Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,270 --> 00:00:22,271
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
2
00:00:23,022 --> 00:00:26,108
Well, what'll it be, folks?
Tap water or bottled?
3
00:00:26,192 --> 00:00:28,277
Whatever. Kif, you pick.
4
00:00:28,444 --> 00:00:31,364
Oh, oh, it's always
so hard to decide.
5
00:00:31,447 --> 00:00:33,616
Tap. I mean bottled.
6
00:00:34,951 --> 00:00:36,369
Bam!
7
00:00:37,328 --> 00:00:39,830
Ooh, I love your boots, Leela.
8
00:00:39,914 --> 00:00:41,916
Nobody would ever guess
they're knockoffs.
9
00:00:41,999 --> 00:00:43,000
How could you tell?
10
00:00:43,084 --> 00:00:44,085
I guessed.
11
00:00:44,293 --> 00:00:46,379
(YOWLS) They're at it again.
12
00:00:46,462 --> 00:00:47,588
Please, Fry.
13
00:00:47,713 --> 00:00:49,799
Girlfriends always
talk trash to each other.
14
00:00:49,966 --> 00:00:51,801
Like how I might
say I like Amy's dress
15
00:00:51,884 --> 00:00:53,803
"cause it covers
all her tramp stamps.
16
00:00:54,136 --> 00:00:55,179
(YOWLS)
17
00:00:55,263 --> 00:00:56,597
Knock it off, Fry.
18
00:00:56,681 --> 00:00:58,558
It's when women are
polite to each other
19
00:00:58,641 --> 00:01:00,101
that you know
there's a problem.
20
00:01:00,184 --> 00:01:01,519
Exactly.
21
00:01:01,602 --> 00:01:04,605
Now, enough about who is
and who isn't a Chinese skank.
22
00:01:04,689 --> 00:01:07,191
We're just two happy couples
on a double date.
23
00:01:08,401 --> 00:01:09,402
(YOWLS)
24
00:01:12,530 --> 00:01:13,531
(GRUNTING)
25
00:01:14,657 --> 00:01:15,658
(GRUNTING)
26
00:01:17,368 --> 00:01:18,703
Let's go! Let's go!
27
00:01:18,786 --> 00:01:22,164
We've got to get these moon
rocks to the moon by moon down.
28
00:01:22,248 --> 00:01:25,668
Why are we bringing moon
rocks to the moon? (GRUNTING)
29
00:01:25,835 --> 00:01:28,713
Oh, those lunar crybabies
claim the rocks
30
00:01:28,796 --> 00:01:30,965
were stolen by
the Apollo astronauts.
31
00:01:31,132 --> 00:01:33,926
They consider them part
of their cultural heritage.
32
00:01:34,343 --> 00:01:35,678
(GRUNTING)
33
00:01:37,263 --> 00:01:39,974
Nice work, Leela. You're
really pulling your weight.
34
00:01:40,057 --> 00:01:41,434
Which is saying something.
35
00:01:41,767 --> 00:01:42,893
(YOWLS)
36
00:01:43,311 --> 00:01:44,312
Ow!
37
00:01:51,944 --> 00:01:53,946
LEELA: You're using
the rocks to build a wall?
38
00:01:54,030 --> 00:01:55,990
What about your
cultural heritage?
39
00:01:56,073 --> 00:01:59,201
You bought that
cultural heritage hoo-ha?
40
00:01:59,285 --> 00:02:01,954
(SCOFFS) What a bunch of
big-city dummies.
41
00:02:02,121 --> 00:02:03,706
At least
the rocks are light here.
42
00:02:03,789 --> 00:02:06,375
I don't even need my
over-the-shoulder boulder holder.
43
00:02:06,459 --> 00:02:09,670
With one-sixth gravity, you can
work and be lazy at the same time.
44
00:02:09,754 --> 00:02:11,631
It's like being
a voice actor.
45
00:02:11,714 --> 00:02:15,926
Say, you nose-breathers want to
come see some real moon culture,
46
00:02:16,052 --> 00:02:18,679
come on down to
the Butterfly Derby tonight.
47
00:02:18,846 --> 00:02:20,848
Wait, the Butterfly
Derby is when?
48
00:02:20,931 --> 00:02:22,391
And what?
49
00:02:32,943 --> 00:02:36,530
The low gravity lets them nice
ladies flap every which way,
50
00:02:36,614 --> 00:02:40,534
so long as they only
wear light, skimpy outfits.
51
00:02:40,618 --> 00:02:42,912
It's a necessity
of the sport, it is.
52
00:02:43,079 --> 00:02:46,457
This is actually quite elegant.
It's not what I was expecting.
53
00:02:47,291 --> 00:02:50,670
ANNOUNCER: Ladies and gentlemen,
please welcome the meanest things
54
00:02:50,753 --> 00:02:52,004
on gossamer wings...
55
00:02:52,088 --> 00:02:54,423
The Murder flies!
56
00:02:58,511 --> 00:03:00,179
This is what
I was expecting.
57
00:03:00,262 --> 00:03:02,973
So, uh, what are
the rules of this sport?
58
00:03:03,057 --> 00:03:04,517
You see that there?
59
00:03:04,600 --> 00:03:05,976
That's called a floor.
60
00:03:06,060 --> 00:03:08,813
Once a butterfly
hits that, she's out.
61
00:03:08,896 --> 00:03:10,523
Last team flying wins.
62
00:03:10,773 --> 00:03:12,692
ANNOUNCER: Super swatter!
63
00:03:15,736 --> 00:03:16,737
(GRUNTING)
64
00:03:19,448 --> 00:03:20,449
Yeah! Yeah!
65
00:03:26,038 --> 00:03:27,039
Aah!
66
00:03:27,832 --> 00:03:31,544
Keep your eye on the ground.
That's where she's going to land.
67
00:03:31,961 --> 00:03:32,962
(THUD)
68
00:03:33,045 --> 00:03:34,296
Yep, called it.
69
00:03:34,505 --> 00:03:35,506
(CROWD CHEERING)
70
00:03:35,965 --> 00:03:39,343
And now, for our weekly
amateur flap down.
71
00:03:39,427 --> 00:03:42,763
Do we have two volunteers to go
wing-to-wing with the Murder flies?
72
00:03:42,847 --> 00:03:44,557
Winners get 50 bucks
and the accolades
73
00:03:44,640 --> 00:03:46,308
of dozens of
hooting hillbillies.
74
00:03:46,559 --> 00:03:47,643
(ALL HOOTING)
75
00:03:49,437 --> 00:03:50,563
What do you think, Leela?
76
00:03:50,646 --> 00:03:54,191
Judging from your tank top, you
love getting hooted at by hillbillies.
77
00:03:54,275 --> 00:03:58,362
And you could use the $50 for
another gallon of Hello Kitty perfume.
78
00:03:58,487 --> 00:04:00,489
The bicker sisters
teaming up?
79
00:04:00,573 --> 00:04:02,950
Talk about cat
women on the moon.
80
00:04:03,159 --> 00:04:04,160
(BOTH YOWL)
81
00:04:04,660 --> 00:04:08,539
Okay, enough of that already.
We're not really fighting.
82
00:04:08,622 --> 00:04:10,624
Then prove it.
By fighting.
83
00:04:10,833 --> 00:04:13,335
All right, we will.
Come on, Amy.
84
00:04:15,004 --> 00:04:17,631
Why don't you and I
ever do things together?
85
00:04:24,305 --> 00:04:25,556
This is hard.
86
00:04:25,639 --> 00:04:28,434
Now I know why butterflies
are always so grouchy.
87
00:04:28,517 --> 00:04:31,103
ANNOUNCER: Please welcome
tonight's volunteer victims,
88
00:04:31,187 --> 00:04:34,148
Turanga Leela and Amy Wong!
89
00:04:34,356 --> 00:04:36,150
Hang on.
We're not quite ready to...
90
00:04:37,902 --> 00:04:38,903
(SCREAMING)
91
00:04:41,405 --> 00:04:43,199
You girls have moxie.
92
00:04:43,365 --> 00:04:44,867
We're going to
beat it out of you.
93
00:04:44,992 --> 00:04:47,453
Amy, remember when we tried
out for the Rockettes?
94
00:04:47,620 --> 00:04:49,163
And we failed
because we accidentally
95
00:04:49,246 --> 00:04:50,790
kicked those two
Rockettes to death?
96
00:04:50,956 --> 00:04:52,792
Yeah.
Why do you bring that up?
97
00:04:52,875 --> 00:04:54,210
(GASPING) Oh!
98
00:04:59,048 --> 00:05:00,633
(CROWD EXCLAIMS IN SURPRISE)
99
00:05:02,218 --> 00:05:05,346
We'll teach you not
to lose immediately.
100
00:05:07,807 --> 00:05:10,059
ANNOUNCER: Super shocker!
101
00:05:10,476 --> 00:05:11,477
(CROWD CHEERING)
102
00:05:14,104 --> 00:05:15,147
(BUZZING)
103
00:05:24,740 --> 00:05:25,950
(YELLING)
104
00:05:28,786 --> 00:05:29,870
(GASPS)
105
00:05:32,706 --> 00:05:34,083
(CROWD GASPS)
106
00:05:34,917 --> 00:05:36,168
(BOTH GROANING)
107
00:05:36,919 --> 00:05:37,920
(CROWD CHEERING)
108
00:05:38,754 --> 00:05:41,048
Yay. They can
move their arms.
109
00:05:41,131 --> 00:05:45,177
Congratulations to our gutsy,
non-paralyzed challengers.
110
00:05:47,096 --> 00:05:50,641
(CHUCKLES) Ladies, that is the kind
of can-do performance I like to see...
111
00:05:50,724 --> 00:05:52,977
From my new
Butterfly Derby team.
112
00:05:53,227 --> 00:05:55,020
Which is what I am
offering you to be.
113
00:05:55,271 --> 00:05:57,690
Because I'm the commissioner
of the Butterfly Derby.
114
00:05:57,940 --> 00:06:00,234
I'm Abner Double deal. Hello.
115
00:06:00,317 --> 00:06:01,402
But we lost.
116
00:06:01,485 --> 00:06:03,237
Why would you want us
to join your league?
117
00:06:03,404 --> 00:06:06,156
We're always looking for fresh
blood, and you girls are full of it.
118
00:06:06,282 --> 00:06:07,741
You two could be
the next big thing.
119
00:06:07,825 --> 00:06:09,368
What happened to
the last big thing?
120
00:06:09,660 --> 00:06:11,370
Nothing that doesn't happen
to everyone eventually.
121
00:06:11,453 --> 00:06:13,372
What is this, an inquisition?
You in or not?
122
00:06:13,539 --> 00:06:14,623
Yes.
123
00:06:14,707 --> 00:06:15,958
You spletcha.
124
00:06:17,042 --> 00:06:20,337
BENDER: And so began the fight
career of two skimpy outfits
125
00:06:20,421 --> 00:06:22,381
and the feisty
women who filled them.
126
00:06:22,464 --> 00:06:24,675
ANNOUNCER: Ladies and
gentlemen, the wingnuts!
127
00:06:25,926 --> 00:06:28,429
BENDER: And although
sometimes they got beaten,
128
00:06:28,512 --> 00:06:31,348
other times,
they got beaten badly.
129
00:06:32,558 --> 00:06:35,311
But just when it looked
like they'd never win...
130
00:06:35,978 --> 00:06:37,438
They didn't
131
00:06:37,771 --> 00:06:40,065
Well, we lost to
all our opponents.
132
00:06:40,149 --> 00:06:42,818
Even that team that turned
out to be us in the mirror.
133
00:06:42,902 --> 00:06:44,320
It's time we gave up.
134
00:06:44,403 --> 00:06:46,322
Yeah. I don't know what else
135
00:06:46,405 --> 00:06:48,490
we could have done
to enhance our performance.
136
00:06:48,574 --> 00:06:50,659
Hey, great job
tonight, you two.
137
00:06:50,784 --> 00:06:52,661
Here,
got you some fresh Nectar.
138
00:06:54,955 --> 00:06:59,543
Whoa, that puts the lead in
my pencil. Thanks, trainer.
139
00:07:02,671 --> 00:07:05,549
Excuse me. What's that
nectar you're handing out?
140
00:07:05,633 --> 00:07:08,969
It's a plant-based supplement
that bulks up your flapping muscles.
141
00:07:09,094 --> 00:07:11,430
Want to try it?
You know you want to.
142
00:07:11,513 --> 00:07:15,267
A chemical that can help
us win? That sounds great.
143
00:07:16,185 --> 00:07:17,645
I'm not sure.
144
00:07:17,728 --> 00:07:20,147
Look, here's my disposable
cell phone number.
145
00:07:20,230 --> 00:07:22,608
Think it over.
Give me a call when you're...
146
00:07:22,691 --> 00:07:24,568
Hang on.
I got to take this. Hello?
147
00:07:24,652 --> 00:07:26,111
We're ready.
Great.
148
00:07:26,862 --> 00:07:28,614
You are not
going to regret this.
149
00:07:28,697 --> 00:07:31,075
It's a nice, clean way
to improve your performance.
150
00:07:31,158 --> 00:07:32,451
And we just drink it?
151
00:07:32,534 --> 00:07:34,620
Or...
Inject it between your toes.
152
00:07:34,703 --> 00:07:35,871
Either way works, right?
153
00:07:38,707 --> 00:07:40,709
Well... Down the hatch.
154
00:07:42,294 --> 00:07:43,712
(BOTH SIGH IN SATISFACTION)
(GLASS SHATTERS)
155
00:07:43,796 --> 00:07:46,215
Mmm! A guy could
get used to this.
156
00:07:51,428 --> 00:07:52,429
Once again,
157
00:07:52,513 --> 00:07:55,933
Eternulax The Immortal
dead at the age of 26.
158
00:07:56,475 --> 00:07:57,476
(LAUGHING)
159
00:07:57,601 --> 00:08:00,145
Now here's
Sportsbot 5000 to tell us
160
00:08:00,270 --> 00:08:03,190
about two local gals,
Amy Wong and Turanga Leela,
161
00:08:03,315 --> 00:08:06,235
who have won 15 Butterfly
Derby bouts in a row,
162
00:08:06,360 --> 00:08:09,029
even as rumors swirl
that they're juicing up
163
00:08:09,113 --> 00:08:11,198
with the controversial
nutritional supplement
164
00:08:11,281 --> 00:08:12,741
known as Nectar.
165
00:08:12,825 --> 00:08:13,826
Sportsbot?
166
00:08:13,909 --> 00:08:15,536
That's pretty much it.
167
00:08:15,619 --> 00:08:17,329
LINDA: Riveting stuff,
Sportsbot.
168
00:08:17,871 --> 00:08:18,831
Yo, yo, yo.
169
00:08:18,914 --> 00:08:20,249
What's up, ladies?
170
00:08:23,752 --> 00:08:25,629
Uh-oh. The bullies are back.
171
00:08:25,713 --> 00:08:29,091
Leela, Amy, I like a
stalwart, feminine physique
172
00:08:29,216 --> 00:08:32,970
as much as the next fellow,
but this Nectar worries me.
173
00:08:33,137 --> 00:08:34,930
You should be
worried about this!
174
00:08:35,055 --> 00:08:36,181
Boo-ya!
(WHIMPERS)
175
00:08:36,265 --> 00:08:37,766
Easy, Amy, easy.
176
00:08:37,933 --> 00:08:39,727
Professor, there's nothing
wrong with Nectar.
177
00:08:39,810 --> 00:08:41,186
It's all-natural.
178
00:08:41,270 --> 00:08:43,397
So are carrots,
but you don't see me
179
00:08:43,480 --> 00:08:45,774
injecting them
between my toes.
180
00:08:50,738 --> 00:08:51,739
(BOTH GRUNTING)
181
00:08:54,158 --> 00:08:56,035
(CLEARING THROAT) Leela?
182
00:08:56,118 --> 00:08:58,537
I was wondering if you'd like
to go out with me again.
183
00:08:58,620 --> 00:09:01,206
Maybe play some miniature golf
or colossal tennis?
184
00:09:01,290 --> 00:09:02,458
Sorry, Fry.
185
00:09:02,541 --> 00:09:05,085
I already got a double
date with arm and hammer.
186
00:09:07,296 --> 00:09:09,381
Bender, you want to go
out and do something?
187
00:09:09,465 --> 00:09:13,010
Oh, so now I'm your
last-resort booty call, huh?
188
00:09:13,093 --> 00:09:14,595
Okay, let's go.
189
00:09:32,654 --> 00:09:34,573
That's my little sugar doodle.
190
00:09:34,656 --> 00:09:36,742
Cork your face bladder.
I'm working!
191
00:09:36,909 --> 00:09:38,744
Sorry. I had that coming.
192
00:09:38,827 --> 00:09:41,080
It's not easy
being a derby wife.
193
00:09:41,163 --> 00:09:43,582
The wingnuts,
ladies and gentlemen.
194
00:09:43,665 --> 00:09:46,210
And that bloodbath takes them
to next week's finals
195
00:09:46,293 --> 00:09:49,129
against our reigning
champions, the Murder flies.
196
00:09:52,841 --> 00:09:53,842
Now, listen up.
197
00:09:54,009 --> 00:09:56,595
I got a little boy at home,
and he's dying.
198
00:09:56,804 --> 00:09:59,181
Dying to see me
kill these two.
199
00:09:59,264 --> 00:10:00,724
(ALL HOOTING)
200
00:10:01,016 --> 00:10:03,185
Oh, your son's going
to die, all right...
201
00:10:03,268 --> 00:10:07,397
But from neglect. "Cause
you're going home in an urn.
202
00:10:07,481 --> 00:10:09,358
A funerary urn.
203
00:10:09,900 --> 00:10:10,901
(CHEERING)
204
00:10:13,946 --> 00:10:16,907
Hey, trainer, we got a big
bout next week. Juice us up.
205
00:10:16,990 --> 00:10:19,034
Sorry, gals. I'm all out.
206
00:10:19,118 --> 00:10:21,328
These two just
bought my entire supply.
207
00:10:21,703 --> 00:10:22,704
(LAUGHING)
208
00:10:23,705 --> 00:10:25,749
You're going...
209
00:10:25,874 --> 00:10:27,167
(IN DEEP VOICE) Down.
210
00:10:31,672 --> 00:10:33,715
And she doesn't even
want to cuddle anymore.
211
00:10:33,841 --> 00:10:36,135
She just wants to hit me
with various chairs.
212
00:10:36,260 --> 00:10:37,553
You're lucky.
213
00:10:37,719 --> 00:10:40,347
I can't even get Leela
to verbally abuse me.
214
00:10:41,056 --> 00:10:42,724
All right, listen up.
215
00:10:42,808 --> 00:10:45,060
We're out of Nectar,
and we need a new source.
216
00:10:45,185 --> 00:10:49,648
Dearest, perhaps this would be a
good time to consider possibly drinking
217
00:10:49,731 --> 00:10:51,358
just a little less...
218
00:10:51,483 --> 00:10:54,570
Say, why don't you just
have Kif get you some Nectar?
219
00:10:54,736 --> 00:10:57,239
It comes from
a flower on his home planet.
220
00:10:57,531 --> 00:10:59,658
You mean it's
ocephalus nectar?
221
00:10:59,741 --> 00:11:01,493
Oh, my. Oh, dear.
222
00:11:01,618 --> 00:11:03,579
It's found in
a rather remote region...
223
00:11:03,662 --> 00:11:06,582
Just play along. This could
be our chance for romance.
224
00:11:06,665 --> 00:11:09,710
Come on, ladies. Let's
take a little trip to Kif's planet.
225
00:11:09,793 --> 00:11:13,005
We'll gather some nectar and
have a nice, romantic weekend.
226
00:11:13,088 --> 00:11:14,590
Just the four of us.
227
00:11:14,673 --> 00:11:17,259
Let's go already!
228
00:11:35,736 --> 00:11:39,531
Wow! It's the second most
beautiful thing I've ever seen.
229
00:11:39,698 --> 00:11:42,868
Hey Leela, want to know what
the most beautiful thing is?
230
00:11:42,951 --> 00:11:44,536
No. Let's get hopped up.
231
00:11:47,372 --> 00:11:49,374
Greetings, Eco-tourists!
232
00:11:49,458 --> 00:11:53,837
I am the grand butterfly
curator... This week.
233
00:11:53,921 --> 00:11:56,256
Yeah, yeah, you can teach us
to respect nature later.
234
00:11:56,340 --> 00:11:58,842
Right now, we've got
some flowers to suck dry.
235
00:11:58,926 --> 00:12:00,969
Suck them, burn them... As
long as they're not butterflies,
236
00:12:01,053 --> 00:12:02,471
I don't give a grand crap.
237
00:12:02,679 --> 00:12:04,014
But take heed!
238
00:12:04,097 --> 00:12:06,934
For you see,
it is mating season.
239
00:12:07,351 --> 00:12:11,063
Whatever you do, you must not
disturb the aggressive male.
240
00:12:11,146 --> 00:12:13,857
He can be identified
by his orange coloration
241
00:12:13,941 --> 00:12:16,151
and enormous butter junk.
242
00:12:16,777 --> 00:12:18,987
What's he gonna do,
migrate at us? (LAUGHING)
243
00:12:20,030 --> 00:12:21,073
Silence!
244
00:12:21,156 --> 00:12:23,367
I can't be
specific about the danger,
245
00:12:23,450 --> 00:12:24,534
since if something
different happens,
246
00:12:24,618 --> 00:12:26,536
I might be liable for damages.
247
00:12:26,828 --> 00:12:28,372
But believe me,
248
00:12:28,455 --> 00:12:33,335
you'll rue the day you came
to the Butterfly Preserve.
249
00:12:33,669 --> 00:12:35,504
Well, enjoy the
Butterfly Preserve.
250
00:12:35,587 --> 00:12:36,630
Okay, bye.
251
00:12:36,713 --> 00:12:37,881
Come on, come on.
252
00:12:37,965 --> 00:12:40,592
Let's find those flowers.
We'll split into teams.
253
00:12:40,676 --> 00:12:42,177
You mean couples?
254
00:12:42,469 --> 00:12:43,470
Eh? Eh?
255
00:12:44,930 --> 00:12:46,515
Nice job smacking Kif.
256
00:12:46,598 --> 00:12:48,225
Dude had it coming. Wait.
257
00:12:48,308 --> 00:12:50,352
(SNIFFS)
I think I smell Nectar.
258
00:12:50,435 --> 00:12:52,354
Way ahead of you!
259
00:12:53,188 --> 00:12:54,189
(GULPING)
260
00:12:56,024 --> 00:12:58,151
I don't even know
why we're helping find
261
00:12:58,235 --> 00:13:00,821
an addictive drug for
our mean girlfriends.
262
00:13:00,904 --> 00:13:02,656
Quiet, they'll hear you.
263
00:13:04,032 --> 00:13:04,992
(HISSING)
264
00:13:05,075 --> 00:13:06,118
(CRYING OUT IN FEAR)
265
00:13:06,201 --> 00:13:08,495
The male butterfly.
It's gorgeous!
266
00:13:08,578 --> 00:13:10,205
Let me get my
butterfly hammer.
267
00:13:10,289 --> 00:13:11,415
Bender, no.
268
00:13:11,498 --> 00:13:14,626
That park ranger explicitly
gave us a vague warning.
269
00:13:14,710 --> 00:13:17,296
Look, the hammer's already
out, I got to smash something.
270
00:13:17,379 --> 00:13:18,714
(GROWLING)
271
00:13:26,013 --> 00:13:27,014
(SCREAMING)
272
00:13:28,724 --> 00:13:30,225
(SPLUTTERING)
273
00:13:35,397 --> 00:13:36,440
(GROANS IN DISGUST)
274
00:13:36,523 --> 00:13:40,235
It smells like a skunk
stuffed with feta cheese.
275
00:13:40,902 --> 00:13:42,112
(MOANING)
276
00:13:42,195 --> 00:13:44,031
Thank God I don't have a nose.
277
00:13:48,243 --> 00:13:50,329
We can sleep at
my parents' house.
278
00:13:50,412 --> 00:13:52,581
I'll just buzz and let
them know we're here.
279
00:13:53,415 --> 00:13:55,125
(BUZZING)
280
00:13:56,001 --> 00:13:58,462
Mom,
Dad, I'm sure you remember
281
00:13:58,545 --> 00:14:03,133
Fry, Leela, Bender, and of
course my Foof on Ru, Amy.
282
00:14:03,216 --> 00:14:05,302
KIF'S MOTHER:
Welcome to our home.
283
00:14:05,385 --> 00:14:06,970
KIF'S FATHER:
One of you stinks.
284
00:14:07,054 --> 00:14:08,013
That'd be me.
285
00:14:08,096 --> 00:14:10,891
Wait, you're flies.
Don't you eat excrement?
286
00:14:11,058 --> 00:14:13,685
KIF'S FATHER: That's a day at
the beach compared to this.
287
00:14:13,769 --> 00:14:16,980
Listen, I'm just gonna shower
this stuff off and go to bed.
288
00:14:17,064 --> 00:14:19,274
Wait.
Don't take a shower, Fry.
289
00:14:19,441 --> 00:14:21,109
You smell kind of nice.
290
00:14:21,193 --> 00:14:22,194
(INHALES DEEPLY)
291
00:14:22,277 --> 00:14:24,363
Smell... Yeah. Huh?
292
00:14:24,446 --> 00:14:26,114
KIF'S FATHER: No hanky-panky.
293
00:14:26,198 --> 00:14:28,950
Everyone sleep
in separate rooms.
294
00:14:29,117 --> 00:14:30,660
Good night, Kif.
295
00:14:30,786 --> 00:14:32,454
Night, Fry.
Huh?
296
00:14:36,208 --> 00:14:37,793
Keep your door
unlocked tonight.
297
00:14:37,876 --> 00:14:41,588
But McGruff the Crime Dog
says... Oh!
298
00:14:48,637 --> 00:14:50,639
(BOTH SNORING)
299
00:14:54,393 --> 00:14:55,560
(KNOCKING ON DOOR)
300
00:14:55,644 --> 00:14:57,604
Come in.
301
00:15:03,276 --> 00:15:04,277
(KISSING SOUNDS)
302
00:15:04,403 --> 00:15:05,404
(FRY GIGGLING)
303
00:15:07,656 --> 00:15:09,199
Hey, smelly-pants.
304
00:15:09,282 --> 00:15:10,450
Leelal
305
00:15:10,534 --> 00:15:11,576
Leela?
306
00:15:11,660 --> 00:15:13,078
Amy?
Amy!
307
00:15:13,161 --> 00:15:16,498
I'm done polishing my ass,
Fry. Here's your toothbrush back.
308
00:15:16,623 --> 00:15:17,624
(GASPING)
309
00:15:19,459 --> 00:15:20,460
(SCREAMING)
310
00:15:27,092 --> 00:15:29,594
You just hop into
bed with my boyfriend?
311
00:15:29,678 --> 00:15:30,679
And you!
312
00:15:30,762 --> 00:15:33,682
As God is my witness, I'll
never forgive you for this!
313
00:15:36,184 --> 00:15:38,061
Hey, just 'cause
he's your boyfriend
314
00:15:38,145 --> 00:15:39,980
doesn't mean you get
him all to yourself.
315
00:15:41,523 --> 00:15:44,192
He's mine! There's
nothing more to talk about.
316
00:15:44,693 --> 00:15:46,111
No, no, keep talking.
317
00:15:46,194 --> 00:15:48,572
Amy, I hope I'm not
out of line, but...
318
00:15:48,655 --> 00:15:49,698
Shut up, Kif.
319
00:15:49,823 --> 00:15:52,284
How dare you talk
that way to my Kif?
320
00:15:54,953 --> 00:15:56,955
This planet's got it going on.
321
00:15:59,958 --> 00:16:03,295
Sweet orgy of Georgia!
Have you girls gone wild?
322
00:16:03,378 --> 00:16:05,046
That's Fry you're macking on.
323
00:16:05,380 --> 00:16:06,756
(SNIFFING)
324
00:16:07,883 --> 00:16:11,511
Hmm. It seems Fry's
inexplicable sex appeal
325
00:16:11,595 --> 00:16:14,931
is due to the butterfly
pheromone he was sprayed with.
326
00:16:15,098 --> 00:16:18,351
But Amy and Leela
aren't butterflies. Right?
327
00:16:18,435 --> 00:16:21,480
No, but thanks to
the damned butterfly nectar
328
00:16:21,563 --> 00:16:24,107
they've been swilling,
they might as well be.
329
00:16:24,691 --> 00:16:25,692
(BURPING)
330
00:16:25,775 --> 00:16:30,030
The nectar causes their bodies to
produce female butterfly hormones,
331
00:16:30,113 --> 00:16:32,115
building up their
flapping muscles,
332
00:16:32,199 --> 00:16:35,410
but also making them
irresistibly attracted to Fry.
333
00:16:35,494 --> 00:16:36,495
(EXASPERATED SIGH)
334
00:16:36,578 --> 00:16:38,788
The only way to
end this madness
335
00:16:38,914 --> 00:16:41,166
is for the ladies
to quit, cold turkey.
336
00:16:41,833 --> 00:16:44,211
Whoa, whoa. Let's not
shock their system.
337
00:16:44,294 --> 00:16:46,463
Maybe they could
just go warm turkey?
338
00:16:46,588 --> 00:16:48,381
No, the Professor's right.
339
00:16:48,465 --> 00:16:49,758
We have to quit the Nectar.
340
00:16:49,883 --> 00:16:52,552
I agree.
This has to stop.
341
00:16:55,847 --> 00:16:56,848
Oh...
342
00:16:57,641 --> 00:16:59,518
My guts feel kind of weird.
343
00:16:59,601 --> 00:17:00,810
I'm not surprised.
344
00:17:00,936 --> 00:17:03,563
Those pheromones were
highly concentrated.
345
00:17:03,647 --> 00:17:07,692
Oh, I think I'm
getting a little caterpilly.
346
00:17:17,827 --> 00:17:20,539
All right,
let's get this party ended.
347
00:17:24,584 --> 00:17:25,585
(BOTH MOANING)
348
00:17:36,137 --> 00:17:38,473
We did it!
We kicked Nectar's butt!
349
00:17:38,640 --> 00:17:39,641
(ALL CHEER)
350
00:17:39,724 --> 00:17:40,809
I don't give a crap!
351
00:17:40,976 --> 00:17:45,397
Kif, I'm sorry for making out
with Fry so loud and often.
352
00:17:45,480 --> 00:17:49,150
It's all right, dearest. I know
it was just the Nectar talking.
353
00:17:49,234 --> 00:17:50,527
And groping.
354
00:17:51,069 --> 00:17:54,155
Well, looks like Fry's
three-way is down to a one-way.
355
00:17:54,239 --> 00:17:55,323
If he's lucky.
356
00:17:55,490 --> 00:17:57,492
Hey, where is Fry?
357
00:18:04,958 --> 00:18:07,210
Amy, Leela! What are you doing
at your place of work?
358
00:18:07,335 --> 00:18:09,337
Your match with the
Murder flies is about to start.
359
00:18:09,462 --> 00:18:10,463
(GASPING)
360
00:18:15,594 --> 00:18:19,347
ANNOUNCER: Moon-ladies and moon-men,
presenting the defending champions,
361
00:18:19,431 --> 00:18:22,183
the queens of hostility
from the Sea of Tranquility,
362
00:18:22,309 --> 00:18:24,686
the Murder flies!
363
00:18:28,565 --> 00:18:31,693
And now their opponents,
the vixens most horrible
364
00:18:31,860 --> 00:18:34,779
from the big blue marble,
the wingnuts.
365
00:18:36,239 --> 00:18:38,491
Everybody kill everybody!
366
00:18:38,867 --> 00:18:40,785
Well, we're not on
the juice anymore,
367
00:18:40,869 --> 00:18:42,621
but what's
the worst that can happen?
368
00:18:42,787 --> 00:18:47,208
Since this is a championship
match, we are gonna need some lava!
369
00:18:48,627 --> 00:18:51,087
Wait. Hot lava?
370
00:18:53,798 --> 00:18:55,967
Amy, if we get killed,
I just want to say
371
00:18:56,051 --> 00:18:58,345
it's been an honor riding
the roller coaster of addiction
372
00:18:58,428 --> 00:19:01,056
and recovery
with you, as a team.
373
00:19:01,598 --> 00:19:02,599
Ah!
374
00:19:03,224 --> 00:19:04,225
(BOTH YELLING)
375
00:19:13,568 --> 00:19:15,320
How could this
not be hurting you?
376
00:19:15,403 --> 00:19:17,656
I once killed a sea
turtle with these boots.
377
00:19:20,492 --> 00:19:21,743
Hold me.
378
00:19:25,789 --> 00:19:26,790
(SCREAMING)
379
00:19:29,584 --> 00:19:30,585
(SCREAMING)
380
00:19:31,586 --> 00:19:33,254
(ALL GASPING)
381
00:19:46,685 --> 00:19:48,561
Oh, no.
Oh, no.
382
00:19:48,687 --> 00:19:50,146
Make a wish.
383
00:19:58,446 --> 00:19:59,447
(CROWD GASPING)
384
00:19:59,614 --> 00:20:00,949
My God!
385
00:20:01,074 --> 00:20:04,452
Fry has metamorphosed
into a gigantic butterfly!
386
00:20:04,577 --> 00:20:07,414
He's even more
beautiful than before!
387
00:20:07,580 --> 00:20:08,957
(WHIMPERING)
388
00:20:10,333 --> 00:20:12,085
(SNIFFING) Ah!
389
00:20:12,335 --> 00:20:14,796
What is that sexy stink?
390
00:20:17,549 --> 00:20:20,218
FARNSWORTH: Oh, cripes!
They're mating!
391
00:20:20,427 --> 00:20:21,428
(CROWD GROANING)
392
00:20:21,886 --> 00:20:23,179
Ladies and gentlemen,
393
00:20:23,263 --> 00:20:26,182
I am so sorry for
allowing this lurid sex act
394
00:20:26,266 --> 00:20:27,892
to taint
an otherwise delightful
395
00:20:27,976 --> 00:20:29,644
day of
family-friendly violence.
396
00:20:31,479 --> 00:20:34,649
That is some freaky
bug-on-bug action.
397
00:20:34,733 --> 00:20:36,401
I feel a little left out.
398
00:20:40,155 --> 00:20:41,489
(GROANING)
399
00:20:42,157 --> 00:20:43,908
Is Fry going to be okay?
400
00:20:43,992 --> 00:20:45,368
I don't think so.
401
00:20:45,452 --> 00:20:47,912
He's grown all these
strange insect parts,
402
00:20:47,996 --> 00:20:50,832
and he has
absolutely no brain activity.
403
00:20:52,083 --> 00:20:55,128
Look! He lost
the strange insect parts.
404
00:20:55,545 --> 00:20:56,546
(MOANING)
405
00:20:58,339 --> 00:20:59,591
He's back to nor mall
406
00:21:00,008 --> 00:21:01,009
ALL: Yay!
29222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.