All language subtitles for Futurama S07E04 - The Thief of Baghead

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,934 --> 00:00:20,686 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:20,770 --> 00:00:24,982 As the curtain rises on our verisimilitudinous tableau, 3 00:00:25,066 --> 00:00:28,152 you're no doubt curious as to why I tricked you all 4 00:00:28,236 --> 00:00:30,154 into hang gliding here. 5 00:00:30,238 --> 00:00:31,280 Close-up. 6 00:00:31,364 --> 00:00:35,201 It seems someone in this room is a murderer. 7 00:00:36,077 --> 00:00:37,036 (BOTH GASP) 8 00:00:37,119 --> 00:00:40,373 It's me. But the real question is, 9 00:00:40,456 --> 00:00:42,458 which of you is the victim? 10 00:00:42,708 --> 00:00:47,296 And that secret I shall take to my grave. 11 00:00:47,630 --> 00:00:48,798 Calculon, no! 12 00:00:49,590 --> 00:00:50,841 (GROANING) 13 00:00:53,386 --> 00:00:55,555 (CALCULON CHOKING) 14 00:00:56,055 --> 00:00:57,390 Now, that's acting. 15 00:00:57,640 --> 00:01:00,977 Calculon really Shatnered the hell out of that scene. 16 00:01:01,060 --> 00:01:03,354 Hey, anyone want to go to the aquarium? 17 00:01:03,479 --> 00:01:05,773 They got a new non-biting otter. 18 00:01:05,856 --> 00:01:07,650 Sounds great! Non-biting otter! 19 00:01:15,408 --> 00:01:18,077 Wow. Aquariums have really changed since I was a boy 20 00:01:18,160 --> 00:01:19,537 and no one ever took me to them. 21 00:01:19,620 --> 00:01:20,621 Where's the glass? 22 00:01:20,705 --> 00:01:23,416 There isn't any. The water's held in place by gravity fields 23 00:01:23,499 --> 00:01:25,835 so there's nothing for kids to smear yogurt on. 24 00:01:25,918 --> 00:01:28,588 I like strawberry yogurt. Can I touch the water? 25 00:01:28,671 --> 00:01:30,548 I wouldn't, but I'm smart. 26 00:01:31,507 --> 00:01:32,508 Ahhh! 27 00:01:32,633 --> 00:01:33,801 Help. Police. 28 00:01:33,926 --> 00:01:35,136 Neat. 29 00:01:37,972 --> 00:01:41,517 Welcome to Jurassic Tank. 30 00:01:47,064 --> 00:01:49,025 Picture time. Everybody get together. 31 00:01:49,525 --> 00:01:51,652 (ALL GRUMBLE) 32 00:01:51,777 --> 00:01:56,198 Hang on, I need a tripod. Let me just extend the old third leg. 33 00:01:56,282 --> 00:01:57,283 (WHIRRING) 34 00:01:57,533 --> 00:02:00,911 Ooh, yeah. That's stable, baby. Just need to pick a lens. 35 00:02:00,995 --> 00:02:03,372 Let's see, zoom lens? 36 00:02:03,914 --> 00:02:04,915 Nope. 37 00:02:05,041 --> 00:02:06,083 They Live lens? 38 00:02:07,168 --> 00:02:08,711 Eh... So-so. 39 00:02:08,878 --> 00:02:11,005 Twilight Zone one-minute-in-the-future lens? 40 00:02:12,214 --> 00:02:15,092 Ooh, Calculon's going to be here. Better get my camera ready. 41 00:02:15,217 --> 00:02:16,594 Just take the damn picture. 42 00:02:17,136 --> 00:02:21,223 Let me just adjust the focus, F-stop, shutter speed. 43 00:02:21,474 --> 00:02:23,768 Oops! Out of film. Hang on. 44 00:02:23,851 --> 00:02:25,478 (ALL GRUMBLE) Seriously. 45 00:02:25,561 --> 00:02:27,146 Film? Who uses filim? 46 00:02:27,229 --> 00:02:29,273 We've had digital cameras for a thousand years. 47 00:02:29,523 --> 00:02:30,983 Digital? (SPITS) 48 00:02:31,067 --> 00:02:34,654 No digital camera can capture the warmth and grain of good old film. 49 00:02:34,987 --> 00:02:38,324 How can you even tell? Your eyes are digital cameras. 50 00:02:38,407 --> 00:02:41,494 And where can you possibly get film developed nowadays? 51 00:02:41,661 --> 00:02:42,995 Right here. 52 00:02:43,079 --> 00:02:46,624 You're looking at the last chemical darkroom in existence. 53 00:02:46,707 --> 00:02:48,417 Hey, Bender, isn't that Calculon? 54 00:02:48,501 --> 00:02:50,670 Calculon? No way! 55 00:02:50,753 --> 00:02:52,505 Oh! Oh! Oh! 56 00:02:52,797 --> 00:02:56,384 Yo, Calky! I'm a big fan, and I've got a big camera. 57 00:02:56,467 --> 00:02:57,593 Can I get a big picture? 58 00:02:57,718 --> 00:02:58,719 (SIGHS) 59 00:02:58,803 --> 00:03:02,056 Well, I was just airbrushed this morning, so all right. 60 00:03:02,181 --> 00:03:03,349 But make it snappy. 61 00:03:05,059 --> 00:03:06,060 That looked staged. 62 00:03:06,143 --> 00:03:08,270 Try one where you're pretending to swing a tennis racket. 63 00:03:10,564 --> 00:03:12,566 Okay, okay, that's enough. 64 00:03:12,650 --> 00:03:14,694 I'm trying to enjoy a nice day out 65 00:03:14,819 --> 00:03:16,904 with the actors who play my TV family. 66 00:03:18,948 --> 00:03:21,242 These rare and fascinating deep-sea fish 67 00:03:21,367 --> 00:03:23,703 are extremely sensitive to light. 68 00:03:23,953 --> 00:03:27,373 Over here, Calculon! Come on, smile. Quit blinking. Red eye. 69 00:03:27,456 --> 00:03:28,749 Blurry. Lens cap's still on. 70 00:03:32,586 --> 00:03:36,132 CALCULON: Oh! We finally eluded that obnoxious shutterbug. 71 00:03:36,215 --> 00:03:40,219 At last, we can enjoy our studio-mandated quality time. 72 00:03:40,302 --> 00:03:42,012 (GIGGLING) 73 00:03:42,096 --> 00:03:44,974 Argh! I can't not work like this. 74 00:03:45,307 --> 00:03:47,309 I'll be in my day-off trailer. 75 00:03:48,978 --> 00:03:51,063 (BENDER SCREAMS AND BURBLES) 76 00:03:54,900 --> 00:03:57,695 And I took this one inside the ichthyosaur's stomach. 77 00:03:57,778 --> 00:04:01,866 (LAUGHS) Man, I've never had anyone try so hard to digest me. 78 00:04:01,949 --> 00:04:04,744 Look, we've all been in a sea monster's stomach. 79 00:04:04,827 --> 00:04:07,121 But did you get any pictures of the Calculon? 80 00:04:07,246 --> 00:04:11,083 Yeah, but a true photo buff wouldn't even use these for toilet paper. 81 00:04:11,167 --> 00:04:12,877 Not if curtains were available. 82 00:04:12,960 --> 00:04:14,712 You're too hard on yourself, robot. 83 00:04:14,879 --> 00:04:16,547 These pictures are just as good 84 00:04:16,672 --> 00:04:18,382 as the ones in my celebrity tabloid. 85 00:04:18,632 --> 00:04:20,176 LEELA: Us People Magazine? 86 00:04:20,259 --> 00:04:21,510 That's total trash. 87 00:04:21,594 --> 00:04:23,220 Total celebrity trash. 88 00:04:23,304 --> 00:04:25,556 My inquiring organ wants to know. 89 00:04:25,639 --> 00:04:26,682 If you ask me, 90 00:04:26,766 --> 00:04:29,310 Bender should go to Us People's office in Hollywood 91 00:04:29,435 --> 00:04:32,480 and see if they'd like his Calculon pictures. (SCOFFS) 92 00:04:32,563 --> 00:04:34,982 I have no time for such foolishness. 93 00:04:37,860 --> 00:04:40,488 Well, I changed my mind and came to Hollywood after all. 94 00:04:40,863 --> 00:04:43,115 Bender, these shots of Calculon are great. 95 00:04:43,199 --> 00:04:46,786 In fact, you might just have what it takes to be a paparazzo. 96 00:04:46,869 --> 00:04:47,870 Namely, a camera. 97 00:04:48,078 --> 00:04:49,330 Shut up. I know it. 98 00:04:49,413 --> 00:04:50,998 Wait, a what's-a-whatzo? 99 00:04:51,081 --> 00:04:54,418 A paparazzo. You know, a celebrity photographer. 100 00:04:54,502 --> 00:04:55,795 But it's not for everyone. 101 00:04:55,878 --> 00:04:57,713 You'd have to wallow in Hollywood filth, 102 00:04:57,838 --> 00:05:00,633 loiter in dark alleys behind seedy nightclubs 103 00:05:00,716 --> 00:05:03,135 and get spat on by the beautiful people. 104 00:05:03,385 --> 00:05:05,679 Hmm, I don't know. How much will it cost me? 105 00:05:05,763 --> 00:05:08,599 You misunderstand, Bender. We'll pay you. 106 00:05:11,143 --> 00:05:14,897 Sir, you just hired yourself a new what's-a-whatzo. 107 00:05:19,193 --> 00:05:20,820 (SLURPING) 108 00:05:20,903 --> 00:05:23,531 Listen up, gang, I'd like to introduce you to Bender, 109 00:05:23,614 --> 00:05:26,158 the newest member of our paparazzo family. 110 00:05:26,242 --> 00:05:28,994 Nice to meet you. And even though it's only my first day, 111 00:05:29,078 --> 00:05:31,831 I want you all to know that I'm already better than you. 112 00:05:31,914 --> 00:05:34,041 Stay out of my way! (SLURPING) 113 00:05:46,887 --> 00:05:48,472 (INAUDIBLE) 114 00:06:10,077 --> 00:06:12,204 I'm back, Crab Dip. What you watching? 115 00:06:12,454 --> 00:06:15,791 Only a documentary about the greatest actor in the world. 116 00:06:16,125 --> 00:06:17,793 Ah, yes, Calculon. 117 00:06:17,877 --> 00:06:19,670 I happened to snap a picture of him 118 00:06:19,795 --> 00:06:21,630 taking some time with his biggest fan. 119 00:06:21,714 --> 00:06:24,133 No, not that scene-chewing ham. 120 00:06:24,216 --> 00:06:28,971 I said the greatest actor, Langdon Cobb. Let's rewind, shall we? 121 00:06:31,348 --> 00:06:35,269 NARRATOR: Langdon Cobb, the most acclaimed actor of his generation. 122 00:06:35,352 --> 00:06:36,979 Why's he wearing a bag on his head? 123 00:06:37,062 --> 00:06:39,148 They're explaining that right now. 124 00:06:39,231 --> 00:06:41,150 (SIGHS) Let's rewind again. 125 00:06:42,151 --> 00:06:44,987 NARRATOR: ...most acclaimed actor of his generation. 126 00:06:45,070 --> 00:06:48,240 He's raked in seven Academy Awards for best actor 127 00:06:48,324 --> 00:06:49,867 and two for best actress, 128 00:06:49,950 --> 00:06:53,287 all without ever removing his trademark bag. 129 00:06:53,621 --> 00:06:56,957 Mr. Cobb, you're an intensely private man. 130 00:06:57,041 --> 00:06:58,042 Quite right. Mmm-hmm. 131 00:06:58,167 --> 00:07:00,753 And though billions of people have seen your work... Mmm-hmm. 132 00:07:00,836 --> 00:07:03,047 ...no one has ever seen your face. 133 00:07:03,130 --> 00:07:05,507 So tell us, why the bag? 134 00:07:05,633 --> 00:07:09,970 Ah, yes, the bag. I've never understood people's fascination with that. 135 00:07:10,054 --> 00:07:13,265 The point is, I'm an actor and nothing more. 136 00:07:13,349 --> 00:07:14,850 I have no interest in being admired 137 00:07:14,934 --> 00:07:17,019 for something as inconsequential 138 00:07:17,144 --> 00:07:19,188 as my appearance or my personal life. 139 00:07:19,271 --> 00:07:22,608 All that truly matters is the process. 140 00:07:23,025 --> 00:07:25,778 NARRATOR: Whether playing a beloved historical figure. 141 00:07:25,861 --> 00:07:29,198 (IN SCOTTISH ACCENT) For Rigel 7 and all mankind! 142 00:07:29,365 --> 00:07:31,784 Or a Victorian circus freak... 143 00:07:32,076 --> 00:07:34,620 I want to see the real you. 144 00:07:34,703 --> 00:07:35,871 No, Daisy, don't! 145 00:07:37,706 --> 00:07:40,459 I tried to warn you. I'm hideous. 146 00:07:40,542 --> 00:07:43,629 To me, you're beautiful. 147 00:07:43,712 --> 00:07:44,713 (SMOOCHING) 148 00:07:44,797 --> 00:07:48,509 NARRATOR: ...Langdon Cobb's acting is always in the bag. 149 00:07:48,592 --> 00:07:51,804 Truly, his is the most famous face in Hollywood. 150 00:07:51,887 --> 00:07:56,558 Even if no one's ever photographed it, nor ever will. 151 00:07:56,809 --> 00:08:00,562 Once again, television has given me a reason to live. 152 00:08:01,146 --> 00:08:04,984 A photo of Langdon Cobb without his bag? Impossible. 153 00:08:05,067 --> 00:08:07,903 He's got a 50-foot-high force field around his house. 154 00:08:08,612 --> 00:08:10,698 BENDER: One 60-foot ladder, please. 155 00:08:12,449 --> 00:08:14,493 (CHUCKLING) 156 00:08:17,788 --> 00:08:19,248 (GRUNTING) 157 00:08:21,375 --> 00:08:22,376 (GROANS) 158 00:08:22,835 --> 00:08:24,086 (CHUCKLING) 159 00:08:24,670 --> 00:08:27,131 (GROWLING) 160 00:08:27,214 --> 00:08:28,215 Oh! 161 00:08:28,298 --> 00:08:30,342 What are you, some kind of attack fungus? 162 00:08:30,426 --> 00:08:31,927 Or just a moldy schnauzer? 163 00:08:32,761 --> 00:08:33,762 (GROWLING) (YELLING) 164 00:08:33,846 --> 00:08:36,181 Oh, God, please let this tacky Hollywood mansion 165 00:08:36,265 --> 00:08:39,601 have the obligatory... Yes! Tuscan-inspired pergola! 166 00:08:41,562 --> 00:08:42,563 (CHUCKLES) 167 00:08:42,646 --> 00:08:44,690 Peace out, Portobello. 168 00:08:48,402 --> 00:08:49,445 Thank you, Leroy. 169 00:08:49,528 --> 00:08:51,780 I'm going to relax by the fire with my bag off, 170 00:08:51,864 --> 00:08:53,365 so that will be all for the night. 171 00:08:53,449 --> 00:08:54,992 By your command. 172 00:08:58,287 --> 00:09:00,539 Come to paparazzo. 173 00:09:06,879 --> 00:09:07,880 (GASPS) 174 00:09:08,797 --> 00:09:10,090 Gotcha No! 175 00:09:11,175 --> 00:09:14,678 Please, sir, I implore you, destroy that photo of me. 176 00:09:14,762 --> 00:09:17,639 It's not just my privacy I've been protecting all these years. 177 00:09:17,723 --> 00:09:19,475 If you show anyone that picture, 178 00:09:19,641 --> 00:09:21,393 there will be terrible consequences. 179 00:09:21,518 --> 00:09:24,313 The only thing terrible is going to be my bank account. 180 00:09:24,396 --> 00:09:27,733 Wait. Say that again, but say, "Tremendous consequences." 181 00:09:27,900 --> 00:09:30,611 If it's money you're after, I'll pay whatever you ask. 182 00:09:30,694 --> 00:09:34,198 Just promise me you'll never show that photo to anyone. 183 00:09:34,531 --> 00:09:37,826 I swear on my honor as a paparazzo. 184 00:09:38,535 --> 00:09:39,661 Hey, Fry, want to see a picture? 185 00:09:39,828 --> 00:09:40,954 Sure. 186 00:09:45,793 --> 00:09:48,504 Hmm... He looked at the photo and that happened. 187 00:09:48,587 --> 00:09:50,672 But it could just be a coincidence. 188 00:09:51,006 --> 00:09:52,174 Yo, Amy, check it out. 189 00:09:56,470 --> 00:09:57,721 The evidence is mounting. 190 00:09:57,805 --> 00:10:00,015 Although two times hardly establishes a pattern. 191 00:10:00,349 --> 00:10:01,850 I'd feel more comfortable raising the alarm 192 00:10:02,017 --> 00:10:03,519 if I were a little more certain. 193 00:10:03,602 --> 00:10:05,270 Hey, how'd those two get deflated? 194 00:10:05,354 --> 00:10:06,522 They looked at this. 195 00:10:09,191 --> 00:10:10,192 (GASPS) 196 00:10:10,275 --> 00:10:11,276 That proves it. 197 00:10:11,360 --> 00:10:13,570 Looking at this photo of Langdon Cobb 198 00:10:13,695 --> 00:10:15,948 has a horrific effect on living creatures. 199 00:10:16,532 --> 00:10:19,159 Hey, ZOIDBERG, look at this photo of Langdon Cobb. 200 00:10:19,243 --> 00:10:21,370 What, a picture of Langdon Cobb? 201 00:10:21,453 --> 00:10:24,289 Now, this I want to see as clearly as possible. 202 00:10:24,373 --> 00:10:26,416 ZOIDBERG, no! 203 00:10:26,625 --> 00:10:28,627 (MUTTERING ANGRILY) 204 00:10:28,710 --> 00:10:32,631 Oh, thank God, Professor. You got here just in time. 205 00:10:33,298 --> 00:10:34,800 FARNSWORTH: I've seen this before. 206 00:10:34,967 --> 00:10:37,761 Langdon Cobb must be from Bryoria Six, 207 00:10:37,886 --> 00:10:40,389 home of the quantum lichen people. 208 00:10:40,472 --> 00:10:42,224 Well, that explains that. 209 00:10:42,349 --> 00:10:46,979 They're attention parasites. They feed on the admiration of their prey. 210 00:10:47,062 --> 00:10:48,689 Just like the noble buffalo. 211 00:10:48,772 --> 00:10:50,232 Nothing like a buffalo. 212 00:10:50,440 --> 00:10:54,069 Anyone who pays attention to the lichen is unknowingly feeding it. 213 00:10:54,153 --> 00:10:57,447 But gaze upon its face, even in a photograph, 214 00:10:57,531 --> 00:11:02,411 and your very life force will be sucked out, leaving you a flaccid husk. 215 00:11:02,578 --> 00:11:04,705 So the picture robbed them of their souls? 216 00:11:04,872 --> 00:11:09,418 Souls? Don't be ridiculous. It's their life forces that have been stolen. 217 00:11:09,501 --> 00:11:10,711 It's scientific. 218 00:11:10,794 --> 00:11:13,922 That's why the robot's immune. He has no soul. 219 00:11:14,006 --> 00:11:15,174 Life force! 220 00:11:15,257 --> 00:11:18,302 So, how do we get their life forces back? 221 00:11:18,385 --> 00:11:19,928 If we poke a hole in Cobb's bag, 222 00:11:20,012 --> 00:11:23,307 will they spew out like a volcano built on an Indian graveyard? 223 00:11:23,432 --> 00:11:25,517 Alas, it's not that simple. 224 00:11:25,601 --> 00:11:27,603 You see, just as the Earth lichen 225 00:11:27,769 --> 00:11:29,771 is composed of an algae and a fungus, 226 00:11:29,855 --> 00:11:34,359 the quantum variety is also composed of two separate parts. 227 00:11:34,443 --> 00:11:39,823 An attractive algae-based id and a ravenous fungus-based ego 228 00:11:39,907 --> 00:11:44,119 that stores the stolen souls. I mean, life forces. 229 00:11:44,828 --> 00:11:46,830 Now, here's the weird part. 230 00:11:46,914 --> 00:11:48,707 The ego and the id are connected 231 00:11:48,790 --> 00:11:52,502 not physically, like decent, God-fearing Earth lichens, 232 00:11:52,586 --> 00:11:54,880 but by quantum entanglement. 233 00:11:56,131 --> 00:11:59,384 So the id is Langdon Cobb, but this fungus ego could be... 234 00:11:59,468 --> 00:12:01,553 Anywhere! We'll never find it. 235 00:12:01,637 --> 00:12:04,348 Let's just give up and go to the aquarium again. 236 00:12:04,431 --> 00:12:08,060 Now, hold on. I feel like I was chased by a mushroom recently. 237 00:12:08,143 --> 00:12:10,979 Of course! The guard dog at Cobb's estate. 238 00:12:11,063 --> 00:12:12,064 That's the ego. 239 00:12:12,147 --> 00:12:14,900 All right, let's go. It'll be just like stomping a puppy. 240 00:12:14,983 --> 00:12:19,196 No, no, no. Subduing an actor's ego IS no easy task. 241 00:12:19,321 --> 00:12:20,989 We'll have to weaken it first. 242 00:12:21,073 --> 00:12:23,784 Look, I own words that are helpful. 243 00:12:23,867 --> 00:12:27,037 It says the World Acting Championship is tonight in Hollywood. 244 00:12:27,120 --> 00:12:29,706 Quiet, ZOIDBERG. God, I wish you were a husk. 245 00:12:29,831 --> 00:12:32,876 No, it's Langdon Cobb versus Calculon. 246 00:12:32,960 --> 00:12:36,546 If we help Calculon win, it will weaken Cobb's ego, maybe? 247 00:12:36,630 --> 00:12:38,632 Yes, yes, fine. 248 00:12:38,882 --> 00:12:41,510 (WHINING) We never go where I want to go. 249 00:12:41,885 --> 00:12:46,515 So, the most galling of the paparazzi needs my help. 250 00:12:46,598 --> 00:12:49,017 Lo, the worm has turned. 251 00:12:49,101 --> 00:12:51,687 Say cheese, Calculon without makeup. 252 00:12:51,770 --> 00:12:56,275 (SIGHS) As much as I hate you, I hate Langdon Cobb more. 253 00:12:56,441 --> 00:12:58,443 He beats me out for every award, 254 00:12:58,568 --> 00:13:00,570 every role, every paternity suit. 255 00:13:00,779 --> 00:13:05,033 Besting him at acting means more to me than life itself. 256 00:13:05,158 --> 00:13:06,243 And we want to help you. 257 00:13:06,326 --> 00:13:08,745 Now, your only chance is a classic death scene. 258 00:13:08,829 --> 00:13:11,039 One with a lot of "thy's" and "thou's." 259 00:13:11,123 --> 00:13:14,626 Voila. The tragic end of Rome O. and Julie T. 260 00:13:14,710 --> 00:13:18,547 That's Romeo and Juliet, dummy, by Will.I.am Shakespeare. 261 00:13:18,630 --> 00:13:21,675 Now, here's the poison that Romeo uses to kill himself. 262 00:13:21,758 --> 00:13:23,969 Don't worry, it's just water and food coloring. 263 00:13:24,052 --> 00:13:25,053 Food coloring? 264 00:13:25,137 --> 00:13:28,223 The most poisonous substance known to robots? 265 00:13:28,348 --> 00:13:31,351 Oops! Sorry. I'll swap it out for harmless battery acid. 266 00:13:31,435 --> 00:13:33,061 No. Wait. 267 00:13:33,395 --> 00:13:35,981 There's only one way to ensure victory. 268 00:13:36,064 --> 00:13:39,401 I must perform the ultimate death scene. 269 00:13:39,651 --> 00:13:44,573 I shall drink the actual poison and actually die. 270 00:13:45,407 --> 00:13:47,868 But, Calculon, you can't kill yourself. 271 00:13:48,076 --> 00:13:50,579 I'm a celebrity. I can kill anyone I want. 272 00:13:58,503 --> 00:13:59,838 (AUDIENCE APPLAUDING) 273 00:14:00,088 --> 00:14:01,214 Call it in the air. 274 00:14:01,423 --> 00:14:02,632 Comedy. 275 00:14:03,216 --> 00:14:06,762 It's tragedy. Langdon Cobb will be first to take the stage. 276 00:14:07,429 --> 00:14:09,306 Bossy to Stinky. Come in, Stinky. 277 00:14:09,389 --> 00:14:10,849 DR. ZOIDBERG: I always come in stinky. 278 00:14:11,099 --> 00:14:13,310 LEELA: Stand by. The competition's about to begin. 279 00:14:13,393 --> 00:14:14,394 Oh! 280 00:14:14,561 --> 00:14:17,773 Hold your fire until Calculon's performance weakens the ego. 281 00:14:17,939 --> 00:14:19,524 Roger. Stinky over. 282 00:14:19,608 --> 00:14:21,777 Who of! I beg to differ. 283 00:14:23,236 --> 00:14:24,905 (IN BOSTON ACCENT) I wish it had been me, Sully. 284 00:14:24,988 --> 00:14:26,865 I wish it had been me off-duty in the Garden 285 00:14:26,948 --> 00:14:29,785 when those drug lords blew up the Celtics. 286 00:14:29,910 --> 00:14:32,621 But I was drunk, wicked drunk. 287 00:14:32,704 --> 00:14:35,832 Uh-oh. Cobb's doing a scene from Be an town Buddies. 288 00:14:35,916 --> 00:14:39,002 The audience is eating it up. Professor, what's your status? 289 00:14:39,086 --> 00:14:40,170 Not good. 290 00:14:40,837 --> 00:14:43,924 The attention Cobb's receiving is inflating his ego. 291 00:14:44,091 --> 00:14:47,552 It's going totally Kan ye. 292 00:14:47,636 --> 00:14:48,637 Wow! 293 00:14:48,720 --> 00:14:50,931 There's a humongous fungus among us. 294 00:14:51,890 --> 00:14:55,644 Oh, Sully, you were the best partner I ever had, 295 00:14:55,727 --> 00:14:57,229 both on the beat 296 00:14:57,312 --> 00:14:59,147 and in the sack. 297 00:14:59,231 --> 00:15:01,900 (SOBBING) That's right, I said it. 298 00:15:02,651 --> 00:15:03,819 I said it. 299 00:15:04,486 --> 00:15:06,113 (WAILING) 300 00:15:10,242 --> 00:15:11,493 (AUDIENCE APPLAUDING) 301 00:15:17,916 --> 00:15:19,709 A tough act to follow. 302 00:15:19,793 --> 00:15:22,087 And now, to follow that act, 303 00:15:22,170 --> 00:15:25,382 performing the death scene from Romeo and Juliet, 304 00:15:25,465 --> 00:15:29,803 seven-time Oscar runner-up, Calculon! 305 00:15:30,095 --> 00:15:31,721 (AUDIENCE APPLAUDS) 306 00:15:33,306 --> 00:15:36,017 (CLAPPING SLOWLY) 307 00:15:40,355 --> 00:15:42,399 Ah, dear Juliet, 308 00:15:42,732 --> 00:15:45,193 why art thou yet so fair? 309 00:15:45,360 --> 00:15:47,195 I will stay with thee 310 00:15:47,279 --> 00:15:51,658 and never from this palace of dim night depart again. 311 00:15:51,950 --> 00:15:55,787 Oh, here will I set up my everlasting rest 312 00:15:55,871 --> 00:16:01,668 and shake the yoke of inauspicious stars from this world-wearied flesh. 313 00:16:02,419 --> 00:16:05,255 Eyes, look your last. 314 00:16:05,338 --> 00:16:08,758 Arms, take your last embrace. 315 00:16:08,842 --> 00:16:15,765 And lips, oh, you, the doors of breath, seal with a righteous kiss. 316 00:16:18,477 --> 00:16:19,478 (WHISPERING) 317 00:16:19,728 --> 00:16:21,313 Here's to my love. 318 00:16:24,900 --> 00:16:26,526 (GROANING) 319 00:16:28,737 --> 00:16:30,197 (CHOKING) 320 00:16:34,075 --> 00:16:35,994 I can't believe he really did it. 321 00:16:36,077 --> 00:16:39,539 (SNIFFLES) At least he died knowing I was great. 322 00:16:40,832 --> 00:16:41,833 (CHOKES) 323 00:16:41,917 --> 00:16:42,918 (GROANS) 324 00:16:44,711 --> 00:16:46,755 (AUDIENCE CHEERING) 325 00:16:49,007 --> 00:16:50,008 Uh-oh. 326 00:16:50,091 --> 00:16:52,344 That death scene was almost half believable. 327 00:16:52,636 --> 00:16:55,180 Cobb looks jealous and insecure. How's his ego doing? 328 00:16:55,514 --> 00:16:58,350 It's shrinking. Faster, Professor, Kill, Kill. 329 00:16:58,517 --> 00:17:01,186 Activating anti-fungal ray. 330 00:17:01,269 --> 00:17:02,479 (HUMMING) 331 00:17:03,021 --> 00:17:06,107 It just has to warm up for about 15 minutes. 332 00:17:06,274 --> 00:17:07,901 (GROWLS) (BOTH GASP) 333 00:17:08,610 --> 00:17:11,947 Ladies and gentlemen and smizmars, 334 00:17:12,155 --> 00:17:14,491 we have a unanimous decision. 335 00:17:14,574 --> 00:17:18,495 The winner and Heavyweight Acting Champion of the world, 336 00:17:18,578 --> 00:17:21,581 Langdon Cobb! 337 00:17:21,665 --> 00:17:23,416 (AUDIENCE CHEERING) 338 00:17:28,463 --> 00:17:29,464 Huh. 339 00:17:29,798 --> 00:17:32,676 Thank you. Thank you. Thanks. 340 00:17:32,759 --> 00:17:35,262 Oh, God, he's basking in their admiration. 341 00:17:35,345 --> 00:17:38,265 That ego must be at least four feet tall by now. 342 00:17:38,807 --> 00:17:41,309 (GROWLING) (AUDIENCE SCREAMING) 343 00:17:50,944 --> 00:17:52,654 Aw! Did you miss me, pookie? 344 00:17:53,071 --> 00:17:54,614 Ow! Oh! 345 00:17:54,698 --> 00:17:57,284 I can't watch. I better take some pictures. 346 00:17:57,659 --> 00:17:58,660 Wait a minute. 347 00:17:58,743 --> 00:18:00,704 When living creatures look at Cobb's photo, 348 00:18:00,829 --> 00:18:02,789 their life force gets sucked out. 349 00:18:02,872 --> 00:18:04,583 And Cobb's a living creature. 350 00:18:04,666 --> 00:18:06,876 I just need to show him a picture of himself. 351 00:18:07,043 --> 00:18:09,462 But I tore up the only picture of Cobb. 352 00:18:09,546 --> 00:18:10,589 And everybody knows, 353 00:18:10,672 --> 00:18:13,258 once you delete a photo, it's gone forever. 354 00:18:13,466 --> 00:18:15,010 Maybe a digital photo, 355 00:18:15,093 --> 00:18:17,596 but with film, I still have the negative. 356 00:18:17,679 --> 00:18:19,180 Hurry, make a new print. 357 00:18:19,264 --> 00:18:21,433 I don't know how long I can distract Cobb's ego. 358 00:18:21,516 --> 00:18:23,268 Okay. I'll be in the darkroom. 359 00:18:26,646 --> 00:18:28,356 (YELLING) 360 00:18:31,776 --> 00:18:34,446 Eh... Contrast is a little off on this one. 361 00:18:36,364 --> 00:18:37,532 (GRUNTING) 362 00:18:38,700 --> 00:18:39,951 Oh! 363 00:18:40,035 --> 00:18:41,369 Bender, hurry up! 364 00:18:42,662 --> 00:18:44,289 This one is really good. 365 00:18:44,372 --> 00:18:46,374 But I can still do better. 366 00:18:48,084 --> 00:18:50,545 Who are you people? Why are you attacking my ego? 367 00:18:50,629 --> 00:18:52,672 You stole our friends' life forces. 368 00:18:52,881 --> 00:18:56,635 Ah, yes. I warned the robot, but he wouldn't listen. 369 00:18:56,718 --> 00:18:59,888 You see, I was once like the rest of my species, 370 00:18:59,971 --> 00:19:03,725 showing my face to one planet, draining its life force and moving on. 371 00:19:04,351 --> 00:19:07,896 But when I got to Earth, I found a different kind of prey. 372 00:19:08,063 --> 00:19:09,814 Explain. Oh! 373 00:19:09,898 --> 00:19:12,317 You Earthlings worship celebrity with such fervor 374 00:19:12,400 --> 00:19:15,779 that I can survive simply by milking your admiration. 375 00:19:15,904 --> 00:19:20,575 Milking and milking it through what we actors call "the process." 376 00:19:20,659 --> 00:19:23,078 Oh, God, just kill us already. 377 00:19:23,244 --> 00:19:27,415 But you all discovered my secret. And for that, you will pay. 378 00:19:27,707 --> 00:19:29,125 Look at me! If we do, 379 00:19:29,209 --> 00:19:31,586 will you stop talking about the process? 380 00:19:31,753 --> 00:19:33,588 Never. Behold! 381 00:19:40,470 --> 00:19:42,347 (COBB LAUGHING MANIACALLY) 382 00:19:43,306 --> 00:19:46,226 I'll save you, Leela, Professor and ZOIDBERG. 383 00:19:47,769 --> 00:19:48,770 Oops! 384 00:19:49,020 --> 00:19:51,189 Nonetheless, I finally nailed it. 385 00:19:51,272 --> 00:19:53,400 Gaze upon this photo of yourself 386 00:19:53,525 --> 00:19:55,652 and start squirting out some soul-arrhea. 387 00:19:55,944 --> 00:19:58,405 It doesn't work that way, you imbecile. 388 00:19:58,488 --> 00:20:01,282 Although it's really quite a nice portrait. 389 00:20:01,616 --> 00:20:03,576 The contrast is exquisite. 390 00:20:03,660 --> 00:20:06,996 And the composition sublime. 391 00:20:07,288 --> 00:20:09,874 I look spectacular. 392 00:20:09,958 --> 00:20:13,962 Aw, man. My great photo only made his ego bigger. 393 00:20:24,305 --> 00:20:26,474 No. No! 394 00:20:26,558 --> 00:20:27,559 Oh! 395 00:20:29,269 --> 00:20:32,147 (ALL EXCLAIMING IN SURPRISE) 396 00:20:33,148 --> 00:20:34,983 Hey, Calculon's dead. 397 00:20:35,150 --> 00:20:37,402 What happened? Did you save us, Leela? 398 00:20:37,485 --> 00:20:39,988 Actually, no. For once, it was Bender. 399 00:20:40,071 --> 00:20:43,241 Really? Well, thanks for whatever you did, Bender. 400 00:20:43,408 --> 00:20:45,618 It was a lot, and you'll never be able to pay me back. 401 00:20:45,785 --> 00:20:47,120 Now, gather round, friends, 402 00:20:47,203 --> 00:20:49,789 SO we can commemorate this moment in a photo. 403 00:20:49,873 --> 00:20:51,624 (ALL CHEERING) 404 00:20:51,708 --> 00:20:52,876 I got to admit, 405 00:20:52,959 --> 00:20:56,045 this time, it'll be a pleasure to be in your picture. 406 00:20:56,337 --> 00:20:57,797 Say, "Bender is great." 407 00:20:57,881 --> 00:20:59,466 ALL: Bender is great! 408 00:21:00,842 --> 00:21:01,885 BENDER: Neat. 30584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.