Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,616 --> 00:00:35,284
Good news, everyone.
2
00:00:35,368 --> 00:00:38,371
Remember when you asked
to see my family tree?
3
00:00:38,454 --> 00:00:39,455
ALL: No.
4
00:00:39,539 --> 00:00:40,790
Ta-dal
5
00:00:42,250 --> 00:00:47,004
This is my ancestor, Philo
Farnsworth, inventor of television,
6
00:00:47,088 --> 00:00:50,550
and as a bonus,
childhood obesity.
7
00:00:50,633 --> 00:00:52,802
And here's Dean Farnsworth,
8
00:00:52,885 --> 00:00:56,514
developer of the Farnsworth
Test for Colorblindness.
9
00:00:56,597 --> 00:00:58,182
Where is he, blast it?
10
00:00:58,599 --> 00:01:01,936
And just recently, I learned
of a modern-day Farnsworth
11
00:01:02,019 --> 00:01:04,564
who invented
the Anti-Senility Truss.
12
00:01:04,647 --> 00:01:05,982
That's you, Professor.
13
00:01:06,065 --> 00:01:07,066
Wha...
14
00:01:08,317 --> 00:01:13,197
Ah, yes, the Farnsworths boast
a proud and distinguished lineage.
15
00:01:13,322 --> 00:01:15,408
No wormy fruit
on this tree.
16
00:01:15,491 --> 00:01:16,534
What about Fry?
17
00:01:16,617 --> 00:01:18,202
(SNORING)
Isn't he your distant uncle?
18
00:01:18,286 --> 00:01:21,163
Very distant. Not a true
Farnsworth, mind you.
19
00:01:21,414 --> 00:01:24,208
He's way over here
on this filthy branch
20
00:01:24,333 --> 00:01:27,169
riddled with fungus
and dung beetles.
21
00:01:28,212 --> 00:01:29,213
(GASPS)
22
00:01:29,338 --> 00:01:31,132
What's with
the 17 dung beetles?
23
00:01:31,215 --> 00:01:32,258
Ugh!
(CHUCKLES)
24
00:01:32,341 --> 00:01:35,970
Well, it's 6:00. I guess we'll have to
deliver that human heart tomorrow.
25
00:01:36,053 --> 00:01:37,930
Good work, people.
Woo-hoo!
26
00:01:38,180 --> 00:01:41,892
Time to go clubbing!
Baby seals, here I come.
27
00:01:43,269 --> 00:01:45,062
Guess I better head over
to my night job.
28
00:01:45,187 --> 00:01:46,897
You have a night job?
Yup.
29
00:01:46,981 --> 00:01:49,400
It's exhausting, but I need
the extra money to buy coffee
30
00:01:49,483 --> 00:01:51,360
so I can stay awake
for my night job.
31
00:01:51,569 --> 00:01:53,195
But...
Got to go!
32
00:01:54,697 --> 00:01:56,282
(WHOOPING)
33
00:01:56,866 --> 00:01:57,908
Ah!
34
00:01:57,992 --> 00:02:01,370
You've got a surprising amount of
algae in your beard, Mr. President.
35
00:02:01,454 --> 00:02:03,956
Just sit still and let the
algae-eater do its work.
36
00:02:04,040 --> 00:02:05,708
(EXCLAIMING IN PAIN)
37
00:02:05,791 --> 00:02:07,501
Lay off my trademark mole!
38
00:02:08,961 --> 00:02:10,129
Hi, Lars.
39
00:02:10,212 --> 00:02:12,381
Whatever. I'm heading
out to my night job.
40
00:02:12,465 --> 00:02:16,636
Remember, no loud noise, no
head bowling, and no parties,
41
00:02:16,719 --> 00:02:18,387
or it'll be your ass in a jar.
42
00:02:18,554 --> 00:02:19,930
I want to go to that museum!
43
00:02:25,936 --> 00:02:28,022
Man, this place is a snooze.
44
00:02:28,105 --> 00:02:32,485
Hey, Fry, I challenge President
Taft here to a pie-eating contest.
45
00:02:32,568 --> 00:02:33,819
You're on, skinny.
46
00:02:33,986 --> 00:02:36,781
Sorry, guys. You know
the rules. No fun allowed.
47
00:02:36,906 --> 00:02:38,783
Come on, you pansy!
I'm thirsty!
48
00:02:38,991 --> 00:02:40,868
I want me some
Tennessee loopy juice!
49
00:02:40,951 --> 00:02:42,161
And I want loose women!
50
00:02:42,244 --> 00:02:44,080
The kind that aren't afraid
to show a little ankle.
51
00:02:44,413 --> 00:02:46,457
(WHISPERING) Or elbow.
52
00:02:46,749 --> 00:02:48,876
No visitors. I'll lose my job.
53
00:02:49,001 --> 00:02:52,880
Oh, boohoo. "I'll lose
my minimum wage job."
54
00:02:53,005 --> 00:02:54,882
(ALL LAUGHING)
55
00:02:55,466 --> 00:02:57,677
You're mean,
Rutherford B. Hayes!
56
00:02:57,760 --> 00:02:59,178
Listen here, young man.
57
00:02:59,261 --> 00:03:02,556
We have nothing to fear
but running out of beer.
58
00:03:03,099 --> 00:03:06,185
(SIGHS) All right,
one small get-together,
59
00:03:06,268 --> 00:03:08,396
but let's keep it
quiet and dignified.
60
00:03:08,479 --> 00:03:10,106
Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah. Yeah!
61
00:03:10,189 --> 00:03:11,649
(DANCE MUSIC PLAYING)
62
00:03:11,941 --> 00:03:14,235
All right!
63
00:03:17,446 --> 00:03:20,282
ALL: Four more beers!
Four more beers!
64
00:03:23,244 --> 00:03:24,787
Yes! Right in the Ike!
65
00:03:24,870 --> 00:03:27,498
(PANTING) Nice elbow action.
66
00:03:28,124 --> 00:03:30,084
So, you grow hemp.
67
00:03:30,167 --> 00:03:31,210
Yes.
68
00:03:31,293 --> 00:03:33,045
And you do what with it?
69
00:03:33,129 --> 00:03:34,714
All manner of things.
70
00:03:34,797 --> 00:03:37,675
Manufacture paper,
fabric, rope...
71
00:03:37,758 --> 00:03:40,219
Oh. Well,
nice talking to you.
72
00:03:40,302 --> 00:03:43,556
Why, I used to smoke
about four feet of rope a day.
73
00:03:43,681 --> 00:03:45,182
Let me give you
my pager number.
74
00:03:45,433 --> 00:03:49,353
Hey, Reagan, remember when
you asked to see my family tree?
75
00:03:49,437 --> 00:03:51,647
I asked you
to leave me alone.
76
00:03:52,440 --> 00:03:54,734
The Farnsworths
are a remarkable...
77
00:03:54,817 --> 00:03:56,444
Farnsworth?
78
00:03:56,819 --> 00:03:58,946
That name is a stain
on American history.
79
00:03:59,029 --> 00:04:02,450
One of the worst traitors of the
Revolution was a Farnsworth.
80
00:04:02,533 --> 00:04:03,576
You're lying!
81
00:04:03,659 --> 00:04:04,827
He's George Washington.
82
00:04:04,910 --> 00:04:06,203
He tends not to do that.
83
00:04:06,495 --> 00:04:10,875
David Farnsworth was a notorious
British agent and counterfeiter.
84
00:04:10,958 --> 00:04:14,670
He conspired to bring down our
nation with his fraudulent currency!
85
00:04:15,337 --> 00:04:18,340
A Farnsworth did this?
Oh, dear!
86
00:04:18,424 --> 00:04:20,634
My good name is ruined!
87
00:04:20,718 --> 00:04:23,387
Hi. I'm Jerry.
I like movies.
88
00:04:24,305 --> 00:04:25,639
(ROCK MUSIC PLAYS)
89
00:04:29,101 --> 00:04:32,062
Anyone seen Ulysses Grant?
He owes me a cheroot.
90
00:04:32,188 --> 00:04:34,106
He's over there,
puking in the bushes.
91
00:04:35,149 --> 00:04:37,693
BOTH: No!
92
00:04:39,779 --> 00:04:40,780
(MUSIC STOPS)
93
00:04:40,863 --> 00:04:41,864
(ALL GASPING)
94
00:04:42,615 --> 00:04:44,450
Oh, boy.
Mr. Fry!
95
00:04:44,533 --> 00:04:46,911
Why are all these
people standing around
96
00:04:46,994 --> 00:04:49,121
when they should be partying?
97
00:04:49,288 --> 00:04:50,414
All right!
98
00:04:51,373 --> 00:04:52,374
(MUSIC RESUMES)
99
00:04:52,583 --> 00:04:55,544
Hey, hey, LBJ,
you want to get drunk?
100
00:04:55,878 --> 00:04:57,254
Hell, yeah. (EXCLAIMS)
101
00:04:58,214 --> 00:05:02,218
ZOIDBERG, no! The effects of
jar juice aren't fully understood.
102
00:05:02,510 --> 00:05:06,972
Uh... Not bad. A hint
of Vital is and... Whoa !!
103
00:05:10,184 --> 00:05:13,395
I recognize this.
It's the 1960s!
104
00:05:13,479 --> 00:05:16,232
I did a report on it
for my drug-taking class.
105
00:05:16,357 --> 00:05:17,983
Hi, I'm Andy Warhol,
106
00:05:18,067 --> 00:05:21,862
and you're some kind of
marvelous lobster-man.
107
00:05:21,946 --> 00:05:25,908
Right on. Say, you got any
real soup, or just this schlock?
108
00:05:27,576 --> 00:05:28,994
What a horrid bore.
109
00:05:30,162 --> 00:05:31,163
Ooh.
Huh?
110
00:05:31,288 --> 00:05:34,750
Far out. That head
gave me a total head trip!
111
00:05:34,917 --> 00:05:37,336
Really? I'm gonna lick
Herbert Hoover's head.
112
00:05:37,419 --> 00:05:40,631
Lick the head! Lick the head!
113
00:05:46,929 --> 00:05:50,683
Whoa! A speakeasy! One
prohibited beverage, please.
114
00:05:50,891 --> 00:05:52,309
Hey, Dutch,
the new still is here!
115
00:05:52,685 --> 00:05:55,104
I'm not a still.
I just smell like one.
116
00:05:56,730 --> 00:05:59,275
POLICEMAN: Dutch Schultz,
come out with your bootleg whiskey.
117
00:05:59,358 --> 00:06:00,401
We're thirsty!
118
00:06:00,484 --> 00:06:01,485
(GUNSHOTS)
119
00:06:06,949 --> 00:06:08,492
What the heck
is going on?
120
00:06:08,617 --> 00:06:10,870
Jefferson, did you
sell me some bad rope?
121
00:06:11,078 --> 00:06:14,790
It must have something to do
with the jar fluid.
122
00:06:14,957 --> 00:06:16,500
(SNIFFING) A-ha!
123
00:06:16,625 --> 00:06:20,379
Dr. Cahill, do I detect
a trace of opalescence?
124
00:06:20,462 --> 00:06:21,922
Very observant, Professor.
125
00:06:22,006 --> 00:06:25,801
To preserve the heads, we use a
rare form of powdered crystalline opal.
126
00:06:27,469 --> 00:06:29,471
This is
the world's entire supply.
127
00:06:29,763 --> 00:06:32,975
Yet it's so powerful, it
should last a thousand years.
128
00:06:33,058 --> 00:06:35,603
It keeps the heads alive,
but we don't know how.
129
00:06:35,811 --> 00:06:37,897
Why did it give us
those hallucinations?
130
00:06:37,980 --> 00:06:39,899
Because it didn't!
131
00:06:40,316 --> 00:06:41,358
Yeah-uh.
132
00:06:41,442 --> 00:06:44,194
Opal has unusual
temporal properties.
133
00:06:44,278 --> 00:06:47,364
It preserves each head
in a time stasis bubble.
134
00:06:47,448 --> 00:06:53,704
Ergo, licking those heads actually sent us
back in time to their original eras. Look!
135
00:06:55,039 --> 00:06:56,957
Schlock and more schlock.
136
00:06:57,416 --> 00:06:59,376
Psst. Is the coast clear?
137
00:06:59,460 --> 00:07:01,503
Button your yap, you mug.
138
00:07:01,795 --> 00:07:04,924
I've discovered a new
means of time travel.
139
00:07:05,007 --> 00:07:07,676
I'll call it
the Farnsworth Effect!
140
00:07:08,344 --> 00:07:12,097
Nice try, but even this discovery
won't undo the treachery
141
00:07:12,181 --> 00:07:15,684
wrought by your nefarious
ancestor, David Farnsworth.
142
00:07:15,976 --> 00:07:19,229
It will if we go back
in time and stop him!
143
00:07:20,856 --> 00:07:21,857
(COUGHING)
144
00:07:22,066 --> 00:07:23,067
(ALL GASPING)
145
00:07:25,486 --> 00:07:26,570
Professor, no!
146
00:07:26,654 --> 00:07:28,948
You can't tongue
the father of our country!
147
00:07:33,118 --> 00:07:35,621
Where are we?
Also, when are we?
148
00:07:35,746 --> 00:07:38,749
68th and Broadway,
Colonial era.
149
00:07:38,958 --> 00:07:39,959
(BELL RINGING)
150
00:07:40,501 --> 00:07:41,710
(COW MOOS)
151
00:07:41,794 --> 00:07:42,878
Rush hour.
152
00:07:47,508 --> 00:07:51,971
By my calculations, this head
trip will last at most 24 hours.
153
00:07:52,054 --> 00:07:55,307
We need to stop that monster,
David Farnsworth!
154
00:07:55,516 --> 00:08:00,437
Look at the date on this
newspaper. April 17th, 1775.
155
00:08:00,521 --> 00:08:02,982
Say, on this exact date,
156
00:08:03,065 --> 00:08:06,443
the Continental Congress was
meeting secretly in New York.
157
00:08:06,568 --> 00:08:07,987
Maybe they can help us.
158
00:08:08,070 --> 00:08:09,571
But they could be
meeting anywhere.
159
00:08:09,863 --> 00:08:12,282
What are we going to do,
search building to building?
160
00:08:13,450 --> 00:08:15,494
FARNSWORTH:
We'll start with that one.
161
00:08:16,078 --> 00:08:18,038
Alexander Hamilton
of New York,
162
00:08:18,122 --> 00:08:20,082
how say you?
Nay.
163
00:08:20,249 --> 00:08:23,002
John Hancock and John Adams
of Massachusetts?
164
00:08:23,335 --> 00:08:24,336
Yea
Yea
165
00:08:24,420 --> 00:08:25,838
The yeas have it.
166
00:08:25,921 --> 00:08:29,717
Our nation's official joke
state shall be New Jersey.
167
00:08:29,800 --> 00:08:31,218
(KNOCKING AT DOOR)
Uh-oh!
168
00:08:36,974 --> 00:08:38,976
Ah, it is just
our new Crock-Pot.
169
00:08:39,101 --> 00:08:41,770
Watch it, wiggy.
I ain't no stinking crock.
170
00:08:41,854 --> 00:08:43,856
We'll see about that
in five hours.
171
00:08:45,107 --> 00:08:48,444
Halt! From whence com-est
thou, one-eyed maiden?
172
00:08:48,819 --> 00:08:50,863
Uh... Ever been to Peru?
173
00:08:51,113 --> 00:08:52,197
Certainly not.
174
00:08:52,281 --> 00:08:53,282
I'm from Peru.
175
00:08:53,615 --> 00:08:55,534
Clam up,
Founding Fathers.
176
00:08:55,617 --> 00:08:59,705
We need help locating the treacherous
forger who forged this forgery.
177
00:08:59,955 --> 00:09:01,248
(ALL GASP)
178
00:09:01,457 --> 00:09:03,834
My word.
If these enter circulation,
179
00:09:03,917 --> 00:09:08,422
our economy will be destroyed, and
with it, our chance at independence.
180
00:09:08,505 --> 00:09:12,384
Only one man in the colonies has a
printing press fine enough to make these.
181
00:09:12,468 --> 00:09:14,470
Our good friend,
Ben Franklin!
182
00:09:14,636 --> 00:09:16,972
Uh-oh. Isn't Franklin
in Philadelphia?
183
00:09:17,056 --> 00:09:20,642
When he's not in Charlotte
or Marybelle or Louisa.
184
00:09:20,809 --> 00:09:22,352
(ALL LAUGHING)
185
00:09:24,605 --> 00:09:25,689
I don't get it.
186
00:09:25,773 --> 00:09:27,816
I'm sure no one's
ever said this before,
187
00:09:27,900 --> 00:09:31,528
but I must get to Philadelphia
as quickly as possible!
188
00:09:35,824 --> 00:09:41,038
Oh. Why couldn't my disgraced
ancestor have lived in the NASCAR era?
189
00:09:47,836 --> 00:09:50,547
Dr. Franklin, your new
steam engine IS here.
190
00:09:50,672 --> 00:09:52,674
I ain't no
stinking steam engine!
191
00:09:52,758 --> 00:09:54,510
(TIMER DINGS)
Chicken's ready.
192
00:09:54,676 --> 00:09:56,303
You may go, Louisa.
193
00:09:56,386 --> 00:09:57,596
Now I get it.
194
00:09:58,847 --> 00:10:00,432
(MECHANICAL NOISES)
195
00:10:03,185 --> 00:10:05,354
Fascinating.
Be you man or machine?
196
00:10:05,687 --> 00:10:08,565
Mostly machine. Might be a
couple of dead cats in there.
197
00:10:08,816 --> 00:10:11,276
Dr. Franklin,
with all due respect
198
00:10:11,360 --> 00:10:14,571
to the brilliant
inventor of the stove,
199
00:10:14,655 --> 00:10:15,656
I must speak with you.
200
00:10:15,739 --> 00:10:16,740
(GRUNTS)
201
00:10:16,824 --> 00:10:19,701
I'm looking for the scoundrel
who made this.
202
00:10:20,661 --> 00:10:24,706
Intricate filigree, satanic
symbols. Looks like one of mine.
203
00:10:25,249 --> 00:10:28,377
(GASPS) But no,
this is a fake!
204
00:10:28,585 --> 00:10:31,880
Duh. It says,
"Colony of Maffachufetts."
205
00:10:32,548 --> 00:10:34,466
More like Taxachufetts.
206
00:10:34,675 --> 00:10:39,721
(SIGHS) That's just how we
print "S"is, you ftupid fhitheads.
207
00:10:39,847 --> 00:10:41,265
Someone must
have used my press
208
00:10:41,348 --> 00:10:43,225
while I was poking around
in Charlotte.
209
00:10:43,308 --> 00:10:45,561
Let's ask my apprentice,
David Farnsworth.
210
00:10:45,644 --> 00:10:48,272
(GASPS) Farnsworth?
That's him!
211
00:10:48,397 --> 00:10:49,565
Arm yourselves!
212
00:10:51,066 --> 00:10:53,443
I call it the Franklin at or.
213
00:10:57,614 --> 00:11:00,200
The apprentice's suite
is empty! He's gone!
214
00:11:00,409 --> 00:11:03,120
Wait. What's that glistening
in the chamber pot?
215
00:11:03,245 --> 00:11:04,246
Let's find out!
216
00:11:06,039 --> 00:11:08,333
Bender, do you know
what a chamber pot is?
217
00:11:08,584 --> 00:11:10,419
I don't know,
and I don't care.
218
00:11:13,172 --> 00:11:14,882
A Massachusetts
ha'penny?
219
00:11:15,090 --> 00:11:18,302
Probably fake, too.
There's one way to find out.
220
00:11:19,094 --> 00:11:20,429
ALL: Ew.
221
00:11:20,929 --> 00:11:22,806
What?
Bender bit a poo penny.
222
00:11:22,890 --> 00:11:24,224
Bender bit a poo penny.
223
00:11:24,391 --> 00:11:26,685
Look, 'tis but worthless tin.
224
00:11:26,977 --> 00:11:30,772
Where could Farnsworth have
minted such a high quality fake?
225
00:11:30,856 --> 00:11:31,857
Not here.
226
00:11:31,940 --> 00:11:35,611
But you know, I have a friend in
Boston who's an expert silversmith.
227
00:11:35,694 --> 00:11:36,945
They could be connected.
228
00:11:37,779 --> 00:11:39,990
There's only, like, 40 people
who do anything around here.
229
00:11:40,073 --> 00:11:45,037
But Boston's 300 miles away, and
Bender kicked our horse to death.
230
00:11:45,120 --> 00:11:46,997
We'll never get there
in time.
231
00:11:47,289 --> 00:11:50,751
Unless you have another
invention up your sleeve.
232
00:11:51,960 --> 00:11:52,961
Hmm...
233
00:11:57,507 --> 00:11:59,426
How is this going
to get us to Boston?
234
00:12:00,802 --> 00:12:02,054
(EXCLAIMS)
235
00:12:02,346 --> 00:12:04,097
Stupid Franklin.
236
00:12:05,224 --> 00:12:06,975
I will get you!
237
00:12:17,861 --> 00:12:20,197
Ah. That scrap metal
I ordered is here.
238
00:12:20,405 --> 00:12:22,241
I'm 40% scrap metal.
239
00:12:23,784 --> 00:12:28,247
Well, Ben Franklin, my
fellow son of liber-tea kettles.
240
00:12:28,997 --> 00:12:30,874
Yes, I've made
some new teakettles.
241
00:12:30,958 --> 00:12:32,626
Perfect for
special occasions.
242
00:12:32,834 --> 00:12:35,087
Like hanging King
George in effigy...
243
00:12:35,921 --> 00:12:39,758
And "H" and "I" are monograms
you can put on those kettles.
244
00:12:40,968 --> 00:12:43,095
What are you looking at,
you British bastards?
245
00:12:43,178 --> 00:12:45,264
Paul, we talked about this.
246
00:12:47,683 --> 00:12:50,769
Mr. Revere, we're
looking for a counterfeiter
247
00:12:50,852 --> 00:12:53,480
who minted these
smelly ha'pennies.
248
00:12:53,563 --> 00:12:56,191
His name is
David Farnsworth.
249
00:12:56,525 --> 00:12:59,444
Farnsworth? I just hired him
for the fall candlestick rush.
250
00:12:59,569 --> 00:13:01,113
He's in the foundry
this very moment.
251
00:13:01,238 --> 00:13:02,239
(ALL GASPING)
252
00:13:03,365 --> 00:13:05,909
Everybody,
take a Franklin at or.
253
00:13:08,370 --> 00:13:10,247
Aw, I got a chipmunk.
254
00:13:18,880 --> 00:13:19,881
LEELA: Hee-ya!
255
00:13:20,090 --> 00:13:21,300
Uh, what?...?
256
00:13:21,383 --> 00:13:23,343
David Farnsworth,
I presume?
257
00:13:23,427 --> 00:13:25,220
(GARBLED)
I is Davy Farnsworth.
258
00:13:25,470 --> 00:13:29,516
Foof. You're a disgrace
to the very name, Farnsworth.
259
00:13:29,599 --> 00:13:31,977
Look out! He's got
a bezel-ling plan is her.
260
00:13:32,144 --> 00:13:33,145
That's right.
261
00:13:33,353 --> 00:13:34,813
Who wants to be
bevel-led?
262
00:13:35,230 --> 00:13:36,231
(BOTH GRUNTING)
263
00:13:45,574 --> 00:13:47,701
You idiot.
I'm not a cannon.
264
00:13:52,539 --> 00:13:54,791
Huh. I guess I am a cannon.
265
00:13:54,916 --> 00:13:56,001
(MOANS)
266
00:13:56,084 --> 00:13:57,961
Time to prune
the family tree.
267
00:13:58,253 --> 00:13:59,880
Wha!
268
00:14:00,422 --> 00:14:02,174
(ALL CHEERING)
269
00:14:02,591 --> 00:14:06,428
Huzzah! I've saved
the Farnsworth name.
270
00:14:07,387 --> 00:14:09,681
Urgent message
for Mr. Revere.
271
00:14:10,766 --> 00:14:13,518
"Mr. Revere, pray
do not fhit your pants.
272
00:14:13,602 --> 00:14:15,395
"The British attack
has begun.
273
00:14:15,479 --> 00:14:18,690
"Cross the river and watch
for my signal." I must ride.
274
00:14:20,442 --> 00:14:21,443
(HORSE WHINNYING)
275
00:14:22,444 --> 00:14:25,364
He has so much stuff.
He won't miss this.
276
00:14:27,407 --> 00:14:32,329
Let's burn these counterfeits and paddle
the next swan boat the hell out of Boston.
277
00:14:32,579 --> 00:14:33,538
Here you go.
278
00:14:33,622 --> 00:14:34,664
Thanks.
279
00:14:36,917 --> 00:14:39,961
Say, where did you
get that lantern?
280
00:14:40,045 --> 00:14:41,630
From that old church
to the north.
281
00:14:43,256 --> 00:14:46,009
They had two burning, so I
figured they wouldn't miss one.
282
00:14:47,594 --> 00:14:49,388
"One if by land,
two if by sea."
283
00:14:52,891 --> 00:14:54,851
The British are coming!
The British are coming!
284
00:14:54,976 --> 00:14:56,561
By land. By land.
285
00:14:56,645 --> 00:14:59,564
Gotta treat this OCD.
Gotta treat this OCD.
286
00:15:07,114 --> 00:15:08,281
Fry, you dope.
287
00:15:08,365 --> 00:15:10,742
You've really screwed
the granny this time.
288
00:15:10,826 --> 00:15:12,869
History needed
that second lantern.
289
00:15:12,953 --> 00:15:14,996
We'd better stop
Paul Revere before...
290
00:15:17,749 --> 00:15:20,794
(IN BRITISH ACCENT) I guess everything
worked out jolly all right, eh, guvnor?
291
00:15:20,961 --> 00:15:22,504
(CHUCKLING)
292
00:15:22,754 --> 00:15:24,756
(IN BRITISH ACCENT) What's
with the fruity accent, ducky?
293
00:15:24,840 --> 00:15:26,675
Bollocks,
I got it, too.
294
00:15:26,842 --> 00:15:28,677
(IN BRITISH ACCENT) Where's
all the Presidents heads, then?
295
00:15:30,262 --> 00:15:33,849
(IN BRITISH ACCENT) I say. Appears
we've changed history too much.
296
00:15:34,015 --> 00:15:37,519
Disaster of nightmarish
proportions and what not.
297
00:15:40,814 --> 00:15:41,857
Quite.
298
00:15:59,082 --> 00:16:00,333
(IN BRITISH ACCENT)
Where have you blokes been?
299
00:16:00,542 --> 00:16:02,544
You nearly missed elevenses.
300
00:16:02,711 --> 00:16:04,588
(IN BRITISH ACCENT)
Who's for tea and shmavouries?
301
00:16:04,671 --> 00:16:07,549
What in bloody hell's
going on around here, I says.
302
00:16:07,674 --> 00:16:11,636
Indeed. What's become
of the dear old USA?
303
00:16:11,720 --> 00:16:12,804
Beg pardon?
304
00:16:12,888 --> 00:16:14,431
The Revolution?
305
00:16:14,514 --> 00:16:17,058
1776 and what all?
306
00:16:17,225 --> 00:16:21,646
Oh! The Colonial dust up. Well,
there's nothing we Brits enjoy more
307
00:16:21,730 --> 00:16:26,026
than a good documentary. Turn
on the telly visor, Dr. Zoidsmythe.
308
00:16:26,109 --> 00:16:27,819
(IN BRITISH ACCENT)
I'll dial up the Beeb.
309
00:16:27,903 --> 00:16:30,614
They've always got
a nice docky-wocky on.
310
00:16:32,073 --> 00:16:34,743
ANNOUNCER: The
Vanquished Pride of the Yankees,
311
00:16:34,826 --> 00:16:37,662
or, America the Dutiful.
312
00:16:38,497 --> 00:16:42,083
North America, or West
Britannia as we now call it,
313
00:16:42,167 --> 00:16:45,629
has been under British rule
for 1,400 years,
314
00:16:45,712 --> 00:16:49,841
all thanks to a nutter
known as Wrong-Way Revere.
315
00:16:49,925 --> 00:16:53,136
The British are
coming by land, by land.
316
00:16:54,971 --> 00:16:57,098
But we came by sea, we did.
317
00:16:57,349 --> 00:16:59,518
Surprised the Yanks
at Lexington,
318
00:16:59,601 --> 00:17:03,021
ending the rebellion
with nary a kipper scuffed.
319
00:17:03,271 --> 00:17:04,898
Scuffed kippers, anyone?
320
00:17:04,981 --> 00:17:06,942
Right kind of you, mum.
321
00:17:08,610 --> 00:17:10,403
The humiliated conspirators
322
00:17:10,487 --> 00:17:13,365
were forced to sign
the Declaration of Dependence,
323
00:17:13,782 --> 00:17:16,743
proclaiming
British rule forever.
324
00:17:16,952 --> 00:17:21,206
Meanwhile, a loyal Brit by
the name of David Farnsworth,
325
00:17:21,289 --> 00:17:23,917
tracked down the traitor,
George Washington,
326
00:17:24,000 --> 00:17:26,795
and bravely smothered him
with his wig.
327
00:17:26,878 --> 00:17:28,213
(MUFFLED GASPS)
328
00:17:28,296 --> 00:17:30,465
Oh, criminy.
329
00:17:30,840 --> 00:17:34,844
In gratitude, King George
named Farnsworth a duke
330
00:17:34,928 --> 00:17:39,224
and granted his family massive
landholdings in the colonies.
331
00:17:39,349 --> 00:17:44,104
Blimey. I've never felt so
ashamed to be a Farnsworth.
332
00:17:44,187 --> 00:17:47,524
Will my lord be returning to his
massive landholdings for luncheon?
333
00:17:47,607 --> 00:17:48,775
Huh, what??
334
00:17:56,116 --> 00:17:57,117
(YAWNS)
335
00:17:57,617 --> 00:18:00,996
I know we're ladies in waiting,
but what are we waiting for?
336
00:18:01,329 --> 00:18:04,165
How should I know?
Just shut up and wait.
337
00:18:04,457 --> 00:18:07,919
Say, how is it that
we've got socialized medicine,
338
00:18:08,003 --> 00:18:10,130
but me teeth
still look like this?
339
00:18:10,297 --> 00:18:13,091
Can't we just go back in time,
and set things right again?
340
00:18:13,174 --> 00:18:17,721
Don't want to. Rather nice, living
under the Crown and so forth.
341
00:18:17,804 --> 00:18:19,222
Rather. (EXCLAIMS)
342
00:18:19,681 --> 00:18:23,018
What's more, couldn't go back
even if we wanted to.
343
00:18:23,143 --> 00:18:27,355
No more crystalline opal left
in all the world, don't you know?
344
00:18:28,690 --> 00:18:32,569
My lord, the Queen is here
for her weekly visit.
345
00:18:32,819 --> 00:18:36,406
The Queen?
Sounds most satisfactory.
346
00:18:36,865 --> 00:18:38,116
All of you, out!
347
00:18:38,825 --> 00:18:42,704
Right then. Let's go play
some quoits, whatever that is.
348
00:18:44,706 --> 00:18:47,125
Presenting
the Queen of England,
349
00:18:47,208 --> 00:18:50,920
America, and two
parking spaces in Tokyo.
350
00:18:51,421 --> 00:18:53,840
Where's me consort at?
351
00:18:54,132 --> 00:18:55,967
(STUTTERING) Consort?
352
00:18:57,135 --> 00:18:58,928
That's right, love.
For centuries,
353
00:18:59,012 --> 00:19:02,182
the Farnsworth gentlemen has
provided service to the Queen.
354
00:19:02,515 --> 00:19:05,352
Now, close your eyes
and think of England.
355
00:19:06,936 --> 00:19:09,648
I say.
What's that in your crown?
356
00:19:09,898 --> 00:19:13,943
You mean the Andamooka Opal?
That's the most precious gem in all the...
357
00:19:14,736 --> 00:19:17,197
Yes. Three rubbers on the hobb.
358
00:19:19,074 --> 00:19:22,994
Stop him! He crowned me in
the knickers and nicked me crown.
359
00:19:26,706 --> 00:19:29,250
Freeze. Or we'll be forced
to continue chasing you,
360
00:19:29,334 --> 00:19:31,086
since we don't carry guns.
361
00:19:31,169 --> 00:19:32,796
Indubitably.
362
00:19:34,923 --> 00:19:37,676
We've got to go back in time
and set things straight!
363
00:19:37,759 --> 00:19:39,844
Hurry up and lick
Washington's head again!
364
00:19:39,928 --> 00:19:43,932
We can't. There's no George
Washington nor any other presidents.
365
00:19:44,265 --> 00:19:47,560
What about this bloke?
He's from Revolutionary times.
366
00:19:49,437 --> 00:19:50,689
Farnsworth.
367
00:19:51,064 --> 00:19:53,775
Hey, you're the plonkers
what candlesticked me.
368
00:19:53,900 --> 00:19:55,151
Well, I showed you.
369
00:19:55,318 --> 00:19:56,778
I killed George Washington,
370
00:19:56,861 --> 00:19:59,531
and now I'm married
to one of the Spice Girls.
371
00:19:59,614 --> 00:20:00,907
Don't rightly know which one.
372
00:20:01,408 --> 00:20:04,452
Bender, fetch me
that powdered opal.
373
00:20:11,292 --> 00:20:15,714
It's time to restore dignity
to the Farnsworth name.
374
00:20:16,715 --> 00:20:17,716
Ew!
375
00:20:22,887 --> 00:20:25,890
There. That time I left
both lanterns in place.
376
00:20:25,974 --> 00:20:29,310
And I hit Farnsworth
much, much harder.
377
00:20:29,394 --> 00:20:30,979
Perhaps too hard.
378
00:20:31,187 --> 00:20:34,733
Look, all the presidents
are back. Even John Tyler.
379
00:20:35,024 --> 00:20:40,530
That's the first time anyone's
spoken to me in 1,200 years.
380
00:20:40,655 --> 00:20:46,119
Yes, from Chester A. Arthur to
Chester Z. Arthur, they're all here.
381
00:20:46,619 --> 00:20:51,332
Our republic and the Farnsworth
family name are saved.
382
00:20:51,833 --> 00:20:54,043
And no one
will ever know.
383
00:21:00,175 --> 00:21:01,176
(CHUCKLES)
384
00:21:01,926 --> 00:21:02,927
BENDER: Yeah.
28949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.