Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,852 --> 00:00:22,815
{\an8}
2
00:00:22,898 --> 00:00:27,653
{\an8}
3
00:00:27,737 --> 00:00:30,197
{\an8}
4
00:00:33,576 --> 00:00:36,245
{\an8}
5
00:00:36,328 --> 00:00:38,497
{\an8}
6
00:00:38,581 --> 00:00:41,459
{\an8}
7
00:00:41,542 --> 00:00:45,629
{\an8}
8
00:00:45,713 --> 00:00:48,090
{\an8}
9
00:01:13,449 --> 00:01:15,326
{\an8}
10
00:01:15,409 --> 00:01:18,287
{\an8}
11
00:01:30,716 --> 00:01:36,180
♪ Woke up this morningwith a bear inside my brain ♪
12
00:01:36,263 --> 00:01:39,391
♪ Scratchin' and a-clawin' ♪
13
00:01:39,475 --> 00:01:42,394
♪ Tryin' to get outof its cage ♪
14
00:01:43,771 --> 00:01:46,690
♪ There ain't no taming it ♪
15
00:01:46,774 --> 00:01:48,526
♪ There ain't no blaming it ♪
16
00:01:50,236 --> 00:01:54,281
♪ For its animal ways ♪
17
00:01:55,533 --> 00:01:57,660
♪ I let him out to play ♪
18
00:01:59,495 --> 00:02:00,704
This'll be the third time
19
00:02:00,788 --> 00:02:03,415
to the south faceof the quarry.
20
00:02:03,499 --> 00:02:05,459
I know she's stillhiding traces of pyrite.
21
00:02:07,294 --> 00:02:09,588
and todayI'm feeling lucky.
22
00:02:09,672 --> 00:02:11,632
♪ Bound and gettin' on ♪
23
00:02:11,715 --> 00:02:15,469
♪ But I'm still tryin'to get along ♪
24
00:02:15,553 --> 00:02:18,556
- ♪ She says to me ♪
25
00:02:18,639 --> 00:02:22,268
♪ She sees a sadnessin my eyes ♪
26
00:02:22,351 --> 00:02:25,145
- ♪ I was trying to hide it ♪
27
00:02:25,229 --> 00:02:27,273
♪ While I waited ♪
28
00:02:27,356 --> 00:02:30,484
♪ For the worst of itto fade ♪
29
00:02:30,568 --> 00:02:34,321
♪ It's a beautiful day ♪
30
00:02:37,366 --> 00:02:41,745
♪ Beautiful day ♪
31
00:02:43,706 --> 00:02:47,543
♪ A beautiful day ♪
32
00:02:50,379 --> 00:02:53,257
♪ Beautiful day ♪
33
00:03:38,302 --> 00:03:39,470
I've been looking
all over for you.
34
00:03:55,653 --> 00:03:57,488
Aah! Fuck!
35
00:03:57,571 --> 00:03:58,739
Ahh! Ahh!
36
00:04:03,535 --> 00:04:05,371
Gah! Shit!
37
00:04:05,454 --> 00:04:06,830
Fuck!
38
00:04:06,914 --> 00:04:10,459
Ah! Ahh. Ah.
39
00:04:10,542 --> 00:04:12,461
Gotta get--
get out of here.
40
00:04:12,544 --> 00:04:13,712
No, no, no!
41
00:04:13,796 --> 00:04:15,547
Gah!
42
00:04:39,655 --> 00:04:42,282
Ah!
43
00:04:44,702 --> 00:04:46,537
Gah! Ah!
44
00:04:57,464 --> 00:04:59,091
Oh, son--
45
00:04:59,174 --> 00:05:00,801
son of a bitch.
46
00:05:00,884 --> 00:05:01,927
Ah.
47
00:05:02,011 --> 00:05:03,679
Fuck!
48
00:05:03,762 --> 00:05:06,306
Fucking bitch!
49
00:05:30,873 --> 00:05:32,666
Breathe!
50
00:05:32,750 --> 00:05:34,460
Fucking breathe.
51
00:07:05,008 --> 00:07:06,927
Is anybody in there?
52
00:07:16,061 --> 00:07:19,523
He's sick. Let's go.
53
00:08:59,748 --> 00:09:01,792
Mom.
54
00:09:11,927 --> 00:09:12,844
Mom.
55
00:09:14,096 --> 00:09:16,640
Mom.
56
00:09:16,723 --> 00:09:17,683
Mom.
57
00:10:40,015 --> 00:10:42,642
Jesus Christ, Ish.
58
00:10:42,726 --> 00:10:44,644
Rip Van fuckin' Winkle.
59
00:11:48,834 --> 00:11:50,335
Since the beginning of time,
60
00:11:50,419 --> 00:11:53,004
humans have longedto know the secrets
61
00:11:53,088 --> 00:11:56,174
hidden within the landupon which we stood.
62
00:11:56,258 --> 00:11:59,261
To calculate its ageand understand its secrets,
63
00:11:59,344 --> 00:12:02,013
and from this curiosity,
64
00:12:02,097 --> 00:12:05,016
geologyhad its nascent beginning.
65
00:12:05,100 --> 00:12:07,060
And while otherslooked to the stars
66
00:12:07,144 --> 00:12:08,812
to divine meaning,
67
00:12:08,895 --> 00:12:11,857
geologists have alwayssought the treasures
68
00:12:11,940 --> 00:12:14,317
that can only be foundby digging in the--
69
00:13:05,160 --> 00:13:06,912
Oh, my God.
70
00:14:00,549 --> 00:14:02,634
No.
71
00:14:02,717 --> 00:14:04,302
No! No!
72
00:14:18,984 --> 00:14:20,360
...outbreak has occurred.
73
00:14:20,443 --> 00:14:23,280
It is highly contagiousand lethal. Please shelter--
74
00:14:27,075 --> 00:14:29,160
...by the EmergencyAlert System.
75
00:14:29,244 --> 00:14:30,954
This is not a test.
76
00:14:31,037 --> 00:14:33,164
Citizens are advisedto take the following steps.
77
00:14:33,248 --> 00:14:35,667
Stay alert to newsmedia events or local--
78
00:15:44,653 --> 00:15:47,238
Mom?
79
00:15:47,322 --> 00:15:48,281
Dad?
80
00:21:16,401 --> 00:21:19,779
♪ Take me out to the ball-- ♪
81
00:21:19,862 --> 00:21:21,739
♪ Take me out to the-- ♪
82
00:21:23,449 --> 00:21:24,534
"Alone."
83
00:21:27,495 --> 00:21:29,288
It's a word I'd always liked.
84
00:21:31,582 --> 00:21:34,794
It meant freedom to study.
85
00:21:34,877 --> 00:21:36,629
...to think,
86
00:21:36,713 --> 00:21:39,298
to learn.
87
00:21:41,884 --> 00:21:42,760
It meant quiet.
88
00:21:45,805 --> 00:21:48,307
Now it's too quiet.
89
00:21:57,859 --> 00:22:00,778
In the first season,the grass grows tall.
90
00:22:00,862 --> 00:22:02,822
If one were to give it 20 years,
91
00:22:02,905 --> 00:22:07,660
it would becomea jungle of second growth,
92
00:22:07,744 --> 00:22:10,621
but give it a hundred years,
93
00:22:10,705 --> 00:22:12,749
you walk in a full-grown forest,
94
00:22:12,832 --> 00:22:14,792
scarcely knowingthat man was ever there.
95
00:23:25,863 --> 00:23:27,698
There has to be someone
left in the city.
96
00:23:35,706 --> 00:23:37,667
As for man...
97
00:23:39,961 --> 00:23:41,796
there's littlereason to think
98
00:23:41,879 --> 00:23:44,590
that he can escapethe fate of other creatures.
99
00:24:35,141 --> 00:24:37,935
During 10,000 years,
100
00:24:38,019 --> 00:24:39,812
his numbershave been on the upgrade.
101
00:24:42,023 --> 00:24:45,651
in spite of war,pestilence, and famine.
102
00:24:46,986 --> 00:24:50,281
No. No! No!
103
00:24:50,364 --> 00:24:52,658
No!
104
00:24:52,742 --> 00:24:53,868
Wake up, Ish.
105
00:24:53,951 --> 00:24:55,870
Wake the fuck up!
106
00:24:59,040 --> 00:25:01,792
Wake the fuck up.
Wake the fuck up, Ish!
107
00:25:01,876 --> 00:25:03,628
Wake the fuck up.
108
00:25:37,954 --> 00:25:40,873
Biologically,
109
00:25:40,957 --> 00:25:43,876
man has, for too long,
110
00:25:43,960 --> 00:25:46,587
been rollingan uninterrupted run of sevens.
111
00:27:25,811 --> 00:27:28,731
Spin to win, and win to spin!
112
00:27:34,945 --> 00:27:38,741
Hit the dragonfor maximum payout!
113
00:27:40,534 --> 00:27:43,996
The more you spin,the more you can win!
114
00:27:44,080 --> 00:27:47,124
Spin to win, and win to spin!
115
00:27:47,208 --> 00:27:49,835
Hit the dragonfor maximum payout!
116
00:27:52,213 --> 00:27:55,841
Where the fuck is everyone?!
117
00:27:55,925 --> 00:27:57,009
Hello?!
118
00:27:57,093 --> 00:27:58,177
Hit the dragon for maximum--
119
00:29:29,977 --> 00:29:31,770
Make mine a double.
120
00:29:32,897 --> 00:29:35,107
Oh.
121
00:29:36,942 --> 00:29:38,944
We've frightened you.
122
00:29:39,028 --> 00:29:42,072
Uh. I apologize
for not having, uh--
123
00:29:42,156 --> 00:29:45,367
A naked body
is nothing to apologize for.
124
00:29:48,954 --> 00:29:51,832
Milton, get me a robe
from the pool,
125
00:29:51,916 --> 00:29:53,209
for our new friend's modesty.
126
00:29:57,963 --> 00:30:01,884
He's not my life partner,
if that is your worry.
127
00:30:01,967 --> 00:30:03,302
Just my death one.
128
00:30:09,099 --> 00:30:10,267
Drink it. Quick.
129
00:30:10,351 --> 00:30:12,311
It fixes almost everything.
130
00:30:14,146 --> 00:30:16,857
Did you tell him
we're-- we're not married, dear?
131
00:30:16,941 --> 00:30:18,108
Come on.
132
00:30:18,192 --> 00:30:19,985
I think he knows.
133
00:30:28,077 --> 00:30:30,913
Ann and I met here,
truth be told.
134
00:30:32,248 --> 00:30:34,333
Both here on business.
135
00:30:36,168 --> 00:30:37,336
Why?
136
00:30:37,419 --> 00:30:38,295
Are we here?
137
00:30:40,464 --> 00:30:43,926
"Immune" is the word.
138
00:30:44,009 --> 00:30:47,263
"Fucked to hell"
is the definition.
139
00:30:47,346 --> 00:30:49,473
Did you sleep
through the matinee, kid?
140
00:30:51,308 --> 00:30:53,352
A little bit.
141
00:30:53,435 --> 00:30:55,854
I was, uh, bitten.
142
00:30:55,938 --> 00:30:57,314
It doesn't matter.
143
00:30:57,398 --> 00:30:59,316
Missed about three weeks.
144
00:30:59,400 --> 00:31:02,069
Well, that's not a problem,
because I videoed the news.
145
00:31:04,029 --> 00:31:09,368
I. needed a record
of all this impossibility.
146
00:31:15,082 --> 00:31:17,251
This isbreaking news from Channel 7.
147
00:31:19,003 --> 00:31:22,339
The CDC issuinga Level 1 activation,
148
00:31:22,423 --> 00:31:23,507
its highest alert.
149
00:31:23,591 --> 00:31:25,175
...news has learned,
150
00:31:25,259 --> 00:31:28,345
several breaking developmentsin the mystery virus outbreak.
151
00:31:28,429 --> 00:31:30,931
There are no longerany medical teams,
152
00:31:31,015 --> 00:31:32,474
so we can't help--
153
00:31:32,558 --> 00:31:34,685
As I stand outside the hospitalreporting to you tonight,
154
00:31:34,768 --> 00:31:36,478
the number of casualtieshas exceeded our capacity--
155
00:31:36,562 --> 00:31:39,106
I knew there was a new pandemic.
156
00:31:39,189 --> 00:31:41,066
Vaccines weren't working.
157
00:31:43,319 --> 00:31:45,404
My parents called me
three times a day, but.
158
00:31:48,073 --> 00:31:49,533
I thought they were
just stuck on the wrong channel.
159
00:31:49,617 --> 00:31:52,202
Turns out,
they were all the wrong channel.
160
00:31:57,374 --> 00:32:00,961
And people were
getting sick, yes, but.
161
00:32:01,045 --> 00:32:02,963
it wasn't supposed to be
the fucking end of days.
162
00:32:05,132 --> 00:32:07,134
The government overcorrected.
163
00:32:07,217 --> 00:32:09,219
Went too scary on the first one,
164
00:32:09,303 --> 00:32:10,471
and played this one down.
165
00:32:13,349 --> 00:32:15,267
Once it had a grip,
166
00:32:15,351 --> 00:32:17,394
it moved too fast
for us to react.
167
00:32:17,478 --> 00:32:20,230
The government is suspendeduntil further notice.
168
00:32:20,314 --> 00:32:22,107
Good luck to you all.
169
00:32:24,109 --> 00:32:26,487
I watched my daughters
die on Zoom.
170
00:32:29,323 --> 00:32:30,449
There. I said it.
171
00:32:34,328 --> 00:32:36,121
Although saying
it out loud, somehow,
172
00:32:37,373 --> 00:32:39,333
...makes it even more unreal.
173
00:32:41,627 --> 00:32:44,213
Milt always makes it
sound softer,
174
00:32:44,296 --> 00:32:45,464
like a sympathy card.
175
00:32:47,508 --> 00:32:51,470
But everyone's dead, hon.
That is the final score.
176
00:32:51,553 --> 00:32:53,555
Not everyone.
177
00:32:53,639 --> 00:32:55,182
And there's nowhere left?
178
00:32:55,265 --> 00:32:57,101
♪ Nowhere ♪
179
00:32:59,186 --> 00:33:00,145
No one?
180
00:33:00,229 --> 00:33:02,314
You. Us.
181
00:33:02,398 --> 00:33:04,775
Maybe it doesn't matter.
The Earth is done with us.
182
00:33:04,858 --> 00:33:06,777
When we could
still watch the news,
183
00:33:06,860 --> 00:33:10,364
it was only to see
which nation fell that day.
184
00:33:12,074 --> 00:33:14,576
So whoever
might be left is...
185
00:33:17,246 --> 00:33:19,456
...out of time.
186
00:33:19,540 --> 00:33:22,543
After a while,
you just curl up and turn away.
187
00:33:22,626 --> 00:33:24,336
Or...
188
00:33:24,420 --> 00:33:27,297
you slip out of all that sadness
189
00:33:27,381 --> 00:33:32,344
and into a tall Martini, baby!
190
00:33:35,472 --> 00:33:36,306
Ah, boy.
191
00:33:36,390 --> 00:33:37,474
The martini helps.
192
00:33:41,395 --> 00:33:43,105
The sadness remains.
193
00:33:49,903 --> 00:33:51,822
You scared him away, honey.
194
00:33:51,905 --> 00:33:53,574
I mean, really?
195
00:33:55,492 --> 00:33:57,369
Where's he gonna go?
196
00:35:22,246 --> 00:35:23,705
Hello?
197
00:35:25,666 --> 00:35:26,625
Milt?
198
00:35:32,589 --> 00:35:34,132
Hello?
199
00:35:36,510 --> 00:35:38,345
Guys?
200
00:35:43,433 --> 00:35:46,144
Hit the dragonfor maximum payout!
201
00:35:48,480 --> 00:35:50,148
Hey!
202
00:36:00,325 --> 00:36:02,160
Hello?
203
00:36:13,547 --> 00:36:16,550
I try to start my days
down here.
204
00:36:18,719 --> 00:36:21,221
Choose and shed
a skin or two.
205
00:36:23,557 --> 00:36:27,811
As if one of these skins
might actually carry me home.
206
00:36:31,273 --> 00:36:33,442
I woke up knowing there's
a whole world out there--
207
00:36:33,525 --> 00:36:34,735
"Knowing."
208
00:36:37,404 --> 00:36:40,490
You think these minks knew
they were headed for a hanger
209
00:36:40,574 --> 00:36:42,409
when they were born?
210
00:36:42,492 --> 00:36:44,828
A merger for
all their little lives
211
00:36:44,912 --> 00:36:48,206
into one big dead thing?
212
00:36:48,290 --> 00:36:50,250
Turns out, all of us were.
213
00:36:50,334 --> 00:36:51,543
Doesn't it matter
you're still alive?
214
00:36:56,548 --> 00:36:58,467
Just because
my heart is beating...
215
00:37:00,719 --> 00:37:02,596
doesn't mean I'm alive.
216
00:37:08,936 --> 00:37:11,313
Milton's waiting for us.
217
00:37:13,106 --> 00:37:15,692
♪ Oh, Danny boy ♪
218
00:37:15,776 --> 00:37:18,278
♪ The pipes ♪
219
00:37:18,362 --> 00:37:20,364
♪ The pipes are calling ♪
220
00:37:29,665 --> 00:37:33,043
When no one cares
what you do for a living,
221
00:37:33,126 --> 00:37:35,837
or where you're from,
or where you're going.
222
00:37:35,921 --> 00:37:40,467
Turns out, there's not much
for humans to really talk about.
223
00:37:47,474 --> 00:37:49,267
Hotel was full, wasn't it?
224
00:37:49,351 --> 00:37:51,395
Probably 80%.
225
00:37:51,478 --> 00:37:53,355
Once the HVAC
finally gives out,
226
00:37:53,438 --> 00:37:55,649
this hotel will give up
its true aroma.
227
00:37:57,651 --> 00:37:58,610
Your husband?
228
00:38:00,779 --> 00:38:04,574
Died with the girls,
back in Dayton.
229
00:38:04,658 --> 00:38:08,370
I came here for a conference
on holistic healing.
230
00:38:10,414 --> 00:38:13,291
Talk about a "fuck you"
from Mother Nature.
231
00:38:17,671 --> 00:38:19,589
And Milt?
232
00:38:19,673 --> 00:38:21,299
His wife died here.
233
00:38:21,383 --> 00:38:24,469
They were on my floor.
234
00:38:24,553 --> 00:38:28,640
I helped as much as I could,
and he was grateful.
235
00:38:28,724 --> 00:38:31,393
When we both
were somehow survivors.
236
00:38:32,769 --> 00:38:34,938
There was no reason
not to stay close.
237
00:38:35,022 --> 00:38:36,398
Is he a good cook?
238
00:38:36,481 --> 00:38:37,649
The worst!
239
00:38:41,194 --> 00:38:42,779
There you are, my dear.
240
00:38:45,407 --> 00:38:46,575
Here you are, my good man.
241
00:38:46,658 --> 00:38:47,659
Thank you, Milt.
242
00:38:47,743 --> 00:38:48,869
Mm-hmm.
243
00:38:50,579 --> 00:38:51,830
And...
244
00:38:54,041 --> 00:38:54,833
cheers.
245
00:39:03,633 --> 00:39:06,845
We thought we were
the only two left on Earth.
246
00:39:06,928 --> 00:39:08,430
Maybe you are.
247
00:39:08,513 --> 00:39:09,806
Well, we're three now.
248
00:39:09,890 --> 00:39:12,601
No. I'm not staying.
249
00:39:19,649 --> 00:39:20,776
It's a big country.
250
00:39:26,656 --> 00:39:27,908
Not anymore.
251
00:39:43,924 --> 00:39:46,843
Ahem. I wish you'd reconsider.
252
00:39:48,512 --> 00:39:49,721
We have,
253
00:39:49,805 --> 00:39:52,015
we're guessing,
a few more weeks
254
00:39:52,099 --> 00:39:54,476
of the buried generators
running without interruption.
255
00:39:54,559 --> 00:39:56,686
We have food and drink.
256
00:39:56,770 --> 00:39:58,855
We have everything we need.
257
00:39:58,939 --> 00:40:00,524
to get us to the end.
258
00:40:02,025 --> 00:40:03,485
"The end"?
259
00:40:07,948 --> 00:40:10,659
Ann and I
have an understanding.
260
00:40:10,742 --> 00:40:13,453
three days of hunger is enough
when you know there's nothing
261
00:40:13,537 --> 00:40:14,830
that will ever
fill you up again.
262
00:40:17,624 --> 00:40:18,792
Why not stay?
263
00:40:20,877 --> 00:40:22,671
Ann wants you.
264
00:40:22,754 --> 00:40:24,756
Would makes things
easier for me.
265
00:40:24,840 --> 00:40:26,675
We can all play our part.
266
00:40:30,804 --> 00:40:32,889
All of your math
267
00:40:32,973 --> 00:40:34,474
is about this hotel.
268
00:40:35,851 --> 00:40:37,644
There's a big world out there.
269
00:40:37,727 --> 00:40:38,937
enough goods
to keep you alive for years.
270
00:40:40,730 --> 00:40:42,566
On the Strip alone,
you could live for a decade.
271
00:40:42,649 --> 00:40:43,900
Yes.
272
00:40:45,735 --> 00:40:46,778
But would you want to?
273
00:40:50,615 --> 00:40:52,951
When you've lost the only
things you ever cared about,
274
00:40:57,664 --> 00:41:00,584
why would living
feel better than dying?
275
00:41:51,801 --> 00:41:53,595
I could take you
away from here.
276
00:41:58,141 --> 00:42:01,561
I wouldn't leave with you
if you were Jesus himself.
277
00:42:02,938 --> 00:42:06,566
If you wanted to stay,
278
00:42:07,943 --> 00:42:11,112
we could make your
visit feel like...
279
00:42:13,865 --> 00:42:14,866
something.
280
00:42:16,201 --> 00:42:17,661
Anything.
281
00:42:19,955 --> 00:42:22,540
But I am here now
to do one more thing.
282
00:42:24,251 --> 00:42:26,586
and nothing
will stand in my way.
283
00:42:28,129 --> 00:42:29,923
One last thing?
284
00:42:32,842 --> 00:42:36,972
To die, sweet boy.
285
00:42:37,055 --> 00:42:39,182
Of course.
286
00:42:39,266 --> 00:42:41,851
It's the only thing
I have yet to accomplish
287
00:42:41,935 --> 00:42:44,938
on this fucked-up
circle in the sky.
288
00:42:51,945 --> 00:42:55,699
Now, if you'll help me
zip my dress back up,
289
00:42:55,782 --> 00:42:57,742
seems no reason
to upset Milt
290
00:42:57,826 --> 00:43:00,662
after he's cooked us
such a magnificent meal.
291
00:43:22,309 --> 00:43:23,852
Another one, my dear?
292
00:45:00,073 --> 00:45:01,950
How fuckin' lucky are you?
293
00:45:09,791 --> 00:45:12,085
"Lucky" it fuckin' is.
294
00:45:16,089 --> 00:45:17,966
Let's go, boy.
295
00:45:26,349 --> 00:45:28,726
Looks like
it's you and me, kid.
296
00:45:30,103 --> 00:45:32,230
Just tell me where we should go.
297
00:45:37,026 --> 00:45:39,028
Fuck it. Let's go home.
298
00:45:43,158 --> 00:45:44,284
What does a man run to
299
00:45:44,367 --> 00:45:46,911
when there's no more targetto reach?
300
00:45:46,995 --> 00:45:50,248
Is the only way forwardto go back, start again?
301
00:45:51,958 --> 00:45:54,294
To find, underneath the rubble,
302
00:45:54,377 --> 00:45:56,171
the original words of wisdom,
303
00:45:56,254 --> 00:45:58,089
broken tablets,
304
00:45:58,173 --> 00:46:00,216
the forgotten songs?
305
00:46:00,300 --> 00:46:03,219
Maybe the only wayto survive the end
306
00:46:03,303 --> 00:46:05,221
is to remember the beginning.
307
00:46:05,305 --> 00:46:08,141
Please tell me you taught us
something worth learning.
308
00:46:11,311 --> 00:46:12,937
Come on, Luck!
309
00:46:38,296 --> 00:46:40,882
First time I've been excited
about doing homework.
310
00:46:51,142 --> 00:46:52,143
Yep!
311
00:46:54,521 --> 00:46:55,396
Come here.
312
00:47:02,529 --> 00:47:03,821
Lucky?
313
00:47:03,905 --> 00:47:05,907
Come here.
314
00:47:05,990 --> 00:47:07,325
Ohh! There we go!
315
00:47:07,408 --> 00:47:08,910
Sit!
316
00:47:08,993 --> 00:47:10,078
Ah!
317
00:47:12,497 --> 00:47:13,414
Ohh!
318
00:47:21,422 --> 00:47:23,216
I got a feeling
319
00:47:23,299 --> 00:47:26,219
these late fees are gonna mean
bankruptcy, Luck.
320
00:47:26,302 --> 00:47:27,845
unless you're willing
to get a job.
321
00:47:38,940 --> 00:47:40,149
I don't know what the hell
we're gonna do,
322
00:47:40,233 --> 00:47:42,110
but at least
we're gonna do it together.
323
00:47:48,032 --> 00:47:52,328
Whatever comes nextwill just be for Lucky and me.
324
00:47:52,412 --> 00:47:54,330
Will we be enough?
325
00:48:11,264 --> 00:48:12,307
Really?
326
00:48:15,310 --> 00:48:17,020
Finally got me
to make a bed, Mom.
327
00:48:32,076 --> 00:48:34,078
"Meaningless."
328
00:48:35,496 --> 00:48:37,290
"Meaningless,"says the teacher.
329
00:48:40,543 --> 00:48:42,920
"Utterly meaningless."
330
00:48:47,008 --> 00:48:49,260
"Everything is meaningless."
331
00:48:54,307 --> 00:48:56,059
Ooh.
332
00:49:00,188 --> 00:49:02,190
We're gonna die alone,
aren't we, Luck?
333
00:49:04,651 --> 00:49:06,069
Whoever goes second
334
00:49:06,152 --> 00:49:07,487
has to promise
not to eat the first.
335
00:49:12,116 --> 00:49:15,953
We're the last-chance
Texaco, Luck.
336
00:49:16,037 --> 00:49:18,081
and no one's coming by anymore.
337
00:49:20,166 --> 00:49:22,085
Sometimes I holdmy breath and it feels like
338
00:49:22,168 --> 00:49:24,587
all of creationis holding it with me.
339
00:49:24,671 --> 00:49:26,422
No sound.
340
00:49:26,506 --> 00:49:28,091
Not even a heartbeat.
341
00:49:30,468 --> 00:49:33,054
I wonder if the Earth--
342
00:49:34,138 --> 00:49:36,557
if it has even noticedthat I'm still here.
343
00:50:00,540 --> 00:50:02,500
Golden brown, Luck.
344
00:50:02,583 --> 00:50:05,378
That's some Michelin-star
cooking right there.
345
00:50:07,380 --> 00:50:08,214
Mm!
346
00:50:09,716 --> 00:50:11,300
The wind blows to the south
347
00:50:11,384 --> 00:50:13,386
and turns to the north.
348
00:50:16,347 --> 00:50:18,141
round and round it goes.
349
00:50:22,103 --> 00:50:24,439
ever returning on its course.
350
00:50:40,496 --> 00:50:42,290
Get it together, Ish.
351
00:50:43,708 --> 00:50:45,251
All streamsflow into the sea...
352
00:50:53,426 --> 00:50:55,845
Get it together.
353
00:50:55,928 --> 00:50:58,639
Get it together, Ish.
354
00:50:58,723 --> 00:51:00,266
Get it together, Ish.
355
00:51:00,349 --> 00:51:03,394
"Get it together, Ish."
356
00:51:03,478 --> 00:51:05,271
Get it together, Ish.
357
00:51:07,774 --> 00:51:09,650
...yet the sea is never full.
358
00:51:14,447 --> 00:51:16,199
I read oncethat we hope for things
359
00:51:16,282 --> 00:51:17,408
that we cannot actually see.
360
00:51:19,702 --> 00:51:22,580
That is what makes it... hope.
361
00:51:31,506 --> 00:51:33,257
But what happens if we see it?
362
00:51:35,301 --> 00:51:38,095
What is the cost of that hopechanging into reality?
363
00:51:50,191 --> 00:51:53,110
And what can take rootin the space between hope...
364
00:51:55,404 --> 00:51:57,240
and everythingthat is still yet to come?
25188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.