All language subtitles for Chiisana Tsubomi no Sono Oku ni... - 03 [1080p-HEVC][hstream.moe]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,150 --> 00:00:20,130 At a certain time of a certain day in a certain apartment, a mother and daughter had a chance encounter with a man... A trifling affair gives rise to an obscene melody that drifts about the primeval darkness. This is a story with getting drowned into an indecently unfolding pleasure at its ending. 2 00:00:25,930 --> 00:00:35,100 The Beginning 3 00:00:25,930 --> 00:00:35,100 The Beginning 4 00:00:39,980 --> 00:01:02,960 A Pure and Beautiful Girl Full of Mysteries: Sugisawa Miku Height: 150cm / Bust:80cm / Waist: 56cm / Hip: 83cm Miku is a modest and pure young lady who looks like a doll. One can say that she is defenseless and that she's unaware of how the world around her works. But behind all that, she is a good liar. She has a tendency of fooling people around her for fun. She might be young but she knows well how to utilize her own charms as a girl. Furthermore, there have been rumors that she had many men go crazy for her... 5 00:01:07,970 --> 00:01:30,950 The Mature Woman Next Door: Sugisawa Yukari Height: 158cm / Bust:93cm / Waist: 59cm / Hip: 88cm Yukari was widowed at a young age. She is the busty mature woman next door who raises her daughter Miku all by herself. She took all of this upon herself, resulting in her being overprotective of Miku. Being a candid woman, Yukari doesn't mince her words and easily misunderstands things. She is a career woman that people around keep a distance from and dare not to offend. Yukari has no boyfriend in particular, but she casually sleeps around from time to time. She doesn't get herself involved with younger men since she finds them a bother... Or so that's how it was. 6 00:01:35,950 --> 00:01:58,940 A Wife Stuck In A Bad Marriage: Mikage Yuki Height: 154cm / Bust:86cm / Waist: 58cm / Hip: 85cm Yuki is a woman who skillfully wields her feminine charms, thus tending to be seen as frivolous. She spends effort upon herself each day, acting as if she is Satoru's girlfriend. People might easily misjudge her that way on the surface, but she is a lovable and fine young woman deep inside. Perhaps Yuki is planning her future with Satoru ahead, or so she has been thinking that way. However... 7 00:02:03,940 --> 00:02:26,920 An Ordinary Student Through and Through: Mizuura Satoru Although Satoru has no particularly remarkable trait, he generally is an attractive man. He used to get bullied and made fun of in the past, but he overcame all of these by continuously working on and improving himself. He now has no trouble with women as well thanks to that. He is a hard-working student who enjoys his school life to its fullest. For some reason, Satoru caught Miku's attention. She started going after him, and... 8 00:02:32,090 --> 00:03:02,080 At Satoru's every intimate moment with the older lady Yukari, that pretty girl's eyes bother him. He shouldn't be worried at all at seeing her daughter's silhouette. But while in the middle of sex with Yukari, the peeping pretty girl's gaze from the veranda brings him indescribable excitement from deep within... Trying to shake that dangerous feeling off him, he indulges himself in the ripe body upfront and fills it up. While doing so, he is bothered by that pretty girl's round eyes... It was a downpour, and he notices the pretty girl waiting for Yukari beside the door. As he invited her to his room, he later was faced with her shocking appearance... 9 00:03:06,710 --> 00:03:36,530 The pretty girl is dressed in an unladylike fashion, wearing nothing but a shirt and baring her naked body after taking a shower. As Satoru tries to avert his gaze, he sees Miku mockingly smiling at him in the mirror. She is flaunting her tightly shut fleshy slit right next to her pubic hairline... His manly pride lashes out in anger at those jeering eyes behind those innocent smiles before. And this is being fueled up further by that unfading smirk of hers... Seeing the wearingly sullied pretty girl's deadpan look haunts Satoru with a guilty afterthought. Yukari storms into his room screaming. However, she was not there for that particular issue. Miku stares from behind with a menacing impish smirk. The days of madness have only just begun... 10 00:03:42,080 --> 00:03:57,020 Original Animation 11 00:03:42,080 --> 00:03:57,020 Within The Little Flower Bud... 12 00:03:42,080 --> 00:03:57,020 Within The Little Flower Bud... 13 00:03:42,080 --> 00:03:57,020 A Pure Mischief at the Fingertips 14 00:04:02,090 --> 00:04:06,990 Last Time on Chiisana Tsubomi no Sono Oku ni... 15 00:04:02,410 --> 00:04:05,120 Come on, hurry up and get changed... 16 00:04:06,230 --> 00:04:07,210 Whoa! 17 00:04:07,210 --> 00:04:08,990 Aren't you seeing it all the time? 18 00:04:08,990 --> 00:04:11,630 I do, but that one was unexpected... 19 00:04:11,630 --> 00:04:13,530 That's unexpectedly adorable of you. 20 00:04:13,530 --> 00:04:15,690 Ahh... What are you talking about!? 21 00:04:15,690 --> 00:04:17,640 Get your butt moving already! Jeez! 22 00:04:22,000 --> 00:04:24,590 Hey... We still have time, right? 23 00:04:25,030 --> 00:04:27,870 Ahh... Gosh! It can't be helped. 24 00:04:31,440 --> 00:04:34,770 Gosh... We're doing this first thing in the morning... 25 00:04:41,150 --> 00:04:44,310 Even though you're smooth-talking another girl last time... 26 00:04:45,180 --> 00:04:47,790 Uhh... Oh, this is bad... 27 00:04:48,480 --> 00:04:50,640 Hurry up and shoot it out! 28 00:04:50,640 --> 00:04:54,280 Don't finish it up this way. I'll swallow it. 29 00:05:01,130 --> 00:05:05,180 It's been so long! You haven't been asking me for some lately, you know? 30 00:05:07,470 --> 00:05:09,230 Ahh! Mmh... 31 00:05:09,230 --> 00:05:10,840 That startled me! 32 00:05:10,840 --> 00:05:14,480 Right there... It feels good! 33 00:05:19,840 --> 00:05:22,420 Hey! You're being too rough... 34 00:05:24,700 --> 00:05:26,270 Hey! 35 00:05:26,270 --> 00:05:29,830 Somebody will notice us, you sleaze! 36 00:05:34,810 --> 00:05:36,640 What's wrong? 37 00:05:36,640 --> 00:05:38,810 Keep on moving... 38 00:05:41,210 --> 00:05:43,480 Yes... Right there... 39 00:05:44,320 --> 00:05:46,390 Harder! 40 00:05:56,170 --> 00:05:57,860 I don't have our key. 41 00:05:57,860 --> 00:06:00,280 You'll catch a cold. Come inside. 42 00:06:05,740 --> 00:06:06,760 What? 43 00:06:06,760 --> 00:06:08,650 I left them there... 44 00:06:08,650 --> 00:06:10,120 I'm still wiping myself dry. 45 00:06:26,220 --> 00:06:27,780 Are you doing this on purpose? 46 00:06:37,350 --> 00:06:38,470 Huh!? 47 00:06:40,730 --> 00:06:42,570 That poker face! 48 00:06:50,150 --> 00:06:52,210 What's up with that? 49 00:07:07,030 --> 00:07:07,970 That brat! 50 00:07:07,970 --> 00:07:10,560 Do you hear me? Aside from that, she's... 51 00:07:10,560 --> 00:07:11,090 Uhh... 52 00:07:11,670 --> 00:07:15,600 Are you listening? Refrain from touching Miku, or else! 53 00:07:16,360 --> 00:07:18,100 Ugh... A-Alright! 54 00:07:18,550 --> 00:07:21,600 Jeez... I still want to do it... 55 00:07:23,070 --> 00:07:24,610 Right here... 56 00:07:30,650 --> 00:07:31,870 Oh, Miku! 57 00:07:31,870 --> 00:07:33,870 Go and thank him. We're going home. 58 00:07:53,880 --> 00:07:56,770 This is intense! I'll come right away! 59 00:08:08,220 --> 00:08:09,390 Wow! 60 00:08:16,230 --> 00:08:20,640 Why am I here again tonight? I don't even find this kid that attractive. 61 00:08:21,180 --> 00:08:22,230 Dammit... 62 00:08:40,770 --> 00:08:42,470 Ah... Uhh... 63 00:08:43,550 --> 00:08:46,050 It's not as much. Are you not feeling well? 64 00:08:46,050 --> 00:08:48,850 Well, uhh... Sorry... 65 00:08:48,850 --> 00:08:51,580 It's okay, I don't mind. 66 00:08:58,220 --> 00:09:00,030 Alright, good night! 67 00:09:11,680 --> 00:09:14,510 Ahh, I'm spent... 68 00:09:38,290 --> 00:09:40,130 You're so wet. 69 00:09:40,130 --> 00:09:43,600 Did hearing your mom's moans turn you on? 70 00:09:44,880 --> 00:09:46,110 Suck it. 71 00:09:50,520 --> 00:09:52,290 Put some effort! 72 00:10:04,050 --> 00:10:06,400 Hit it with your teeth and I'll hit you. 73 00:10:06,400 --> 00:10:09,040 Refrain from touching Miku! 74 00:10:34,510 --> 00:10:36,660 What's up with this girl? 75 00:10:36,660 --> 00:10:38,920 Why am I craving her this much!? 76 00:11:51,230 --> 00:11:52,530 Pervert! 77 00:12:02,400 --> 00:12:05,640 I'm seriously a pervert! What am I doing? 78 00:12:05,640 --> 00:12:08,670 I'm doing it several times every single day... 79 00:12:23,180 --> 00:12:24,330 Huh!? 80 00:13:11,850 --> 00:13:13,620 Why am I so... 81 00:13:18,410 --> 00:13:20,250 Sorry, I overslept! 82 00:13:20,770 --> 00:13:22,720 Can you take her to school? 83 00:13:22,720 --> 00:13:24,790 You told me not to touch her. 84 00:13:24,790 --> 00:13:28,330 You can take her there without physical contact. Pretty please! 85 00:13:39,650 --> 00:13:43,510 Yes, I'm only taking her to school today. I swear... 86 00:14:07,630 --> 00:14:10,900 This is dangerous! If we get caught, I'll... 87 00:14:51,420 --> 00:14:53,250 Wanna skip school today? 88 00:14:57,710 --> 00:15:00,160 No, I'll be fine from here! 89 00:15:00,700 --> 00:15:01,680 Uhh... 90 00:15:04,180 --> 00:15:05,400 Ahh! 91 00:15:05,400 --> 00:15:07,220 Don't make fun of me, you brat! 92 00:15:16,810 --> 00:15:21,280 No, onii-chan! This is embarrassing! 93 00:15:27,050 --> 00:15:29,790 You're embarrassed when you're this slippery? 94 00:15:30,210 --> 00:15:31,240 Look! 95 00:15:32,580 --> 00:15:37,540 Your dick is filling my pussy up! 96 00:15:37,540 --> 00:15:38,800 This is your punishment! 97 00:15:41,030 --> 00:15:46,130 You're punishing my pussy! 98 00:15:49,670 --> 00:15:54,320 There's plenty of semen inside me! 99 00:16:03,160 --> 00:16:05,760 Ahh, onii-chan! 100 00:16:05,760 --> 00:16:09,330 Yes... My pussy feels amazing! 101 00:16:24,920 --> 00:16:32,350 Your dick is pounding my pussy so much! 102 00:16:52,290 --> 00:16:56,070 Although this is dangerous, why did I do this to her? 103 00:16:56,070 --> 00:16:57,380 Onii-chan... 104 00:16:58,940 --> 00:17:00,880 Let's go home! 105 00:17:09,670 --> 00:17:12,550 Mom isn't home yet... 106 00:17:12,550 --> 00:17:15,900 I mustn't! If this goes on... 107 00:17:16,840 --> 00:17:18,090 Ahh! 108 00:17:21,990 --> 00:17:23,590 Onii-chan... 109 00:17:25,590 --> 00:17:28,400 Ma'am... Umm, after work... 110 00:17:28,400 --> 00:17:31,520 Sorry, I'm in a rush! Thanks for the hard work! 111 00:17:52,040 --> 00:17:55,180 Ouch! Onii-chan... 112 00:17:55,180 --> 00:17:57,690 I'll make your body feel pleasure from pain! 113 00:18:12,550 --> 00:18:14,700 I need to thank Satoru. 114 00:18:36,400 --> 00:18:38,190 Onii-chan... 115 00:18:48,790 --> 00:18:50,930 Ahh, onii-chan! 116 00:18:50,930 --> 00:18:54,240 I'm comiiiiiiing! 117 00:18:55,030 --> 00:18:57,490 Satoru, thanks for earlier! 118 00:18:58,560 --> 00:18:59,700 Uhh... 119 00:19:05,180 --> 00:19:08,160 Ehh, no way... The walls might be too thin. 120 00:19:10,000 --> 00:19:11,140 Huh!? 121 00:19:17,300 --> 00:19:21,520 Onii-chan, your dick is wonderful! 122 00:19:44,480 --> 00:19:45,860 Since when? 123 00:19:50,660 --> 00:19:52,050 Since you've been with him. 124 00:20:02,590 --> 00:20:05,190 I was only assaulted by onii-chan... 125 00:20:05,190 --> 00:20:06,880 Didn't you seduce him? 126 00:20:06,880 --> 00:20:10,070 It was also your fault why that stern principal lost his head. 127 00:20:17,580 --> 00:20:19,580 Petition for Divorce 128 00:20:26,020 --> 00:20:29,190 Didn't I only expose him? He assaulted me behind the scenes 129 00:20:29,190 --> 00:20:31,970 and finally said he'll leave his family... How gross! 130 00:20:31,970 --> 00:20:34,990 Uhh... Satoru also became your victim in the end. 131 00:20:34,990 --> 00:20:38,450 How rude... Can't we just both enjoy him? 132 00:20:44,580 --> 00:20:45,790 Satoru! 133 00:20:46,790 --> 00:20:49,890 Huh? Wh-What happened? Wait, are you alright? 134 00:20:49,890 --> 00:20:52,900 It's over between us. Go home. 135 00:20:53,420 --> 00:20:54,510 Ehh!? 136 00:20:57,030 --> 00:20:58,620 Gosh... 137 00:21:03,380 --> 00:21:04,790 O-Old lady! 138 00:21:04,790 --> 00:21:06,810 Ugh... Watch your words... 139 00:21:06,810 --> 00:21:09,690 This isn't a place for children, you know? 140 00:21:09,690 --> 00:21:12,050 Damn you... The same goes for Satoru! 141 00:21:12,050 --> 00:21:14,890 What have you done to wear him out!? 142 00:21:15,720 --> 00:21:19,590 Oh? You're the one he used to fuck the brains out here, right? 143 00:21:19,590 --> 00:21:21,750 Perhaps he got tired of that body of yours. 144 00:21:22,310 --> 00:21:24,820 I'm confident in my freshness and youth. 145 00:21:24,820 --> 00:21:28,150 How could I lose to a souring hag? Satoru, you idiot! 146 00:21:29,060 --> 00:21:32,150 I-I never heard a parting word like that before. 147 00:21:35,060 --> 00:21:39,410 Are you awake now? Just stay still and leave it all to me. 148 00:21:47,830 --> 00:21:50,170 I'll massage you here. 149 00:22:05,020 --> 00:22:07,150 Satoru... Yes... 150 00:22:07,150 --> 00:22:10,400 Does it feel good? Don't I have a great body? 151 00:22:12,400 --> 00:22:16,200 Isn't that onii-chan's choice? He's saying he likes me better. 152 00:22:21,440 --> 00:22:23,650 Feel me, Satoru... 153 00:22:23,650 --> 00:22:26,710 Feel my body a lot more! 154 00:22:32,280 --> 00:22:33,580 What a pretty girl... 155 00:22:34,530 --> 00:22:37,600 Satoru, let out even more! Let it all out! 156 00:22:37,600 --> 00:22:41,590 Let it out just for me! 157 00:22:43,460 --> 00:22:47,600 Your semen smells strong! It's so good! 158 00:22:47,600 --> 00:22:50,480 More, give me more! 159 00:22:58,070 --> 00:23:00,360 Hmm? What's the matter? 160 00:23:05,090 --> 00:23:07,870 What... That's... That guy! 161 00:23:11,620 --> 00:23:13,370 Make it more fun. 162 00:23:13,770 --> 00:23:15,630 Ahh, Satoru... 163 00:23:15,630 --> 00:23:17,980 It's okay, give me plenty of it. 164 00:23:17,980 --> 00:23:20,340 Just like this, all the way... Just like this! 165 00:23:21,140 --> 00:23:23,640 Satoru! 166 00:23:30,070 --> 00:23:31,390 Satoru! 167 00:23:31,390 --> 00:23:34,640 Hey, what have you done to that girl... 168 00:25:24,800 --> 00:25:29,760 A SakuraCircle project Translated by: Tennouji Upscaled by: HentaiStream.moe 169 00:25:34,610 --> 00:25:39,570 Next Time on Chiisana Tsubomi no Sono Oku ni... 170 00:25:40,390 --> 00:25:41,570 What are you doing? 171 00:25:44,540 --> 00:25:47,570 There isn't any lack of perverts, just like in the old times. 172 00:25:48,430 --> 00:25:51,300 We'll have to deal with this kid too... 173 00:25:51,300 --> 00:25:52,640 Just leave him alone. 174 00:25:52,640 --> 00:25:56,100 You invited him in and didn't stop even when he spurted blood. 175 00:25:56,100 --> 00:25:58,220 You're quite the devil. 176 00:25:58,220 --> 00:25:59,910 All that hard work went to waste. 177 00:26:02,890 --> 00:26:06,550 Ahh! No! 178 00:26:06,550 --> 00:26:09,850 Why... Why!? 179 00:26:15,010 --> 00:26:17,350 Wh-What's this? No! 180 00:26:18,410 --> 00:26:21,830 Sorry, I'll make you feel good soon. 181 00:26:39,530 --> 00:26:41,790 Right here, onii-chan... 182 00:26:45,850 --> 00:26:47,430 It's huge! 183 00:26:48,560 --> 00:26:51,330 My pussy feels good! 184 00:26:55,800 --> 00:27:00,650 Push your perverted pedo cock deep inside! 185 00:27:01,850 --> 00:27:05,330 Yes, thrust it in harder! 186 00:27:05,330 --> 00:27:07,660 Onii-chan, stretch my pussy wide open! 187 00:27:13,940 --> 00:27:16,160 Wh-What are you two!? 188 00:27:16,160 --> 00:27:19,040 How could you do that? What did you do to Satoru!? 189 00:27:19,040 --> 00:27:21,670 Have you heard of the saying "ignorance is bliss"? 190 00:27:23,800 --> 00:27:26,050 Wh-Why are you... 191 00:27:26,050 --> 00:27:27,730 Don't you want to be with him? 192 00:27:28,410 --> 00:27:30,660 Then keep having sex. 193 00:27:37,900 --> 00:27:40,440 W-Will this do, onii-chan? 194 00:27:46,210 --> 00:27:49,050 O-Onii-chan, this is embarrassing! 195 00:27:49,050 --> 00:27:52,850 It's your fault for being this cute, Miku-chan! 196 00:27:52,850 --> 00:27:54,710 This smell is irresistible! 17189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.