All language subtitles for Chiisana Tsubomi no Sono Oku ni... - 01 [1080p-HEVC][hstream.moe]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,280 --> 00:00:20,260 At a certain time of a certain day in a certain apartment, a mother and daughter had a chance encounter with a man... A trifling affair gives rise to an obscene melody that drifts about the primeval darkness. This is a story with getting drowned into an indecently unfolding pleasure at its ending. 2 00:00:26,060 --> 00:00:35,250 The Beginning 3 00:00:26,060 --> 00:00:35,250 The Beginning 4 00:00:40,110 --> 00:01:03,100 A Pure and Beautiful Girl Full of Mysteries: Sugisawa Miku Height: 150cm / Bust:80cm / Waist: 56cm / Hip: 83cm Miku is a modest and pure young lady who looks like a doll. One can say that she is defenseless and that she's unaware of how the world around her works. But behind all that, she is a good liar. She has a tendency of fooling people around her for fun. She might be young but she knows well how to utilize her own charms as a girl. Furthermore, there have been rumors that she had many men go crazy for her... 5 00:01:08,100 --> 00:01:31,090 The Mature Woman Next Door: Sugisawa Yukari Height: 158cm / Bust:93cm / Waist: 59cm / Hip: 88cm Yukari was widowed at a young age. She is the busty mature woman next door who raises her daughter Miku all by herself. She took all of this upon herself, resulting in her being overprotective of Miku. Being a candid woman, Yukari doesn't mince her words and easily misunderstands things. She is a career woman that people around keep a distance from and dare not to offend. Yukari has no boyfriend in particular, but she casually sleeps around from time to time. She doesn't get herself involved with younger men since she finds them a bother... Or so that's how it was. 6 00:01:36,090 --> 00:01:59,080 A Wife Stuck In A Bad Marriage: Mikage Yuki Height: 154cm / Bust:86cm / Waist: 58cm / Hip: 85cm Yuki is a woman who skillfully wields her feminine charms, thus tending to be seen as frivolous. She spends effort upon herself each day, acting as if she is Satoru's girlfriend. People might easily misjudge her that way on the surface, but she is a lovable and fine young woman deep inside. Perhaps Yuki is planning her future with Satoru ahead, or so she has been thinking that way. However... 7 00:02:04,070 --> 00:02:27,060 An Ordinary Student Through and Through: Mizuura Satoru Although Satoru has no particularly remarkable trait, he generally is an attractive man. He used to get bullied and made fun of in the past, but he overcame all of these by continuously working on and improving himself. He now has no trouble with women as well thanks to that. He is a hard-working student who enjoys his school life to its fullest. For some reason, Satoru caught Miku's attention. She started going after him, and... 8 00:02:32,100 --> 00:03:02,090 Satoru is an ordinary student who idly wastes each day sleeping around with women. He is attractive enough that women keep going after him without any break. Among those women is Mikage Yuki. He forgets about the time as he makes love with her till morning. They hear a thump through his wall. This is followed up with a visit from Sugisawa Yukari, his busty mature woman neighbor who lives next door. The woman that's been coming over Satoru's room lately has been moaning out loud. She bombards him with complaints about how it apparently is a bad influence on her beloved daughter Miku to be hearing those moans coming from his room. He often gets in trouble with this next-door neighbor for that reason. He considered this a trivial matter, however... 9 00:03:06,880 --> 00:03:36,860 One coincidence after another with her kept happening for some reason... And then, there is also her daughter Miku's puzzling behavior... As far as Satoru is concerned, the older lady Yukari is out of his scope... As far as Yukari is concerned, the younger boy Satoru is out of her scope... These two whose paths should never have crossed... ...ended up wallowing themselves in a momentary warmth. That relationship... ...starts hurting the pure and bloodstained flower bud. 10 00:03:42,210 --> 00:03:57,150 Original Animation 11 00:03:42,210 --> 00:03:57,150 Within The Little Flower Bud... 12 00:03:42,210 --> 00:03:57,150 Within The Little Flower Bud... 13 00:03:42,210 --> 00:03:57,150 The Little Flower Bud That Starts Aching 14 00:04:12,640 --> 00:04:14,250 Liar... 15 00:04:29,700 --> 00:04:32,260 Satoru, your cock feels great! 16 00:04:32,260 --> 00:04:34,770 It's pulling my pussy inside out! 17 00:04:36,900 --> 00:04:39,380 Right there! You're hitting a nice spot! 18 00:04:40,220 --> 00:04:42,640 You can go harder... 19 00:04:43,240 --> 00:04:45,260 Are you gonna come again? 20 00:04:45,260 --> 00:04:48,140 Fill me up with your thick essence! 21 00:04:48,140 --> 00:04:49,650 Knock me up! 22 00:04:55,160 --> 00:04:59,550 Ahh! You pulled it out! 23 00:05:12,150 --> 00:05:13,000 Huh!? 24 00:05:13,920 --> 00:05:15,480 Wh-What was that!? 25 00:05:15,480 --> 00:05:16,310 Uhh... 26 00:05:19,300 --> 00:05:21,040 Hey... What's happening? 27 00:05:21,040 --> 00:05:22,320 It's alright. 28 00:05:33,060 --> 00:05:35,330 Listen... Haven't I told you this before!? 29 00:05:34,890 --> 00:05:36,140 Uhh... 30 00:05:35,330 --> 00:05:38,520 It's always like this. What time do you think is it right now? 31 00:05:38,520 --> 00:05:40,590 I-I'm sorry but you're getting a bit naggy... 32 00:05:41,940 --> 00:05:44,090 N-Never mind that! 33 00:05:44,720 --> 00:05:47,680 Hey, Satoru... What's up with that old lady? 34 00:05:47,680 --> 00:05:48,740 Old... 35 00:05:48,740 --> 00:05:51,360 Wh-Why are you like that? 36 00:05:51,360 --> 00:05:54,300 Showing up like that in front of other people... 37 00:05:54,300 --> 00:05:56,830 Go back inside. You'll just complicate things. 38 00:05:56,830 --> 00:05:58,600 Hurry up and sort that out. 39 00:05:59,100 --> 00:06:03,090 Anyway, any more of that and I'll report it to the management! 40 00:06:03,090 --> 00:06:04,420 I'll be careful from now on. 41 00:06:04,420 --> 00:06:07,260 Please don't just say it and actually do it! 42 00:06:08,420 --> 00:06:09,110 Mom... 43 00:06:10,100 --> 00:06:11,360 Oh no... 44 00:06:11,360 --> 00:06:13,680 Seeing stuff like this will stain your eyes. 45 00:06:13,680 --> 00:06:14,870 You should go now. 46 00:06:15,860 --> 00:06:17,340 I'll be on my way. 47 00:06:18,310 --> 00:06:20,880 Now if you'll excuse me... 48 00:06:21,560 --> 00:06:22,840 My goodness... 49 00:06:22,840 --> 00:06:25,730 What "naggy" does he mean? Gosh... 50 00:06:31,270 --> 00:06:34,020 Hirano-kun, this is completely wrong. 51 00:06:34,020 --> 00:06:36,280 How many times do I have to say this? Redo this. 52 00:06:36,950 --> 00:06:37,860 Okay! 53 00:06:39,060 --> 00:06:42,150 Oh, it's okay. I'll fix it in no time. 54 00:06:42,150 --> 00:06:45,570 What "okay" do you mean? Are you doing that on purpose? 55 00:06:54,880 --> 00:06:58,400 Yeah, it's all good. Sorry for keeping you here this long. 56 00:06:58,400 --> 00:06:59,300 You worked hard. 57 00:06:59,790 --> 00:07:02,850 I'm the one who should be sorry for having you stay late. 58 00:07:03,620 --> 00:07:05,550 Umm, I'll treat out you as an apology... 59 00:07:06,030 --> 00:07:06,910 Huh? 60 00:07:08,490 --> 00:07:11,060 I'll treat you out instead. 61 00:07:17,300 --> 00:07:20,170 Aren't you living alone with your child, ma'am? 62 00:07:20,170 --> 00:07:22,230 Umm... Do you have a boyfriend? 63 00:07:22,740 --> 00:07:24,480 Are you drunk already? 64 00:07:24,900 --> 00:07:26,070 I don't have one. 65 00:07:26,530 --> 00:07:30,390 I-If... I'm... Umm... 66 00:07:30,890 --> 00:07:33,840 Use that passion at work. 67 00:07:37,890 --> 00:07:41,500 Uhh, isn't he younger than me? He's a diligent boy. 68 00:08:00,010 --> 00:08:03,220 I only had a few drinks... I might be drunker than I thought. 69 00:08:03,220 --> 00:08:04,870 I'm getting older... 70 00:08:05,790 --> 00:08:06,620 Hmm? 71 00:08:20,860 --> 00:08:21,690 Ugh... 72 00:08:21,690 --> 00:08:23,970 What's up with that? How rude... 73 00:08:24,500 --> 00:08:25,990 Done with your date? 74 00:08:25,990 --> 00:08:27,660 I was at my part-time job... 75 00:08:27,660 --> 00:08:29,340 Are you drunk? 76 00:08:29,340 --> 00:08:32,750 A little... I kept company with a bold one. 77 00:08:33,450 --> 00:08:36,150 I saw you getting dumped by a cute girl. 78 00:08:36,150 --> 00:08:37,680 She's a junior co-worker. 79 00:08:37,680 --> 00:08:40,770 She's pestering for a reply, so I just rejected her. 80 00:08:40,770 --> 00:08:42,700 But you go to one girl after another. 81 00:08:42,700 --> 00:08:44,740 I'm not into girls younger than me. 82 00:08:44,740 --> 00:08:47,540 Oh, but it's not like I'm into older ladies too. 83 00:08:48,170 --> 00:08:51,690 What a coincidence. I'm not fond of younger boys too. 84 00:08:52,380 --> 00:08:55,450 Need a glass of tap water? My treat. 85 00:08:57,000 --> 00:08:59,450 Oh my... I'd love to. 86 00:09:02,820 --> 00:09:05,950 Ohh... It's cleaner here than I expected. 87 00:09:05,950 --> 00:09:07,460 I kinda love cleaning around. 88 00:09:10,260 --> 00:09:11,550 You don't usually drink. 89 00:09:12,030 --> 00:09:13,260 Yeah... 90 00:09:17,900 --> 00:09:21,310 I do it occasionally when I'm invited to. 91 00:09:22,680 --> 00:09:26,560 Oh? What are you planning to do to this drunk old lady? 92 00:09:26,560 --> 00:09:29,320 It seems that some rubbing helps with sobering up. 93 00:09:35,200 --> 00:09:36,740 What an impudent kid. 94 00:09:36,740 --> 00:09:39,440 I told you I'm not into younger boys. 95 00:09:39,440 --> 00:09:41,180 I'm not into older ladies. 96 00:09:41,180 --> 00:09:43,980 I see. Then we have no problem. 97 00:10:08,760 --> 00:10:11,240 It's been so long for me... 98 00:10:13,230 --> 00:10:14,500 It's hard! 99 00:10:16,960 --> 00:10:19,640 Oh, this is incredible... 100 00:10:19,640 --> 00:10:21,440 It looks so splendid. 101 00:10:22,190 --> 00:10:23,600 It's hot... 102 00:10:29,880 --> 00:10:32,680 It's hard and huge... 103 00:10:36,400 --> 00:10:38,140 The glans looks amazing too. 104 00:10:38,910 --> 00:10:40,040 Wow... 105 00:10:40,040 --> 00:10:43,100 I'd say the same to you. You have a nice body, Sugisawa-san. 106 00:10:43,600 --> 00:10:46,980 Thanks... That's flattering. 107 00:10:50,860 --> 00:10:53,760 It's nice to see you lively down here. 108 00:10:53,760 --> 00:10:54,980 I'm young, after all. 109 00:10:55,780 --> 00:11:00,240 I'll show you how living the years is like. 110 00:11:10,890 --> 00:11:13,940 You can come just like this. 111 00:11:14,460 --> 00:11:16,560 Wow... You're taking it in up to the base... 112 00:11:33,220 --> 00:11:35,920 There's no way you'll calm down from that much. 113 00:11:43,790 --> 00:11:47,370 My pussy is dripping too much with naughty juices. 114 00:11:47,370 --> 00:11:49,980 I can't help myself craving for your cock! 115 00:11:58,980 --> 00:12:00,940 I'll use this rock-hard cock of yours 116 00:12:00,940 --> 00:12:04,350 and make myself come with all might. 117 00:12:06,460 --> 00:12:09,350 It's going in... It's huge! 118 00:12:10,590 --> 00:12:11,930 Almost there... 119 00:12:14,960 --> 00:12:18,130 I took the whole thing in, up to the base! 120 00:12:20,240 --> 00:12:22,540 It's throbbing inside me. This is amazing! 121 00:12:27,560 --> 00:12:29,660 This feels great! 122 00:12:38,990 --> 00:12:40,340 Right there! 123 00:12:40,920 --> 00:12:44,600 You're hitting a nice spot deep inside me! 124 00:12:45,750 --> 00:12:49,540 If you keep pounding and scraping me with this cock, 125 00:12:49,540 --> 00:12:51,180 I won't be able to endure it. 126 00:12:58,720 --> 00:13:00,340 This feels great... 127 00:13:00,340 --> 00:13:02,920 You're filling me up nice and tight... 128 00:13:05,380 --> 00:13:06,620 Come as you please. 129 00:13:08,700 --> 00:13:11,420 You're a cheeky boy... This much won't... 130 00:13:12,670 --> 00:13:13,800 No way! 131 00:13:24,390 --> 00:13:26,890 It's too early to be tired, ma'am. 132 00:13:29,850 --> 00:13:32,000 You sure run your mouth... 133 00:13:40,670 --> 00:13:43,620 Shaking those hips is the only thing you're good at... 134 00:13:48,340 --> 00:13:52,660 Your cock is rubbing deep inside me so much... It feels good! 135 00:13:55,020 --> 00:13:58,070 That's is a little better. 136 00:13:58,070 --> 00:14:00,710 You should be able to do at least this much. 137 00:14:05,440 --> 00:14:08,840 You're dripping like a faucet. I'm better than your husband, am I not? 138 00:14:10,400 --> 00:14:13,790 You're conscious about that? How cute. 139 00:14:14,850 --> 00:14:16,940 I'll definitely drive you crazy! 140 00:14:19,620 --> 00:14:19,940 Huh? 141 00:14:23,380 --> 00:14:26,140 Your cock is reaching even deeper... 142 00:14:42,460 --> 00:14:44,600 Are you coming? It's alright, but... 143 00:14:45,100 --> 00:14:46,440 Do it outside. 144 00:14:48,750 --> 00:14:51,300 That's it, shoot it out! 145 00:14:51,300 --> 00:14:54,720 Spray plenty of it on me! 146 00:14:57,750 --> 00:15:00,170 This feels amazing... 147 00:15:00,170 --> 00:15:01,730 It's been so long! 148 00:15:06,110 --> 00:15:09,450 He's so young and burly... This is so... 149 00:15:09,450 --> 00:15:11,240 This isn't over. 150 00:15:11,940 --> 00:15:13,240 Huh? 151 00:15:14,720 --> 00:15:16,240 Huh!? 152 00:15:18,250 --> 00:15:21,000 It's deep inside me again... It's better than earlier! 153 00:15:22,970 --> 00:15:24,960 No matter how many times you come, 154 00:15:25,520 --> 00:15:27,430 you keep staying erect. 155 00:15:28,200 --> 00:15:29,010 I'm proud of it. 156 00:16:00,210 --> 00:16:02,330 This is nothing but a drunken mistake. 157 00:16:11,880 --> 00:16:13,910 Oh... I messed up. 158 00:16:13,910 --> 00:16:16,130 It's because I haven't done it for a while. 159 00:16:16,130 --> 00:16:18,470 Uhh... Why did I do it with a young boy... 160 00:16:19,390 --> 00:16:20,540 Huh? 161 00:16:22,660 --> 00:16:24,900 Miku... Were you still up? 162 00:16:24,900 --> 00:16:25,400 Yeah. 163 00:16:27,920 --> 00:16:30,080 It can't be helped, then. 164 00:16:30,080 --> 00:16:32,900 But this will just be for tonight, okay? 165 00:16:37,090 --> 00:16:38,580 Good morning, Hirano-kun. 166 00:16:38,580 --> 00:16:39,820 Good morning! 167 00:16:39,820 --> 00:16:41,420 Get your act together, okay? 168 00:16:47,020 --> 00:16:49,120 The manager is in a good mood. 169 00:16:49,120 --> 00:16:51,260 I wonder if something nice happened. 170 00:16:51,260 --> 00:16:53,430 Yeah... She looks a bit gorgeous. 171 00:16:53,760 --> 00:16:57,000 What happened last night is already a bygone thing. 172 00:16:57,000 --> 00:17:00,520 Yep, that's for sure. It's alright. 173 00:17:05,630 --> 00:17:08,860 Right there! You're reaching deep inside me! 174 00:17:08,860 --> 00:17:11,450 You said that it's just a drunken mistake... 175 00:17:12,250 --> 00:17:14,420 You keep minding about the little things... 176 00:17:14,420 --> 00:17:17,240 Despite being sturdy down here, you're just a kid. 177 00:17:18,940 --> 00:17:22,450 And who's the one humping so hard on that kid's cock? 178 00:17:32,850 --> 00:17:35,400 You can be rougher on me. 179 00:17:35,400 --> 00:17:38,030 Shouldn't you be able to do at least that much? 180 00:17:38,030 --> 00:17:40,470 I'll keep going until you're worn out. 181 00:17:54,210 --> 00:17:56,800 You're scraping me deep inside! 182 00:17:56,800 --> 00:17:58,900 Your cock feels great! 183 00:17:58,900 --> 00:18:01,000 You're not pulling your cock out... 184 00:18:01,000 --> 00:18:03,500 ...and my pussy keeps on dripping! 185 00:18:12,680 --> 00:18:15,740 Haven't you gotten a little better at this? 186 00:18:15,740 --> 00:18:17,010 And so did you. 187 00:18:19,640 --> 00:18:21,790 Yes, just a bit longer... 188 00:18:21,790 --> 00:18:23,610 Do it here just like that... 189 00:18:25,570 --> 00:18:29,020 Oh, that's... Oh no, that feels good... 190 00:18:31,560 --> 00:18:33,420 Coming... No, I'm coming... 191 00:18:33,420 --> 00:18:34,460 Coming... Coming... 192 00:18:34,460 --> 00:18:36,520 I'm coming! 193 00:18:41,700 --> 00:18:44,360 No, I can't! No... 194 00:18:47,540 --> 00:18:52,040 Noโ€”! 195 00:18:54,560 --> 00:18:56,780 Stop messing around, you sleaze! 196 00:18:56,780 --> 00:19:00,040 What's wrong with you, choosing an old lady over me!? 197 00:19:00,040 --> 00:19:03,240 You're taking me for too much of an idiot, you scumbag! 198 00:19:15,650 --> 00:19:17,860 What's up? Are you gonna console me? 199 00:19:18,500 --> 00:19:20,050 How impudent. 200 00:19:29,680 --> 00:19:30,840 Whoa... 201 00:19:32,800 --> 00:19:34,240 Oh... Sorry about that. 202 00:19:34,240 --> 00:19:37,220 Thanks, I'm feeling better now. Well then... 203 00:19:37,970 --> 00:19:38,940 Yes? 204 00:19:44,320 --> 00:19:46,900 That's the way... Yes... 205 00:19:46,900 --> 00:19:49,710 What came into you? You're being rough! 206 00:19:50,680 --> 00:19:53,640 I'm fine with this since it feels good, though. 207 00:20:00,360 --> 00:20:03,500 It's so huge... Your cock is too good! 208 00:20:03,500 --> 00:20:05,440 It feels way better than usual. 209 00:20:06,680 --> 00:20:10,060 It's because your body is incredible, Sugisawa-san. 210 00:20:10,060 --> 00:20:13,100 You say some nice things... 211 00:20:13,100 --> 00:20:15,830 That's it, go rougher on me! 212 00:20:15,830 --> 00:20:18,550 Try to drive me mad! 213 00:20:22,110 --> 00:20:25,390 You see, that girl is a little bit different. 214 00:22:03,530 --> 00:22:08,490 A SakuraCircle project Translated by: Tennouji Upscaled by: HentaiStream.moe 215 00:22:13,410 --> 00:22:18,400 Next Time on Chiisana Tsubomi no Sono Oku ni... 216 00:22:14,910 --> 00:22:17,460 The food will go to waste, you know! 217 00:22:17,460 --> 00:22:19,660 We can do this anytime... 218 00:22:20,340 --> 00:22:22,410 It's because you're wonderful, Yukari-san. 219 00:22:23,150 --> 00:22:26,460 You keep saying that... That makes me happy, though. 220 00:22:27,740 --> 00:22:31,420 Being told that by a boy much younger than me makes me happy... 221 00:22:34,480 --> 00:22:36,770 Looks like you're about to come... Okay, then... 222 00:22:36,770 --> 00:22:38,840 Do it just like this! 223 00:22:52,640 --> 00:22:55,130 Hey... We still have time, right? 224 00:22:55,130 --> 00:22:56,540 No... What!? 225 00:22:56,540 --> 00:22:58,570 Hey, don't do that! I'm just about to... 226 00:23:02,980 --> 00:23:05,080 Look, my suit will get crumpled... 227 00:23:06,720 --> 00:23:09,540 Gosh... We're doing this first thing in the morning... 228 00:23:11,220 --> 00:23:14,700 That's because your body is irresistible, Yukari-san. 229 00:23:20,460 --> 00:23:23,590 Even though you're smooth-talking another girl last time... 230 00:23:36,320 --> 00:23:38,980 Uhh... Oh, this is bad... 231 00:23:46,030 --> 00:23:49,330 Look at the time... You should go to school already. 232 00:23:51,260 --> 00:23:51,990 Gosh... 233 00:23:52,770 --> 00:23:54,700 That would be enough. 234 00:23:54,700 --> 00:23:56,500 Just deal with it yourself later. 235 00:23:57,200 --> 00:24:00,780 I won't mind it, so how about inviting over that girl from last time? 236 00:24:04,240 --> 00:24:08,380 It's been a while since you last kept in touch. Haven't you been quite busy? 237 00:24:08,380 --> 00:24:10,200 That's all thanks to someone... 238 00:24:11,670 --> 00:24:13,490 Talking like that... 239 00:24:13,490 --> 00:24:16,770 Should you be talking to me like that? 240 00:24:17,510 --> 00:24:19,800 Wait... Hey! 241 00:24:19,800 --> 00:24:22,040 Somebody will notice us! 242 00:24:22,040 --> 00:24:23,900 You're a sleazeball! 243 00:24:24,700 --> 00:24:25,990 Is that on purpose? 244 00:24:35,500 --> 00:24:37,740 You're making quite a nice face now. 20949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.