All language subtitles for Battlestar.Galactica.S01E01.AMZN.WEB-DL.English.US.SDH.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,523 --> 00:00:03,351 NARRATOR: Previously on Battlestar Galactica. 2 00:00:03,394 --> 00:00:05,048 BALTAR: Now you tell me you're a machine. 3 00:00:05,092 --> 00:00:06,615 The robot. 4 00:00:06,658 --> 00:00:09,270 You knew I wanted access to defense mainframe. 5 00:00:09,313 --> 00:00:12,838 Do you have any idea what they will do to me if they find out? 6 00:00:12,882 --> 00:00:13,926 NO. 6: Get down. 7 00:00:13,970 --> 00:00:15,624 [Glass shattering] 8 00:00:15,667 --> 00:00:17,887 ADAMA: Moments ago, this ship received word... 9 00:00:17,930 --> 00:00:21,108 of a Cylon attack against our home worlds is under way. 10 00:00:21,151 --> 00:00:25,199 As of this moment, we are at war. 11 00:00:25,242 --> 00:00:27,375 All right, we can take three more people. 12 00:00:27,418 --> 00:00:28,811 Giving up my seat. 13 00:00:33,729 --> 00:00:37,124 I've decided you're an expression of my subconscious mind... 14 00:00:37,167 --> 00:00:40,040 playing itself out during my waking state. 15 00:00:40,083 --> 00:00:42,651 So I'm only in your head? 16 00:00:46,133 --> 00:00:47,917 No. 17 00:00:47,960 --> 00:00:50,093 There may be Cylon agents living among us. 18 00:00:50,137 --> 00:00:52,269 Some may not even know they're Cylons at all. 19 00:00:52,313 --> 00:00:54,010 They could be sleeper agents... 20 00:00:54,054 --> 00:00:57,318 programmed to perfectly impersonate human beings until activation. 21 00:01:00,669 --> 00:01:03,150 [Clock ticking] 22 00:01:28,305 --> 00:01:29,828 [Electronic beeping] 23 00:01:32,701 --> 00:01:34,442 And one minute to mark. 24 00:01:54,984 --> 00:01:57,204 [Electronic beeping] 25 00:02:24,144 --> 00:02:28,148 God has a plan for you, Gaius. He has a plan for everything and everyone. 26 00:02:34,328 --> 00:02:37,983 Gaius? Are you even listening to me? 27 00:02:43,119 --> 00:02:44,860 PILOT: Passengers, 30 seconds to mark. 28 00:02:44,903 --> 00:02:48,603 ROSLIN: Planet. Men. Women. Age. 29 00:02:48,646 --> 00:02:50,996 You know what? Do this after the jump. It's all right. 30 00:02:51,040 --> 00:02:53,216 [Sighs] 31 00:02:53,260 --> 00:02:56,088 [Clock ticking] 32 00:03:05,489 --> 00:03:07,622 You have to believe in something. 33 00:03:09,841 --> 00:03:12,583 BALTAR: I believe in a world that I can and do understand. 34 00:03:12,627 --> 00:03:16,761 A rational universe. Explained through rational means. 35 00:03:23,638 --> 00:03:26,989 I love you. That's not rational. 36 00:03:29,339 --> 00:03:31,036 No. 37 00:03:32,299 --> 00:03:35,824 No, but you're not rational. 38 00:03:38,870 --> 00:03:40,611 You're also not really here. 39 00:03:42,700 --> 00:03:43,919 Neither am I. 40 00:03:43,962 --> 00:03:45,747 [Doorbell rings] 41 00:03:45,790 --> 00:03:47,749 PILOT: Madam President, ladies and gentlemen... 42 00:03:47,792 --> 00:03:50,404 our 33 minutes are almost up once again. 43 00:03:50,447 --> 00:03:53,276 Please prepare for our faster-than-light jump. Thank you. 44 00:03:53,320 --> 00:03:55,191 [Clock ticking] 45 00:04:00,414 --> 00:04:02,807 Cutting it a little close this time, aren't we, Billy? 46 00:04:02,851 --> 00:04:05,506 Pilot says they've had to reboot the FTL computer again. 47 00:04:10,380 --> 00:04:13,035 CALLY: Why do the Cylons come every 33 minutes? 48 00:04:13,078 --> 00:04:15,298 Why isn't it 34, 35... 49 00:04:15,342 --> 00:04:17,779 - TYROL: Cally. - CALLY: What? 50 00:04:17,822 --> 00:04:19,737 Shut up. 51 00:04:23,350 --> 00:04:26,353 Fifteen seconds. 52 00:04:26,396 --> 00:04:30,139 Sir, Jump 237 under way. Fifty-three ships have jumped. 53 00:04:30,182 --> 00:04:32,750 Ten still reporting trouble with their FTL drives... 54 00:04:32,794 --> 00:04:34,796 including Colonial One. 55 00:04:34,839 --> 00:04:36,667 We're getting slower. 56 00:04:36,711 --> 00:04:38,974 [Electronic beeping] 57 00:04:39,017 --> 00:04:40,671 Maybe this time. 58 00:04:48,549 --> 00:04:50,202 [Beeping] 59 00:04:52,466 --> 00:04:55,425 [Rapid electronic beeping] 60 00:04:55,469 --> 00:04:56,948 [Alarm ringing] 61 00:05:02,824 --> 00:05:05,566 GAETA: Dradis contact. 62 00:05:05,609 --> 00:05:08,220 It's the Cylons. 63 00:05:08,264 --> 00:05:11,093 - Damn it. - Not this time, maybe the next. 64 00:05:12,442 --> 00:05:15,140 Got another idea for the next cycle. 65 00:05:15,184 --> 00:05:18,318 PILOT: Ladies and gentlemen, I'm afraid the Cylons have appeared again. 66 00:05:18,361 --> 00:05:21,190 However, our FTL drive is now working and we will jump momentarily. 67 00:05:23,410 --> 00:05:24,933 BALTAR: Five days now. 68 00:05:29,764 --> 00:05:32,201 There are limits... 69 00:05:32,244 --> 00:05:35,596 to the human body, the human mind. 70 00:05:35,639 --> 00:05:37,989 Tolerances that you can't push beyond. 71 00:05:40,775 --> 00:05:42,820 Well, those are facts... 72 00:05:43,734 --> 00:05:45,867 provable facts. 73 00:05:47,999 --> 00:05:50,611 Everyone has their limit. 74 00:05:50,654 --> 00:05:54,266 All right, you know the drill, people. Scatter formation. 75 00:05:54,310 --> 00:05:58,009 APOLLO: Keep them off the civies and don't stray beyond the recovery line. 76 00:05:58,053 --> 00:05:59,707 [Guns firing] 77 00:06:02,274 --> 00:06:05,713 Watch the ammo hoists in the main guns. You've got a red light right there! 78 00:06:07,758 --> 00:06:08,890 [Electronic crackling] 79 00:06:08,933 --> 00:06:11,066 [Rapid beeping] 80 00:06:11,109 --> 00:06:14,417 DUALLA: We have a hit on the starboard bow. Away the damage control parties. 81 00:06:14,461 --> 00:06:16,680 Basestar's launching raiders. 82 00:06:27,952 --> 00:06:29,737 Colonial Oneis ready to jump. 83 00:06:34,742 --> 00:06:37,179 All civilian ships away, including Colonial One. 84 00:06:37,222 --> 00:06:39,703 Recover fighters. Stand by to jump. 85 00:06:39,747 --> 00:06:41,313 Combat landings. 86 00:06:47,755 --> 00:06:50,932 - All fighters aboard, sir. - Execute jump. 87 00:07:09,124 --> 00:07:11,735 Jump 237 complete. 88 00:07:13,998 --> 00:07:16,479 All civilian ships present and accounted for, sir. 89 00:07:16,523 --> 00:07:18,307 TIGH: Start the clock. 90 00:07:18,350 --> 00:07:21,310 And let's start prepping for the next jump. 91 00:07:21,353 --> 00:07:25,314 Clock is running. Thirty-three minutes. 92 00:07:25,357 --> 00:07:26,968 Mark. 93 00:07:31,189 --> 00:07:33,322 TYROL: You have 32 minutes, people. 94 00:07:45,595 --> 00:07:48,163 [Sighing] 95 00:07:58,608 --> 00:08:00,175 NO. 6: You know you're not safe. 96 00:08:01,829 --> 00:08:04,527 No, of course not. 97 00:08:04,571 --> 00:08:07,878 The Cylons will follow us again... 98 00:08:07,922 --> 00:08:10,751 as they have the last 237 times. 99 00:08:13,797 --> 00:08:16,060 NO. 6: You're right, you know. There are limits. 100 00:08:16,104 --> 00:08:19,803 - Eventually, you'll make a mistake. - And then you'll kill us all. 101 00:08:19,847 --> 00:08:21,109 Yes. 102 00:08:22,066 --> 00:08:25,896 Yes, I know, but... 103 00:08:25,940 --> 00:08:27,681 not for another 33 minutes. 104 00:08:30,205 --> 00:08:32,860 [Clock ticking] 105 00:08:47,614 --> 00:08:50,573 [ Theme Music ] 106 00:09:57,074 --> 00:10:00,425 [Clock ticking] 107 00:10:00,469 --> 00:10:03,646 ADAMA: I want to try something new this time. 108 00:10:08,999 --> 00:10:12,394 Divide the fleet into six groups. 109 00:10:14,701 --> 00:10:17,486 And they jump... [Winces] 110 00:10:17,529 --> 00:10:20,794 ADAMA: And they jump two more times and on the fourth jump, we rendezvous at... 111 00:10:20,837 --> 00:10:24,885 a common set of coordinates. 112 00:10:24,928 --> 00:10:29,237 Twenty-four jumps to plot. We're breaking our humps... 113 00:10:29,280 --> 00:10:32,022 calculating one jump every 33 minutes. 114 00:10:33,154 --> 00:10:34,851 Get off my jacket. 115 00:10:34,895 --> 00:10:37,332 - Are you eating this? - Not anymore. 116 00:10:39,334 --> 00:10:43,599 APOLLO: Combat landings expected again to be the order of the day... 117 00:10:43,643 --> 00:10:47,734 so double-check your undercarriage before... 118 00:10:52,652 --> 00:10:56,786 Look, you've all done this 237 times. 119 00:10:58,309 --> 00:11:01,269 You know what to do. 120 00:11:01,312 --> 00:11:04,098 No mistakes. 121 00:11:04,141 --> 00:11:06,143 And let's make it to 238. 122 00:11:08,755 --> 00:11:11,235 Good luck and be careful out there. 123 00:11:21,637 --> 00:11:23,334 Never forget. 124 00:11:31,255 --> 00:11:34,737 Dave, you do me a favor? Tell Capt. Apollo he owes me one wing. 125 00:11:34,781 --> 00:11:36,130 DAVE: You got it, Chief. 126 00:11:37,784 --> 00:11:40,743 No, Cally, there's three. I know there's three. 127 00:11:40,787 --> 00:11:43,398 - Can you check it again for me, please? - Yeah. 128 00:11:43,441 --> 00:11:46,140 At least get some of them starting to work. 129 00:11:46,183 --> 00:11:47,402 TYROL: We'll sleep when we're dead. Come on. 130 00:11:47,445 --> 00:11:51,580 Boomer. 131 00:11:51,623 --> 00:11:54,626 Heard the latest? They say Cylons look like us now. 132 00:11:54,670 --> 00:11:58,761 - Primary fuel? - Primary fuel 2893 KRG. 133 00:11:58,805 --> 00:12:02,156 Marine told one of the pilots that we marooned some guy back on Ragnar... 134 00:12:02,199 --> 00:12:04,245 because they actually thought that he was a Cylon. 135 00:12:04,288 --> 00:12:07,639 You know what? I don't give a frak. 136 00:12:07,683 --> 00:12:12,296 Red light on the number four thruster. Go make a visual ID. See if it's blocked. 137 00:12:12,340 --> 00:12:14,603 - Right. - "Right." 138 00:12:28,573 --> 00:12:30,793 A little rough on your new ECO, don't you think? 139 00:12:30,837 --> 00:12:33,187 He's not my ECO. 140 00:12:33,230 --> 00:12:36,146 He's some refugee from Triton that I'm saddled with and I didn't ask you. 141 00:12:42,022 --> 00:12:44,807 - Helo's gone, Sharon. - I didn't ask you that, either. 142 00:12:50,465 --> 00:12:51,771 Sorry. 143 00:12:55,862 --> 00:12:58,952 - Colony? - Saggitaron. How many have you got? 144 00:12:58,995 --> 00:13:02,390 5,251 survivors from Saggitaron, last count. 145 00:13:04,871 --> 00:13:08,526 We can't transmit photos yet. If you want, you can leave them with us... 146 00:13:08,570 --> 00:13:10,441 or you can put them on the board outside. 147 00:13:10,485 --> 00:13:12,704 Sorry. 148 00:13:12,748 --> 00:13:15,142 - Thanks. - Next. 149 00:13:19,102 --> 00:13:20,930 Colony? 150 00:14:05,453 --> 00:14:07,759 Update on the head count, Madam President. 151 00:14:17,030 --> 00:14:19,467 How did we lose 300? 152 00:14:19,510 --> 00:14:22,426 There were some overcounts, 153 00:14:22,470 --> 00:14:26,822 a few deaths from wounds and a few missing during the last attack. 154 00:15:05,339 --> 00:15:07,732 Do you want children, Gaius? 155 00:15:11,432 --> 00:15:13,390 Let me think about it for a minute. 156 00:15:15,262 --> 00:15:16,654 No. 157 00:15:19,179 --> 00:15:22,399 Procreation is one of God's commandments. 158 00:15:22,443 --> 00:15:25,663 Really? 159 00:15:25,707 --> 00:15:28,405 I'm sure some day if you're a good Cylon he'll reward you... 160 00:15:28,449 --> 00:15:32,105 with a lovely little walking toaster of your very own. 161 00:15:32,148 --> 00:15:35,499 I want us to have a child, Gaius. 162 00:15:35,543 --> 00:15:36,805 You can't be serious. 163 00:15:36,848 --> 00:15:40,069 - It's Dr. Amarak. - What was that? 164 00:15:47,250 --> 00:15:51,776 I'm so sorry for interrupting you while you were speaking. 165 00:15:51,820 --> 00:15:53,691 You were just saying? 166 00:15:53,735 --> 00:15:59,001 I was just saying that a Dr. Amarak... 167 00:15:59,045 --> 00:16:03,266 - had requested to speak with the President. - Dr. Amarak. I see. 168 00:16:03,310 --> 00:16:05,312 You know him? 169 00:16:05,355 --> 00:16:07,662 Have you always been able to multitask like this? 170 00:16:07,705 --> 00:16:10,056 Yes. Yes. 171 00:16:10,099 --> 00:16:12,232 I used to work with him at the Ministry of Defense. 172 00:16:14,582 --> 00:16:17,715 It says here that he's uncovered important information... 173 00:16:17,759 --> 00:16:20,805 regarding how the Cylons were able to defeat colonial defenses. 174 00:16:20,849 --> 00:16:23,504 I was always a little worried he was onto us. 175 00:16:23,547 --> 00:16:25,985 Were you going to speak to him? 176 00:16:26,028 --> 00:16:27,508 Perhaps I should speak to him if you're busy. 177 00:16:27,551 --> 00:16:31,686 I think he wanted to speak directly with the President. 178 00:16:31,729 --> 00:16:33,079 It sounded urgent. 179 00:16:35,168 --> 00:16:38,998 It must be very, very important. 180 00:16:39,041 --> 00:16:43,045 Maybe something about a certain traitor in the President's inner circle? 181 00:16:43,089 --> 00:16:44,786 There's not enough time before we jump. 182 00:16:44,829 --> 00:16:48,746 I want him on board first thing during the next cycle. 183 00:16:48,790 --> 00:16:50,792 Thank you, Doctor. 184 00:16:53,055 --> 00:16:56,189 - I'd say you have a serious problem. - If I can help. 185 00:17:03,152 --> 00:17:05,807 - He's a strange one, isn't he? - Cuckoo. 186 00:17:19,342 --> 00:17:22,302 [Helo panting] 187 00:18:04,257 --> 00:18:06,041 [Robots clattering, beeping] 188 00:18:11,873 --> 00:18:14,093 [Robots screeching] 189 00:18:20,838 --> 00:18:23,624 [Screaming] 190 00:18:23,667 --> 00:18:26,192 [Helo panting] 191 00:18:36,767 --> 00:18:42,425 [Ticking] 192 00:18:42,469 --> 00:18:44,471 MAN: [Over PA] Landing base Team Alpha, check three. 193 00:18:44,514 --> 00:18:46,560 DUALLA: Did you see? 194 00:18:47,561 --> 00:18:51,956 Twelve more cases of nervous exhaustion. That makes 61. 195 00:18:52,000 --> 00:18:55,830 Have the docs start pumping them up with stimulants... 196 00:18:55,873 --> 00:18:57,484 and get them back on the line. 197 00:18:57,527 --> 00:18:59,225 - ADAMA: Pilots, too. - DUALLA: Fuel report. 198 00:18:59,268 --> 00:19:01,575 One out of every three, every other cycle. 199 00:19:01,618 --> 00:19:04,447 TIGH: That's gonna come back and bite us on the ass. 200 00:19:04,491 --> 00:19:07,189 ADAMA: We have too much work and not enough people to do it. 201 00:19:07,233 --> 00:19:08,973 DUALLA: Fuel report. 202 00:19:09,017 --> 00:19:12,629 - I already signed one of these. - Yes, sir. I'm sorry, sir. 203 00:19:12,673 --> 00:19:15,328 Comm traffic two from the President. 204 00:19:15,371 --> 00:19:18,635 - Is this my 10 minutes or is this yours? - Yours. I took 10 last time. 205 00:19:20,768 --> 00:19:23,640 I'll see you guys in combat. 206 00:19:23,684 --> 00:19:25,381 I believe it was your 10 minutes. 207 00:19:25,425 --> 00:19:28,123 If the old man's so tired he can't remember, then it's his turn. 208 00:19:33,607 --> 00:19:38,220 - You see the note from the XO? - Yeah, I saw it. No way. 209 00:19:40,353 --> 00:19:42,920 - APOLLO: Kara, everyone else... - STARBUCK: I don't fly with stims. 210 00:19:42,964 --> 00:19:46,576 They blunt your reflexes, your reaction time. 211 00:19:46,620 --> 00:19:50,972 - Come on, Kara, give me a break. Just... - Why are we arguing about this? 212 00:19:51,015 --> 00:19:52,321 APOLLO: I have no idea. 213 00:19:52,365 --> 00:19:54,628 Neither do I. You're the CAG. Act like one. 214 00:19:54,671 --> 00:19:56,499 What the hell does that mean? 215 00:19:56,543 --> 00:20:00,547 It means that you're still acting like you're everyone's best friend. 216 00:20:00,590 --> 00:20:03,289 We're not friends. You're the CAG. 217 00:20:03,332 --> 00:20:05,204 "Be careful out there"? 218 00:20:05,247 --> 00:20:09,425 Our job isn't to be careful, it's to shoot Cylons out of the frakking sky. 219 00:20:09,469 --> 00:20:11,819 STARBUCK: "Good hunting" is what you say. 220 00:20:11,862 --> 00:20:14,343 And now one of your idiot pilots is acting like a child... 221 00:20:14,387 --> 00:20:17,825 and refusing to take her pills. So she either says, "Yes, sir"... 222 00:20:17,868 --> 00:20:20,654 and obeys a direct order or you smack her in the mouth... 223 00:20:20,697 --> 00:20:24,223 and you drag her sorry ass down to sick bay and you make her take those pills. 224 00:20:28,618 --> 00:20:30,316 [Kara laughs] 225 00:20:30,359 --> 00:20:32,492 Well, I'm glad I'm not working for you. 226 00:20:34,233 --> 00:20:35,799 You're damn right you're glad. 227 00:20:39,499 --> 00:20:43,067 So, do I have to smack you in the mouth, Lieutenant? 228 00:20:45,592 --> 00:20:47,898 No, sir. I'll take my pills. 229 00:20:48,769 --> 00:20:50,858 Oh. Perfect. 230 00:20:53,904 --> 00:20:57,038 - Carry on. - Yes, sir. 231 00:20:57,081 --> 00:21:00,259 DISPATCHER: Pilots to ready room for pre-flight briefing. Pilots to ready room. 232 00:21:05,394 --> 00:21:06,569 What? 233 00:21:09,311 --> 00:21:11,008 [Rain pattering] 234 00:21:15,491 --> 00:21:17,928 [Gasping] 235 00:21:28,330 --> 00:21:30,245 [Gun cocking] 236 00:21:32,769 --> 00:21:35,598 [Gasping] 237 00:22:07,021 --> 00:22:08,979 Jump 238 complete. 238 00:22:09,023 --> 00:22:11,982 ADAMA: Start the clock. 239 00:22:12,026 --> 00:22:13,506 GAETA: [Over PA] Thirty-three minutes. 240 00:22:13,549 --> 00:22:15,290 Mark. 241 00:22:16,378 --> 00:22:18,859 All civilian ships present and... 242 00:22:18,902 --> 00:22:20,643 [Electronic beeping] 243 00:22:20,687 --> 00:22:22,776 Strike my last. 244 00:22:22,819 --> 00:22:25,996 One civilian ship missing and unaccounted for, sir. 245 00:22:26,040 --> 00:22:28,695 - TIGH: Which one? - DUALLA: The Olympic Carrier. 246 00:22:28,738 --> 00:22:32,394 - DUALLA: Commercial passenger vessel. - ADAMA: Were they left behind? 247 00:22:32,438 --> 00:22:34,353 DUALLA: I think I accounted for all civilian ships before we left. 248 00:22:34,396 --> 00:22:36,442 You think? Did you or didn't you? 249 00:22:36,485 --> 00:22:40,446 - There. - [Electronic beeping] 250 00:22:40,489 --> 00:22:44,101 They're not logged in, sir. I think they may have been left behind. 251 00:22:44,145 --> 00:22:47,409 How many people aboard ship? 252 00:22:47,453 --> 00:22:51,021 1,345 souls, sir. 253 00:22:53,197 --> 00:22:57,463 You're telling me we left over 1,300 people to die at the hands of the Cylons? 254 00:22:57,506 --> 00:23:00,814 It may not have been her fault, sir. 255 00:23:00,857 --> 00:23:03,469 It may have been a navigational error and they jumped to the wrong coordinates... 256 00:23:03,512 --> 00:23:05,427 or the Cylons destroyed the ship before they jumped... 257 00:23:05,471 --> 00:23:07,429 Or 50 other things may have happened. 258 00:23:07,473 --> 00:23:09,910 The point is we don't know what the hell did happen. 259 00:23:16,177 --> 00:23:19,963 Yes, we're tired. Yes, there's no relief. 260 00:23:20,007 --> 00:23:24,577 Yes, the Cylons keep coming after us time after time after time. 261 00:23:24,620 --> 00:23:27,884 And yes, we are still expected to do our jobs. 262 00:23:37,851 --> 00:23:40,114 We make mistakes, people die. 263 00:23:42,899 --> 00:23:44,901 There aren't many of us left. 264 00:23:49,515 --> 00:23:51,691 Carry on. 265 00:24:20,371 --> 00:24:23,853 Okay. Next crisis? 266 00:24:25,942 --> 00:24:27,683 [Billy sighs dejectedly] 267 00:24:27,727 --> 00:24:29,946 - List of calls? - Yes. 268 00:24:31,687 --> 00:24:34,647 But first, where's the doctor that's supposed to be on board? 269 00:24:34,690 --> 00:24:36,649 What's his name? 270 00:24:36,692 --> 00:24:38,477 - Dr. Amarak. - Yes. 271 00:24:40,348 --> 00:24:42,045 Dr. Amarak. 272 00:24:47,050 --> 00:24:49,705 Oh. 273 00:24:49,749 --> 00:24:51,533 He was on the Olympic Carrier. 274 00:24:51,577 --> 00:24:53,492 [Seagulls cawing] 275 00:24:58,845 --> 00:25:01,064 NO. 6: God is watching out for you, Gaius. 276 00:25:06,243 --> 00:25:10,204 The universe is a vast and complex system. 277 00:25:10,247 --> 00:25:14,382 Coincidental, serendipitous events... 278 00:25:14,425 --> 00:25:16,166 are bound to occur. Indeed they are to be expected. 279 00:25:16,210 --> 00:25:17,864 It's part of the pattern, part of the plan. 280 00:25:17,907 --> 00:25:21,389 Dr. Amarak posed a threat to you. 281 00:25:21,432 --> 00:25:23,957 Now he's gone. Logic says there's a connection. 282 00:25:26,481 --> 00:25:29,832 BALTAR: A connection, maybe. But not God. 283 00:25:31,355 --> 00:25:35,316 There is no God or gods, singular or plural. 284 00:25:35,359 --> 00:25:38,014 There are no large invisible men, or women for that matter... 285 00:25:38,058 --> 00:25:42,366 in the sky taking a personal interest in the fortunes of Gaius Baltar. 286 00:25:42,410 --> 00:25:44,891 Be careful. 287 00:25:44,934 --> 00:25:48,111 That which God gives, he can also take away. 288 00:25:55,249 --> 00:25:56,642 Fifteen seconds. 289 00:25:56,685 --> 00:25:59,427 [Electronic beeping] 290 00:26:03,605 --> 00:26:05,651 Maybe this time. 291 00:26:16,531 --> 00:26:18,141 Dradis? 292 00:26:19,665 --> 00:26:21,623 No enemy contacts. 293 00:26:23,059 --> 00:26:25,409 Keep the clock running. 294 00:26:27,716 --> 00:26:29,588 What do you think? 295 00:26:32,547 --> 00:26:34,462 I think we wait. 296 00:26:53,481 --> 00:26:56,484 [Beeping] 297 00:27:06,407 --> 00:27:07,408 [Sighs] 298 00:27:09,497 --> 00:27:11,760 Get me the President. 299 00:27:17,853 --> 00:27:19,899 Why this time? 300 00:27:21,944 --> 00:27:23,685 Was it something that you did? 301 00:27:23,729 --> 00:27:27,036 We had a new plan, but we didn't have time to implement it yet. 302 00:27:27,080 --> 00:27:30,126 We lost that ship during the last cycle, the Olympic Carrier. 303 00:27:30,170 --> 00:27:33,390 Does that have something to do with it? 304 00:27:33,434 --> 00:27:34,696 ADAMA: Possibly. 305 00:27:42,312 --> 00:27:43,749 Are you there? 306 00:27:43,792 --> 00:27:46,708 Yeah, I'm here. 307 00:27:46,752 --> 00:27:52,714 What do we do now, Commander? I've got people on the verge over here. 308 00:27:52,758 --> 00:27:57,545 We're gonna go to Condition Two. We have to take advantage of this time... 309 00:27:57,588 --> 00:28:00,896 - and let our people get some rest. - All right. 310 00:28:00,940 --> 00:28:04,291 And how long do we stay at Condition Two? 311 00:28:04,334 --> 00:28:07,773 Until I'm satisfied they're not going to return. 312 00:28:07,816 --> 00:28:10,819 ADAMA: It's a military decision. 313 00:28:10,863 --> 00:28:13,517 It is. I know that. 314 00:28:13,561 --> 00:28:14,736 You're right and I defer to your decision. And, Commander... 315 00:28:17,608 --> 00:28:20,481 let your men and women... 316 00:28:22,483 --> 00:28:27,096 know how grateful I am for the job that they are doing, please. 317 00:28:28,881 --> 00:28:30,709 Thank them for me. 318 00:28:32,145 --> 00:28:34,147 ADAMA: Thank you, Madam President. 319 00:28:34,190 --> 00:28:35,583 ADAMA: Thank you. 320 00:28:40,675 --> 00:28:43,504 ADAMA: Contact Apollo. 321 00:28:43,547 --> 00:28:46,028 ADAMA: Tell him to set up a combat patrol around the fleet, 322 00:28:46,072 --> 00:28:48,248 order his other pilots to land immediately. 323 00:28:49,858 --> 00:28:52,339 All right, people, you heard the order. 324 00:28:52,382 --> 00:28:56,778 Boomer, Starbuck, form up with me. We'll fly the first CAP. 325 00:28:56,822 --> 00:29:00,695 APOLLO: I want everyone else back on Galactica and in their racks. 326 00:29:00,739 --> 00:29:03,611 - APOLLO: Three-hour rotation. - STARBUCK: Hey, Apollo... 327 00:29:03,654 --> 00:29:06,745 not that I'm not honored by being chosen to sit in my cockpit... 328 00:29:06,788 --> 00:29:08,529 for the next three hours but... 329 00:29:08,572 --> 00:29:11,097 APOLLO: But why you? 330 00:29:11,140 --> 00:29:14,100 - Take a guess. - Because I'm on drugs? 331 00:29:14,143 --> 00:29:19,148 [Chuckling] You got it. This patrol is 100% stimulated. 332 00:29:19,192 --> 00:29:20,802 CRASHDOWN: Anyone else feels like... 333 00:29:20,846 --> 00:29:23,457 they've got frakking ants crawling behind their eyeballs? 334 00:29:23,500 --> 00:29:25,633 APOLLO: How about you, Boomer? 335 00:29:25,676 --> 00:29:28,941 Doc tells me you're holding up better than anybody in the squadron. 336 00:29:28,984 --> 00:29:31,204 BOOMER: I'm tired like everybody else. 337 00:29:31,247 --> 00:29:33,989 - APOLLO: You never seem it. - STARBUCK: 'Cause she's a Cylon. 338 00:29:34,033 --> 00:29:36,862 You're gonna make me come over there and kick your ass. 339 00:29:36,905 --> 00:29:40,779 Okay. Let's set up a patrol here before somebody gets hurt. 340 00:29:42,868 --> 00:29:45,522 - APOLLO: Follow me. - STARBUCK: Copy that, Apollo. 341 00:29:51,224 --> 00:29:56,577 A couple hours rack time does sound awfully sweet... 342 00:29:56,620 --> 00:29:58,535 TIGH: right about now. ADAMA: You deserve it. 343 00:30:00,407 --> 00:30:04,933 You know, truth is... 344 00:30:04,977 --> 00:30:08,894 all this has me feeling more alive than I have in years. 345 00:30:11,157 --> 00:30:12,854 You look that way, too. 346 00:30:12,898 --> 00:30:14,900 It's good to see you without the cup in your hand. 347 00:30:14,943 --> 00:30:16,466 Don't start. 348 00:30:16,510 --> 00:30:20,079 I know there's a whole lot of people aboard this ship... 349 00:30:20,122 --> 00:30:22,690 that wish you weren't feeling as good as you are. 350 00:30:22,733 --> 00:30:25,867 If the crew doesn't hate the XO, then he's not doing his job. 351 00:30:25,911 --> 00:30:29,523 Besides, got to make the old man look good. 352 00:30:29,566 --> 00:30:31,525 I always look good. 353 00:30:31,568 --> 00:30:35,007 - Look in a mirror? - Seriously... 354 00:30:35,050 --> 00:30:36,704 GAETA: Sir. 355 00:30:36,747 --> 00:30:38,837 It's one thing to push the crew. It's another to break 'em. 356 00:30:38,880 --> 00:30:41,187 - [Loud beeping] - Dradis contact! 357 00:30:41,230 --> 00:30:44,973 Bearing 348, carom 120, one ship. 358 00:30:45,017 --> 00:30:46,366 Getting recognition signal. 359 00:30:46,409 --> 00:30:48,672 MAN: Initiating response flash mode. Alpha, alpha. 360 00:30:48,716 --> 00:30:50,587 It's the Olympic Carrier, sir. 361 00:30:50,631 --> 00:30:53,677 - ADAMA: Is that confirmed? - DUALLA: It's confirmed, sir. 362 00:30:58,900 --> 00:31:00,728 Thank the gods. 363 00:31:05,602 --> 00:31:07,648 Action stations. 364 00:31:10,564 --> 00:31:12,740 Put the fleet into Condition One. 365 00:31:12,783 --> 00:31:16,222 I want all Vipers manned and ready, but keep them in the tubes. 366 00:31:16,265 --> 00:31:18,311 - TIGH: Mr. Gaeta. - GAETA: Sir? 367 00:31:18,354 --> 00:31:20,922 Restart the clock. Thirty-three minutes. 368 00:31:20,966 --> 00:31:23,316 [Electronic beeping] 369 00:31:23,359 --> 00:31:26,014 - I hope you're wrong. - So do I. 370 00:31:26,058 --> 00:31:28,625 - GAETA: Clock is running. - ADAMA: So do I. 371 00:31:30,279 --> 00:31:33,065 [Beeping] 372 00:31:33,108 --> 00:31:35,806 No. It's all wrong. 373 00:31:37,634 --> 00:31:40,899 If they were left behind, why didn't the Cylons destroy them? 374 00:31:40,942 --> 00:31:43,292 And why are they showing up now? 375 00:31:43,336 --> 00:31:47,035 It's God's punishment for your lack of faith. 376 00:31:47,079 --> 00:31:50,082 That's just great, that is. 377 00:31:50,125 --> 00:31:53,563 A more logical and useful explanation, please. 378 00:31:53,607 --> 00:31:56,915 All right. 379 00:31:56,958 --> 00:32:00,875 The Olympic Carrier has been infiltrated by Cylon agents. 380 00:32:04,009 --> 00:32:07,751 They've been tracking the ship all along. 381 00:32:09,057 --> 00:32:10,972 No. 382 00:32:13,061 --> 00:32:14,976 Then that means... 383 00:32:15,020 --> 00:32:18,414 Logically, in order for you to survive... 384 00:32:18,458 --> 00:32:20,677 the Olympic Carrier should be destroyed. 385 00:32:24,812 --> 00:32:26,945 BOOMER: Olympic Carrier... 386 00:32:26,988 --> 00:32:30,731 this isRaptor 478, call sign Boomer. I have you in visual contact. 387 00:32:30,774 --> 00:32:33,125 Please respond to this channel. Over. 388 00:32:33,168 --> 00:32:37,216 MAN: Raptor 478, this is the Olympic Carrier. We have you in visual contact. 389 00:32:37,259 --> 00:32:40,915 Thank the Lords of Kobol. You don't know how relieved we are to see you. 390 00:32:40,959 --> 00:32:44,223 BOOMER: Roger that, Olympic Carrier. Can I ask about your whereabouts? 391 00:32:44,266 --> 00:32:48,836 MAN: We had trouble with our FTL drive. Took us almost three hours to fix. 392 00:32:48,879 --> 00:32:52,274 ADAMA: Have Boomer ask them how they escaped the Cylons. 393 00:32:52,318 --> 00:32:54,102 BOOMER: Olympic Carrier, Boomer. 394 00:32:54,146 --> 00:32:56,583 I've been directed to ask you how you escaped from the Cylons. 395 00:32:56,626 --> 00:32:58,193 MAN: You got me. 396 00:32:58,237 --> 00:33:00,848 They were closing in on us when the rest of you were jumping. 397 00:33:00,891 --> 00:33:02,415 I thought we were goners, then they just broke off. 398 00:33:02,458 --> 00:33:05,026 Someone must've been watching out for us. 399 00:33:05,070 --> 00:33:07,072 - BOOMER: Roger that. - MAN: One other thing, Boomer. 400 00:33:07,115 --> 00:33:09,030 I've got a Dr. Amarak on board. 401 00:33:09,074 --> 00:33:11,685 He claims he has an urgent matter to discuss with the President. 402 00:33:11,728 --> 00:33:15,036 - He's been driving me crazy. - Can you be more specific? 403 00:33:15,080 --> 00:33:18,518 MAN: I can't. He says he knows something about a traitor in our midst. 404 00:33:18,561 --> 00:33:20,128 He's unwilling to share any more than that. 405 00:33:22,087 --> 00:33:23,697 Madam President, I strongly recommend... 406 00:33:23,740 --> 00:33:26,569 we cut off all wireless communication with that ship right away. 407 00:33:26,613 --> 00:33:29,007 Why? Why? 408 00:33:29,050 --> 00:33:31,879 Look, forgive me for being rude, but wake up, all right? 409 00:33:31,922 --> 00:33:34,360 The only reason the Olympic Carrier is still flying... 410 00:33:34,403 --> 00:33:36,101 is because the Cylons let them survive. 411 00:33:36,144 --> 00:33:38,190 They've been tracking that ship all along. 412 00:33:38,233 --> 00:33:41,802 - There's probably a Cylon agent aboard now! - Calm down. 413 00:33:41,845 --> 00:33:43,586 Start over. 414 00:33:43,630 --> 00:33:48,330 Please, Madam President, I implore you. Listen to me. 415 00:33:48,374 --> 00:33:50,811 Cut off radio communication with that ship... 416 00:33:50,854 --> 00:33:53,553 before they send via broadcast signal another computer virus... 417 00:33:53,596 --> 00:33:56,338 to infect our ship shortly before they blow us all up. 418 00:33:58,340 --> 00:34:01,169 Commander Adama, are you on the line? 419 00:34:01,213 --> 00:34:05,173 Cut off the speakers. Put her through on the line. 420 00:34:05,217 --> 00:34:09,221 ADAMA: Yes, Madam President. And I'm inclined to agree with Dr. Baltar. 421 00:34:11,788 --> 00:34:14,095 Good. So do I. 422 00:34:14,139 --> 00:34:15,575 Thank the gods you're with us. 423 00:34:15,618 --> 00:34:18,404 God's got nothing to do with this. 424 00:34:18,447 --> 00:34:20,754 [Beeping] 425 00:34:22,234 --> 00:34:24,105 DUALLA: Boomer, Galactica. 426 00:34:24,149 --> 00:34:28,414 Your orders are to jam all transmissions from the Olympic Carrier. 427 00:34:28,457 --> 00:34:31,069 No further voice contact is authorized. 428 00:34:31,112 --> 00:34:33,810 Roger that, Galactica. 429 00:34:33,854 --> 00:34:36,030 DUALLA: Boomer, Galactica. 430 00:34:36,074 --> 00:34:39,642 Orders are to send theOlympic Carrier the following message by signal light. 431 00:34:39,686 --> 00:34:43,211 Message begins: Maintain present position. 432 00:34:43,255 --> 00:34:47,172 DUALLA: Do not, repeat, do not approach the fleet until further notice. 433 00:34:47,215 --> 00:34:48,477 Message ends. 434 00:34:50,088 --> 00:34:53,395 I'm getting a bad feeling about where this is headed. 435 00:34:53,439 --> 00:34:55,571 So am I. 436 00:34:55,615 --> 00:34:58,400 If the ship poses a threat to us, we have to eliminate that threat. 437 00:35:05,712 --> 00:35:08,106 I don't think they got the message, Apollo. 438 00:35:08,149 --> 00:35:12,762 Yeah, I see it. Boomer, break wireless silence on my authority. 439 00:35:12,806 --> 00:35:16,157 Warn them to stop their engines immediately. 440 00:35:16,201 --> 00:35:19,943 I suggest that we evacuate the passengers and destroy the ship. 441 00:35:19,987 --> 00:35:23,033 Solves the problem if they're tracking the ship. 442 00:35:23,077 --> 00:35:25,123 What if they're tracking one of the passengers? 443 00:35:25,166 --> 00:35:27,647 BOOMER: Olympic Carrier... 444 00:35:27,690 --> 00:35:30,563 you are ordered to stop your engines immediately. Acknowledge. 445 00:35:33,392 --> 00:35:35,394 BOOMER: Apollo, they're not responding. 446 00:35:35,437 --> 00:35:36,960 APOLLO: Are you using the same channel? 447 00:35:37,004 --> 00:35:38,962 BOOMER: Yeah, but suddenly nobody's home. 448 00:35:39,006 --> 00:35:42,749 Starbuck, fire a burst across their bow. 449 00:35:44,794 --> 00:35:46,013 Copy that. 450 00:35:46,056 --> 00:35:47,275 [Ship's guns firing] 451 00:35:53,977 --> 00:35:58,330 Boomer, let Galacticaknow we have a problem out here. 452 00:35:58,373 --> 00:36:01,507 Commander, message from Boomer. 453 00:36:01,550 --> 00:36:03,291 The Olympic Carrieris heading directly for us, sir. 454 00:36:03,335 --> 00:36:06,076 They're refusing all orders to stop. 455 00:36:19,612 --> 00:36:22,354 BOOMER: Galactica, they're still not responding... 456 00:36:22,397 --> 00:36:25,270 and continue to head towards the fleet. Request instructions. 457 00:36:25,313 --> 00:36:28,403 Order the fleet to execute Jump 240. 458 00:36:28,447 --> 00:36:30,449 Get us between that ship and the fleet. 459 00:36:30,492 --> 00:36:34,235 GAETA: Commander! Dradis contact. Strike that. Multiple Dradis contacts. 460 00:36:34,279 --> 00:36:35,584 [Rapid electronic beeping] 461 00:36:35,628 --> 00:36:37,847 It's the Cylons. 462 00:36:44,289 --> 00:36:46,073 CRASHDOWN: Cylons are on an intercept course. 463 00:36:46,116 --> 00:36:49,946 They'll be in weapons range within... two minutes. 464 00:36:49,990 --> 00:36:52,035 [Alarm beeping] 465 00:36:52,079 --> 00:36:53,428 Radiological alarm! 466 00:36:53,472 --> 00:36:56,779 - Radiological alarm! - From where? 467 00:36:56,823 --> 00:36:58,868 [Alarm beeping] 468 00:36:58,912 --> 00:37:01,393 The Olympic Carrier, sir. They've got nukes on board. 469 00:37:01,436 --> 00:37:06,267 Madam President, we have to eliminate the Olympic Carrier immediately. 470 00:37:06,311 --> 00:37:10,271 There are 1,300 people on that ship. 471 00:37:10,315 --> 00:37:13,709 ADAMA: We don't know that. The Cylons may have captured them already. 472 00:37:13,753 --> 00:37:16,712 She's not going to do it. She has to do it. 473 00:37:16,756 --> 00:37:21,543 - It's not her decision, Gaius. - No? 474 00:37:21,587 --> 00:37:25,199 NO. 6: It's God's choice. He wants you to repent. 475 00:37:25,243 --> 00:37:29,116 Look, at this point there's no choice. It's either them or us. 476 00:37:29,159 --> 00:37:31,423 Repent of your sins. 477 00:37:31,466 --> 00:37:34,252 Accept his true love and you will be saved. 478 00:37:39,300 --> 00:37:43,348 I repent. There. I'll repent. 479 00:37:46,307 --> 00:37:50,093 I repent. 480 00:37:52,270 --> 00:37:53,880 Do it. 481 00:37:56,448 --> 00:37:58,754 BOOMER: We have new orders. 482 00:37:58,798 --> 00:38:03,106 We are directed to destroy theOlympic Carrier... 483 00:38:03,150 --> 00:38:05,892 and return to Galactica. 484 00:38:05,935 --> 00:38:08,460 It's a civilian ship. 485 00:38:08,503 --> 00:38:11,724 APOLLO: Yeah, a civilian ship with nukes. 486 00:38:20,602 --> 00:38:22,952 APOLLO: I don't see anybody in there. Dxo you? 487 00:38:28,393 --> 00:38:31,526 The Cylons will be here any second. 488 00:38:31,570 --> 00:38:34,181 If we're gonna do this, then just do it. 489 00:38:34,224 --> 00:38:36,270 Starbuck, form up with me. 490 00:38:36,314 --> 00:38:38,359 APOLLO: We'll make one pass from astern. 491 00:38:40,405 --> 00:38:42,015 STARBUCK: Lee, what if you're wrong? 492 00:38:48,543 --> 00:38:50,676 STARBUCK: Lee, come on. 493 00:38:50,719 --> 00:38:52,242 Lee. 494 00:38:54,984 --> 00:38:57,335 Okay, fire on my mark. 495 00:38:57,378 --> 00:38:59,728 No frakkin' way, Lee. 496 00:38:59,772 --> 00:39:02,818 Lee? Come on! 497 00:39:10,870 --> 00:39:13,046 Mark. 498 00:39:13,089 --> 00:39:13,960 [Ship's guns firing] 499 00:39:44,773 --> 00:39:46,819 [Rain pattering] 500 00:39:58,091 --> 00:39:59,875 [Helo grunting] 501 00:40:03,009 --> 00:40:05,403 Are you alive? 502 00:40:06,839 --> 00:40:08,928 [Panting] 503 00:40:08,971 --> 00:40:11,234 Agathon, Karl C. 504 00:40:11,278 --> 00:40:12,932 Lieutenant, junior grade, Colonial fleet. 505 00:40:12,975 --> 00:40:18,111 - PK-789-9348. - I know who you are, Helo. 506 00:40:18,154 --> 00:40:20,243 It's all right. I'm a friend. 507 00:40:28,469 --> 00:40:29,818 - [Gunshot] - [No. 6 gasps] 508 00:40:33,561 --> 00:40:35,694 [Both gasping] 509 00:40:40,438 --> 00:40:42,178 Sharon? 510 00:40:46,748 --> 00:40:50,448 - HELO: What are you doing here? - BOOMER: Can you walk? 511 00:40:52,928 --> 00:40:54,887 Yeah, I think so. 512 00:40:56,845 --> 00:40:58,804 - What are you doing here, I thought... - Let's move, mister. 513 00:41:26,222 --> 00:41:29,225 - APOLLO: Sir. - ADAMA: Son. 514 00:41:32,446 --> 00:41:34,143 [Adama sighs] 515 00:41:43,152 --> 00:41:46,329 I gave the order. It was my responsibility. 516 00:41:49,942 --> 00:41:51,770 I pulled the trigger. 517 00:41:55,164 --> 00:41:56,818 That's mine. 518 00:42:06,741 --> 00:42:08,569 BILLY: Madam President. 519 00:42:11,311 --> 00:42:13,531 BILLY: Madam President? 520 00:42:16,708 --> 00:42:18,492 I'm sorry. You were saying something? 521 00:42:23,584 --> 00:42:26,631 Twenty-four hours, no Cylons. 522 00:42:26,674 --> 00:42:30,330 - At least you know it was the right choice. - The right choice? 523 00:42:36,902 --> 00:42:40,122 I'm sorry. Billy, I think I'd like some time alone, please. 524 00:42:40,166 --> 00:42:42,168 BILLY: Of course. Yeah. 525 00:42:54,093 --> 00:42:55,529 What is it? 526 00:42:57,487 --> 00:43:01,579 - It's an update on the head count. - Subtract how many? 527 00:43:01,622 --> 00:43:03,406 Actually, you can add one. 528 00:43:06,627 --> 00:43:09,978 A baby was born this morning on the Rising Star. 529 00:43:10,022 --> 00:43:12,067 A... A boy. 530 00:43:13,242 --> 00:43:16,071 - A baby. - Yeah. 531 00:43:23,601 --> 00:43:24,732 Thank you. 532 00:43:58,984 --> 00:44:01,421 [Theme music] 533 00:44:32,974 --> 00:44:35,847 I think we should blah, blah, blah, et cetera and so on. 534 00:44:35,890 --> 00:44:37,849 Blah, bleeh, blah, blah... [ Groans ] 41195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.