Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,189 --> 00:00:02,789
Previously, on allegiance--
2
00:00:02,891 --> 00:00:04,090
Mr. Ajeet sohal?
3
00:00:04,192 --> 00:00:05,458
You are under arrest for treason.
4
00:00:05,560 --> 00:00:06,559
You want to make sure
5
00:00:06,661 --> 00:00:07,527
That a progressive guy's out of the running
6
00:00:07,629 --> 00:00:08,595
As a potential p.M.--
7
00:00:08,697 --> 00:00:10,030
You tap into
the best available cliche
8
00:00:10,132 --> 00:00:12,032
And let prejudice do the rest.
9
00:00:12,134 --> 00:00:13,600
What's max found out
about their case?
10
00:00:13,702 --> 00:00:14,801
Apparently,
some kind of show-stopper.
11
00:00:14,903 --> 00:00:16,369
It's been sealed.
12
00:00:16,471 --> 00:00:17,437
I got what you asked for--
13
00:00:17,539 --> 00:00:20,240
A screen shot of the evidence
lock-up sign-in.
14
00:00:20,342 --> 00:00:21,541
Our country's
at the tipping point
15
00:00:21,643 --> 00:00:23,576
And this liberal "sohal"wants to open up the floodgates
16
00:00:23,678 --> 00:00:25,211
To all the human waste of the world.
17
00:00:25,313 --> 00:00:26,212
Is this you?
18
00:00:26,314 --> 00:00:28,415
Or is this
what you've had to drink?
19
00:00:28,517 --> 00:00:30,617
I have access to the assistant crown's laptop,
20
00:00:30,719 --> 00:00:32,052
But I don't have much time.
21
00:00:32,154 --> 00:00:34,154
-Got it. I'm in. Now what?
copy it.
22
00:00:34,256 --> 00:00:36,322
Are you suggesting
that sergeant gabinksi
23
00:00:36,425 --> 00:00:38,758
Planted incriminating evidence
in your father's briefcase?
24
00:00:38,860 --> 00:00:39,959
Yes.
25
00:00:40,062 --> 00:00:42,162
There will be an investigation.
It will be internal.
26
00:00:42,264 --> 00:00:43,963
Gabby's been put
on indefinite leave.
27
00:00:44,066 --> 00:00:45,398
All charges
against minister sohal
28
00:00:45,500 --> 00:00:46,499
Have been dropped.
29
00:00:46,601 --> 00:00:48,168
Can you tell us why?
30
00:00:50,939 --> 00:00:52,338
it couldn't have been just you.
31
00:00:53,442 --> 00:00:54,641
Maybe someone was using you.
32
00:00:54,743 --> 00:00:56,676
Please tell me
who did this to my father.
33
00:01:10,926 --> 00:01:11,825
I've gotta walk in there
34
00:01:11,927 --> 00:01:12,826
Like everything's fine,
35
00:01:12,928 --> 00:01:14,294
I've got
to look him in the face?
36
00:01:14,396 --> 00:01:15,428
There's got to be a way--
37
00:01:15,530 --> 00:01:16,963
And I'll find it if there is.
38
00:01:17,065 --> 00:01:18,498
He has to be held accountable.
39
00:01:19,634 --> 00:01:21,901
A guy who frames you,
who plants evidence,
40
00:01:22,003 --> 00:01:22,902
Who makes sure
the press is there
41
00:01:23,004 --> 00:01:23,937
To capture your arrest--
42
00:01:24,039 --> 00:01:25,038
There's no way
43
00:01:25,140 --> 00:01:27,140
That man gets to stay
assistant commissioner.
44
00:01:27,242 --> 00:01:28,475
I mean, he should be in jail.
45
00:01:28,577 --> 00:01:29,642
He should.
He will.
46
00:01:30,745 --> 00:01:31,978
But how do we open
that can of worms
47
00:01:32,080 --> 00:01:33,146
Without implicating you...
48
00:01:33,248 --> 00:01:34,681
And your brother...
49
00:01:34,783 --> 00:01:36,149
And nate, and gillian?
50
00:01:37,252 --> 00:01:38,284
You pull on one string...
51
00:01:39,955 --> 00:01:40,954
Until we find a way
to do it right,
52
00:01:41,056 --> 00:01:41,955
We have to keep it quiet.
53
00:01:43,058 --> 00:01:44,023
How did it go with the mayor?
54
00:01:44,126 --> 00:01:45,258
Ah, thrilled I'm back.
55
00:01:45,360 --> 00:01:47,627
Wants an increase
in surrey housing initiatives.
56
00:01:47,729 --> 00:01:48,928
Business as usual.
57
00:01:49,030 --> 00:01:50,463
And there's a lot
to be said for that.
58
00:01:50,565 --> 00:01:51,631
How's it feeling?
59
00:01:51,733 --> 00:01:53,366
Ah, not bad,
for two weeks.
60
00:01:53,468 --> 00:01:54,934
Pappa, you've got
a lot lined up.
61
00:01:55,036 --> 00:01:56,636
Let me take a cab
to the detachment,
62
00:01:56,738 --> 00:01:57,971
-Save you the trip.
-No, no, no, no.
63
00:01:58,073 --> 00:01:59,472
I missed your first day
last time.
64
00:01:59,574 --> 00:02:00,773
It's not happening again.
65
00:02:07,949 --> 00:02:10,116
I am so damn proud of you.
66
00:02:48,423 --> 00:02:49,722
corrie! Open the door!
67
00:02:53,161 --> 00:02:54,494
let me in!
68
00:02:54,596 --> 00:02:55,728
Go away.
69
00:02:55,830 --> 00:02:57,163
I'm coming in!
70
00:02:57,265 --> 00:02:59,065
-No...
-Let me in!
71
00:02:59,167 --> 00:03:00,200
No!
72
00:03:01,703 --> 00:03:04,170
Don't! Please!
73
00:03:04,272 --> 00:03:06,206
Don't!
Please!
74
00:03:06,308 --> 00:03:07,540
unlock the door--
75
00:03:07,642 --> 00:03:09,609
'cause either way,
I'm coming in!
76
00:03:09,711 --> 00:03:11,110
Just leave me alone!
77
00:03:11,213 --> 00:03:13,079
Just unlock the door!
78
00:03:19,120 --> 00:03:20,420
no!
79
00:03:29,364 --> 00:03:31,364
sohal!
80
00:03:36,004 --> 00:03:36,903
Thanks.
81
00:03:37,005 --> 00:03:37,904
Oh, hey--
82
00:03:38,006 --> 00:03:39,706
Oh, um...
83
00:03:39,808 --> 00:03:41,274
Yeah, uh...
84
00:03:41,376 --> 00:03:42,375
Sorry, I should, uh--
85
00:03:42,477 --> 00:03:44,277
-Yeah, I should too.
yeah.
86
00:03:46,881 --> 00:03:48,147
Thank you.
87
00:03:48,250 --> 00:03:50,650
Hey. Thought you were
gonna be late.
88
00:03:50,752 --> 00:03:52,218
Matcha latte.
Am I late? I'm not late, am I?
89
00:03:53,388 --> 00:03:55,255
-"detective constable."
90
00:04:00,061 --> 00:04:01,261
Wow...
91
00:04:01,363 --> 00:04:02,328
Keep it around your neck,
92
00:04:02,430 --> 00:04:04,063
Or your new pals
in serious crimes
93
00:04:04,165 --> 00:04:05,098
Will look right through you.
94
00:04:09,004 --> 00:04:10,236
Let's go.
95
00:04:16,177 --> 00:04:17,810
Good morning.
96
00:04:18,913 --> 00:04:20,780
Some of you
have met sabrina sohal.
97
00:04:20,882 --> 00:04:22,315
For those who haven't,
she's a probie.
98
00:04:22,417 --> 00:04:24,083
She's got six months
to prove that
99
00:04:24,185 --> 00:04:26,185
The excellent work she did
on the farley and gruen files
100
00:04:26,288 --> 00:04:27,287
Weren't flukes.
101
00:04:27,389 --> 00:04:28,988
Today's her first day
in the field.
102
00:04:29,090 --> 00:04:31,190
Tell me this isn't the part
where you ask for volunteers.
103
00:04:31,293 --> 00:04:33,092
Now, why wouldn't
you want to volunteer?
104
00:04:33,194 --> 00:04:35,528
She got you your confession
on the fletcher file.
105
00:04:35,630 --> 00:04:37,630
She made you look good.
106
00:04:37,732 --> 00:04:40,700
But, no, you're off the hook.
She's with me today,
107
00:04:40,802 --> 00:04:41,834
And starting soon,
108
00:04:41,936 --> 00:04:43,102
She'll be with
detective corporal zak kalaini.
109
00:04:43,204 --> 00:04:44,837
That the new guy from calgary?
110
00:04:44,939 --> 00:04:46,539
He's new to you--
he's got five years,
111
00:04:46,641 --> 00:04:48,041
And a closure record over 80.
112
00:04:48,143 --> 00:04:50,209
He'll up
this detachment's game.
113
00:04:50,312 --> 00:04:51,978
I thought
we were already fully staffed?
114
00:04:52,080 --> 00:04:54,547
Well, he became available,
and I jumped on it.
115
00:04:54,649 --> 00:04:56,382
Oh, he-he "became available."
116
00:04:56,484 --> 00:04:57,350
Right.
117
00:04:57,452 --> 00:04:59,018
Why's he using air quotes?
118
00:04:59,120 --> 00:05:00,153
Superintendent?
119
00:05:00,255 --> 00:05:01,688
assistant commissioner.
120
00:05:01,790 --> 00:05:03,189
Sorry to interrupt.
121
00:05:03,291 --> 00:05:04,991
Dianne's gonna be in touch
about setting a meeting--
122
00:05:05,093 --> 00:05:06,059
This afternoon,
if you can do it.
123
00:05:06,161 --> 00:05:07,160
Yes, sir.
124
00:05:07,262 --> 00:05:08,795
Good.
125
00:05:08,897 --> 00:05:10,463
Constable sohal.
126
00:05:11,833 --> 00:05:14,634
Her six-month probation
in serious crimes begins today.
127
00:05:14,736 --> 00:05:16,969
She excelled in three cases
as a constable.
128
00:05:17,072 --> 00:05:18,638
The "three strikes
and you're in" program.
129
00:05:18,740 --> 00:05:19,806
You trained
under brambilla, right?
130
00:05:19,908 --> 00:05:21,374
That's right.
131
00:05:21,476 --> 00:05:22,642
Your father must be proud.
132
00:05:22,744 --> 00:05:23,643
How's he doing?
133
00:05:23,745 --> 00:05:24,811
He's recovering well, sir.
134
00:05:24,913 --> 00:05:26,045
Heading back to ottawa soon.
135
00:05:26,147 --> 00:05:27,347
Good.
136
00:05:27,449 --> 00:05:29,515
I'm so glad to hear it.
137
00:05:29,617 --> 00:05:31,184
-This afternoon, then?
-Sir.
138
00:05:33,355 --> 00:05:34,921
okay, everybody...
139
00:05:46,501 --> 00:05:48,368
Passerby heard raised voices--
140
00:05:48,470 --> 00:05:50,002
Male and female--
and then a gunshot.
141
00:05:50,105 --> 00:05:51,371
The shooter
might still be inside?
142
00:05:51,473 --> 00:05:52,505
Yeah, and a potential victim.
143
00:05:52,607 --> 00:05:55,174
2623's still five minutes out.
You're my back-up.
144
00:05:55,276 --> 00:05:56,609
Command? 6103.
145
00:05:56,711 --> 00:05:58,511
I need
priority air for the entry.
146
00:05:58,613 --> 00:06:00,947
The suspect might still be
inside the house.
147
00:06:01,049 --> 00:06:02,115
Front door's ajar!
148
00:06:02,217 --> 00:06:04,550
copy, 6103.
149
00:06:08,123 --> 00:06:09,922
police!
150
00:06:10,024 --> 00:06:12,258
Cfpc!
151
00:06:13,395 --> 00:06:15,361
Show yourself!
152
00:06:24,406 --> 00:06:25,638
sarge?
153
00:06:27,909 --> 00:06:29,242
Clear the rest of the house.
154
00:06:42,857 --> 00:06:44,457
upstairs is clear.
155
00:06:44,559 --> 00:06:45,458
House clear?
156
00:06:45,560 --> 00:06:46,559
clear!
157
00:06:46,661 --> 00:06:49,562
Command, we need emt.
Female gunshot victim.
158
00:06:49,664 --> 00:06:51,230
No vital signs.
159
00:06:51,332 --> 00:06:53,633
Suspect is not in the house.
160
00:06:53,735 --> 00:06:55,001
copy that.
161
00:06:55,103 --> 00:06:56,002
Emt en route.
162
00:06:56,104 --> 00:06:58,504
I'll notify serious crimes.
163
00:07:03,711 --> 00:07:05,411
Inspector degas.
164
00:07:05,513 --> 00:07:07,313
Detective constable.
165
00:07:07,415 --> 00:07:08,848
morning.
166
00:07:08,950 --> 00:07:10,249
A passerby heard
167
00:07:10,351 --> 00:07:12,418
Sounds of an argument,
then gunshots
168
00:07:12,520 --> 00:07:13,486
Coming from the residence.
169
00:07:13,588 --> 00:07:15,421
Tucker and I
were first on scene.
170
00:07:15,523 --> 00:07:16,656
Front door was ajar,
171
00:07:16,758 --> 00:07:18,191
Signs of forced entry
from the rear door.
172
00:07:18,293 --> 00:07:19,258
Our victim?
173
00:07:19,360 --> 00:07:20,493
30s, female.
174
00:07:20,595 --> 00:07:21,527
We're checking
with the landlord.
175
00:07:21,629 --> 00:07:22,595
Thanks, luke.
176
00:07:22,697 --> 00:07:25,097
Let's see
if someone saw something.
177
00:07:25,200 --> 00:07:27,867
Hey, uh, this weekend--
you, me, gillian, beers?
178
00:07:27,969 --> 00:07:28,768
Sure.
179
00:07:28,870 --> 00:07:29,836
Should I get a table for three,
180
00:07:29,938 --> 00:07:31,838
Or does that badge
need its own seat?
181
00:07:32,941 --> 00:07:34,106
Okay, now you're buying.
182
00:07:40,448 --> 00:07:41,781
-Hey.
-Hey, hey.
183
00:07:41,883 --> 00:07:42,849
Who's this?
184
00:07:42,951 --> 00:07:44,183
Sabrina sohal.
185
00:07:44,285 --> 00:07:45,284
Six-month probie.
186
00:07:45,386 --> 00:07:47,119
"sohal,"
as in the minister who just--
187
00:07:47,222 --> 00:07:48,120
The same. Yes.
188
00:07:48,223 --> 00:07:50,022
Tenille daniels, coroner.
189
00:07:50,124 --> 00:07:51,157
How old is she?
190
00:07:51,259 --> 00:07:52,625
Technically,
you're not allowed to ask that.
191
00:07:52,727 --> 00:07:54,160
Technically,
I'm not her employer.
192
00:07:54,262 --> 00:07:56,195
Well, I am
27 and three-quarters.
193
00:07:56,297 --> 00:07:58,197
I love it!
194
00:07:58,299 --> 00:08:00,533
Let's go, sister.
Gloves and boots.
195
00:08:09,410 --> 00:08:11,344
What do you see?
196
00:08:11,446 --> 00:08:13,880
Multiple deadbolts.
Windows covered.
197
00:08:13,982 --> 00:08:15,147
Suggesting?
198
00:08:15,250 --> 00:08:16,749
She could be...
Scared of someone?
199
00:08:16,851 --> 00:08:17,884
Hiding from someone?
200
00:08:17,986 --> 00:08:19,185
What else?
201
00:08:20,655 --> 00:08:21,854
there's clothes everywhere...
202
00:08:21,956 --> 00:08:23,256
Dishes.
203
00:08:23,358 --> 00:08:25,024
Empty bottles,
but no glasses.
204
00:08:25,126 --> 00:08:27,260
Suggesting maybe
she's drinking alone?
205
00:08:27,362 --> 00:08:29,195
Alcohol dependency?
206
00:08:29,297 --> 00:08:30,563
Mm-hmm.
207
00:08:41,876 --> 00:08:43,009
Want to turn the body?
208
00:08:54,556 --> 00:08:56,289
Burns to the chest wound
indicate
209
00:08:56,391 --> 00:08:58,925
Close, but not firm
contact with the firearm.
210
00:08:59,027 --> 00:09:01,594
Time of death
likely within the last hour--
211
00:09:01,696 --> 00:09:03,696
Consistent with the 9-1-1 call.
212
00:09:03,798 --> 00:09:04,797
No sign of a weapon?
213
00:09:04,899 --> 00:09:08,200
Mm-mm.
I'm 95% it's small-arms.
214
00:09:08,303 --> 00:09:09,702
I'll know more
when I get her back.
215
00:09:11,839 --> 00:09:13,272
you okay?
216
00:09:13,374 --> 00:09:14,273
yeah.
217
00:09:14,375 --> 00:09:16,108
It's okay
to not be okay.
218
00:09:19,047 --> 00:09:20,546
Tell me what else you see.
219
00:09:21,549 --> 00:09:23,950
Well, old-school landline...
220
00:09:24,052 --> 00:09:26,218
There's no tv
in the living room,
221
00:09:26,321 --> 00:09:28,788
Which is odd, considering
the tech diploma on the wall.
222
00:09:28,890 --> 00:09:30,156
We should look for a computer.
223
00:09:30,258 --> 00:09:31,624
Doesn't look like she's...
224
00:09:31,726 --> 00:09:33,159
Left the house for a while.
225
00:09:34,362 --> 00:09:35,261
Melatonin.
226
00:09:35,363 --> 00:09:37,129
Struggling to sleep?
227
00:09:37,231 --> 00:09:38,598
Yeah. Possibly.
228
00:09:38,700 --> 00:09:40,733
Let's get a good look
at the rest of the house.
229
00:09:46,941 --> 00:09:48,975
The landlord says
her name is corrie raijik.
230
00:09:49,077 --> 00:09:51,010
She's quiet, low-maintenance.
231
00:09:51,112 --> 00:09:52,345
He didn't have
a lot of interaction with her,
232
00:09:52,447 --> 00:09:54,747
But the rent payments
became late and then stopped.
233
00:09:54,849 --> 00:09:56,782
Mm. She didn't
have any food in the house,
234
00:09:56,884 --> 00:09:59,085
But she spent money on alcohol
and sleep supplements,
235
00:09:59,187 --> 00:10:00,252
Possibly self-medicating.
236
00:10:00,355 --> 00:10:03,122
She had a tech degree,
but no computer, no cell.
237
00:10:03,224 --> 00:10:05,491
Did the landlord
mention a partner?
238
00:10:05,593 --> 00:10:06,692
Negative.
239
00:10:06,794 --> 00:10:07,693
She must've been
scared of something.
240
00:10:07,795 --> 00:10:08,995
Multiple deadbolts--
241
00:10:09,097 --> 00:10:10,096
Some of them are new.
242
00:10:10,198 --> 00:10:11,831
Yeah, we saw a knife
beside the bed.
243
00:10:11,933 --> 00:10:12,765
Yeah, we saw that.
244
00:10:12,867 --> 00:10:14,433
Just trying to help.
245
00:10:14,535 --> 00:10:16,535
Uh, well,
I'm gonna wrap up with tenille.
246
00:10:16,638 --> 00:10:17,837
We'll work the neighbourhood.
247
00:10:17,939 --> 00:10:19,138
Any sign of the weapon?
248
00:10:19,240 --> 00:10:20,640
No, but it's likely a handgun.
249
00:10:20,742 --> 00:10:21,874
Gillian?
250
00:10:21,976 --> 00:10:23,643
Let's grid the immediate area,
251
00:10:23,745 --> 00:10:25,378
Bring in as many cars as we can.
252
00:10:25,480 --> 00:10:26,312
Copy that.
253
00:10:26,414 --> 00:10:27,880
Looking for witnesses...
254
00:10:27,982 --> 00:10:29,181
Possible handgun.
255
00:10:29,283 --> 00:10:30,950
I'm gridding off north cloverdale,
256
00:10:31,052 --> 00:10:32,718
184th to 188th.
257
00:10:33,955 --> 00:10:36,288
I've got next of kin--
colin and camilla raijik.
258
00:10:36,391 --> 00:10:37,990
Sending you the address.
259
00:10:38,092 --> 00:10:39,659
I'd like you
to handle the notify.
260
00:10:39,761 --> 00:10:40,726
See what they can give us.
261
00:10:40,828 --> 00:10:41,727
Sure.
262
00:10:41,829 --> 00:10:43,129
Vince, you go with her?
263
00:10:43,231 --> 00:10:44,897
It's her first time.
I'll ride back in a squad car.
264
00:10:44,999 --> 00:10:46,465
-You bet. Yeah.
-I'll follow behind?
265
00:10:46,567 --> 00:10:49,168
No. Uh, tucker, you join
the door-knock and search.
266
00:10:49,270 --> 00:10:50,836
Need all the eyes we can.
267
00:11:25,039 --> 00:11:26,539
Hey, what's with the...
268
00:11:26,641 --> 00:11:27,873
What?
269
00:11:27,975 --> 00:11:28,974
Oh, my hip.
270
00:11:29,077 --> 00:11:30,710
When they say
you shouldn't slide into first,
271
00:11:30,812 --> 00:11:31,911
Maybe you should listen.
272
00:11:32,013 --> 00:11:32,778
Are you okay?
273
00:11:32,880 --> 00:11:33,879
Yeah. Sure.
274
00:11:33,981 --> 00:11:36,115
Doc says it might be time
to go bionic anyway.
275
00:11:36,217 --> 00:11:37,249
Where you been?
276
00:11:37,351 --> 00:11:39,218
Uh, degas got me locked up,
studying handbooks.
277
00:11:39,320 --> 00:11:40,953
Oh...
I still remember the moment--
278
00:11:41,055 --> 00:11:43,289
"digital evidence and forensic science--
279
00:11:43,391 --> 00:11:44,590
A very short introduction."
280
00:11:44,692 --> 00:11:46,025
300 pages of "introduction".
281
00:11:46,127 --> 00:11:47,860
...The moment I knew
I would always wear a uniform.
282
00:11:47,962 --> 00:11:49,395
Well, sarge stripes
look good on you.
283
00:11:49,497 --> 00:11:50,629
Oh, thanks.
284
00:11:50,732 --> 00:11:53,032
How's helena dealing
with the non-retirement?
285
00:11:53,134 --> 00:11:54,934
Next question.
286
00:11:57,405 --> 00:11:58,704
For real--
287
00:11:58,806 --> 00:12:00,439
How you doing?
288
00:12:01,542 --> 00:12:03,275
I don't want
to let anyone down.
289
00:12:03,377 --> 00:12:04,643
Who're you lettin' down?
290
00:12:04,746 --> 00:12:06,812
I am the first woman
from my community
291
00:12:06,914 --> 00:12:07,913
In serious crimes.
292
00:12:08,015 --> 00:12:09,148
Mm! I'm the first guy
from guildford
293
00:12:09,250 --> 00:12:10,983
To make staff sergeant.
294
00:12:16,357 --> 00:12:19,425
I don't see you
letting anyone down.
295
00:12:22,029 --> 00:12:23,963
This is one of those times
where the manual comes in handy.
296
00:12:24,065 --> 00:12:25,965
The script'll keep you steady.
297
00:12:26,067 --> 00:12:27,433
Right now, the next 10 minutes--
298
00:12:27,535 --> 00:12:30,069
It's all about
what corrie needs.
299
00:12:31,506 --> 00:12:32,905
Right.
300
00:12:33,908 --> 00:12:35,341
-Hey, vince?
-Yeah?
301
00:12:35,443 --> 00:12:37,176
I'm glad you stuck around.
302
00:12:37,278 --> 00:12:39,345
I've got 50 officers
on my watch now.
303
00:12:39,447 --> 00:12:42,414
Don't go thinking I have all
the time in the world for you.
304
00:12:53,094 --> 00:12:56,262
Uh, I'm so sorry to ask...
305
00:12:56,364 --> 00:12:57,596
Is that corrie?
306
00:13:00,802 --> 00:13:01,767
Yeah.
307
00:13:05,306 --> 00:13:07,606
It was taken two years ago.
308
00:13:07,708 --> 00:13:10,943
She'd just graduated
from verlaine tech.
309
00:13:11,045 --> 00:13:13,312
She just got a good job...
310
00:13:13,414 --> 00:13:16,048
She said it was a dream job.
311
00:13:16,150 --> 00:13:17,550
And, uh...
312
00:13:17,652 --> 00:13:19,652
Who's this?
313
00:13:19,754 --> 00:13:21,187
Jeff.
314
00:13:21,289 --> 00:13:22,221
Her boyfriend?
315
00:13:24,058 --> 00:13:26,492
They met at work.
316
00:13:26,594 --> 00:13:29,461
He was a nice boy...
Funny.
317
00:13:29,564 --> 00:13:30,830
What happened?
318
00:13:30,932 --> 00:13:33,165
She stopped calling us.
319
00:13:33,267 --> 00:13:34,733
We found out months after,
320
00:13:34,836 --> 00:13:36,702
She'd left her job...
321
00:13:36,804 --> 00:13:38,737
Broke up with jeff.
322
00:13:38,840 --> 00:13:41,473
She wouldn't talk about why.
323
00:13:41,576 --> 00:13:43,742
She just stopped talking at all.
324
00:13:43,845 --> 00:13:45,377
When was
the last time you spoke?
325
00:13:45,479 --> 00:13:47,646
Maybe...
326
00:13:47,748 --> 00:13:48,981
Three months ago.
327
00:13:50,251 --> 00:13:52,318
How would you describe
her relationship with jeff?
328
00:13:52,420 --> 00:13:54,420
Do you think he had
something to do with this?
329
00:13:54,522 --> 00:13:56,555
We're just seeking information,
at this point.
330
00:13:56,657 --> 00:13:58,257
Do you have
a last name for jeff?
331
00:13:58,359 --> 00:13:59,525
Maybe an address?
332
00:14:00,528 --> 00:14:02,328
It's, uh... Bradmore.
333
00:14:02,430 --> 00:14:05,564
If you think he had
something to do with it--
334
00:14:18,045 --> 00:14:19,111
Do you hear that?
335
00:14:24,552 --> 00:14:25,851
Command, we're going in!
336
00:14:27,555 --> 00:14:29,088
Police!
337
00:14:32,526 --> 00:14:33,592
Cfpc!
338
00:14:35,229 --> 00:14:36,428
Jeff bradmore!
339
00:14:36,530 --> 00:14:38,264
Police!
340
00:14:38,366 --> 00:14:39,431
Show yourself!
341
00:15:21,809 --> 00:15:23,542
What can you tell me
about these videos?
342
00:15:23,644 --> 00:15:25,811
Looks like torture...
343
00:15:25,913 --> 00:15:27,646
Execution...
344
00:15:27,748 --> 00:15:28,747
Children.
345
00:15:29,750 --> 00:15:31,650
Stuff you can't unsee.
346
00:15:31,752 --> 00:15:34,053
Can we trace where
the material was sourced?
347
00:15:34,155 --> 00:15:36,422
Uh, likely tor...
The dark web.
348
00:15:36,524 --> 00:15:38,090
The files were running
as a batch when they arrived,
349
00:15:38,192 --> 00:15:41,493
So I'm trying a cold-boot attack
to get back in.
350
00:15:41,595 --> 00:15:42,528
This guy's got
a tech background,
351
00:15:42,630 --> 00:15:43,729
And his stuff's encrypted.
352
00:15:43,831 --> 00:15:46,432
The videos suggest an extreme
appetite for violence.
353
00:15:46,534 --> 00:15:47,833
He might have
crossed the threshold today,
354
00:15:47,935 --> 00:15:49,435
Between watching
and doing.
355
00:15:51,372 --> 00:15:52,271
All right.
356
00:15:52,373 --> 00:15:53,739
I want reports from all units,
357
00:15:53,841 --> 00:15:55,607
Areas covered,
cctv pulled.
358
00:15:55,710 --> 00:15:56,909
Let's set up
some checkpoints.
359
00:15:57,011 --> 00:15:58,177
Uh, he doesn't have
a vehicle, sir.
360
00:15:58,279 --> 00:15:59,578
Doesn't mean he can't find one.
361
00:15:59,680 --> 00:16:01,347
What'd you get on him?
362
00:16:01,449 --> 00:16:03,882
Uh, his neighbours
didn't know him.
363
00:16:03,985 --> 00:16:05,884
He's as reclusive as corrie was.
364
00:16:05,987 --> 00:16:07,353
No family in town.
365
00:16:07,455 --> 00:16:09,588
He's self-medicating too,
366
00:16:09,690 --> 00:16:12,091
But where she's trying to sleep,
he's trying to stay awake--
367
00:16:12,193 --> 00:16:13,525
Energy drinks,
caffeine pills.
368
00:16:13,627 --> 00:16:14,526
And they met at work?
369
00:16:14,628 --> 00:16:15,527
Yeah, that's right.
370
00:16:15,629 --> 00:16:17,930
Uh... Syft integrity.
371
00:16:18,032 --> 00:16:20,532
His boss's name was darryl destro.
372
00:16:21,902 --> 00:16:23,969
I was sorry to see corrie go.
373
00:16:24,071 --> 00:16:26,305
She quit
about six months ago.
374
00:16:26,407 --> 00:16:28,707
I wish my work
had all of this.
375
00:16:28,809 --> 00:16:31,410
Ah! Heh.
We call it the "fun room".
376
00:16:31,512 --> 00:16:33,812
It's a place for my people
to chill on their break.
377
00:16:33,914 --> 00:16:36,115
Well, why did corrie quit?
378
00:16:36,217 --> 00:16:39,118
A lot of young, educated people
are drawn to this work.
379
00:16:39,220 --> 00:16:41,253
Surrey's
a rising global tech hub,
380
00:16:41,355 --> 00:16:45,591
And this is
an exciting on-ramp opportunity.
381
00:16:45,693 --> 00:16:48,060
But the job's demanding,
the hours can be long--
382
00:16:48,162 --> 00:16:49,661
We operate around the clock.
383
00:16:50,765 --> 00:16:52,097
I guess it was more than
she bargained for.
384
00:16:52,199 --> 00:16:53,766
And what is it
that you do here?
385
00:16:53,868 --> 00:16:55,100
We're a tech company.
386
00:16:55,202 --> 00:16:57,336
Growing fast, hoping to fill
these offices soon.
387
00:16:57,438 --> 00:16:58,637
What kind of tech?
388
00:16:59,740 --> 00:17:01,240
I'm sorry.
389
00:17:01,342 --> 00:17:03,776
I'm used
to seeing eyes glaze over.
390
00:17:03,878 --> 00:17:04,977
Other tech companies
391
00:17:05,079 --> 00:17:08,480
Outsource their, um, internet
and data curation to us.
392
00:17:08,582 --> 00:17:09,915
Their "internet curation"?
393
00:17:10,017 --> 00:17:12,251
Can you be more specific?
394
00:17:12,353 --> 00:17:13,252
We make sure
395
00:17:13,354 --> 00:17:16,455
Their brand quality
is assured online.
396
00:17:16,557 --> 00:17:19,691
And w-what kind of brands?
W-what kind of quality?
397
00:17:19,794 --> 00:17:21,126
We've got some
pretty high-end accounts.
398
00:17:21,228 --> 00:17:23,929
Um, nda types, I'm afraid.
399
00:17:24,031 --> 00:17:25,264
You're not free to say?
400
00:17:25,366 --> 00:17:26,265
Ah.
401
00:17:26,367 --> 00:17:28,700
Can you tell me about
another employee--
402
00:17:28,803 --> 00:17:30,269
Jeff bradmore?
403
00:17:32,206 --> 00:17:33,105
Yeah...
404
00:17:33,207 --> 00:17:34,606
He was
one of our top performers.
405
00:17:35,709 --> 00:17:36,842
I was really sorry
to let him go.
406
00:17:36,944 --> 00:17:38,210
And when was this?
407
00:17:38,312 --> 00:17:39,511
Couple months ago?
408
00:17:39,613 --> 00:17:40,813
And why did you let him go?
409
00:17:40,915 --> 00:17:42,614
So, we're incentive-based,
410
00:17:42,716 --> 00:17:45,451
And he started
working double shifts.
411
00:17:45,553 --> 00:17:48,320
I don't encourage a lot of that,
but he was into it.
412
00:17:49,757 --> 00:17:53,192
If-- if I'm honest,
he, um, got a little intense,
413
00:17:53,294 --> 00:17:55,627
Maybe...
A little burned out.
414
00:17:55,729 --> 00:17:57,663
I told him maybe some time away
might do him good,
415
00:17:57,765 --> 00:18:00,966
And, hey, my door's always open,
if he wants a reset.
416
00:18:01,068 --> 00:18:03,135
And have you heard
from him lately?
417
00:18:03,237 --> 00:18:04,136
No, I haven't.
418
00:18:05,239 --> 00:18:06,672
May I ask what this is about?
419
00:18:06,774 --> 00:18:09,074
Yeah, he's of interest
in an ongoing investigation.
420
00:18:09,176 --> 00:18:11,243
I'd appreciate if you could
send me a list of employees
421
00:18:11,345 --> 00:18:13,312
Who know jeff, or corrie,
422
00:18:13,414 --> 00:18:14,313
And if you hear from him,
423
00:18:14,415 --> 00:18:15,848
If you could
let me know immediately.
424
00:18:15,950 --> 00:18:17,049
Of course.
425
00:18:17,151 --> 00:18:18,484
Thanks.
426
00:18:20,354 --> 00:18:21,653
Hey, gill?
427
00:18:21,755 --> 00:18:22,721
any updates?
428
00:18:22,823 --> 00:18:23,922
Yeah, I'm hitting a wall here.
429
00:18:24,024 --> 00:18:25,591
Any luck getting
into jeff's laptop?
430
00:18:25,693 --> 00:18:26,592
Uh, no.
431
00:18:26,694 --> 00:18:28,694
I've got access
to the video files,
432
00:18:28,796 --> 00:18:30,028
But not much else.
433
00:18:30,131 --> 00:18:31,163
There's no contact list.
434
00:18:31,265 --> 00:18:33,232
He's got email,
but it's mime-encrypted.
435
00:18:33,334 --> 00:18:35,667
I can try and trace
who he corresponds with,
436
00:18:35,769 --> 00:18:37,169
But that's as far
as it'll go.
437
00:18:37,271 --> 00:18:38,370
How are we doing
on the bolo?
438
00:18:38,472 --> 00:18:39,438
This is tucker.
439
00:18:39,540 --> 00:18:40,539
Boxbury's clear.
440
00:18:40,641 --> 00:18:41,773
I've hit the edge
441
00:18:41,876 --> 00:18:43,876
Of the grid limit. Where can I help?
442
00:18:46,881 --> 00:18:48,247
Shots fired! Shots fired!
443
00:18:48,349 --> 00:18:49,915
Northeast corner,
millennium park!
444
00:18:50,017 --> 00:18:51,116
listen up!
445
00:18:51,218 --> 00:18:53,218
Let's get all available uniforms
to millennium park area.
446
00:18:53,320 --> 00:18:54,686
We got a report of shots fired!
447
00:18:54,788 --> 00:18:55,954
448
00:18:56,056 --> 00:18:57,189
Stop filming!
449
00:18:58,325 --> 00:18:59,558
I'm not a zoo animal!
450
00:18:59,660 --> 00:19:00,559
Put your phones down!
451
00:19:00,661 --> 00:19:02,961
Sir, drop your weapon!
Do it now!
452
00:19:03,063 --> 00:19:04,897
I said, get out!
453
00:19:04,999 --> 00:19:06,365
Go on. Get outta here.
454
00:19:06,467 --> 00:19:07,633
put your weapon down!
455
00:19:07,735 --> 00:19:09,101
Put down your phones!
456
00:19:09,203 --> 00:19:10,102
Back off!
457
00:19:10,204 --> 00:19:11,203
Stop filming!
458
00:19:11,305 --> 00:19:12,371
Put your phones down!
459
00:19:12,473 --> 00:19:13,272
Stop filming me!
460
00:19:13,374 --> 00:19:15,974
Sir! Drop the weapon!
Right now!
461
00:19:16,076 --> 00:19:17,209
Get out of the car!
462
00:19:17,311 --> 00:19:18,577
-Do it right now!
-Get out of the car!
463
00:19:18,679 --> 00:19:19,545
Get out.
464
00:19:19,647 --> 00:19:20,879
Get out!
465
00:19:23,484 --> 00:19:24,883
466
00:19:24,985 --> 00:19:27,085
Sir, stop the vehicle!
Stop right now!
467
00:19:28,989 --> 00:19:30,088
Command--
468
00:19:30,191 --> 00:19:31,456
The gunman
has just jacked a vehicle.
469
00:19:31,559 --> 00:19:32,991
Black hyundai tucson.
470
00:19:33,093 --> 00:19:35,827
Plates--
2, x-ray, 5, x-ray, mike, 5.
471
00:19:35,930 --> 00:19:38,063
Suspect is male, white,
30s, bearded.
472
00:19:38,165 --> 00:19:39,898
Black pants, grey sweatshirt!
473
00:19:44,038 --> 00:19:46,071
Okay, everybody,
stay where you are.
474
00:19:46,173 --> 00:19:49,007
I need your cellphone footage.
You too. Come on.
475
00:19:56,550 --> 00:19:57,716
the road...
476
00:19:57,818 --> 00:19:59,117
Hey! Hey!
477
00:19:59,220 --> 00:20:00,419
Hey! You back up!
478
00:20:00,521 --> 00:20:01,587
Did you see this?
479
00:20:01,689 --> 00:20:02,921
-Back up! -Look what you did!
480
00:20:03,023 --> 00:20:04,456
How many witness videos?
481
00:20:04,558 --> 00:20:06,592
Mm, two, so far,
may be more coming in.
482
00:20:06,694 --> 00:20:07,793
Any with a view of his face?
483
00:20:07,895 --> 00:20:09,561
No. Nothing good yet.
Hang on.
484
00:20:10,864 --> 00:20:12,097
I ain't taking the insurance hit
485
00:20:12,199 --> 00:20:13,765
'cause some guy's looking at his phone!
486
00:20:13,867 --> 00:20:15,334
I was-- I wasn't looking at a phone!
487
00:20:15,436 --> 00:20:17,169
Hey. Asshole. You know what?
488
00:20:17,271 --> 00:20:18,904
You're gonna pay for both of us!
489
00:20:19,006 --> 00:20:20,305
Stop filming!
490
00:20:20,407 --> 00:20:21,340
491
00:20:21,442 --> 00:20:23,442
You said he didn't actually
shoot at anyone?
492
00:20:23,544 --> 00:20:24,343
Not that I saw.
493
00:20:24,445 --> 00:20:26,445
There were multiple shots fired,
494
00:20:26,547 --> 00:20:27,980
-But no casualties.
stop it!
495
00:20:28,082 --> 00:20:30,015
-Looks like warning shots.
-Freeze. Freeze it there...
496
00:20:30,117 --> 00:20:31,984
And line it up
with a photo of jeff.
497
00:20:36,390 --> 00:20:37,956
that's him.
That's gotta be him.
498
00:20:38,058 --> 00:20:39,458
What two years can do
to a man...
499
00:20:39,560 --> 00:20:40,659
And I let him get away.
500
00:20:40,761 --> 00:20:43,262
-Luke--
-I let the killer get away.
501
00:20:43,364 --> 00:20:45,264
Luke, what more would you have
done if you'd known it was him?
502
00:20:45,366 --> 00:20:46,632
let's update that bolo--
503
00:20:46,734 --> 00:20:48,333
Murder suspect jeff bradmore
504
00:20:48,435 --> 00:20:50,269
Just carjacked
a black hyundai tucson,
505
00:20:50,371 --> 00:20:53,839
Plate number--
2, x-ray, 5, x-ray, mike, 5.
506
00:20:53,941 --> 00:20:57,042
Cctv on all major intersections
and access to highways.
507
00:20:57,144 --> 00:20:58,176
He could be heading out of town.
508
00:20:58,279 --> 00:21:00,279
He could be staying local
and going to ground.
509
00:21:00,381 --> 00:21:02,481
I got that metadata
on his email--
510
00:21:02,583 --> 00:21:03,649
Subject and contents
are encrypted,
511
00:21:03,751 --> 00:21:05,484
But we can still see who
he was corresponding with--
512
00:21:05,586 --> 00:21:06,885
Dates and times.
513
00:21:06,987 --> 00:21:08,854
"d. Destro"--
darryl destro, his ex-boss.
514
00:21:08,956 --> 00:21:10,822
there's a lot of
emails in the last two months.
515
00:21:10,924 --> 00:21:12,157
The last one
being yesterday?
516
00:21:12,259 --> 00:21:13,525
Did destro ever respond?
517
00:21:13,627 --> 00:21:14,793
No. Ghosted.
518
00:21:14,895 --> 00:21:17,129
He denied
any recent contact with jeff.
519
00:21:17,231 --> 00:21:18,397
Why would he lie?
520
00:21:18,499 --> 00:21:19,831
His voicemail.
521
00:21:19,933 --> 00:21:21,366
Gillian,
pull up those maps.
522
00:21:21,468 --> 00:21:23,502
Okay, if jeff was on foot
from corrie's,
523
00:21:23,604 --> 00:21:25,570
Through the park,
to the carjacking--
524
00:21:25,673 --> 00:21:26,872
Yeah, he's headed southeast.
525
00:21:26,974 --> 00:21:28,206
Toward syft integrity?
526
00:21:28,309 --> 00:21:29,508
Looking for darryl?
527
00:21:29,610 --> 00:21:31,677
Workplace shootings are often
linked to domestic violence.
528
00:21:31,779 --> 00:21:32,978
Okay, let's not wait
to find out.
529
00:21:33,080 --> 00:21:34,680
We need to secure
syft integrity, asap.
530
00:21:34,782 --> 00:21:35,914
Okay, mobilize additional units
531
00:21:36,016 --> 00:21:37,416
To syft integrity,
virsa tech park--
532
00:21:37,518 --> 00:21:38,717
Reporting
to staff-sergeant brambilla.
533
00:21:38,819 --> 00:21:39,718
Luke!
534
00:21:39,820 --> 00:21:41,153
Right behind you.
535
00:21:41,255 --> 00:21:42,988
-Luke--
-I'm gonna make this right.
536
00:21:43,090 --> 00:21:44,222
No. You did nothing wrong.
537
00:21:45,326 --> 00:21:46,758
You would have known
what to say.
538
00:21:51,999 --> 00:21:53,932
Uh... I'll head there too,
539
00:21:54,034 --> 00:21:55,701
See if I can track down
darryl destro.
540
00:21:55,803 --> 00:21:57,202
Tenille's on her way up
with autopsy reports.
541
00:21:57,304 --> 00:21:59,771
There's something
we need to hear.
542
00:21:59,873 --> 00:22:01,039
Cause of death--
543
00:22:01,141 --> 00:22:03,008
Close-contact gunshot wound
to the chest.
544
00:22:03,110 --> 00:22:04,710
Ammo's nine-mil,
124-grain.
545
00:22:04,812 --> 00:22:06,712
That's consistent with
the gun that jeff's carrying.
546
00:22:06,814 --> 00:22:08,947
Also, the victim
had a 0.09 alcohol level.
547
00:22:09,049 --> 00:22:10,749
This was before nine a.M.
548
00:22:10,851 --> 00:22:12,451
That aligns
with the liquor bottles.
549
00:22:12,553 --> 00:22:15,721
And... The body exhibited
signs of malnourishment,
550
00:22:15,823 --> 00:22:16,922
Low white blood cell count,
551
00:22:17,024 --> 00:22:18,957
A severely impaired
immune system.
552
00:22:19,059 --> 00:22:20,225
Okay, well,
corrie's parents mentioned
553
00:22:20,327 --> 00:22:21,593
That she had isolated herself.
554
00:22:21,695 --> 00:22:23,695
She may have been
struggling with depression.
555
00:22:23,797 --> 00:22:25,364
Right. So...
556
00:22:25,466 --> 00:22:27,065
Close-to-firm contact,
557
00:22:27,167 --> 00:22:29,368
And the angle of
the bullet's trajectory...
558
00:22:29,470 --> 00:22:31,236
It's angled up.
559
00:22:32,306 --> 00:22:34,439
D-did you check her hands
for gsr?
560
00:22:35,476 --> 00:22:37,442
Her hands were positive.
561
00:22:38,812 --> 00:22:41,380
Gillian, run corrie's name
through the gun registry.
562
00:22:41,482 --> 00:22:42,214
Thanks.
563
00:22:43,350 --> 00:22:46,051
Uh, she's a registered owner
of a beretta 92.
564
00:22:46,153 --> 00:22:47,719
That's a match.
565
00:22:47,821 --> 00:22:48,787
Patch in vince.
566
00:22:48,889 --> 00:22:50,889
Vince, we just got an update from tenille--
567
00:22:50,991 --> 00:22:52,257
Corrie's gunshot wound
was self-inflicted.
568
00:22:53,394 --> 00:22:55,093
She took her own life?
569
00:22:55,195 --> 00:22:56,428
Yeah, right in front of jeff.
570
00:22:56,530 --> 00:22:57,596
So, breaking into
corrie's house
571
00:22:57,698 --> 00:22:59,664
Might've been him trying
to save her, not kill her.
572
00:22:59,767 --> 00:23:02,267
Explains why he left his place
so fast, left the door open--
573
00:23:02,369 --> 00:23:03,835
...And how agitated he was.
574
00:23:03,937 --> 00:23:05,670
Agitated enough
to open fire in public.
575
00:23:05,773 --> 00:23:06,671
At the carjacking,
576
00:23:06,774 --> 00:23:09,007
He was triggered
by people filming him.
577
00:23:09,109 --> 00:23:11,076
tech-averse, yet tech-savvy--
578
00:23:11,178 --> 00:23:13,011
He's just like corrie...
W-what does that mean?
579
00:23:13,113 --> 00:23:14,413
What exactly
does syft integrity do?
580
00:23:14,515 --> 00:23:16,648
internet curation.
581
00:23:16,750 --> 00:23:18,583
Protecting high-profile
clients'
"brand integrity."
582
00:23:18,685 --> 00:23:20,652
I tried to get more,
but he cited ndas.
583
00:23:20,754 --> 00:23:22,687
I'll get a court order.
584
00:23:22,790 --> 00:23:24,489
Wait.
Corrie's parents liked him.
585
00:23:24,591 --> 00:23:26,458
She and jeff were happy
to get jobs in tech,
586
00:23:26,560 --> 00:23:27,793
But she quit and spiraled.
587
00:23:27,895 --> 00:23:30,328
So, jeff's been reaching out
to his ex-boss daily.
588
00:23:30,431 --> 00:23:33,331
Does he somehow blame
integrity for her depression?
589
00:23:33,434 --> 00:23:36,468
He could be emotionally primed
for a revenge scenario--
590
00:23:36,570 --> 00:23:38,303
Against his boss, his workplace?
591
00:23:38,405 --> 00:23:40,839
Okay. Uh, vince,
priorities when you get there--
592
00:23:40,941 --> 00:23:42,808
Evac all employees
and find darryl destro.
593
00:23:42,910 --> 00:23:44,042
-We're on our way.
-Copy that!
594
00:23:44,144 --> 00:23:45,777
This is sergeant brambilla.
595
00:23:45,879 --> 00:23:48,513
All units heading
to syft integrity-- no sirens.
596
00:23:48,615 --> 00:23:50,182
Park your vehicles out of view,
597
00:23:50,284 --> 00:23:52,484
So as not to alert
the suspect.
598
00:23:52,586 --> 00:23:53,718
You know what doesn't square?
599
00:23:53,821 --> 00:23:56,855
The videos
we found on jeff's computer.
600
00:24:30,858 --> 00:24:32,591
Any sign of the tucson?
601
00:24:32,693 --> 00:24:34,926
We're gonna clear the building
one floor at a time.
602
00:24:35,028 --> 00:24:36,595
We have a photo of our man.
603
00:24:36,697 --> 00:24:39,197
If he's here, we do not
want to escalate him.
604
00:24:39,299 --> 00:24:41,233
We're clearing civilians
through the north door.
605
00:24:41,335 --> 00:24:42,701
We have permission
to secure them
606
00:24:42,803 --> 00:24:44,002
In the building next to us.
607
00:24:44,104 --> 00:24:45,604
Command,
do we have ears and eyes
608
00:24:45,706 --> 00:24:46,671
Inside the building?
609
00:24:46,773 --> 00:24:48,573
Building has
exterior cctv only.
610
00:24:48,675 --> 00:24:51,042
I'm working on getting access.
611
00:24:55,215 --> 00:24:57,048
You two, that way.
612
00:24:57,150 --> 00:24:59,251
You two, doors.
613
00:25:12,699 --> 00:25:14,032
Can I have
your attention, please?
614
00:25:14,134 --> 00:25:15,433
Everybody? Headphones off!
615
00:25:15,536 --> 00:25:16,768
-Everybody!
-Headphones off!
616
00:25:16,870 --> 00:25:18,770
-Attention right now!
-Headphones off!
617
00:25:19,840 --> 00:25:20,872
Thank you!
618
00:25:20,974 --> 00:25:23,608
My name is sergeant brambilla,
with the cfpc.
619
00:25:23,710 --> 00:25:26,077
Has anyone seen
jeff bradmore today?
620
00:25:26,179 --> 00:25:26,978
-Jeff bradmore?
-No?
621
00:25:27,080 --> 00:25:28,613
Have you seen
jeff bradmore today?
622
00:25:28,715 --> 00:25:29,714
Jeff bradmore?
623
00:25:29,816 --> 00:25:31,116
All right, I need you
to evacuate the building.
624
00:25:31,218 --> 00:25:32,984
Leave your personal items
behind.
625
00:25:33,086 --> 00:25:35,954
Follow my officers
in a calm, quiet manner.
626
00:25:36,056 --> 00:25:37,789
That's it.
627
00:25:37,891 --> 00:25:39,457
Follow the officers.
Calmly!
628
00:25:41,562 --> 00:25:42,928
Outside the building.
629
00:25:43,030 --> 00:25:44,296
Thank you.
630
00:25:57,377 --> 00:25:59,744
I've got officers stationed
on a rolling evac route,
631
00:25:59,846 --> 00:26:00,779
To get people out quietly.
632
00:26:00,881 --> 00:26:02,247
We still have a floor to clear.
633
00:26:02,349 --> 00:26:03,982
great.
-I saw her here earlier.
634
00:26:04,084 --> 00:26:05,083
She looked upset.
635
00:26:05,185 --> 00:26:06,585
Go.
636
00:26:06,687 --> 00:26:08,787
But so far, no sign
of jeff or darryl destro.
637
00:26:08,889 --> 00:26:10,855
-Okay. Thanks, vince.
-Yeah.
638
00:26:10,958 --> 00:26:12,457
Excuse me?
639
00:26:12,559 --> 00:26:14,492
Uh, detective constable sohal.
640
00:26:14,595 --> 00:26:16,261
Can we just step aside here
for a second?
641
00:26:16,363 --> 00:26:17,629
What's going on?
What happened to jeff?
642
00:26:17,731 --> 00:26:18,763
You know jeff?
643
00:26:18,865 --> 00:26:20,165
He's a friend.
644
00:26:20,267 --> 00:26:22,167
When did you last see him?
645
00:26:22,269 --> 00:26:23,168
Not for a couple of months.
646
00:26:23,270 --> 00:26:24,769
What's going on?
Is he okay?
647
00:26:24,871 --> 00:26:26,304
Uh, I'm sorry. It's--?
648
00:26:26,406 --> 00:26:27,639
Lila gryling.
649
00:26:27,741 --> 00:26:28,773
I'm inspector kara degas.
650
00:26:28,875 --> 00:26:30,976
We think that
jeff may be heading over here,
651
00:26:31,078 --> 00:26:32,978
And we're worried
about his mental state.
652
00:26:33,080 --> 00:26:35,213
Did you know
his partner, corrie?
653
00:26:39,386 --> 00:26:41,987
I'm so sorry to share this,
but...
654
00:26:42,089 --> 00:26:45,123
Corrie passed away
earlier today by suicide.
655
00:26:50,964 --> 00:26:52,664
Oh, god.
656
00:26:54,801 --> 00:26:56,334
It just doesn't stop.
657
00:26:56,436 --> 00:26:58,803
Wh-- what doesn't stop?
658
00:26:58,905 --> 00:27:00,472
Uh, I'm sorry.
W-we signed an nda.
659
00:27:00,574 --> 00:27:02,474
It's okay, we're in the process
of getting that waived.
660
00:27:02,576 --> 00:27:03,975
we need to know
what is going on with jeff,
661
00:27:04,077 --> 00:27:05,977
And we think
it's connected to this place.
662
00:27:06,079 --> 00:27:07,512
You're a friend...
663
00:27:09,116 --> 00:27:10,749
I think you could help us.
664
00:27:12,152 --> 00:27:14,486
Can you please tell us
what it is that you do here?
665
00:27:16,790 --> 00:27:18,490
We're content moderators.
666
00:27:18,592 --> 00:27:20,258
What does that mean?
667
00:27:20,360 --> 00:27:22,394
We screen material that's
been flagged as "offensive"
668
00:27:22,496 --> 00:27:24,262
On social media.
669
00:27:25,766 --> 00:27:28,199
they're making us watch over a hundred videos a day...
670
00:27:29,603 --> 00:27:31,870
...Each video to the end-- no matter what we're seeing.
671
00:27:35,175 --> 00:27:36,675
If it violates the code of standards,
672
00:27:36,777 --> 00:27:39,944
Then we remove the material, and send it for disposal.
673
00:27:41,048 --> 00:27:42,547
Pay is tied
674
00:27:42,649 --> 00:27:45,684
To streaks of consecutive hours,
times consecutive days.
675
00:27:45,786 --> 00:27:47,752
W-what kind of material
are we talking?
676
00:27:49,956 --> 00:27:51,790
Child exploitation...
677
00:27:51,892 --> 00:27:53,558
Sexual violence...
678
00:27:53,660 --> 00:27:55,460
Um, violent extremism,
deaths on camera...
679
00:27:56,396 --> 00:27:57,462
My god.
680
00:27:57,564 --> 00:28:00,265
I-it's like
a revolving door around here--
681
00:28:00,367 --> 00:28:02,367
Anxiety, sleep disorders,
682
00:28:02,469 --> 00:28:04,369
Depression, paranoia.
683
00:28:04,471 --> 00:28:07,038
Sometimes,
a colleague disappears.
684
00:28:07,140 --> 00:28:09,974
We ask why,
we don't get a straight answer.
685
00:28:10,077 --> 00:28:11,876
And now corrie?
686
00:28:11,978 --> 00:28:13,778
Gillian,
are you copying this?
687
00:28:13,880 --> 00:28:14,913
I am.
688
00:28:15,015 --> 00:28:15,914
I want you to pull all the employment records
689
00:28:16,016 --> 00:28:16,948
At syft integrity.
690
00:28:17,050 --> 00:28:17,916
Run every name.
691
00:28:18,018 --> 00:28:18,983
you got it.
692
00:28:20,987 --> 00:28:22,554
Excuse me, everyone!
693
00:28:22,656 --> 00:28:24,789
Your boss mentioned
that jeff was a top performer.
694
00:28:24,891 --> 00:28:25,790
listen up!
695
00:28:25,892 --> 00:28:27,158
-Headphones off.
thank you.
696
00:28:27,260 --> 00:28:28,927
Has anyone seen
jeff bradmore today?
697
00:28:29,029 --> 00:28:30,161
Jeff bradmore?
698
00:28:30,263 --> 00:28:31,596
after corrie broke down--
699
00:28:31,698 --> 00:28:33,765
Couldn't work,
couldn't leave the house--
700
00:28:33,867 --> 00:28:37,068
He started doing double shifts
to help with the rent,
701
00:28:37,170 --> 00:28:40,438
And, uh, to give her something to hope for.
702
00:28:40,540 --> 00:28:42,273
Uh, they were
703
00:28:42,375 --> 00:28:43,842
Saving up
for a little fixer-upper--
704
00:28:43,944 --> 00:28:45,477
Somewhere quiet with a garden,
705
00:28:45,579 --> 00:28:47,479
Away from this,
away from everything.
706
00:28:47,581 --> 00:28:50,181
Destro's not in his office,
but they say he's here.
707
00:28:50,283 --> 00:28:51,449
What floor, vince?
708
00:28:51,551 --> 00:28:52,851
I want to check it out.
709
00:28:52,953 --> 00:28:54,586
Uh, a few months after that,
710
00:28:54,688 --> 00:28:56,955
Um, even jeff started to break.
711
00:28:57,057 --> 00:28:58,423
What happened?
712
00:28:58,525 --> 00:28:59,791
Same as corrie...
713
00:29:01,094 --> 00:29:03,094
...Same as a lot of us.
714
00:29:03,196 --> 00:29:06,831
He started, um, talking about memory flashes.
715
00:29:06,933 --> 00:29:09,768
His dreams were just...
716
00:29:09,870 --> 00:29:11,336
More violence.
717
00:29:11,438 --> 00:29:13,838
So he didn't want to sleep, and then he couldn't sleep,
718
00:29:13,940 --> 00:29:16,674
And then he didn't know if he was asleep or awake.
719
00:29:16,777 --> 00:29:19,477
Um, and then his numbers
started going down.
720
00:29:19,579 --> 00:29:20,845
And that's
when destro fired him?
721
00:29:20,947 --> 00:29:22,847
Yeah. Two months ago.
722
00:29:25,285 --> 00:29:27,285
Was there any mental health
supports at work?
723
00:29:27,387 --> 00:29:28,720
Yeah, you could
visit the "fun room"
724
00:29:28,822 --> 00:29:31,122
And play mini golf,
if you needed a reset.
725
00:29:31,224 --> 00:29:32,190
Other than that,
726
00:29:32,292 --> 00:29:34,392
You were given a pep talk
about being a hero.
727
00:29:35,595 --> 00:29:37,862
I am so sorry to ask this,
but...
728
00:29:37,964 --> 00:29:39,130
Why do you stay?
729
00:29:39,232 --> 00:29:42,167
I thought it was a...
730
00:29:42,269 --> 00:29:44,969
A foothold
into something better.
731
00:29:45,071 --> 00:29:47,972
I'm alone
with my three-year-old.
732
00:29:48,074 --> 00:29:50,708
But it just keeps
getting harder, you know?
733
00:29:50,811 --> 00:29:53,077
When I go home,
all I want to do
734
00:29:53,180 --> 00:29:55,246
Is... Hold my little girl,
735
00:29:55,348 --> 00:29:58,183
Um, but when I look at her,
736
00:29:58,285 --> 00:30:00,418
All I can see
are all those other kids.
737
00:30:00,520 --> 00:30:02,654
inspector? I've run employee records.
738
00:30:02,756 --> 00:30:03,822
What have we got?
739
00:30:03,924 --> 00:30:06,391
Three more deaths by suicide
in the last two years.
740
00:30:08,995 --> 00:30:11,062
I'm in darryl destro's office.
741
00:30:11,164 --> 00:30:13,064
I don't think
he left voluntarily.
742
00:30:13,166 --> 00:30:13,965
Inspector,
743
00:30:14,067 --> 00:30:15,166
We've located
the suspect vehicle
744
00:30:15,268 --> 00:30:17,101
Abandoned on 65th--
two blocks away.
745
00:30:18,772 --> 00:30:21,039
I've got exterior cctv.
Hang on.
746
00:30:21,141 --> 00:30:22,574
There!
747
00:30:25,312 --> 00:30:26,244
Grey sweatshirt, black pants--
748
00:30:26,346 --> 00:30:29,080
Entering the rear door
20 minutes ago.
749
00:30:32,285 --> 00:30:34,552
He's already in the building.
750
00:30:40,327 --> 00:30:42,627
Call off the bolo.
The gunman's in the building.
751
00:30:42,729 --> 00:30:44,896
jeff's likelyexperiencing sleep deprivation,
752
00:30:44,998 --> 00:30:46,798
Intrusive thoughts, post-traumatic stress.
753
00:30:46,900 --> 00:30:48,266
His extreme response
to being filmed,
754
00:30:48,368 --> 00:30:49,734
-It's starting to make sense.
-Understood,
755
00:30:49,836 --> 00:30:51,069
But regardless of what
he's experiencing,
756
00:30:51,171 --> 00:30:53,071
If he becomes
an immediate threat--
757
00:30:53,173 --> 00:30:54,806
Yes, we'll do our best
to de-escalate,
758
00:30:54,908 --> 00:30:56,074
But first,
we need to locate him.
759
00:30:56,176 --> 00:30:58,643
Lila, we can't find jeff,
or darryl.
760
00:30:58,745 --> 00:31:00,645
Can you think of anywhere in
the building they may have gone?
761
00:31:00,747 --> 00:31:01,779
Pfft, no.
762
00:31:01,882 --> 00:31:03,381
The videos that you mentioned--
763
00:31:03,483 --> 00:31:05,583
We found the same content
on jeff's computer.
764
00:31:05,685 --> 00:31:07,752
Can you think of why he would
expose himself to that,
765
00:31:07,854 --> 00:31:10,054
Or why he would take
that material home?
766
00:31:10,156 --> 00:31:10,989
He couldn't have.
767
00:31:11,091 --> 00:31:13,791
The entire system
is a firewalled lan.
768
00:31:13,894 --> 00:31:15,927
There are no ports
for flash drives,
769
00:31:16,029 --> 00:31:17,161
No way to copy a file,
770
00:31:17,264 --> 00:31:19,764
And all of the offending videos
are permanently purged
771
00:31:19,866 --> 00:31:20,932
Every 24 hours.
772
00:31:21,034 --> 00:31:22,400
Sabrina, ask her
how that works.
773
00:31:22,502 --> 00:31:24,135
How does the purging work?
774
00:31:24,237 --> 00:31:27,138
The videos are sent, hardwired,
to a black box server--
775
00:31:27,240 --> 00:31:28,172
That's all I know.
776
00:31:28,275 --> 00:31:29,974
Okay. That's where they'd be stored
777
00:31:30,076 --> 00:31:31,075
For "wiping"
778
00:31:31,177 --> 00:31:33,177
With industrial-scale
data-sanitation software.
779
00:31:33,280 --> 00:31:36,014
That is a multiple-pass purge
780
00:31:36,116 --> 00:31:37,015
That nothing could survive.
781
00:31:37,117 --> 00:31:39,250
Who has access
to the black box?
782
00:31:39,352 --> 00:31:41,853
Only darryl.
Uh, it's in the basement.
783
00:31:43,456 --> 00:31:44,856
We're heading to the basement.
784
00:31:44,958 --> 00:31:46,791
You're with us.
785
00:31:51,998 --> 00:31:54,299
She did it with this.
786
00:31:56,569 --> 00:31:58,636
right in the chest.
787
00:31:58,738 --> 00:32:00,171
You know what
that looks like?
788
00:32:01,274 --> 00:32:04,008
No. No. Right.
Of course you don't.
789
00:32:04,110 --> 00:32:06,044
You have people for that.
790
00:32:08,281 --> 00:32:10,348
Jeff? Buddy?
791
00:32:10,450 --> 00:32:11,916
Hey.
792
00:32:12,018 --> 00:32:14,485
I am so sorry
to hear about corrie.
793
00:32:14,587 --> 00:32:16,688
Come on! Where is it?
794
00:32:25,432 --> 00:32:26,931
The server room is locked.
795
00:32:27,033 --> 00:32:28,433
It's bluetooth.
796
00:32:28,535 --> 00:32:29,667
Gillian, can you help?
797
00:32:29,769 --> 00:32:31,169
Get me the make and model.
798
00:32:33,006 --> 00:32:36,341
She wouldn't go
outside anymore.
799
00:32:36,443 --> 00:32:40,278
She'd see a street corner,
a... A child,
800
00:32:40,380 --> 00:32:42,547
She'd see
the blood, bodies...
801
00:32:44,317 --> 00:32:46,384
Even when she looked at me,
darryl.
802
00:32:46,486 --> 00:32:48,252
When she looked at me,
803
00:32:48,355 --> 00:32:50,521
It'd put her right back here,
and...
804
00:32:50,623 --> 00:32:54,292
So, she just...
She couldn't anymore.
805
00:32:56,563 --> 00:32:58,463
Oh, I shouldn't have told her.
806
00:32:58,565 --> 00:33:00,898
I never should have
told her!
807
00:33:02,335 --> 00:33:03,901
Hey.
808
00:33:04,004 --> 00:33:06,270
What do you mean?
Told her what?
809
00:33:08,041 --> 00:33:09,974
Take me to the black box.
810
00:33:12,012 --> 00:33:13,911
If I take you...
811
00:33:14,014 --> 00:33:16,314
What are you gonna do?
812
00:33:16,416 --> 00:33:17,782
You gonna let me go?
813
00:33:19,052 --> 00:33:20,752
Show me the black box.
814
00:33:21,755 --> 00:33:23,755
Now!
815
00:33:24,991 --> 00:33:26,958
Gillian, the explicit videos
on jeff's laptop--
816
00:33:27,060 --> 00:33:29,293
Is there any way to find out
how he got them?
817
00:33:29,396 --> 00:33:31,796
Uh, yeah, hang on a sec,
I gotta send luke a door hack.
818
00:33:34,067 --> 00:33:35,900
The app she sent me
lets me bluejack it
819
00:33:36,002 --> 00:33:38,002
By spoofing
darryl's cell signal.
820
00:33:38,104 --> 00:33:39,570
Stay at the door.
821
00:33:39,672 --> 00:33:40,571
"bluejack." that's cool.
822
00:33:40,673 --> 00:33:42,640
When did you learn
to speak "gillian"?
823
00:33:42,742 --> 00:33:44,142
Okay,
if jeff purchased the videos,
824
00:33:44,244 --> 00:33:45,476
They probably
all have the same vendor.
825
00:33:45,578 --> 00:33:47,078
That's the thing about
paying on the dark web--
826
00:33:47,180 --> 00:33:48,579
You use a crypto-wallet.
827
00:33:48,681 --> 00:33:50,081
We can track them through that.
828
00:33:50,183 --> 00:33:51,682
You've been paying attention,
grasshopper.
829
00:33:53,086 --> 00:33:55,286
When was jeff let go?
830
00:33:55,388 --> 00:33:56,354
Two months ago.
831
00:33:56,456 --> 00:33:57,588
two months ago...
832
00:33:57,690 --> 00:33:59,157
And the only person
with access
833
00:33:59,259 --> 00:34:01,692
To the black box server
is darryl?
834
00:34:01,795 --> 00:34:03,795
Gillian, when did jeff
start emailing darryl
835
00:34:03,897 --> 00:34:05,363
And buying the videos?
836
00:34:06,433 --> 00:34:07,665
Two months ago.
837
00:34:07,767 --> 00:34:09,834
Thank you so much. This officer
will show you where to go.
838
00:34:09,936 --> 00:34:11,602
New deal! New deal!
839
00:34:11,704 --> 00:34:13,004
Darryl may be the threat!
840
00:34:13,106 --> 00:34:15,540
copy.
841
00:34:25,585 --> 00:34:26,951
Here it is.
842
00:34:32,559 --> 00:34:34,692
Why are you looking
for the black box?
843
00:34:34,794 --> 00:34:36,561
Because it's not working.
844
00:34:37,664 --> 00:34:39,230
The same videos
I already flagged
845
00:34:39,332 --> 00:34:40,531
Are still out there.
846
00:34:41,501 --> 00:34:44,035
All of this-- what we do--
847
00:34:44,137 --> 00:34:46,204
You said we were heroes...
848
00:34:46,306 --> 00:34:47,638
But it's been for nothing!
849
00:34:47,740 --> 00:34:48,473
what do you mean?
850
00:34:48,575 --> 00:34:49,874
I'm trying to tell you.
851
00:34:49,976 --> 00:34:51,409
-sorry, jeff.
852
00:34:51,511 --> 00:34:52,410
I don't know
what you're talking about.
853
00:34:52,512 --> 00:34:54,178
-They're being sold!
-They're what?
854
00:34:54,280 --> 00:34:55,680
I have proof!
855
00:34:57,350 --> 00:34:59,350
Why didn't you answer my emails?
856
00:34:59,452 --> 00:35:01,552
I didn't get any emails.
857
00:35:10,330 --> 00:35:11,496
Open it.
858
00:35:14,667 --> 00:35:15,833
Open the case.
859
00:35:15,935 --> 00:35:18,169
I can't.
I don't have the key.
860
00:35:30,984 --> 00:35:32,850
jeff, what are you trying to do?
861
00:35:32,952 --> 00:35:34,085
Tucker. Tucker!
862
00:35:34,187 --> 00:35:35,686
jeff, stop it.
863
00:35:35,788 --> 00:35:37,054
Jeff, for god's sake!
864
00:35:38,491 --> 00:35:40,424
865
00:35:43,997 --> 00:35:45,396
something is wrong!
866
00:35:45,498 --> 00:35:47,098
You need to tell me
what's going on
867
00:35:47,200 --> 00:35:48,099
And we need to stop it!
868
00:35:48,201 --> 00:35:49,066
what's wrong, jeff?
869
00:35:49,169 --> 00:35:50,134
I'm with you, vince!
870
00:35:50,236 --> 00:35:51,536
you're going through something.
871
00:35:51,638 --> 00:35:52,970
Let's step away.
872
00:35:58,711 --> 00:36:00,077
what are you looking for?
873
00:36:00,180 --> 00:36:01,412
There's a leak.
874
00:36:03,383 --> 00:36:05,283
The footage
is getting out somehow.
875
00:36:09,055 --> 00:36:13,925
I'm trying to take
that shit down on my own.
876
00:36:15,595 --> 00:36:17,261
I've been telling you
for weeks!
877
00:36:19,065 --> 00:36:20,498
What the hell is this?
878
00:36:23,069 --> 00:36:25,169
That's it.
879
00:36:26,406 --> 00:36:30,107
This is how it's getting out.
880
00:36:36,015 --> 00:36:37,481
This was you?
881
00:36:49,295 --> 00:36:50,795
-Gun!
-Drop your weapon!
882
00:36:50,897 --> 00:36:51,829
Police!
883
00:36:54,701 --> 00:36:56,033
You!
884
00:36:57,637 --> 00:36:58,536
Help me!
885
00:37:01,441 --> 00:37:02,173
Back away!
886
00:37:02,275 --> 00:37:04,175
Back away right now!
887
00:37:05,545 --> 00:37:07,311
-Stay. Stay.
-Down! Stay down!
888
00:37:07,413 --> 00:37:08,713
Hands where I can see them!
889
00:37:08,815 --> 00:37:10,014
I said, down!
890
00:37:10,116 --> 00:37:11,182
Hey, stay down!
891
00:37:11,284 --> 00:37:13,618
I said,
hands where I can see them!
892
00:37:15,488 --> 00:37:17,021
On your knees
and your face down.
893
00:37:22,795 --> 00:37:24,395
Luke!
894
00:37:24,497 --> 00:37:25,363
Stay down!
895
00:37:26,466 --> 00:37:27,832
Hey.
896
00:37:27,934 --> 00:37:29,133
I got you!
897
00:37:29,235 --> 00:37:30,067
Sabrina, I...
898
00:37:30,169 --> 00:37:31,302
I think he--
899
00:37:32,939 --> 00:37:35,072
We need an emt! Emt asap.
900
00:37:35,174 --> 00:37:37,008
Stay with me, okay?
You did good!
901
00:37:37,110 --> 00:37:39,076
we got you, buddy.
-You saved a life!
902
00:37:39,178 --> 00:37:40,211
keep pressing.
Keep pressing.
903
00:37:40,313 --> 00:37:41,312
-Stay with me, okay?
-Harder, harder, harder.
904
00:37:41,414 --> 00:37:43,014
Emt! Emt! We need an emt!
905
00:37:43,116 --> 00:37:45,216
Stay with me!
You did good!
906
00:37:45,318 --> 00:37:47,018
emt! Where are you?
907
00:37:47,120 --> 00:37:48,019
we need an emt!
908
00:38:02,168 --> 00:38:04,302
I've asked permission
for lila to be with you
909
00:38:04,404 --> 00:38:06,337
A little while.
910
00:38:07,607 --> 00:38:10,007
I'm so sorry for your loss.
911
00:38:12,712 --> 00:38:15,479
I miss corrie.
912
00:38:15,581 --> 00:38:17,348
The way...
913
00:38:17,450 --> 00:38:20,151
Her eyes would...
914
00:38:20,253 --> 00:38:22,520
The way--
the way she looked at me.
915
00:38:26,959 --> 00:38:29,827
I would give everything...
916
00:38:31,898 --> 00:38:34,799
Jeff, I know what
you had to look at every day.
917
00:38:34,901 --> 00:38:36,701
I know what you did for her,
918
00:38:36,803 --> 00:38:40,538
What you sacrificed,
to protect her.
919
00:38:42,742 --> 00:38:44,442
I understand that.
920
00:38:47,447 --> 00:38:49,213
You did everything
you could.
921
00:38:53,052 --> 00:38:55,853
And we are gonna
do something about that.
922
00:38:55,955 --> 00:38:58,556
It was not all for nothing.
923
00:39:15,274 --> 00:39:17,007
Luke's still in the o.R.
924
00:39:17,110 --> 00:39:19,310
Probably won't know anything
until morning.
925
00:39:20,646 --> 00:39:22,580
Thanks, vince.
926
00:39:23,850 --> 00:39:26,183
Okay. Let's go talk to darryl.
927
00:39:27,620 --> 00:39:29,720
Inspector degas,
can I take this one?
928
00:39:31,090 --> 00:39:33,324
Yeah.
929
00:39:40,633 --> 00:39:43,834
I mean, he-he was
threatening me with a gun...
930
00:39:43,936 --> 00:39:45,703
And he was mentally
not all there...
931
00:39:47,807 --> 00:39:51,942
...But I hope you'll be
able to give jeff a break.
932
00:39:53,146 --> 00:39:55,746
The way I see it,
my employees are heroes.
933
00:39:55,848 --> 00:39:57,381
Just like cops, right?
934
00:39:57,483 --> 00:40:00,117
Seeing the worst of the worst
every day,
935
00:40:00,219 --> 00:40:02,119
So others don't have to.
936
00:40:02,221 --> 00:40:03,921
"others" like you?
937
00:40:05,124 --> 00:40:06,056
Pardon?
938
00:40:06,159 --> 00:40:07,124
Are you a hero too?
939
00:40:07,226 --> 00:40:09,360
Or do you sleep okay at night?
940
00:40:12,198 --> 00:40:13,864
How's business?
941
00:40:15,234 --> 00:40:17,234
Good.
942
00:40:17,336 --> 00:40:18,769
I mean, yeah...
943
00:40:18,871 --> 00:40:21,305
We're the top performer
in the province.
944
00:40:21,407 --> 00:40:23,207
And since the world uploads
945
00:40:23,309 --> 00:40:25,309
About 500 new hours of video
every minute,
946
00:40:25,411 --> 00:40:26,777
Things should
continue to grow.
947
00:40:26,879 --> 00:40:28,712
What about your sideline?
948
00:40:33,419 --> 00:40:36,620
The flash drive ports
you hid in the black box.
949
00:40:37,890 --> 00:40:39,924
After your employees
flag the worst of what they see,
950
00:40:40,026 --> 00:40:41,725
You download it,
just before the daily purge.
951
00:40:41,828 --> 00:40:44,562
We've tracked your crypto trail.
952
00:40:44,664 --> 00:40:45,796
Expansion costs money,
953
00:40:45,898 --> 00:40:46,864
And your dark web sales
954
00:40:46,966 --> 00:40:49,166
Are making more
than your legit operations.
955
00:40:49,268 --> 00:40:51,769
Jeff was this close
to connecting the dots.
956
00:40:51,871 --> 00:40:53,103
He was going to shoot me.
957
00:40:53,206 --> 00:40:54,972
you took his gun.
958
00:40:55,074 --> 00:40:56,106
You tried to shoot him.
959
00:40:56,209 --> 00:40:57,408
-That was self-defence.
-Not with police present.
960
00:40:57,510 --> 00:40:59,076
And then you tried
to kill him again,
961
00:40:59,178 --> 00:41:00,110
But constable tucker
got in between you.
962
00:41:00,213 --> 00:41:02,079
You slashed his aorta.
963
00:41:02,181 --> 00:41:03,347
He's fighting for his life
right now.
964
00:41:03,449 --> 00:41:05,282
That wasn't self-defence.
Okay?
965
00:41:05,384 --> 00:41:07,418
That was the attempted murder
of a potential whistle-blower,
966
00:41:07,520 --> 00:41:09,253
You sick piece of shit.
967
00:41:09,355 --> 00:41:10,754
You are so--
968
00:41:12,892 --> 00:41:14,124
...Done.
969
00:41:14,227 --> 00:41:17,294
Get him out of my sight!
Get him outta here.
970
00:41:38,484 --> 00:41:40,184
Hey.
971
00:41:40,286 --> 00:41:42,553
I'm headed to the hospital
to check on luke.
972
00:41:42,655 --> 00:41:44,154
I'll join you
the second my paperwork's done.
973
00:41:44,257 --> 00:41:45,523
Okay.
974
00:41:47,727 --> 00:41:48,792
I'm gonna suggest to lila
975
00:41:48,895 --> 00:41:50,027
That she
and corrie's parents
976
00:41:50,129 --> 00:41:51,495
Might team up
with the other employees
977
00:41:51,597 --> 00:41:52,897
For a class-action suit.
978
00:41:52,999 --> 00:41:56,033
Either way, it's the end
of the road for darryl destro.
979
00:41:56,135 --> 00:41:58,536
He was right about one thing,
though.
980
00:41:58,638 --> 00:42:00,538
Those people are heroes.
981
00:42:00,640 --> 00:42:02,640
Facing humanity's
darkest secrets...
982
00:42:02,742 --> 00:42:05,876
Yeah. Just so we can
all safely watch cat videos.
983
00:42:08,014 --> 00:42:09,880
I haven't, uh, seen you
around lately.
984
00:42:09,982 --> 00:42:12,683
Yeah, I had a vacation coming,
985
00:42:12,785 --> 00:42:14,084
And figured
it might be a good time
986
00:42:14,186 --> 00:42:15,386
To fly under the radar.
987
00:42:15,488 --> 00:42:17,421
Right. About that, I--
988
00:42:17,523 --> 00:42:19,823
I think the less
we talk about that...
989
00:42:19,926 --> 00:42:22,359
The better.
990
00:42:28,367 --> 00:42:29,400
Uh... Give me a sec?
991
00:42:29,502 --> 00:42:30,734
Yeah.
992
00:42:42,682 --> 00:42:44,081
What's going on?
993
00:42:46,986 --> 00:42:48,052
no.
994
00:42:55,061 --> 00:42:57,194
We just lost luke tucker.
995
00:42:59,298 --> 00:43:01,799
โช should I get away... โช
64796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.