All language subtitles for A.Country.Christmas.Story.2013.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,104 --> 00:00:04,943 [theme music] 3 00:00:05,176 --> 00:00:09,151 [chatter] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:20,106 --> 00:00:23,981 ANNOUNCER: And back in 5, 4, 3. 6 00:00:24,181 --> 00:00:27,487 [theme music] 7 00:00:27,487 --> 00:00:27,523 [theme music] [audience applause] 8 00:00:27,523 --> 00:00:31,228 [audience applause] 9 00:00:37,074 --> 00:00:39,478 Well, welcome back, everyone. 10 00:00:39,478 --> 00:00:39,513 Well, welcome back, everyone. [audience applause] 11 00:00:39,513 --> 00:00:42,317 [audience applause] 12 00:00:42,351 --> 00:00:46,092 So America has met our three finalists, heard their songs, 13 00:00:46,292 --> 00:00:47,596 felt their music. 14 00:00:47,629 --> 00:00:51,469 And I don't think anyone can deny that y'all had a tough 15 00:00:51,469 --> 00:00:52,572 choice to make. 16 00:00:52,639 --> 00:00:55,511 Why don't you give these three another big hand? 17 00:00:55,511 --> 00:00:55,545 Why don't you give these three another big hand? [audience applause] 18 00:00:55,545 --> 00:00:59,151 [audience applause] 19 00:01:00,220 --> 00:01:04,328 But a choice has been made by all of you 20 00:01:04,395 --> 00:01:07,602 in the audience and all of the folks watching at home. 21 00:01:07,635 --> 00:01:12,377 And here in my hand is the winner of the first 22 00:01:12,512 --> 00:01:15,350 ever Country Star of Tomorrow. 23 00:01:15,518 --> 00:01:17,187 You ready over there? 24 00:01:17,387 --> 00:01:18,724 Ready out there? 25 00:01:18,791 --> 00:01:21,095 I always love this when they do the award shows, 26 00:01:21,195 --> 00:01:23,399 where you just keep everybody in suspense. 27 00:01:23,399 --> 00:01:23,400 where you just keep everybody in suspense. [laughter] 28 00:01:23,400 --> 00:01:26,740 [laughter] 29 00:01:27,742 --> 00:01:30,114 And the Country Star of Tomorrow is-- 30 00:01:30,280 --> 00:01:33,854 [suspenseful music] 31 00:01:41,670 --> 00:01:45,377 [music - "o holy night'] 32 00:01:49,151 --> 00:01:56,767 (SINGING) O holy night, the stars are brightly shining. 33 00:01:56,867 --> 00:02:01,877 It is the night of our dear Savior's birth. 34 00:02:05,450 --> 00:02:06,653 Long lay-- 35 00:02:06,653 --> 00:02:08,456 Hey, there you go. 36 00:02:08,524 --> 00:02:15,303 (SINGING) --in sin and error pining till He appeared, 37 00:02:15,437 --> 00:02:18,409 and the Spirit felt its worth. 38 00:02:20,781 --> 00:02:29,332 A thrill of hope, the weary world rejoices for yonder 39 00:02:29,465 --> 00:02:35,745 breaks a new and glorious morn. 40 00:02:35,745 --> 00:02:35,779 breaks a new and glorious morn. Fall on your knees. 41 00:02:35,779 --> 00:02:39,619 Fall on your knees. 42 00:02:42,525 --> 00:02:46,800 O hear the angels' voices. 43 00:02:49,572 --> 00:02:53,680 O night divine. 44 00:02:56,218 --> 00:03:03,266 O night when Christ was born. 45 00:03:03,466 --> 00:03:07,909 O night divine. 46 00:03:10,514 --> 00:03:15,323 O night, o night divine. 47 00:03:19,331 --> 00:03:25,110 All of the heaven angels sing, glory to the newborn King. 48 00:03:25,243 --> 00:03:28,650 Jingle bells, jingle all the way. 49 00:03:28,650 --> 00:03:28,685 Jingle bells, jingle all the way. It was a holy night. 50 00:03:28,685 --> 00:03:29,919 It was a holy night. 51 00:03:29,919 --> 00:03:29,954 It was a holy night. Jingle all the way. 52 00:03:29,954 --> 00:03:31,523 Jingle all the way. 53 00:03:31,590 --> 00:03:36,667 All of the heaven angels sing, glory to the newborn King. 54 00:03:36,800 --> 00:03:40,241 Jingle bells, jingle all the way. 55 00:03:40,406 --> 00:03:42,679 It was a holy night. 56 00:03:42,812 --> 00:03:46,253 Jingle bells, jingle all the way. 57 00:03:46,418 --> 00:03:48,223 It was a holy night. 58 00:03:48,422 --> 00:03:49,191 All of the-- 59 00:03:49,424 --> 00:03:51,196 [chatter] 60 00:03:51,362 --> 00:03:53,801 Hey, look who I have here. 61 00:03:53,801 --> 00:03:53,834 Hey, look who I have here. Oh, it's the superstar. 62 00:03:53,834 --> 00:03:56,039 Oh, it's the superstar. 63 00:03:56,272 --> 00:03:56,940 Hi. 64 00:03:56,940 --> 00:03:56,974 Hi. Oh, how are you so good? 65 00:03:56,974 --> 00:03:59,212 Oh, how are you so good? 66 00:03:59,411 --> 00:04:00,280 Thank you. 67 00:04:05,558 --> 00:04:06,627 Miss Gibson. 68 00:04:06,660 --> 00:04:07,729 Hey. 69 00:04:07,829 --> 00:04:09,732 So what do y'all think of your Grace, huh? 70 00:04:09,732 --> 00:04:09,733 So what do y'all think of your Grace, huh? She's great. 71 00:04:09,733 --> 00:04:10,400 She's great. 72 00:04:10,568 --> 00:04:11,837 We were so surprised. 73 00:04:11,837 --> 00:04:11,903 We were so surprised. It was a surprise, all right. 74 00:04:11,903 --> 00:04:13,340 It was a surprise, all right. 75 00:04:13,439 --> 00:04:14,809 TREV: I was doing Thursday's rehearsal. 76 00:04:14,809 --> 00:04:14,843 TREV: I was doing Thursday's rehearsal. I just put my hand up-- 77 00:04:14,843 --> 00:04:15,745 I just put my hand up-- 78 00:04:15,878 --> 00:04:17,615 But I didn't see him, so I just 79 00:04:17,715 --> 00:04:18,951 kept on singing like all by myself. 80 00:04:19,017 --> 00:04:20,888 TREV: It was so beautiful, I thought why not put it 81 00:04:20,888 --> 00:04:20,889 TREV: It was so beautiful, I thought why not put it in the concert? 82 00:04:20,889 --> 00:04:21,790 in the concert? 83 00:04:21,790 --> 00:04:21,823 in the concert? You must be very proud. 84 00:04:21,823 --> 00:04:22,625 You must be very proud. 85 00:04:22,658 --> 00:04:23,259 Yeah. 86 00:04:23,493 --> 00:04:24,095 Yeah. 87 00:04:24,294 --> 00:04:24,996 I'm real proud. 88 00:04:24,996 --> 00:04:26,800 We gotta go. 89 00:04:26,933 --> 00:04:27,969 Nice job, everyone. TREV: Thank you. 90 00:04:27,969 --> 00:04:28,035 Nice job, everyone. TREV: Thank you. Stay warm. - See you, Grace. 91 00:04:28,035 --> 00:04:29,606 Stay warm. - See you, Grace. 92 00:04:29,606 --> 00:04:30,407 Bye, Grace. 93 00:04:30,574 --> 00:04:31,576 Well, I guess we're going. 94 00:04:31,576 --> 00:04:31,577 Well, I guess we're going. Thank you. 95 00:04:31,577 --> 00:04:32,277 Thank you. 96 00:04:32,444 --> 00:04:33,012 That was nice of you. 97 00:04:33,012 --> 00:04:36,286 Bye, George. 98 00:04:36,452 --> 00:04:37,387 JENNY: Hey, it's me. 99 00:04:39,826 --> 00:04:43,501 Look, you didn't pay the bill on your storage again. 100 00:04:43,567 --> 00:04:45,771 Mary says we've got to empty it out by New Year's. 101 00:04:49,011 --> 00:04:50,013 No. 102 00:04:50,013 --> 00:04:50,079 No. Danny, I don't have the money. 103 00:04:50,079 --> 00:04:51,617 Danny, I don't have the money. 104 00:04:51,750 --> 00:04:53,319 I-- look, I thought you were gonna 105 00:04:53,486 --> 00:04:56,292 be up here before Christmas. 106 00:04:56,492 --> 00:04:57,427 Yeah, right. 107 00:05:01,035 --> 00:05:03,240 Yeah, Danny, I will get it all out for you. 108 00:05:03,339 --> 00:05:04,676 And if you are not appear in one month, 109 00:05:04,742 --> 00:05:09,051 I am selling all your stuff at the flea market. 110 00:05:09,084 --> 00:05:10,019 Jeez. 111 00:05:10,019 --> 00:05:10,054 Jeez. GRACE: Don't smoke. 112 00:05:10,054 --> 00:05:10,988 GRACE: Don't smoke. 113 00:05:13,894 --> 00:05:16,266 It could kill you. 114 00:05:16,365 --> 00:05:18,369 Yeah, well, when your father pays his bill, 115 00:05:18,570 --> 00:05:19,505 I'll stop smoking. 116 00:05:26,352 --> 00:05:29,759 [cheerful music] 117 00:05:41,917 --> 00:05:42,818 Here, let me get that. 118 00:05:42,818 --> 00:05:44,087 Oh, thanks, Sam. 119 00:05:46,793 --> 00:05:49,933 I sure am sorry, Jenny, but come New Year's, I got people 120 00:05:49,933 --> 00:05:49,967 I sure am sorry, Jenny, but come New Year's, I got people who want that space. 121 00:05:49,967 --> 00:05:51,068 who want that space. 122 00:05:51,068 --> 00:05:51,168 who want that space. JENNY: No, no, I totally understand, Sam. 123 00:05:51,168 --> 00:05:52,471 JENNY: No, no, I totally understand, Sam. 124 00:05:52,672 --> 00:05:54,742 You've been great. 125 00:05:54,809 --> 00:05:57,314 Danny didn't happen to send the past due, did he? 126 00:05:57,548 --> 00:06:00,186 No, but he said he'll be up in a month to pay you and collect 127 00:06:00,420 --> 00:06:01,455 his junk. 128 00:06:01,556 --> 00:06:03,259 And when he does, she'll quit smoking. 129 00:06:03,426 --> 00:06:05,364 I won't hold my breath. 130 00:06:05,564 --> 00:06:06,566 We'd all be dead. 131 00:06:09,404 --> 00:06:10,306 SAM: Merry Christmas. 132 00:06:10,507 --> 00:06:13,981 [gentle music] 133 00:06:27,808 --> 00:06:29,713 Ooh, my goodness. 134 00:06:29,846 --> 00:06:31,850 Didn't you throw anything away? 135 00:06:31,850 --> 00:06:31,884 Didn't you throw anything away? What's up, grandma? 136 00:06:31,884 --> 00:06:32,484 What's up, grandma? 137 00:06:32,685 --> 00:06:34,522 Hi, sweetheart. 138 00:06:34,722 --> 00:06:36,659 How are you? 139 00:06:36,726 --> 00:06:40,601 You know, when your father left me, I took everything. 140 00:06:40,734 --> 00:06:43,072 And I mean every little thing. 141 00:06:43,072 --> 00:06:43,106 And I mean every little thing. And I gave it to Goodwill. 142 00:06:43,106 --> 00:06:45,043 And I gave it to Goodwill. 143 00:06:45,043 --> 00:06:45,076 And I gave it to Goodwill. I threw Danny out, mom. 144 00:06:45,076 --> 00:06:46,111 I threw Danny out, mom. 145 00:06:46,111 --> 00:06:46,146 I threw Danny out, mom. He didn't leave me. 146 00:06:46,146 --> 00:06:47,414 He didn't leave me. 147 00:06:47,648 --> 00:06:48,249 OK, fine. 148 00:06:48,449 --> 00:06:49,653 You threw him out. 149 00:06:49,686 --> 00:06:51,322 Fine. 150 00:06:51,422 --> 00:06:55,731 So where are we putting all this stuff? 151 00:06:55,864 --> 00:06:59,939 [somber guitar music playing] 152 00:07:37,682 --> 00:07:40,086 [plucking string] 153 00:07:40,086 --> 00:07:40,087 [plucking string] [strumming badly] 154 00:07:40,087 --> 00:07:43,760 [strumming badly] 155 00:07:48,503 --> 00:07:52,110 [off-key strumming continues] 156 00:07:59,659 --> 00:08:01,764 Hey, wrap that thing back up. 157 00:08:01,796 --> 00:08:02,464 Why? 158 00:08:02,631 --> 00:08:05,403 Because it's not yours. 159 00:08:05,604 --> 00:08:07,207 Dad wouldn't care. 160 00:08:07,207 --> 00:08:07,274 Dad wouldn't care. He hasn't been here in three years. 161 00:08:07,274 --> 00:08:08,644 He hasn't been here in three years. 162 00:08:08,810 --> 00:08:11,382 How would you know that? 163 00:08:11,549 --> 00:08:13,654 He's coming for Christmas. 164 00:08:13,820 --> 00:08:15,490 What gave you that idea? 165 00:08:15,557 --> 00:08:17,562 That's what he told you on the phone, didn't he? 166 00:08:17,695 --> 00:08:19,966 No, honey-- every year he says that, 167 00:08:20,099 --> 00:08:21,736 and every year he is a no show. 168 00:08:24,207 --> 00:08:26,245 Then he wouldn't mind if I play his guitar. 169 00:08:26,245 --> 00:08:26,279 Then he wouldn't mind if I play his guitar. [strumming tunelessly] 170 00:08:26,279 --> 00:08:29,117 [strumming tunelessly] 171 00:08:29,151 --> 00:08:30,086 OK, OK. 172 00:08:30,086 --> 00:08:31,221 I mind, all right? 173 00:08:31,221 --> 00:08:31,289 I mind, all right? (ANGRILY) Why are you so down on me? 174 00:08:31,289 --> 00:08:33,225 (ANGRILY) Why are you so down on me? 175 00:08:33,225 --> 00:08:33,293 (ANGRILY) Why are you so down on me? First the singing and now this. 176 00:08:33,293 --> 00:08:35,497 First the singing and now this. 177 00:08:35,697 --> 00:08:37,067 Down on you? 178 00:08:37,100 --> 00:08:38,704 Who made your favorite dinner when you won All-County Math 179 00:08:38,904 --> 00:08:39,706 Champion? Huh? 180 00:08:39,839 --> 00:08:41,408 Put a huge banner up outside! 181 00:08:41,576 --> 00:08:42,410 Who was that? - You. 182 00:08:42,611 --> 00:08:43,480 Yes. Right. 183 00:08:43,713 --> 00:08:44,749 Me. 184 00:08:44,849 --> 00:08:46,820 So cut it with all this down on you stuff. 185 00:08:46,853 --> 00:08:47,622 Sorry. 186 00:08:47,788 --> 00:08:48,857 Put that thing back up. 187 00:08:48,990 --> 00:08:50,661 It's all getting sold anyway. 188 00:09:04,121 --> 00:09:05,991 SARAH: Where did that come from? 189 00:09:08,597 --> 00:09:10,901 I found it in storage. 190 00:09:11,034 --> 00:09:13,708 Oh, that's your father's guitar. 191 00:09:13,874 --> 00:09:15,210 Can I keep it here? 192 00:09:15,243 --> 00:09:16,980 Hmm. 193 00:09:17,046 --> 00:09:20,921 Your mother will kill me if she finds out about this. 194 00:09:20,988 --> 00:09:24,461 She drives by here every single day on her way to work. 195 00:09:24,629 --> 00:09:26,633 Likes to check up on me. 196 00:09:26,733 --> 00:09:29,004 You can be lookout for me when I'm here. 197 00:09:29,004 --> 00:09:29,038 You can be lookout for me when I'm here. You mean like a spy? 198 00:09:29,038 --> 00:09:32,143 You mean like a spy? 199 00:09:32,143 --> 00:09:32,144 You mean like a spy? I like that. 200 00:09:32,144 --> 00:09:33,413 I like that. 201 00:09:33,613 --> 00:09:36,151 Come here. 202 00:09:36,151 --> 00:09:36,218 Come here. Oh, you are such a good girl. 203 00:09:36,218 --> 00:09:39,424 Oh, you are such a good girl. 204 00:09:39,625 --> 00:09:40,561 So are you. 205 00:09:40,761 --> 00:09:45,504 [laughing] 206 00:09:45,704 --> 00:09:46,673 [joyful squealing] 207 00:09:46,773 --> 00:09:48,476 I can't believe it, you're the best! 208 00:09:48,677 --> 00:09:50,948 [happily screams] 209 00:09:51,048 --> 00:09:52,518 Dale from work was getting a new one, 210 00:09:52,618 --> 00:09:53,854 and he was going to sell this one on eBay, 211 00:09:54,020 --> 00:09:55,123 so I made a deal with him. 212 00:09:55,223 --> 00:09:57,762 And now I want to make a deal with you. 213 00:09:57,862 --> 00:10:00,099 I want you to take those math smarts of yours 214 00:10:00,199 --> 00:10:02,170 and use your present at Computer Club. 215 00:10:02,170 --> 00:10:02,204 and use your present at Computer Club. It's on Wednesdays. 216 00:10:02,204 --> 00:10:04,609 It's on Wednesdays. 217 00:10:04,775 --> 00:10:05,611 I have choir on Wednesdays. 218 00:10:05,844 --> 00:10:06,445 I know. 219 00:10:06,646 --> 00:10:07,313 It's after. 220 00:10:07,313 --> 00:10:08,315 You can do both. 221 00:10:08,315 --> 00:10:08,349 You can do both. And I took care of it. 222 00:10:08,349 --> 00:10:09,117 And I took care of it. 223 00:10:09,117 --> 00:10:11,657 It's all paid for. 224 00:10:11,823 --> 00:10:12,490 Let me see that thing. 225 00:10:12,725 --> 00:10:13,325 [giggles] 226 00:10:13,325 --> 00:10:14,194 Oh, my goodness. 227 00:10:14,194 --> 00:10:15,597 It is so cool. 228 00:10:15,797 --> 00:10:16,499 Mom, mom, mom! 229 00:10:16,666 --> 00:10:17,333 It's about to start! 230 00:10:17,333 --> 00:10:17,367 It's about to start! CROWD (ON TV): 6, 5, 4-- 231 00:10:17,367 --> 00:10:18,904 CROWD (ON TV): 6, 5, 4-- 232 00:10:19,070 --> 00:10:24,347 4, 3, 2, 1, Happy New Year! 233 00:10:24,347 --> 00:10:24,381 4, 3, 2, 1, Happy New Year! CROWD (ON TV): [cheering] 234 00:10:24,381 --> 00:10:28,524 CROWD (ON TV): [cheering] 235 00:10:28,690 --> 00:10:31,228 [laughing] Happy New Year! 236 00:10:31,261 --> 00:10:32,598 Woo-hoo! 237 00:10:32,798 --> 00:10:36,038 TREV: 3, 2, 1. 238 00:10:36,038 --> 00:10:37,006 (SINGING) Amen. 239 00:10:41,381 --> 00:10:43,554 Nice, guys, nice. 240 00:10:43,653 --> 00:10:45,691 Emily, watch out for those hard S's, OK? 241 00:10:45,824 --> 00:10:48,095 And Billy, rounder on the O's. 242 00:10:48,095 --> 00:10:48,096 And Billy, rounder on the O's. [chuckles] 243 00:10:48,096 --> 00:10:48,763 [chuckles] 244 00:10:48,964 --> 00:10:49,766 OK, that's it. 245 00:10:49,966 --> 00:10:50,835 Go have fun. 246 00:10:51,034 --> 00:10:53,372 See you Sunday. 247 00:10:53,372 --> 00:10:53,373 See you Sunday. Good work. 248 00:10:53,373 --> 00:10:54,441 Good work. 249 00:10:57,247 --> 00:10:59,519 Want to come over to my house and watch the anime dude 250 00:10:59,719 --> 00:11:00,386 on YouTube? 251 00:11:00,386 --> 00:11:00,420 on YouTube? He put another video up. 252 00:11:00,420 --> 00:11:02,190 He put another video up. 253 00:11:02,323 --> 00:11:05,330 Thanks, but I got Computer Club. 254 00:11:05,363 --> 00:11:06,465 OK. 255 00:11:06,465 --> 00:11:07,300 See you later. 256 00:11:07,333 --> 00:11:08,202 Later! 257 00:11:15,984 --> 00:11:17,888 Something I can help you with, Grace? 258 00:11:17,988 --> 00:11:20,226 Do you know how to play the guitar? 259 00:11:20,226 --> 00:11:20,260 Do you know how to play the guitar? Used to, when I was a kid. 260 00:11:20,260 --> 00:11:23,265 Used to, when I was a kid. 261 00:11:23,265 --> 00:11:24,535 It's my dad's. 262 00:11:24,735 --> 00:11:25,938 Oh, very cool. 263 00:11:25,971 --> 00:11:27,140 May I? 264 00:11:27,173 --> 00:11:28,275 Sure. 265 00:11:28,275 --> 00:11:28,309 Sure. He's got good taste. 266 00:11:28,309 --> 00:11:29,144 He's got good taste. 267 00:11:29,144 --> 00:11:30,279 It's beautiful. 268 00:11:30,379 --> 00:11:32,919 [strums a chord] So what, he gave it to you? 269 00:11:33,018 --> 00:11:35,423 He left it when him and my mom split up. 270 00:11:35,423 --> 00:11:36,527 It was in storage. 271 00:11:36,759 --> 00:11:39,031 Oh. 272 00:11:39,164 --> 00:11:41,469 My mom doesn't want me to play it. 273 00:11:41,502 --> 00:11:43,607 Why not? 274 00:11:43,773 --> 00:11:45,778 'Cause it's his, I guess. 275 00:11:45,877 --> 00:11:49,084 So you want me to teach you to play guitar? 276 00:11:49,117 --> 00:11:50,419 Yeah. 277 00:11:50,419 --> 00:11:50,486 Yeah. Against your mother's wishes. 278 00:11:50,486 --> 00:11:52,090 Against your mother's wishes. 279 00:11:52,156 --> 00:11:55,631 Well, can we pretend I didn't tell you that part? 280 00:11:55,797 --> 00:11:57,234 Here's what we'll do. 281 00:11:57,267 --> 00:11:59,772 You can teach yourself, and then after rehearsals, I'll give you 282 00:11:59,905 --> 00:12:00,742 about a half hour of pointers. 283 00:12:00,907 --> 00:12:03,045 How does that sound? 284 00:12:03,178 --> 00:12:05,149 (DISAPPOINTED) After rehearsals? 285 00:12:05,182 --> 00:12:06,185 Yeah. 286 00:12:06,318 --> 00:12:09,391 Yeah, that'll work best for me. 287 00:12:09,424 --> 00:12:10,561 OK. 288 00:12:10,794 --> 00:12:11,461 Thanks! 289 00:12:11,461 --> 00:12:11,462 Thanks! You got it. 290 00:12:11,462 --> 00:12:12,430 You got it. 291 00:12:16,873 --> 00:12:18,276 Oh. 292 00:12:18,309 --> 00:12:20,581 You wouldn't happen to know where I can get some guitar 293 00:12:20,814 --> 00:12:21,516 books? 294 00:12:25,524 --> 00:12:28,697 You have so many books. 295 00:12:28,797 --> 00:12:30,333 I actually donated about half of them 296 00:12:30,333 --> 00:12:30,399 I actually donated about half of them to the library when I came here. 297 00:12:30,399 --> 00:12:32,036 to the library when I came here. 298 00:12:32,070 --> 00:12:32,705 Really? 299 00:12:32,938 --> 00:12:33,740 Mm-hmm. 300 00:12:33,940 --> 00:12:34,642 No one comes here. 301 00:12:34,809 --> 00:12:36,445 They just leave here. 302 00:12:36,445 --> 00:12:37,380 It's not true. 303 00:12:37,380 --> 00:12:38,750 I came here. 304 00:12:38,950 --> 00:12:40,052 Where from? 305 00:12:40,086 --> 00:12:41,288 New York. 306 00:12:41,321 --> 00:12:42,524 City? 307 00:12:42,524 --> 00:12:42,558 City? [chuckles] City, yeah. 308 00:12:42,558 --> 00:12:44,863 [chuckles] City, yeah. 309 00:12:45,029 --> 00:12:46,299 Did you run a choir there? 310 00:12:46,331 --> 00:12:47,500 No. 311 00:12:47,500 --> 00:12:47,568 No. I was a musician and a composer. 312 00:12:47,568 --> 00:12:50,807 I was a musician and a composer. 313 00:12:50,941 --> 00:12:53,345 So why the heck did you leave? 314 00:12:53,345 --> 00:12:53,346 So why the heck did you leave? Truthfully? 315 00:12:53,346 --> 00:12:55,751 Truthfully? 316 00:12:55,884 --> 00:12:57,487 Well, no one bought what I wrote, 317 00:12:57,487 --> 00:12:57,521 Well, no one bought what I wrote, and no one hired me to play. 318 00:12:57,521 --> 00:12:59,124 and no one hired me to play. 319 00:12:59,224 --> 00:13:02,932 So after a whole lot of years, I left. 320 00:13:03,098 --> 00:13:04,134 But you're awesome. 321 00:13:04,234 --> 00:13:07,073 [chuckles] That's very kind of you, Grace. 322 00:13:07,240 --> 00:13:08,843 A lot of people are awesome. 323 00:13:08,977 --> 00:13:11,816 And some people are just better. 324 00:13:12,050 --> 00:13:12,951 You know? 325 00:13:16,258 --> 00:13:19,431 The church can't pay very much for helping out. 326 00:13:19,431 --> 00:13:21,401 Oh, they don't. 327 00:13:21,401 --> 00:13:21,435 Oh, they don't. But all this stuff-- 328 00:13:21,435 --> 00:13:22,939 But all this stuff-- 329 00:13:23,105 --> 00:13:24,441 Well, I'm a lucky boy. 330 00:13:24,508 --> 00:13:26,946 I came here with a few extra bucks in my pocket. 331 00:13:29,384 --> 00:13:31,723 I guess it's easier to be poor when you have money. 332 00:13:31,956 --> 00:13:32,825 Ha! 333 00:13:36,131 --> 00:13:38,235 Let's Learn Music. 334 00:13:38,235 --> 00:13:40,540 Learn Guitar. 335 00:13:40,540 --> 00:13:40,575 Learn Guitar. Guitar 1, 2, and 3. 336 00:13:40,575 --> 00:13:41,943 Guitar 1, 2, and 3. 337 00:13:42,143 --> 00:13:42,979 So take 'em. 338 00:13:43,145 --> 00:13:44,850 For as long as you need, OK? 339 00:13:45,015 --> 00:13:48,455 [folk music playing] 340 00:13:56,873 --> 00:14:00,379 [strumming hesitantly] 341 00:14:04,855 --> 00:14:08,963 [playing off-key chord] 342 00:14:14,575 --> 00:14:17,080 TEACHER (ON VIDEO): Like that. 343 00:14:17,180 --> 00:14:21,321 So, once again, the [strums] G, D-- 344 00:14:44,467 --> 00:14:48,475 [chickens clucking] 345 00:14:48,475 --> 00:14:48,510 [chickens clucking] [playing clean chord] 346 00:14:48,510 --> 00:14:52,150 [playing clean chord] 347 00:14:56,391 --> 00:14:58,229 All real guitar players have calluses. 348 00:14:58,362 --> 00:15:01,034 That's how you know they play a lot. 349 00:15:11,121 --> 00:15:11,856 Grace? 350 00:15:12,089 --> 00:15:13,025 Dinner. 351 00:15:59,752 --> 00:16:01,155 DOLLY PARTON (ON VIDEO): Well, hey, everybody. 352 00:16:01,188 --> 00:16:03,192 I'm Dolly Parton and I've got just one question for you. 353 00:16:03,292 --> 00:16:07,769 Are you the country star of tomorrow? 354 00:16:07,968 --> 00:16:09,605 Me? 355 00:16:09,638 --> 00:16:11,175 Yeah. 356 00:16:11,208 --> 00:16:12,678 DOLLY PARTON (ON VIDEO): The country star of tomorrow starts 357 00:16:12,678 --> 00:16:12,711 DOLLY PARTON (ON VIDEO): The country star of tomorrow starts with the kids of today. 358 00:16:12,711 --> 00:16:14,080 with the kids of today. 359 00:16:14,147 --> 00:16:16,586 So if you're 18 or younger, send us your video 360 00:16:16,686 --> 00:16:19,391 singing an original song that you wrote yourself, 361 00:16:19,424 --> 00:16:23,365 and we just might send you to Dollywood for a showdown on TV. 362 00:16:23,432 --> 00:16:27,440 The winner will receive a recording contract and a US 363 00:16:27,473 --> 00:16:28,442 tour. 364 00:16:28,576 --> 00:16:30,480 For rules and deadlines, you just 365 00:16:30,580 --> 00:16:33,085 click that little doohickey right here, 366 00:16:33,218 --> 00:16:34,689 and a whole bunch of big words are 367 00:16:34,722 --> 00:16:38,462 going to be popping up for you and your parents to read. 368 00:16:38,462 --> 00:16:40,600 Dollywood? 369 00:16:40,600 --> 00:16:40,667 Dollywood? I've wanted to go there forever. 370 00:16:40,667 --> 00:16:43,472 I've wanted to go there forever. 371 00:16:43,472 --> 00:16:46,245 So why not try? 372 00:16:46,344 --> 00:16:48,449 Country music doesn't come in my color. 373 00:16:48,482 --> 00:16:50,720 What? 374 00:16:50,720 --> 00:16:50,721 What? Come here. 375 00:16:50,721 --> 00:16:51,756 Come here. 376 00:16:55,062 --> 00:16:58,435 TREV: What color is that woman? 377 00:16:58,435 --> 00:16:59,271 GRACE: Black. 378 00:16:59,304 --> 00:17:00,573 Exactly. 379 00:17:00,574 --> 00:17:01,643 Linda Martell. 380 00:17:01,742 --> 00:17:04,516 Now, in 1969, she became the first Black woman 381 00:17:04,615 --> 00:17:06,852 to sing country at the Grand Ole Opry. 382 00:17:07,053 --> 00:17:07,989 That is so cool. 383 00:17:08,188 --> 00:17:09,257 Yeah, isn't it? 384 00:17:13,498 --> 00:17:14,869 Yeah. 385 00:17:15,069 --> 00:17:18,743 Do you see anything that all these bands have in common? 386 00:17:18,743 --> 00:17:21,114 They're all white? 387 00:17:21,281 --> 00:17:23,687 The banjo, knucklehead. 388 00:17:23,753 --> 00:17:26,759 It's an instrument that originated in Africa. 389 00:17:26,759 --> 00:17:26,793 It's an instrument that originated in Africa. And here, a steel guitar. 390 00:17:26,793 --> 00:17:30,333 And here, a steel guitar. 391 00:17:30,499 --> 00:17:32,738 Another African instrument. 392 00:17:32,738 --> 00:17:32,804 Another African instrument. See, Grace, way back in the 1920s 393 00:17:32,804 --> 00:17:36,311 See, Grace, way back in the 1920s 394 00:17:36,444 --> 00:17:38,783 before anyone labeled it country, 395 00:17:38,783 --> 00:17:38,850 before anyone labeled it country, it was just the music of the poor. 396 00:17:38,850 --> 00:17:40,820 it was just the music of the poor. 397 00:17:40,820 --> 00:17:42,323 Black and white. 398 00:17:42,456 --> 00:17:43,593 And they would sing together side 399 00:17:43,693 --> 00:17:47,000 by side in railroad yards, back porches. 400 00:17:47,233 --> 00:17:51,174 Beautiful songs about heartbreak and poverty and homesickness. 401 00:17:51,241 --> 00:17:54,716 It was the music industry that started separating it. 402 00:17:54,748 --> 00:17:56,184 Why? 403 00:17:56,251 --> 00:17:57,821 Well, because the audiences became more and more 404 00:17:57,821 --> 00:17:59,324 segregated. 405 00:17:59,457 --> 00:18:02,965 Each audience wanted their own music. 406 00:18:03,131 --> 00:18:04,768 I'm Black and white. 407 00:18:04,802 --> 00:18:06,071 Mm-hmm. 408 00:18:06,171 --> 00:18:08,776 What do you think they would have sold me? 409 00:18:08,810 --> 00:18:10,981 Did you know that one of the founding members of the Grand 410 00:18:11,147 --> 00:18:12,116 Ole Opry was a Black man? 411 00:18:12,350 --> 00:18:13,251 Get out. 412 00:18:17,828 --> 00:18:20,734 Ford Bailey, 1927. 413 00:18:20,834 --> 00:18:22,303 The day they changed the name to the Opry, 414 00:18:22,403 --> 00:18:24,608 he was the next act on stage. 415 00:18:24,708 --> 00:18:27,814 And he played there every week for 15 years. 416 00:18:33,693 --> 00:18:38,870 Jimmie Rodgers and Hank Williams. 417 00:18:38,870 --> 00:18:38,936 Jimmie Rodgers and Hank Williams. Two of the fathers of country music 418 00:18:38,936 --> 00:18:40,608 Two of the fathers of country music 419 00:18:40,707 --> 00:18:43,112 both said that their most influential teachers 420 00:18:43,311 --> 00:18:46,018 were Black men. 421 00:18:46,251 --> 00:18:46,852 Wow. 422 00:18:46,852 --> 00:18:46,853 Wow. Yeah, wow. 423 00:18:46,853 --> 00:18:48,956 Yeah, wow. 424 00:18:49,157 --> 00:18:50,059 So you're right. 425 00:18:50,225 --> 00:18:52,330 You're Black and white. 426 00:18:52,496 --> 00:18:53,900 But the best of both. 427 00:18:57,841 --> 00:18:59,779 DOLLY PARTON (ON SCREEN): So what are you waiting for? 428 00:18:59,812 --> 00:19:03,152 Like I always say, you'll never do a whole lot unless you're 429 00:19:03,318 --> 00:19:06,392 brave enough to try. 430 00:19:06,424 --> 00:19:07,795 OK. 431 00:19:07,828 --> 00:19:09,330 OK. 432 00:19:09,531 --> 00:19:11,134 Just one question. 433 00:19:11,368 --> 00:19:12,771 Shoot. 434 00:19:12,771 --> 00:19:12,805 Shoot. How do you write a song? 435 00:19:12,805 --> 00:19:15,844 How do you write a song? 436 00:19:15,877 --> 00:19:19,652 Uh, OK. 437 00:19:19,752 --> 00:19:22,758 Well, you have to listen to yourself. 438 00:19:22,758 --> 00:19:23,893 What do you mean? 439 00:19:23,893 --> 00:19:23,993 What do you mean? Well, you hear the music in your head 440 00:19:23,993 --> 00:19:24,928 Well, you hear the music in your head 441 00:19:24,928 --> 00:19:24,962 Well, you hear the music in your head and you write it down. 442 00:19:24,962 --> 00:19:26,766 and you write it down. 443 00:19:26,766 --> 00:19:26,799 and you write it down. What about the words? 444 00:19:26,799 --> 00:19:28,335 What about the words? 445 00:19:28,335 --> 00:19:29,838 Well, if you've got something important you need to say, 446 00:19:29,838 --> 00:19:29,905 Well, if you've got something important you need to say, do the same thing. Write it down. 447 00:19:29,905 --> 00:19:31,274 do the same thing. Write it down. 448 00:19:31,474 --> 00:19:32,645 Like a poem. 449 00:19:32,711 --> 00:19:34,848 And then you try and connect the words to the music 450 00:19:34,848 --> 00:19:36,084 in your head. 451 00:19:36,217 --> 00:19:39,591 No one cares what I have to say. 452 00:19:39,625 --> 00:19:42,197 I care. 453 00:19:42,396 --> 00:19:43,766 I keep a diary. 454 00:19:43,766 --> 00:19:43,767 I keep a diary. That's a start. 455 00:19:43,767 --> 00:19:45,770 That's a start. 456 00:19:45,770 --> 00:19:45,771 That's a start. Now sing it. 457 00:19:45,771 --> 00:19:46,705 Now sing it. 458 00:19:59,430 --> 00:20:00,834 Uh-oh. 459 00:20:00,867 --> 00:20:02,604 Uh-oh? 460 00:20:02,604 --> 00:20:02,605 Uh-oh? Uh-oh, you say? 461 00:20:02,605 --> 00:20:05,075 Uh-oh, you say? 462 00:20:05,209 --> 00:20:06,613 It's the only way I could play! 463 00:20:06,712 --> 00:20:08,783 That's how you justify lying to your mother? 464 00:20:08,783 --> 00:20:09,618 I didn't lie. 465 00:20:09,651 --> 00:20:10,754 Really? 466 00:20:10,854 --> 00:20:12,223 I ask you how computer club is, you say fine? 467 00:20:12,423 --> 00:20:13,092 It is fine. 468 00:20:13,258 --> 00:20:15,630 I just, I didn't go. 469 00:20:15,630 --> 00:20:16,465 Give me this. 470 00:20:16,498 --> 00:20:17,433 Mom! 471 00:20:17,534 --> 00:20:19,671 What did I tell you about this, huh? 472 00:20:19,671 --> 00:20:19,672 What did I tell you about this, huh? Hey, there. 473 00:20:19,672 --> 00:20:21,474 Hey, there. 474 00:20:21,542 --> 00:20:23,479 Grace won't be needing guitar lessons anymore, Mr.-- 475 00:20:23,513 --> 00:20:24,648 But mom! 476 00:20:24,748 --> 00:20:25,817 Don't you even think about interrupting me. 477 00:20:25,817 --> 00:20:25,851 Don't you even think about interrupting me. She's good, Mrs. Gibson. 478 00:20:25,851 --> 00:20:27,554 She's good, Mrs. Gibson. 479 00:20:27,687 --> 00:20:29,658 Honestly, really, really good. 480 00:20:29,691 --> 00:20:31,629 She's 14. 481 00:20:31,695 --> 00:20:33,498 You know how many kids ruin their lives because people 482 00:20:33,599 --> 00:20:35,402 like you tell them to follow their dreams? 483 00:20:35,503 --> 00:20:36,672 Well, what do you suggest I do? 484 00:20:36,672 --> 00:20:36,706 Well, what do you suggest I do? Tell her to give up? 485 00:20:36,706 --> 00:20:37,574 Tell her to give up? 486 00:20:37,607 --> 00:20:38,242 Why not? 487 00:20:38,408 --> 00:20:39,678 That's what you did. 488 00:20:39,678 --> 00:20:39,679 That's what you did. You listen to me. 489 00:20:39,679 --> 00:20:40,748 You listen to me. 490 00:20:40,847 --> 00:20:42,518 You may have some trust fund to rely on. 491 00:20:42,684 --> 00:20:43,820 Grace has got nothing. 492 00:20:43,820 --> 00:20:43,886 Grace has got nothing. If she falls, she falls hard. 493 00:20:43,886 --> 00:20:45,389 If she falls, she falls hard. 494 00:20:45,422 --> 00:20:47,360 She doesn't have the luxury of moving out to the country 495 00:20:47,426 --> 00:20:51,134 and helping the hicks to make herself feel better. 496 00:20:51,301 --> 00:20:53,338 I hear you, loud and clear. 497 00:20:56,044 --> 00:20:56,946 Come on. 498 00:21:06,431 --> 00:21:07,200 Jerk. 499 00:21:07,433 --> 00:21:08,603 What? 500 00:21:08,703 --> 00:21:10,840 (ANGRILY) I said you're mean! 501 00:21:10,840 --> 00:21:10,874 (ANGRILY) I said you're mean! That's what I said. 502 00:21:10,874 --> 00:21:14,180 That's what I said. 503 00:21:14,413 --> 00:21:15,349 Too bad. 504 00:21:27,373 --> 00:21:29,010 But there's a bunch of stuff I want to keep! 505 00:21:29,010 --> 00:21:29,878 Can't afford to. 506 00:21:29,878 --> 00:21:29,912 Can't afford to. We got to sell it all. 507 00:21:29,912 --> 00:21:31,014 We got to sell it all. 508 00:21:31,014 --> 00:21:31,081 We got to sell it all. Clothes, picture frames, everything. 509 00:21:31,081 --> 00:21:32,149 Clothes, picture frames, everything. 510 00:21:32,349 --> 00:21:32,952 That's mine. 511 00:21:32,984 --> 00:21:33,853 Hey! 512 00:21:33,853 --> 00:21:33,886 Hey! I paid for that guitar. 513 00:21:33,886 --> 00:21:35,289 I paid for that guitar. 514 00:21:35,355 --> 00:21:37,894 I gave it to your father, and he left it behind. 515 00:21:37,894 --> 00:21:39,063 This is my guitar. 516 00:21:39,063 --> 00:21:39,130 This is my guitar. All I want to do is play music! 517 00:21:39,130 --> 00:21:41,067 All I want to do is play music! 518 00:21:41,067 --> 00:21:41,101 All I want to do is play music! Why won't you let me? 519 00:21:41,101 --> 00:21:42,069 Why won't you let me? 520 00:21:42,069 --> 00:21:42,103 Why won't you let me? Because nobody makes it. 521 00:21:42,103 --> 00:21:43,973 Because nobody makes it. 522 00:21:43,973 --> 00:21:45,175 I can make it! 523 00:21:45,409 --> 00:21:46,913 I'm good! 524 00:21:47,012 --> 00:21:49,851 Honey, it doesn't matter if you're good. 525 00:21:49,852 --> 00:21:52,624 No one makes it! 526 00:21:52,657 --> 00:21:55,797 Why do you think I harp on how great you are at math, huh? 527 00:21:55,930 --> 00:21:57,433 Because that is the kind of thing 528 00:21:57,499 --> 00:21:59,070 that can get you into college on a scholarship. 529 00:21:59,337 --> 00:22:02,076 There's actual jobs with computers and the internet. 530 00:22:02,343 --> 00:22:05,115 That, that's how you can make something of yourself. 531 00:22:05,115 --> 00:22:05,182 That, that's how you can make something of yourself. Dolly Parton says you'll never be 532 00:22:05,182 --> 00:22:06,752 Dolly Parton says you'll never be 533 00:22:06,785 --> 00:22:08,823 able to do a whole lot unless you're brave enough to try. 534 00:22:08,856 --> 00:22:10,192 Yeah? 535 00:22:10,425 --> 00:22:12,964 Well your daddy's been trying ever since I first met him. 536 00:22:12,964 --> 00:22:13,032 Well your daddy's been trying ever since I first met him. And you want to know what else? 537 00:22:13,032 --> 00:22:15,203 And you want to know what else? 538 00:22:15,369 --> 00:22:16,773 He's good. 539 00:22:16,906 --> 00:22:19,477 That man can write and play, and-- 540 00:22:19,645 --> 00:22:20,947 and he sure can sing. 541 00:22:21,047 --> 00:22:23,084 And he's never done better than a 20 buck 542 00:22:23,084 --> 00:22:23,118 And he's never done better than a 20 buck gig plus two free drinks. 543 00:22:23,118 --> 00:22:24,822 gig plus two free drinks. 544 00:22:24,888 --> 00:22:26,959 You are not going to throw your life away like that, 545 00:22:26,959 --> 00:22:28,028 you hear me? 546 00:22:28,028 --> 00:22:28,094 you hear me? Not while you live under my roof. 547 00:22:28,094 --> 00:22:29,798 Not while you live under my roof. 548 00:22:29,865 --> 00:22:32,671 (ANGRILY) Then I don't want to live under your roof. 549 00:22:32,704 --> 00:22:35,108 You go to your room and you pack up those picture frames. 550 00:22:35,108 --> 00:22:35,175 You go to your room and you pack up those picture frames. We've got a flea market to get to. 551 00:22:35,175 --> 00:22:37,614 We've got a flea market to get to. 552 00:22:37,781 --> 00:22:39,283 (BITTERLY) Go yourself. 553 00:22:39,417 --> 00:22:40,854 And pull out all the pictures! 554 00:22:40,887 --> 00:22:45,930 No one wants to buy a frame with someone else's picture in it. 555 00:22:45,930 --> 00:22:45,931 No one wants to buy a frame with someone else's picture in it. [guitar clangs] 556 00:22:45,931 --> 00:22:48,970 [guitar clangs] 557 00:23:02,096 --> 00:23:05,903 [dreamy nostalgic music playing] 558 00:23:13,418 --> 00:23:16,859 [truck starts] 559 00:23:26,645 --> 00:23:30,185 [hopeful folk music playing] 560 00:23:33,592 --> 00:23:35,429 ANNOUNCER: And make sure to find your way over 561 00:23:35,596 --> 00:23:37,366 to Randy's barbecue grill. 562 00:23:37,499 --> 00:23:39,003 It's over by Mr. Forrester's booth. 563 00:23:42,109 --> 00:23:47,286 [goat bleating] 564 00:23:47,486 --> 00:23:48,522 Only a buck each. 565 00:23:56,739 --> 00:23:57,808 Lord, what do you want them for? 566 00:23:57,841 --> 00:24:00,312 Free? 567 00:24:00,479 --> 00:24:01,849 How much for the guitar? 568 00:24:01,982 --> 00:24:03,653 I'm not selling you the guitar. 569 00:24:03,819 --> 00:24:05,489 It's out at the flea market. 570 00:24:05,623 --> 00:24:07,259 Everything's for sale to anybody. 571 00:24:07,493 --> 00:24:08,228 How much? 572 00:24:08,228 --> 00:24:08,262 How much? You want to know how much? 573 00:24:08,262 --> 00:24:09,497 You want to know how much? 574 00:24:15,543 --> 00:24:16,880 There you go. 575 00:24:16,912 --> 00:24:17,814 Oh. 576 00:24:20,653 --> 00:24:21,922 Oh, great. 577 00:24:21,922 --> 00:24:21,956 Oh, great. You killed the deal. 578 00:24:21,956 --> 00:24:23,092 You killed the deal. 579 00:24:23,191 --> 00:24:25,062 All right, I am going to get us some sodas. 580 00:24:25,062 --> 00:24:26,164 OK? - Thanks. 581 00:24:26,164 --> 00:24:27,367 Be right back. 582 00:24:27,534 --> 00:24:30,740 What, mom, no soda for me? 583 00:24:30,907 --> 00:24:32,443 I'll take it for $100. 584 00:24:32,610 --> 00:24:34,548 I'm not selling it to you. 585 00:24:34,748 --> 00:24:35,883 I'm confused. 586 00:24:35,950 --> 00:24:37,921 I mean, that is a price tag on there, isn't it? 587 00:24:37,921 --> 00:24:39,190 I don't care. 588 00:24:39,190 --> 00:24:39,223 I don't care. Well, hold on a second. 589 00:24:39,223 --> 00:24:40,527 Well, hold on a second. 590 00:24:40,660 --> 00:24:42,096 This is a flea market, am I right? 591 00:24:42,196 --> 00:24:43,899 Look, I'm not selling it to you, all right? 592 00:24:43,899 --> 00:24:44,801 So keep walking. 593 00:24:44,935 --> 00:24:46,304 Well, that seems unfair to me. 594 00:24:46,538 --> 00:24:48,843 You know what, in fact, I think it's technically illegal. 595 00:24:48,876 --> 00:24:50,078 Illegal? 596 00:24:50,078 --> 00:24:50,112 Illegal? You have got some nerve. 597 00:24:50,112 --> 00:24:51,582 You have got some nerve. 598 00:24:51,715 --> 00:24:53,218 What seems to be the trouble here? 599 00:24:53,218 --> 00:24:53,252 What seems to be the trouble here? Oh, no problem, Carl. 600 00:24:53,252 --> 00:24:54,487 Oh, no problem, Carl. 601 00:24:54,588 --> 00:24:55,890 Well, actually, Carl, while you're here, 602 00:24:55,957 --> 00:24:58,796 this lady is selling this guitar for $100 here. 603 00:24:58,963 --> 00:25:00,099 She won't sell it to me. 604 00:25:00,198 --> 00:25:01,836 I mean, I think that's false advertising. 605 00:25:02,002 --> 00:25:04,073 Maybe even discrimination. 606 00:25:04,106 --> 00:25:05,510 $100? 607 00:25:05,643 --> 00:25:06,779 Are you out of your gourd, Jenny? 608 00:25:06,812 --> 00:25:07,914 Take it. 609 00:25:08,014 --> 00:25:09,083 Carl, that is not the point. It's not about-- 610 00:25:09,083 --> 00:25:09,150 Carl, that is not the point. It's not about-- Do I need to call the Sheriff? 611 00:25:09,150 --> 00:25:09,951 Do I need to call the Sheriff? 612 00:25:09,951 --> 00:25:09,986 Do I need to call the Sheriff? Because that's easy. 613 00:25:09,986 --> 00:25:10,753 Because that's easy. 614 00:25:10,920 --> 00:25:11,656 The Sheriff. Really? 615 00:25:11,822 --> 00:25:12,958 I mean, that's easy. 616 00:25:13,058 --> 00:25:14,460 Take the $100, give the man his guitar. 617 00:25:14,694 --> 00:25:15,462 Carl, y-- 618 00:25:15,663 --> 00:25:16,932 I- I'm sorry. 619 00:25:16,999 --> 00:25:18,969 Respectfully, this is not a situation you understand. 620 00:25:18,969 --> 00:25:18,970 Respectfully, this is not a situation you understand. All right? 621 00:25:18,970 --> 00:25:19,905 All right? 622 00:25:20,038 --> 00:25:21,107 This--it has nothing to do with-- 623 00:25:21,107 --> 00:25:21,174 This--it has nothing to do with-- And here's some cream for you. 624 00:25:21,174 --> 00:25:22,578 And here's some cream for you. 625 00:25:22,744 --> 00:25:23,412 Oh, thank you so much. 626 00:25:23,579 --> 00:25:24,748 [interposing voices] 627 00:25:24,848 --> 00:25:26,017 All right, I see what's going on here. 628 00:25:26,117 --> 00:25:27,152 Jenny, I'm going to have to insist you 629 00:25:27,152 --> 00:25:27,220 Jenny, I'm going to have to insist you sell this man this here guitar. 630 00:25:27,220 --> 00:25:28,455 sell this man this here guitar. 631 00:25:28,622 --> 00:25:29,591 Carl's insisting, Jenny. 632 00:25:29,724 --> 00:25:30,760 (WHISPERING) Jenny, 100 bucks. 633 00:25:30,927 --> 00:25:32,997 You'd be lucky to get five. 634 00:25:32,997 --> 00:25:33,032 You'd be lucky to get five. OK, all right, fine. 635 00:25:33,032 --> 00:25:34,400 OK, all right, fine. 636 00:25:34,601 --> 00:25:35,970 OK, take it. 637 00:25:35,970 --> 00:25:36,839 It's yours. 638 00:25:39,110 --> 00:25:40,011 It's yours. 639 00:25:42,851 --> 00:25:45,255 Good old trust fund. 640 00:25:45,255 --> 00:25:45,322 Good old trust fund. Well, I'll be on my way then. 641 00:25:45,322 --> 00:25:48,829 Well, I'll be on my way then. 642 00:25:48,896 --> 00:25:51,134 Maybe you might want to buy yourself a blanket. 643 00:25:51,134 --> 00:25:51,167 Maybe you might want to buy yourself a blanket. Maybe a pillow, a nice cot. 644 00:25:51,167 --> 00:25:54,040 Maybe a pillow, a nice cot. 645 00:25:54,073 --> 00:25:55,176 What for? 646 00:25:55,275 --> 00:25:57,614 Well, you take up singing and playing guitar, 647 00:25:57,714 --> 00:25:59,684 you can take it up under someone else's roof. 648 00:26:07,901 --> 00:26:09,571 I just want to play. 649 00:26:09,771 --> 00:26:12,042 It's all I want. 650 00:26:12,042 --> 00:26:12,076 It's all I want. You heard what I said. 651 00:26:12,076 --> 00:26:13,077 You heard what I said. 652 00:26:19,658 --> 00:26:21,595 Grandma? 653 00:26:21,762 --> 00:26:24,066 Can I stay at your place? 654 00:26:24,066 --> 00:26:24,100 Can I stay at your place? Of course, sweetheart. 655 00:26:24,100 --> 00:26:25,636 Of course, sweetheart. 656 00:26:25,770 --> 00:26:27,273 Jenny, can we talk about this? 657 00:26:27,306 --> 00:26:28,709 OK. 658 00:26:28,776 --> 00:26:29,978 Well, if y'all don't mind, I got stuff to sell. 659 00:26:34,286 --> 00:26:35,188 OK. 660 00:26:35,188 --> 00:26:35,222 OK. Let's look around, shall we? 661 00:26:35,222 --> 00:26:37,927 Let's look around, shall we? 662 00:26:46,043 --> 00:26:46,879 Boy, where did you find this? 663 00:26:46,912 --> 00:26:49,183 In a box. 664 00:26:49,183 --> 00:26:50,285 Was she good? 665 00:26:50,318 --> 00:26:51,354 Mm-hmm. 666 00:26:51,354 --> 00:26:52,924 Real sweet voice. 667 00:26:53,057 --> 00:26:54,895 They met at a dance, you know. 668 00:26:54,928 --> 00:26:59,336 He was playing, and he asked her on stage to sing a song. 669 00:26:59,336 --> 00:26:59,371 He was playing, and he asked her on stage to sing a song. That's all it took. 670 00:26:59,371 --> 00:27:02,110 That's all it took. 671 00:27:02,209 --> 00:27:04,079 Why is she so against me playing music? 672 00:27:04,079 --> 00:27:04,080 Why is she so against me playing music? Oh, honey. 673 00:27:04,080 --> 00:27:04,681 Oh, honey. 674 00:27:04,881 --> 00:27:06,619 She's just scared. 675 00:27:06,852 --> 00:27:08,187 Of what? 676 00:27:08,188 --> 00:27:09,491 Of losing you. 677 00:27:09,691 --> 00:27:10,526 Losing me? 678 00:27:10,760 --> 00:27:11,796 To music. 679 00:27:11,962 --> 00:27:12,797 She'd never lose me. 680 00:27:12,964 --> 00:27:14,300 Not to music or anything. 681 00:27:14,366 --> 00:27:19,076 Well, I'm afraid that's what your father told her, too. 682 00:27:19,076 --> 00:27:21,949 And what happened? 683 00:27:21,982 --> 00:27:25,322 You know, I think it's best if you ask her that question. 684 00:27:34,841 --> 00:27:37,947 [STRUMMING GUITAR CHORDS BEAUTIFULLY] 685 00:27:49,436 --> 00:27:51,107 - I like that. - Really? 686 00:27:51,107 --> 00:27:52,175 Yeah, yeah. 687 00:27:52,175 --> 00:27:52,176 Yeah, yeah. I really like it. 688 00:27:52,176 --> 00:27:53,412 I really like it. 689 00:27:53,679 --> 00:27:56,952 And didn't you said you were working on the words? 690 00:27:56,985 --> 00:27:57,620 Yeah. 691 00:27:57,854 --> 00:28:00,192 Yeah, so? 692 00:28:00,258 --> 00:28:03,031 I did what you said and started looking at my diary. 693 00:28:03,164 --> 00:28:04,802 And it was just a few nights ago. 694 00:28:05,001 --> 00:28:06,003 And I was, um-- 695 00:28:08,441 --> 00:28:09,243 um. 696 00:28:09,276 --> 00:28:10,078 What? 697 00:28:10,111 --> 00:28:11,447 What? 698 00:28:11,447 --> 00:28:11,481 What? And I was missing my mom. 699 00:28:11,481 --> 00:28:12,850 And I was missing my mom. 700 00:28:16,023 --> 00:28:17,492 I just started seeing how much I wrote 701 00:28:17,492 --> 00:28:17,528 I just started seeing how much I wrote the word miss in my diary. 702 00:28:17,528 --> 00:28:19,263 the word miss in my diary. 703 00:28:19,330 --> 00:28:23,271 I miss my mom, I miss my dad, I miss computer club. 704 00:28:26,878 --> 00:28:36,397 I was thinking about maybe naming my son Miss You Miss Me. 705 00:28:36,397 --> 00:28:36,398 I was thinking about maybe naming my son Miss You Miss Me. Is that stupid? 706 00:28:36,398 --> 00:28:37,299 Is that stupid? 707 00:28:37,299 --> 00:28:38,803 Not at all. 708 00:28:38,969 --> 00:28:39,971 Now you wrote some of it? 709 00:28:42,242 --> 00:28:45,482 But you're not ready to share it yet, huh? 710 00:28:45,516 --> 00:28:47,119 I know. 711 00:28:47,152 --> 00:28:49,390 Not today, but soon, there will come a moment where you can't 712 00:28:49,423 --> 00:28:53,799 stand keeping it locked up, and there'll be no stopping you. 713 00:29:19,016 --> 00:29:20,554 COOK (ON TV): Now we have this broken down 714 00:29:20,786 --> 00:29:23,158 into eight different stages, but they caught me stretching out 715 00:29:23,291 --> 00:29:24,460 a piece right here. [knocking] 716 00:29:24,561 --> 00:29:26,264 And we're going to get to that in a little bit. 717 00:29:26,297 --> 00:29:27,634 S'open. 718 00:29:27,867 --> 00:29:29,203 COOK (ON TV): What are we doing and what is this big mound 719 00:29:29,203 --> 00:29:29,237 COOK (ON TV): What are we doing and what is this big mound of dough right here? 720 00:29:29,237 --> 00:29:30,907 of dough right here? 721 00:29:30,940 --> 00:29:36,484 Well, I get asked all the time how to make homemade pizza 722 00:29:36,518 --> 00:29:37,954 dough. 723 00:29:38,021 --> 00:29:41,862 And I have found that this is very simple [inaudible] 724 00:29:41,995 --> 00:29:43,265 There's a pair of jeans I forgot. 725 00:29:43,364 --> 00:29:44,935 COOK (ON TV): --pizza dough. - Go ahead. 726 00:29:45,035 --> 00:29:46,404 COOK (ON TV): Now if you look at your screen, 727 00:29:46,470 --> 00:29:48,075 we've got all the ingredients right there for you. 728 00:29:48,174 --> 00:29:49,878 And if you don't have time to write that down, 729 00:29:50,078 --> 00:29:50,880 you can always-- 730 00:29:51,047 --> 00:29:53,685 You left your room a mess. 731 00:29:53,819 --> 00:29:54,888 You still have to pick up your room 732 00:29:55,055 --> 00:29:56,091 if you're being kicked out? 733 00:29:56,257 --> 00:29:57,761 You didn't get kicked out. 734 00:29:57,860 --> 00:30:00,599 That's the same thing you said about daddy. 735 00:30:00,599 --> 00:30:00,666 That's the same thing you said about daddy. Sure feels like being kicked out. 736 00:30:00,666 --> 00:30:02,303 Sure feels like being kicked out. 737 00:30:02,336 --> 00:30:02,937 Hey. 738 00:30:03,104 --> 00:30:04,875 Don't be so smart. 739 00:30:05,075 --> 00:30:06,410 You had a choice. 740 00:30:06,410 --> 00:30:08,549 Well, you don't. 741 00:30:08,549 --> 00:30:10,519 You're my mom. 742 00:30:10,519 --> 00:30:10,553 You're my mom. And you made music too. 743 00:30:10,553 --> 00:30:12,489 And you made music too. 744 00:30:12,523 --> 00:30:15,095 You can sing and play guitar all you want after you're 18. 745 00:30:15,261 --> 00:30:17,066 Sorry, that's too far away. 746 00:30:17,199 --> 00:30:19,537 I got to get a song to Dolly Parton. 747 00:30:19,537 --> 00:30:21,006 Dolly Parton? 748 00:30:21,073 --> 00:30:23,913 For the Country Star of Tomorrow TV show in Dollywood? 749 00:30:24,012 --> 00:30:28,055 A biracial 14-year-old girl singing country? 750 00:30:28,154 --> 00:30:31,394 For your information, the first Black woman 751 00:30:31,427 --> 00:30:33,966 sang her country song on the stage at the Grand Old Opry 752 00:30:34,166 --> 00:30:35,369 over 40 years ago. 753 00:30:35,435 --> 00:30:37,707 So when I get to sing there, it'll be old news. 754 00:30:37,907 --> 00:30:38,776 Who was that? 755 00:30:38,976 --> 00:30:40,378 Linda Martell. 756 00:30:40,378 --> 00:30:40,412 Linda Martell. She sang Color Him Father. 757 00:30:40,412 --> 00:30:42,216 She sang Color Him Father. 758 00:30:42,315 --> 00:30:46,525 [scoffs] Figures that would be the song. 759 00:30:46,525 --> 00:30:46,592 [scoffs] Figures that would be the song. I'm not going to be mad at you. 760 00:30:46,592 --> 00:30:48,562 I'm not going to be mad at you. 761 00:30:48,562 --> 00:30:48,629 I'm not going to be mad at you. You're not going to be mad at me? 762 00:30:48,629 --> 00:30:50,198 You're not going to be mad at me? 763 00:30:50,331 --> 00:30:52,069 The way you're always mad at dad. 764 00:30:52,169 --> 00:30:55,341 (ANGRILY) Why aren't you ever mad at him, huh? 765 00:30:55,341 --> 00:30:56,645 Tell me that! 766 00:30:56,912 --> 00:30:58,381 (ANGRILY) Because I don't know enough to be mad at him! 767 00:31:11,575 --> 00:31:15,883 [somber guitar music playing] 768 00:31:59,336 --> 00:32:00,038 OK. 769 00:32:00,238 --> 00:32:00,940 You want to fight? 770 00:32:01,106 --> 00:32:02,242 I'll give you a fight. 771 00:32:09,122 --> 00:32:11,862 OK, what? 772 00:32:11,995 --> 00:32:13,231 What you're doing isn't right. 773 00:32:13,331 --> 00:32:14,500 Is that what you've been filling her head with? 774 00:32:14,534 --> 00:32:15,636 Huh? 775 00:32:15,703 --> 00:32:17,339 SARAH: What do you mean filling your head with? 776 00:32:17,372 --> 00:32:19,611 JENNY: Yeah, you deserve better, Grace, that selfish mother 777 00:32:19,644 --> 00:32:20,646 of yours. 778 00:32:20,646 --> 00:32:20,713 of yours. SARAH: I have always stood by you. 779 00:32:20,713 --> 00:32:21,815 SARAH: I have always stood by you. 780 00:32:21,982 --> 00:32:22,617 JENNY: Yeah. Sure. 781 00:32:22,650 --> 00:32:23,919 Yeah. 782 00:32:23,986 --> 00:32:25,355 As long I worked at the hospital, had one kid, 783 00:32:25,355 --> 00:32:26,123 got divorced. 784 00:32:26,257 --> 00:32:28,295 I am a carbon copy of your life! 785 00:32:28,394 --> 00:32:30,198 You think I didn't have dreams for you? 786 00:32:30,265 --> 00:32:33,404 Maybe if you told me, like, I don't know, once? 787 00:32:33,404 --> 00:32:33,438 Maybe if you told me, like, I don't know, once? Nobody ever told me! 788 00:32:33,438 --> 00:32:34,674 Nobody ever told me! 789 00:32:34,674 --> 00:32:34,741 Nobody ever told me! I had to find my own way, and I guess 790 00:32:34,741 --> 00:32:36,545 I had to find my own way, and I guess 791 00:32:36,545 --> 00:32:36,578 I had to find my own way, and I guess I figured you'd find yours. 792 00:32:36,578 --> 00:32:37,881 I figured you'd find yours. 793 00:32:37,980 --> 00:32:39,518 It may not have been the best mothering, 794 00:32:39,551 --> 00:32:43,191 but it sure beats what you're doing to that girl inside. 795 00:32:43,291 --> 00:32:47,132 I saw the song that she's working on. 796 00:32:47,299 --> 00:32:49,436 Her heart is breaking. 797 00:32:49,436 --> 00:32:49,470 Her heart is breaking. Yeah, well so is mine. 798 00:32:49,470 --> 00:32:51,173 Yeah, well so is mine. 799 00:32:51,307 --> 00:32:53,011 Well then do something about it. 800 00:32:53,144 --> 00:32:56,084 Did I raise you to be this scared? 801 00:32:56,150 --> 00:32:58,287 (VOICE BREAKING) You didn't raise me to be anything! 802 00:32:58,387 --> 00:33:00,660 Whatever you think your life is right now, 803 00:33:00,693 --> 00:33:04,701 you have got to stop blaming me and Danny and even Grace 804 00:33:04,701 --> 00:33:04,768 you have got to stop blaming me and Danny and even Grace and just take some responsibility! 805 00:33:04,768 --> 00:33:07,439 and just take some responsibility! 806 00:33:07,439 --> 00:33:09,343 Oh, please! 807 00:33:09,443 --> 00:33:12,482 I did the same thing when your father left, 808 00:33:12,583 --> 00:33:15,055 and I am telling you it is a dead end. 809 00:33:15,221 --> 00:33:17,225 I got to get to work. 810 00:33:17,292 --> 00:33:20,465 Keep this up and you'll lose the family you do have. 811 00:33:23,705 --> 00:33:28,014 [somber country music playing] 812 00:34:13,505 --> 00:34:14,373 Hi, Danny. 813 00:34:25,663 --> 00:34:27,633 So how long you been here? 814 00:34:27,633 --> 00:34:27,634 So how long you been here? A couple hours. 815 00:34:27,634 --> 00:34:28,769 A couple hours. 816 00:34:28,769 --> 00:34:28,835 A couple hours. I figured someone had to show up. 817 00:34:28,835 --> 00:34:31,508 I figured someone had to show up. 818 00:34:31,574 --> 00:34:35,014 If you're looking for your stuff, you are way too late. 819 00:34:35,214 --> 00:34:36,585 Sold everything? 820 00:34:36,618 --> 00:34:38,487 Yep. 821 00:34:38,487 --> 00:34:39,691 Make anything? 822 00:34:39,691 --> 00:34:39,724 Make anything? Don't get too hopeful. 823 00:34:39,724 --> 00:34:41,427 Don't get too hopeful. 824 00:34:41,528 --> 00:34:44,200 Let's not forget who owes who how much. 825 00:34:44,299 --> 00:34:45,936 Speaking of which, can you go by storage 826 00:34:46,103 --> 00:34:47,540 and pay Sam the past due? 827 00:34:47,540 --> 00:34:48,542 That's my plan. 828 00:34:48,675 --> 00:34:50,178 Is seeing Grace part of your plan? 829 00:34:50,345 --> 00:34:52,683 Aren't I standing here? 830 00:34:52,683 --> 00:34:52,717 Aren't I standing here? When's she home from school. 831 00:34:52,717 --> 00:34:54,588 When's she home from school. 832 00:34:54,620 --> 00:34:55,823 Soon. 833 00:34:55,823 --> 00:34:55,923 Soon. But she's staying over at my mother's. 834 00:34:55,923 --> 00:34:57,960 But she's staying over at my mother's. 835 00:34:58,160 --> 00:35:00,131 Is Sarah OK? 836 00:35:00,298 --> 00:35:02,469 She will outlive all of us. 837 00:35:02,503 --> 00:35:03,572 No doubt. 838 00:35:03,672 --> 00:35:05,208 You mind if I get one of those? 839 00:35:13,692 --> 00:35:15,495 So why is Grace staying with Sarah? 840 00:35:15,596 --> 00:35:17,132 Because I don't like what she's been doing. 841 00:35:17,365 --> 00:35:18,267 Boys? 842 00:35:22,576 --> 00:35:23,512 Drinking? 843 00:35:23,545 --> 00:35:24,647 No. 844 00:35:24,647 --> 00:35:25,549 OK, I give up. 845 00:35:25,582 --> 00:35:26,652 Music. 846 00:35:26,685 --> 00:35:27,853 Music. 847 00:35:27,853 --> 00:35:27,954 Music. Yeah, she's been singing, and then she 848 00:35:27,954 --> 00:35:28,855 Yeah, she's been singing, and then she 849 00:35:28,855 --> 00:35:28,889 Yeah, she's been singing, and then she took up your old guitar. 850 00:35:28,889 --> 00:35:31,160 took up your old guitar. 851 00:35:31,393 --> 00:35:31,995 Really. 852 00:35:32,195 --> 00:35:33,331 Yes, really. 853 00:35:33,464 --> 00:35:34,634 She's got it in her head she's going 854 00:35:34,734 --> 00:35:37,840 to enter some big teen songwriting contest. 855 00:35:37,840 --> 00:35:37,874 to enter some big teen songwriting contest. Oh, the R&B Youth Fest. 856 00:35:37,874 --> 00:35:39,711 Oh, the R&B Youth Fest. 857 00:35:39,711 --> 00:35:39,744 Oh, the R&B Youth Fest. I know the guy who runs it-- 858 00:35:39,744 --> 00:35:40,913 I know the guy who runs it-- 859 00:35:40,913 --> 00:35:40,980 I know the guy who runs it-- No, it's not R&B she's singing. 860 00:35:40,980 --> 00:35:42,850 No, it's not R&B she's singing. 861 00:35:42,850 --> 00:35:42,884 No, it's not R&B she's singing. Well, what's she's singing? 862 00:35:42,884 --> 00:35:44,086 Well, what's she's singing? 863 00:35:44,319 --> 00:35:45,221 Country? 864 00:35:48,595 --> 00:35:51,300 Grace is entering a country music competition? 865 00:35:51,467 --> 00:35:52,603 That's what she says. 866 00:35:52,603 --> 00:35:54,073 That's ridiculous. 867 00:35:54,206 --> 00:35:55,709 For your information, Black women 868 00:35:55,743 --> 00:35:58,147 have been singing country at the Grand Ole Opry for over 40 869 00:35:58,381 --> 00:35:59,016 years. 870 00:35:59,216 --> 00:35:59,884 Whoa, whoa. 871 00:35:59,884 --> 00:36:00,786 Which is it? 872 00:36:00,786 --> 00:36:00,820 Which is it? You mad about this or not? 873 00:36:00,820 --> 00:36:02,991 You mad about this or not? 874 00:36:03,224 --> 00:36:04,426 Right. 875 00:36:04,493 --> 00:36:06,063 It's just that you've got to be contrary with me 876 00:36:06,230 --> 00:36:07,567 no matter what I say. 877 00:36:07,633 --> 00:36:10,104 You've been mad at me so long I bet you don't even 878 00:36:10,304 --> 00:36:11,073 remember why. 879 00:36:11,240 --> 00:36:12,543 No, I can't remember why. 880 00:36:12,610 --> 00:36:14,413 It's been over three years since you've even been here! 881 00:36:14,446 --> 00:36:16,885 And before that, you were mad because I came around too much. 882 00:36:16,918 --> 00:36:19,657 I keep trying to follow your lead, but ever since we split, 883 00:36:19,657 --> 00:36:19,691 I keep trying to follow your lead, but ever since we split, it's no win with you! 884 00:36:19,691 --> 00:36:20,893 it's no win with you! 885 00:36:27,740 --> 00:36:28,675 You lost weight. 886 00:36:33,250 --> 00:36:33,952 Thank you. 887 00:36:37,560 --> 00:36:39,931 You look good. 888 00:36:39,931 --> 00:36:41,901 Always have. 889 00:36:41,901 --> 00:36:44,741 [scoffs] Thanks. 890 00:36:44,807 --> 00:36:50,218 [clears throat] How many girls you using that line on? 891 00:36:50,451 --> 00:36:51,187 Just you. 892 00:36:51,353 --> 00:36:52,656 It's always been just you. 893 00:36:55,394 --> 00:36:56,832 Um. All right, look. 894 00:36:56,865 --> 00:36:58,903 If you want to see Grace, just, uh-- just go on by my mom's. 895 00:36:58,935 --> 00:37:00,172 OK? 896 00:37:00,271 --> 00:37:01,575 There's-- there's nothing here for you. 897 00:37:01,741 --> 00:37:03,010 Except those old blankets. 898 00:37:03,277 --> 00:37:05,348 Some lady wouldn't even give me a buck for 'em. 899 00:37:05,549 --> 00:37:06,384 Could use one. 900 00:37:06,551 --> 00:37:09,423 Yeah, help yourself. 901 00:37:09,624 --> 00:37:10,659 Tell me something. 902 00:37:10,659 --> 00:37:10,660 Tell me something. (ANNOYED) What? 903 00:37:10,660 --> 00:37:11,895 (ANNOYED) What? 904 00:37:11,961 --> 00:37:14,366 Why does Grace taking up music make you so mad? 905 00:37:14,534 --> 00:37:16,403 You really need to ask? 906 00:37:16,538 --> 00:37:17,907 Music didn't split us up. 907 00:37:17,907 --> 00:37:18,942 (ANGRILY) Yeah? 908 00:37:18,942 --> 00:37:19,009 (ANGRILY) Yeah? Who left to go chase a dream? 909 00:37:19,009 --> 00:37:20,713 Who left to go chase a dream? 910 00:37:20,813 --> 00:37:22,449 (CALMLY) Who said they'd come with me? 911 00:37:24,821 --> 00:37:29,530 [sighs] I'll go by Sam's and pay the money. 912 00:37:29,564 --> 00:37:30,498 Thanks. 913 00:37:54,012 --> 00:37:56,551 Just great. 914 00:37:56,718 --> 00:37:58,421 I appreciate it, Danny. 915 00:37:58,588 --> 00:38:00,492 Sorry for the wait. 916 00:38:00,592 --> 00:38:02,530 [sighs] So how's showbiz been treating you? 917 00:38:02,596 --> 00:38:04,333 Didn't I hear you had some recording thing going 918 00:38:04,466 --> 00:38:05,603 on a while back? - It was a demo. 919 00:38:05,636 --> 00:38:06,270 Hm. 920 00:38:06,470 --> 00:38:07,841 What's that? 921 00:38:07,873 --> 00:38:09,977 Someone puts up a little money to record a few songs, hoping 922 00:38:10,011 --> 00:38:12,583 one of the big boys'll show up and pay for a whole album. 923 00:38:12,750 --> 00:38:14,286 Nobody stepped up, huh? 924 00:38:14,520 --> 00:38:15,121 No. 925 00:38:15,321 --> 00:38:17,492 Lots of almosts. 926 00:38:17,626 --> 00:38:19,029 So what you been doing to get by? 927 00:38:19,029 --> 00:38:20,431 Whatever it takes. 928 00:38:20,632 --> 00:38:21,802 Gig here or there. 929 00:38:21,901 --> 00:38:23,738 Run the soundboard at two clubs on weekends. 930 00:38:23,738 --> 00:38:23,739 Run the soundboard at two clubs on weekends. Whatever it takes. 931 00:38:23,739 --> 00:38:24,807 Whatever it takes. 932 00:38:24,807 --> 00:38:24,841 Whatever it takes. Jeez, that must be rough. 933 00:38:24,841 --> 00:38:26,410 Jeez, that must be rough. 934 00:38:26,476 --> 00:38:28,381 Probably be twice as hard if you had a 14-year-old girl 935 00:38:28,548 --> 00:38:31,187 to deal with every day. 936 00:38:31,353 --> 00:38:33,491 Thanks for the coffee. 937 00:38:33,625 --> 00:38:35,929 Don't you worry about Gracie. 938 00:38:35,929 --> 00:38:35,997 Don't you worry about Gracie. She's growing into a fine girl. 939 00:38:35,997 --> 00:38:38,902 She's growing into a fine girl. 940 00:38:38,902 --> 00:38:38,969 She's growing into a fine girl. [somber country music playing] 941 00:38:38,969 --> 00:38:42,710 [somber country music playing] 942 00:39:18,380 --> 00:39:21,854 [picking guitar melody] 943 00:39:27,700 --> 00:39:29,336 That's getting better, Grace 944 00:39:29,537 --> 00:39:30,204 Really? 945 00:39:30,404 --> 00:39:32,776 Definitely. 946 00:39:32,776 --> 00:39:33,979 More confidence. 947 00:39:46,436 --> 00:39:49,276 You want to come in? 948 00:39:49,442 --> 00:39:51,714 You were right about me. 949 00:39:51,848 --> 00:39:53,985 You were right about me, too. 950 00:39:53,985 --> 00:39:53,986 You were right about me, too. So now what? 951 00:39:53,986 --> 00:39:55,956 So now what? 952 00:39:55,989 --> 00:40:00,766 [sniffs] Now I go in there and [sniffs] try to be a good 953 00:40:00,799 --> 00:40:02,469 mother. 954 00:40:02,603 --> 00:40:04,472 You've always been a good mother. 955 00:40:18,601 --> 00:40:19,537 Hey, mom. 956 00:40:22,108 --> 00:40:23,511 I'll be back in a minute. 957 00:40:32,529 --> 00:40:36,136 That was real pretty guitar playing, honey. 958 00:40:36,169 --> 00:40:37,405 Thanks. 959 00:40:37,506 --> 00:40:39,877 Did you write that music all by yourself? 960 00:40:40,011 --> 00:40:41,681 Well, I came up with the chords. 961 00:40:41,748 --> 00:40:44,219 Mr. Hailey's going to help me write out all the music. 962 00:40:46,891 --> 00:40:49,096 I used to be pretty good too. 963 00:40:49,129 --> 00:40:49,931 Yeah? 964 00:40:49,964 --> 00:40:51,100 Yeah. 965 00:40:51,166 --> 00:40:52,536 When I was little, I sang in the choir like you. 966 00:40:52,670 --> 00:40:56,376 And then I didn't sing again till-- 967 00:40:56,476 --> 00:41:00,620 till I saw your daddy up at Mobey's Place 968 00:41:00,786 --> 00:41:01,655 out on the highway. 969 00:41:01,788 --> 00:41:03,725 It closed when you were little. 970 00:41:03,858 --> 00:41:05,261 How come you don't sing anymore? 971 00:41:05,529 --> 00:41:10,739 Mm, well, I had you and got a job, and bought a house, 972 00:41:10,872 --> 00:41:14,012 and your daddy was doing real good. 973 00:41:14,112 --> 00:41:17,019 He played in every bar for 50 miles around. 974 00:41:17,118 --> 00:41:19,624 Some nights he had to go from one to the other 975 00:41:19,824 --> 00:41:20,759 the same night. 976 00:41:20,892 --> 00:41:22,996 That is how much people loved him. 977 00:41:23,063 --> 00:41:27,105 He sang and he played, and sometimes I'd sing with him. 978 00:41:32,115 --> 00:41:37,258 See, I-- I married a man who makes music. 979 00:41:37,258 --> 00:41:37,325 See, I-- I married a man who makes music. And he wanted to keep making music. 980 00:41:37,325 --> 00:41:40,532 And he wanted to keep making music. 981 00:41:43,237 --> 00:41:44,874 And he wanted us to be with him. 982 00:41:50,084 --> 00:41:53,592 Sweetie, your daddy didn't leave us. 983 00:41:53,691 --> 00:41:56,731 (VOICE BREAKING) And I did not throw him out. 984 00:41:56,831 --> 00:42:00,471 We just-- we just couldn't agree on a life. 985 00:42:00,705 --> 00:42:01,574 You know? 986 00:42:04,580 --> 00:42:05,649 And I was too scared. 987 00:42:05,849 --> 00:42:06,885 I was just-- 988 00:42:06,984 --> 00:42:08,922 I was too scared to go where he wanted to go. 989 00:42:08,988 --> 00:42:11,594 I was too scared to go where nothing was for sure, 990 00:42:11,727 --> 00:42:15,000 nothing was laid out for you. 991 00:42:15,000 --> 00:42:15,001 nothing was laid out for you. I'm sorry. 992 00:42:15,001 --> 00:42:16,605 I'm sorry. 993 00:42:16,771 --> 00:42:17,840 I was too scared. 994 00:42:22,583 --> 00:42:24,252 (CRYING) I miss you. 995 00:42:24,285 --> 00:42:25,254 Oh, god. 996 00:42:25,254 --> 00:42:25,288 Oh, god. Honey, I miss you too, baby. 997 00:42:25,288 --> 00:42:26,858 Honey, I miss you too, baby. 998 00:42:26,858 --> 00:42:27,926 Come here. 999 00:42:37,178 --> 00:42:39,415 Hey, did you quit smoking? 1000 00:42:39,617 --> 00:42:41,253 [laughs] Yeah. 1001 00:42:41,253 --> 00:42:42,756 Look at that. 1002 00:42:42,823 --> 00:42:44,827 Daddy hasn't even come back and paid the past due yet. 1003 00:42:49,035 --> 00:42:51,207 I'm proud of you, mom. 1004 00:42:51,239 --> 00:42:52,008 Oh. 1005 00:42:52,008 --> 00:42:52,042 Oh. I'm so proud of you. 1006 00:42:52,042 --> 00:42:54,279 I'm so proud of you. 1007 00:42:54,279 --> 00:42:54,313 I'm so proud of you. [sniffs] Come here. 1008 00:42:54,313 --> 00:42:57,686 [sniffs] Come here. 1009 00:42:57,886 --> 00:43:01,293 [breathes shakily] 1010 00:43:01,293 --> 00:43:02,429 Hi, folks. 1011 00:43:02,629 --> 00:43:03,297 Welcome, welcome. 1012 00:43:03,297 --> 00:43:03,331 Welcome, welcome. Nice to see you again. 1013 00:43:03,331 --> 00:43:05,034 Nice to see you again. 1014 00:43:05,034 --> 00:43:05,669 Hey, Grace. 1015 00:43:05,869 --> 00:43:08,140 Hey, Mr. Hailey. 1016 00:43:08,140 --> 00:43:10,044 Nice to see you. 1017 00:43:10,044 --> 00:43:11,213 Hey there. 1018 00:43:11,246 --> 00:43:12,616 Morning. 1019 00:43:12,850 --> 00:43:13,618 I, uh-- 1020 00:43:13,785 --> 00:43:17,091 I- I wanted to thank you. 1021 00:43:17,124 --> 00:43:18,060 What for? 1022 00:43:18,060 --> 00:43:18,094 What for? For being a teacher. 1023 00:43:18,094 --> 00:43:19,229 For being a teacher. 1024 00:43:19,329 --> 00:43:21,266 You've been a really good teacher for my girl. 1025 00:43:23,638 --> 00:43:24,339 And for me. 1026 00:43:26,777 --> 00:43:27,746 Thank you. 1027 00:43:38,333 --> 00:43:42,074 [upbeat country music playing] 1028 00:43:55,969 --> 00:43:57,105 SARAH: This is cute. 1029 00:43:57,205 --> 00:43:58,575 JENNY: I don't know, I like this one. 1030 00:43:58,675 --> 00:43:59,644 GRACE: [whistles] SARAH: That's a little-- 1031 00:43:59,810 --> 00:44:00,779 JENNY: Or at least-- 1032 00:44:01,781 --> 00:44:02,850 SARAH: Perfect! JENNY: That's it. 1033 00:44:02,950 --> 00:44:04,118 That's the one. SARAH: That's great! 1034 00:44:04,118 --> 00:44:04,119 That's the one. SARAH: That's great! JENNY: So cute. 1035 00:44:04,119 --> 00:44:05,054 JENNY: So cute. 1036 00:44:07,358 --> 00:44:10,566 So pretty. 1037 00:44:10,765 --> 00:44:13,470 [camera beeps on] 1038 00:44:13,671 --> 00:44:14,439 Yes, not bad. 1039 00:44:28,000 --> 00:44:30,739 Hit send. 1040 00:44:30,939 --> 00:44:34,279 Here it comes. 1041 00:44:34,279 --> 00:44:35,381 There it is. 1042 00:44:38,888 --> 00:44:41,994 [rooster crows] 1043 00:44:45,167 --> 00:44:47,305 I thought Dolly would announce the finalist today. 1044 00:44:47,305 --> 00:44:47,338 I thought Dolly would announce the finalist today. Hit that button again. 1045 00:44:47,338 --> 00:44:48,609 Hit that button again. 1046 00:44:48,741 --> 00:44:50,211 I've hit Refresh like 10 times. 1047 00:44:50,344 --> 00:44:51,548 Hit it--hit it like 10 more times. 1048 00:44:51,714 --> 00:44:52,583 Yeah, it needs refreshing. 1049 00:44:52,749 --> 00:44:53,552 All right, OK. OK. 1050 00:44:53,751 --> 00:44:54,385 It's done. 1051 00:44:54,385 --> 00:44:54,386 It's done. Hey, everybody. 1052 00:44:54,386 --> 00:44:55,421 Hey, everybody. 1053 00:44:55,421 --> 00:44:55,488 Hey, everybody. I'm the one who should be nervous. 1054 00:44:55,488 --> 00:44:56,423 I'm the one who should be nervous. 1055 00:44:56,423 --> 00:44:56,457 I'm the one who should be nervous. Oh, I know, sweetie. 1056 00:44:56,457 --> 00:44:57,626 Oh, I know, sweetie. 1057 00:44:57,759 --> 00:44:58,628 We're all just anxious, that's all. 1058 00:44:58,828 --> 00:45:00,131 I am starving. 1059 00:45:00,164 --> 00:45:02,770 Does anybody else want a ham sandwich from down the road? 1060 00:45:02,936 --> 00:45:03,605 Oh, that sounds great. 1061 00:45:03,805 --> 00:45:04,405 Thanks. 1062 00:45:04,405 --> 00:45:04,440 Thanks. [interposing voices] 1063 00:45:04,440 --> 00:45:05,274 [interposing voices] 1064 00:45:05,274 --> 00:45:06,209 I'll go get them! 1065 00:45:06,209 --> 00:45:06,243 I'll go get them! Oh, that's nice, sweetie. 1066 00:45:06,243 --> 00:45:07,278 Oh, that's nice, sweetie. 1067 00:45:07,278 --> 00:45:07,279 Oh, that's nice, sweetie. Thank you. 1068 00:45:07,279 --> 00:45:08,615 Thank you. 1069 00:45:08,715 --> 00:45:11,888 It'll take my mind off the Refresh button. 1070 00:45:12,021 --> 00:45:14,125 Maybe Dolly just announced it now. 1071 00:45:14,158 --> 00:45:15,562 Or now. 1072 00:45:15,762 --> 00:45:17,298 Or maybe, now! 1073 00:45:17,298 --> 00:45:17,332 Or maybe, now! Will you cut it out? 1074 00:45:17,332 --> 00:45:19,068 Will you cut it out? 1075 00:45:19,102 --> 00:45:20,573 OK, OK. 1076 00:45:20,805 --> 00:45:22,510 Now! 1077 00:45:22,743 --> 00:45:23,377 Whoa! 1078 00:45:23,410 --> 00:45:24,279 Sorry! 1079 00:45:24,279 --> 00:45:24,312 Sorry! Watch it there, Gracie. 1080 00:45:24,312 --> 00:45:25,180 Watch it there, Gracie. 1081 00:45:25,180 --> 00:45:25,181 Watch it there, Gracie. That's all right. 1082 00:45:25,181 --> 00:45:26,083 That's all right. 1083 00:45:26,249 --> 00:45:27,519 Hey, how's your mom doing? 1084 00:45:27,519 --> 00:45:27,553 Hey, how's your mom doing? Oh, she's real good, thanks. 1085 00:45:27,553 --> 00:45:29,624 Oh, she's real good, thanks. 1086 00:45:29,790 --> 00:45:31,126 Oh, and don't you worry. 1087 00:45:31,159 --> 00:45:32,395 I'm sure my dad will pay you the past due as soon as he gets 1088 00:45:32,428 --> 00:45:33,230 here. 1089 00:45:33,230 --> 00:45:35,034 He already did. 1090 00:45:35,067 --> 00:45:36,136 He did? 1091 00:45:36,236 --> 00:45:38,274 Yeah, when he was here a couple months ago. 1092 00:45:38,307 --> 00:45:39,409 So, hey. 1093 00:45:39,510 --> 00:45:41,112 Did your mom keep her word and quit smoking? 1094 00:45:43,885 --> 00:45:45,321 Yeah. 1095 00:45:45,354 --> 00:45:46,991 She did. 1096 00:45:47,124 --> 00:45:49,763 Well, you tell your mom hi from me. 1097 00:46:01,386 --> 00:46:03,357 DOLLY PARTON (ON SCREEN): Howdy. - Oh, ah! 1098 00:46:03,357 --> 00:46:04,727 Oh my god! 1099 00:46:04,827 --> 00:46:06,297 Come here, come here, come here, come here! 1100 00:46:06,329 --> 00:46:08,033 DOLLY PARTON (ON SCREEN): Now I know y'all been biting nails 1101 00:46:08,100 --> 00:46:09,502 and fingers, and the fingers and nails of your friends, 1102 00:46:09,570 --> 00:46:12,475 so I'll just get right down to it and let you know who 1103 00:46:12,475 --> 00:46:12,510 so I'll just get right down to it and let you know who the three finalists are. 1104 00:46:12,510 --> 00:46:14,246 the three finalists are. 1105 00:46:14,345 --> 00:46:16,216 Now, you know if it's up to me, I'd'a picked-- 1106 00:46:16,349 --> 00:46:17,854 - Come on, Dolly, come on! - Shhh! 1107 00:46:17,953 --> 00:46:19,122 DOLLY PARTON (ON SCREEN): --4,000 entries. 1108 00:46:19,222 --> 00:46:21,159 The show would have run longer than Hee Haw! 1109 00:46:21,226 --> 00:46:25,267 So buckle your seat belts, cause here they are! 1110 00:46:32,348 --> 00:46:35,956 TREV, JENNY, SARAH: (SINGING) Amazing Grace, 1111 00:46:36,122 --> 00:46:40,097 how sweet the sound. 1112 00:46:40,264 --> 00:46:47,946 That saved a wretch like me. 1113 00:46:48,080 --> 00:46:56,429 I once was lost, but now am found. 1114 00:46:56,429 --> 00:46:56,463 I once was lost, but now am found. Was blind but now I see. 1115 00:46:56,463 --> 00:47:04,045 Was blind but now I see. 1116 00:47:04,145 --> 00:47:12,495 T'was Grace that taught my heart to fear. 1117 00:47:12,495 --> 00:47:12,529 T'was Grace that taught my heart to fear. And Grace my fears relieved. 1118 00:47:12,529 --> 00:47:17,304 And Grace my fears relieved. 1119 00:47:20,010 --> 00:47:28,594 How precious did that Grace appear. 1120 00:47:28,594 --> 00:47:28,629 How precious did that Grace appear. The hour I first believed. 1121 00:47:28,629 --> 00:47:34,038 The hour I first believed. 1122 00:47:37,311 --> 00:47:39,884 (NORMAL VOICE) You're a finalist, baby. 1123 00:47:40,084 --> 00:47:41,319 SARAH: [clapping] 1124 00:47:41,319 --> 00:47:42,823 Wait, Grace! 1125 00:47:43,056 --> 00:47:44,626 What-- 1126 00:47:44,626 --> 00:47:44,660 What-- Honey, what happened? 1127 00:47:44,660 --> 00:47:45,562 Honey, what happened? 1128 00:47:45,562 --> 00:47:46,429 What happened? 1129 00:47:46,429 --> 00:47:47,632 What'd you do? 1130 00:47:47,632 --> 00:47:47,666 What'd you do? We just got sandwiches! 1131 00:47:47,666 --> 00:47:49,268 We just got sandwiches! 1132 00:47:56,416 --> 00:47:57,786 Honey. 1133 00:47:57,986 --> 00:48:00,390 Honey, what is it? 1134 00:48:00,390 --> 00:48:00,391 Honey, what is it? Oh, come on, baby. 1135 00:48:00,391 --> 00:48:01,226 Oh, come on, baby. 1136 00:48:01,226 --> 00:48:03,932 Talk to me. 1137 00:48:04,098 --> 00:48:05,100 (CRYING) Dad was here. 1138 00:48:09,275 --> 00:48:10,177 Yeah. 1139 00:48:13,083 --> 00:48:14,853 How come you didn't tell me? 1140 00:48:14,953 --> 00:48:16,056 Honey, I didn't know if telling you 1141 00:48:16,222 --> 00:48:17,760 was the right thing. 1142 00:48:17,959 --> 00:48:18,628 I'm sorry. 1143 00:48:21,099 --> 00:48:23,170 Why didn't he come to see me? 1144 00:48:23,336 --> 00:48:25,341 He did come to see you. 1145 00:48:25,474 --> 00:48:28,614 [sighs] I just think he got scared. 1146 00:48:28,614 --> 00:48:28,615 [sighs] I just think he got scared. (ANGRILY) Of what? 1147 00:48:28,615 --> 00:48:30,117 (ANGRILY) Of what? 1148 00:48:30,184 --> 00:48:33,090 Scared of being gone so long, not knowing what to say. 1149 00:48:33,223 --> 00:48:35,494 Scared to shake up your life. 1150 00:48:35,494 --> 00:48:35,495 Scared to shake up your life. [sniffles] 1151 00:48:35,495 --> 00:48:37,632 [sniffles] 1152 00:48:37,632 --> 00:48:37,666 [sniffles] Scared of me, too, I guess. 1153 00:48:37,666 --> 00:48:40,137 Scared of me, too, I guess. 1154 00:48:40,237 --> 00:48:41,574 Honey, you just got to understand-- 1155 00:48:41,607 --> 00:48:42,943 No! 1156 00:48:43,109 --> 00:48:45,883 No, I'm done with him! 1157 00:48:45,982 --> 00:48:48,387 I should have listened to you all along. 1158 00:48:48,420 --> 00:48:49,557 Me? 1159 00:48:49,656 --> 00:48:53,998 I was all excited for him to come and visit. 1160 00:48:54,198 --> 00:48:56,537 Now I'm the idiot. 1161 00:48:56,537 --> 00:48:58,473 I hate him. 1162 00:48:58,473 --> 00:48:58,474 I hate him. Just like you do. 1163 00:48:58,474 --> 00:48:59,543 Just like you do. 1164 00:48:59,543 --> 00:48:59,577 Just like you do. Don't say that, Grace. 1165 00:48:59,577 --> 00:49:00,912 Don't say that, Grace. 1166 00:49:00,979 --> 00:49:05,354 I never want to see him for as long as I live! 1167 00:49:05,354 --> 00:49:06,624 I told him to go! 1168 00:49:09,228 --> 00:49:10,163 What? 1169 00:49:10,297 --> 00:49:11,601 He wanted to come see you, and I 1170 00:49:11,667 --> 00:49:13,939 told him to go pay Sam the past due and go home. 1171 00:49:14,172 --> 00:49:15,073 I-- 1172 00:49:21,319 --> 00:49:27,600 [music playing] 1173 00:49:27,666 --> 00:49:31,106 (SINGING) 5 o'clock in the morning, got to get up, 1174 00:49:31,272 --> 00:49:35,080 get out to the chase. 1175 00:49:35,147 --> 00:49:41,927 Run around for $1, taking everything that comes my way. 1176 00:49:42,027 --> 00:49:44,165 It's getting harder to get through, 1177 00:49:44,298 --> 00:49:48,975 I can't seem to catch a break. 1178 00:49:49,075 --> 00:49:52,883 Every day that comes feels like a long one. 1179 00:49:53,116 --> 00:49:54,352 Mm-hmm. 1180 00:49:54,418 --> 00:50:01,266 I said, every day that comes feels like a long one. 1181 00:50:01,366 --> 00:50:07,612 Oh, oh, oh, trouble get me off your mind. 1182 00:50:07,712 --> 00:50:13,089 Oh, oh, oh, trouble, I ain't got the time. 1183 00:50:16,062 --> 00:50:19,570 Tomorrow's going to come, going to set me free. 1184 00:50:19,603 --> 00:50:28,888 I just got to believe, oh, trouble, get me off your mind. 1185 00:50:29,088 --> 00:50:29,823 Off your mind. 1186 00:50:32,461 --> 00:50:33,998 Off your mind. 1187 00:50:34,165 --> 00:50:35,868 I'm talking to you, trouble. 1188 00:50:36,069 --> 00:50:39,141 Off your mind. 1189 00:50:39,342 --> 00:50:40,612 Off your mind. 1190 00:50:40,612 --> 00:50:40,646 Off your mind. [cheering, applause] 1191 00:50:40,646 --> 00:50:47,025 [cheering, applause] 1192 00:50:47,224 --> 00:50:48,226 Thank you. 1193 00:50:56,644 --> 00:50:58,648 Nice set, Danny. 1194 00:50:58,648 --> 00:50:59,684 Thanks, Wes. 1195 00:50:59,783 --> 00:51:00,785 Can I get you another one? - Uh, yeah. 1196 00:51:00,785 --> 00:51:01,754 It'd be great. 1197 00:51:01,754 --> 00:51:02,723 [phone beeps] 1198 00:51:02,756 --> 00:51:03,658 Ha! 1199 00:51:03,658 --> 00:51:03,691 Ha! Will you look at this? 1200 00:51:03,691 --> 00:51:04,894 Will you look at this? 1201 00:51:05,127 --> 00:51:07,498 One of the kids in that Dollywood country competition's 1202 00:51:07,498 --> 00:51:08,801 a Black girl. 1203 00:51:08,801 --> 00:51:10,539 Hey, Danny. 1204 00:51:10,571 --> 00:51:11,640 Danny! 1205 00:51:11,640 --> 00:51:11,674 Danny! Girl's last name is Gibson. 1206 00:51:11,674 --> 00:51:13,644 Girl's last name is Gibson. 1207 00:51:19,690 --> 00:51:21,092 Why wouldn't it be, Wes? 1208 00:51:21,259 --> 00:51:22,529 That's my little girl. 1209 00:51:22,529 --> 00:51:23,496 [scoffs] Nah. 1210 00:51:23,531 --> 00:51:24,498 Really? 1211 00:51:24,498 --> 00:51:27,071 Congratulations! 1212 00:51:27,137 --> 00:51:29,175 Why didn't you say something, you son of a gun? 1213 00:51:29,275 --> 00:51:31,379 Well, I was trying to keep it low profile. 1214 00:51:31,547 --> 00:51:32,849 Figured I'd surprise y'all. 1215 00:51:32,849 --> 00:51:34,820 [laughing wryly] 1216 00:51:34,820 --> 00:51:36,222 Hey, Danny. 1217 00:51:36,289 --> 00:51:38,159 Have one of these on me when you get a chance. 1218 00:51:41,834 --> 00:51:43,203 [MUSIC - "GO TELL IT ON THE MOUNTAIN"] 1219 00:51:43,303 --> 00:51:46,009 CHOIR: (SINGING) Go tell it on the mountain, 1220 00:51:46,142 --> 00:51:50,585 over the hills and everywhere. 1221 00:51:50,685 --> 00:51:58,467 Go tell it on the mountain that he is born. 1222 00:51:58,567 --> 00:52:05,848 Go tell it on the mountain that he is born. 1223 00:52:05,848 --> 00:52:05,883 Go tell it on the mountain that he is born. [cheering, applause] 1224 00:52:05,883 --> 00:52:09,155 [cheering, applause] 1225 00:52:18,574 --> 00:52:19,577 - Got everything? - Yeah. 1226 00:52:19,609 --> 00:52:20,511 Hey. 1227 00:52:23,350 --> 00:52:24,820 Thanks for all the help. 1228 00:52:24,920 --> 00:52:28,894 Well, I guess I'll see you when you get back. 1229 00:52:28,894 --> 00:52:28,929 Well, I guess I'll see you when you get back. You're coming back, right? 1230 00:52:28,929 --> 00:52:30,732 You're coming back, right? 1231 00:52:30,732 --> 00:52:31,333 Of course. 1232 00:52:31,533 --> 00:52:32,736 Why wouldn't I? 1233 00:52:32,736 --> 00:52:34,138 I don't know. 1234 00:52:34,205 --> 00:52:35,341 You become a big country star and all, maybe you 1235 00:52:35,508 --> 00:52:36,977 won't want to come back. 1236 00:52:37,211 --> 00:52:39,850 A lot of country stars just keep on living in the country. 1237 00:52:39,883 --> 00:52:40,785 OK. 1238 00:52:49,669 --> 00:52:50,404 Awesome. 1239 00:52:50,437 --> 00:52:51,740 [laughs] 1240 00:52:51,740 --> 00:52:51,741 [laughs] You ready? 1241 00:52:51,741 --> 00:52:52,976 You ready? 1242 00:52:53,209 --> 00:52:53,778 Mm-hmm. 1243 00:52:53,811 --> 00:52:55,848 C'mon. 1244 00:52:55,848 --> 00:52:58,621 Watch your head. 1245 00:52:58,621 --> 00:53:00,726 Well, good luck. 1246 00:53:00,758 --> 00:53:01,627 Bye. 1247 00:53:01,627 --> 00:53:02,494 See ya, pal. 1248 00:53:07,371 --> 00:53:08,040 All right. 1249 00:53:08,273 --> 00:53:08,908 Good? 1250 00:53:08,908 --> 00:53:12,515 [cheering] 1251 00:53:23,571 --> 00:53:25,742 Uh, Mary Lou Memphis? 1252 00:53:25,775 --> 00:53:27,646 Really? 1253 00:53:27,779 --> 00:53:31,920 Age 16, Miss Tiny Kentucky Bluegrass 1254 00:53:31,920 --> 00:53:31,987 Age 16, Miss Tiny Kentucky Bluegrass when she was eight years old. 1255 00:53:31,987 --> 00:53:33,290 when she was eight years old. 1256 00:53:33,423 --> 00:53:35,094 She sings and plays the fiddle. 1257 00:53:35,260 --> 00:53:35,928 Who's the other kid? 1258 00:53:35,928 --> 00:53:35,929 Who's the other kid? Uh, it's a boy. 1259 00:53:35,929 --> 00:53:37,198 Uh, it's a boy. 1260 00:53:37,431 --> 00:53:38,701 18. 1261 00:53:38,701 --> 00:53:40,037 Jamie Warner. 1262 00:53:40,237 --> 00:53:41,139 What else, Sarah? 1263 00:53:41,272 --> 00:53:43,578 Oh, he sings and plays piano. 1264 00:53:43,677 --> 00:53:45,314 Well, audiences do love showboaters. 1265 00:53:45,413 --> 00:53:47,952 Yeah, but everybody's got their weaknesses. 1266 00:53:47,952 --> 00:53:48,019 Yeah, but everybody's got their weaknesses. Like your throat and your eyelids. 1267 00:53:48,019 --> 00:53:50,123 Like your throat and your eyelids. 1268 00:53:50,257 --> 00:53:51,928 Are you listening to me back there? 1269 00:53:51,960 --> 00:53:56,336 So I read this article about self defense and it said you 1270 00:53:56,435 --> 00:53:58,742 can work out till the cows come home, 1271 00:53:58,774 --> 00:54:02,214 but you cannot grow muscles in your throat and your eyelids. 1272 00:54:02,381 --> 00:54:03,250 That's where you get 'em. 1273 00:54:03,416 --> 00:54:04,118 [laughing] OK, mom. 1274 00:54:04,318 --> 00:54:05,522 Just ease up, OK? 1275 00:54:05,688 --> 00:54:06,791 Well, it's a metaphor. 1276 00:54:06,890 --> 00:54:08,594 I actually agree with your mother here, Jenny. 1277 00:54:08,727 --> 00:54:10,565 I'm sticking with you on this trip. 1278 00:54:10,598 --> 00:54:14,807 If y'all don't mind, I just want to play my song in peace. 1279 00:54:14,840 --> 00:54:16,476 Sorry. 1280 00:54:16,643 --> 00:54:20,718 [hopeful music playing] 1281 00:54:45,467 --> 00:54:48,808 Welcome to Pigeon Forge. 1282 00:54:48,841 --> 00:54:49,743 Welcome. 1283 00:54:54,986 --> 00:54:56,957 It's so pretty! 1284 00:54:56,957 --> 00:55:00,932 [guests murmuring] 1285 00:55:00,932 --> 00:55:02,034 All right, sir. 1286 00:55:02,034 --> 00:55:02,100 All right, sir. This is going to be so exciting. 1287 00:55:02,100 --> 00:55:03,938 This is going to be so exciting. 1288 00:55:03,938 --> 00:55:04,740 [inaudible]. 1289 00:55:04,773 --> 00:55:06,143 Yeah. 1290 00:55:06,375 --> 00:55:07,077 Hi! 1291 00:55:10,518 --> 00:55:11,887 Grace Gibson? 1292 00:55:11,887 --> 00:55:12,889 Oh, yes sir! 1293 00:55:12,889 --> 00:55:14,292 I'm Richie Vernon. 1294 00:55:14,358 --> 00:55:15,529 I'm here to welcome you on behalf of the Country 1295 00:55:15,628 --> 00:55:16,630 Star of Tomorrow! - Oh, well hey, hello. 1296 00:55:16,663 --> 00:55:17,866 Thanks-- 1297 00:55:17,932 --> 00:55:19,235 Here is your welcome packet and four access badges. 1298 00:55:19,368 --> 00:55:20,839 If you didn't know, your breakfast 1299 00:55:20,872 --> 00:55:22,543 is going to be tomorrow at 8:30, followed by a tour of the stage 1300 00:55:22,642 --> 00:55:24,312 at 10:00, walk through rehearsal until noon, 1301 00:55:24,378 --> 00:55:26,449 press from 12:00 to 1:30, lunch break, and then 1302 00:55:26,516 --> 00:55:27,986 your own private rehearsal from 3:00 until 6:30. 1303 00:55:28,052 --> 00:55:29,590 It's all detailed there in the welcome packet. 1304 00:55:29,689 --> 00:55:31,092 Now, if you have any questions, my cell 1305 00:55:31,359 --> 00:55:33,797 is listed inside as well as on the back of this card. 1306 00:55:33,797 --> 00:55:33,832 is listed inside as well as on the back of this card. Oh, I'll take that. 1307 00:55:33,832 --> 00:55:35,368 Oh, I'll take that. 1308 00:55:35,534 --> 00:55:37,271 Are you her manager? 1309 00:55:37,471 --> 00:55:38,306 Yes. 1310 00:55:38,541 --> 00:55:39,543 Great. 1311 00:55:39,643 --> 00:55:41,446 And when is the family due to arrive? 1312 00:55:41,613 --> 00:55:43,885 Oh, I'm Grace's mother. 1313 00:55:43,918 --> 00:55:45,220 Oh. 1314 00:55:45,420 --> 00:55:46,222 [inaudible]. 1315 00:55:46,389 --> 00:55:47,625 I think that is so special. 1316 00:55:47,659 --> 00:55:48,227 Mm-hmm. 1317 00:55:48,393 --> 00:55:50,197 I'm available 24/7. 1318 00:55:50,397 --> 00:55:51,265 Good luck. 1319 00:55:51,399 --> 00:55:52,368 Well, he sure does talk fast. 1320 00:55:52,535 --> 00:55:55,407 You're her manager? 1321 00:55:55,575 --> 00:55:58,647 [upbeat music playing] 1322 00:56:05,962 --> 00:56:10,938 [crowd clamoring] 1323 00:56:10,938 --> 00:56:12,308 And here they are! 1324 00:56:12,542 --> 00:56:16,449 From over 4,000 submissions, our 3 finalists for the Country 1325 00:56:16,650 --> 00:56:18,020 Star of Tomorrow. 1326 00:56:18,052 --> 00:56:21,994 Please give a big welcome to Grace Gibson, Mary Lou Memphis, 1327 00:56:21,994 --> 00:56:23,396 and Jamie Warner. 1328 00:56:26,970 --> 00:56:30,578 [applause] 1329 00:56:42,735 --> 00:56:46,175 [reporters clamoring] 1330 00:56:52,989 --> 00:56:55,562 Jamie, one- one question. 1331 00:56:55,761 --> 00:56:57,098 [chuckling] OK. 1332 00:56:57,130 --> 00:56:59,101 We've got a lot of questions blazing through the Twitter 1333 00:56:59,134 --> 00:57:00,003 sphere. 1334 00:57:00,003 --> 00:57:00,036 sphere. So let's get right to it. 1335 00:57:00,036 --> 00:57:01,372 So let's get right to it. 1336 00:57:01,472 --> 00:57:03,944 From Tess in North Babylon, New York. 1337 00:57:03,944 --> 00:57:03,978 From Tess in North Babylon, New York. Oh, this is for Mary Lou. 1338 00:57:03,978 --> 00:57:05,214 Oh, this is for Mary Lou. 1339 00:57:05,480 --> 00:57:08,353 You've won every music contest you've ever entered. 1340 00:57:08,486 --> 00:57:10,156 You ready for the TV showdown? 1341 00:57:10,156 --> 00:57:10,157 You ready for the TV showdown? I was born ready. 1342 00:57:10,157 --> 00:57:11,993 I was born ready. 1343 00:57:11,994 --> 00:57:13,531 [light laughter] 1344 00:57:13,630 --> 00:57:15,702 But seriously, Tess, I'm just honored 1345 00:57:15,768 --> 00:57:18,607 to be up here alongside these two great talents. 1346 00:57:18,741 --> 00:57:20,745 And I hope the best teen wins. 1347 00:57:20,745 --> 00:57:23,551 [applause] 1348 00:57:23,617 --> 00:57:26,924 For Jamie, from Lil in Santa Cruz, California. 1349 00:57:27,024 --> 00:57:29,797 As the oldest and the only boy, do you 1350 00:57:29,896 --> 00:57:34,305 think your chances are better or worse? 1351 00:57:34,506 --> 00:57:35,841 Uh, better. 1352 00:57:38,647 --> 00:57:39,315 I'm sorry. 1353 00:57:39,549 --> 00:57:40,283 Worse. 1354 00:57:40,483 --> 00:57:41,887 [light laughter] 1355 00:57:41,920 --> 00:57:43,090 Hey, Lil? 1356 00:57:43,156 --> 00:57:44,359 That's what we call a trick question in Tennessee. 1357 00:57:44,526 --> 00:57:45,561 [stronger laughter] 1358 00:57:45,661 --> 00:57:46,931 That's what we call it in Texas, too. 1359 00:57:46,963 --> 00:57:48,133 Exactly. 1360 00:57:48,199 --> 00:57:49,936 No matter what answer you give, you sound foolish. 1361 00:57:49,936 --> 00:57:49,937 No matter what answer you give, you sound foolish. [applause] 1362 00:57:49,937 --> 00:57:53,476 [applause] 1363 00:57:53,577 --> 00:57:56,584 And for Grace from Jim in Orlando, Florida. 1364 00:57:56,683 --> 00:57:59,488 As the only African-American finalist, 1365 00:57:59,656 --> 00:58:01,459 what's your perspective? 1366 00:58:01,560 --> 00:58:04,566 Well, you know half Black and half white. 1367 00:58:04,666 --> 00:58:07,204 Both halves have the same perspective. 1368 00:58:07,204 --> 00:58:07,238 Both halves have the same perspective. I'm really, really scared. 1369 00:58:07,238 --> 00:58:08,373 I'm really, really scared. 1370 00:58:08,540 --> 00:58:10,878 [applause, laughter] 1371 00:58:18,827 --> 00:58:19,495 You answered so many-- 1372 00:58:19,662 --> 00:58:20,431 wait, where are you going? 1373 00:58:20,564 --> 00:58:21,398 Bathroom. I'll be right back. 1374 00:58:21,533 --> 00:58:22,234 OK, we're going to go to lunch. 1375 00:58:22,234 --> 00:58:22,301 OK, we're going to go to lunch. We'll meet you in the lobby. 1376 00:58:22,301 --> 00:58:23,469 We'll meet you in the lobby. 1377 00:58:23,570 --> 00:58:24,506 - OK, see you there. - That was so-- 1378 00:58:24,639 --> 00:58:25,675 - I know! - Where's Grace? 1379 00:58:25,841 --> 00:58:26,843 They asked really-- 1380 00:58:34,826 --> 00:58:42,074 [dialing phone keys] 1381 00:58:42,074 --> 00:58:53,129 [phone ringing] 1382 00:58:53,129 --> 00:58:53,163 [phone ringing] [phone ringing in lobby] 1383 00:58:53,163 --> 00:58:56,803 [phone ringing in lobby] 1384 00:59:08,259 --> 00:59:10,063 When did you get here? 1385 00:59:10,196 --> 00:59:13,136 I've been here since this morning. 1386 00:59:13,136 --> 00:59:13,169 I've been here since this morning. Why didn't you come say hi? 1387 00:59:13,169 --> 00:59:15,140 Why didn't you come say hi? 1388 00:59:15,140 --> 00:59:15,206 Why didn't you come say hi? Waiting for a private moment. 1389 00:59:15,206 --> 00:59:17,144 Waiting for a private moment. 1390 00:59:17,144 --> 00:59:17,178 Waiting for a private moment. Your mom-- [sighs]. 1391 00:59:17,178 --> 00:59:20,016 Your mom-- [sighs]. 1392 00:59:20,016 --> 00:59:20,918 These are for you. 1393 00:59:26,797 --> 00:59:29,168 You came home and didn't see me. 1394 00:59:29,168 --> 00:59:32,074 She told you. 1395 00:59:32,107 --> 00:59:33,877 Sam. 1396 00:59:33,877 --> 00:59:33,878 Sam. I'm sorry. 1397 00:59:33,878 --> 00:59:36,148 I'm sorry. 1398 00:59:36,148 --> 00:59:36,215 I'm sorry. Why do you let her bully you? 1399 00:59:36,215 --> 00:59:37,985 Why do you let her bully you? 1400 00:59:38,019 --> 00:59:41,660 I mean, if you're going to come to town to see me, then see me. 1401 00:59:41,760 --> 00:59:44,632 Don't let her make you turn around and go home. 1402 00:59:47,872 --> 00:59:49,375 Oh, hi Jenny. 1403 00:59:49,609 --> 00:59:50,678 Hey. 1404 00:59:50,778 --> 00:59:52,548 I- I didn't know you were going to be here. 1405 00:59:52,682 --> 00:59:55,187 Just came this morning to say hi. 1406 00:59:55,220 --> 00:59:57,157 Hi. 1407 00:59:57,190 --> 00:59:58,192 Danny. 1408 00:59:58,192 --> 00:59:58,193 Danny. Hey, Sarah. 1409 00:59:58,193 --> 00:59:59,596 Hey, Sarah. 1410 00:59:59,796 --> 01:00:02,168 Nice to see you. 1411 01:00:02,200 --> 01:00:02,969 Oh. 1412 01:00:03,135 --> 01:00:04,839 Those are beautiful flowers. 1413 01:00:04,906 --> 01:00:06,275 Do you want to come to lunch with us? 1414 01:00:06,308 --> 01:00:07,177 No, no. 1415 01:00:07,177 --> 01:00:07,211 No, no. I don't want to intrude. 1416 01:00:07,211 --> 01:00:08,045 I don't want to intrude. 1417 01:00:08,045 --> 01:00:08,046 I don't want to intrude. Oh, come on. 1418 01:00:08,046 --> 01:00:08,714 Oh, come on. 1419 01:00:08,881 --> 01:00:10,183 There's plenty of room. 1420 01:00:10,183 --> 01:00:10,184 There's plenty of room. That's OK. 1421 01:00:10,184 --> 01:00:11,185 That's OK. 1422 01:00:11,185 --> 01:00:11,219 That's OK. This is for you guys. 1423 01:00:11,219 --> 01:00:12,254 This is for you guys. 1424 01:00:12,287 --> 01:00:14,057 No. 1425 01:00:14,057 --> 01:00:14,092 No. It's for my family. 1426 01:00:14,092 --> 01:00:16,395 It's for my family. 1427 01:00:16,395 --> 01:00:16,396 It's for my family. Danny, just come. 1428 01:00:16,396 --> 01:00:17,264 Danny, just come. 1429 01:00:17,297 --> 01:00:18,065 OK? 1430 01:00:18,065 --> 01:00:20,170 It's- it's fine. 1431 01:00:20,203 --> 01:00:21,172 Really. 1432 01:00:24,646 --> 01:00:26,750 [elevator dings] 1433 01:00:26,816 --> 01:00:28,788 Can't believe you've been practicing every day. 1434 01:00:28,954 --> 01:00:30,725 For hours and hours. 1435 01:00:30,891 --> 01:00:32,762 Well, I'm real proud of you. 1436 01:00:32,962 --> 01:00:34,398 All of you. 1437 01:00:34,398 --> 01:00:34,465 All of you. So you're coming tomorrow, right? 1438 01:00:34,465 --> 01:00:36,268 So you're coming tomorrow, right? 1439 01:00:36,268 --> 01:00:36,269 So you're coming tomorrow, right? Course I am. 1440 01:00:36,269 --> 01:00:37,505 Course I am. 1441 01:00:37,672 --> 01:00:38,406 Kidding me? 1442 01:00:38,406 --> 01:00:39,743 See you tomorrow. 1443 01:00:39,943 --> 01:00:41,345 You know it. 1444 01:00:41,345 --> 01:00:41,379 You know it. Real nice meeting you. 1445 01:00:41,379 --> 01:00:42,347 Real nice meeting you. 1446 01:00:42,347 --> 01:00:42,381 Real nice meeting you. Ah, pleasure's mine, Danny. 1447 01:00:42,381 --> 01:00:44,051 Ah, pleasure's mine, Danny. 1448 01:00:44,051 --> 01:00:45,053 So, you, lobby. 1449 01:00:45,053 --> 01:00:45,989 15? - OK. 1450 01:00:46,121 --> 01:00:47,390 I'm going to go grab my guitar. 1451 01:00:50,096 --> 01:00:51,366 I'll be right there, guys. 1452 01:00:51,398 --> 01:00:52,300 OK. 1453 01:00:56,810 --> 01:00:57,912 That was nice. 1454 01:00:57,945 --> 01:01:00,016 Yeah. 1455 01:01:00,016 --> 01:01:01,587 So, listen. 1456 01:01:01,820 --> 01:01:06,730 Now that you're here, maybe we should talk about what you're 1457 01:01:06,863 --> 01:01:08,734 looking to get out of all this. 1458 01:01:08,901 --> 01:01:09,636 What I'm looking to get? 1459 01:01:09,869 --> 01:01:10,571 Yes. 1460 01:01:10,704 --> 01:01:11,372 What's in it for you? 1461 01:01:14,111 --> 01:01:16,482 What's in it for me is to be part of my daughter's life. 1462 01:01:16,716 --> 01:01:17,752 So, what. 1463 01:01:17,852 --> 01:01:19,254 If she wins, suddenly you're her father again? 1464 01:01:19,254 --> 01:01:19,255 If she wins, suddenly you're her father again? Win or lose. 1465 01:01:19,255 --> 01:01:20,457 Win or lose. 1466 01:01:20,724 --> 01:01:24,298 And whatever she wants, and whatever you'll allow. 1467 01:01:24,398 --> 01:01:28,472 And if that means I'm no one, then I'm no one. 1468 01:01:33,149 --> 01:01:34,151 I have a-- 1469 01:01:34,251 --> 01:01:36,122 we- we have a rehearsal we got to get to. 1470 01:01:36,155 --> 01:01:37,290 So. 1471 01:01:37,290 --> 01:01:37,324 So. I'll see you tomorrow. 1472 01:01:37,324 --> 01:01:38,994 I'll see you tomorrow. 1473 01:01:42,300 --> 01:01:44,505 See ya. 1474 01:01:44,505 --> 01:01:44,572 See ya. [SOFTLY PLAYING GUITAR AND HUMMING] 1475 01:01:44,572 --> 01:01:48,246 [SOFTLY PLAYING GUITAR AND HUMMING] 1476 01:02:04,779 --> 01:02:05,948 Don't mean to disturb anything, 1477 01:02:06,048 --> 01:02:09,723 but I just thought I might offer my services. 1478 01:02:09,789 --> 01:02:11,492 I don't mean to step on your toes or nothing, 1479 01:02:11,492 --> 01:02:11,559 I don't mean to step on your toes or nothing, but since guitar is my instrument-- 1480 01:02:11,559 --> 01:02:13,831 but since guitar is my instrument-- 1481 01:02:13,997 --> 01:02:15,801 You want help me practice? 1482 01:02:16,001 --> 01:02:17,973 Yeah, I really do. 1483 01:02:18,039 --> 01:02:20,043 I know you and Grace got a good thing going here. 1484 01:02:20,176 --> 01:02:23,985 So if it's any kind of problem. 1485 01:02:24,017 --> 01:02:24,686 Uh-- 1486 01:02:24,886 --> 01:02:25,855 Of course I'm OK. 1487 01:02:26,055 --> 01:02:27,057 Come on in. 1488 01:02:27,057 --> 01:02:27,925 Thank you. 1489 01:02:36,509 --> 01:02:38,146 May I? 1490 01:02:38,179 --> 01:02:40,049 Sure. 1491 01:02:40,083 --> 01:02:44,391 [sighs] 1492 01:02:44,391 --> 01:02:44,425 [sighs] [plays guitar strings] 1493 01:02:44,425 --> 01:02:48,834 [plays guitar strings] 1494 01:02:49,001 --> 01:02:50,537 I sure do remember this. 1495 01:02:55,146 --> 01:02:59,254 [playing bluesy guitar tune] 1496 01:03:11,513 --> 01:03:12,380 Hmm. 1497 01:03:12,380 --> 01:03:12,414 Hmm. The action's still good. 1498 01:03:12,414 --> 01:03:14,986 The action's still good. 1499 01:03:15,086 --> 01:03:18,259 Hey, could I have a moment alone with Grace? 1500 01:03:18,259 --> 01:03:19,161 Of course. 1501 01:03:19,194 --> 01:03:19,796 Yeah. 1502 01:03:19,996 --> 01:03:21,365 [inaudible]. 1503 01:03:32,822 --> 01:03:34,324 You know I'm here, right? 1504 01:03:36,896 --> 01:03:37,832 I guess. 1505 01:03:37,965 --> 01:03:41,707 I just want you to know I'm here 1506 01:03:41,873 --> 01:03:43,844 because you're my daughter. 1507 01:03:44,044 --> 01:03:46,349 No other reason. 1508 01:03:46,382 --> 01:03:47,283 OK. 1509 01:03:49,956 --> 01:03:53,563 I mean, I was going to wait to come and see you 1510 01:03:53,563 --> 01:03:53,630 I mean, I was going to wait to come and see you until after you did the show. 1511 01:03:53,630 --> 01:03:56,770 until after you did the show. 1512 01:03:57,003 --> 01:04:00,979 But I didn't want you to think I was only coming 'cause you won 1513 01:04:01,145 --> 01:04:04,285 or 'cause you lost. 1514 01:04:04,317 --> 01:04:06,289 OK. 1515 01:04:06,388 --> 01:04:08,994 And I want to clear up one other thing. 1516 01:04:09,027 --> 01:04:13,737 Your mom didn't tell me not to see you when I came back. 1517 01:04:13,937 --> 01:04:14,773 She didn't? 1518 01:04:15,006 --> 01:04:15,908 No. 1519 01:04:16,041 --> 01:04:19,181 In fact, she wanted me to see you. 1520 01:04:19,314 --> 01:04:20,584 I chickened out all on my own. 1521 01:04:23,489 --> 01:04:24,391 Why? 1522 01:04:27,063 --> 01:04:29,969 I got so-- 1523 01:04:30,069 --> 01:04:32,407 I- I didn't want to come back until-- 1524 01:04:35,179 --> 01:04:38,419 until I had something to show. 1525 01:04:38,419 --> 01:04:39,354 To show for what? 1526 01:04:44,197 --> 01:04:45,299 The time I've been away. 1527 01:04:48,940 --> 01:04:51,546 But there's nothing. 1528 01:04:51,613 --> 01:04:56,488 And if I wait any longer, there won't even be you. 1529 01:04:56,488 --> 01:04:58,225 So here I am. 1530 01:04:58,359 --> 01:05:06,710 No career, no album, no money. 1531 01:05:06,943 --> 01:05:07,645 Just me. 1532 01:05:10,984 --> 01:05:13,056 That's all I've been waiting for. 1533 01:05:13,222 --> 01:05:15,961 I'm so sorry, baby. 1534 01:05:16,094 --> 01:05:19,635 [somber guitar music playing] 1535 01:05:27,417 --> 01:05:31,191 [upbeat, hopeful music playing] 1536 01:05:35,066 --> 01:05:36,502 [car horn honking] 1537 01:05:36,502 --> 01:05:40,109 [crowd roaring] 1538 01:06:02,253 --> 01:06:03,422 Can I have your autograph? 1539 01:06:03,422 --> 01:06:03,423 Can I have your autograph? - Me? - Yes! 1540 01:06:03,423 --> 01:06:04,324 - Me? - Yes! 1541 01:06:04,357 --> 01:06:04,960 Sign it! 1542 01:06:05,159 --> 01:06:06,428 Please sign it. 1543 01:06:06,495 --> 01:06:08,299 My pleasure, but you haven't even heard my song yet. 1544 01:06:08,299 --> 01:06:09,134 Who cares? 1545 01:06:09,301 --> 01:06:10,270 You might be famous someday. 1546 01:06:10,436 --> 01:06:11,773 Then it'll be worth money. 1547 01:06:12,006 --> 01:06:12,942 OK, well. 1548 01:06:13,142 --> 01:06:14,110 Good luck! 1549 01:06:20,991 --> 01:06:22,962 OK, Mary Lou, you'll be in room number one. 1550 01:06:23,162 --> 01:06:24,031 Jamie, two. 1551 01:06:24,164 --> 01:06:25,032 Grace, you'll be in number three. 1552 01:06:25,166 --> 01:06:26,936 All down the hall to the left. 1553 01:06:27,170 --> 01:06:30,076 Families, say your goodbyes now, because from here on in, 1554 01:06:30,209 --> 01:06:32,549 it's all up to our three teens. 1555 01:06:32,581 --> 01:06:33,516 OK. 1556 01:06:38,760 --> 01:06:40,964 Well, I guess this is it. 1557 01:06:41,131 --> 01:06:42,935 Sweetheart, I love you. 1558 01:06:43,068 --> 01:06:45,206 Just go out there and squish it! 1559 01:06:45,306 --> 01:06:47,679 It's- it's crush it, grandma. 1560 01:06:47,711 --> 01:06:48,580 Oh. 1561 01:06:48,580 --> 01:06:48,614 Oh. Crush it, squish it. 1562 01:06:48,614 --> 01:06:49,916 Crush it, squish it. 1563 01:06:50,082 --> 01:06:50,852 You know what I mean. 1564 01:06:51,051 --> 01:06:52,120 [giggling] 1565 01:06:52,320 --> 01:06:53,255 Listen to me. 1566 01:06:53,389 --> 01:06:54,391 No matter what happens out there. 1567 01:06:54,525 --> 01:06:56,796 Remember, let's have some fun, OK? 1568 01:06:56,796 --> 01:06:56,830 Remember, let's have some fun, OK? I'll try to be awesome. 1569 01:06:56,830 --> 01:06:58,465 I'll try to be awesome. 1570 01:06:58,465 --> 01:06:58,466 I'll try to be awesome. Atta girl. 1571 01:06:58,466 --> 01:06:59,669 Atta girl. 1572 01:06:59,702 --> 01:07:00,538 Uh-oh. 1573 01:07:00,571 --> 01:07:02,407 What? 1574 01:07:02,508 --> 01:07:07,184 You said some people are better than awesome. 1575 01:07:07,350 --> 01:07:09,021 You are some people. 1576 01:07:09,220 --> 01:07:10,289 Come here. 1577 01:07:14,097 --> 01:07:19,008 [sighs heavily] Honey. 1578 01:07:19,207 --> 01:07:20,142 Oh, sorry. 1579 01:07:20,276 --> 01:07:21,145 Y-y- you go ahead. - No, please. 1580 01:07:21,311 --> 01:07:22,548 You go first. - No, no. 1581 01:07:22,581 --> 01:07:23,316 Just-- 1582 01:07:23,482 --> 01:07:24,886 Can't you both just hug me? 1583 01:07:25,086 --> 01:07:27,892 Honey, it's-- yes. 1584 01:07:28,092 --> 01:07:28,727 Of course. 1585 01:07:28,760 --> 01:07:29,929 Wh- wh- 1586 01:07:30,096 --> 01:07:31,599 OK, this is ridiculous. 1587 01:07:31,599 --> 01:07:31,633 OK, this is ridiculous. Just hug your daughter. 1588 01:07:31,633 --> 01:07:33,002 Just hug your daughter. 1589 01:07:33,102 --> 01:07:34,305 - Why did you have to do that? - Look, just-- 1590 01:07:34,471 --> 01:07:35,541 - Guys. - Forget it, OK? 1591 01:07:35,641 --> 01:07:38,613 Can't you see she needs us here right now? 1592 01:07:38,613 --> 01:07:39,381 Why- why are-- 1593 01:07:39,548 --> 01:07:40,316 You've been here 48 hours. 1594 01:07:40,483 --> 01:07:41,887 You're going to tell me-- 1595 01:07:42,120 --> 01:07:43,089 Oh, here you go making a big deal out of something again. 1596 01:07:43,255 --> 01:07:43,790 - A big deal-- - Really? 1597 01:07:43,823 --> 01:07:44,692 Stop it! 1598 01:07:47,397 --> 01:07:48,566 OK, honey, come here. 1599 01:07:48,566 --> 01:07:48,567 OK, honey, come here. C-c-c'mere. 1600 01:07:48,567 --> 01:07:49,501 C-c-c'mere. 1601 01:07:49,635 --> 01:07:50,671 You're- you're going to be great. 1602 01:07:50,671 --> 01:07:50,737 You're- you're going to be great. You're going to be great, honey. 1603 01:07:50,737 --> 01:07:51,506 You're going to be great, honey. 1604 01:07:51,506 --> 01:07:51,540 You're going to be great, honey. You're going to be-- 1605 01:07:51,540 --> 01:07:52,373 You're going to be-- 1606 01:07:52,508 --> 01:07:54,044 you're going to be fantastic. 1607 01:07:54,277 --> 01:07:55,179 Grace. 1608 01:07:59,789 --> 01:08:01,793 [knocking] 1609 01:08:01,793 --> 01:08:02,695 Who is it? 1610 01:08:06,803 --> 01:08:07,705 My god. 1611 01:08:10,276 --> 01:08:11,178 Miss Parton! 1612 01:08:15,887 --> 01:08:16,823 Aw. 1613 01:08:16,823 --> 01:08:16,856 Aw. You can just call me Dolly. 1614 01:08:16,856 --> 01:08:18,660 You can just call me Dolly. 1615 01:08:18,693 --> 01:08:19,695 Dolly. 1616 01:08:19,695 --> 01:08:21,098 May I come in? 1617 01:08:21,298 --> 01:08:23,069 Of course. 1618 01:08:23,168 --> 01:08:26,576 Would you come and have a seat with me? 1619 01:08:26,676 --> 01:08:28,781 You know, they've got me all rigged up 1620 01:08:28,813 --> 01:08:32,588 with all these cameras and all these monitors everywhere. 1621 01:08:32,655 --> 01:08:36,829 And I saw what happened with your folks out there. 1622 01:08:36,829 --> 01:08:36,830 And I saw what happened with your folks out there. I'm sorry. 1623 01:08:36,830 --> 01:08:38,065 I'm sorry. 1624 01:08:38,165 --> 01:08:40,270 Well, don't you be sorry, I can show you 1625 01:08:40,369 --> 01:08:43,610 on an instant replay how you were just perfect. 1626 01:08:43,643 --> 01:08:44,578 I was? 1627 01:08:44,578 --> 01:08:44,613 I was? You're perfect now. 1628 01:08:44,613 --> 01:08:45,714 You're perfect now. 1629 01:08:45,814 --> 01:08:47,651 You were perfect on your audition tape. 1630 01:08:47,718 --> 01:08:51,425 Seems to me like you're just a perfect little lady. 1631 01:08:51,526 --> 01:08:54,264 And I am usually right about a thing like that. 1632 01:08:54,464 --> 01:08:57,403 Thank you so much. 1633 01:08:57,470 --> 01:08:59,775 Well, I don't have but a second, and truth be told, 1634 01:08:59,842 --> 01:09:02,848 I'm really not supposed to talk to any of the finalists 1635 01:09:02,848 --> 01:09:02,915 I'm really not supposed to talk to any of the finalists until I see you out on stage. 1636 01:09:02,915 --> 01:09:04,552 until I see you out on stage. 1637 01:09:04,585 --> 01:09:08,727 But I just didn't want anything to cause a precious little gem 1638 01:09:08,727 --> 01:09:08,760 But I just didn't want anything to cause a precious little gem like you to lose her shine. 1639 01:09:08,760 --> 01:09:11,533 like you to lose her shine. 1640 01:09:11,566 --> 01:09:12,601 I won't. 1641 01:09:12,601 --> 01:09:14,605 You promise? 1642 01:09:14,605 --> 01:09:14,606 You promise? I promise. 1643 01:09:14,606 --> 01:09:15,306 I promise. 1644 01:09:15,473 --> 01:09:16,241 Well, all right then. 1645 01:09:16,408 --> 01:09:17,678 Let's go put on a show! 1646 01:09:25,894 --> 01:09:31,739 [epic music playing] 1647 01:09:31,739 --> 01:09:31,740 [epic music playing] ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, live from Dollywood, will you 1648 01:09:31,740 --> 01:09:35,313 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, live from Dollywood, will you 1649 01:09:35,379 --> 01:09:38,686 please welcome your host for the first annual Country 1650 01:09:38,753 --> 01:09:45,767 Star of Tomorrow, the legendary, the lovely, Dolly Parton! 1651 01:09:45,767 --> 01:09:45,768 Star of Tomorrow, the legendary, the lovely, Dolly Parton! Hello, everybody! 1652 01:09:45,768 --> 01:09:47,204 Hello, everybody! 1653 01:09:47,370 --> 01:09:49,775 [cheering, applause] 1654 01:09:49,775 --> 01:09:49,776 [cheering, applause] [whistling] 1655 01:09:49,776 --> 01:09:54,519 [whistling] 1656 01:09:54,552 --> 01:09:55,186 Hello! 1657 01:09:55,386 --> 01:09:57,124 Thank you! 1658 01:09:57,356 --> 01:09:58,092 Woo! 1659 01:09:58,258 --> 01:10:00,965 Merry Christmas, everybody! 1660 01:10:01,231 --> 01:10:04,438 Well, you sound like you're in the Christmas spirit. 1661 01:10:04,538 --> 01:10:06,510 Well, you know, it is Christmas, and this is 1662 01:10:06,642 --> 01:10:08,412 a big and special night for us. 1663 01:10:08,580 --> 01:10:09,816 We got a lot of show to do. 1664 01:10:09,915 --> 01:10:11,586 But I just thought it wouldn't be right 1665 01:10:11,652 --> 01:10:14,559 for us to kind of start a show here at this time of year 1666 01:10:14,658 --> 01:10:16,395 and not do a little bit of something, 1667 01:10:16,495 --> 01:10:18,834 even something as simple as Jingle Bells. 1668 01:10:18,933 --> 01:10:21,037 You want to do a little bit of Jingle Bells? 1669 01:10:21,238 --> 01:10:22,273 Yeah, why not? 1670 01:10:22,373 --> 01:10:24,945 (SINGING) Oh, jingle bells, jingle bells, 1671 01:10:24,945 --> 01:10:24,980 (SINGING) Oh, jingle bells, jingle bells, jingle all the way. 1672 01:10:24,980 --> 01:10:27,017 jingle all the way. 1673 01:10:27,250 --> 01:10:31,626 Oh, what fun it is to ride in a one horse open sleigh, hey! 1674 01:10:31,692 --> 01:10:35,967 Jingle bells, jingle bells, jingle all the way. 1675 01:10:36,034 --> 01:10:40,009 Oh, what fun it is to ride in a one horse open sleigh. 1676 01:10:40,276 --> 01:10:45,554 Oh, what fun it is to ride in a one horse open sleigh! 1677 01:10:49,995 --> 01:10:52,167 Yeah! 1678 01:10:52,400 --> 01:10:56,776 (NORMAL VOICE) Now that is what I call giving it all you got! 1679 01:10:56,809 --> 01:11:00,450 And isn't it giving a big part of what Christmas is all about? 1680 01:11:00,584 --> 01:11:02,622 Well, tonight, our three finalists 1681 01:11:02,721 --> 01:11:05,426 will give us the precious gift of themselves. 1682 01:11:05,493 --> 01:11:08,332 Their heart, their creativity, and their courage 1683 01:11:08,465 --> 01:11:10,570 to put themselves on the line. 1684 01:11:10,604 --> 01:11:13,776 Now, you all at home, and you folks here in the audience, 1685 01:11:13,843 --> 01:11:17,217 we're going to give one of them the gift of a recording 1686 01:11:17,350 --> 01:11:20,857 contract and a US concert tour. 1687 01:11:20,857 --> 01:11:20,924 contract and a US concert tour. What do you think about that? 1688 01:11:20,924 --> 01:11:22,260 What do you think about that? 1689 01:11:22,460 --> 01:11:23,997 [applause] 1690 01:11:23,997 --> 01:11:24,097 [applause] All right, let's get this thing going! 1691 01:11:24,097 --> 01:11:26,669 All right, let's get this thing going! 1692 01:11:26,736 --> 01:11:29,809 From Louisville, Kentucky, let's give a warm Tennessee 1693 01:11:29,842 --> 01:11:33,650 welcome to our first finalist, Miss Mary Lou Memphis singing 1694 01:11:33,783 --> 01:11:37,190 her original tune, Fiddling Around. 1695 01:11:37,356 --> 01:11:38,760 Come on out, Mary Lou. 1696 01:11:38,760 --> 01:11:40,429 [applause] 1697 01:11:40,630 --> 01:11:41,331 Take it away! 1698 01:11:41,498 --> 01:11:42,602 They're waiting for you. 1699 01:11:42,634 --> 01:11:43,570 OK. 1700 01:11:47,343 --> 01:11:50,817 [music - "fiddling around"] 1701 01:11:59,902 --> 01:12:02,541 (SINGING) Well, I was just fiddling around downtown 1702 01:12:02,708 --> 01:12:04,779 the first time I saw you. 1703 01:12:04,912 --> 01:12:06,816 Started fiddling with the thought 1704 01:12:06,883 --> 01:12:11,292 I'd do what I had to do to make you mine all mine. 1705 01:12:11,458 --> 01:12:13,429 True love is hard to find. 1706 01:12:13,529 --> 01:12:16,001 Since then, I spent nearly all my time 1707 01:12:16,001 --> 01:12:16,034 Since then, I spent nearly all my time fiddling around with you. 1708 01:12:16,034 --> 01:12:18,573 fiddling around with you. 1709 01:12:18,640 --> 01:12:21,545 Just fiddling, fiddling, fiddling around. 1710 01:12:21,679 --> 01:12:23,550 Picking 'em up and laying 'em down. 1711 01:12:23,683 --> 01:12:26,556 Yodel-ay-ee-ay, yodel-ay-ee-oo. 1712 01:12:26,656 --> 01:12:28,058 Fiddling around with you, with you. 1713 01:12:28,058 --> 01:12:28,092 Fiddling around with you, with you. Fiddling around with you. 1714 01:12:28,092 --> 01:12:29,829 Fiddling around with you. 1715 01:12:29,862 --> 01:12:30,764 Ah-ha! 1716 01:12:48,933 --> 01:12:50,303 Let's go, boys! 1717 01:12:50,502 --> 01:12:53,943 [fiddling faster] 1718 01:13:07,403 --> 01:13:08,840 Ah-ha! 1719 01:13:08,840 --> 01:13:10,276 Take that! 1720 01:13:10,442 --> 01:13:13,516 [cheering, applause] 1721 01:13:15,587 --> 01:13:16,355 Thank you! 1722 01:13:16,522 --> 01:13:19,929 Yessiree, that's very good! 1723 01:13:19,995 --> 01:13:22,367 I just want to wish Jamie and Grace good luck. 1724 01:13:22,500 --> 01:13:24,004 We all worked hard to get here. 1725 01:13:24,103 --> 01:13:27,109 Oh, that's very sweet of you, Mary Lou. 1726 01:13:27,109 --> 01:13:27,143 Oh, that's very sweet of you, Mary Lou. And good luck to you. 1727 01:13:27,143 --> 01:13:28,547 And good luck to you. 1728 01:13:28,713 --> 01:13:29,915 All right, thank you. 1729 01:13:29,982 --> 01:13:33,121 How about another hand for Miss Mary Lou Memphis? 1730 01:13:33,121 --> 01:13:33,122 How about another hand for Miss Mary Lou Memphis? [cheering] 1731 01:13:33,122 --> 01:13:34,992 [cheering] 1732 01:13:34,992 --> 01:13:34,993 [cheering] All right! 1733 01:13:34,993 --> 01:13:36,228 All right! 1734 01:13:36,494 --> 01:13:40,103 Well, our second finalist is a young fella from Texas. 1735 01:13:40,135 --> 01:13:43,141 Ooh, he's good looking, and he can tickle those ivories 1736 01:13:43,141 --> 01:13:43,175 Ooh, he's good looking, and he can tickle those ivories like nobody's business. 1737 01:13:43,175 --> 01:13:44,812 like nobody's business. 1738 01:13:44,878 --> 01:13:48,787 Here he is singing his original song, Dirt Road Dream. 1739 01:13:48,886 --> 01:13:51,325 Would you make welcome Jamie Warner. 1740 01:13:51,491 --> 01:13:54,163 [cheering, applause] 1741 01:13:54,163 --> 01:13:54,197 [cheering, applause] Oh, he's a Texan, all right! 1742 01:13:54,197 --> 01:13:56,434 Oh, he's a Texan, all right! 1743 01:13:56,602 --> 01:13:57,904 Howdy, cowboy. - Hi. 1744 01:13:57,904 --> 01:13:57,905 Howdy, cowboy. - Hi. How are you? 1745 01:13:57,905 --> 01:13:58,706 How are you? 1746 01:13:58,840 --> 01:14:00,309 - Good. - Thank you. 1747 01:14:00,442 --> 01:14:01,445 Well, why don't you go down there 1748 01:14:01,612 --> 01:14:02,881 and show us what you can do? 1749 01:14:02,881 --> 01:14:02,882 and show us what you can do? All right. 1750 01:14:02,882 --> 01:14:03,750 All right. 1751 01:14:03,750 --> 01:14:07,223 [cheering] 1752 01:14:17,911 --> 01:14:21,051 [music - "dirt road dream"] 1753 01:14:28,833 --> 01:14:31,004 (SINGING) All I need is a radio song, 1754 01:14:31,071 --> 01:14:36,749 all of my friends singing along, full tank of gasoline, 1755 01:14:36,916 --> 01:14:38,318 and a dirt road dream. 1756 01:14:38,553 --> 01:14:41,926 Along the way, maybe fall in love with the girl next door, 1757 01:14:41,926 --> 01:14:43,061 kick up some dust. 1758 01:14:43,161 --> 01:14:46,468 Hands in the air if you know what I mean. 1759 01:14:46,635 --> 01:14:48,071 It's a dirt road dream. 1760 01:14:48,071 --> 01:14:48,072 It's a dirt road dream. Come on, come on. 1761 01:14:48,072 --> 01:14:49,073 Come on, come on. 1762 01:14:49,073 --> 01:14:49,107 Come on, come on. Come along with me. 1763 01:14:49,107 --> 01:14:50,375 Come along with me. 1764 01:14:50,510 --> 01:14:53,081 You know time, time to slow down. 1765 01:14:53,081 --> 01:14:53,148 You know time, time to slow down. Get the wheel spinning around. 1766 01:14:53,148 --> 01:14:54,885 Get the wheel spinning around. 1767 01:14:54,952 --> 01:14:57,824 Oh, come on, come on, come on, who's with me. 1768 01:14:57,958 --> 01:15:00,229 I'm chasing a dirt road dream. 1769 01:15:02,968 --> 01:15:05,707 Oh, a dirt road dream. 1770 01:15:17,864 --> 01:15:21,806 Oh, come on, come on, come along with me. 1771 01:15:21,939 --> 01:15:24,111 You know time, time to slow down. 1772 01:15:24,143 --> 01:15:28,218 Get the wheel spinning around, oh come on, come on, come on, 1773 01:15:28,218 --> 01:15:29,253 who's with me? 1774 01:15:29,253 --> 01:15:29,320 who's with me? I'm chasing a dirt road dream. 1775 01:15:29,320 --> 01:15:31,725 I'm chasing a dirt road dream. 1776 01:15:34,163 --> 01:15:36,669 Oh, a dirt road dream. 1777 01:15:39,240 --> 01:15:41,244 Oh, a dirt road dream. 1778 01:15:44,618 --> 01:15:46,020 Oh, a dirt road dream. 1779 01:15:49,260 --> 01:15:50,997 [cheering, applause] 1780 01:15:50,997 --> 01:15:50,998 [cheering, applause] Thank you. 1781 01:15:50,998 --> 01:15:51,932 Thank you. 1782 01:15:54,872 --> 01:15:55,907 Thank you. 1783 01:15:59,147 --> 01:16:03,155 Wow, looks like they're loving on you! 1784 01:16:03,155 --> 01:16:05,793 Thank you guys. 1785 01:16:05,927 --> 01:16:08,566 I mean, I may be whatever age I am, 1786 01:16:08,699 --> 01:16:11,171 but you never get too old to dream. 1787 01:16:11,171 --> 01:16:11,205 but you never get too old to dream. [cheering, applause] 1788 01:16:11,205 --> 01:16:14,277 [cheering, applause] 1789 01:16:14,277 --> 01:16:14,377 [cheering, applause] Well, now, everybody, a little girl 1790 01:16:14,377 --> 01:16:16,849 Well, now, everybody, a little girl 1791 01:16:16,916 --> 01:16:20,289 from Tennessee with a guitar, just like yours truly. 1792 01:16:20,355 --> 01:16:24,096 The lovely Grace Gibson singing her original song, 1793 01:16:24,096 --> 01:16:24,097 The lovely Grace Gibson singing her original song, Miss You, Miss Me. 1794 01:16:24,097 --> 01:16:26,067 Miss You, Miss Me. 1795 01:16:26,067 --> 01:16:26,101 Miss You, Miss Me. Grace, come on out here. 1796 01:16:26,101 --> 01:16:27,369 Grace, come on out here. 1797 01:16:27,369 --> 01:16:27,436 Grace, come on out here. [cheering, applause] - Well, now. 1798 01:16:27,436 --> 01:16:28,706 [cheering, applause] - Well, now. 1799 01:16:28,906 --> 01:16:29,742 Look at her. 1800 01:16:29,908 --> 01:16:31,177 Pretty as a little doll. 1801 01:16:31,177 --> 01:16:32,179 You go get seated. 1802 01:16:32,179 --> 01:16:32,213 You go get seated. They're waiting for you. 1803 01:16:32,213 --> 01:16:34,484 They're waiting for you. 1804 01:16:34,651 --> 01:16:38,191 [cheering, applause] 1805 01:16:55,325 --> 01:16:58,966 [whistling] 1806 01:17:06,815 --> 01:17:13,228 [music - "miss you, miss me"] 1807 01:17:13,228 --> 01:17:14,130 (SINGING) Miss me. 1808 01:17:16,367 --> 01:17:20,810 Don't you miss and want to hold me now and then? 1809 01:17:23,181 --> 01:17:29,995 And kiss me, and tell me I'm your little girl again? 1810 01:17:33,235 --> 01:17:39,681 Daddy, when you left, did you remove yourself 1811 01:17:39,815 --> 01:17:45,960 from every sweet remembrance of me? 1812 01:17:46,027 --> 01:17:52,774 I'm always missing you, I hope you miss me too, 1813 01:17:52,874 --> 01:17:59,020 and everything we were and still could be. 1814 01:17:59,120 --> 01:18:02,894 Miss little things like walking in the park. 1815 01:18:05,465 --> 01:18:12,213 Miss summer nights with fireflies in a jar. 1816 01:18:12,313 --> 01:18:18,860 Vague memories of you playing your guitar. 1817 01:18:19,026 --> 01:18:22,466 Miss all of this, it's true. 1818 01:18:22,466 --> 01:18:22,500 Miss all of this, it's true. But mostly I miss you. 1819 01:18:22,500 --> 01:18:25,707 But mostly I miss you. 1820 01:18:25,740 --> 01:18:32,119 Because no one else could ever take your place. 1821 01:18:32,152 --> 01:18:41,037 And mama, don't you miss the things that home is all about? 1822 01:18:41,070 --> 01:18:49,453 And oh, the drama caused by the anger you keep acting out. 1823 01:18:51,859 --> 01:18:58,706 Why can't you both just see you didn't divorce me? 1824 01:18:58,773 --> 01:19:02,212 Forgive, forget, and try to get along. 1825 01:19:05,085 --> 01:19:08,425 I miss us being close. 1826 01:19:08,425 --> 01:19:08,458 I miss us being close. I love and miss you both. 1827 01:19:08,458 --> 01:19:11,331 I love and miss you both. 1828 01:19:11,431 --> 01:19:15,873 Don't miss the plea I've written in my song. 1829 01:19:18,111 --> 01:19:21,785 Your little miss is missing out on you. 1830 01:19:24,825 --> 01:19:28,866 And you're both missing out on so much, too. 1831 01:19:31,304 --> 01:19:37,450 Put pride aside and do what you should do. 1832 01:19:37,517 --> 01:19:44,264 Just let resentment go, let your true feelings flow. 1833 01:19:44,363 --> 01:19:48,539 Guess you could think of it as saving Grace. 1834 01:19:51,110 --> 01:19:54,383 I love, miss you both. 1835 01:19:54,383 --> 01:19:54,417 I love, miss you both. I want us to be close. 1836 01:19:54,417 --> 01:19:57,390 I want us to be close. 1837 01:19:57,489 --> 01:20:04,538 Won't you help me be your amazing Grace? 1838 01:20:04,538 --> 01:20:05,506 I miss you. 1839 01:20:10,115 --> 01:20:11,017 Miss me. 1840 01:20:16,394 --> 01:20:20,102 [cheering, applause] 1841 01:20:23,542 --> 01:20:24,443 Thank you. 1842 01:20:34,564 --> 01:20:37,002 That was just just terrific, darling. 1843 01:20:37,202 --> 01:20:38,572 It really was. 1844 01:20:38,572 --> 01:20:38,639 It really was. You're making me cry back there! 1845 01:20:38,639 --> 01:20:41,411 You're making me cry back there! 1846 01:20:41,411 --> 01:20:41,444 You're making me cry back there! Oh, that is so sweet. 1847 01:20:41,444 --> 01:20:44,216 Oh, that is so sweet. 1848 01:20:44,216 --> 01:20:45,286 So beautiful. 1849 01:20:45,385 --> 01:20:47,557 You know, a lot of people have been talking 1850 01:20:47,557 --> 01:20:47,624 You know, a lot of people have been talking about how refreshing it is to have 1851 01:20:47,624 --> 01:20:49,360 about how refreshing it is to have 1852 01:20:49,427 --> 01:20:52,366 a young African-American girl singing country music. 1853 01:20:52,499 --> 01:20:54,137 Of course, now all of us musicians 1854 01:20:54,170 --> 01:20:57,276 know that that's been the case since country music began. 1855 01:20:57,276 --> 01:20:58,713 That's right. 1856 01:20:58,913 --> 01:21:01,284 [applause] 1857 01:21:01,317 --> 01:21:04,525 And, uh, this song of yours, if you don't mind me asking, 1858 01:21:04,591 --> 01:21:07,296 it sounds like that might be something personal. 1859 01:21:07,329 --> 01:21:09,568 Um-- yes. 1860 01:21:09,668 --> 01:21:12,439 And your family, they're all here, aren't they? 1861 01:21:12,439 --> 01:21:12,473 And your family, they're all here, aren't they? Um, my family's here. 1862 01:21:12,473 --> 01:21:14,110 Um, my family's here. 1863 01:21:14,143 --> 01:21:18,586 Well, won't you guys stand up, so we can take a look at you? 1864 01:21:18,586 --> 01:21:21,592 [cheering] 1865 01:21:23,963 --> 01:21:29,608 (VOICE BREAKING) Um, I want to say that all of you 1866 01:21:29,608 --> 01:21:29,674 (VOICE BREAKING) Um, I want to say that all of you are the reason that I'm here. 1867 01:21:29,674 --> 01:21:31,478 are the reason that I'm here. 1868 01:21:31,512 --> 01:21:43,368 And win or lose, I will always be your student, your grandkid, 1869 01:21:43,368 --> 01:21:45,305 and your daughter. 1870 01:21:45,372 --> 01:21:49,280 I always will be, whether this contest makes me a star, 1871 01:21:49,346 --> 01:21:53,055 or a girl going home on a funny looking church bus. 1872 01:21:53,221 --> 01:21:54,356 We love you, Grace. 1873 01:21:54,356 --> 01:21:54,357 We love you, Grace. Good luck. 1874 01:21:54,357 --> 01:21:55,292 Good luck. 1875 01:21:55,425 --> 01:21:56,996 Won't you stand up and take a bow? 1876 01:21:57,162 --> 01:21:58,699 You certainly deserve one. 1877 01:21:58,699 --> 01:21:58,733 You certainly deserve one. [wild cheering and applause] 1878 01:21:58,733 --> 01:22:00,871 [wild cheering and applause] 1879 01:22:01,070 --> 01:22:02,039 It's all right. 1880 01:22:12,259 --> 01:22:14,029 [dramatic music playing] 1881 01:22:14,129 --> 01:22:18,840 ANNOUNCER: And, back in five, four, three-- 1882 01:22:18,973 --> 01:22:22,379 [cheering, applause] 1883 01:22:24,116 --> 01:22:28,726 Well, welcome back, everyone! 1884 01:22:28,959 --> 01:22:32,734 Well, America has met our three finalists, heard their songs, 1885 01:22:32,734 --> 01:22:34,037 felt their music. 1886 01:22:34,136 --> 01:22:36,842 And I don't think anyone can deny that you all 1887 01:22:37,009 --> 01:22:39,213 had a tough choice to make. 1888 01:22:39,280 --> 01:22:42,687 Why don't you give these three another big hand? 1889 01:22:42,687 --> 01:22:42,688 Why don't you give these three another big hand? [applause] 1890 01:22:42,688 --> 01:22:45,693 [applause] 1891 01:22:46,595 --> 01:22:48,064 But! 1892 01:22:48,131 --> 01:22:52,072 A choice has been made by all of you in the audience, 1893 01:22:52,139 --> 01:22:54,210 and all of the folks watching at home. 1894 01:22:54,276 --> 01:22:59,621 And here in my hand is the winner of the first ever 1895 01:22:59,621 --> 01:22:59,654 And here in my hand is the winner of the first ever country star of tomorrow. 1896 01:22:59,654 --> 01:23:01,859 country star of tomorrow. 1897 01:23:02,025 --> 01:23:03,829 You ready over there? 1898 01:23:04,029 --> 01:23:05,432 Ready out there? 1899 01:23:05,465 --> 01:23:08,138 I always love this when they do the award shows where you just 1900 01:23:08,304 --> 01:23:09,842 keep everybody in suspense. 1901 01:23:10,041 --> 01:23:14,084 [laughter] 1902 01:23:14,183 --> 01:23:16,688 And the country star of tomorrow is-- 1903 01:23:25,740 --> 01:23:27,978 Jamie Warner! 1904 01:23:28,177 --> 01:23:29,313 OK, Jamie! 1905 01:23:29,313 --> 01:23:29,314 OK, Jamie! [applause] 1906 01:23:29,314 --> 01:23:31,117 [applause] 1907 01:23:31,317 --> 01:23:32,086 DOLLY PARTON: Woo! 1908 01:23:32,286 --> 01:23:33,354 All right, Jamie! 1909 01:23:38,231 --> 01:23:41,438 Well, how about that? 1910 01:23:41,470 --> 01:23:46,147 [laughs] Well, congratulations to you, and you take that, 1911 01:23:46,280 --> 01:23:47,651 and you might want to frame that. 1912 01:23:47,717 --> 01:23:51,191 And I know that you did a great job, and you did win. 1913 01:23:51,290 --> 01:23:53,161 But now, these girls are not too shabby. 1914 01:23:53,227 --> 01:23:56,602 How about another nice hand for Mary Lou Memphis, 1915 01:23:56,702 --> 01:23:59,074 and our beautiful little Grace Gibson over there? 1916 01:23:59,206 --> 01:24:00,042 [cheering, applause] 1917 01:24:00,208 --> 01:24:01,512 Well, that's it, everybody! 1918 01:24:01,612 --> 01:24:03,849 We're filled with love, but out of time. 1919 01:24:04,083 --> 01:24:07,958 So thanks so much for tuning in for our very first country 1920 01:24:08,157 --> 01:24:09,426 star of tomorrow. 1921 01:24:09,493 --> 01:24:11,364 So come on back next year, cause it could be you. 1922 01:24:11,497 --> 01:24:13,468 It's like I always say, you're never 1923 01:24:13,501 --> 01:24:17,209 going to do a whole lot unless you're brave enough to try. 1924 01:24:17,342 --> 01:24:19,214 So good night and Merry Christmas! 1925 01:24:19,380 --> 01:24:20,750 [cheering, applause] 1926 01:24:20,783 --> 01:24:22,553 So you take this and go down and help us out a little more. 1927 01:24:29,768 --> 01:24:31,538 [music - "dirt road dream"] - Good job. 1928 01:24:31,538 --> 01:24:31,539 [music - "dirt road dream"] - Good job. Thank you. 1929 01:24:31,539 --> 01:24:32,574 Thank you. 1930 01:24:32,640 --> 01:24:33,943 Your folks are out there waiting for you. 1931 01:24:34,109 --> 01:24:35,045 Won't you go join them? 1932 01:24:35,245 --> 01:24:36,213 Thank you. 1933 01:24:40,121 --> 01:24:43,394 (SINGING) And all I need is a radio song, all 1934 01:24:43,529 --> 01:24:46,201 of my friends singing along-- 1935 01:24:46,400 --> 01:24:50,776 [crowd clamoring] 1936 01:24:50,810 --> 01:24:59,627 [gasps] 1937 01:24:59,627 --> 01:25:01,598 You did so good. 1938 01:25:01,598 --> 01:25:01,599 You did so good. I'm proud of you. 1939 01:25:01,599 --> 01:25:04,938 I'm proud of you. 1940 01:25:05,138 --> 01:25:06,575 You see, baby? 1941 01:25:06,608 --> 01:25:08,613 You won. 1942 01:25:08,646 --> 01:25:09,547 You won. 1943 01:25:15,726 --> 01:25:19,366 [music - "silent night"] 1944 01:25:24,476 --> 01:25:29,587 GRACE AND DANNY: (SINGING) Silent night. 1945 01:25:29,587 --> 01:25:29,588 GRACE AND DANNY: (SINGING) Silent night. Holy night. 1946 01:25:29,588 --> 01:25:33,729 Holy night. 1947 01:25:33,729 --> 01:25:33,763 Holy night. All is calm, all is bright. 1948 01:25:33,763 --> 01:25:42,479 All is calm, all is bright. 1949 01:25:42,613 --> 01:25:50,462 Round yon virgin mother and child. 1950 01:25:50,596 --> 01:25:59,781 ALL: Holy infant so tender and mild. 1951 01:25:59,781 --> 01:25:59,815 ALL: Holy infant so tender and mild. Sleep in heavenly peace. 1952 01:25:59,815 --> 01:26:05,191 Sleep in heavenly peace. 1953 01:26:08,398 --> 01:26:14,243 Sleep in heavenly peace. 1954 01:26:17,449 --> 01:26:21,758 Silent night. 1955 01:26:21,758 --> 01:26:21,759 Silent night. Holy night. 1956 01:26:21,759 --> 01:26:25,900 Holy night. 1957 01:26:25,900 --> 01:26:25,934 Holy night. All is calm all is bright. 1958 01:26:25,934 --> 01:26:34,316 All is calm all is bright. 1959 01:26:34,517 --> 01:26:36,086 This looks good! 1960 01:26:36,220 --> 01:26:43,268 Round yon virgin, mother and child. 1961 01:26:43,401 --> 01:26:51,785 Holy infant so tender and mild. 1962 01:26:51,785 --> 01:26:51,819 Holy infant so tender and mild. Sleep in heavenly peace. 1963 01:26:51,819 --> 01:26:56,795 Sleep in heavenly peace. 1964 01:27:00,669 --> 01:27:05,513 Sleep in heavenly peace. 1965 01:27:29,426 --> 01:27:33,267 [upbeat music playing] 129726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.