All language subtitles for A History Without Importance - Une histoire sans importance (1980)_OmeU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:15,040 AN UNIMPORTANT STORY 2 00:00:19,300 --> 00:00:21,250 Subtitles: 3 00:00:22,550 --> 00:00:25,960 Translation MONIQUE & MICHEL COMTE 4 00:00:26,650 --> 00:00:29,350 Timing & English Proof TORRANCE 5 00:01:52,300 --> 00:01:56,250 Godasse, Godasse, All passengers off the train 6 00:02:01,880 --> 00:02:05,000 I will not get the average this quarter 7 00:02:05,300 --> 00:02:07,480 You're not the only one โ€“ You're still doing better 8 00:02:07,680 --> 00:02:08,440 You bet? 9 00:02:09,120 --> 00:02:11,700 Anyway, the teacher can't stand me, so... 10 00:02:11,720 --> 00:02:14,000 I can't believe she sacks some one this way 11 00:02:14,260 --> 00:02:15,760 Say, did you see what happened to Danny... 12 00:02:15,765 --> 00:02:17,400 ...when he was at the board the other day? 13 00:02:17,450 --> 00:02:19,290 Wasn't it straight sacking? 14 00:02:19,640 --> 00:02:21,750 Are you kidding? She can't remember anything 15 00:02:23,720 --> 00:02:25,600 So, what should we do? 16 00:02:25,960 --> 00:02:27,640 Shall we play cards or not? 17 00:02:27,820 --> 00:02:29,800 Yeah โ€“ Let's do it 18 00:02:40,440 --> 00:02:42,480 Give me the cards โ€“ Sure 19 00:02:45,760 --> 00:02:48,090 You deal? โ€“ Yes, you cut the deck 20 00:02:54,720 --> 00:02:56,400 No fake hand, ok? 21 00:03:04,080 --> 00:03:05,400 Here comes Dany 22 00:03:10,350 --> 00:03:11,820 Hi โ€“ Hi 23 00:03:12,000 --> 00:03:13,460 Good morning โ€“ Hi 24 00:03:13,650 --> 00:03:15,080 Still playing cards... 25 00:03:22,320 --> 00:03:23,600 Whose turn to call? 26 00:03:24,330 --> 00:03:25,650 You Philippe 27 00:03:36,040 --> 00:03:38,150 No I don't feel like playing 28 00:03:41,650 --> 00:03:43,700 Shit, we can't play with just three 29 00:03:45,440 --> 00:03:47,670 You could have stayed with me, really 30 00:03:48,440 --> 00:03:50,800 I'm not going to be with you all the time 31 00:03:50,920 --> 00:03:52,130 Jean is cool 32 00:03:52,600 --> 00:03:54,400 I did not want to let him down 33 00:04:01,520 --> 00:04:02,500 Little idiot 34 00:04:05,120 --> 00:04:07,160 Give me a bite? โ€“ No 35 00:04:07,560 --> 00:04:08,920 You don't want to? 36 00:04:10,000 --> 00:04:11,620 If you want some, buy some 37 00:04:11,760 --> 00:04:14,200 Otherwise you'll get even more puffed 38 00:04:14,320 --> 00:04:15,320 Thanks 39 00:04:16,160 --> 00:04:18,760 Count me out for your math exam tomorrow 40 00:04:20,960 --> 00:04:22,530 Oh, you're a penny pincher 41 00:04:26,920 --> 00:04:27,600 See you 42 00:04:27,680 --> 00:04:30,000 Take that. And revise your lessons well 43 00:04:30,070 --> 00:04:30,720 Thank you 44 00:04:31,080 --> 00:04:32,760 I can count on you for tomorrow, ok? 45 00:04:34,340 --> 00:04:36,290 I'll bring some doughnuts! 46 00:04:36,880 --> 00:04:38,400 And strawberry ones 47 00:05:21,500 --> 00:05:23,960 Listen, I have something important to tell you 48 00:05:31,720 --> 00:05:33,900 Maybe he doesn't give a shit about me 49 00:05:34,840 --> 00:05:36,680 We've got nothing in common 50 00:05:44,620 --> 00:05:46,200 Jolly good 51 00:06:07,480 --> 00:06:12,680 Morning. Morning. Georges-Henri. Jean-Franรงois. Hi. Marc. 52 00:07:14,960 --> 00:07:16,040 Occupied 53 00:07:16,720 --> 00:07:18,190 This seat is occupied 54 00:08:24,440 --> 00:08:26,200 What about a game? 55 00:08:26,640 --> 00:08:28,100 Come up with a game 56 00:08:28,640 --> 00:08:30,800 I know no game 57 00:08:30,930 --> 00:08:33,400 You know no games, you know no jokes. 58 00:08:33,560 --> 00:08:35,850 What did you do when I was not here? 59 00:08:37,320 --> 00:08:39,830 Let's each of us write what we think on paper, ok? 60 00:08:39,900 --> 00:08:40,350 Ok 61 00:08:41,520 --> 00:08:43,760 But let's swear to tell the truth 62 00:08:44,560 --> 00:08:45,640 Ok, let's go 63 00:09:02,900 --> 00:09:04,350 You really think so? 64 00:09:10,080 --> 00:09:11,500 It's a joke 65 00:09:14,320 --> 00:09:16,530 I wanted to see your reaction 66 00:09:18,280 --> 00:09:20,920 Silly you for inventing stupid games 67 00:09:24,960 --> 00:09:26,560 And you? What did you come out with? 68 00:09:26,680 --> 00:09:29,040 I had nothing in mind so I wrote nothing 69 00:09:42,680 --> 00:09:44,320 Goodbye gentlemen, thank you 70 00:09:44,900 --> 00:09:46,160 Good evening 71 00:09:46,1300 --> 00:09:50,520 (kids singing) ...I lose my cap, my guitar, my gal... 72 00:09:57,920 --> 00:10:00,000 I want you 73 00:10:18,200 --> 00:10:20,300 "In such a world, declining, running away, schmuck..." 74 00:10:20,520 --> 00:10:22,600 You see? It moves 75 00:10:24,440 --> 00:10:26,600 Doesn't it do it to you as well? โ€“ What? 76 00:10:26,840 --> 00:10:27,920 Well, this 77 00:10:28,640 --> 00:10:32,150 Everytime I'm on a train, the motion of the train does this to me 78 00:10:32,200 --> 00:10:33,240 I don't care 79 00:10:35,280 --> 00:10:37,250 When I'm at the swimming pool... 80 00:10:37,400 --> 00:10:38,630 ...it gets all small 81 00:10:38,920 --> 00:10:40,700 I can't even catch it 82 00:10:50,840 --> 00:10:52,320 You can jerk off, can't you? 83 00:11:00,280 --> 00:11:01,700 I can't do it 84 00:11:02,480 --> 00:11:05,410 Sometimes when I shower I try but it doesn't work 85 00:11:06,800 --> 00:11:08,960 Or in the toilets 86 00:11:09,680 --> 00:11:11,640 Go see a doctor 87 00:11:12,880 --> 00:11:16,300 One day I did. He put it in a machine and I could do it 88 00:11:19,080 --> 00:11:21,200 You are bullshitting me 89 00:11:38,360 --> 00:11:42,160 And at night, in your bed when you dream, it never happens to you? 90 00:11:42,490 --> 00:11:46,040 Precisely, and then I wake up all messy 91 00:11:47,760 --> 00:11:49,160 Weird 92 00:11:50,000 --> 00:11:52,700 When I was your age I had been able to do it for a while 93 00:11:53,840 --> 00:11:55,400 Since when? 94 00:11:55,520 --> 00:11:56,370 Don't know 95 00:11:56,640 --> 00:11:58,200 Since always 96 00:11:58,560 --> 00:12:01,200 No, three or four years 97 00:12:03,720 --> 00:12:05,360 Show me how you do it? 98 00:12:05,520 --> 00:12:07,750 I can't simply show it to you 99 00:12:07,800 --> 00:12:09,600 It can't be done like that 100 00:12:10,000 --> 00:12:13,160 Why not? โ€“ No, you have to think of someone... 101 00:12:13,200 --> 00:12:14,600 ...or something. 102 00:12:15,200 --> 00:12:16,680 How do I know? 103 00:12:17,280 --> 00:12:19,320 I could get you in the mood? โ€“ Stop being stupid... 104 00:12:19,800 --> 00:12:21,330 ...or I'll kick your ass 105 00:12:22,800 --> 00:12:26,040 We promised to tell everything to one another, to talk about everything 106 00:12:26,400 --> 00:12:27,950 You know I don't tell anyone else 107 00:12:28,040 --> 00:12:30,100 I can't do it here right now, nevertheless 108 00:12:30,280 --> 00:12:31,560 Why not? โ€“ No 109 00:12:31,640 --> 00:12:32,950 You don't know? 110 00:12:33,800 --> 00:12:36,800 That's not the point. My mother could show up and you'll see 111 00:12:36,920 --> 00:12:38,680 What would she say? 112 00:12:40,720 --> 00:12:42,340 I'm going to kick your ass 113 00:12:43,240 --> 00:12:44,460 You want some more? 114 00:13:05,920 --> 00:13:07,110 Staying idle again 115 00:13:08,660 --> 00:13:10,440 You'd better study 116 00:13:12,680 --> 00:13:14,480 Claude... 117 00:13:14,720 --> 00:13:16,600 ...you'd better go home 118 00:14:13,560 --> 00:14:14,410 Hi 119 00:14:51,080 --> 00:14:52,300 Stop it 120 00:15:20,400 --> 00:15:22,680 Stop it, I'm not a girl 121 00:15:38,440 --> 00:15:40,080 Give me a bite? โ€“ No 122 00:15:40,640 --> 00:15:41,250 No, no 123 00:15:41,300 --> 00:15:42,850 You don't want to 124 00:15:44,000 --> 00:15:44,520 Goodbye 125 00:15:44,760 --> 00:15:46,920 Refresh your lessons well I will think about you tomorrow 126 00:15:50,370 --> 00:15:52,120 And strawberry ones, ok? 127 00:15:54,660 --> 00:15:55,810 "I wish you a very good night" 128 00:15:55,920 --> 00:15:57,670 "We meet again on Easter Monday" 129 00:15:57,750 --> 00:16:01,400 "I wish you a happy Easter and from tomorrow you will be..." 130 00:16:01,640 --> 00:16:04,320 Tony you're sleeping. Go to bed 131 00:16:06,280 --> 00:16:07,880 By the way, are you staying the night? 132 00:16:08,040 --> 00:16:08,970 Yes please 133 00:16:09,480 --> 00:16:14,510 And if Philippe agrees, you can manage to sleep together 134 00:16:15,120 --> 00:16:16,970 So goodnight boys 135 00:16:19,280 --> 00:16:20,760 "And by the head of the coffin..." 136 00:16:20,880 --> 00:16:22,050 What a dumb movie 137 00:16:22,100 --> 00:16:23,160 Let me finish 138 00:16:23,440 --> 00:16:25,160 "Two silver candlesticks..." 139 00:16:25,320 --> 00:16:26,800 Oh, what a bore 140 00:16:27,600 --> 00:16:29,800 Well, are there blankets? 141 00:16:31,800 --> 00:16:32,840 No 142 00:16:38,320 --> 00:16:39,840 Move your legs 143 00:16:39,880 --> 00:16:40,720 Move 144 00:16:46,640 --> 00:16:49,000 So boy, how do we manage? 145 00:16:56,360 --> 00:16:58,040 What do you think? 146 00:16:59,400 --> 00:17:01,330 As you want 147 00:17:16,760 --> 00:17:18,600 What a bore to make beds 148 00:17:20,920 --> 00:17:23,520 If it was larger we could sleep together 149 00:17:29,200 --> 00:17:32,660 It's a bore for both of us to get cold if we sleep on the floor 150 00:17:33,000 --> 00:17:35,280 We can try to both sleep in the same bed 151 00:17:35,480 --> 00:17:37,960 And if it doesn't work you can push me out 152 00:17:43,280 --> 00:17:45,170 I won't push you out 153 00:17:50,120 --> 00:17:51,720 Ok, let's try 154 00:20:35,520 --> 00:20:37,420 We must not do it again 155 00:21:08,760 --> 00:21:10,420 Beat it 156 00:21:11,520 --> 00:21:13,490 I don't care 157 00:21:18,800 --> 00:21:20,700 I did not come for you 158 00:21:22,040 --> 00:21:23,250 At the time I was a kid 159 00:21:23,450 --> 00:21:25,400 You taught things to me 160 00:21:26,360 --> 00:21:28,090 You are so different 161 00:21:28,880 --> 00:21:30,550 We'll never get along well 162 00:21:32,760 --> 00:21:35,640 I always feel as if you are under a glass bell 163 00:21:37,560 --> 00:21:39,550 I see you but I can't reach you 164 00:21:39,760 --> 00:21:42,400 I don't get sentences like that, so stop it 165 00:21:43,240 --> 00:21:46,120 I feel like I'm changing deep inside me 166 00:21:47,880 --> 00:21:50,300 You like only what I dislike in me 167 00:21:51,400 --> 00:21:54,500 You think nothing over We never talk 168 00:21:56,520 --> 00:21:58,400 You think only of yourself 169 00:21:58,640 --> 00:22:00,480 Yes, I guess that's it 170 00:22:00,840 --> 00:22:02,600 But you don't know me 171 00:22:05,200 --> 00:22:07,300 One should not always trust appearances 172 00:22:07,560 --> 00:22:10,150 I never say what I think โ€“ That's easy 173 00:22:10,440 --> 00:22:11,680 I don't want to discuss 174 00:22:11,810 --> 00:22:13,000 I've got homework to do 175 00:22:13,200 --> 00:22:14,400 Leave me alone 176 00:22:14,600 --> 00:22:17,040 Ok, I will leave you alone 177 00:22:18,890 --> 00:22:20,700 Let me play you a record 178 00:22:24,000 --> 00:22:27,500 "In such a world, declining, running away, schmuck..." 179 00:22:27,900 --> 00:22:30,240 That's it, remind me who will stay 180 00:22:33,760 --> 00:22:39,480 "...I lose my cap, my guitar, my gal, I'm fed up" 181 00:24:48,220 --> 00:24:50,570 Faster, faster 182 00:24:59,520 --> 00:25:00,900 Get out if you can 183 00:25:01,000 --> 00:25:02,870 Wait, wait 184 00:25:18,920 --> 00:25:20,550 Have you seen that girl over there? 185 00:25:20,960 --> 00:25:22,930 Yes โ€“ Not bad, isn't she? 186 00:25:25,000 --> 00:25:26,680 Maybe. I don't know 187 00:25:26,690 --> 00:25:28,900 Why maybe? She's nice, yes or no? 188 00:25:29,470 --> 00:25:31,080 Yeah, if you say so 189 00:25:31,600 --> 00:25:33,000 You never look at girls 190 00:25:33,160 --> 00:25:35,360 (girl) Let's think about the food too 191 00:25:37,160 --> 00:25:39,200 Yes, I think she's nice 192 00:25:40,960 --> 00:25:42,440 Want to go and see her? 193 00:25:42,640 --> 00:25:44,470 I don't know her 194 00:25:46,160 --> 00:25:48,290 (girl) Let's remember to write to our parents 195 00:25:49,240 --> 00:25:51,550 You're nothing but a kid โ€“ And you? 196 00:25:51,920 --> 00:25:53,150 What me? 197 00:26:04,530 --> 00:26:06,700 So have you made up your mind 198 00:26:11,640 --> 00:26:13,610 Pass me the bottle of wine? 199 00:26:26,840 --> 00:26:29,370 You're going to drink this in one go 200 00:26:29,720 --> 00:26:30,900 What in one go? 201 00:26:31,300 --> 00:26:32,800 Come on โ€“ What for? 202 00:26:33,080 --> 00:26:35,110 It might give you some confidence 203 00:26:37,240 --> 00:26:38,970 Come on, drink I say 204 00:26:43,200 --> 00:26:45,000 I don't feel like going 205 00:26:46,400 --> 00:26:48,370 I don't feel like going, I tell you 206 00:27:31,720 --> 00:27:32,720 You asleep? 207 00:27:33,760 --> 00:27:35,320 Move over 208 00:27:38,680 --> 00:27:40,900 If you had seen that girl... 209 00:27:41,080 --> 00:27:41,980 I don't give a shit 210 00:27:42,120 --> 00:27:43,890 Such nice skin 211 00:27:44,960 --> 00:27:46,200 Let me sleep 212 00:27:46,350 --> 00:27:47,970 You always sleep 213 00:27:53,200 --> 00:27:54,680 I'm cold 214 00:28:03,600 --> 00:28:05,450 Stop it now 215 00:28:10,240 --> 00:28:11,450 Go nude 216 00:28:11,560 --> 00:28:12,450 No 217 00:28:18,440 --> 00:28:19,400 Go nude 218 00:28:19,440 --> 00:28:20,440 No! 219 00:28:23,520 --> 00:28:24,700 Please 220 00:28:29,560 --> 00:28:32,050 Stop or I shout 221 00:28:32,100 --> 00:28:32,960 Go nude! 222 00:28:33,000 --> 00:28:33,520 Stop it! 223 00:28:38,000 --> 00:28:38,760 Shit 224 00:28:39,240 --> 00:28:40,080 Shit! 225 00:28:40,480 --> 00:28:41,880 Shit! 226 00:29:32,760 --> 00:29:35,650 Do you think it's a pleasure to see such a face? 227 00:29:38,000 --> 00:29:39,750 Leave me alone 228 00:29:45,000 --> 00:29:47,000 Is it Claude? 229 00:29:52,440 --> 00:29:54,300 Did you have an argument? 230 00:29:54,520 --> 00:29:56,640 It's nothing to do with Claude 231 00:29:56,840 --> 00:29:59,080 I have other things on my mind 232 00:29:59,880 --> 00:30:02,400 For days now you haven't been eating 233 00:30:02,560 --> 00:30:04,430 You don't talk 234 00:30:09,200 --> 00:30:10,850 I can't believe you are in love with him 235 00:30:10,920 --> 00:30:12,150 Ah, pretty smart 236 00:30:12,200 --> 00:30:13,700 I don't give a shit about him 237 00:30:13,880 --> 00:30:15,080 I've got other concerns 238 00:30:15,160 --> 00:30:16,560 So why this face? 239 00:30:16,760 --> 00:30:18,720 Oh please, leave me in peace 240 00:30:37,720 --> 00:30:39,200 Hi, it's Philippe 241 00:30:39,280 --> 00:30:41,500 I'd like to talk to Claude, please 242 00:30:44,480 --> 00:30:45,800 Ah 243 00:30:47,080 --> 00:30:48,350 Thanks 244 00:31:55,040 --> 00:31:58,500 "I've got your picture by me..." 245 00:32:07,360 --> 00:32:09,680 Please don't forget me 246 00:32:26,600 --> 00:32:28,210 You are comfortable? 247 00:32:33,480 --> 00:32:35,520 What are you thinking about? 248 00:32:39,040 --> 00:32:40,500 Little idiot 249 00:32:41,600 --> 00:32:43,820 Stop, you are tickling me 250 00:34:07,640 --> 00:34:09,320 Hi โ€“ Hi 251 00:34:11,700 --> 00:34:13,530 Hey, there is Claude. Shall we go and see him? 252 00:34:13,600 --> 00:34:15,320 I see him enough 253 00:34:15,400 --> 00:34:16,850 See you 254 00:34:40,000 --> 00:34:42,900 I took a little moment of your life away from you 255 00:34:58,960 --> 00:35:01,240 Philippe, supper is ready! 256 00:35:11,760 --> 00:35:15,090 I had to be of very little importance to him 257 00:35:21,680 --> 00:35:24,400 He really must have despised me 258 00:35:30,960 --> 00:35:32,520 Asshole 259 00:35:34,380 --> 00:35:35,970 Egotist 260 00:35:38,920 --> 00:35:40,200 Whore 261 00:35:41,800 --> 00:35:45,410 No one cares about me 262 00:35:47,560 --> 00:35:49,980 I don't want anything anymore 263 00:35:50,800 --> 00:35:53,090 I'm a wreck 264 00:38:22,600 --> 00:38:25,500 I hope you had your money's worth16022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.