All language subtitles for 2011-Sound Of My Voice-Zal Batmanglij

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,576 --> 00:00:37,286 3438. 2 00:00:37,454 --> 00:00:38,954 This is it. 3 00:00:39,289 --> 00:00:40,706 "Pull into the driveway." 4 00:00:41,416 --> 00:00:44,960 Use the remote to open the garage. 5 00:00:51,134 --> 00:00:56,388 Do not exit the vehicle. Close the garage door behind you. 6 00:01:10,070 --> 00:01:13,155 "Wait for further instructions." 7 00:01:54,906 --> 00:01:55,948 Follow me. 8 00:02:00,036 --> 00:02:02,204 Be thorough with the soap. 9 00:02:28,898 --> 00:02:31,275 Eleven workers lost their lives. 10 00:02:31,442 --> 00:02:33,902 Seventeen others were injured. 11 00:02:34,070 --> 00:02:36,530 And soon, nearly a mile beneath the surface... 12 00:02:36,698 --> 00:02:38,458 Stand. Of the ocean, oil began... 13 00:02:38,575 --> 00:02:40,617 spewing into the water. Your records? 14 00:02:40,785 --> 00:02:43,245 Because there's never been a leak... 15 00:02:43,413 --> 00:02:45,789 Hold on to that. This size at this depth... 16 00:02:45,957 --> 00:02:48,584 stopping it has tested the limits of human technology. 17 00:02:49,794 --> 00:02:52,754 That's why just after the rig sank, I assembled a team... 18 00:02:52,922 --> 00:02:57,092 of our nation's best scientists and engineers to tackle this challenge... 19 00:03:21,701 --> 00:03:27,581 Step up. watch your head. 20 00:04:50,331 --> 00:04:52,249 Let me see your hand. 21 00:05:39,005 --> 00:05:41,590 Finally, Peter. 22 00:05:42,091 --> 00:05:43,091 Welcome. 23 00:06:11,704 --> 00:06:15,290 Let's gather round. Take a seat. 24 00:06:17,460 --> 00:06:23,006 First I'd like to say welcome to our new members. 25 00:06:24,842 --> 00:06:28,929 As is our custom, they have been preparing on the outside for some time... 26 00:06:29,097 --> 00:06:32,099 but now we feel they are ready to graduate... 27 00:06:33,393 --> 00:06:35,477 and to join us. 28 00:06:36,187 --> 00:06:39,439 So let me introduce Peter and his girlfriend, Lorna. 29 00:06:40,316 --> 00:06:43,568 And this is Christine and her husband, Lam. 30 00:06:43,986 --> 00:06:46,446 Now, let me say a word to you new folk. 31 00:06:47,031 --> 00:06:49,491 No sudden movements. 32 00:06:49,826 --> 00:06:52,411 And no questions for tonight. 33 00:06:54,414 --> 00:06:58,625 The first night is always the most difficult. 34 00:06:59,085 --> 00:07:01,878 But as our other members here can attest... 35 00:07:02,380 --> 00:07:06,716 an unforgettable experience. 36 00:07:07,176 --> 00:07:08,802 Okay. 37 00:07:10,471 --> 00:07:12,139 Maggie. 38 00:08:16,537 --> 00:08:18,246 Hi. 39 00:08:23,211 --> 00:08:25,670 It's nice to see new faces. 40 00:08:26,088 --> 00:08:30,675 Thank you all for taking the precautions to come here. 41 00:08:32,136 --> 00:08:34,804 It shows you have a great deal of faith. 42 00:08:37,767 --> 00:08:41,811 Now let me return that trust... 43 00:08:42,438 --> 00:08:44,606 in telling you my story. 44 00:08:49,278 --> 00:08:51,780 Like anything new... 45 00:08:52,865 --> 00:08:55,951 it will be impossible for your mind to digest. 46 00:08:56,744 --> 00:08:58,578 Maybe close your eyes. 47 00:08:58,746 --> 00:09:01,456 Try opening up. Here. 48 00:09:03,292 --> 00:09:05,502 Try listening from your heart. 49 00:09:13,469 --> 00:09:17,597 Two years ago, I woke up underwater. 50 00:09:22,645 --> 00:09:25,814 It was a bathtub, filled about three-quarters high. 51 00:09:26,649 --> 00:09:28,984 I was gasping for breath. 52 00:09:29,151 --> 00:09:33,655 Coughing up... snorting out this water. 53 00:09:39,912 --> 00:09:42,372 I felt this... 54 00:09:43,833 --> 00:09:46,751 terrible sense of loss. 55 00:09:48,254 --> 00:09:53,675 Like when you wake up from dreaming about someone you love so much. 56 00:09:55,219 --> 00:09:58,138 And you turn around in bed and remember... 57 00:09:59,807 --> 00:10:01,808 that they've been dead for years. 58 00:10:09,233 --> 00:10:11,359 What was I doing in that motel room? 59 00:10:18,826 --> 00:10:23,538 I remembered my name, my birthday. October 31 st. 60 00:10:24,999 --> 00:10:26,541 Nothing else. 61 00:10:28,127 --> 00:10:30,587 I ended up out on the streets. 62 00:10:32,673 --> 00:10:36,843 As people with no lD... 63 00:10:37,970 --> 00:10:39,721 no money... 64 00:10:40,306 --> 00:10:43,808 no memories do. 65 00:10:45,519 --> 00:10:47,395 I felt really lonely. 66 00:10:48,189 --> 00:10:49,814 And exhausted all the time. 67 00:10:50,566 --> 00:10:54,194 My immune system was gone. 68 00:10:54,987 --> 00:11:00,241 At that time, my legs and my right arm would fall asleep. 69 00:11:01,369 --> 00:11:04,788 Like in meditation, you know, but for hours. 70 00:11:06,040 --> 00:11:10,251 And I couldn't wake them up. They were strangers to me. 71 00:11:11,629 --> 00:11:14,422 And I couldn't remember anything. 72 00:11:16,759 --> 00:11:20,762 But I still had to wake up every day, still had to keep going. 73 00:11:22,264 --> 00:11:26,226 I had no idea who I was or what I was doing here. 74 00:11:28,604 --> 00:11:30,814 And that's when Klaus found me. 75 00:11:33,442 --> 00:11:38,113 He had heard about me from others. Had heard of my tattoos. 76 00:11:41,117 --> 00:11:42,450 And he took me in. 77 00:11:43,911 --> 00:11:46,287 And he fed me. 78 00:11:46,956 --> 00:11:49,124 And he gave me vitamins. 79 00:11:51,252 --> 00:11:53,420 In about three or four weeks... 80 00:11:55,965 --> 00:11:58,800 I started to remember things. 81 00:12:02,638 --> 00:12:04,889 Many terrible things. 82 00:12:06,100 --> 00:12:08,643 Violent images. 83 00:12:09,228 --> 00:12:12,021 I was so angry. 84 00:12:12,565 --> 00:12:14,983 I thought I'd lost my mind. 85 00:12:15,735 --> 00:12:18,611 And then Klaus explained it to me. 86 00:12:19,029 --> 00:12:22,991 My tattoos. This failing body. 87 00:12:23,159 --> 00:12:26,119 The things I'd remembered. What it all meant. 88 00:12:27,037 --> 00:12:30,248 Open your eyes. I wanna show you something. 89 00:12:32,668 --> 00:12:35,962 You see, the anchor is the sign of a traveler. 90 00:12:36,380 --> 00:12:41,342 And the number 54 refers to where I come from. 91 00:12:45,181 --> 00:12:47,015 You see, I come from 54. 92 00:12:50,311 --> 00:12:52,520 2054. 93 00:12:56,525 --> 00:12:58,026 Your future. 94 00:13:05,201 --> 00:13:07,827 Did we get anything? Nothing. Static. 95 00:13:07,995 --> 00:13:10,663 We didn't get a single frame? We went out of range. 96 00:13:10,831 --> 00:13:12,207 Damn it. 97 00:13:23,719 --> 00:13:25,553 What's the matter? Nothing. 98 00:13:25,721 --> 00:13:30,016 You're, like, shaking. I'm not shaking, Peter. I'm a little racy. 99 00:13:31,060 --> 00:13:33,937 It's just a bunch of crap, Lorna. 100 00:13:34,104 --> 00:13:35,522 Yeah, I know. 101 00:13:35,689 --> 00:13:40,068 They're weak and they're looking for meaning. 102 00:13:41,237 --> 00:13:42,779 Yeah. 103 00:13:43,322 --> 00:13:46,324 You know, those people are suckers. That's it. 104 00:13:50,496 --> 00:13:52,831 But what if she is? 105 00:13:54,625 --> 00:13:56,793 What? From the future? 106 00:13:56,961 --> 00:14:00,380 Uh, no one is from the future, Lorna. 107 00:14:02,925 --> 00:14:04,759 Well, then who is she? 108 00:14:05,135 --> 00:14:08,930 She's a con artist. She's dangerous. 109 00:14:09,306 --> 00:14:10,932 That's why we gotta make this film. 110 00:14:13,435 --> 00:14:17,981 We have to expose her before she has all those people kill themselves. 111 00:14:22,945 --> 00:14:26,155 I've gotta take a leak. 112 00:14:30,870 --> 00:14:33,788 Are you okay? You don't wanna come with me? 113 00:15:01,984 --> 00:15:06,654 Peter Aitken likes math, reason, himself. 114 00:15:06,822 --> 00:15:09,324 Things he can count on. 115 00:15:09,491 --> 00:15:14,829 When Peter was 12, his mother was diagnosed with cancer. 116 00:15:14,997 --> 00:15:18,666 A longtime member of a New Age cult... 117 00:15:18,834 --> 00:15:24,172 she believed that modern medicine shouldn't intervene in her fate. 118 00:15:24,340 --> 00:15:30,136 She died on the eve of Peter's birthday, while they were both asleep. 119 00:15:30,304 --> 00:15:33,306 Peter awoke 13 and motherless. 120 00:15:40,689 --> 00:15:43,816 We began by preparing on the outside... 121 00:15:43,984 --> 00:15:46,819 meeting at weekly intervals... 122 00:15:46,987 --> 00:15:49,781 at the West Court shopping strip mall... 123 00:15:49,949 --> 00:15:53,868 with 20 other new recruits that were eventually weeded down. 124 00:15:54,036 --> 00:15:57,246 Couldn't tell the exact location of the house. 125 00:15:57,414 --> 00:16:01,209 By my count, we were in the van for approximately 20 minutes... 126 00:16:01,377 --> 00:16:05,546 but it's possible that they were giving us the runaround, so... 127 00:16:05,714 --> 00:16:07,548 Hey. Hey. 128 00:16:07,716 --> 00:16:13,221 To see her is to believe her. But of course, that's how these cons work. 129 00:16:13,389 --> 00:16:17,392 Even if the new recruits doubt her story, they'll be back for more. 130 00:16:19,353 --> 00:16:21,729 I'm trying to work. Please? 131 00:16:21,897 --> 00:16:24,524 Maggie says that the future is already written... 132 00:16:25,317 --> 00:16:29,821 and that her members are the chosen ones. 133 00:16:30,030 --> 00:16:32,740 Peter Aitken signing off. 134 00:17:08,861 --> 00:17:10,611 Good morning, everybody. 135 00:17:13,157 --> 00:17:17,785 Uh, Miss Parker had her baby, so she will be out for a couple months. 136 00:17:17,953 --> 00:17:21,956 And that means you guys are stuck with me, Mr. Aitken. 137 00:17:22,291 --> 00:17:23,624 So, what will it be, ladies? 138 00:17:23,792 --> 00:17:30,214 We have the American Civil War or the anatomy of a cell? 139 00:17:40,851 --> 00:17:41,934 Lorna? 140 00:17:44,063 --> 00:17:45,229 Lorna. 141 00:17:45,647 --> 00:17:47,231 Lorna. What? 142 00:17:47,399 --> 00:17:48,775 Lorna Michaelson. 143 00:17:48,942 --> 00:17:51,486 Daughter of Hollywood producer lsaac Michaelson... 144 00:17:51,653 --> 00:17:54,989 and Allie Bernard, the British model turned actress. 145 00:17:55,157 --> 00:17:58,659 Lorna was left to an unchaperoned adolescence of movie premieres... 146 00:17:58,827 --> 00:18:00,369 and club openings. 147 00:18:00,537 --> 00:18:05,792 Lorna had her first hangover at 12, her first intervention at 16. 148 00:18:05,959 --> 00:18:10,671 By 23 she was burnt out, tired of playing entourage. 149 00:18:10,839 --> 00:18:13,007 So Lorna cleaned up her act. 150 00:18:13,175 --> 00:18:16,302 Tequila shots replaced with wheatgrass shots. 151 00:18:16,470 --> 00:18:19,430 But in the end, it was one addiction traded for another. 152 00:18:19,598 --> 00:18:21,265 Lorna. 153 00:18:34,404 --> 00:18:35,696 Watch your head. 154 00:18:45,666 --> 00:18:49,377 Shake it out. Shake it out now. 155 00:18:49,545 --> 00:18:52,046 You are fools. 156 00:18:52,214 --> 00:18:56,259 Your muscles are tight with repressed feelings. 157 00:18:56,426 --> 00:18:58,970 Who you were before is irrelevant. 158 00:18:59,721 --> 00:19:03,224 Let go of you, become the group. 159 00:19:05,477 --> 00:19:08,855 I have to exhaust you people... 160 00:19:09,022 --> 00:19:14,986 to get you to stop thinking and start breathing. 161 00:19:46,310 --> 00:19:48,269 Don't be worried. 162 00:19:48,645 --> 00:19:50,688 Maggie's tests will get harder. 163 00:19:50,856 --> 00:19:54,400 But if you pass, then you're meant to be with us. 164 00:19:54,568 --> 00:19:58,279 Then you will be ready when it begins. 165 00:20:02,910 --> 00:20:05,870 This is where we grow Maggie's food. 166 00:20:06,663 --> 00:20:08,456 Go on, pick one. 167 00:20:10,792 --> 00:20:12,251 Okay. 168 00:20:13,295 --> 00:20:16,464 Are you good? Yeah, fine. Do it. 169 00:20:16,632 --> 00:20:17,924 Just think about Maggie. 170 00:20:25,807 --> 00:20:30,811 She's allergic to absolutely everything in this time period. 171 00:20:32,147 --> 00:20:34,941 You can eat these? Of course you can, kiddo. Heh. 172 00:20:35,484 --> 00:20:37,944 It's the grocery store you've gotta be wary of. 173 00:20:38,487 --> 00:20:41,906 Produce grown by someone you've never met... 174 00:20:42,074 --> 00:20:45,159 sitting in trucks for weeks... 175 00:20:45,327 --> 00:20:47,453 sprayed with, I don't know, who knows what. 176 00:20:47,621 --> 00:20:50,206 Yeah, but these aren't exactly natural either. 177 00:20:50,374 --> 00:20:54,001 Well, true. But Maggie says when prices go up... 178 00:20:54,169 --> 00:20:56,921 people will start growing gardens in their garages. 179 00:20:57,589 --> 00:21:01,300 We'll be all right though. Maggie's taking us to a safe place. 180 00:21:04,721 --> 00:21:08,224 Maggie? Are you dying? 181 00:21:09,559 --> 00:21:10,977 Yeah. 182 00:21:12,020 --> 00:21:15,606 So are you. So is PJ. 183 00:21:16,650 --> 00:21:19,694 Joanne's dying. Peter's dying. 184 00:21:20,737 --> 00:21:22,363 Lorna's dying. 185 00:21:23,532 --> 00:21:25,491 Every life is a death. 186 00:21:26,326 --> 00:21:28,286 And most deaths are suicides. 187 00:21:28,870 --> 00:21:35,042 Some are more gradual than others, like cancer after years of smoking. 188 00:21:36,336 --> 00:21:38,546 Or in my case... 189 00:21:39,381 --> 00:21:42,800 traveling back in time to save the people you love. 190 00:21:43,093 --> 00:21:47,346 Even if you kiss him as you leave the room 191 00:21:47,514 --> 00:21:52,727 And even if we don't say a word In front of them 192 00:21:52,894 --> 00:21:58,274 And even if we never get to show our friends 193 00:22:00,235 --> 00:22:04,488 Is that Abigail Pritchett? At least three episodes a week. 194 00:22:06,742 --> 00:22:08,576 Maybe she has narcolepsy. 195 00:22:10,162 --> 00:22:12,955 She's always in that hat. 196 00:22:36,104 --> 00:22:39,607 Okay, I bring you some hot milk. Okay? 197 00:23:34,830 --> 00:23:37,623 Can you look at me for a second there, Lorna? 198 00:23:42,003 --> 00:23:44,755 Hello, Peter. 199 00:23:45,006 --> 00:23:46,799 Hmm. 200 00:23:53,098 --> 00:23:56,517 Okay. well, this transmitter records everything from the camera... 201 00:23:56,893 --> 00:23:59,687 but would go out of range outside of 50 feet. 202 00:23:59,855 --> 00:24:04,233 So how in the world do we bring this with us? 203 00:24:09,239 --> 00:24:13,701 Peter. No way. Well, people need to see this. 204 00:24:14,536 --> 00:24:16,662 People need to see a video of Maggie. 205 00:24:17,038 --> 00:24:21,041 Peter, that's too big to swallow. Don't swallow that. 206 00:24:22,043 --> 00:24:24,044 Okay, wait, wait, wait. 207 00:24:25,380 --> 00:24:26,714 Eat this. 208 00:24:27,883 --> 00:24:30,885 Give it some padding so it won't tear you up on the way out. 209 00:24:52,574 --> 00:24:54,742 Are you okay? 210 00:24:57,120 --> 00:24:58,913 Not sure. 211 00:24:59,247 --> 00:25:00,956 Yeah. Ahem. 212 00:25:38,453 --> 00:25:39,620 Close your eyes. 213 00:25:45,961 --> 00:25:49,171 Go backwards to childhood. 214 00:25:50,882 --> 00:25:54,468 Travel back to a time before words. 215 00:25:54,636 --> 00:25:56,470 Are you there? 216 00:25:58,807 --> 00:26:00,724 What does it smell like? 217 00:26:02,185 --> 00:26:04,353 What does it taste like? 218 00:26:05,939 --> 00:26:07,982 How do you feel? 219 00:26:09,526 --> 00:26:10,776 Now live there. 220 00:26:23,582 --> 00:26:26,834 Okay, come back to me. Come back to the present. 221 00:26:28,003 --> 00:26:29,670 Now you can eat your apple. 222 00:26:40,390 --> 00:26:42,683 Do you know what's in that apple? 223 00:26:45,353 --> 00:26:47,187 Logic. 224 00:26:48,189 --> 00:26:50,024 Bitterness. 225 00:26:50,692 --> 00:26:52,359 It's intellectual bullshit. 226 00:26:53,820 --> 00:26:56,363 You've already eaten the apple. 227 00:26:56,865 --> 00:26:58,866 That's what it means to grow up. 228 00:26:59,034 --> 00:27:01,201 The question is... 229 00:27:02,829 --> 00:27:04,788 how much of it can you get rid of? 230 00:27:09,502 --> 00:27:11,962 The apple is in you. 231 00:27:13,548 --> 00:27:15,549 Like the fear is in you. 232 00:27:16,885 --> 00:27:20,554 It's spreading throughout your body like a virus. 233 00:27:21,431 --> 00:27:26,226 How can we purge ourselves of shame... 234 00:27:27,437 --> 00:27:29,897 of self-hatred... 235 00:27:31,358 --> 00:27:34,234 and rise to our callings as chosen ones? 236 00:27:37,530 --> 00:27:41,533 You all have the privilege of knowing the future. 237 00:27:46,206 --> 00:27:48,415 But are you gonna be ready for it? 238 00:27:59,928 --> 00:28:01,720 Pathetic. 239 00:28:19,155 --> 00:28:21,782 See how committed Christine is. 240 00:28:41,302 --> 00:28:43,554 You're purifying yourself. 241 00:28:45,724 --> 00:28:47,891 Preparing to receive your destiny. 242 00:28:54,399 --> 00:28:56,942 Feels good to be rid of the apple, doesn't it? 243 00:29:01,197 --> 00:29:03,741 Peter, there's no rush. We'll wait for you. 244 00:29:04,325 --> 00:29:07,161 Thanks, but I can't throw up. Uh... 245 00:29:07,328 --> 00:29:10,497 Never have, not even as a kid. So... 246 00:29:11,666 --> 00:29:14,001 All the more reason to let go now. 247 00:29:24,053 --> 00:29:26,346 Just let it go, Peter. 248 00:29:27,307 --> 00:29:28,682 Just relax. 249 00:29:30,226 --> 00:29:33,520 And let it come up and out. 250 00:29:37,233 --> 00:29:39,151 - Lorna. - Sit down. 251 00:29:48,369 --> 00:29:50,454 Lorna's fine. 252 00:29:52,040 --> 00:29:54,875 She's just protecting you. 253 00:29:56,711 --> 00:29:59,046 Do you wanna be a cripple for life, Peter? 254 00:30:00,340 --> 00:30:03,217 You're letting her be your crutch. 255 00:30:04,219 --> 00:30:05,677 Do you like being lame? 256 00:30:07,639 --> 00:30:09,681 Ask yourself... 257 00:30:11,976 --> 00:30:14,978 why do I like being lame? 258 00:30:15,396 --> 00:30:17,064 Ask yourself. 259 00:30:18,066 --> 00:30:20,484 Ask yourself now. Say it. 260 00:30:21,236 --> 00:30:23,987 Say, "Why do I like being lame?" 261 00:30:27,325 --> 00:30:31,161 Um... Why do I like being lame? 262 00:30:32,747 --> 00:30:34,915 That's a good question. 263 00:30:35,917 --> 00:30:38,210 Why do you like being lame? 264 00:30:39,671 --> 00:30:42,756 I don't know. Liar. 265 00:30:47,345 --> 00:30:49,263 You do know. 266 00:30:56,104 --> 00:30:59,940 We don't have anywhere to go. Do we? 267 00:31:01,067 --> 00:31:02,693 No. 268 00:31:02,861 --> 00:31:04,877 We'll all just sit here breathing in the 269 00:31:04,889 --> 00:31:07,114 smell of everyone's puke until you can talk. 270 00:31:07,282 --> 00:31:09,741 Because I don't wanna face myself. 271 00:31:10,118 --> 00:31:12,369 Okay. why? 272 00:31:12,537 --> 00:31:14,621 Because I might not... 273 00:31:15,665 --> 00:31:20,127 I might not like what I see. What do you see? 274 00:31:22,755 --> 00:31:24,631 Weakness. 275 00:31:24,799 --> 00:31:27,676 Tell me something I don't already know. 276 00:31:38,146 --> 00:31:39,646 You wanna know what I see? 277 00:31:40,189 --> 00:31:42,274 An anal-retentive prick. 278 00:31:42,942 --> 00:31:46,278 Who can't dance, who can't breathe. 279 00:31:46,446 --> 00:31:48,405 Stop it. Can't make his girlfriend come... 280 00:31:48,573 --> 00:31:50,324 because he's so self-involved. 281 00:31:59,375 --> 00:32:02,169 Who took your power away from you? 282 00:32:03,755 --> 00:32:08,550 Who made you feel so powerless you've become obsessed with control? 283 00:32:10,219 --> 00:32:14,348 With thinking everything through instead of feeling anything. 284 00:32:16,351 --> 00:32:17,684 Who? 285 00:32:20,355 --> 00:32:24,358 Who hurt you so much you never wanna feel that way again? 286 00:32:28,905 --> 00:32:30,822 Was it your father? 287 00:32:34,118 --> 00:32:36,370 Was it your mother? Shut up. 288 00:32:37,038 --> 00:32:39,623 Shut the fuck up, you fucking cunt. 289 00:32:59,602 --> 00:33:01,895 What are you hiding from me, Peter? 290 00:33:07,568 --> 00:33:09,569 She abandon you? 291 00:33:10,279 --> 00:33:13,073 She leave you to start another family? 292 00:33:13,783 --> 00:33:15,450 Was she a whore? I'll hit you. 293 00:33:15,618 --> 00:33:19,579 I'll hit you in the face. What'd she do to make you so angry? 294 00:33:19,747 --> 00:33:22,416 Shut up. This is so stupid. What'd she do to you? 295 00:33:23,918 --> 00:33:26,378 What'd she do to you? She gave up. 296 00:33:27,463 --> 00:33:28,505 She died. 297 00:33:30,091 --> 00:33:32,217 I was a kid. And she died. 298 00:33:33,511 --> 00:33:35,721 She's dead. Everybody happy? 299 00:33:45,773 --> 00:33:47,107 What happened next? 300 00:33:49,694 --> 00:33:51,903 You live with your dad? 301 00:33:54,615 --> 00:33:56,908 Did you live in a foster home? 302 00:33:57,285 --> 00:34:00,787 No. Who took care of you? 303 00:34:03,207 --> 00:34:05,042 My grandparents. 304 00:34:07,336 --> 00:34:09,463 I see. 305 00:34:14,010 --> 00:34:17,137 You were a good-looking kid, weren't you? 306 00:34:19,640 --> 00:34:21,683 You're handsome now. 307 00:34:25,063 --> 00:34:28,023 But you must have been beautiful then. 308 00:34:31,652 --> 00:34:34,154 You were in a new house. 309 00:34:36,574 --> 00:34:38,784 A new bedroom. 310 00:34:38,951 --> 00:34:41,244 You felt abandoned. 311 00:34:42,163 --> 00:34:45,624 Angry. Unloved. 312 00:34:50,171 --> 00:34:52,631 Did he come to you at night? 313 00:34:54,634 --> 00:34:57,511 No, of course not. 314 00:34:57,678 --> 00:35:00,305 She watched him like a hawk, didn't she? 315 00:35:08,022 --> 00:35:10,107 He wait for you after school? 316 00:35:14,904 --> 00:35:17,405 You were all alone. 317 00:35:18,908 --> 00:35:22,035 Fresh as the fallen snow. 318 00:35:23,037 --> 00:35:25,122 And he knew. 319 00:35:29,919 --> 00:35:31,878 Did he make you swallow his poison? 320 00:35:52,692 --> 00:35:55,193 You were powerless then. 321 00:35:57,029 --> 00:35:59,531 But you're not anymore. 322 00:36:00,992 --> 00:36:06,079 You can let go of it, here, with us. 323 00:36:06,914 --> 00:36:08,248 Peter. 324 00:36:09,292 --> 00:36:12,752 It's not my choice, it's yours. 325 00:36:20,761 --> 00:36:22,554 Let it go. 326 00:36:38,154 --> 00:36:39,279 You're brave. 327 00:37:14,732 --> 00:37:16,399 Thank you. 328 00:37:25,993 --> 00:37:27,744 Are you okay? 329 00:37:27,912 --> 00:37:31,539 Mm-hm. Yeah, I'm fine. 330 00:37:41,259 --> 00:37:43,510 Okay. I know that we just wanna start our day... 331 00:37:43,678 --> 00:37:46,388 but if we don't talk about it... Talk about what? 332 00:37:46,555 --> 00:37:50,016 What do you wanna talk about? I don't know. I mean... 333 00:37:52,937 --> 00:37:54,521 I guess I've never seen you cry. 334 00:37:56,399 --> 00:37:57,941 Those weren't real tears. 335 00:37:58,526 --> 00:38:01,361 But they weren't fake. Yes, they were. They were fake tears. 336 00:38:01,529 --> 00:38:05,532 She's a megalomaniac, Lorna. She knew things about you. 337 00:38:05,700 --> 00:38:09,536 No. She didn't know anything about me. She asked questions about me. 338 00:38:09,704 --> 00:38:13,957 She wanted to be right and I let her think she was. 339 00:38:14,125 --> 00:38:16,876 So all that stuff was...? It was not true. 340 00:38:17,503 --> 00:38:19,546 Come on. Of course it wasn't true. 341 00:38:23,259 --> 00:38:25,051 I'm sorry. 342 00:38:25,720 --> 00:38:27,220 I'm sorry if I scared you... 343 00:38:27,388 --> 00:38:30,807 but I had to do what I had to do to get us out of there. 344 00:38:31,517 --> 00:38:35,228 Peter, I just feel like we're in over our heads with this whole thing, you know? 345 00:38:35,646 --> 00:38:40,442 It's like we started out wanting to make a documentary on cults. 346 00:38:41,444 --> 00:38:45,238 And now we're in one? Yeah. That's investigative journalism. 347 00:38:46,032 --> 00:38:50,118 She's dangerous, Peter. You said that yourself. 348 00:38:50,828 --> 00:38:54,080 What do you wanna do? You wanna go back to our normal lives. 349 00:38:54,248 --> 00:38:57,000 That's fine. We can do that. I can teach all day. 350 00:38:57,168 --> 00:38:59,669 You can stay home and write and surf the web. 351 00:38:59,837 --> 00:39:03,631 And on the weekends we can get wasted at various art installations... 352 00:39:03,799 --> 00:39:06,468 or sneak forties into random foreign films. 353 00:39:06,635 --> 00:39:10,430 And then it's suddenly, like, we wake up and, whoops, where did our 20s go? 354 00:39:10,598 --> 00:39:12,599 But somewhere in the Valley... 355 00:39:12,767 --> 00:39:16,311 there is a woman living in a basement who claims to be from the future. 356 00:39:16,479 --> 00:39:18,313 She's actually amassing followers. 357 00:39:18,481 --> 00:39:23,902 These people who believe that she'll lead them to salvation or whatever. 358 00:39:24,070 --> 00:39:26,446 And, yes, she's dangerous... 359 00:39:26,614 --> 00:39:29,783 but we have to see this thing through all the way or we're chumps. 360 00:39:37,583 --> 00:39:39,793 Don't you wanna do something that matters? 361 00:39:40,586 --> 00:39:42,295 Yes. 362 00:39:43,964 --> 00:39:45,590 Let's do it. 363 00:39:47,051 --> 00:39:49,511 We're a team. We're a team? 364 00:39:49,678 --> 00:39:53,014 Oh, we are totally a team. 365 00:39:54,141 --> 00:39:57,394 I'm doing this with you. Yeah. 366 00:42:08,651 --> 00:42:12,111 So after my husband up and left me... 367 00:42:12,279 --> 00:42:14,697 I wore the same pair of sweatpants for two years. 368 00:42:15,658 --> 00:42:19,327 It was Maggie who got me to see that humans belong in the woods... 369 00:42:19,495 --> 00:42:22,539 and not in condos. Yeah. I'm glad that you called. 370 00:42:22,706 --> 00:42:25,208 This is good. Yeah, it feels good, don't it? 371 00:42:25,668 --> 00:42:29,128 Hey, come here. I wanna show you something. 372 00:42:33,801 --> 00:42:35,301 After you. 373 00:42:35,469 --> 00:42:39,305 Well, maybe we shouldn't go in all the way because I have to be back. 374 00:42:39,473 --> 00:42:43,268 Oh, come on, you'll like this. Come on. 375 00:42:54,488 --> 00:42:57,490 I do the La Brea Tar Pits field trip. 376 00:42:58,117 --> 00:43:03,997 I said, you wanna run a trip, you do the paperwork yourself, like everyone else. 377 00:43:04,665 --> 00:43:06,165 Trying to steal my trip. 378 00:43:06,333 --> 00:43:07,917 Give me that! 379 00:43:08,085 --> 00:43:10,461 Heidi, Stop it. What in the world? 380 00:43:10,629 --> 00:43:12,755 Heidi, I said stop it. Get off. 381 00:43:12,923 --> 00:43:16,509 She ruined my backpack. it's new. 382 00:43:17,845 --> 00:43:20,221 Get back to work. Get back to work. The show is over. 383 00:43:20,389 --> 00:43:21,431 What's happened here? 384 00:43:21,599 --> 00:43:25,101 My backpack. She wrote. 385 00:43:33,861 --> 00:43:35,486 You okay? 386 00:43:36,405 --> 00:43:38,364 Here. I'll help you up. 387 00:43:48,042 --> 00:43:49,959 Joanne? 388 00:43:50,127 --> 00:43:52,378 I need to get back. 389 00:43:52,546 --> 00:43:55,798 We're here. Can't turn around now. 390 00:43:56,467 --> 00:43:58,009 Here. 391 00:44:06,268 --> 00:44:07,727 Why do you have a gun? 392 00:44:09,229 --> 00:44:12,231 Joanne. This is weird, okay? Hey. 393 00:44:12,399 --> 00:44:15,401 I would just like to go. Okay. Calm down. 394 00:44:15,778 --> 00:44:19,405 Trust, Lorna. it is very important that we trust each other. 395 00:44:20,074 --> 00:44:21,908 We're family now. 396 00:44:24,161 --> 00:44:25,870 First rule. 397 00:44:26,038 --> 00:44:29,082 Always treat a gun as if it's loaded, even if it's not. 398 00:44:29,249 --> 00:44:30,833 Always keep it pointed down. 399 00:44:31,001 --> 00:44:35,088 That's how you keep from killing somebody or yourself. 400 00:44:45,516 --> 00:44:47,517 Okay, you try it. 401 00:44:47,935 --> 00:44:50,061 I'd rather just watch you. Come on. 402 00:44:50,229 --> 00:44:53,564 Don't be silly. I loaded it for you. 403 00:44:53,732 --> 00:44:57,944 Yeah, but I just don't feel comfortable. Nonsense. it's important. 404 00:45:00,239 --> 00:45:02,615 Okay. Legs apart. 405 00:45:02,783 --> 00:45:04,617 Come on. 406 00:45:06,829 --> 00:45:08,413 Okay, now remember... 407 00:45:08,580 --> 00:45:11,791 push with the right hand, pull with the left. 408 00:45:12,167 --> 00:45:14,585 Okay? Keeps you steady. 409 00:45:47,494 --> 00:45:49,829 Hi. I texted you. 410 00:45:49,997 --> 00:45:51,998 My phone died. 411 00:45:53,250 --> 00:45:57,587 You wanna make huevos rancheros? So, what happened with Joanne? 412 00:45:59,006 --> 00:46:01,924 Oh, my God. She took me on a hike through the woods... 413 00:46:02,092 --> 00:46:03,509 to this shooting range. 414 00:46:04,428 --> 00:46:07,180 But it turns out I'm actually pretty good at it. 415 00:46:07,347 --> 00:46:10,266 Uh, why is Joanne teaching you how to shoot a gun? 416 00:46:11,018 --> 00:46:15,146 I don't know, fun? That's fun? 417 00:46:17,524 --> 00:46:18,691 What do you think? 418 00:46:18,859 --> 00:46:21,277 I don't know what to think. That's the problem. 419 00:46:21,445 --> 00:46:24,197 We don't know who these people are, what they're capable of. 420 00:46:24,364 --> 00:46:28,576 What's this "safe place" that Maggie keeps talking about bringing us to? 421 00:47:29,596 --> 00:47:33,599 Um, I was just wondering. 422 00:47:34,184 --> 00:47:40,022 What's it gonna be like when the civil war starts? 423 00:47:40,941 --> 00:47:42,191 Things come together. 424 00:47:44,152 --> 00:47:46,529 And they fall apart. 425 00:47:49,283 --> 00:47:52,034 It's a really dark time. 426 00:47:53,120 --> 00:47:55,788 My generation is really comfortable with death. 427 00:47:56,582 --> 00:47:59,625 And people die around you all the time. 428 00:48:00,335 --> 00:48:03,296 But there's still beauty. 429 00:48:03,463 --> 00:48:06,173 Especially when people start moving to the countryside. 430 00:48:06,341 --> 00:48:10,553 There's dancing and theater. 431 00:48:10,971 --> 00:48:12,305 Lovemaking. 432 00:48:12,472 --> 00:48:16,601 Are there still, like, CDs or MP3s or something? 433 00:48:18,145 --> 00:48:19,562 Um... 434 00:48:20,022 --> 00:48:23,566 Not everybody has access to that kind of technology... 435 00:48:23,734 --> 00:48:28,446 so there's not as many recorded albums... 436 00:48:28,614 --> 00:48:30,615 but there's a lot of live music. 437 00:48:31,783 --> 00:48:33,326 But every once in a while... 438 00:48:33,702 --> 00:48:37,663 a song will come along that moves everyone. 439 00:48:39,041 --> 00:48:43,002 And that finds a way of getting around. Even without MP3s. 440 00:48:43,170 --> 00:48:45,129 Will you sing us something from your time? 441 00:48:45,297 --> 00:48:47,465 - No. - Come on. 442 00:48:47,633 --> 00:48:49,634 I don't sing. Come on, please? 443 00:48:49,801 --> 00:48:52,094 Yeah, yeah. Just one song. 444 00:48:52,763 --> 00:48:55,348 We wanna hear the future. You wanna what the future...? 445 00:48:55,515 --> 00:48:57,433 Yeah. What the future sounds like? 446 00:48:57,601 --> 00:48:59,143 Uh... 447 00:49:02,731 --> 00:49:04,190 Okay. 448 00:49:05,025 --> 00:49:06,692 Uh... 449 00:49:07,361 --> 00:49:10,529 This song was really popular right before I left. 450 00:49:12,699 --> 00:49:16,035 I'm so sorry. I can't. Sorry. 451 00:49:16,203 --> 00:49:18,371 We'll close our eyes. Yeah. 452 00:49:18,538 --> 00:49:19,580 Mm-hm. 453 00:49:22,376 --> 00:49:24,043 Okay. 454 00:49:37,557 --> 00:49:42,061 Oh, my life 455 00:49:43,814 --> 00:49:47,525 Is changing every day 456 00:49:49,444 --> 00:49:53,072 In every possible way 457 00:49:54,408 --> 00:50:02,408 Oh, my dreams it's never quite as it seems 458 00:50:10,966 --> 00:50:15,177 Now I tell you openly 459 00:50:16,263 --> 00:50:21,100 You have my heart so don't hurt me 460 00:50:23,061 --> 00:50:26,856 For what I couldn't find 461 00:50:28,483 --> 00:50:32,778 Totally amazing mind 462 00:50:32,946 --> 00:50:37,450 So understanding and so kind 463 00:50:38,160 --> 00:50:41,787 You're everything to me 464 00:50:44,958 --> 00:50:47,918 Do you wanna try singing the last with me? 465 00:50:50,881 --> 00:50:54,383 Oh, my life 466 00:50:56,178 --> 00:51:04,178 Is changing every day In every possible way 467 00:51:05,520 --> 00:51:10,816 In all my dreams 468 00:51:11,109 --> 00:51:15,571 it's never quite as it seems 469 00:51:15,822 --> 00:51:22,161 'Cause you're a dream to me Dream to me 470 00:51:26,500 --> 00:51:28,959 - Thanks. - Yeah. That was good. 471 00:51:29,961 --> 00:51:31,837 Maggie? 472 00:51:32,047 --> 00:51:35,132 L, uh... l mean no disrespect. 473 00:51:35,342 --> 00:51:40,137 But that song, you know... I'm sure you know, is by The Cranberries. 474 00:51:42,307 --> 00:51:45,684 It was from, like, the '90s. 475 00:51:45,852 --> 00:51:47,603 The 1990s. 476 00:51:49,773 --> 00:51:52,024 Oh, that could be. 477 00:51:52,192 --> 00:51:54,693 I wouldn't know because I wasn't alive in the '90s. 478 00:51:56,029 --> 00:52:00,866 In the future, it's made famous by a singer named Benetton. 479 00:52:02,702 --> 00:52:05,621 Can you tell us something from the future that we could prove? 480 00:52:05,789 --> 00:52:07,373 Something soon. 481 00:52:07,541 --> 00:52:08,999 Huh. 482 00:52:12,921 --> 00:52:16,298 When were you born? Seventy-nine. 483 00:52:16,466 --> 00:52:18,300 Okay. 484 00:52:19,511 --> 00:52:22,805 Prove to me that you were alive in the '80s. 485 00:52:23,682 --> 00:52:26,851 Tell me something that happened in the spring of 1959. 486 00:52:27,018 --> 00:52:29,061 What? 487 00:52:29,229 --> 00:52:31,564 I was born in 2030. 488 00:52:32,482 --> 00:52:36,026 You're asking me to tell you something that happens in 2010. 489 00:52:36,194 --> 00:52:38,696 That's twenty years before I'm born. 490 00:52:39,573 --> 00:52:41,240 So I'm asking you to do the same. 491 00:52:43,451 --> 00:52:47,079 Tell me something that happens in the spring of 1959. 492 00:52:47,372 --> 00:52:48,414 Uh... 493 00:52:50,333 --> 00:52:53,252 - Kennedy was assassinated. - In 1963. 494 00:52:53,920 --> 00:52:56,422 That's four years from 1959. 495 00:52:56,590 --> 00:53:00,342 You want me to tell you something you can prove in 2014? 496 00:53:00,510 --> 00:53:02,595 Would that make you happy? 497 00:53:06,183 --> 00:53:09,185 What will you do with yourself until then? 498 00:53:13,106 --> 00:53:16,859 I could tell you a major event a few years off. 499 00:53:17,777 --> 00:53:21,780 And after that it's gonna be event after event after event. 500 00:53:24,451 --> 00:53:25,993 But a mind as narrow as yours... 501 00:53:26,161 --> 00:53:29,955 would have no idea what to do with that information. 502 00:53:33,877 --> 00:53:35,419 You may go now, Lam. 503 00:53:36,796 --> 00:53:39,632 I was just... l didn't... 504 00:53:39,799 --> 00:53:41,258 - Let's go. - Wait. 505 00:53:41,426 --> 00:53:45,638 Christine, you're gonna have to decide what you wanna do here. 506 00:53:46,598 --> 00:53:47,640 Christie. 507 00:53:52,562 --> 00:53:56,232 Christie, she's lying. it's obvious. 508 00:53:56,399 --> 00:53:58,901 You're all crazy! 509 00:54:05,492 --> 00:54:07,409 I can't get that song out of my head. 510 00:54:09,663 --> 00:54:12,081 Ah, neither can l. 511 00:54:12,249 --> 00:54:14,708 If you were gonna pick a song to be from the future... 512 00:54:14,876 --> 00:54:18,504 why would it be "Dreams" by The Cranberries? 513 00:54:20,674 --> 00:54:22,883 Remove Peter's restraints, please. 514 00:54:26,638 --> 00:54:30,099 If you'll come with me, please, Peter, Maggie will see you. 515 00:54:30,267 --> 00:54:32,935 Just Peter, Lorna. Okay. 516 00:54:34,854 --> 00:54:38,607 I'll wait here. No need. we'll drive you home. 517 00:55:11,516 --> 00:55:13,309 Enter. 518 00:55:22,068 --> 00:55:23,569 You can sit down. 519 00:55:38,960 --> 00:55:40,336 Ah. 520 00:56:04,277 --> 00:56:06,111 I'm from the future. I'm not a saint. 521 00:56:25,173 --> 00:56:28,342 Are you and Lorna happy here with us? Yes. 522 00:56:28,510 --> 00:56:31,970 Yes. Of course we are. People leave. 523 00:56:33,264 --> 00:56:35,432 Other people I kick out... 524 00:56:36,434 --> 00:56:40,771 because they're sick or lazy. 525 00:56:41,981 --> 00:56:46,777 You're neither one of those, are you? No. No, I'm not. 526 00:56:46,945 --> 00:56:49,238 Do you know why I kicked Lam out? 527 00:56:50,156 --> 00:56:52,324 Because he questioned you? 528 00:56:53,660 --> 00:56:55,160 No. 529 00:56:55,995 --> 00:56:57,454 I'm not petty. 530 00:56:58,456 --> 00:57:01,542 I don't really care if people believe me. 531 00:57:02,377 --> 00:57:05,671 I don't know that I would if I was in their shoes. 532 00:57:06,005 --> 00:57:10,634 Well, why'd you kick him out? Because I knew Christine growing up. 533 00:57:11,970 --> 00:57:16,807 But I never saw Lam. I don't think he belonged with us. 534 00:57:17,600 --> 00:57:19,351 Are Lorna and I there? 535 00:57:20,854 --> 00:57:22,813 That's for you to decide. 536 00:57:23,731 --> 00:57:25,149 We wanna be there. 537 00:57:29,070 --> 00:57:32,030 Will you do me a favor? Anything. 538 00:57:32,198 --> 00:57:33,740 Yeah? 539 00:57:55,054 --> 00:57:59,683 This is Abigail Pritchett. 540 00:58:01,728 --> 00:58:03,604 I don't understand. 541 00:58:04,397 --> 00:58:06,482 I need you to bring her to me. 542 00:58:12,280 --> 00:58:14,698 Uh... Are you joking? 543 00:58:18,578 --> 00:58:21,830 What would you want with an 8-year-old girl? 544 00:58:21,998 --> 00:58:23,874 Don't worry about that. 545 00:58:25,251 --> 00:58:29,171 Well, there's no way that I'm bringing a little girl into this basement. That's... 546 00:58:29,339 --> 00:58:32,716 Then perhaps you and Lorna should stay away from this basement as well. 547 00:58:33,760 --> 00:58:35,093 You don't mean that. 548 00:58:36,095 --> 00:58:38,388 I need to see Abigail Pritchett. 549 00:58:38,556 --> 00:58:40,182 Why? 550 00:58:41,100 --> 00:58:44,520 Bring her to me and stay, or don't and go. 551 00:58:46,856 --> 00:58:49,608 There has to be something else I can do to prove my loyalty. 552 00:58:49,776 --> 00:58:51,443 There isn't. 553 00:58:51,778 --> 00:58:53,946 It has to cost something to be worth something. 554 00:58:54,113 --> 00:58:57,115 You are asking me to kidnap an 8-year-old child. 555 00:58:57,283 --> 00:59:00,244 Not kidnap. I could get fired or arrested. 556 00:59:00,411 --> 00:59:01,453 I need to know why. 557 00:59:02,121 --> 00:59:04,706 She's important. How? 558 00:59:09,003 --> 00:59:11,797 She's a very bright little girl. What do you want with her? 559 00:59:11,965 --> 00:59:14,258 Just to see her. For what? 560 00:59:14,551 --> 00:59:16,301 Because I need to. Need to? 561 00:59:18,054 --> 00:59:19,638 Who is she? 562 00:59:22,225 --> 00:59:24,643 Abigail Pritchett is my mother. 563 00:59:35,071 --> 00:59:36,905 Okay. 564 00:59:38,032 --> 00:59:39,783 Time for bed. 565 00:59:40,493 --> 00:59:46,832 Come on. 566 00:59:49,794 --> 00:59:52,504 That's okay. Come on. 567 01:00:11,107 --> 01:00:12,941 Okay. 568 01:00:35,923 --> 01:00:37,591 So? 569 01:00:39,594 --> 01:00:41,428 So... 570 01:00:44,223 --> 01:00:47,768 She wants me to bring her one of my students. 571 01:00:47,935 --> 01:00:49,895 Wait. what? Yeah. 572 01:00:50,063 --> 01:00:52,064 Abigail Pritchett. 573 01:00:54,901 --> 01:00:56,568 Did she say why? 574 01:00:56,736 --> 01:00:58,528 Yeah. 575 01:00:59,489 --> 01:01:03,659 Maggie claims that the girl is her mom. 576 01:01:08,206 --> 01:01:11,124 Well, how did they even know that you worked at the school? 577 01:01:11,292 --> 01:01:15,545 I don't know. I must have mentioned it. 578 01:01:19,967 --> 01:01:21,760 I think we should go to the police. 579 01:01:21,928 --> 01:01:23,220 Police? Yeah. 580 01:01:24,931 --> 01:01:27,683 Yeah. Um, hello, Officer Randal. 581 01:01:27,850 --> 01:01:30,811 Yes? Hello. I'd like to report a time-traveler... 582 01:01:30,978 --> 01:01:33,897 living in a basement somewhere. I don't know where exactly. 583 01:01:34,065 --> 01:01:36,733 They want you to bring them an 8-year-old. 584 01:01:36,901 --> 01:01:38,610 That's kidnapping. 585 01:01:38,778 --> 01:01:40,612 I know that and I'd be the one doing it. 586 01:01:40,780 --> 01:01:43,782 So, what are they gonna arrest her for? Soliciting blood? 587 01:01:43,950 --> 01:01:46,493 Okay. So you're...? All right, let me get this straight. 588 01:01:46,661 --> 01:01:49,579 So you're actually considering bringing them the girl? 589 01:01:50,164 --> 01:01:51,373 No. No. 590 01:01:55,211 --> 01:01:57,045 Are you? No, no, no. 591 01:01:57,213 --> 01:01:59,965 It's a test. if we don't do this, they're gonna kick us out. 592 01:02:01,300 --> 01:02:03,719 Are you listening to yourself? You always do this. 593 01:02:03,886 --> 01:02:06,096 What do I always do? What are you talking about? 594 01:02:06,264 --> 01:02:10,308 You sign up for things and then you bail when the going gets rough. 595 01:02:10,476 --> 01:02:13,645 What are you talking about? You. About finishing what we started. 596 01:02:13,813 --> 01:02:16,857 You start novels you never finish. Take pictures you never develop. 597 01:02:17,024 --> 01:02:19,818 Finish what you fucking start. You fucking started this. 598 01:02:21,821 --> 01:02:24,406 I'm willing to go all the way. How far are you gonna go? 599 01:02:24,866 --> 01:02:27,242 And how are you any different from your mother? 600 01:02:27,660 --> 01:02:30,328 That's a cheap shot. Yeah? 601 01:02:30,872 --> 01:02:32,789 Not if it had been delivered by Maggie. 602 01:02:32,957 --> 01:02:35,167 Oh, come on. What? 603 01:02:35,334 --> 01:02:37,586 I see the way that you look at her, Peter. 604 01:02:37,754 --> 01:02:40,005 Pssh. You're kidding, right? No, I'm not. 605 01:02:40,173 --> 01:02:41,757 Are you jealous of that fraud? 606 01:02:41,924 --> 01:02:43,675 Why not? 607 01:02:43,843 --> 01:02:45,594 She's beautiful. 608 01:02:46,429 --> 01:02:48,638 Mesmerizing. 609 01:02:51,559 --> 01:02:54,102 In 15 minutes she brought you to an emotional orgasm... 610 01:02:54,270 --> 01:02:56,354 that I've never seen in three years, Peter. 611 01:02:56,522 --> 01:02:58,440 "Emotional orgasm"? what the fuck is that? 612 01:02:58,608 --> 01:02:59,691 You tell me. 613 01:02:59,859 --> 01:03:01,860 You people. You people make me laugh. 614 01:03:02,028 --> 01:03:03,695 Who is "you people"? You people... 615 01:03:03,863 --> 01:03:06,990 Who spend a fucking fortune on therapy. You could use some. 616 01:03:07,158 --> 01:03:09,743 Rehab. You think because you put in these man-hours... 617 01:03:09,911 --> 01:03:12,370 you're somehow entitled to a degree in psychology? 618 01:03:12,538 --> 01:03:13,705 You're now this expert? 619 01:03:13,873 --> 01:03:16,150 When the truth is, after all those hours, you 620 01:03:16,162 --> 01:03:18,251 fuckups are just arriving at the place... 621 01:03:18,419 --> 01:03:21,046 the rest of us have been at all our lives. 622 01:03:22,298 --> 01:03:26,551 You know what I think, Peter? I think it's you who's the fuckup. 623 01:03:26,719 --> 01:03:30,555 You haven't logged tapes or captured any fucking footage in weeks. 624 01:03:30,723 --> 01:03:33,642 Yeah. You don't give a shit about making this documentary. 625 01:03:33,810 --> 01:03:36,561 This is about Maggie. You're willing to do anything for her. 626 01:03:36,729 --> 01:03:38,897 You just said that yourself. 627 01:03:39,065 --> 01:03:42,150 So you know what? I'm not gonna stand in your way. 628 01:03:42,819 --> 01:03:45,362 I'm gonna help you pack. 629 01:03:45,530 --> 01:03:47,239 What are you doing? What am I doing? 630 01:03:47,406 --> 01:03:48,532 Get out! 631 01:03:53,120 --> 01:03:54,538 I'm sorry. 632 01:03:55,373 --> 01:03:57,374 We make a horrible team. 633 01:03:59,919 --> 01:04:02,671 Either you stay or you go 634 01:04:04,632 --> 01:04:07,676 But you can't stand there no more 635 01:04:09,428 --> 01:04:12,889 My heart is burning but I 636 01:04:14,267 --> 01:04:17,894 I know I started to cry 637 01:04:19,105 --> 01:04:22,190 And even when I get home 638 01:04:23,776 --> 01:04:28,572 I can still smell you in my clothes 639 01:04:28,739 --> 01:04:32,117 And I won't pack them away 640 01:04:33,452 --> 01:04:38,707 I stutter, I stutter But just not today 641 01:04:42,420 --> 01:04:44,588 Klaus, it's Peter. 642 01:04:44,755 --> 01:04:47,173 Tell Maggie I'll do it. 643 01:05:18,539 --> 01:05:21,583 It can't be as bad as all that. 644 01:05:25,630 --> 01:05:27,172 You wanna talk about it? 645 01:05:27,340 --> 01:05:29,215 No. 646 01:05:30,176 --> 01:05:31,468 Thank you. 647 01:05:31,636 --> 01:05:33,762 He'll come around. 648 01:05:34,305 --> 01:05:39,100 You're the type of girl you try to get to marry if you can. 649 01:05:39,852 --> 01:05:41,353 Yeah. 650 01:05:43,731 --> 01:05:45,440 Yeah, I don't know about all that. 651 01:05:47,151 --> 01:05:48,193 Lorna? 652 01:05:50,071 --> 01:05:51,696 How do you know my name? 653 01:05:53,532 --> 01:05:57,452 I think I can help you restore him to his senses. 654 01:06:06,128 --> 01:06:08,129 You know her as Maggie. 655 01:06:08,756 --> 01:06:10,507 Her real name is Shelly Whipple. 656 01:06:12,718 --> 01:06:16,388 And who are you? Carol Briggs, with the Justice Department. 657 01:06:17,306 --> 01:06:20,767 Maggie's wanted in Sacramento for armed robbery... 658 01:06:20,935 --> 01:06:23,853 and in Fresno for arson. 659 01:06:27,441 --> 01:06:29,567 That's why she never leaves the basement. 660 01:06:29,735 --> 01:06:32,988 Lorna, you are in a unique position here. 661 01:06:33,406 --> 01:06:37,575 You can wash your hands of all of this, which is what most people would do. 662 01:06:37,743 --> 01:06:39,869 But I don't think you're like most people. 663 01:06:40,037 --> 01:06:42,414 Why are you coming to me? I mean, why not Peter? 664 01:06:42,581 --> 01:06:44,249 We need a level head. 665 01:06:44,667 --> 01:06:47,168 Someone to be our eyes and ears. 666 01:06:47,336 --> 01:06:50,088 Look, I'll tell you what I know, okay, but it's not much. 667 01:06:50,256 --> 01:06:52,507 Lorna, we believe Maggie is arming. 668 01:06:53,676 --> 01:06:57,262 Unwitting or not, her subjects are being fashioned into a militia. 669 01:06:57,430 --> 01:06:59,723 I'm not walking back into a snake pit. 670 01:06:59,890 --> 01:07:02,684 All you have to do is help us lure the snake out. 671 01:07:02,852 --> 01:07:06,104 I'm sorry. I am done. 672 01:07:07,106 --> 01:07:08,898 Have they asked for a kid? 673 01:07:12,403 --> 01:07:16,448 Yeah, a little girl. That's part of their con. 674 01:07:17,450 --> 01:07:20,410 Did they say what they wanted her for? 675 01:07:20,578 --> 01:07:22,412 Maggie says it's her mother. 676 01:07:26,250 --> 01:07:28,293 That's a good one. 677 01:07:29,420 --> 01:07:32,464 Can you keep a secret from Peter? 678 01:07:32,965 --> 01:07:35,842 Then I'll tell you what they really want her for. 679 01:07:45,478 --> 01:07:46,644 I figured it out. 680 01:07:49,356 --> 01:07:53,193 Hi. You scared me. We do it in a public place. 681 01:07:54,820 --> 01:07:57,989 Do what? You bring Maggie the girl. 682 01:07:58,157 --> 01:08:00,658 But you don't bring the girl to the basement. 683 01:08:00,951 --> 01:08:05,246 You arrange a meeting in a place where we could set up cameras beforehand. 684 01:08:08,375 --> 01:08:10,001 What made you change your mind? 685 01:08:11,504 --> 01:08:12,754 You were right. 686 01:08:13,839 --> 01:08:16,633 I think we should finish what we started. 687 01:08:17,218 --> 01:08:19,803 I mean, we wanted to make a documentary... 688 01:08:19,970 --> 01:08:23,098 and what better climax than for Maggie to meet her mother? 689 01:08:26,977 --> 01:08:28,478 Come on. 690 01:08:29,146 --> 01:08:30,814 We'll be late. 691 01:09:07,893 --> 01:09:11,104 Are you all right, Lorna? Yeah. 692 01:09:11,272 --> 01:09:13,148 I'm just hungry. 693 01:09:14,483 --> 01:09:19,863 My dad used to say that the hardest thing for humans is transition. 694 01:09:21,657 --> 01:09:23,867 We're survivors. 695 01:09:25,035 --> 01:09:29,747 We can live in conditions beyond your wildest imagination. 696 01:09:32,501 --> 01:09:35,420 You guys have been fasting for a week. 697 01:09:38,924 --> 01:09:41,259 Some of you have cheated. 698 01:09:43,596 --> 01:09:46,389 You're only cheating yourselves. 699 01:09:50,144 --> 01:09:52,437 In the future, food is scarce... 700 01:09:52,605 --> 01:09:56,316 and real hunger will be a part of life. 701 01:09:59,403 --> 01:10:01,446 I have food for you. 702 01:10:02,406 --> 01:10:04,282 You don't have to eat it. 703 01:10:06,327 --> 01:10:11,247 But trust me that the thought of eating it... 704 01:10:12,374 --> 01:10:15,126 is much scarier than the reality. 705 01:10:18,797 --> 01:10:22,967 The ones who will not only survive but will thrive... 706 01:10:23,135 --> 01:10:26,971 are the ones who realize that there's nothing to be afraid of. 707 01:10:34,772 --> 01:10:37,815 O'Shea, you want something to eat? 708 01:10:41,070 --> 01:10:42,403 It's just new to you. 709 01:10:42,988 --> 01:10:44,781 Food that moves. 710 01:10:47,326 --> 01:10:49,327 Lorna? I'm vegan. 711 01:10:49,495 --> 01:10:50,662 Fair enough. 712 01:10:51,205 --> 01:10:52,330 Peter? 713 01:11:14,270 --> 01:11:15,687 Mel. 714 01:11:25,072 --> 01:11:28,449 Very soon this group is gonna begin its journey. 715 01:11:31,245 --> 01:11:32,954 I won't be with you. 716 01:11:33,122 --> 01:11:37,208 What? Where are you going? It's just change. 717 01:11:52,599 --> 01:11:55,393 And you guys are gonna be fine. 718 01:12:01,025 --> 01:12:02,358 And... 719 01:12:04,028 --> 01:12:06,779 if you allow yourself... 720 01:12:07,364 --> 01:12:10,491 to get quiet now and again... 721 01:12:11,535 --> 01:12:14,037 to really be still... 722 01:12:15,205 --> 01:12:18,291 you will hear the sound of my voice. 723 01:12:40,105 --> 01:12:43,191 Next Friday, there's a class field trip. 724 01:12:43,734 --> 01:12:45,443 You know Maggie can't leave. 725 01:12:45,611 --> 01:12:48,780 The microorganisms of our time are too intense for her immune system. 726 01:12:49,948 --> 01:12:51,866 She's lived on the outside before. 727 01:12:52,034 --> 01:12:54,369 Yes, and it nearly killed her. 728 01:12:54,912 --> 01:12:56,454 Well, it's the best I can do. 729 01:12:57,581 --> 01:13:01,000 Bring Maggie to the La Brea Tar Pits at 1 p.m. next Friday... 730 01:13:01,168 --> 01:13:03,252 I'll bring you Abigail Pritchett. 731 01:13:56,390 --> 01:13:58,516 Mrs. Dewitt is unable to make it in today. 732 01:13:58,684 --> 01:14:02,687 So Mr. Aitken will be chaperoning your trip to the La Brea Tar Pits. 733 01:14:02,855 --> 01:14:05,982 I hope to hear good things from him. 734 01:14:08,652 --> 01:14:09,819 Guys. 735 01:14:09,987 --> 01:14:13,406 Okay, everybody chill out. Chill out, guys. 736 01:14:13,574 --> 01:14:14,615 Sandra. 737 01:14:25,544 --> 01:14:28,713 When you see Peter leave with Abby, text "hi." 738 01:14:28,881 --> 01:14:33,384 You'll receive a "hi" back and Andy will come and chaperone the class. 739 01:14:33,552 --> 01:14:37,680 Then you, you need to follow Peter at a distance. 740 01:14:37,848 --> 01:14:40,641 When Maggie arrives, text a smiley face. 741 01:14:40,809 --> 01:14:45,146 Be sure to keep your phone with you. That's how we know where you are. 742 01:14:46,064 --> 01:14:49,025 And they know not to harm Peter, right? 743 01:14:49,401 --> 01:14:53,738 No one's gonna harm anyone. Most likely you won't even see Maggie. 744 01:14:53,906 --> 01:14:55,573 We'll be sure to take her on entry. 745 01:14:55,741 --> 01:14:57,992 Peter will never know that you were involved. 746 01:14:58,160 --> 01:15:00,411 Happy endings for all. 747 01:15:03,999 --> 01:15:07,084 When we say "prehistoric," we mean "pre-writing"... 748 01:15:07,252 --> 01:15:11,088 a time before man could record his written experience. 749 01:15:11,256 --> 01:15:16,260 And in 3500 BC, which was only about 5000 years ago... 750 01:15:16,428 --> 01:15:19,931 the written language and thus man's recorded history began. 751 01:15:47,334 --> 01:15:51,671 I wanna go back inside. Just a second. 752 01:15:52,548 --> 01:15:54,590 What am I being punished for? 753 01:15:54,758 --> 01:15:56,509 Nothing. 754 01:15:56,677 --> 01:15:58,928 Nothing, okay? You're not in trouble. 755 01:16:03,934 --> 01:16:06,978 Okay. Listen, can you keep a secret? 756 01:16:07,813 --> 01:16:10,982 My friend Maggie, she is an actress... 757 01:16:11,149 --> 01:16:13,192 and she wants to hang out with kids... 758 01:16:13,360 --> 01:16:18,030 because she is going to be playing a mother, right? 759 01:16:18,198 --> 01:16:23,119 So she just wants somebody that she can, you know, play pretend with. 760 01:16:23,287 --> 01:16:25,162 And I picked you. 761 01:16:25,330 --> 01:16:27,164 I hope you don't mind. Is she on TV? 762 01:16:29,668 --> 01:16:32,670 Where's Maggie? Go out the side entrance with Abby. 763 01:16:32,838 --> 01:16:35,298 You'll receive a call with instructions. No. 764 01:16:35,465 --> 01:16:37,633 No way. This is not what we agreed to. 765 01:16:37,801 --> 01:16:40,219 Tell Maggie that it has to be here or nothing. 766 01:16:40,387 --> 01:16:42,972 I'll chaperone your class. Take off your shoes. 767 01:16:43,140 --> 01:16:44,742 Lorna's watching the class. That's not the issue. 768 01:16:44,766 --> 01:16:47,977 Take off your shoes. Don't take those off, Abby. 769 01:16:48,145 --> 01:16:50,980 I wanna meet Maggie. No, you don't. 770 01:16:51,898 --> 01:16:55,610 This is not what we agreed to. You have half an hour till your bus boards. 771 01:16:56,445 --> 01:17:00,781 Maggie's gonna get what she wants, with or without you. 772 01:17:14,087 --> 01:17:15,713 Come on. 773 01:17:18,216 --> 01:17:22,887 Why do we take off our shoes? Shh. We gotta keep quiet now, okay? 774 01:17:36,652 --> 01:17:39,111 This is not what we agreed to. 775 01:17:39,404 --> 01:17:41,072 This is not... 776 01:17:42,074 --> 01:17:45,534 Yeah. Yeah, I see it. I see the... 777 01:17:53,585 --> 01:17:56,921 Don't be scared. Why would I be scared? 778 01:18:03,428 --> 01:18:05,054 Don't come any closer. 779 01:18:11,353 --> 01:18:14,230 Okay, I'm ready. Just the girl. 780 01:18:26,159 --> 01:18:29,662 If I take off my shawl, will you take off your hat? 781 01:19:36,772 --> 01:19:39,148 How do you know my secret handshake? 782 01:19:42,486 --> 01:19:44,361 You taught it to me. 783 01:19:46,698 --> 01:19:48,532 Shelly Whipple, you're under arrest. What? 784 01:19:48,700 --> 01:19:50,845 You have the right to remain silent. Anything you say can be used... 785 01:19:50,869 --> 01:19:53,549 against you in a court of law. You have the right to an attorney. 786 01:19:53,622 --> 01:19:55,516 If you cannot afford an attorney, one will be provided. 787 01:19:55,540 --> 01:19:58,459 Wait. She's sick, you bastards! 788 01:19:58,627 --> 01:20:01,545 Come on. Let her go! Let her go! 789 01:20:03,632 --> 01:20:05,966 What did you do, Peter? 790 01:20:08,553 --> 01:20:10,387 Traitor. 791 01:20:11,264 --> 01:20:12,723 You traitor. 792 01:20:12,891 --> 01:20:15,434 Let's go call the attorney. 793 01:20:41,419 --> 01:20:42,920 Who is she? 794 01:20:46,258 --> 01:20:47,925 I don't know. 795 01:20:53,098 --> 01:20:54,640 Peter. 796 01:20:56,935 --> 01:20:59,270 It's not my choice. 797 01:21:00,188 --> 01:21:01,939 It's yours. 798 01:21:04,276 --> 01:21:07,069 My friend once told me Something so right 799 01:21:07,237 --> 01:21:12,199 He said to be careful Of thieves in the night 800 01:21:18,206 --> 01:21:21,500 Baby, I've lost you here in the crowd 801 01:21:21,668 --> 01:21:26,964 Open your arms I want to be found 802 01:21:32,304 --> 01:21:35,723 Maybe I'm calling your name in the night 803 01:21:35,891 --> 01:21:42,438 Open our eyes We'll feel with our sight 804 01:22:00,832 --> 01:22:04,335 A want is a lack but also desire 805 01:22:04,502 --> 01:22:09,298 A need can be nothing But should be held higher 806 01:22:15,138 --> 01:22:18,515 A need is a want wearing disguise 807 01:22:18,683 --> 01:22:23,520 it can be confused if fueled by desire 808 01:22:29,611 --> 01:22:32,780 Baby, I'm calling your name in the night 809 01:22:32,948 --> 01:22:38,577 No reason with need Look into my eyes 810 01:22:59,933 --> 01:23:04,228 Happiness is what we all want 811 01:23:07,065 --> 01:23:12,236 May it be that we don't always want 812 01:23:14,239 --> 01:23:19,243 Happiness is what we all want 813 01:23:21,496 --> 01:23:27,710 May it be that we don't all want 814 01:23:41,057 --> 01:23:44,393 My friend once told me Something so right 815 01:23:44,561 --> 01:23:49,982 He said to be careful Of bugs that don't bite 816 01:23:55,405 --> 01:23:58,741 My friend once told me Something so right 817 01:23:58,908 --> 01:24:04,329 He said to be careful Of thieves in the night 818 01:24:25,810 --> 01:24:30,481 Happiness is what we all want 819 01:24:32,984 --> 01:24:38,781 May it be that we don't always want 820 01:24:40,158 --> 01:24:45,079 Happiness is what we all want 60753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.