Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,551 --> 00:00:09,655
♪ MTV ♪
2
00:00:12,000 --> 00:00:13,620
[Tommy grunts]
3
00:00:13,758 --> 00:00:16,586
[Tommy] They sent me
to negotiate a service lease.
4
00:00:16,724 --> 00:00:18,586
-We got a deal?
-We got a deal.
5
00:00:18,724 --> 00:00:20,655
[sighs]
6
00:00:21,379 --> 00:00:22,586
[horn honks]
7
00:00:23,379 --> 00:00:24,551
[phone buzzes]
8
00:00:24,655 --> 00:00:26,172
This ain't gonna be good.
Give me a second.
9
00:00:26,275 --> 00:00:27,551
How bad?
10
00:00:27,689 --> 00:00:28,724
[Tommy]
That's a tricky one to answer.
11
00:00:28,827 --> 00:00:30,275
Is it something
you and Nate can handle?
12
00:00:30,413 --> 00:00:31,931
They're gonna hit you
from three directions.
13
00:00:32,068 --> 00:00:35,586
Insurance company,
victims' families and TTP.
14
00:00:35,724 --> 00:00:37,655
I don't see any dead
drug dealers over here.
15
00:00:38,241 --> 00:00:39,724
Fuck.
16
00:00:39,862 --> 00:00:40,896
Daddy!
17
00:00:41,034 --> 00:00:42,448
-[laughs] Baby.
-[laughs] Hi.
18
00:00:42,586 --> 00:00:44,896
You get prettier
every day, little angel.
19
00:00:45,034 --> 00:00:46,172
[Armando]
You baby Norris?
20
00:00:46,275 --> 00:00:47,137
Cooper.
21
00:00:47,275 --> 00:00:48,482
I think baby's better.
22
00:00:48,586 --> 00:00:49,482
[both laughing]
23
00:00:49,586 --> 00:00:50,896
How's our baby?
24
00:00:51,034 --> 00:00:52,206
It's his first day.
25
00:00:52,344 --> 00:00:53,172
First days ain't easy.
26
00:00:53,275 --> 00:00:54,689
Higher!
27
00:00:54,793 --> 00:00:55,931
[Cooper yells]
28
00:00:56,103 --> 00:00:57,448
[Cooper] Your whole family
works the patch?
29
00:00:57,620 --> 00:00:58,965
[Armando] Everybody's whole
family works the patch.
30
00:00:59,137 --> 00:01:00,379
It's better
you work for it real hard.
31
00:01:00,517 --> 00:01:02,034
You know, that way
nobody can take it away.
32
00:01:02,206 --> 00:01:04,344
Go get the 24-inch pipe wrench.
33
00:01:09,517 --> 00:01:11,310
♪ slow, mournful music ♪
34
00:01:11,655 --> 00:01:13,517
♪♪♪
35
00:01:19,379 --> 00:01:21,620
♪ vocalist humming ♪
36
00:01:41,482 --> 00:01:43,620
♪♪♪
37
00:01:49,000 --> 00:01:50,896
[groans]
38
00:02:09,551 --> 00:02:10,724
[grunting]
39
00:02:56,034 --> 00:02:57,758
♪ gentle music ♪
40
00:02:58,103 --> 00:03:00,000
♪♪♪
41
00:03:18,965 --> 00:03:21,172
♪♪♪
42
00:03:42,310 --> 00:03:44,379
♪♪♪
43
00:04:03,344 --> 00:04:05,413
[male DJ]
Good morning, Midland-Odessa.
44
00:04:05,551 --> 00:04:07,275
It's 7:53 a.m. on a Saturday.
45
00:04:07,379 --> 00:04:08,965
That's a weekend
in the rest of the world,
46
00:04:09,103 --> 00:04:10,551
but with just over 87 a barrel,
47
00:04:10,689 --> 00:04:11,965
there's no more weekends
in the basin for a while.
48
00:04:12,068 --> 00:04:13,965
Money, money, money,
money, money.
49
00:04:14,068 --> 00:04:15,413
Looking at a high
of 94 degrees today.
50
00:04:15,586 --> 00:04:17,448
[female DJ] And don't forget,
tonight at 2 a.m.
51
00:04:17,551 --> 00:04:18,896
those clocks spring forward.
52
00:04:19,034 --> 00:04:20,379
[male DJ] There's no
such thing as tonight at 2 a.m.
53
00:04:20,517 --> 00:04:22,068
There's tomorrow at 2 a.m.
54
00:04:22,206 --> 00:04:23,724
[female DJ] If you're still
awake at 2 a.m., it's tonight.
55
00:04:23,862 --> 00:04:25,137
[male DJ]
That sounds like a country song.
56
00:04:25,241 --> 00:04:26,862
[female DJ] It does sound
like a country song.
57
00:04:27,034 --> 00:04:28,310
I think it's time
to play a country song.
58
00:04:28,448 --> 00:04:30,172
-What do you think?
-[male DJ] I think it is.
59
00:04:30,310 --> 00:04:31,965
[female DJ]
How about a little Whiskey Myers
60
00:04:32,068 --> 00:04:34,862
and what it takes to make it
through a 94-degree afternoon?
61
00:04:35,034 --> 00:04:36,965
[male DJ] That'd be
a little "Bad Medicine."
62
00:04:37,068 --> 00:04:39,931
♪ Well, you got me
on the ropes ♪
63
00:04:41,551 --> 00:04:43,586
♪ You got me on my knees ♪
64
00:04:46,068 --> 00:04:47,379
♪ I been losing ♪
65
00:04:47,517 --> 00:04:48,793
♪ Hope ♪
66
00:04:49,896 --> 00:04:52,862
♪ I been losing speed ♪
67
00:04:55,896 --> 00:04:59,103
♪ I can feel it again,
you're bad... ♪
68
00:04:59,206 --> 00:05:00,965
You got to quit eating
that shit. It's gonna kill you.
69
00:05:01,103 --> 00:05:04,206
Says the two-pack-a-day smoker?
70
00:05:04,310 --> 00:05:06,551
You ever been to Japan?
71
00:05:06,689 --> 00:05:08,931
The whole country smokes.
72
00:05:09,068 --> 00:05:11,620
Ninety-year-old men sucking
on filterless Pall Malls,
73
00:05:11,758 --> 00:05:14,206
then doing an hour of tai chi
in the park.
74
00:05:14,310 --> 00:05:15,931
Same thing in China,
same thing in Italy,
75
00:05:16,103 --> 00:05:17,965
and they don't even exercise.
76
00:05:18,103 --> 00:05:20,965
All they do is drink wine,
eat pasta and fuck.
77
00:05:21,103 --> 00:05:23,448
You know what those
three countries have in common?
78
00:05:23,620 --> 00:05:24,931
Lung cancer ain't even
79
00:05:25,103 --> 00:05:27,379
in the top ten
leading causes of death.
80
00:05:27,482 --> 00:05:29,517
So it ain't cigarettes.
81
00:05:29,620 --> 00:05:31,586
It's sugar and shit like that
that kills you.
82
00:05:31,724 --> 00:05:33,413
I'm telling you.
83
00:05:34,413 --> 00:05:36,517
-Morning, Daddy.
-Oh, morning, baby.
84
00:05:36,620 --> 00:05:38,931
-Hi.
-Mm.
85
00:05:40,862 --> 00:05:44,413
Is she using Daddy
as a metaphor?
86
00:05:44,551 --> 00:05:45,827
That's my daughter.
87
00:05:48,275 --> 00:05:50,241
Now I know why
you smoke so much.
88
00:05:50,413 --> 00:05:52,241
Yeah.
89
00:05:53,862 --> 00:05:57,448
♪ Darling, your love ♪
90
00:05:57,586 --> 00:06:00,689
♪ Is making me sick ♪
91
00:06:02,241 --> 00:06:03,000
[sniffles]
92
00:06:03,137 --> 00:06:04,896
♪ I can feel it again ♪
93
00:06:05,000 --> 00:06:07,793
♪ You're bad medicine... ♪
94
00:06:07,931 --> 00:06:09,206
He left.
95
00:06:10,724 --> 00:06:12,206
Well, honey, you told him to.
96
00:06:12,344 --> 00:06:13,965
But he's not supposed to do it.
97
00:06:14,103 --> 00:06:15,931
He's supposed to change
the way he feels
98
00:06:16,068 --> 00:06:17,655
and then do what I want.
99
00:06:18,655 --> 00:06:21,034
What the fuck is wrong
with men?!
100
00:06:25,655 --> 00:06:28,689
I know we got a rule, but, um...
101
00:06:28,827 --> 00:06:30,793
I'm just, you know,
kind of working it out.
102
00:06:30,931 --> 00:06:32,931
-Completely understood.
-[door closes]
103
00:06:36,310 --> 00:06:38,827
-Thought your hitch was over.
-Well, someone called in
104
00:06:38,965 --> 00:06:40,724
a lightning strike
on a holding tank
105
00:06:40,827 --> 00:06:42,344
right as I was
fucking leaving town.
106
00:06:42,482 --> 00:06:44,310
-Burned it up?
-Yeah, burned it up. [coughs]
107
00:06:44,448 --> 00:06:46,137
I'll tell you one thing, if you
want to clear that mesquite out,
108
00:06:46,275 --> 00:06:47,517
you just soak those roots
in frack water.
109
00:06:47,689 --> 00:06:48,758
[Tommy]
Hey, Dale,
110
00:06:48,862 --> 00:06:49,655
you think you might want to try
111
00:06:49,793 --> 00:06:51,034
having a coffee or something?
112
00:06:51,206 --> 00:06:53,034
If I have another coffee,
my heart's gonna explode.
113
00:06:54,965 --> 00:06:56,310
[gulps, exhales heavily]
114
00:06:56,448 --> 00:06:57,724
Who we using
for fill dirt around here?
115
00:06:57,896 --> 00:07:00,068
National Site
or TopSoil Sand and Gravel.
116
00:07:00,206 --> 00:07:01,620
Yeah, yeah.
117
00:07:01,793 --> 00:07:03,206
Hey, Dale, don't walk on the...
118
00:07:03,344 --> 00:07:05,344
fucking carpet in those boots.
119
00:07:05,448 --> 00:07:06,931
That sloppy son of a bitch.
120
00:07:07,103 --> 00:07:08,241
Right?
121
00:07:10,206 --> 00:07:11,862
♪ It's time to cut our loss ♪
122
00:07:12,000 --> 00:07:14,206
♪ I'll take the withdraws ♪
123
00:07:14,344 --> 00:07:17,379
♪ If you would just
set me free ♪
124
00:07:17,482 --> 00:07:19,275
♪ But you locked me up
in chains ♪
125
00:07:19,413 --> 00:07:21,310
♪ Locked me up in chains ♪
126
00:07:22,379 --> 00:07:24,758
-♪ Threw away the key...
-[sighing] Oh, fuck.
127
00:07:27,620 --> 00:07:28,655
[shower running]
128
00:07:28,758 --> 00:07:29,965
Oh, shit.
129
00:07:34,344 --> 00:07:37,034
[screaming]
130
00:07:37,827 --> 00:07:39,965
[groaning]
131
00:07:41,448 --> 00:07:42,827
God!
132
00:07:42,931 --> 00:07:44,827
The fuck is that?
133
00:07:44,931 --> 00:07:47,000
[Ainsley screams]
134
00:07:48,068 --> 00:07:49,448
Spider in the sink maybe?
135
00:07:49,586 --> 00:07:52,724
No, that didn't sound
like a spider scream.
136
00:07:52,862 --> 00:07:54,758
There's a rapist
in the bathroom!
137
00:07:54,896 --> 00:07:58,034
There's
a rapist in the bathroom!
138
00:07:58,172 --> 00:08:00,137
Dad, there's a rapist
in the bathroom!
139
00:08:00,275 --> 00:08:02,034
Wait, wait, hang on.
There's a what?
140
00:08:02,172 --> 00:08:03,413
There's a rapist
in the bathroom!
141
00:08:03,517 --> 00:08:04,827
-What? A rapist in the bath--
-Yes.
142
00:08:05,000 --> 00:08:07,206
Well, ju... wait-wait
for me in the kitchen.
143
00:08:13,000 --> 00:08:14,931
Why didn't you tell me
you had a woman over?
144
00:08:15,034 --> 00:08:17,517
I don't have a woman over,
I have my daughter over.
145
00:08:17,655 --> 00:08:20,172
Tommy, your daughter is a woman.
146
00:08:20,310 --> 00:08:22,034
You want to get hit again?
147
00:08:23,310 --> 00:08:24,482
[groans]
148
00:08:24,620 --> 00:08:26,793
-Can you stand up?
-[weak groan]
149
00:08:26,931 --> 00:08:28,310
You want a heart pill
or something?
150
00:08:28,482 --> 00:08:30,586
Aspirin. Top drawer.
151
00:08:30,689 --> 00:08:31,896
[opens drawer]
152
00:08:36,034 --> 00:08:38,310
There's chewables in here
if you want some.
153
00:08:38,448 --> 00:08:40,758
These chew fine.
154
00:08:40,862 --> 00:08:42,586
How long is she staying?
155
00:08:42,689 --> 00:08:44,310
Couple of days.
156
00:08:44,448 --> 00:08:47,827
Explain to her the locks
on the bathroom doors, please.
157
00:08:48,000 --> 00:08:49,034
-I'll do it.
-Thank you.
158
00:08:49,172 --> 00:08:50,137
That would be
very nice of you, sir.
159
00:08:50,275 --> 00:08:52,310
Yeah, I said I'll do it.
Goddamn it.
160
00:08:52,448 --> 00:08:54,103
-You want me to help you up?
-No, no, I'll be fine.
161
00:08:54,241 --> 00:08:56,034
Just want to sit here
by myself for a minute.
162
00:08:58,482 --> 00:09:01,517
♪ Mama ain't gonna
quit drinkin' ♪
163
00:09:01,620 --> 00:09:04,344
♪ Brother's gonna
always be broke ♪
164
00:09:04,448 --> 00:09:05,862
♪ Sister won't ever do
nothin'... ♪
165
00:09:06,000 --> 00:09:08,275
Honey, this is Nathan.
166
00:09:08,413 --> 00:09:10,620
He's an oil and gas attorney.
167
00:09:11,655 --> 00:09:13,551
My other roommate is Dale.
168
00:09:13,689 --> 00:09:15,931
He's what they call
a petroleum engineer.
169
00:09:16,068 --> 00:09:18,586
He's the one upstairs right now
with a ruptured cornea
170
00:09:18,724 --> 00:09:21,896
and what doctors call
a myocardial infarction.
171
00:09:22,034 --> 00:09:23,724
Regular folks call that
a heart attack,
172
00:09:23,862 --> 00:09:26,586
which is what you gave him when
you poked his fucking eye out.
173
00:09:26,724 --> 00:09:29,758
So I tell you what, just
to prevent further confusion,
174
00:09:29,896 --> 00:09:32,206
what do you say we all lock
the bathroom door
175
00:09:32,344 --> 00:09:33,206
when we're in it?
176
00:09:33,344 --> 00:09:34,724
Don't got to tell me twice.
177
00:09:34,862 --> 00:09:35,965
My bathroom's downstairs.
178
00:09:36,068 --> 00:09:37,103
-I can't come up with a reason--
-[Tommy] Nate,
179
00:09:37,241 --> 00:09:38,862
just lock the fucking door,
will you?
180
00:09:39,000 --> 00:09:40,379
Then we don't have to worry
about reasons.
181
00:09:40,551 --> 00:09:41,551
There won't be one.
182
00:09:41,689 --> 00:09:42,689
-[phone buzzes]
-[Nathan sighs]
183
00:09:42,827 --> 00:09:45,862
Oh, goodie. My day begins.
184
00:09:46,000 --> 00:09:46,827
Yeah.
185
00:09:46,931 --> 00:09:48,344
[siren wails]
186
00:09:48,482 --> 00:09:50,068
[Walt]
You on your way?
187
00:09:50,241 --> 00:09:51,310
[Tommy over phone]
On my way where?
188
00:09:51,413 --> 00:09:52,689
You don't know?
189
00:09:52,793 --> 00:09:55,310
Well, clearly not, Walt.
What do I not fucking know?
190
00:09:55,413 --> 00:09:57,931
Buddy, y'all had a blowout.
191
00:10:03,344 --> 00:10:05,103
♪ gentle, plaintive music ♪
192
00:10:05,379 --> 00:10:07,379
♪♪♪
193
00:10:19,586 --> 00:10:21,482
♪♪♪
194
00:10:41,724 --> 00:10:42,896
[Monty]
Jesus, Mike,
195
00:10:43,034 --> 00:10:44,103
you're acting like I'm not
trying to give you
196
00:10:44,275 --> 00:10:46,275
$22 million dollars' worth
of business.
197
00:10:46,448 --> 00:10:49,034
For fuck's sake, can you
work with me on the price?
198
00:10:49,172 --> 00:10:51,000
Goddamn it,
I buy a dozen doughnuts,
199
00:10:51,103 --> 00:10:52,758
someone throws one in for free.
200
00:10:52,931 --> 00:10:54,724
Need I remind you,
you are not the only person
201
00:10:54,862 --> 00:10:56,551
selling hollowed-out steel
in this fucking state?
202
00:10:56,724 --> 00:10:57,724
[call waiting tone]
203
00:10:57,862 --> 00:10:59,241
Thank you.
204
00:10:59,379 --> 00:11:01,344
Christ. Hey.
205
00:11:01,482 --> 00:11:03,344
Shepherd-Hastings is sending
an attorney out.
206
00:11:03,517 --> 00:11:05,068
Their plane lands at noon.
Can you pick him up?
207
00:11:05,172 --> 00:11:06,482
Sir, we've had a blowout.
208
00:11:06,655 --> 00:11:10,344
Oh, f...
209
00:11:11,896 --> 00:11:13,827
God dang it.
210
00:11:15,413 --> 00:11:17,310
[sighs]
211
00:11:17,448 --> 00:11:18,793
Was our crew on location?
212
00:11:18,931 --> 00:11:20,137
I don't know, I'm en route.
213
00:11:20,275 --> 00:11:22,241
Just tell the attorney
to get a rental car.
214
00:11:22,379 --> 00:11:23,344
All right,
is-is there room at the house,
215
00:11:23,517 --> 00:11:24,310
or are they gonna need a hotel?
216
00:11:24,482 --> 00:11:25,551
There's room in the house.
217
00:11:25,655 --> 00:11:26,620
Well, you find anything out,
218
00:11:26,793 --> 00:11:27,655
you let me know.
219
00:11:27,793 --> 00:11:30,000
You'll be the first one,
trust me.
220
00:11:30,965 --> 00:11:33,103
Fuck.
221
00:11:33,965 --> 00:11:36,172
[sighs heavily]
222
00:11:52,034 --> 00:11:53,448
[Cami]
Ooh.
223
00:11:57,241 --> 00:11:59,103
Beautiful out today.
224
00:11:59,241 --> 00:12:01,103
Sure is.
225
00:12:05,310 --> 00:12:06,896
I love you.
226
00:12:07,034 --> 00:12:08,413
Love you, too.
227
00:12:13,310 --> 00:12:15,724
♪ intense, dramatic music ♪
228
00:12:16,068 --> 00:12:18,241
♪♪♪
229
00:12:40,000 --> 00:12:41,379
-Walt!
-[Walt] Yo!
230
00:12:41,517 --> 00:12:42,896
Is there a pumper here?
231
00:12:43,068 --> 00:12:44,551
-Pumper?
-Yes,
232
00:12:44,724 --> 00:12:46,000
a goddamn oilman, Walt.
233
00:12:46,137 --> 00:12:47,862
Yeah, there's a guy down here
with EMS right now.
234
00:12:48,034 --> 00:12:49,793
Did you see anybody shutting
any valves off?
235
00:12:49,931 --> 00:12:50,931
I did not.
236
00:12:51,034 --> 00:12:52,068
Tell you what,
you think this is bad?
237
00:12:52,241 --> 00:12:53,206
Those holding tanks go up,
238
00:12:53,344 --> 00:12:54,689
they'll blow your ass
to Abilene.
239
00:12:54,827 --> 00:12:56,034
Which ambulance?
240
00:12:56,172 --> 00:12:57,931
Right down there.
241
00:13:02,413 --> 00:13:03,724
Get 'em back!
242
00:13:03,862 --> 00:13:05,896
[Tommy]
Is he all right?
243
00:13:06,034 --> 00:13:07,103
Cooper, are you all right?
244
00:13:07,275 --> 00:13:09,275
[EMT]
He blew his eardrum.
245
00:13:09,448 --> 00:13:10,448
Where's the rest of your crew?
246
00:13:12,103 --> 00:13:14,172
Where's the rest of your crew?!
247
00:13:14,275 --> 00:13:15,551
Listen, you know
the Christmas tree
248
00:13:15,689 --> 00:13:16,758
at the bottom of the wellhead?
249
00:13:16,896 --> 00:13:17,758
I know it.
250
00:13:17,896 --> 00:13:19,448
Did you shut the valve off?
251
00:13:20,724 --> 00:13:21,862
Did you shut the valve off?
252
00:13:22,000 --> 00:13:23,310
-I don't know.
-You don't know?
253
00:13:29,517 --> 00:13:30,896
Walt!
254
00:13:31,931 --> 00:13:33,379
Get everybody back!
255
00:13:35,275 --> 00:13:36,344
[Walt]
What are you doing?
256
00:13:36,448 --> 00:13:37,793
What do you think I'm doing?
257
00:13:37,965 --> 00:13:39,310
Just keep everybody back.
258
00:13:56,344 --> 00:13:58,000
[grunting]
259
00:14:06,103 --> 00:14:08,000
Ow, goddamn it.
260
00:14:16,241 --> 00:14:17,827
[groans]
261
00:14:45,241 --> 00:14:47,413
[indistinct shouting]
262
00:14:51,586 --> 00:14:53,517
[siren wailing]
263
00:15:07,344 --> 00:15:08,620
[groans]
264
00:15:08,724 --> 00:15:10,137
Oh, shit.
265
00:15:10,241 --> 00:15:11,689
Ow.
266
00:15:15,034 --> 00:15:15,931
[groaning]
267
00:15:22,724 --> 00:15:23,896
Oh, Jesus.
268
00:15:24,068 --> 00:15:25,241
I'm gonna stop that ambulance.
269
00:15:25,413 --> 00:15:27,517
No, don't stop the ambulance.
270
00:15:27,655 --> 00:15:29,241
You don't want to go
to the hospital with that?
271
00:15:29,379 --> 00:15:31,206
No, I want a cigarette
272
00:15:31,344 --> 00:15:33,448
and a Dr Pepper.
273
00:15:33,586 --> 00:15:35,965
There's a cooler there,
passenger side.
274
00:15:51,413 --> 00:15:52,689
[groans]
275
00:15:58,482 --> 00:15:59,862
Appreciate you.
276
00:16:06,896 --> 00:16:08,310
[exhales]
277
00:16:14,965 --> 00:16:17,620
[line ringing]
278
00:16:17,758 --> 00:16:18,965
[man]
Yes, sir.
279
00:16:19,137 --> 00:16:22,172
Get a fire crew
out to M-TEX 1422.
280
00:16:22,310 --> 00:16:24,137
-She's blowing.
-She's blowing now?
281
00:16:24,275 --> 00:16:26,827
Yes, right fucking now.
Get 'em out here.
282
00:16:26,965 --> 00:16:28,517
-All right, we're on our way.
-All right.
283
00:16:29,758 --> 00:16:30,689
[sighs]
284
00:16:44,241 --> 00:16:46,586
Now I want to go
to the hospital.
285
00:16:51,724 --> 00:16:53,241
[grunts]
286
00:17:04,965 --> 00:17:06,413
[engine starts]
287
00:17:14,862 --> 00:17:16,724
♪♪♪
288
00:17:28,689 --> 00:17:30,517
♪ quiet, dramatic music ♪
289
00:17:30,862 --> 00:17:32,724
♪♪♪
290
00:17:52,689 --> 00:17:54,689
♪♪♪
291
00:18:16,137 --> 00:18:18,896
I believe my office
arranged a rental car for me.
292
00:18:21,103 --> 00:18:21,965
Yes, ma'am.
293
00:18:22,103 --> 00:18:24,068
It's on the tarmac.
294
00:18:25,724 --> 00:18:27,241
Thank you.
295
00:18:38,793 --> 00:18:40,103
[alarm chirps]
296
00:18:40,241 --> 00:18:41,862
Hmm.
297
00:18:42,000 --> 00:18:44,034
Seems a little excessive.
298
00:18:54,965 --> 00:18:57,448
You have anything
a little more unassuming?
299
00:18:57,586 --> 00:19:00,793
Oh, your office asked
for a luxury sedan.
300
00:19:00,931 --> 00:19:03,275
How about something
a little more unassuming?
301
00:19:03,379 --> 00:19:04,793
I'm not sure...
302
00:19:04,931 --> 00:19:07,206
Something that
doesn't stand out.
303
00:19:07,344 --> 00:19:09,517
Oh, that won't
stand out in Midland.
304
00:19:10,586 --> 00:19:11,862
I wouldn't drive it in Odessa.
305
00:19:12,000 --> 00:19:13,724
Good to know.
306
00:19:17,137 --> 00:19:18,862
♪ ominous music ♪
307
00:19:19,206 --> 00:19:21,000
♪♪♪
308
00:19:21,137 --> 00:19:24,517
[FaceTime ringing]
309
00:19:24,689 --> 00:19:26,655
Is my angel behaving?
310
00:19:26,827 --> 00:19:28,655
Did you know
they've been having sex?
311
00:19:28,827 --> 00:19:29,965
[Angela groans]
312
00:19:30,103 --> 00:19:32,448
I mean, I assumed.
Look at this kid.
313
00:19:32,551 --> 00:19:34,827
If they ever break up,
I might try to fuck him.
314
00:19:35,000 --> 00:19:36,689
Well, today's
your lucky day, then.
315
00:19:36,862 --> 00:19:38,689
Oh, no, they broke up?
316
00:19:38,827 --> 00:19:40,689
-Why?
-Well, because he turned out
317
00:19:40,827 --> 00:19:43,103
to be exactly
what we thought he was.
318
00:19:43,241 --> 00:19:45,241
[sighs]
How's she taking it?
319
00:19:45,344 --> 00:19:46,689
Like a 17-year-old
320
00:19:46,827 --> 00:19:48,620
who hasn't heard no
since she was eight.
321
00:19:48,758 --> 00:19:49,586
[Angela chuckles]
322
00:19:49,724 --> 00:19:51,000
Poor thing.
323
00:19:52,000 --> 00:19:54,482
So, listen, uh, there was
an accident out today
324
00:19:54,620 --> 00:19:56,620
on one of the rigs, and, uh,
325
00:19:56,758 --> 00:19:58,931
Cooper got hurt.
326
00:19:59,068 --> 00:20:00,482
How hurt?
327
00:20:00,620 --> 00:20:02,758
Well, we're at the ER now.
They're checking him out.
328
00:20:02,896 --> 00:20:05,206
-Let me talk to him.
-I can't, sweetie,
329
00:20:05,379 --> 00:20:07,448
he's in another room.
330
00:20:07,551 --> 00:20:08,931
Why aren't you with him?
331
00:20:10,620 --> 00:20:12,724
Always got to make it about you.
332
00:20:12,827 --> 00:20:14,448
Oh, yeah, that's what I'm doing.
333
00:20:14,586 --> 00:20:16,310
Making it about me.
334
00:20:16,448 --> 00:20:18,758
-Where's Ainsley?
-At the house.
335
00:20:18,896 --> 00:20:20,344
With a bunch of
petroleum engineers
336
00:20:20,482 --> 00:20:22,172
so hopped up on Cialis,
they get a hard-on
337
00:20:22,310 --> 00:20:24,068
when their phone vibrates?
338
00:20:24,172 --> 00:20:25,620
Listen, as soon as
I hear more about Cooper,
339
00:20:25,758 --> 00:20:27,103
I'll call you back. Okay?
340
00:20:27,241 --> 00:20:29,000
Tommy, I am not done with you.
341
00:20:29,137 --> 00:20:30,827
You know, one of the great joys
of being divorced is,
342
00:20:30,965 --> 00:20:32,379
I don't have to listen
to this shit.
343
00:20:32,517 --> 00:20:34,413
Enjoy the beach.
Your tits look great.
344
00:20:34,551 --> 00:20:35,586
Don't get syphilis.
345
00:20:35,724 --> 00:20:37,172
[disconnects]
346
00:20:37,310 --> 00:20:38,241
[chuckles]
347
00:20:38,344 --> 00:20:39,586
That's always sound advice.
348
00:20:39,689 --> 00:20:41,310
Yeah, words to live by.
349
00:20:43,137 --> 00:20:45,310
Let me save you the trouble.
350
00:20:45,448 --> 00:20:48,655
Just making sure the same thing
didn't happen to your spleen.
351
00:20:48,793 --> 00:20:50,344
No other pain?
352
00:20:50,482 --> 00:20:52,896
Just where I hit my hand
with a fucking hammer.
353
00:20:53,034 --> 00:20:54,758
Let me see that.
354
00:20:57,172 --> 00:20:59,379
I'm gonna call in
a hand specialist.
355
00:20:59,517 --> 00:21:00,586
Reattaching this is--
356
00:21:00,724 --> 00:21:02,724
It's just
a tiny piece of a pinky.
357
00:21:02,827 --> 00:21:05,103
I ain't dicking around with
12 surgeries for a fucking year.
358
00:21:05,275 --> 00:21:07,586
Just cut it off
and sew up the fucking top.
359
00:21:07,724 --> 00:21:09,482
I would strongly
advise you against that.
360
00:21:09,620 --> 00:21:11,241
Well, either you do it
or I'll do it.
361
00:21:11,379 --> 00:21:12,172
I'm not a surgeon.
362
00:21:12,275 --> 00:21:14,068
Let me bring in the surgeon
363
00:21:14,206 --> 00:21:15,655
-and we can discuss... Okay.
-Well, it just so happens
364
00:21:15,793 --> 00:21:17,620
-there's a surgeon right here.
-Well, hold on.
365
00:21:17,793 --> 00:21:20,310
[groans]
Oh, that...
366
00:21:20,482 --> 00:21:22,379
-that's nice.
-There she is.
367
00:21:22,517 --> 00:21:24,379
Hey, uh, watch your leg.
368
00:21:24,517 --> 00:21:25,517
[doctor groans]
369
00:21:25,620 --> 00:21:27,931
There you go. Job done.
370
00:21:28,068 --> 00:21:29,275
Now, you care to stitch it?
371
00:21:31,275 --> 00:21:33,137
Did you just get out of school?
372
00:21:34,275 --> 00:21:35,344
Hey, what are the chances
373
00:21:35,448 --> 00:21:36,689
that, like, it just scabs over
374
00:21:36,827 --> 00:21:38,448
and in a month it's good as new?
375
00:21:38,586 --> 00:21:39,931
-What do you think?
-The odds are
376
00:21:40,068 --> 00:21:41,931
astronomically against that.
377
00:21:42,103 --> 00:21:44,413
What's more likely is,
you get a staph infection
378
00:21:44,551 --> 00:21:46,758
and in a month
we're amputating your arm.
379
00:21:46,931 --> 00:21:49,482
I'll have a nurse
prepare to suture.
380
00:21:49,586 --> 00:21:50,758
I appreciate that.
381
00:21:50,896 --> 00:21:52,275
-Mm-hmm.
-You know what room
382
00:21:52,413 --> 00:21:54,275
my son's in? Cooper Norris?
383
00:21:54,413 --> 00:21:56,896
Uh... ER Five.
384
00:21:57,034 --> 00:21:58,551
I'm gonna go see him.
385
00:21:58,689 --> 00:22:00,275
I think it's best
if you just sit tight--
386
00:22:00,413 --> 00:22:02,000
Just come get me
when you're ready.
387
00:22:03,137 --> 00:22:04,206
At least cover it.
388
00:22:05,310 --> 00:22:06,275
All right.
389
00:22:09,206 --> 00:22:11,655
Boy, you sure ain't in
no fucking hurry, are you?
390
00:22:12,827 --> 00:22:14,551
♪ somber music ♪
391
00:22:14,827 --> 00:22:17,034
♪♪♪
392
00:22:20,310 --> 00:22:21,758
[sighs]
393
00:22:25,000 --> 00:22:26,896
[line ringing]
394
00:22:27,827 --> 00:22:30,103
[Tommy]
Did you find 'em?
395
00:22:30,241 --> 00:22:32,413
-One of them.
-Which one?
396
00:22:32,517 --> 00:22:35,034
There ain't no way to know.
397
00:22:36,551 --> 00:22:40,517
You want to come with me?
Notify next of kin?
398
00:22:40,655 --> 00:22:42,620
[exhales slowly]
399
00:22:44,517 --> 00:22:45,862
Not really.
400
00:22:47,482 --> 00:22:49,206
Will you?
401
00:22:50,827 --> 00:22:52,689
Pick me up at the hospital.
402
00:22:59,655 --> 00:23:01,241
Shit.
403
00:23:25,034 --> 00:23:27,068
What happened to your hand?
404
00:23:27,241 --> 00:23:30,172
Well, here's a life lesson
worth filing away.
405
00:23:30,275 --> 00:23:33,344
When hammer hits hand,
hammer wins.
406
00:23:33,482 --> 00:23:34,586
Your turn.
407
00:23:36,620 --> 00:23:38,379
I don't know.
408
00:23:38,482 --> 00:23:41,103
They sent me to the truck
to fetch a pipe wrench.
409
00:23:41,275 --> 00:23:43,793
Next thing I know,
I'm flying through the air.
410
00:23:45,344 --> 00:23:47,689
And just like that,
three widows and six orphans.
411
00:23:47,793 --> 00:23:49,103
Eight orphans.
412
00:23:50,586 --> 00:23:53,103
Here's reason number one
of about 300
413
00:23:53,241 --> 00:23:55,793
why you might want to find
a better way of making a living.
414
00:23:57,379 --> 00:23:58,827
What am I gonna do?
415
00:23:59,000 --> 00:24:01,034
Sit in an office and sell
fucking computer chips?
416
00:24:01,172 --> 00:24:02,896
Yeah, maybe.
417
00:24:04,551 --> 00:24:06,172
I know what I'm gonna do.
418
00:24:06,310 --> 00:24:09,344
When they sew up what's left
of my fucking finger,
419
00:24:09,517 --> 00:24:11,344
I'm gonna drive over
to Luis's house
420
00:24:11,482 --> 00:24:14,827
and tell his wife she's lost
a husband and two nephews.
421
00:24:14,965 --> 00:24:17,103
And then I'm going over
to Armando's house
422
00:24:17,241 --> 00:24:19,034
and do the same kind of thing.
423
00:24:19,172 --> 00:24:21,137
And then I'm going out
to Elvio's house
424
00:24:21,275 --> 00:24:22,896
to tell a 22-year-old mother
425
00:24:23,000 --> 00:24:26,103
to break out the fucking
want ads and get a job.
426
00:24:27,482 --> 00:24:30,000
No time to grieve,
no time to mourn.
427
00:24:31,310 --> 00:24:33,206
'Cause banks don't wait.
428
00:24:34,689 --> 00:24:36,655
You might want to look
at the want ads yourself,
429
00:24:36,793 --> 00:24:39,206
you selfish
little son of a bitch,
430
00:24:39,344 --> 00:24:41,551
before I'm having the same
conversation with your mother
431
00:24:41,689 --> 00:24:44,206
as I'm about to have
with Elvio's wife.
432
00:24:49,206 --> 00:24:52,172
If I'm so selfish,
what does that make you?
433
00:24:52,310 --> 00:24:56,172
A divorced alcoholic
with $500,000 in debt...
434
00:24:57,206 --> 00:24:59,689
...and I'm one
of the lucky ones.
435
00:25:06,103 --> 00:25:08,103
[crowd cheering]
436
00:25:08,275 --> 00:25:10,965
♪ melancholy music ♪
437
00:25:11,241 --> 00:25:13,206
♪♪♪
438
00:25:18,344 --> 00:25:20,931
[cheering]
439
00:25:29,586 --> 00:25:31,379
Come on, Gracie.
440
00:25:34,965 --> 00:25:36,758
[Monty] Were they
independent contractors?
441
00:25:36,931 --> 00:25:39,103
[Tommy]
No, they were ours.
442
00:25:40,482 --> 00:25:41,586
[sighs]
443
00:25:41,724 --> 00:25:43,103
Any idea what the fuck happened?
444
00:25:43,241 --> 00:25:44,724
Well, it's a pretty old jack.
445
00:25:44,896 --> 00:25:46,137
It's gonna be one of the valves.
446
00:25:46,241 --> 00:25:47,551
Tank valve was rusted shut,
447
00:25:47,689 --> 00:25:50,068
and I assume it's the same
with the other ones.
448
00:25:50,206 --> 00:25:52,620
Somebody banged it with
a wrench and created a spark
449
00:25:52,793 --> 00:25:55,206
and ignited that gas leak.
That's my guess anyhow.
450
00:25:55,344 --> 00:25:57,379
Is OSHA gonna come
to the same conclusion?
451
00:25:57,517 --> 00:25:59,068
Well, they'll have
the same assumption.
452
00:25:59,206 --> 00:26:00,931
That pumpjack melted
like butter.
453
00:26:01,068 --> 00:26:02,310
You can't look at the site
454
00:26:02,482 --> 00:26:03,827
and come to any kind
of definite conclusion.
455
00:26:04,000 --> 00:26:05,931
What do you want to do?
456
00:26:06,068 --> 00:26:07,206
Honey!
457
00:26:08,482 --> 00:26:09,620
[Tommy] I want to make an offer
to the families.
458
00:26:09,758 --> 00:26:11,689
A settlement?
459
00:26:11,793 --> 00:26:13,620
A gift, just to get 'em through.
460
00:26:13,758 --> 00:26:16,793
-How much?
-250 each.
461
00:26:16,931 --> 00:26:18,793
-Honey, they're about to start.
-All right. I'll be right there.
462
00:26:18,965 --> 00:26:20,206
-Can you hold on one second?
-Yeah.
463
00:26:21,206 --> 00:26:23,620
-[starter pistol fires]
-[crowd cheering]
464
00:26:31,103 --> 00:26:32,965
-[Monty] Come on, girl!
-[Cami] Let's go!
465
00:26:33,103 --> 00:26:34,206
-Come on.
-Come on, Gracie!
466
00:26:34,310 --> 00:26:35,655
Come on!
467
00:26:35,827 --> 00:26:37,241
[whistles]
Let's go!
468
00:26:40,827 --> 00:26:41,965
Hey.
469
00:26:43,482 --> 00:26:44,827
Yeah, I saw it.
470
00:26:44,965 --> 00:26:46,137
If you saw it, why you doing it?
471
00:26:46,275 --> 00:26:48,310
Buddy, I'm in no mood.
472
00:26:48,448 --> 00:26:50,793
-Oh, you're in no mood, huh?
-That's right.
473
00:26:50,931 --> 00:26:51,724
"I'm in no mood"
is my fucking motto.
474
00:26:51,827 --> 00:26:53,000
Is that right?
475
00:26:54,448 --> 00:26:56,655
-You happy?
-Well, now that's littering.
476
00:26:56,827 --> 00:26:57,965
For fuck's sake, dude.
477
00:26:58,137 --> 00:27:00,137
Go find something else to do.
478
00:27:00,275 --> 00:27:02,551
[Cami]
That's it, just be patient.
479
00:27:02,724 --> 00:27:03,620
Good stride.
480
00:27:03,724 --> 00:27:04,620
-Yeah.
-She got a good stride?
481
00:27:04,758 --> 00:27:06,206
Yes, she does.
482
00:27:06,344 --> 00:27:07,137
[announcer]
And it's Martinez that remains
483
00:27:07,241 --> 00:27:08,620
out in front.
484
00:27:08,724 --> 00:27:10,137
Take the inside!
485
00:27:10,241 --> 00:27:11,896
Come on, Gracie.
486
00:27:12,034 --> 00:27:12,896
And Miller makes a move.
487
00:27:13,034 --> 00:27:14,551
That's it!
488
00:27:14,689 --> 00:27:16,931
Miller from TCU breaks out
in front of the pack.
489
00:27:17,034 --> 00:27:20,068
Davis from Kansas,
trying to keep pace.
490
00:27:20,241 --> 00:27:22,172
And at the finish line
it's gonna be
491
00:27:22,310 --> 00:27:25,000
Gracie Miller of TCU!
492
00:27:25,137 --> 00:27:26,275
[Cami]
Whoo!
493
00:27:26,379 --> 00:27:27,172
Come on.
494
00:27:27,344 --> 00:27:28,793
[cheering]
495
00:27:28,931 --> 00:27:30,551
-You still there?
-[Tommy] Yeah, yeah.
496
00:27:30,689 --> 00:27:31,965
It's the right thing
to do, Monty.
497
00:27:32,068 --> 00:27:33,724
And it sends the right message.
I'd do it.
498
00:27:33,896 --> 00:27:35,137
Put the phone down now.
499
00:27:35,241 --> 00:27:37,137
Yeah, sure, I'll just
set it here on my credenza.
500
00:27:37,241 --> 00:27:38,655
What do you think, Monty?
501
00:27:38,793 --> 00:27:40,724
Yeah.
502
00:27:40,896 --> 00:27:41,827
Do it.
503
00:27:41,965 --> 00:27:43,379
Have Nate paper it.
504
00:27:43,551 --> 00:27:44,655
-[officer] Turn around.
-Yeah. Yeah, I will.
505
00:27:44,758 --> 00:27:46,482
All right, I'll talk
to you later. Bye.
506
00:27:46,620 --> 00:27:47,655
Make me.
507
00:27:47,793 --> 00:27:49,275
-Be my fucking pleasure.
-Really?
508
00:27:49,379 --> 00:27:50,724
Why don't you go empty
some fucking bedpans?
509
00:27:50,896 --> 00:27:52,241
My ride's here.
510
00:27:53,689 --> 00:27:55,689
This guy giving
you trouble, Pete?
511
00:27:55,862 --> 00:27:58,241
This guy's got a mouth on him.
512
00:27:58,413 --> 00:28:01,275
That's your wife's
favorite thing about me.
513
00:28:01,413 --> 00:28:04,034
Other than my dick.
Have a good day.
514
00:28:04,137 --> 00:28:05,310
Let's go, bud.
515
00:28:11,344 --> 00:28:13,310
[exhales]
516
00:28:23,103 --> 00:28:24,896
-♪♪♪
-[dialogue inaudible]
517
00:28:25,034 --> 00:28:27,137
[Gracie whooping]
518
00:28:48,724 --> 00:28:49,965
[Walt]
Telling the local PD
519
00:28:50,137 --> 00:28:51,379
to go fuck themselves
520
00:28:51,482 --> 00:28:53,275
is pretty shortsighted,
don't you think?
521
00:28:53,413 --> 00:28:54,758
Well, I needed
to give it to somebody,
522
00:28:54,896 --> 00:28:56,517
and he was the closest one,
so...
523
00:28:56,620 --> 00:28:59,689
I recommend you buy that boy
a beer your first chance.
524
00:29:00,931 --> 00:29:02,827
That one got a mean memory.
525
00:29:03,000 --> 00:29:05,517
That right? All right, noted.
526
00:29:09,241 --> 00:29:11,448
[typing]
527
00:29:11,586 --> 00:29:13,379
[phone buzzing]
528
00:29:15,862 --> 00:29:16,793
Hey.
529
00:29:16,931 --> 00:29:19,000
What's my daughter doing?
530
00:29:20,172 --> 00:29:22,655
Napalming my concentration.
531
00:29:22,793 --> 00:29:25,206
She has discovered the pool.
532
00:29:25,379 --> 00:29:27,034
Well, see if you can manage
enough self-control
533
00:29:27,206 --> 00:29:28,344
to not gawk, all right?
534
00:29:28,482 --> 00:29:31,034
I am facing away
from the window.
535
00:29:31,172 --> 00:29:32,137
Good man.
536
00:29:32,275 --> 00:29:34,000
So, Monty cleared us to make
537
00:29:34,137 --> 00:29:36,344
bereavement payments
to the families.
538
00:29:36,482 --> 00:29:38,103
They identify the bodies?
539
00:29:38,206 --> 00:29:40,482
By process of elimination.
540
00:29:40,620 --> 00:29:42,862
-How much?
-250 for each family.
541
00:29:43,931 --> 00:29:45,103
Well, give me
names of next of kin,
542
00:29:45,241 --> 00:29:46,206
I'll forward them to accounting.
543
00:29:46,379 --> 00:29:48,517
Well, you know the names, Nate.
544
00:29:48,655 --> 00:29:51,034
Medina crew serviced that well.
545
00:29:51,206 --> 00:29:53,000
Shit. Which one died?
546
00:29:54,206 --> 00:29:55,620
They all died.
547
00:29:57,000 --> 00:29:58,896
I'll talk to you later,
all right?
548
00:30:04,862 --> 00:30:06,000
[drops phone]
549
00:30:15,413 --> 00:30:16,724
[sighs]
550
00:30:20,000 --> 00:30:21,344
Do y'all have any coconut oil?
551
00:30:22,379 --> 00:30:25,137
-Coconut oil?
-Like for cooking?
552
00:30:25,275 --> 00:30:27,620
I ain't gonna use it to cook,
but you could if you wanted to.
553
00:30:27,758 --> 00:30:30,827
Well, none of us do much,
uh, much cooking.
554
00:30:30,965 --> 00:30:32,482
Well, do you mind if I check?
555
00:30:32,620 --> 00:30:34,517
Feel free. You bet.
556
00:30:38,620 --> 00:30:40,241
[bottle cap clatters in sink]
557
00:30:42,137 --> 00:30:43,517
[Nathan sighs]
558
00:30:46,689 --> 00:30:48,379
[Ainsley grunts]
559
00:30:49,862 --> 00:30:51,827
[clattering]
560
00:30:51,965 --> 00:30:52,931
[grunts]
561
00:30:56,827 --> 00:30:58,793
This is not
what I was looking for,
562
00:30:58,931 --> 00:31:00,551
but it'll work in a pinch.
563
00:31:11,275 --> 00:31:13,413
I have to know.
564
00:31:32,413 --> 00:31:34,482
I'm gonna work
in the living room.
565
00:31:36,965 --> 00:31:38,758
♪ dark, atmospheric music ♪
566
00:31:39,103 --> 00:31:41,103
♪♪♪
567
00:31:46,379 --> 00:31:47,896
[truck shifter clicks]
568
00:31:48,034 --> 00:31:49,862
[engine shuts off]
569
00:31:51,068 --> 00:31:53,413
[Walt] You think they have
any idea this news is coming?
570
00:31:55,448 --> 00:31:56,586
They don't know this is coming,
571
00:31:56,758 --> 00:31:58,586
but they know
something's coming.
572
00:32:06,620 --> 00:32:08,137
[truck door closes]
573
00:32:22,931 --> 00:32:24,448
Which one?
574
00:32:26,310 --> 00:32:27,655
Is Maria here?
575
00:32:33,551 --> 00:32:35,551
How about Ariana?
576
00:32:36,793 --> 00:32:38,827
With the babies, inside.
577
00:32:38,965 --> 00:32:42,137
Can we come inside?
578
00:32:51,206 --> 00:32:54,379
[mouthing]
579
00:33:09,344 --> 00:33:11,379
[woman screaming]
580
00:33:13,827 --> 00:33:16,206
[crying]
581
00:33:19,206 --> 00:33:23,379
♪ I've always heard that
there's always one ♪
582
00:33:23,517 --> 00:33:25,620
♪ That you can't stop
coming back to ♪
583
00:33:25,724 --> 00:33:27,137
♪ Even when you're done... ♪
584
00:33:27,275 --> 00:33:29,275
[Barney] Sticking with beer
or you want something stronger?
585
00:33:30,724 --> 00:33:32,965
[sighs] I quit drinking.
I'll stick with beer.
586
00:33:33,103 --> 00:33:34,896
You know, there's alcohol
in that, right?
587
00:33:35,068 --> 00:33:36,379
It's a Michelob Ultra.
588
00:33:36,517 --> 00:33:38,413
There's more alcohol
in orange juice.
589
00:33:38,551 --> 00:33:40,689
[chuckling]
I ain't judging, buddy.
590
00:33:40,827 --> 00:33:42,379
I mean, I've been
on the wagon eight years.
591
00:33:42,517 --> 00:33:44,034
I'm just saying,
drinking beer is still drinking.
592
00:33:44,172 --> 00:33:45,310
Well, I tell you what, bud,
593
00:33:45,448 --> 00:33:47,655
you watch me drink six
of these sons of bitches,
594
00:33:47,793 --> 00:33:49,206
and I'll come back in here
tomorrow night
595
00:33:49,344 --> 00:33:50,862
and drink six whiskeys,
and you tell me
596
00:33:51,000 --> 00:33:52,275
if you notice
a fucking difference.
597
00:33:52,379 --> 00:33:53,827
I'll take your word for it.
598
00:33:57,310 --> 00:33:58,827
Michelob Ultra.
599
00:33:58,965 --> 00:34:01,931
[sinister ringtone playing]
600
00:34:02,068 --> 00:34:03,275
[phone chimes]
601
00:34:03,448 --> 00:34:04,896
-Hey.
-[Angela] Hey.
602
00:34:05,034 --> 00:34:06,827
-You didn't call me back.
-Sorry.
603
00:34:07,000 --> 00:34:09,620
He's awake and alert.
They're keeping him overnight.
604
00:34:09,758 --> 00:34:11,965
And how's your little boo-boo?
605
00:34:12,137 --> 00:34:13,793
An inch shorter
than it was this morning.
606
00:34:13,931 --> 00:34:16,551
If that doesn't sum up
our marriage in a sentence.
607
00:34:16,689 --> 00:34:18,275
Well, I bet you
I still got a few inches
608
00:34:18,413 --> 00:34:20,137
on that fat-ass ATM you married.
609
00:34:20,275 --> 00:34:21,448
Well, you know the old saying,
610
00:34:21,620 --> 00:34:23,379
"Every comma
in your bank account
611
00:34:23,517 --> 00:34:25,689
adds two inches to your penis,"
612
00:34:25,827 --> 00:34:27,689
which is to say
you're way behind.
613
00:34:27,827 --> 00:34:29,310
That's good to know.
614
00:34:29,448 --> 00:34:31,034
I feel like I should be there.
615
00:34:31,172 --> 00:34:33,965
Should I be there?
I feel guilty.
616
00:34:34,137 --> 00:34:35,448
You should feel guilty.
617
00:34:35,620 --> 00:34:37,896
-I deserve a vacation.
-From what?
618
00:34:38,034 --> 00:34:39,827
You're doing
exactly the same fucking thing
619
00:34:40,000 --> 00:34:42,137
you do at home, except
you can't drink the water.
620
00:34:42,275 --> 00:34:43,689
So you're saying I should come?
621
00:34:43,827 --> 00:34:45,103
Do you need to? No.
622
00:34:45,241 --> 00:34:46,965
But you're their mother,
so if you feel like
623
00:34:47,137 --> 00:34:49,172
you ought to be here,
you probably should come.
624
00:34:49,344 --> 00:34:51,241
Do you want me to come?
625
00:34:51,379 --> 00:34:54,172
Angela, I couldn't care less
if you come or not.
626
00:34:54,310 --> 00:34:56,000
I stand corrected.
627
00:34:56,172 --> 00:34:58,724
That is the sentence
that sums up our marriage.
628
00:34:58,827 --> 00:35:01,068
I'll see you tomorrow,
you fucking asshole.
629
00:35:01,206 --> 00:35:02,793
I can't wait.
630
00:35:03,586 --> 00:35:04,931
[phone buzzes]
631
00:35:06,793 --> 00:35:07,862
Yeah.
632
00:35:08,034 --> 00:35:09,655
[Rebecca over phone]
Tom Norris?
633
00:35:09,793 --> 00:35:10,655
Tommy.
634
00:35:10,793 --> 00:35:12,620
Rebecca Falcone,
Shepherd-Hastings.
635
00:35:12,758 --> 00:35:13,517
[Tommy]
Oh, yeah.
636
00:35:13,655 --> 00:35:15,000
Hey, uh,
637
00:35:15,137 --> 00:35:16,689
listen, we got you a room
at the house, but--
638
00:35:16,827 --> 00:35:18,344
I got a hotel.
639
00:35:18,482 --> 00:35:19,965
Can you meet up
over the weekend?
640
00:35:20,068 --> 00:35:21,482
I can meet you right now
if you want to.
641
00:35:21,620 --> 00:35:22,448
Where?
642
00:35:22,551 --> 00:35:24,206
Patch Café.
643
00:35:24,344 --> 00:35:25,551
How far from the Hilton?
644
00:35:25,724 --> 00:35:28,448
Everything in Midland's
15 minutes from everything else.
645
00:35:28,586 --> 00:35:29,620
I'll meet you there.
646
00:35:29,758 --> 00:35:31,724
All right.
647
00:35:31,896 --> 00:35:33,793
♪ "Mean Old Sun"
by Turnpike Troubadours ♪
648
00:35:33,931 --> 00:35:37,413
♪ Empty promises ♪
649
00:35:37,517 --> 00:35:40,517
♪ I've given ♪
650
00:35:40,655 --> 00:35:42,620
♪ Hollow heart ♪
651
00:35:42,724 --> 00:35:44,758
♪ Beats in my chest ♪
652
00:35:46,034 --> 00:35:48,827
♪ And every word ♪
653
00:35:48,965 --> 00:35:51,758
♪ Of sterling silver ♪
654
00:35:51,931 --> 00:35:55,827
♪ Stirred butterflies
beneath your breast... ♪
655
00:35:55,965 --> 00:35:57,344
[car alarm chirps]
656
00:35:58,344 --> 00:36:00,793
♪ Still untouched ♪
657
00:36:00,965 --> 00:36:03,931
♪ By ties a-binding ♪
658
00:36:04,068 --> 00:36:07,137
♪ Going where ♪
659
00:36:07,275 --> 00:36:10,068
♪ The gulf breeze blows ♪
660
00:36:10,206 --> 00:36:13,413
♪ No ring of gold ♪
661
00:36:13,551 --> 00:36:16,413
♪ Around your finger ♪
662
00:36:16,551 --> 00:36:19,551
♪ No ring of brass ♪
663
00:36:19,689 --> 00:36:22,137
♪ Run through my nose ♪
664
00:36:23,620 --> 00:36:24,655
♪ Headlong for... ♪
665
00:36:24,793 --> 00:36:26,965
Hi, I'm here to see
a Tommy Norris.
666
00:36:27,137 --> 00:36:29,206
[hostess]
Cowboy hat at the bar.
667
00:36:29,310 --> 00:36:32,310
♪ Dead still in the garden ♪
668
00:36:32,448 --> 00:36:35,586
♪ Waiting for the reveille ♪
669
00:36:35,724 --> 00:36:38,482
♪ And the dawn has yet
to dry the dew ♪
670
00:36:38,655 --> 00:36:41,275
♪ From off my Sunday clothes ♪
671
00:36:41,413 --> 00:36:44,379
♪ That mean old sun
better rise up soon ♪
672
00:36:44,482 --> 00:36:47,068
♪ If it's ever gonna set on me ♪
673
00:36:48,517 --> 00:36:51,068
♪ Hear the song ♪
674
00:36:51,206 --> 00:36:54,517
♪ She sang in darkness ♪
675
00:36:54,655 --> 00:36:56,275
♪ Tearful, fair... ♪
676
00:36:56,413 --> 00:36:57,758
I'm that easy to spot, huh?
677
00:36:57,896 --> 00:36:59,724
Wasn't difficult.
678
00:36:59,862 --> 00:37:01,344
-You want a drink?
-Yeah.
679
00:37:01,482 --> 00:37:02,793
A club soda.
680
00:37:02,931 --> 00:37:04,620
Hey, bud?
Club soda for the lady.
681
00:37:04,758 --> 00:37:06,000
[Barney]
Just so you know,
682
00:37:06,137 --> 00:37:08,275
that is a nonalcoholic drink.
683
00:37:08,379 --> 00:37:10,000
This must be your hobby
684
00:37:10,172 --> 00:37:12,034
'cause you damn sure
don't want a fucking tip.
685
00:37:12,206 --> 00:37:15,689
I'd prefer if you didn't
refer to me as "the lady."
686
00:37:16,793 --> 00:37:18,310
Oh, did I guess wrong?
687
00:37:18,448 --> 00:37:20,000
I'm so sorry, sir,
688
00:37:20,137 --> 00:37:21,655
and hats off
to the plastic surgeon
689
00:37:21,793 --> 00:37:23,275
that shaved that Adam's apple.
690
00:37:23,379 --> 00:37:24,862
My first day in the oil fields,
691
00:37:25,034 --> 00:37:26,482
and it doesn't disappoint.
692
00:37:26,620 --> 00:37:28,517
It is as offensive
as I imagined.
693
00:37:28,655 --> 00:37:31,000
You know the sharks
you work with?
694
00:37:31,137 --> 00:37:33,379
You soulless fucks represent
695
00:37:33,551 --> 00:37:35,724
the Bin Laden family,
for Christ's sakes.
696
00:37:35,896 --> 00:37:38,482
You should be thanking me
for calling you "lady."
697
00:37:38,620 --> 00:37:40,896
You may never hear it again
in your line of work.
698
00:37:43,103 --> 00:37:45,586
I'm sorry,
but I lost three friends
699
00:37:45,689 --> 00:37:47,482
and a finger today, so...
700
00:37:47,620 --> 00:37:48,551
I'm a little edgy.
701
00:37:48,655 --> 00:37:50,689
I didn't know they were friends.
702
00:37:51,931 --> 00:37:53,448
They were friends.
703
00:37:53,586 --> 00:37:55,206
I'm sorry.
704
00:37:57,482 --> 00:38:00,655
We need to shift our focus
from TTP
705
00:38:00,793 --> 00:38:02,379
to the incident this morning.
706
00:38:02,517 --> 00:38:04,310
It lends itself
to more exposure.
707
00:38:05,862 --> 00:38:07,241
You're the attorney.
708
00:38:07,413 --> 00:38:09,586
Can you take me
to the incident site tomorrow?
709
00:38:09,758 --> 00:38:11,310
I can take you right now.
710
00:38:11,413 --> 00:38:13,379
Great.
711
00:38:13,517 --> 00:38:15,068
-All right.
-Let's go.
712
00:38:15,241 --> 00:38:16,689
-[Tommy] Hey, bud?
-[Barney] Mm-hmm.
713
00:38:16,827 --> 00:38:18,379
-Let me take care of this.
-Yep.
714
00:38:20,000 --> 00:38:21,758
You want change?
715
00:38:21,896 --> 00:38:23,413
I can't believe you said that
with a straight face.
716
00:38:23,551 --> 00:38:24,965
Of course I want fucking change.
717
00:38:33,758 --> 00:38:35,551
♪ dramatic music ♪
718
00:38:35,896 --> 00:38:38,000
♪♪♪
719
00:38:54,931 --> 00:38:57,241
Sorry about the dust.
720
00:38:57,379 --> 00:38:59,275
[Rebecca]
It's a rental.
721
00:38:59,413 --> 00:39:01,551
So, who besides
insurance companies
722
00:39:01,655 --> 00:39:03,655
and county sheriff
investigate this?
723
00:39:03,793 --> 00:39:06,689
Hell, everybody. OSHA,
Railroad Commission, DPS.
724
00:39:06,793 --> 00:39:08,241
Shouldn't you know all this shit
725
00:39:08,379 --> 00:39:10,965
if you're litigating
a petroleum liability case?
726
00:39:11,103 --> 00:39:12,931
My specialty
is chain of liability,
727
00:39:13,068 --> 00:39:15,000
which applies to the TTP case.
728
00:39:16,103 --> 00:39:18,482
Not so much here.
729
00:39:18,620 --> 00:39:20,896
This happened
when I was on the plane.
730
00:39:21,000 --> 00:39:23,000
Maybe they should send
another attorney.
731
00:39:25,620 --> 00:39:27,310
I understand
one of them survived.
732
00:39:27,482 --> 00:39:29,000
Yeah.
733
00:39:29,172 --> 00:39:30,551
Can I speak with him?
734
00:39:30,655 --> 00:39:32,000
-Not today.
-When?
735
00:39:32,137 --> 00:39:33,931
How about when he gets out
of the fucking hospital?
736
00:39:34,068 --> 00:39:36,034
Anything else?
737
00:39:39,620 --> 00:39:41,000
What can you tell from this?
738
00:39:42,655 --> 00:39:44,551
From the well? Nothing.
739
00:39:44,655 --> 00:39:46,448
From the type of fire?
740
00:39:46,586 --> 00:39:47,689
There was a leak.
741
00:39:47,793 --> 00:39:49,413
A roughneck created a spark
742
00:39:49,517 --> 00:39:51,655
when he tried to open the valve
with a hammer and a wrench.
743
00:39:51,827 --> 00:39:53,206
Why would he try to open it
with a hammer?
744
00:39:53,310 --> 00:39:54,724
'Cause that's how you open
the fucking thing.
745
00:39:54,862 --> 00:39:56,413
Doesn't seem very safe.
746
00:39:56,517 --> 00:39:59,344
It's not very safe. That's why
they make 180 grand a year.
747
00:39:59,482 --> 00:40:02,241
That's not enough money
to risk your life on.
748
00:40:02,344 --> 00:40:03,896
[chuckles]
Yeah, for you, maybe.
749
00:40:04,034 --> 00:40:05,724
For a felon with
an eighth-grade education,
750
00:40:05,862 --> 00:40:07,241
it's a fucking lottery ticket.
751
00:40:07,379 --> 00:40:09,068
And for an oil company
whose manager
752
00:40:09,172 --> 00:40:11,620
knowingly sends employees
to faulty wells
753
00:40:11,758 --> 00:40:13,689
that violate OSHA standards,
754
00:40:13,793 --> 00:40:15,068
it's a nine-figure lawsuit.
755
00:40:15,206 --> 00:40:18,000
Well, then the whole
goddamn industry's guilty.
756
00:40:24,517 --> 00:40:27,137
I'm on your side, Tommy.
757
00:40:28,137 --> 00:40:29,896
You need to understand that.
758
00:40:30,000 --> 00:40:31,137
Yeah, I understand plenty.
759
00:40:31,310 --> 00:40:34,862
You're the farthest thing
from being on my side.
760
00:40:45,344 --> 00:40:47,793
[truck engine starts]
761
00:41:12,103 --> 00:41:16,137
Son of a bitch. Son of a bitch.
762
00:41:23,551 --> 00:41:26,206
[Sellers]
Information, education,
763
00:41:26,379 --> 00:41:29,724
and imagination are the weapons
against the assault
764
00:41:29,896 --> 00:41:31,620
on oil and natural gas.
765
00:41:33,206 --> 00:41:35,793
But the weapon
being used against us
766
00:41:35,931 --> 00:41:37,310
is far more dangerous.
767
00:41:38,482 --> 00:41:40,172
Emotion.
768
00:41:40,310 --> 00:41:42,413
Emotion is the spear
of the green movement.
769
00:41:42,551 --> 00:41:44,172
[Cami] How did you rope me
into this in the first place?
770
00:41:44,310 --> 00:41:45,448
Wasn't this a...?
This was a date?
771
00:41:45,551 --> 00:41:46,551
-Come on, babe. It is a date.
-Mm-hmm.
772
00:41:46,724 --> 00:41:47,517
It's just the beginning
of a date.
773
00:41:47,655 --> 00:41:48,724
-Oh.
-The end of the date
774
00:41:48,896 --> 00:41:49,793
is when the date gets fun,
you know that.
775
00:41:49,931 --> 00:41:51,068
It better.
776
00:41:51,241 --> 00:41:52,655
[Sellers]
Mainstream media has abandoned
777
00:41:52,793 --> 00:41:53,896
evidence supporting facts
778
00:41:54,034 --> 00:41:56,068
in their panic
to prevent the exodus
779
00:41:56,241 --> 00:41:58,551
of their audience
to Twitter and TikTok
780
00:41:58,724 --> 00:42:00,275
as reliable news sources.
781
00:42:00,379 --> 00:42:01,620
-[phone buzzing]
-And that's before Russia...
782
00:42:01,758 --> 00:42:03,000
-Shit.
-...China,
783
00:42:03,103 --> 00:42:04,241
-Iran, Hezbollah...
-Do you need to get that?
784
00:42:04,379 --> 00:42:05,965
-...Hamas, Al-Qaeda...
-No, I'm not sure.
785
00:42:06,103 --> 00:42:07,241
...all of them
flooding social media...
786
00:42:07,379 --> 00:42:08,379
I feel like
I'm about to find out.
787
00:42:08,517 --> 00:42:09,689
[Sellers]
...with propaganda masquerading
788
00:42:09,793 --> 00:42:12,103
-as fear of climate change.
-[phone chimes]
789
00:42:12,275 --> 00:42:15,068
Yep. I do think
I have to get this.
790
00:42:15,206 --> 00:42:16,551
[Cami]
Okay.
791
00:42:16,689 --> 00:42:18,000
-[phone buzzing]
-Will you save my seat?
792
00:42:18,103 --> 00:42:19,965
Depends on how long you're gone.
793
00:42:20,103 --> 00:42:21,793
[Sellers] ...in arguably
the most uneducated populace...
794
00:42:21,931 --> 00:42:24,172
Hey. Let me call you right back.
795
00:42:24,275 --> 00:42:25,551
Yeah, I got to find
someplace quiet.
796
00:42:25,689 --> 00:42:27,620
♪ dramatic music ♪
797
00:42:27,965 --> 00:42:29,931
♪♪♪
798
00:42:58,310 --> 00:43:00,206
♪♪♪
799
00:43:06,689 --> 00:43:08,620
[line rings]
800
00:43:08,724 --> 00:43:10,655
-[Tommy over phone] Yeah?
-What is it?
801
00:43:10,793 --> 00:43:11,862
The fuck do you think it is?
802
00:43:12,034 --> 00:43:14,137
Who is this employee relations
pit viper
803
00:43:14,275 --> 00:43:15,241
you sent out here to bite me?
804
00:43:15,344 --> 00:43:18,172
Uh, I called Chandler
like you said.
805
00:43:18,310 --> 00:43:19,482
Well, they didn't
fucking send him!
806
00:43:19,620 --> 00:43:21,827
They sent somebody out here
to hang me out.
807
00:43:21,965 --> 00:43:25,448
You don't have a well that
will pass OSHA standards, Monty.
808
00:43:25,586 --> 00:43:26,862
Not fucking one.
809
00:43:27,034 --> 00:43:28,620
I'm a lot of shit, Monty,
810
00:43:28,758 --> 00:43:31,586
but I ain't a fucking patsy,
you understand me?
811
00:43:31,689 --> 00:43:32,655
I called Clay,
812
00:43:32,827 --> 00:43:34,344
who said he was flying to you.
813
00:43:34,517 --> 00:43:35,931
Now, I don't know who they sent
that isn't Clay,
814
00:43:36,068 --> 00:43:37,172
but I will find out.
815
00:43:37,344 --> 00:43:38,344
Good.
816
00:43:38,482 --> 00:43:39,482
Now, look,
817
00:43:39,620 --> 00:43:41,448
our business
is one of constant crisis
818
00:43:41,586 --> 00:43:44,310
interrupted by brief periods
of intense success.
819
00:43:44,448 --> 00:43:46,000
You should know that
better than anyone else.
820
00:43:47,000 --> 00:43:48,379
Now, today was a rough one.
821
00:43:48,551 --> 00:43:49,896
And I can understand
why you might be emotional,
822
00:43:50,000 --> 00:43:51,241
but don't let your emotions
823
00:43:51,344 --> 00:43:52,758
confuse you as to who
the boss is.
824
00:43:52,862 --> 00:43:54,344
The boss is me,
825
00:43:54,517 --> 00:43:57,000
and don't you ever raise
your fucking voice at me again.
826
00:43:57,344 --> 00:43:59,241
♪♪♪
827
00:44:13,482 --> 00:44:15,413
[phone buzzing]
828
00:44:17,655 --> 00:44:19,068
I'm on the way home, honey.
829
00:44:19,206 --> 00:44:20,931
[Ainsley]
Yeah, I'm starving.[groans]
830
00:44:21,103 --> 00:44:22,655
Like not, "I'm so hungry,
I feel like I'm starving."
831
00:44:22,758 --> 00:44:24,068
I'm starving.
832
00:44:24,241 --> 00:44:26,551
Like, my skin looks pale,
833
00:44:26,689 --> 00:44:28,586
-my organs are shutting down.
-Well, there's
834
00:44:28,724 --> 00:44:30,379
a kitchen full of food
in there, honey.
835
00:44:30,517 --> 00:44:33,275
Daddy, there's a kitchen full
of processed cancer bombs.
836
00:44:33,448 --> 00:44:35,620
And who orders Doritos
by the palette?
837
00:44:35,724 --> 00:44:37,137
I need protein.
838
00:44:37,241 --> 00:44:39,344
There's protein in the cupboard.
839
00:44:39,448 --> 00:44:41,310
Vienna sausages is not protein,
Daddy.
840
00:44:41,413 --> 00:44:42,793
You know,
it's all the parts of a cow
841
00:44:42,896 --> 00:44:44,655
that are too gross
to be in hot dogs.
842
00:44:44,758 --> 00:44:46,586
Well, it's pork, but I'm not
gonna have that fight.
843
00:44:46,758 --> 00:44:48,241
You want me
to pick you something up?
844
00:44:48,379 --> 00:44:53,310
Could you get me an animal-style
Whataburger wrapped in lettuce?
845
00:44:53,413 --> 00:44:55,034
An animal what?
846
00:44:55,172 --> 00:44:56,758
[clicks tongue]
It's, like, special sauce.
847
00:44:56,896 --> 00:44:59,034
And there's no bun.
They, like, wrap it in lettuce.
848
00:44:59,172 --> 00:45:01,137
How can they wrap it in lettuce?
Their lettuce is shredded.
849
00:45:01,275 --> 00:45:02,827
Well, they always do it
when I ask.
850
00:45:03,000 --> 00:45:04,896
They just go in the back,
and they get the whole lettuce.
851
00:45:05,000 --> 00:45:06,517
[chuckling] You and I live
in different worlds.
852
00:45:06,655 --> 00:45:08,275
They'll tell me to fuck myself.
853
00:45:08,413 --> 00:45:09,586
Why don't I just
get you a burger,
854
00:45:09,724 --> 00:45:11,655
and you throw the buns away?
855
00:45:11,827 --> 00:45:14,448
Yeah. Yeah,
I guess we could do that.
856
00:45:14,586 --> 00:45:16,275
And could you get me three fries
and a Diet Coke?
857
00:45:16,413 --> 00:45:17,724
So,
858
00:45:17,827 --> 00:45:20,103
you won't eat the buns,
but you'll eat three orders
859
00:45:20,241 --> 00:45:21,620
-of fries?
-No!
860
00:45:21,758 --> 00:45:23,758
I want three fries.
You have to pick out three,
861
00:45:23,862 --> 00:45:25,586
and then throw the rest
of them away.
862
00:45:26,620 --> 00:45:29,206
Okay. Anything else?
863
00:45:29,310 --> 00:45:30,827
Thank you, Daddy.
864
00:45:30,965 --> 00:45:32,758
Are you close?
865
00:45:32,896 --> 00:45:35,793
No, and this is gonna add
ten minutes to the trip, too.
866
00:45:35,931 --> 00:45:37,068
So, like, 15?
867
00:45:37,172 --> 00:45:38,448
Like, an hour.
868
00:45:38,586 --> 00:45:41,000
An hour?!
869
00:45:41,172 --> 00:45:42,793
I hope I'm still alive.
870
00:45:42,931 --> 00:45:44,172
Well,
871
00:45:44,344 --> 00:45:45,793
these are the challenges
that harden you
872
00:45:45,931 --> 00:45:47,275
for life's tragedies, honey.
873
00:45:47,413 --> 00:45:48,586
I'll see you soon.
874
00:45:48,724 --> 00:45:50,793
[groans]
875
00:45:50,931 --> 00:45:52,172
Okay, thank you. I love you.
876
00:45:52,310 --> 00:45:53,655
Okay, love you, too, honey.
877
00:45:53,793 --> 00:45:54,724
-I'll be there soon.
-Will you hurry?
878
00:45:54,827 --> 00:45:55,655
Yeah, I'll hurry.
879
00:45:55,827 --> 00:45:57,172
Okay. Love you. Bye.
880
00:45:57,344 --> 00:45:58,827
-Love you. Bye.
-[phone clicks]
881
00:45:58,965 --> 00:46:00,862
-[sinister ringtone playing]
-Goddamn!
882
00:46:01,034 --> 00:46:02,103
Shit.
883
00:46:02,206 --> 00:46:03,689
Where you headed?
884
00:46:03,827 --> 00:46:05,689
To the strip club.
885
00:46:05,862 --> 00:46:07,206
While our daughter's there?
886
00:46:07,379 --> 00:46:08,655
Yeah, she's meeting me there.
887
00:46:08,793 --> 00:46:11,103
I thought it's time she sees
the darker side of life.
888
00:46:11,206 --> 00:46:13,344
Where are you really headed?
889
00:46:13,517 --> 00:46:15,413
I'm going home.
890
00:46:16,448 --> 00:46:17,793
You look tired.
891
00:46:17,896 --> 00:46:19,896
There's a reason for that.
892
00:46:20,034 --> 00:46:21,793
I don't really need to come.
893
00:46:21,931 --> 00:46:23,551
Do I need to come?
894
00:46:23,689 --> 00:46:26,137
I already told you
you don't need to come.
895
00:46:26,241 --> 00:46:28,551
What if I want to come?
896
00:46:28,689 --> 00:46:30,034
Why would you want to do that?
897
00:46:30,206 --> 00:46:31,827
What if I did?
898
00:46:31,965 --> 00:46:34,758
You want to leave Cabo
and come to Midland, Texas
899
00:46:34,931 --> 00:46:37,344
to fuck your ex-husband in a
rent house with three roommates?
900
00:46:37,517 --> 00:46:39,000
Why do I doubt that?
901
00:46:39,137 --> 00:46:41,620
Can't you just fucking want me
to come?
902
00:46:41,724 --> 00:46:43,206
Why can't you do that?
903
00:46:43,344 --> 00:46:46,172
Oh, honey, I want you to come,
believe me.
904
00:46:46,310 --> 00:46:49,206
[chuckles] I mean,
I just know you'll never do it.
905
00:46:49,344 --> 00:46:51,413
Breaks my heart.
I really want you to.
906
00:46:51,551 --> 00:46:53,655
You'll think about it later,
I bet.
907
00:46:53,758 --> 00:46:55,379
Well, since I'm sharing a bed
with our daughter,
908
00:46:55,551 --> 00:46:57,689
I hope
I don't think about it later.
909
00:46:58,724 --> 00:47:00,931
-I'll call you tomorrow.
-♪ slow, melancholy music
910
00:47:01,068 --> 00:47:02,793
Okay. Good night, Angie.
911
00:47:02,931 --> 00:47:05,448
Mm-hmm. Good night.
912
00:47:13,793 --> 00:47:15,793
♪ slow, gentle music ♪
913
00:47:16,137 --> 00:47:19,275
♪♪♪
914
00:47:47,000 --> 00:47:48,724
[door closes]
915
00:47:54,551 --> 00:47:56,206
[Ainsley]
[sighs] Thank you, God.
916
00:47:56,310 --> 00:47:58,482
There you go.
917
00:48:00,620 --> 00:48:03,758
[sighs] I talked them into
the lettuce thing in back there.
918
00:48:04,827 --> 00:48:06,620
-How'd you do that?
-Showed 'em your picture.
919
00:48:06,758 --> 00:48:08,172
[both chuckle]
920
00:48:10,241 --> 00:48:13,000
Daddy, I said three fries.
There's a whole order in here.
921
00:48:13,137 --> 00:48:14,793
-Well, the rest are for me.
-Well,
922
00:48:14,896 --> 00:48:15,827
I'm just gonna
talk you out of them, Daddy.
923
00:48:15,965 --> 00:48:16,965
You need to throw 'em away.
924
00:48:17,103 --> 00:48:19,310
Now. Now!
925
00:48:23,862 --> 00:48:25,724
You know, this shit was cute
when you were eight,
926
00:48:25,862 --> 00:48:28,827
but now all I think about's
your first marriage
927
00:48:28,965 --> 00:48:30,793
and the skid marks
that poor bastard leaves
928
00:48:30,931 --> 00:48:32,620
after he's had a few years
of this shit.
929
00:48:32,758 --> 00:48:34,965
It annoys you
because you're my father,
930
00:48:35,103 --> 00:48:37,689
and you don't want
to have sex with me.
931
00:48:37,827 --> 00:48:39,758
But other boys look
at these chores like...
932
00:48:39,896 --> 00:48:41,379
little treasure hunts.
933
00:48:43,517 --> 00:48:46,482
Oh, your brother's in the
hospital. I forgot to tell you.
934
00:48:46,620 --> 00:48:48,413
-Sorry about that.
-Where?
935
00:48:48,517 --> 00:48:50,000
Here.
936
00:48:50,137 --> 00:48:52,482
-What's he doing in Midland?
-Working for me.
937
00:48:52,586 --> 00:48:54,862
But he doesn't graduate
till May.
938
00:48:55,000 --> 00:48:57,482
He don't graduate ever.
He dropped out.
939
00:48:57,620 --> 00:48:59,000
He wants to work in the patch.
940
00:49:00,034 --> 00:49:02,241
He is such a loser.
941
00:49:05,965 --> 00:49:08,000
Daddy, I didn't...
I didn't mean it like that.
942
00:49:09,000 --> 00:49:11,034
Let me tell you something,
honey.
943
00:49:12,551 --> 00:49:14,965
There's two types of people
that work in the patch--
944
00:49:15,103 --> 00:49:16,793
dreamers and losers.
945
00:49:18,827 --> 00:49:20,862
Used to be that way
in the whole nation.
946
00:49:22,896 --> 00:49:27,655
Failures headed out West
to either die or succeed.
947
00:49:29,310 --> 00:49:30,620
All the way to California.
948
00:49:32,620 --> 00:49:34,965
But there's not any dreamers
out there anymore,
949
00:49:35,137 --> 00:49:37,413
just thieves and fools.
950
00:49:39,241 --> 00:49:41,448
This is where dreamers come now.
951
00:49:43,689 --> 00:49:45,793
And losers come here to win.
952
00:49:49,620 --> 00:49:51,827
Which one are you gonna be?
953
00:49:54,517 --> 00:49:56,448
A dreamer.
954
00:49:56,586 --> 00:49:58,689
First attempt's
always a failure,
955
00:49:58,793 --> 00:50:00,827
so it means
you're gonna be a loser.
956
00:50:01,724 --> 00:50:04,413
Wonder what you'll do then.
957
00:50:10,206 --> 00:50:13,448
You take my room tonight,
and I'll, uh, take the couch.
958
00:50:18,068 --> 00:50:19,931
♪ slow, contemplative music ♪
959
00:50:20,275 --> 00:50:22,103
♪♪♪
960
00:50:26,310 --> 00:50:28,413
♪♪♪
961
00:50:44,413 --> 00:50:46,275
♪♪♪
962
00:51:09,413 --> 00:51:11,551
[birds singing]
963
00:51:29,448 --> 00:51:31,034
[Tommy]
Well, I guess now
964
00:51:31,206 --> 00:51:33,620
you understand what I mean by
"roughnecking's dangerous."
965
00:51:33,758 --> 00:51:36,206
Says the two-pack-a-day smoker.
966
00:51:36,344 --> 00:51:37,551
In three months,
you could've had
967
00:51:37,689 --> 00:51:39,034
a fucking degree in geology,
and you...
968
00:51:39,172 --> 00:51:40,965
I don't need a degree.
969
00:51:41,103 --> 00:51:42,655
I learned all I need
about geology.
970
00:51:42,793 --> 00:51:44,517
I don't want to teach the shit,
I want to live it.
971
00:51:44,689 --> 00:51:46,034
I want to be a landman.
972
00:51:46,172 --> 00:51:47,724
Well, for every Monty Miller,
973
00:51:47,827 --> 00:51:49,275
there's a hundred of me,
all right?
974
00:51:50,310 --> 00:51:52,517
The only difference between you
and Monty is Monty didn't quit.
975
00:51:54,172 --> 00:51:56,068
[tires squealing]
976
00:52:00,103 --> 00:52:01,448
[Tommy]
The difference in me
977
00:52:01,586 --> 00:52:04,068
and Monty is I don't have
a fucking trust fund.
978
00:52:04,241 --> 00:52:06,000
I didn't quit, I bled out.
979
00:52:06,137 --> 00:52:08,275
And besides,
I don't see you speculating
980
00:52:08,448 --> 00:52:10,724
or banging on doors,
or hustling mineral rights.
981
00:52:10,862 --> 00:52:13,931
No, you're the worm
on a drill crew.
982
00:52:14,068 --> 00:52:15,827
Excuse me, you were.
983
00:52:15,931 --> 00:52:18,862
And your crew is fucking dead
on day one.
984
00:52:19,000 --> 00:52:20,896
So, take the fucking hint!
985
00:52:24,862 --> 00:52:26,586
If I'm going
to run an oil company one day,
986
00:52:26,724 --> 00:52:29,241
I need to know
how every aspect of it works.
987
00:52:29,413 --> 00:52:30,655
The surveys,
988
00:52:30,758 --> 00:52:33,103
making the drill pad,
989
00:52:33,275 --> 00:52:34,896
moving the gear,
housing the crew,
990
00:52:35,068 --> 00:52:36,517
setting the drill,
capping the well,
991
00:52:36,655 --> 00:52:37,965
maintaining the well, all of it.
992
00:52:38,068 --> 00:52:40,551
So, run an oil company.
That's your plan now.
993
00:52:40,689 --> 00:52:42,689
That's the dream.
994
00:52:42,827 --> 00:52:44,896
I don't have a plan yet.
995
00:52:48,965 --> 00:52:51,103
Well, you're closer than most.
996
00:52:54,586 --> 00:52:56,034
[Cooper inhales sharply]
997
00:52:56,172 --> 00:52:57,551
I need a favor.
998
00:52:57,689 --> 00:52:59,068
Will you do me a favor?
999
00:52:59,206 --> 00:53:00,965
Depends on what the favor is.
1000
00:53:02,482 --> 00:53:04,344
Put me on another crew.
1001
00:53:05,965 --> 00:53:07,517
You know, a lot of people
are gonna blame you
1002
00:53:07,620 --> 00:53:09,413
for what happened.
1003
00:53:09,551 --> 00:53:12,137
Anytime something goes wrong,
they always blame the worm.
1004
00:53:12,275 --> 00:53:14,000
Let me.
1005
00:53:18,482 --> 00:53:20,206
All right, I'll find you a crew.
1006
00:53:21,827 --> 00:53:23,724
♪ So, I don't know... ♪
1007
00:53:23,862 --> 00:53:25,689
Listen, your sister's in town.
1008
00:53:25,862 --> 00:53:27,000
You want to run
by the house and see her?
1009
00:53:27,172 --> 00:53:28,655
I'd rather
you drive me to the hospital
1010
00:53:28,793 --> 00:53:30,310
so they can run that catheter
back up my dick.
1011
00:53:30,482 --> 00:53:32,655
Fair enough.
1012
00:53:34,620 --> 00:53:36,689
You want to go by the café
and get a beer?
1013
00:53:37,896 --> 00:53:39,241
It's eight in the morning.
1014
00:53:39,344 --> 00:53:40,827
It's Sunday.
1015
00:53:40,965 --> 00:53:42,413
What else you got to do?
1016
00:53:42,551 --> 00:53:45,000
[chuckles]
Why not?
1017
00:53:45,137 --> 00:53:46,482
All right.
1018
00:53:46,620 --> 00:53:51,655
♪ Bottleneck,
we all go down around here ♪
1019
00:53:53,000 --> 00:53:56,862
♪ The devil always plays
for keeps ♪
1020
00:53:58,068 --> 00:54:00,551
[engine revving]
1021
00:54:00,655 --> 00:54:04,206
♪ You get off track,
turn your back ♪
1022
00:54:04,344 --> 00:54:08,068
♪ They'll put you
in the ground here ♪
1023
00:54:08,206 --> 00:54:12,724
♪ And those things
always go vein deep ♪
1024
00:54:14,172 --> 00:54:17,551
♪ It ain't the snake
that you see ♪
1025
00:54:17,689 --> 00:54:20,724
♪ It's the one in the weeds ♪
1026
00:54:24,206 --> 00:54:26,034
♪ atmospheric music ♪
1027
00:54:26,379 --> 00:54:28,241
♪♪♪
1028
00:54:50,034 --> 00:54:52,896
♪♪♪
1029
00:55:03,586 --> 00:55:06,103
♪♪♪
67734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.