All language subtitles for vmt-manwire-xvid

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,459 --> 00:00:47,422 ln the middle of the night, I have almost a nightmare. 2 00:00:47,548 --> 00:00:53,052 I wake up and I had forgotten to nail shut the crate. 3 00:00:53,178 --> 00:00:55,221 So I go there, and though it was raining... 4 00:00:56,473 --> 00:00:59,267 ... I must have waked up the whole neighbourhood, you know... 5 00:00:59,393 --> 00:01:02,353 ...was not closing the box, it was nailing the coffin. 6 00:01:02,479 --> 00:01:05,231 I am nailing the coffin. I see it as that. 7 00:01:05,357 --> 00:01:08,151 Why, why this expression? Why this thought? 8 00:01:08,277 --> 00:01:13,698 Well, maybe death is now looking through the golden frame of this dream,... 9 00:01:13,824 --> 00:01:16,784 ...and now reality is going to choke me to death. 10 00:01:16,910 --> 00:01:20,371 Does it make any sense to conduct surveillance when somebody knows about it? 11 00:01:20,497 --> 00:01:24,083 Now, I am Tuesday the 6th of August. 12 00:01:24,209 --> 00:01:27,545 The surveillance involved, not what he was looking for... 13 00:01:27,584 --> 00:01:33,166 It was tense, but we were eager to get going. Everything was ready. 14 00:01:34,803 --> 00:01:39,098 ... maintain surveillance, they did so for security reasons,... 15 00:01:39,224 --> 00:01:41,309 ...and I will not go beyond that. 16 00:01:41,435 --> 00:01:44,437 I have never obstructed justice,... 17 00:01:44,563 --> 00:01:50,485 ...and, I think, too, that I could say that in my years of public life... 18 00:01:50,611 --> 00:01:52,737 ...that I welcome this kind of examination,... 19 00:01:52,863 --> 00:01:56,365 ...because people have gotta know whether or not their Presidents a crook. 20 00:01:56,492 --> 00:02:01,621 Well, I am not a crook. I have earned everything I have got. 21 00:02:08,629 --> 00:02:11,422 Everybody was getting more and more nervous. 22 00:02:11,548 --> 00:02:15,510 And finally, we were all ready and said, "OK, lets go." 23 00:02:15,636 --> 00:02:17,678 So we jump in the truck... 24 00:02:25,354 --> 00:02:29,857 Were not going to die, were going to live. 25 00:02:34,534 --> 00:02:39,870 I remember the extremely tense silence in the van. 26 00:02:44,778 --> 00:02:47,269 Alan was absolutely sombre,... 27 00:02:47,380 --> 00:02:49,371 ...Philippe extremely tense. 28 00:02:49,416 --> 00:02:53,352 Annie As for me I was petrified very worried. 29 00:02:56,323 --> 00:03:00,191 I was disguised as a workman with a helmet, a shirt... 30 00:03:00,227 --> 00:03:03,390 Jean-Francois To look like an American, I had lot of pens in my pocket. 31 00:03:03,430 --> 00:03:05,330 Thats typically American, apparently. 32 00:03:10,774 --> 00:03:13,609 I was gonna be on the crew in the South Tower. 33 00:03:13,735 --> 00:03:19,740 We were gonna go at closing time with a big hamper, with all the gear in it. 34 00:03:19,867 --> 00:03:22,243 There were gonna be some guys in the North Tower,... 35 00:03:22,369 --> 00:03:26,330 ...dressed for business with much less gear,... 36 00:03:26,456 --> 00:03:30,751 ...an architects tube... and I believe that was holding the bow. 37 00:03:30,878 --> 00:03:33,379 Electricity in the air between Jean-Louis and Albert. 38 00:03:33,505 --> 00:03:36,757 I can read it in Jean-Louis face, he doesnt trust Albert. 39 00:03:36,884 --> 00:03:39,760 I had a bad feeling, er, there is something wrong with this guy. 40 00:03:39,887 --> 00:03:43,514 He is not at all on the same... track that we are. 41 00:03:44,600 --> 00:03:46,601 Fear was in the air. 42 00:03:46,727 --> 00:03:50,229 I assumed that even in the best possible situation... 43 00:03:50,355 --> 00:03:52,356 ...that we were all going to be arrested. 44 00:03:52,482 --> 00:03:54,567 There was no doubt of that. 45 00:03:57,237 --> 00:03:59,989 I cant imagine how they didn't feel the same way. 46 00:04:02,492 --> 00:04:07,246 I felt that the horizontality of driving through the streets of Manhattan... 47 00:04:07,372 --> 00:04:08,623 ...suddenly became slant. 48 00:04:08,749 --> 00:04:12,793 I was on the ramp. I was being engulfed by the monster. 49 00:04:14,935 --> 00:04:17,165 And Philippe said to me: "I know whats going to happen... 50 00:04:17,203 --> 00:04:19,467 ...we are going to go in, and were going to get caught." 51 00:04:21,762 --> 00:04:26,766 It was suddenly not a dream any more. It was tangible. 52 00:04:28,815 --> 00:04:33,809 He could no longer carry on living without having at least tried to... 53 00:04:35,589 --> 00:04:37,921 ...to conquer those towers 54 00:04:37,958 --> 00:04:40,825 because it felt like those towers belonged to him. 55 00:04:42,495 --> 00:04:44,793 It was as if they had been built especially for him. 56 00:05:49,474 --> 00:05:51,851 "Once upon a time..." 57 00:05:51,977 --> 00:05:57,815 Now, thats how you start fairytales, and actually my story is a fairytale. 58 00:06:02,779 --> 00:06:05,948 Here I am, young, 17 years old, with a bad tooth,... 59 00:06:06,074 --> 00:06:10,578 ...in one of those uncolourful waiting rooms of a French dentist,... 60 00:06:10,704 --> 00:06:13,372 ...and its really lit with a little 40-watt bulb. 61 00:06:13,498 --> 00:06:15,750 And you have old ladies and people, you know,... 62 00:06:15,876 --> 00:06:20,004 ...sheepishly looking at magazines, its quiet, and suddenly I freeze. 63 00:06:20,130 --> 00:06:23,549 Because I have opened a newspaper at a page... 64 00:06:23,675 --> 00:06:25,551 ...and I see something magnificent, 65 00:06:25,677 --> 00:06:28,846 something that inspires me, I see two towers. 66 00:06:28,972 --> 00:06:32,016 And the article says, "One day those towers will be built." 67 00:06:32,142 --> 00:06:33,768 They're not even there yet. 68 00:06:33,894 --> 00:06:38,272 And when they are, they will become the highest in the world. 69 00:06:38,398 --> 00:06:42,693 Now, I need to have that, this little tangible start of my dream,... 70 00:06:42,819 --> 00:06:45,696 ...but everybody is watching and... but I need that page. 71 00:06:45,822 --> 00:06:48,657 So what I do is, under the cover of sneeze... Aaah! 72 00:06:48,784 --> 00:06:52,703 I tear the page, put it under my jacket and go out. 73 00:06:52,829 --> 00:06:55,831 Now, of course, I would have a toothache for a week,... 74 00:06:55,957 --> 00:07:00,669 ...but whats the pain, in comparison that now I have acquired my dream? 75 00:07:02,839 --> 00:07:06,008 Usually, when you have a dream, the object of your dream is tangible. 76 00:07:06,134 --> 00:07:08,636 Its there. Its... its quixotic,... 77 00:07:08,762 --> 00:07:12,431 ...but its there, nagging you, you know, confronting you. 78 00:07:12,557 --> 00:07:14,934 But the object of my dream doesnt exist yet. 79 00:08:28,154 --> 00:08:29,781 I was twenty years old. 80 00:08:29,823 --> 00:08:35,022 And I was a painfully shy young girl. 81 00:08:38,298 --> 00:08:40,823 I was very surprised by this individual... 82 00:08:44,671 --> 00:08:49,301 ...and even more surprised when he began to chase me relentlessly,... 83 00:08:49,342 --> 00:08:52,641 ...having just met me. 84 00:08:53,713 --> 00:08:57,308 He would bring me flowers, arrange little dates,... 85 00:08:57,350 --> 00:09:00,046 ...send me love letters. 86 00:09:00,286 --> 00:09:04,086 I was completely overwhelmed,... 87 00:09:04,123 --> 00:09:08,389 ...bowled over, harpooned, that's what it was. 88 00:09:12,999 --> 00:09:16,457 He introduced me to his wire. 89 00:09:16,502 --> 00:09:19,164 A wire set up at the end of a garden. 90 00:09:20,440 --> 00:09:23,238 I would spend hours watching him walk. 91 00:09:23,376 --> 00:09:25,105 He wasn't that experienced at the time. 92 00:09:25,144 --> 00:09:27,305 He was just beginning his life as a tightrope walker. 93 00:09:37,390 --> 00:09:39,483 We became inseparable. 94 00:09:39,525 --> 00:09:41,925 In fact my life was completely consumed by his. 95 00:09:41,961 --> 00:09:45,761 And he never thought to ask me whether I had my own destiny to follow. 96 00:09:45,798 --> 00:09:48,130 It was quite clear I had to follow his. 97 00:10:00,725 --> 00:10:03,978 Annie, who knows me better than everybody,... 98 00:10:04,104 --> 00:10:08,232 ...Annie, who was at my side during my discovery of the wire,... 99 00:10:08,358 --> 00:10:11,902 ...whose large, green eyes move me. 100 00:10:13,822 --> 00:10:15,948 When we embrace, we look like two kids... 101 00:10:16,074 --> 00:10:18,951 ...plotting our next piece of mischief. 102 00:10:27,252 --> 00:10:31,088 I started as a young, self-taught wirewalker, 103 00:10:31,214 --> 00:10:36,010 To dream of... not so much conquering the universe,... 104 00:10:36,136 --> 00:10:40,139 ...but as a poet conquering beautiful stages. 105 00:10:51,401 --> 00:10:53,235 One day he said,... 106 00:10:53,361 --> 00:10:56,989 "I really would like to put a wire on Notre Dame." 107 00:10:57,866 --> 00:11:03,203 At first I thought it was a joke, but in the meantime, I knew... 108 00:11:03,330 --> 00:11:06,957 I knew that there was something a little bit real about it,... 109 00:11:07,083 --> 00:11:10,878 ...and then we started to talk more and more about it. 110 00:11:11,004 --> 00:11:13,881 And then we started to plan it. 111 00:11:14,799 --> 00:11:17,546 It took about a year to find the right way to do it. 112 00:11:18,324 --> 00:11:20,884 Jean-Louis had told me right away that it was illegal. 113 00:11:20,927 --> 00:11:23,452 Jean-Francois Accomplice 114 00:11:23,496 --> 00:11:26,795 So I knew it was illegal, but of course that's what got me a bit excited! 115 00:11:27,633 --> 00:11:31,729 Against the law, but not wicked or mean. 116 00:11:31,771 --> 00:11:33,363 It was wonderful! 117 00:11:33,406 --> 00:11:35,365 Notre Dame Cathedral Paris, June 1971 118 00:11:35,695 --> 00:11:38,197 Can you imagine, you wake up in the morning in the city... 119 00:11:38,323 --> 00:11:43,285 ...and all of a sudden you see a high-wirewalker between... Notre Dame? 120 00:11:43,411 --> 00:11:45,204 lts a dream. 121 00:11:49,834 --> 00:11:51,627 Thats what really attracts me. 122 00:11:51,753 --> 00:11:55,631 lts the challenge of doing something thats supposed to be impossible. 123 00:11:55,757 --> 00:11:59,134 And, in the meantime, doing something thats so beautiful... 124 00:11:59,260 --> 00:12:03,138 ...that not only doesnt hurt anybody, but gives something to somebody. 125 00:12:04,070 --> 00:12:07,335 Then Philippe appeared on the wire. 126 00:12:07,373 --> 00:12:09,307 It was amazing. 127 00:12:16,916 --> 00:12:19,384 I went inside, all excited,... 128 00:12:19,419 --> 00:12:25,881 ...and I leant over the nave and saw that a huge ceremony 129 00:12:25,925 --> 00:12:27,654 was taking place in Notre Dame. 130 00:12:31,631 --> 00:12:36,466 There were a dozen or so priests dressed all in white, arm crossed. 131 00:12:36,502 --> 00:12:39,938 They were lying on the floor, their heads against the floor. 132 00:12:40,840 --> 00:12:44,037 I was staggered, dumbstruck. 133 00:12:45,711 --> 00:12:49,169 The organist asked me: "What are you doing here?" 134 00:12:49,215 --> 00:12:52,548 I said to him: "There's a wirewalker up there on the towers!" 135 00:12:53,086 --> 00:12:55,987 This gentleman looked at me with an expression of wonder... 136 00:12:56,022 --> 00:12:57,853 ...and he said; "Oh, really! A wirewalker! 137 00:12:57,890 --> 00:12:59,824 How amazing!" 138 00:13:39,398 --> 00:13:43,459 South Tower 3.58pm 139 00:13:44,370 --> 00:13:46,838 We drove the van inside. 140 00:13:46,873 --> 00:13:50,707 We got through the first security barrier. 141 00:13:51,544 --> 00:13:56,743 We presented the company documents and the fake invoices. 142 00:13:56,782 --> 00:13:59,250 Everything was quite carefully planned. 143 00:14:00,590 --> 00:14:02,174 And now we were horizontal again,... 144 00:14:02,300 --> 00:14:06,136 ...we were driving in the subterranean garage of the two towers. 145 00:14:06,262 --> 00:14:09,264 And we were going. I knew the plan. Ha ha! 146 00:14:09,390 --> 00:14:15,354 We were going to the freight elevator of the South Tower. 147 00:14:15,480 --> 00:14:18,607 It was... the whole plan was in the making. 148 00:14:20,406 --> 00:14:24,137 North Tower 4.25pm 149 00:14:24,614 --> 00:14:27,199 The basic plan was very simple. 150 00:14:27,325 --> 00:14:33,622 We had ID cards, so it was just a matter of kind of pushing our way through. 151 00:14:34,499 --> 00:14:38,919 Once wed gotten in the buildings... it was pretty smooth sailing. 152 00:14:43,196 --> 00:14:45,164 The time had come for us to part. 153 00:14:45,198 --> 00:14:50,898 There was a real madness in his eyes, a real rage. 154 00:14:53,072 --> 00:14:56,473 It was truly: " I'm going to do this, no matter what, now is the time". 155 00:14:57,243 --> 00:15:01,907 And he held me in his arms as if we would never see each other again. 156 00:15:02,735 --> 00:15:05,571 If I die, what a beautiful death. 157 00:15:05,697 --> 00:15:09,366 To die in the... in the exercise of your passion. 158 00:15:11,757 --> 00:15:17,024 Sydney, Australia June 1973 159 00:16:38,247 --> 00:16:42,626 We broke into the Sydney Harbour Bridge pylon one night,... 160 00:16:42,752 --> 00:16:45,545 ...carried all this equipment in, put a tightrope up,... 161 00:16:45,672 --> 00:16:48,715 ...disappeared in the morning and then sat down on the street 162 00:16:48,841 --> 00:16:51,635 ...and watched Philippe walk backwards and forwards. 163 00:17:10,697 --> 00:17:15,659 The fact that the wirewalking activity is framed by death,... 164 00:17:15,785 --> 00:17:19,788 ...its great because then you have to take it very seriously. 165 00:17:19,914 --> 00:17:24,376 lts a little half a millimetre of mistake... 166 00:17:24,502 --> 00:17:27,838 ...or a quarter of a second of inattention, and you lose your life. 167 00:17:47,608 --> 00:17:50,652 This is the Sydney Harbour Bridge and the traffic was backed up. 168 00:17:50,778 --> 00:17:52,946 The police came, of course, within minutes. 169 00:18:12,717 --> 00:18:14,509 When he was taken away,... 170 00:18:14,635 --> 00:18:18,847 ...the first thing he did was he picked the policemans watch. 171 00:18:18,973 --> 00:18:23,059 Philippe manages to take the guys watch off his wrist... 172 00:18:23,519 --> 00:18:25,771 ...and hide it in his pocket! 173 00:18:42,872 --> 00:18:46,041 These Twin Towers are trotting in my head. 174 00:18:46,501 --> 00:18:49,085 You know, Im galloping in my brain. 175 00:18:54,801 --> 00:18:57,761 As Im back to Paris, slap in the face. 176 00:18:57,887 --> 00:19:02,057 "Paris Match", double page, "The Twin Towers are built." 177 00:19:03,100 --> 00:19:07,646 But right now the picture tells me that those beams are not still covered. 178 00:19:07,772 --> 00:19:09,773 The things are not painted. I see workers. 179 00:19:09,899 --> 00:19:13,693 I imagine maybe for a few more months, or a year, who knows? 180 00:19:13,820 --> 00:19:15,287 Its in construction and I can sneak in. 181 00:19:15,367 --> 00:19:21,931 One day he showed me a photo of two buildings in a magazine. 182 00:19:22,842 --> 00:19:25,310 And then I was a bit frightened. 183 00:19:27,379 --> 00:19:32,715 It was inhuman to want to go and walk up there, 450 meters high. 184 00:19:32,885 --> 00:19:36,651 This was all becoming demonic. I just wanted to say: "Stop!" 185 00:19:37,256 --> 00:19:41,784 Barry Greenhouse "The Inside Man" 186 00:19:43,558 --> 00:19:49,688 The plan was for me to bring all my equipment to the 82nd floor,... 187 00:19:49,814 --> 00:19:51,690 ...which was Barrys hiding place. 188 00:19:51,816 --> 00:19:54,276 There was one in each tower, the same floor. 189 00:19:54,402 --> 00:19:57,404 And to put all the equipment there, using the freight elevator,... 190 00:19:57,530 --> 00:20:00,824 ...saying, "Delivery for 82nd floor." And Barry will be there to receive, OK. 191 00:20:00,950 --> 00:20:05,412 At the time, I was an Assistant Director of Research... 192 00:20:05,538 --> 00:20:07,747 ...at The New York State Insurance Department. 193 00:20:07,874 --> 00:20:10,709 Wed just moved in, and I was on what was then... 194 00:20:10,835 --> 00:20:14,546 ...the highest occupied floor in Two World Trade Center. 195 00:20:21,554 --> 00:20:25,640 I knew there was gonna be a team in each tower... 196 00:20:25,766 --> 00:20:28,435 ...and that the stuff was gonna be delivered to me. 197 00:20:28,561 --> 00:20:32,397 Then it was gonna be carried up... wouldve been 28 floors. 198 00:20:32,523 --> 00:20:37,527 The operator of the freight elevator had not completely heard the foreman... 199 00:20:37,653 --> 00:20:39,654 ...shouting, "82nd floor!" 200 00:20:39,780 --> 00:20:43,450 And it was clearly on our delivery bill and on all the package. 201 00:20:43,576 --> 00:20:45,911 He asked to the group, "What floor again?" 202 00:20:46,037 --> 00:20:50,373 Right there, I think, this is it, and I said clearly, "104!" 203 00:20:50,499 --> 00:20:56,880 "OK, whatever. Watch your hands," and cling, the gate clanked shut. 204 00:21:02,720 --> 00:21:06,056 Now we are in a plywood box, in a temporary freight elevator,... 205 00:21:06,182 --> 00:21:08,058 ...going all the way up,... 206 00:21:08,184 --> 00:21:12,479 ...and its dark, its a... its a travel towards heaven. 207 00:21:12,605 --> 00:21:14,898 And the darkness becomes grey,... 208 00:21:15,024 --> 00:21:18,068 ...and I see a square of grey that becomes lighter. 209 00:21:18,194 --> 00:21:21,112 I see a square of light. It is the sky. 210 00:21:21,238 --> 00:21:27,994 Were getting there and were arriving just a few floors below the roof... 211 00:21:28,120 --> 00:21:29,663 ...with all our equipment. 212 00:21:29,789 --> 00:21:34,542 Annie came to my office and told me that they had,... 213 00:21:34,669 --> 00:21:37,587 ...by a great stroke of fortune,... 214 00:21:37,713 --> 00:21:40,757 ...gotten on the freight elevator 215 00:21:40,883 --> 00:21:46,554 and saved themselves 20 floors of carrying up all that equipment. 216 00:21:46,681 --> 00:21:49,975 Now, I find myself in a deserted floor, 104,... 217 00:21:50,101 --> 00:21:55,188 ...and the first thing we do is unpack and take equipment out. 218 00:21:56,232 --> 00:21:59,109 Suddenly, I hear a guard coming. 219 00:21:59,235 --> 00:22:02,529 I just look and I see over there a tarp. 220 00:22:02,655 --> 00:22:05,740 So I just grab Jean-François and I throw him underneath,... 221 00:22:05,866 --> 00:22:07,667 ...and I hear Jean-François yell, "Argh!" 222 00:22:07,706 --> 00:22:11,142 This beam was over the elevator shaft that had a drop of 400 meters. 223 00:22:14,959 --> 00:22:18,712 "What? Were going under it?" Yeah, we had to hide under a tarp. 224 00:22:18,838 --> 00:22:21,798 Donald starts saying, "Hold on my leg, hold on this, where can I go?" 225 00:22:21,924 --> 00:22:24,843 And I kind of like... right on the spur of the moment said, 226 00:22:24,969 --> 00:22:28,179 "You know what, man? I cant do this." 227 00:22:29,181 --> 00:22:32,976 And hes like, "OK, go ahead." 228 00:22:33,102 --> 00:22:37,856 "Go quick!" I think, who was the more happy, Donald or I? Anyway, bye-bye, Donald! 229 00:22:37,982 --> 00:22:40,191 Unbridled glee. 230 00:22:41,694 --> 00:22:43,778 Im so happy to not have to do this. 231 00:22:44,321 --> 00:22:47,073 Im running down the stairs, 110 flights. 232 00:22:47,199 --> 00:22:50,618 lts like those dreams where you never touch down. 233 00:22:50,745 --> 00:22:52,954 Itwas so beautiful. 234 00:23:00,087 --> 00:23:02,964 So here we are under the tarp, frozen to death. 235 00:23:03,090 --> 00:23:06,468 I dont have to mumble to Jean-François, "Dont move." 236 00:23:06,594 --> 00:23:10,221 He feels it in our body... connection. 237 00:23:10,931 --> 00:23:14,642 And now the guard comes. Has he seen us? 238 00:23:16,979 --> 00:23:21,566 Has he heard us? Has he seen the tarp move? 239 00:23:21,692 --> 00:23:25,236 But the guard comes and leans against the structure,... 240 00:23:25,362 --> 00:23:29,157 ...and he seems to be a foot away. 241 00:23:29,283 --> 00:23:33,620 I hear the cracking of his walkie-talkie, and I hear he takes a cigarette. 242 00:23:33,746 --> 00:23:37,123 The sound close-up now of the lighter and of his first puff,... 243 00:23:37,249 --> 00:23:41,002 ...the burning of the extremity of the cigarette and the... 244 00:23:41,128 --> 00:23:44,255 He seems to be almost leaning on my ear. 245 00:23:44,381 --> 00:23:47,217 So, we are, I mean, frozen. We dont breathe. 246 00:23:56,852 --> 00:23:59,312 We wait for 6, 6:30. 247 00:24:02,358 --> 00:24:04,776 So we start to climb. 248 00:24:08,155 --> 00:24:10,949 We saw nobody in the stairway, nobody underneath the roof. 249 00:24:11,075 --> 00:24:13,243 Seems pretty safe. 250 00:24:33,013 --> 00:24:36,891 All of a sudden, we hear somebody coming from the stairway. 251 00:24:37,017 --> 00:24:39,602 So, we are scared like hell. 252 00:24:39,728 --> 00:24:43,606 So we run to the hiding place and we jump in the hiding place. 253 00:24:43,732 --> 00:24:47,569 We hear some steps. We hear the walkie-talkie noise. 254 00:24:55,703 --> 00:24:58,621 And the noises were very confusing. 255 00:24:58,747 --> 00:25:02,292 Sometimes, you dont hear the guy for 10 minutes. 256 00:25:02,418 --> 00:25:06,004 So, you think hes gone. All of a sudden you hear... 257 00:25:06,130 --> 00:25:08,965 You hear him coughing or you hear a talkie-walkie noise,... 258 00:25:09,091 --> 00:25:14,971 ...like hes right next to the hiding place, so we could not talk. 259 00:25:19,435 --> 00:25:23,938 We started to write little notes. 260 00:25:24,064 --> 00:25:29,152 We kept saying, "Do you think now Yeah? Lets wait longer." 261 00:25:29,278 --> 00:25:31,738 It was uncomfortable, but... you know 262 00:25:31,864 --> 00:25:33,990 Once you understand you dont have a choice, 263 00:25:34,116 --> 00:25:36,993 you try to settle in and just wait. 264 00:25:41,123 --> 00:25:44,876 At that point, were in suits. In business suits. 265 00:25:45,002 --> 00:25:47,629 Being in a business suit with heavy equipment,... 266 00:25:47,755 --> 00:25:51,341 ...hiding behind a pile of boxes, I mean, there is no explanation. 267 00:25:51,467 --> 00:25:54,385 lf we were caught at that time, that was it. 268 00:26:07,107 --> 00:26:11,027 What if the guard is still around, toying with us, 269 00:26:11,153 --> 00:26:15,740 waiting for us to make the slightest movement before he pounces on us? 270 00:26:15,866 --> 00:26:18,368 We must wait. 271 00:26:18,494 --> 00:26:23,081 To ease the torment, I return to my memories. 272 00:26:23,207 --> 00:26:28,169 The gold and mud, years of dreaming,... 273 00:26:28,295 --> 00:26:31,422 ...months of organising. 274 00:26:31,548 --> 00:26:36,344 I dive back into the past for a long while. 275 00:26:38,681 --> 00:26:42,517 That it will indeed serve the purposes intended 276 00:26:42,643 --> 00:26:47,146 and that it will truly promote not only harmony between the states, 277 00:26:47,273 --> 00:26:53,194 but harmony and communication between the nations of the world. 278 00:26:53,320 --> 00:26:55,947 Itwas in January of 1974. 279 00:26:56,073 --> 00:27:01,369 I climbed on the roof of my little house and screamed, "Im coming to America!" 280 00:27:18,345 --> 00:27:22,390 And the minute I got out of the subway, climbing the steps, looking at them, 281 00:27:22,516 --> 00:27:24,726 I knew that they were no dream. 282 00:27:25,185 --> 00:27:29,314 I knew that it was... My dream was destroyed instantly. 283 00:27:32,484 --> 00:27:37,405 Impossible. Impossible. Impossible. Its clearly impossible. 284 00:27:37,531 --> 00:27:40,450 Not only to walk across this high, I probably hardly thought of it, 285 00:27:40,576 --> 00:27:44,162 but to bring almost like a ton of equipment secretly, 286 00:27:44,288 --> 00:27:46,914 to rig a wire for hours, to guy-line it, 287 00:27:47,041 --> 00:27:51,252 its clearly out of human scale. 288 00:27:52,087 --> 00:27:57,258 But something in me pulls me toward touching it. 289 00:28:01,259 --> 00:28:04,126 Jim Moore 290 00:28:05,267 --> 00:28:10,146 Thats when he spoke to me about his project. 291 00:28:10,272 --> 00:28:15,526 He said, "Well, I want to string a wire between the two World Trade Center Towers." 292 00:28:15,652 --> 00:28:18,946 I said, "OK, sounds wild." 293 00:28:19,073 --> 00:28:22,075 I mean, Id never met a high-wirewalker before, 294 00:28:22,201 --> 00:28:26,329 so I had no idea what... nor did I even entertain the idea at the time 295 00:28:26,455 --> 00:28:30,041 of what the consequences of anything happening would be. 296 00:28:30,167 --> 00:28:33,252 It just sounded like a really fun adventure to get involved in. 297 00:28:33,379 --> 00:28:37,632 So I took it upon myself to say, "Sure, lets... lets work on it." 298 00:28:37,758 --> 00:28:40,635 The first occasion we went up in the elevator, 299 00:28:40,761 --> 00:28:42,929 we took the elevator to the 86th floor. 300 00:28:43,055 --> 00:28:45,598 When we got off, there was a guard there. 301 00:28:45,724 --> 00:28:50,103 He said, "What are you doing here?" So, obviously, we couldnt continue. 302 00:28:50,229 --> 00:28:53,064 So we took the elevator back down and then realised, 303 00:28:53,190 --> 00:28:57,443 "Well, lets just walk up." 304 00:28:57,569 --> 00:29:02,156 Then we proceeded to climb up the 110 flights to the top. 305 00:29:08,205 --> 00:29:13,292 We are at the top of the world. 306 00:29:13,419 --> 00:29:19,382 I see two slabs of concrete, barely inhabited, with some construction. 307 00:29:19,508 --> 00:29:24,011 No fence, no net, no nothing, and... and I am frozen to death. 308 00:29:26,306 --> 00:29:30,309 I see the other tower and I... I imagine the void. 309 00:29:30,436 --> 00:29:33,980 And if I were to run... on the slab, 310 00:29:34,106 --> 00:29:37,400 I will just fall to another life. 311 00:29:44,700 --> 00:29:49,704 And slowly I thought, "OK, its impossible. Thats sure. So lets start working." 312 00:29:49,830 --> 00:29:52,039 We took pictures of all these things, thinking, 313 00:29:52,166 --> 00:29:58,337 "Perhaps thats where the cable might be tied, or may be a cable we could use." 314 00:29:58,464 --> 00:30:03,426 He wasnt sure how he was gonna rig it at that particular time. 315 00:30:03,552 --> 00:30:08,097 I decided in the staircase to draw a little fresco,... 316 00:30:09,892 --> 00:30:13,186 ...as if I needed some tangible proof... 317 00:30:13,312 --> 00:30:16,355 ...to show me that I was going through different steps... 318 00:30:16,482 --> 00:30:21,402 ...and approaching the impossible of actually finding myself on that wire. 319 00:30:28,243 --> 00:30:30,495 I even rented a helicopter at some point,... 320 00:30:30,621 --> 00:30:34,499 ...and Jim was with me taking pictures of the roof, of the equipment there,... 321 00:30:34,625 --> 00:30:37,168 ...for making a model, for measuring. 322 00:30:37,294 --> 00:30:42,590 But I also wanted a little bit to see if it was possible. 323 00:30:43,509 --> 00:30:47,512 He wanted to get higher than where he was gonna be when he walked on the wire. 324 00:30:47,638 --> 00:30:52,558 It was a way of tricking his mind into not feeling fear 325 00:30:52,684 --> 00:30:56,229 by being higher than where he was gonna be when he actually did the walk. 326 00:30:56,355 --> 00:31:01,192 One day I received a postcard with a "W - World Trade Center". 327 00:31:01,318 --> 00:31:04,403 I never heard about the WTC at that time, 328 00:31:04,530 --> 00:31:09,242 and he had drawn a little wire on top of the towers. 329 00:31:09,368 --> 00:31:13,329 I thought, "Of course, thats why these towers are there: for Philippe!" 330 00:31:14,623 --> 00:31:16,707 So, now I go back to France. 331 00:31:16,833 --> 00:31:19,126 The minute I arrive, I didnt even go home. 332 00:31:19,253 --> 00:31:24,423 I run to Jean-Louis, my old friend, and I said, "I have a new idea." 333 00:31:25,300 --> 00:31:28,261 This, we knew that legally we could not do it. 334 00:31:28,387 --> 00:31:32,056 I mean, nobody knew... knew Philippe Petit. 335 00:31:32,182 --> 00:31:34,141 Nobody knew us, you go there and you ask, 336 00:31:34,268 --> 00:31:38,354 "Can I put a wire on top of the World Trade Center?" Theyd say, "Get out." 337 00:31:40,607 --> 00:31:43,568 So I tried to get information from Philippe. 338 00:31:43,694 --> 00:31:44,944 "So you have been there, 339 00:31:45,070 --> 00:31:48,864 "you told me you have been ten times on the top, but what did you get as... 340 00:31:48,991 --> 00:31:50,866 "... what do we have as information?" 341 00:31:50,993 --> 00:31:53,869 "But I have pictures, look, and we can put the wire... 342 00:31:53,996 --> 00:31:57,748 "... I dont know where to put it but well find out with the pictures." 343 00:31:57,874 --> 00:32:00,001 This is the best. 344 00:32:00,065 --> 00:32:03,159 A minute ago you said the whole place was swarming with cops. 345 00:32:03,201 --> 00:32:05,999 This is what they'll make you do when you're prison. 346 00:32:06,504 --> 00:32:09,439 They'll make you clean the windows in all the tall towers. 347 00:32:10,053 --> 00:32:14,599 I started to do... er... a little recap in my head,... 348 00:32:14,725 --> 00:32:16,976 ...and I found out we had nothing. 349 00:32:17,102 --> 00:32:21,772 Hes not driven by the impetuous feeling of dancing between the towers. 350 00:32:21,898 --> 00:32:25,943 He is driven by, "Im gonna help Philippe. I dont want to help him to kill himself. 351 00:32:26,069 --> 00:32:29,572 "I dont want to be caught there, and we want to succeed, we dont want to fail." 352 00:32:29,698 --> 00:32:33,784 So for plenty of reasons that are actually noble and understandable, 353 00:32:33,910 --> 00:32:37,830 he becomes almost the... We fight a lot on... on... 354 00:32:37,956 --> 00:32:42,084 "You dont have enough elements, Philippe, to build up a serious plan." 355 00:32:42,961 --> 00:32:47,173 So now I go back and this is the second visit to America. 356 00:32:51,928 --> 00:32:55,014 Now I spend my time spying on the Twin Towers. 357 00:32:55,140 --> 00:32:57,767 With all my might. I go day and night. 358 00:32:57,893 --> 00:33:03,814 I note things and fill the exercise books with all those notes and little doodlings, 359 00:33:03,940 --> 00:33:09,612 ...and I look at what commercial vehicles go underneath for freight delivery. 360 00:33:09,738 --> 00:33:13,658 I go in. I find a way at lunch time to disguise myself. 361 00:33:15,160 --> 00:33:19,163 The workers seem to arrive in normal cars... 362 00:33:20,082 --> 00:33:24,835 At some point, I am so much into taking notes as a spy around the Towers, 363 00:33:24,961 --> 00:33:26,962 I dont see its a construction site, 364 00:33:27,089 --> 00:33:32,051 I dont see one nail sticking out of one plank. 365 00:33:32,177 --> 00:33:38,724 So, right there, the big nail goes through my sole. Three days in bed. 366 00:33:40,102 --> 00:33:43,270 So, here I am with crutches. Thinking I am incapacitated. 367 00:33:43,397 --> 00:33:45,856 No, no, no, no. Its the opposite. 368 00:33:45,982 --> 00:33:49,944 Its wonderful, a human being with crutches. The Universe is his! 369 00:33:50,070 --> 00:33:53,948 The guards, you know, help me, "Can I help you? Let me hold the door." 370 00:33:54,074 --> 00:33:57,159 People, you know, "Sit down, take your time." Nobody asks me for an ID, 371 00:33:57,285 --> 00:34:00,955 ...nobody says, "What are you doing here?" I... I have this fabulous... 372 00:34:01,081 --> 00:34:04,041 So then now, even though my foot is about to be repaired,... 373 00:34:04,167 --> 00:34:06,711 ...I use the crutches a lot. OK? 374 00:34:06,837 --> 00:34:10,131 And sometimes you would see the man leaving his crutches and running around... 375 00:34:10,257 --> 00:34:14,260 ...to measure something and coming back and being with crutches! 376 00:34:33,071 --> 00:34:36,115 One time we went up there, it was very, very windy,... 377 00:34:36,241 --> 00:34:40,286 ...and I... I actually wasnt sure why we were going up there. 378 00:34:41,246 --> 00:34:44,749 I barely had the courage to get out of my little trap door,... 379 00:34:44,875 --> 00:34:47,918 ...and Jim, hanging on, I dont know how, 380 00:34:48,044 --> 00:34:51,130 managed to take a picture of me hanging on to a post... 381 00:34:51,256 --> 00:34:55,134 ...at the very roof of the tower, with my body almost horizontally. 382 00:34:55,260 --> 00:34:57,970 The wind was blowing me away. 383 00:34:58,096 --> 00:35:00,055 - So, what if...? - Very scary. 384 00:35:00,182 --> 00:35:03,058 That was may be one of the first times I realised how crazy it was up there... 385 00:35:03,185 --> 00:35:07,021 ...with that kind of condition and the height and what we were involved in. 386 00:35:07,147 --> 00:35:10,274 What happens if Im up there and I rig it and something happens? 387 00:35:10,400 --> 00:35:14,987 I started thinking about those things and when we got closer to the actual event, 388 00:35:15,113 --> 00:35:18,032 I basically said, "No, I cant... I cant help you rig. 389 00:35:18,158 --> 00:35:20,284 "I cant be part of that team that goes to the top." 390 00:35:39,250 --> 00:35:41,813 South Tower 8. 10pm 391 00:35:42,182 --> 00:35:43,849 Here we are,... 392 00:35:43,975 --> 00:35:47,561 ...underneath the top of the World Trade Center, under a tarp. 393 00:35:49,397 --> 00:35:52,983 Each time we would hear a noise, it was very hard to tell... 394 00:35:53,109 --> 00:35:55,236 ...if it was a cardboard board flapping in the wind... 395 00:35:55,362 --> 00:35:57,363 ...or a guard coming, or a walkie-talkie. 396 00:36:03,286 --> 00:36:08,040 I drilled a little hole with a paperclip, and I enlarged this hole in the canvas 397 00:36:08,166 --> 00:36:11,669 with a conical end of a ball-point pen. 398 00:36:14,339 --> 00:36:20,135 And then with one eye I was able to see a little bit of the ambient light... 399 00:36:20,262 --> 00:36:22,221 ...going onto the figure of my watch. 400 00:36:25,183 --> 00:36:27,142 What time is it? Is it dark outside? 401 00:36:27,269 --> 00:36:30,855 Oh, I heard noise, lets try to go out of the tarp. 402 00:36:32,837 --> 00:36:36,705 His foot was up my nose... 403 00:36:36,741 --> 00:36:38,936 ...and my foot was stuck between his arms,... 404 00:36:38,977 --> 00:36:40,569 ...we were completely entwined. 405 00:36:42,113 --> 00:36:44,479 I guess you could say we really got to know each other. 406 00:36:44,516 --> 00:36:47,178 I've rarely known a man that way before! 407 00:36:50,959 --> 00:36:55,255 We kept hearing more and more noise from the roof. Like voices, like machines. 408 00:36:55,322 --> 00:36:56,292 North Tower 9.38pm 409 00:36:56,381 --> 00:37:00,050 Sometimes, far away. Sometimes, very close. 410 00:37:00,176 --> 00:37:03,387 But really like somebody was walking on the roof. 411 00:37:03,513 --> 00:37:05,931 Gee, if they are working at night,... 412 00:37:06,057 --> 00:37:10,227 ...we are stuck, I mean, there is no chance the coup will happen. 413 00:37:11,271 --> 00:37:13,898 The longer we waited and the longer we hid,... 414 00:37:14,024 --> 00:37:17,192 ...the less time wed have to do what we had to do to get up there. 415 00:37:17,319 --> 00:37:22,114 There was tension. I thought that we were both out of our element. 416 00:37:22,240 --> 00:37:25,910 That neither of us really should have been there. 417 00:37:26,036 --> 00:37:29,204 There is something that I dont trust in this guy. 418 00:37:29,331 --> 00:37:33,667 Hes not deeply concerned by anything. Why is he here? 419 00:37:42,807 --> 00:37:44,470 Mark "The Australian" 420 00:37:44,554 --> 00:37:48,515 When I finished university I flew to Paris and I caught up with Philippe,... 421 00:37:48,642 --> 00:37:51,226 ...and he showed me this extraordinary sort of diagram 422 00:37:51,353 --> 00:37:55,314 ...and this photograph of this building that was being constructed in New York. 423 00:37:55,440 --> 00:37:58,025 This is a big one now. And the wire, a big one. 424 00:37:58,944 --> 00:38:02,154 You know, I looked at this huge tower or towers, 425 00:38:02,280 --> 00:38:05,407 and Philippe was just so enthusiastic about doing this. 426 00:38:05,533 --> 00:38:11,288 So, er... I became, I guess, one of the first members of the team. 427 00:38:33,603 --> 00:38:37,314 I intend on a giant meadow, its a giant, giant field, 428 00:38:37,440 --> 00:38:41,944 to reproduce, not two roofs of the World Trade Center, I dont have the money for that, 429 00:38:42,070 --> 00:38:45,155 but just the outline and practise! 430 00:38:48,806 --> 00:38:50,569 He wanted to set up a wire 431 00:38:50,608 --> 00:38:53,543 to correspond exactly to the distance between the two towers. 432 00:38:54,445 --> 00:38:56,936 And to practice on it a much as he could. 433 00:38:58,294 --> 00:39:01,130 Even if I miss, it doesnt matter. 434 00:39:01,256 --> 00:39:05,259 We had, I guess, a little bit of a boot camp or a training camp. 435 00:39:05,385 --> 00:39:11,015 Essentially we spent time there conceiving, er... designing, 436 00:39:11,141 --> 00:39:14,435 trying to work out how to make this thing work from every aspect. 437 00:39:17,769 --> 00:39:22,706 Someone had spoken to him about the elasticity of the building 438 00:39:23,541 --> 00:39:27,841 and the fact that the wind could cause the towers to sway. 439 00:39:28,379 --> 00:39:31,405 So there was a moment of great concern. 440 00:39:32,787 --> 00:39:35,581 So I asked my friends to make the cable dance. 441 00:39:35,707 --> 00:39:39,043 And here is Mark the Australian, here is Jean-Louis, Annie. 442 00:39:39,169 --> 00:39:41,336 We would jump up and down on these wires. 443 00:39:41,463 --> 00:39:45,340 Wed try and bounce Philippe off of the wire. 444 00:39:59,439 --> 00:40:01,690 The World Trade Center was extraordinary, 445 00:40:01,816 --> 00:40:04,735 because it was 200 feet between the towers, 446 00:40:04,861 --> 00:40:09,198 so how do you get a tightrope from one tower to the other? 447 00:40:10,158 --> 00:40:13,368 Look what you will see. Like that? Ha ha! 448 00:40:13,495 --> 00:40:16,205 We have to find a way to throw something, 449 00:40:16,331 --> 00:40:20,042 then you can pull a little string and then a bigger string and then a rope, 450 00:40:20,168 --> 00:40:24,379 and then eventually the wire. 451 00:40:24,506 --> 00:40:30,594 At some point, I mean, I thought even of a little airplane, radio guided. 452 00:40:30,720 --> 00:40:34,640 Football and baseball, we have to learn how to play baseball 453 00:40:34,766 --> 00:40:38,477 for two months before we can do that. No, no, no. 454 00:40:38,603 --> 00:40:42,231 At some point, Jean-Louis came up with a really silly idea. 455 00:40:42,357 --> 00:40:46,819 I dont even let him finish his sentence, he says, "Philippe, what about a bow and arrrr...?" 456 00:40:48,238 --> 00:40:52,116 We drilled a very small hole in the... in the end of an arrow, 457 00:40:52,242 --> 00:40:56,411 and we attached a monofilament or a fishing line wire to the arrow. 458 00:40:56,538 --> 00:41:00,124 The whole idea would be that Jean-Louis would, you know, 459 00:41:00,250 --> 00:41:02,334 send the arrow from one building to another. 460 00:41:02,460 --> 00:41:08,298 Then, of course, whenever we tried it... it just didnt work. 461 00:41:35,869 --> 00:41:38,704 Its pretty useless. Make a proper one. 462 00:41:40,832 --> 00:41:44,418 ln the end we designed a spool that had a conical shape on it, 463 00:41:44,544 --> 00:41:49,381 so that the monofilament would unravel and go very freely through the air. 464 00:42:07,817 --> 00:42:10,611 Great! Hey, just right. Exactly! 465 00:42:26,878 --> 00:42:29,713 As a child I loved to climb everywhere. 466 00:42:29,839 --> 00:42:33,800 Ill let the psychiatrist decide why. Maybe I wanted to escape my time. 467 00:42:33,927 --> 00:42:36,762 Maybe I wanted to see the world from a different perspective 468 00:42:36,888 --> 00:42:38,931 and I was an explorer at heart. 469 00:42:39,057 --> 00:42:42,351 Who knows and who cares, but I was a little climber, 470 00:42:42,477 --> 00:42:46,855 and nobody, not my parents, not the teachers, nobody could stop me. 471 00:42:55,573 --> 00:42:57,532 I heard about wirewalkers, 472 00:42:57,659 --> 00:43:02,537 described to me as magnificent men and women walking in thin air. 473 00:43:02,664 --> 00:43:06,250 And I thought, "Well, thats nothing. With my ropes, I do that." 474 00:43:30,108 --> 00:43:35,612 Oh, shit! If only I could control it. Only a few steps are going to be nice. 475 00:43:37,595 --> 00:43:41,998 There was always and still is, this 'bad boy' side to Philippe's character. 476 00:43:42,166 --> 00:43:45,567 He had a very strict upbringing. 477 00:43:45,836 --> 00:43:49,670 And he would never have strayed too far down that illegal road. 478 00:43:50,308 --> 00:43:57,805 But he got great pleasure from taking certain 'liberties'. 479 00:43:58,015 --> 00:44:01,746 He's so excessive, so creative, 480 00:44:01,786 --> 00:44:05,017 ...so each day is like a work of art for him. 481 00:44:22,006 --> 00:44:26,375 What excited him most about this adventure... 482 00:44:26,410 --> 00:44:29,709 ...aside from being a beautiful show... 483 00:44:29,747 --> 00:44:32,648 ...was that it was like a bank robbery. 484 00:44:32,683 --> 00:44:34,708 And that pleased him enormously. 485 00:44:39,177 --> 00:44:41,970 Ah, no. Cos its not... 486 00:45:14,158 --> 00:45:17,787 Gradually things began to get more serious 487 00:45:17,828 --> 00:45:20,422 because a proper plan had to be worked out. 488 00:45:20,464 --> 00:45:22,796 And then the arguments between Jean-Louis and Philippe... 489 00:45:22,833 --> 00:45:24,232 ...really got started. 490 00:45:26,724 --> 00:45:30,936 Mark said, "lf... somebody opened the door in the stairs 491 00:45:31,062 --> 00:45:35,899 "and see a very serious man, dark, taking big... this is no good." 492 00:45:36,025 --> 00:45:40,987 Now listen, now listen. In the stairway, we can be discovered by anyone,... 493 00:45:41,114 --> 00:45:45,033 ...now, so we have to be a combination of a workman and an office man. 494 00:45:45,159 --> 00:45:49,663 I think this is perfect. This is perfect. And this is no good. 495 00:45:49,960 --> 00:45:52,952 Ok, so we get through the main gate, however we decide to do it. 496 00:45:52,997 --> 00:45:58,799 The trick is going to be on the top floor, coming out of the elevator. 497 00:45:58,836 --> 00:46:00,619 It is better to be dressed as office workers. 498 00:46:00,719 --> 00:46:02,916 - No! As workers... - Wait! Let me finish! 499 00:46:03,016 --> 00:46:05,674 It was almost impossible to imagine them... 500 00:46:05,709 --> 00:46:07,472 ...getting into the tower undetected. 501 00:46:07,511 --> 00:46:10,241 They didn't even know how they were going to get in. 502 00:46:10,281 --> 00:46:12,715 And I think right from the start, 503 00:46:12,750 --> 00:46:14,718 Jean-Louis felt an enormous responsibility. 504 00:46:14,752 --> 00:46:19,985 And he wouldn't let Philippe have it his way,... 505 00:46:20,024 --> 00:46:22,857 ...perhaps because he felt that Philippe wasn't being realistic. 506 00:46:26,063 --> 00:46:27,963 No! We're being complete idiots. 507 00:46:28,799 --> 00:46:31,427 Jean-Louis knew I sided with him... 508 00:46:32,303 --> 00:46:35,431 ...and Philippe also knew I was taking Jean-Louis' side. 509 00:46:36,794 --> 00:46:38,920 Since long before Vary, 510 00:46:39,046 --> 00:46:43,175 Annie has been angling for an invitation to New York,... 511 00:46:43,301 --> 00:46:49,806 ...using tenderness, blackmail, threats, insults and tears. 512 00:46:51,225 --> 00:46:55,145 But I need absolute detachment, complete freedom. 513 00:46:55,271 --> 00:46:59,733 I must be a castaway on a desert island of my dreams. 514 00:47:03,968 --> 00:47:06,402 May 13th 1974 515 00:47:08,409 --> 00:47:11,620 Philippe and I travelled to New York together. 516 00:47:11,746 --> 00:47:14,915 I remember looking out through this hazy aeroplane window 517 00:47:15,041 --> 00:47:17,626 ...and seeing in the far distance the Twin Towers. 518 00:47:18,669 --> 00:47:24,799 Wed come all of this way, and this was what we were here for. 519 00:47:24,926 --> 00:47:30,388 Metropolis, Frances number one journal of urban planning. 520 00:47:31,599 --> 00:47:34,392 We are preparing a feature profile of the workers... 521 00:47:34,519 --> 00:47:38,563 ...who are presently constructing the World Trade Center in New York. 522 00:47:38,689 --> 00:47:45,278 Our credentialed reporter, Philippe Petit, kindly requests your co-operation for this article. 523 00:47:46,989 --> 00:47:49,199 He told me he was a French journalist, 524 00:47:49,325 --> 00:47:52,911 and it was just not normal for me to say, 525 00:47:53,037 --> 00:47:55,664 "Show me your credentials, if you would?" 526 00:47:55,790 --> 00:47:59,501 He was gonna write a story about the World Trade Center for the French newspapers 527 00:47:59,627 --> 00:48:04,548 and he had two photographers with him, and I thought that was pretty good publicity. 528 00:48:04,674 --> 00:48:07,008 Do you completely trust the building yourself? 529 00:48:07,134 --> 00:48:12,264 ls it safe up there? You mean, tumbling down? No, its safe! 530 00:48:12,390 --> 00:48:15,642 Here was this sort of long-haired Australian 531 00:48:15,768 --> 00:48:19,646 and this very volatile Frenchman, who couldnt speak great English, 532 00:48:19,772 --> 00:48:21,773 saying we were journalists, 533 00:48:21,899 --> 00:48:26,027 and we enlisted Jim Moore and he was the cameraman. 534 00:48:26,862 --> 00:48:29,823 It was, er... it was interesting, because, er... you know 535 00:48:29,949 --> 00:48:33,785 Here we are, disguising ourselves as someone who were not 536 00:48:33,911 --> 00:48:36,329 and perfectly getting away with it, and it was wonderful. 537 00:48:36,455 --> 00:48:39,040 When you are working and the weather changes, 538 00:48:39,166 --> 00:48:41,001 you stop because you cannot work any more? 539 00:48:41,127 --> 00:48:44,838 We start doing a day up here and suddenly the weather gets bad? 540 00:48:44,964 --> 00:48:46,881 We have to finish the day. 541 00:48:47,008 --> 00:48:50,885 So you work on the top in very bad conditions... 542 00:48:51,012 --> 00:48:53,763 - And you get a bit scared of that? - No, not really. 543 00:48:53,889 --> 00:48:57,309 I remember Jim would act like he was taking a photograph of a worker, 544 00:48:57,435 --> 00:49:01,271 then hed put the camera down and take a photograph of a pylon 545 00:49:01,397 --> 00:49:04,274 or an anchor point or something like that. 546 00:49:06,068 --> 00:49:09,654 The towers were not corners facing corners. 547 00:49:09,780 --> 00:49:14,951 They were askew, which was a problem for me to decide where to put my wire. 548 00:49:15,077 --> 00:49:18,913 So in principle, thats a cable across the two roofs. 549 00:49:19,040 --> 00:49:23,627 I decided to attach the cable to what I believe was the strongest beam 550 00:49:23,753 --> 00:49:25,754 at the top of the roof, 551 00:49:25,880 --> 00:49:31,843 and then Im going to tie the wire to here, on the South Tower. 552 00:49:31,969 --> 00:49:36,264 A cable between two buildings of very long length, it sways. 553 00:49:36,390 --> 00:49:37,891 It goes up and down, 554 00:49:38,017 --> 00:49:43,063 and there is almost an invisible move which is a torsion on itself. 555 00:49:43,189 --> 00:49:49,694 So, what we devised is a... its called a cavaletti in the circus parlance. 556 00:49:49,820 --> 00:49:54,866 Its actually a guy-line that is perpendicular to the axis of the wire 557 00:49:54,992 --> 00:49:57,077 and it goes down to the ground. 558 00:49:57,203 --> 00:50:00,080 Even with permission, we couldnt go a quarter of a mile to the ground. 559 00:50:00,206 --> 00:50:04,376 Plus I needed a pair. Heres one and heres two. 560 00:50:04,502 --> 00:50:06,252 We know they cannot go down. 561 00:50:06,379 --> 00:50:10,590 So the solution was asymmetric rigging. 562 00:50:10,716 --> 00:50:14,010 Which is like this. Heres the first attachment. 563 00:50:14,136 --> 00:50:17,931 Each cavaletti had two legs, a short one and a long one. 564 00:50:18,057 --> 00:50:23,269 So, this is what I decided was the best for the situation. 565 00:50:24,814 --> 00:50:27,066 And now I am preparing for le coup 566 00:50:27,105 --> 00:50:28,157 May 28th 1974 567 00:50:28,192 --> 00:50:30,193 We are going to do it. 568 00:50:31,153 --> 00:50:34,155 I arrived Saturday and the coup was due on Monday. 569 00:50:35,241 --> 00:50:37,909 He is more and more ready for the coup, 570 00:50:38,035 --> 00:50:40,036 but the coup itself is not ready. 571 00:50:40,162 --> 00:50:42,247 And I was very frustrated about that. 572 00:50:43,874 --> 00:50:47,377 I knew we had to act quickly and I knew we had nothing. 573 00:50:47,503 --> 00:50:51,172 Jean-Louis wants to know. "Have you done what I asked you to do? 574 00:50:51,298 --> 00:50:55,677 "What do I say when the guard...?" And I dont satisfy him with my answer. 575 00:50:55,803 --> 00:50:57,887 So he attacks my non-preparations, 576 00:50:58,013 --> 00:51:00,890 when actually I feel that I have prepared immensely. 577 00:51:02,184 --> 00:51:06,688 I think the longer we were there, the longer I was cognisant that... 578 00:51:08,274 --> 00:51:11,276 ... it was a very ambitious pursuit, what we were doing. 579 00:51:12,862 --> 00:51:14,654 We just werent ready. 580 00:51:14,780 --> 00:51:17,866 ...more suede, we must put the screw... 581 00:51:17,992 --> 00:51:21,911 I never doubted Philippes talent, his prowess on the wire. 582 00:51:22,037 --> 00:51:24,748 Itwas the unforeseen things that really worried me. 583 00:51:24,874 --> 00:51:26,374 ...if I need the cavalettis or not... 584 00:51:26,500 --> 00:51:29,836 You know, Americas a very litigious society. 585 00:51:29,962 --> 00:51:33,047 You know, involuntary manslaughter, assisted suicide. 586 00:51:33,174 --> 00:51:35,175 ...a little bit. Then we put everything down. 587 00:51:35,301 --> 00:51:38,261 I didnt want to be liable for the death of a friend. 588 00:51:41,182 --> 00:51:44,184 We could clearly see that we were not ready. 589 00:51:44,310 --> 00:51:48,313 Everybody could see it but Philippe, and at the time I gave up. 590 00:51:50,316 --> 00:51:53,234 Obviously, with the Australian not there, 591 00:51:53,360 --> 00:51:57,280 obviously the whole thing is a total débâcle. 592 00:52:00,117 --> 00:52:03,828 I told him, "Philippe, what do you think now 593 00:52:03,954 --> 00:52:08,208 "lts May 30th, were supposed to go to do the coup today. 594 00:52:08,334 --> 00:52:10,210 "Do you think we can do it like that?" 595 00:52:10,336 --> 00:52:12,253 And he said no. 596 00:52:13,172 --> 00:52:16,049 He said, "No, its clear that its impossible." 597 00:52:16,175 --> 00:52:20,512 I said, "No, its not impossible. It is possible, we are very close to it." 598 00:52:22,223 --> 00:52:24,557 If you want something, nothing is impossible. 599 00:52:24,683 --> 00:52:29,062 He kept repeating, "Ill be back. Well prepare it and well do it." 600 00:52:30,093 --> 00:52:32,357 The first attempt had failed. 601 00:52:32,729 --> 00:52:35,721 He called me and asked me to come over immediately. 602 00:52:35,766 --> 00:52:40,703 Of course my role was to support and encourage him. 603 00:52:47,878 --> 00:52:50,847 It was always a matter of trying to understand 604 00:52:50,881 --> 00:52:53,179 what was going on in his head and of encouraging him. 605 00:52:53,717 --> 00:52:56,208 That was my job and it was really exhausting. 606 00:53:01,024 --> 00:53:04,721 He would spend the night watching television. 607 00:53:04,761 --> 00:53:08,720 He only ever watched detective movies, bank robberies, 608 00:53:08,765 --> 00:53:11,859 stories about cops and robbers. 609 00:53:13,036 --> 00:53:16,403 I'm convinced he was getting in shape with this. 610 00:53:18,509 --> 00:53:21,808 He was looking for the strength,... 611 00:53:21,845 --> 00:53:24,507 ...so he could break into these towers. 612 00:53:25,916 --> 00:53:28,783 So he went back, again and again,... 613 00:53:28,819 --> 00:53:31,913 ...to the World Trade Center, to the main entrance hall. 614 00:53:31,955 --> 00:53:33,923 And Philippe observed very carefully... 615 00:53:33,957 --> 00:53:40,055 ...how people went in, showing their passes, etc. 616 00:53:42,136 --> 00:53:45,138 I saw him in the lobby. 617 00:53:45,264 --> 00:53:47,557 It was just somebody that didnt belong there,... 618 00:53:47,683 --> 00:53:51,936 ...like someone who had come out... It was just... it was just er... 619 00:53:52,062 --> 00:53:54,981 ...a wrong juxtaposition. It just was very, very odd. 620 00:53:55,107 --> 00:53:59,235 "Philippe, its wonderful to see you." 621 00:53:59,361 --> 00:54:04,115 And his name is Barry. He has seen me street-juggling in Paris. 622 00:54:06,535 --> 00:54:11,748 He started talking and telling me all this wirewalking that he did. 623 00:54:11,874 --> 00:54:16,878 I think I said at some point, "If youre thinking of doing the World Trade Center, forget it." 624 00:54:17,004 --> 00:54:20,924 But he sort of draws you in to his world. 625 00:54:21,050 --> 00:54:26,262 And I guess I was the kind of guy who was not averse to doing things that were slightly er... 626 00:54:28,223 --> 00:54:30,224 ...you know not... not totally legal. 627 00:54:32,561 --> 00:54:34,604 Barry called and said, "Philippe, sorry to tell you, 628 00:54:34,730 --> 00:54:38,483 "but the security around the World Trade Center has changed, 629 00:54:38,609 --> 00:54:41,694 "and now we all are forced to carry an ID. 630 00:54:41,820 --> 00:54:45,782 "But I happen to have mine freshly unsealed from the envelope. 631 00:54:45,908 --> 00:54:49,327 "It wont be too much trouble to abandon it in your hands for a few hours." 632 00:54:49,453 --> 00:54:54,499 He did this incredibly artistic, perfect job of copying it 633 00:54:54,625 --> 00:54:57,835 and getting an ID card with his own picture on it. 634 00:55:00,410 --> 00:55:04,346 David aka "Donald" Rock Singer 635 00:55:06,053 --> 00:55:10,974 One day he called me and said, "Ive found two or three American guys. 636 00:55:11,100 --> 00:55:15,812 "They are crazy, they are great and they are ready to help." 637 00:55:15,938 --> 00:55:20,900 I meet two American young men, Donald and Chester. 638 00:55:21,819 --> 00:55:24,988 We met with Petit and I had a friend named Alan Welner 639 00:55:25,114 --> 00:55:27,073 who I went to high school with. 640 00:55:27,199 --> 00:55:29,409 He was always up for an adventure. Always. 641 00:55:29,535 --> 00:55:33,037 I think Petit knew also that this guy was a quality guy. 642 00:55:33,543 --> 00:55:34,501 Alan aka "Albert" Quality Guy 643 00:55:34,623 --> 00:55:40,128 Certainly smart. Certainly aware of himself and knowing his limits. 644 00:55:40,254 --> 00:55:42,547 The ideal accomplice. 645 00:55:42,673 --> 00:55:45,758 He was pitching it. He was presenting it. 646 00:55:45,884 --> 00:55:49,721 He was desperately sort of proposing it 647 00:55:49,847 --> 00:55:54,767 in a way that you would, you know, sell a time share or something. 648 00:55:54,893 --> 00:56:00,231 I knew he was a nut or a con man or something, but he seemed harmless enough. 649 00:56:02,568 --> 00:56:05,319 I didnt really take it seriously at that point. 650 00:56:07,197 --> 00:56:10,199 I need to practise a little bit on the wire, 651 00:56:10,325 --> 00:56:13,911 and I need mostly to show my two, three American friends 652 00:56:14,038 --> 00:56:19,500 how to hook the cable, how to help Jean-Louis. 653 00:56:19,626 --> 00:56:22,420 Thats when I saw him on a cable. 654 00:56:23,338 --> 00:56:26,007 I had never seen concentration like that. 655 00:56:26,133 --> 00:56:28,551 And I think I never have to this day. 656 00:56:28,677 --> 00:56:33,556 And his face became this... ageless mask of concentration. 657 00:56:33,682 --> 00:56:37,351 I mean, he became like a sphinx. It was amazing. 658 00:56:51,658 --> 00:56:54,994 He did it beautifully and calmly. 659 00:56:55,120 --> 00:56:58,247 He just did it in fact, literally with his eyes closed. 660 00:56:58,373 --> 00:57:02,418 Itwas just what he does. Everything he told me was true. 661 00:57:16,780 --> 00:57:19,681 I was really very worried. 662 00:57:19,716 --> 00:57:24,085 The team included people who were totally unreliable. 663 00:57:32,241 --> 00:57:35,576 I dont remember right now when we fixed the date, 664 00:57:35,702 --> 00:57:38,412 but we had fixed the date for August 7th. 665 00:57:40,470 --> 00:57:42,665 Jean-Louis reminded me about Notre Dame, 666 00:57:42,706 --> 00:57:44,640 said it would be the same kind of thing, 667 00:57:44,674 --> 00:57:48,474 the same adventure, but this time in New York at the World Trade Center. 668 00:57:49,045 --> 00:57:51,036 He didn't tell me much more, 669 00:57:51,081 --> 00:57:53,174 just asked whether I wanted to come or not. 670 00:57:53,470 --> 00:57:57,014 Jean-Louis arrives and I go and pick him up at the airport. 671 00:57:57,141 --> 00:57:59,600 Hes with Jean-François, whom of course I remember. 672 00:57:59,726 --> 00:58:02,728 Hes an adorable, little apparition and hes all smiles. 673 00:58:02,855 --> 00:58:07,233 He doesnt have any questions. He will just follow. Hes here to help. 674 00:58:08,098 --> 00:58:11,864 When we arrived in New York on the Boston train, 675 00:58:11,902 --> 00:58:14,803 at one point we went past the Empire State Building. 676 00:58:15,238 --> 00:58:18,401 At that moment I looked up, 677 00:58:18,441 --> 00:58:20,875 I saw the height of the Empire State Building 678 00:58:20,911 --> 00:58:23,141 and I was horrified. 679 00:58:23,180 --> 00:58:26,638 My legs started to shake, it was terrifying! 680 00:58:27,317 --> 00:58:29,581 Especially when I realised the World Trade Center was even higher. 681 00:58:29,619 --> 00:58:33,350 I kept it all to myself, but I was terrified. 682 00:58:39,016 --> 00:58:43,269 ♪ When I was a boy 683 00:58:43,896 --> 00:58:46,856 ♪ I dreamed of Phillip Marlowe... 684 00:58:49,306 --> 00:58:53,037 When Jean-Louis came back, the tension rose enormously. 685 00:58:53,076 --> 00:58:55,670 It became unbearable. 686 00:58:55,712 --> 00:58:57,873 The problem was the team. 687 00:58:59,912 --> 00:59:02,747 ♪... gave me shotgun fever... ♪ 688 00:59:04,541 --> 00:59:07,376 I met the first two guys. 689 00:59:07,502 --> 00:59:13,299 One of them was a musician, the other one, I think, was a carpenter. 690 00:59:14,801 --> 00:59:18,846 They really looked liked losers. I mean, Im sorry but... 691 00:59:21,767 --> 00:59:24,518 When I saw these guys, I thought, "Oh, my God!" 692 00:59:28,678 --> 00:59:34,446 The very night before the coup, they arrived at the apartment 693 00:59:34,484 --> 00:59:37,317 in a deplorable state. 694 00:59:37,354 --> 00:59:39,083 One of them was stoned. 695 00:59:39,122 --> 00:59:43,582 He was completely gone, lost in a haze of smoke. 696 00:59:43,627 --> 00:59:47,996 Jean-Louis was absolutely dismayed. So was Philippe. 697 00:59:48,335 --> 00:59:51,504 It was likely I probably had been smoking pot. 698 00:59:51,630 --> 00:59:54,548 Yeah, likely as all hell. 699 00:59:55,425 --> 00:59:58,094 I smoked pot every day for 35 years. 700 00:59:58,220 --> 01:00:01,222 Theres no reason to think I didnt smoke that day. 701 01:00:03,976 --> 01:00:07,436 When Jean-Louis meets Albert, he has a little intuition, 702 01:00:07,562 --> 01:00:11,399 I can read it in Jean-Louis face. He doesnt trust Albert. 703 01:00:11,525 --> 01:00:14,527 You know you have this feeling with people. 704 01:00:14,653 --> 01:00:18,823 Sometimes its wrong, but you cant help it anyway. 705 01:00:21,326 --> 01:00:23,536 We shook hands, said hello. 706 01:00:23,662 --> 01:00:26,622 They didnt speak English, I spoke no French. 707 01:00:26,748 --> 01:00:29,458 So, there wasnt too much to say. 708 01:00:29,584 --> 01:00:35,089 Just, "Nice to meet you, good luck, lets do what we have to do." 709 01:00:38,949 --> 01:00:42,385 11.08pm, August 6th 710 01:00:56,695 --> 01:01:00,323 When I felt that the whole floor finally was silent 711 01:01:00,449 --> 01:01:03,826 and the darkness was there, I ventured out. 712 01:01:05,329 --> 01:01:10,291 Imagine staying three hours on a beam, you cannot walk. You need re-education. 713 01:01:10,417 --> 01:01:15,629 A normal human being staying completely unmoving on a beam for three hours cannot walk. 714 01:01:22,387 --> 01:01:26,390 After a while I said, "We cannot wait any more." 715 01:01:26,516 --> 01:01:28,893 I told Albert, "You know what? You should go, 716 01:01:29,019 --> 01:01:33,439 "because if I go, if Im caught, there is no way we can do the rigging. 717 01:01:33,565 --> 01:01:38,444 "Im the only one who knows about Philippes habit and how to do it." 718 01:01:41,156 --> 01:01:45,910 So he goes on the top and comes back five minutes later. 719 01:01:46,036 --> 01:01:50,039 Im sure I just said, "OK, lets go. Lets just get this done". 720 01:01:50,165 --> 01:01:55,669 So he said, "Great, we dont know what this noise comes from, but lets go." 721 01:01:55,796 --> 01:01:59,715 And now we moved and we go for the most important equipment. 722 01:02:01,343 --> 01:02:03,677 I mean a wirewalker needs a cable to walk on. 723 01:02:04,805 --> 01:02:08,974 Now we are walking toward a tiny little construction staircase, very narrow, 724 01:02:09,101 --> 01:02:11,268 and hes in front and I am in the back. 725 01:02:12,187 --> 01:02:14,688 I see a nightmare: a policeman. 726 01:02:14,815 --> 01:02:17,605 And the policeman has his eyes open and hes looking at me! 727 01:02:17,647 --> 01:02:19,581 There was someone there that we hadn't expected, 728 01:02:19,616 --> 01:02:22,585 sitting at a desk with a little light. 729 01:02:23,031 --> 01:02:28,119 I decide to hold him. But hold on, he is pushing me. 730 01:02:28,245 --> 01:02:31,580 The same way I am holding him, the same way he is pushing me. 731 01:02:31,706 --> 01:02:33,207 What is happening? 732 01:02:34,251 --> 01:02:36,252 There is no way I can get Jean-François to turn around. 733 01:02:36,378 --> 01:02:38,712 So, lets play his game. Lets follow. 734 01:02:42,801 --> 01:02:45,594 We were very silent, because we didnt have shoes on. 735 01:02:45,720 --> 01:02:48,597 When we arrived on the top, I whispered, "Did you see the guard?" 736 01:02:48,723 --> 01:02:52,184 He said, "Of course I saw the guard, and I was trying to alert you by pushing you. 737 01:02:52,310 --> 01:02:54,103 "But why did you resist?" 738 01:02:54,229 --> 01:02:57,857 I said, "I was trying to resist, to have you turn around and for me to explain..." 739 01:02:59,522 --> 01:03:03,925 I remember the vastness of New York! The altitude! 740 01:03:03,960 --> 01:03:10,923 The Statue of Liberty, the UN building, all looking so tiny. 741 01:03:11,134 --> 01:03:13,193 It was magnificent. 742 01:03:13,236 --> 01:03:16,296 And the sounds as well, the police sirens all night long. 743 01:03:16,940 --> 01:03:18,965 It was all so alive! 744 01:03:19,008 --> 01:03:20,566 And we were kings! 745 01:03:22,674 --> 01:03:24,633 The most beautiful moment is when I see a shape,... 746 01:03:24,759 --> 01:03:27,344 ...actually, two silhouettes on the other tower. 747 01:03:27,471 --> 01:03:29,763 I recognise immediately in the darkness, 748 01:03:29,890 --> 01:03:33,392 it is the silhouette of Jean-Louis and the silhouette of Albert. They made it! 749 01:03:34,769 --> 01:03:37,730 When I saw them on the roof, I was so happy. 750 01:03:37,856 --> 01:03:41,108 And the impression I got, I remember that all the time, 751 01:03:41,234 --> 01:03:45,779 you go on the roof, its all dark and there is this red light for the planes, you know, 752 01:03:45,906 --> 01:03:49,909 thats turning, and thats like a... like a metronome, 753 01:03:50,035 --> 01:03:54,079 giving you an idea of time going by. 754 01:03:54,915 --> 01:03:58,083 There was peace and immensity, and I... I... 755 01:03:58,210 --> 01:04:02,046 In the middle of all this madness, I suddenly had hope and joy. 756 01:04:23,985 --> 01:04:26,111 So I put, like a bat, actually... 757 01:04:26,238 --> 01:04:29,740 I put Jean-François, upside down in that little staircase opening. 758 01:04:29,866 --> 01:04:31,742 Just his head showing. 759 01:04:31,868 --> 01:04:35,204 So imagine what the guard must have seen if he were awake. 760 01:04:35,330 --> 01:04:39,041 He would have seen a human beings head, looking at him upside down! 761 01:04:47,133 --> 01:04:50,970 First thing I did, I prepared my bow. 762 01:04:58,103 --> 01:05:04,692 Prepare the arrow and prepare the fishing line and wait for them. 763 01:05:11,491 --> 01:05:16,954 So, there was this signal for Jean-Louis to say, "I am ready to shoot." 764 01:05:17,080 --> 01:05:21,417 And there was a signal for me to say, "I saw your signal. I am ready." 765 01:05:21,543 --> 01:05:25,504 And Im going to count till ten and then he will shoot. 766 01:05:25,630 --> 01:05:28,757 But there were no signal for "I am not ready". 767 01:05:28,883 --> 01:05:31,468 I hadnt thought of that and I was not ready. 768 01:05:32,554 --> 01:05:37,308 - Finally, they... they give the big signal. - "I am ready." 769 01:05:38,226 --> 01:05:42,938 I have been waiting for so long, that when he finally... gives a signal, 770 01:05:43,064 --> 01:05:48,819 instinctively, I took the... the bow, I aim and I aim at him. 771 01:05:48,945 --> 01:05:52,656 And he was almost at the edge of the... of the building. 772 01:05:55,619 --> 01:05:59,121 I go hunting for the arrow. 773 01:05:59,247 --> 01:06:00,706 Nothing! 774 01:06:02,000 --> 01:06:04,293 Out of frustration, I take all my clothes off, 775 01:06:04,419 --> 01:06:09,632 and I think that, the line, I will feel... the line on my naked... skin. 776 01:06:13,928 --> 01:06:17,431 With a defeated heart, I climb down to the edge, 777 01:06:17,557 --> 01:06:22,061 and I feel a dancing fishing line caressing my thigh. 778 01:06:23,146 --> 01:06:28,525 The arrow was actually balancing... precariously 779 01:06:28,652 --> 01:06:32,279 on the very edge of the buildings corner. 780 01:06:32,405 --> 01:06:37,326 A little... ...a little blow, and it was breezy, 781 01:06:37,452 --> 01:06:39,453 would have simply made it fall. 782 01:06:42,499 --> 01:06:45,334 The first thing we did after a few ordinaires, 783 01:06:45,460 --> 01:06:48,253 a few little ropes getting bigger and bigger and stronger, 784 01:06:48,380 --> 01:06:50,631 was to bring a burlap bag. 785 01:06:52,384 --> 01:06:59,640 And this bag was carrying the very important item of the communication, the interphone. 786 01:07:00,350 --> 01:07:03,519 A little tinny toy intercom is connected. 787 01:07:05,021 --> 01:07:07,398 And we hear Philippes voice on the other end. 788 01:07:07,524 --> 01:07:09,566 And that was an important moment. 789 01:07:09,693 --> 01:07:13,570 Now the four of us are together, the work is truly going to begin. 790 01:07:13,697 --> 01:07:17,366 The guard leaves, Jean-François hardly can talk, 791 01:07:17,492 --> 01:07:19,451 his head has been upside down for so long. 792 01:07:20,036 --> 01:07:22,579 But we go back, we rush, we get our shoes. 793 01:07:22,706 --> 01:07:25,165 And now we bring the equipment like mad people, 794 01:07:25,291 --> 01:07:28,335 and I put a little trap in the staircase. 795 01:07:30,505 --> 01:07:35,217 And that will be like an alarm clock, "Ah, somebodys getting on your roof." 796 01:07:35,343 --> 01:07:39,471 By that time, everything was perfect. I mean, it was not even midnight. 797 01:07:39,597 --> 01:07:41,932 Itwas... normal rigging, 798 01:07:42,058 --> 01:07:48,897 that means within three hours everything wouldve been perfect. 799 01:07:49,023 --> 01:07:52,526 Now we are ready to pull the wire. Philippe has a wire ready. 800 01:07:52,652 --> 01:07:57,030 The nylon rope is... in our hand. We are ready. 801 01:07:57,157 --> 01:08:02,244 At some point, I gave probably too much cable. 802 01:08:03,788 --> 01:08:08,041 And all of a sudden, I see the wire going... a tremendous noise. 803 01:08:08,168 --> 01:08:10,252 I thought, "My God, whats going on?" 804 01:08:12,005 --> 01:08:13,172 We almost lost the wire. 805 01:08:15,550 --> 01:08:18,635 So I called Philippe, "Whats going on?" He said, "Yeah, we could not hold it." 806 01:08:18,762 --> 01:08:22,765 Which was... very unfortunate. 807 01:08:24,768 --> 01:08:27,144 The fact that I didnt speak French, 808 01:08:27,270 --> 01:08:33,317 so I couldnt hear the details of what was going wrong, was probably just as well. 809 01:08:36,154 --> 01:08:38,781 So we had to pull... er... 810 01:08:39,491 --> 01:08:43,285 probably more than 100 metres of wire plus rope. 811 01:08:44,412 --> 01:08:47,122 I dont remember how much we gained with each attempt. 812 01:08:47,248 --> 01:08:51,084 Maybe we worked hard for one minute, two minutes, three minutes, four minutes, 813 01:08:51,211 --> 01:08:55,047 and got a tiny bit of this endless cable up there. 814 01:08:55,173 --> 01:08:59,259 Within, I dont know, half an hour it became almost impossible. 815 01:09:02,555 --> 01:09:04,097 Here we are in big trouble. 816 01:09:05,683 --> 01:09:07,684 Somebody is coming on the roof. 817 01:09:11,773 --> 01:09:15,526 Jean-François hears also, and he hides immediately. 818 01:09:15,652 --> 01:09:18,695 And I see him, hes like a dead animal. 819 01:09:18,822 --> 01:09:21,615 As a child, have you ever played hide-and-seek in a park 820 01:09:21,741 --> 01:09:25,702 and taken refuge behind a giant tree trunk? 821 01:09:25,829 --> 01:09:27,538 And a policeman comes to the roof. 822 01:09:27,664 --> 01:09:31,750 And then your companion comes. Circles the trunk, he walks, you walk. 823 01:09:31,876 --> 01:09:33,418 He stops, you stop. 824 01:09:33,545 --> 01:09:37,005 The man starts turning around this obstacle in the centre of my tower, 825 01:09:37,131 --> 01:09:39,716 and I turn around on the side diametrically opposed. 826 01:09:39,843 --> 01:09:42,427 This little pas de deux could go on forever, 827 01:09:42,554 --> 01:09:45,472 until one of you turn around and bump into each other. 828 01:09:45,598 --> 01:09:47,391 Well, this is exactly what happened. 829 01:09:47,517 --> 01:09:51,353 He turns, I turn. He stops, I stop. He goes on, I go on. 830 01:09:51,855 --> 01:09:54,481 Now, of course, if he would have turned around, oops! 831 01:09:54,607 --> 01:09:56,108 Hide-and-seek. 832 01:10:03,045 --> 01:10:07,311 4.48am, August 7th 833 01:10:12,792 --> 01:10:16,211 Albert was starting to... to give up, to argue, 834 01:10:16,337 --> 01:10:21,174 to say, "No, I dont want to do this any more. Its not possible. We are not going to do it." 835 01:10:21,301 --> 01:10:25,387 It was clear we werent going to get this job done, but there was no arguing with him. 836 01:10:25,513 --> 01:10:28,932 There was just... you know It was useless. 837 01:10:29,684 --> 01:10:32,477 He was just going to go ahead, regardless. 838 01:10:32,604 --> 01:10:38,775 lts impossible, impossible that he thought we were going to be able to rig this before daylight. 839 01:10:38,902 --> 01:10:42,613 Imagine being... after these months of preparation, 840 01:10:42,739 --> 01:10:48,410 these months of all that, and finally being on the roof, 841 01:10:48,536 --> 01:10:52,122 on the roof and having to stop because the wire is like that. 842 01:10:52,248 --> 01:10:53,457 I mean... phew! 843 01:10:53,583 --> 01:10:56,835 At dawn, I assumed, "Well, the jig is up," you know 844 01:10:56,961 --> 01:11:01,840 We... we did the best, and now, you know, lets get outta here. 845 01:11:15,217 --> 01:11:17,208 The streets were deserted. 846 01:11:17,853 --> 01:11:20,754 I found a taxi willing to take me there. 847 01:11:22,058 --> 01:11:25,516 So I waited with the others. 848 01:11:25,561 --> 01:11:28,223 Other members of the team joined us. 849 01:11:31,400 --> 01:11:36,167 And our eyes were absolutely glued to the towers. 850 01:11:36,205 --> 01:11:38,673 I was looking out for the slightest movement, 851 01:11:38,708 --> 01:11:40,335 but we couldn't see a thing. 852 01:11:42,878 --> 01:11:45,540 It was absolutely terrifying. 853 01:11:46,719 --> 01:11:52,557 Itwas a misty day, and I thought, "Eegh, that sucks." 854 01:11:52,684 --> 01:11:57,354 And it wasnt windless either. There was a little bit of air that morning. 855 01:11:57,480 --> 01:12:02,317 And you could see when the, erm... when the cable was up there, 856 01:12:02,443 --> 01:12:04,444 and it looked very, very slack. 857 01:12:21,295 --> 01:12:23,672 I pulled like crazy, like crazy, like crazy. 858 01:12:23,798 --> 01:12:25,674 Finally, I got the wire. 859 01:12:25,800 --> 01:12:31,221 For some reason, the last metre was the one that came the easiest. 860 01:12:31,347 --> 01:12:35,892 Despite the abandon of... of his co-accomplice, 861 01:12:36,019 --> 01:12:38,687 Jean-Louis has his last communication almost, 862 01:12:38,813 --> 01:12:43,483 "Philippe, I did it, I did it. Ive got two clamps. We did it, the cable is anchored!" 863 01:12:49,032 --> 01:12:54,494 All of a sudden we see this black spot coming down off the top of the towers,... 864 01:12:54,620 --> 01:12:57,448 ...and we didnt know what the hell it was, like, "Oh, my God, what is that?" 865 01:12:57,586 --> 01:13:00,783 Suddenly we saw something, a shape,... 866 01:13:00,823 --> 01:13:02,950 ...just for a second, falling down. 867 01:13:03,463 --> 01:13:06,339 I saw this thing falling down,... 868 01:13:06,466 --> 01:13:09,885 ...and... I couldnt believe it. 869 01:13:10,011 --> 01:13:14,598 And I said to myself, "Thats it, youve been fooling yourself this whole time. 870 01:13:14,724 --> 01:13:19,811 "He went straight down with the first step off the roof. He might be dead." 871 01:13:22,411 --> 01:13:24,606 There was a huge cry of relief... 872 01:13:24,647 --> 01:13:26,774 ...it was only a piece of clothing. 873 01:13:26,816 --> 01:13:30,217 We all thought: " He must have just dropped something, that's ok." 874 01:13:40,214 --> 01:13:40,214 We all thought: "Of course it's possible he could fall." 875 01:13:40,249 --> 01:13:46,379 On the top of... Philippes roof, there was a big wheel of the... the machines. 876 01:13:46,506 --> 01:13:53,261 So as soon as the elevator would move, we would see the wheel starting to... to turn. 877 01:13:56,390 --> 01:14:00,852 I scream, "La roue, la roue!" to Jean-François. "The wheel, the wheel!" 878 01:14:00,978 --> 01:14:04,397 Because I see the giant wheel starting in motion,... 879 01:14:04,524 --> 01:14:09,820 ...and I know my fate has been written now, time is no longer smiling at me. 880 01:14:11,989 --> 01:14:18,203 At that time I was really worried. I think, the first time I was really scared. 881 01:14:18,329 --> 01:14:20,664 "Oh, my God, hes exhausted, like I am..." 882 01:14:20,790 --> 01:14:26,670 Maybe not as much, but for what he has to do... Its really not a good thing. 883 01:14:26,796 --> 01:14:31,591 The wire is the worst wire we ever... did,... 884 01:14:31,717 --> 01:14:34,553 ...and... er... I was really scared. 885 01:14:41,056 --> 01:14:43,581 We all thought it, but we didn't believe it. 886 01:14:44,026 --> 01:14:46,017 We thought it, but we didn't believe it. 887 01:14:51,070 --> 01:14:55,740 And I had to make a decision 888 01:14:55,867 --> 01:15:00,328 ...of shifting my weight from one foot anchored to the building... 889 01:15:00,454 --> 01:15:02,664 ...to the foot anchored on the wire. 890 01:15:05,168 --> 01:15:10,255 This is probably... I dont know... probably the end of my life to step on that wire. 891 01:15:10,381 --> 01:15:13,925 And on the other hand, something that I could not resist... 892 01:15:14,051 --> 01:15:19,014 ...and I didnt make any effort to resist, called me upon that cable. 893 01:15:21,851 --> 01:15:24,686 And death is very close. 894 01:15:54,717 --> 01:15:59,721 I start walking as a wirewalker who is studying his cable. 895 01:16:00,806 --> 01:16:03,808 And instead of doing an entire study for the whole length,... 896 01:16:03,935 --> 01:16:06,394 ...seeing the first cavalettiand keep walking,... 897 01:16:06,520 --> 01:16:08,939 ...seeing the middle which is so soft and treacherous,... 898 01:16:09,065 --> 01:16:11,274 ...seeing the second cavaletti how it is... 899 01:16:11,400 --> 01:16:15,445 No, I do only go to the first cavaletti and I know enough! 900 01:16:16,113 --> 01:16:21,910 Now Im going to perform. 901 01:16:22,036 --> 01:16:25,789 I saw his face changing. He was very tense. 902 01:16:25,915 --> 01:16:30,085 And all of a sudden there was something... like a relief in him. 903 01:16:30,211 --> 01:16:35,507 And from that time I thought, "Thats it. He is secure. Its good. 904 01:16:35,633 --> 01:16:37,425 "And wow, thats..." 905 01:16:53,055 --> 01:16:54,488 I saw Philippe. 906 01:16:54,523 --> 01:16:57,219 I saw Philippe up there, it was extraordinary. 907 01:16:57,259 --> 01:16:59,625 It was so, so beautiful. 908 01:17:02,765 --> 01:17:06,326 It was like he was walking on a cloud. 909 01:17:09,905 --> 01:17:11,031 And there were such amazing moments. 910 01:17:11,073 --> 01:17:12,131 When he lay down... 911 01:17:12,174 --> 01:17:18,807 ...we were thrilled by this image of Philippe lying down up above. 912 01:17:26,088 --> 01:17:29,854 And another very powerful moment was when he... 913 01:17:33,462 --> 01:17:35,794 It was so beautiful. 914 01:17:38,033 --> 01:17:40,399 When he knelt down. 915 01:17:40,436 --> 01:17:44,873 There was a moment when he knelt down and saluted. 916 01:17:52,348 --> 01:17:54,543 I cried out: " Look! Look!" 917 01:17:54,583 --> 01:17:58,519 People started gathering, but they couldn't see. 918 01:17:58,554 --> 01:18:00,749 They asked me: "What is it? What do you see?" 919 01:18:01,290 --> 01:18:05,192 I said: " Look, a wirewalker! He's walking!" 920 01:18:09,685 --> 01:18:11,978 I sat down on the wire on one crossing,... 921 01:18:12,104 --> 01:18:14,022 ...and I did something that amazed people. 922 01:18:14,148 --> 01:18:20,236 I actually looked all the way down, to look at something that I will never in my life see again. 923 01:18:23,032 --> 01:18:26,868 So I can tell you, probably its a lie, but to me its not, 924 01:18:26,994 --> 01:18:32,082 I heard the crowd. I saw the crowd. I heard them murmur. 925 01:18:37,213 --> 01:18:39,756 Beyond anything you could ever imagine. 926 01:18:39,882 --> 01:18:42,967 Its just... mind-boggling. 927 01:18:44,678 --> 01:18:46,513 The awe of the event... 928 01:18:46,639 --> 01:18:50,934 ...and the overwhelming largeness of the scale of the situation... 929 01:18:51,060 --> 01:18:54,979 ...took my mind into a place where I really wasnt that concerned about him. 930 01:18:55,106 --> 01:19:00,652 It just... it was... magical. It was just... it was just profound. 931 01:19:20,423 --> 01:19:24,509 Officer Meyers and I observed the... er... 932 01:19:24,635 --> 01:19:29,514 ...tightrope dancer, because you couldnt call him a walker, 933 01:19:29,640 --> 01:19:33,268 approximately halfway between the two towers. 934 01:19:33,394 --> 01:19:37,480 And upon seeing us, he started to smile and laugh. 935 01:19:40,484 --> 01:19:43,445 They dont know how to react to a daydreaming wirewalker... 936 01:19:43,571 --> 01:19:47,749 ...lying down and dialoguing with a seagull, so they were really mad. 937 01:19:47,830 --> 01:19:49,991 Philippe did provoke them, naturally,... 938 01:19:50,032 --> 01:19:54,059 ...because that's what he does, that's his character! 939 01:19:54,236 --> 01:19:57,330 He would come close to the guards or the police,... 940 01:19:57,372 --> 01:19:59,272 ...who were trying to grab him,... 941 01:19:59,308 --> 01:20:03,005 ...then he would turn around and be out of their reach,... 942 01:20:03,045 --> 01:20:05,878 ...because they weren't about to get on the wire! 943 01:20:06,302 --> 01:20:09,387 When he got to the building, we asked him to get off the high wire,... 944 01:20:09,513 --> 01:20:13,308 ...but instead he turned around and ran back out into the middle. 945 01:20:13,434 --> 01:20:18,188 Everybody was spellbound in the watching of it. 946 01:20:18,314 --> 01:20:21,274 When we observed that he wasnt about to come in... 947 01:20:21,400 --> 01:20:23,359 ...because he seemed to be enjoying it so much,... 948 01:20:23,486 --> 01:20:27,280 ...we mentioned the fact to his associate that if he did not come in... 949 01:20:27,406 --> 01:20:30,533 ...we would have a helicopter pluck him up off the wire. 950 01:20:30,659 --> 01:20:34,287 At which time his associate... 951 01:20:34,413 --> 01:20:38,458 ...spoke to him in French, being that hes a Frenchman. 952 01:20:38,584 --> 01:20:40,543 "Philippe!" you know 953 01:20:40,669 --> 01:20:44,255 And he said, "The police are going to dislodge you and you should stop." 954 01:20:44,381 --> 01:20:50,094 And I was... I was... I was madly enraged by that, but also it saved my life. 955 01:20:50,221 --> 01:20:53,181 There is somebody out there on a tightrope walk... 956 01:20:53,307 --> 01:20:57,560 ...between the two towers of the World Trade Center, right at the tippy-top! 957 01:20:58,729 --> 01:21:01,606 I personally figured I was watching something 958 01:21:01,732 --> 01:21:05,610 that somebody else would never see again in the world. 959 01:21:05,736 --> 01:21:08,696 I thought it was once in a lifetime. 960 01:21:15,788 --> 01:21:20,959 I had no reason to stay on that wire any more, and also I felt... huh!... 961 01:21:21,085 --> 01:21:22,585 ...humidity in the air and the wind growing. 962 01:21:24,171 --> 01:21:25,630 My friends later told me, 963 01:21:25,756 --> 01:21:30,176 "You spent 45 minutes. You know you did eight crossings?" 964 01:21:33,055 --> 01:21:35,557 They grabbed me and they grounded me,... 965 01:21:35,683 --> 01:21:39,435 ...handcuffed... actually hands in the back, I was thrown down the staircase,... 966 01:21:39,562 --> 01:21:41,271 ...the most dangerous part of this whole adventure. 967 01:21:41,397 --> 01:21:46,234 I almost broke my head on a narrow staircase that led to the elevator. 968 01:21:46,360 --> 01:21:51,239 We got it from the Port Authority that they took about three days to rig it up. 969 01:21:51,365 --> 01:21:55,076 Id say its about $1000 worth of cable,... 970 01:21:55,202 --> 01:21:57,996 ...and the rigging outfit itself, its magnificent the way he did it. 971 01:21:58,122 --> 01:21:59,831 - Did he say why he was doing it? - No. 972 01:21:59,957 --> 01:22:04,085 Why did you do it? I will explain... 973 01:22:04,211 --> 01:22:06,462 You know, "Why? Why?" And that was a very... 974 01:22:06,589 --> 01:22:10,300 ...again in my way of seeing America, a very American finger-snapping question. 975 01:22:10,426 --> 01:22:15,096 I did something magnificent and mysterious, and I got a practical "why". 976 01:22:15,222 --> 01:22:18,474 And the beauty of it is that I didnt have any why. 977 01:22:18,601 --> 01:22:22,437 - Why did you do this? - Thats the thousandth "why" this morning. 978 01:22:22,563 --> 01:22:24,230 There is no why. 979 01:22:28,235 --> 01:22:33,364 I was then taken for a psychiatric examination by a psychiatrist. 980 01:22:37,232 --> 01:22:39,860 The place was a sort of scientific area... 981 01:22:39,901 --> 01:22:41,892 ...where lunatics walk round in circles. 982 01:22:44,106 --> 01:22:47,837 So here we were, surrounded by mad people. 983 01:22:48,076 --> 01:22:50,567 But we weren't mad, we were stars! 984 01:22:50,841 --> 01:22:54,135 I kept asking for water, because I was so dehydrated. 985 01:22:54,261 --> 01:22:56,304 He said, "When was the last time you drank?" 986 01:22:56,430 --> 01:22:59,349 I said, "Are you crazy Youre mad! Do you know what I did? 987 01:22:59,475 --> 01:23:02,727 "I danced at the top of the world! I am on the front pages of all the world! 988 01:23:02,853 --> 01:23:06,481 "300 journalists are waiting to talk to me, and you ask when was the last time I drank? 989 01:23:06,607 --> 01:23:08,149 "You're completely mad!" 990 01:23:08,275 --> 01:23:11,444 So he wrote, "The guy is completely normal. Hes just very thirsty." 991 01:23:11,570 --> 01:23:17,116 Police took a humourless view of the act. They took Petit and a companion into custody. 992 01:23:17,242 --> 01:23:21,245 They finally decided to charge them with trespassing and disorderly conduct... 993 01:23:21,372 --> 01:23:24,540 The District Attorney offered me a deal. 994 01:23:24,667 --> 01:23:28,169 He said, "Philippe, if you agree to do a little show, 995 01:23:28,295 --> 01:23:30,546 "like juggling three oranges in front of four kids 996 01:23:30,673 --> 01:23:36,302 "but on camera for the news and all that, then well drop all the charges." 997 01:23:36,428 --> 01:23:38,304 So I said, "Sure." 998 01:23:49,316 --> 01:23:53,486 And now I climbed down the steps of the Palais de Justice. 999 01:23:53,612 --> 01:23:57,573 I saw in the crowd an admirer, she was smiling beautifully. 1000 01:23:57,700 --> 01:24:02,537 She came to me and she put her hands on my neck in a loving way, 1001 01:24:02,663 --> 01:24:07,583 and she amorously said, "Philippe, I would like to be the first person 1002 01:24:07,710 --> 01:24:12,463 "to... to welcome you and to celebrate with you. 1003 01:24:12,589 --> 01:24:15,508 "Lets... lets... I can follow you anywhere." 1004 01:24:19,638 --> 01:24:23,516 So yes, it did end up on a waterbed in a loft somewhere, 1005 01:24:23,642 --> 01:24:28,646 but I went for a very short little moment of... of... of... 1006 01:24:28,772 --> 01:24:33,151 I dont know!...of pleasure of the flesh. How disgusting! 1007 01:24:33,277 --> 01:24:36,821 But, but, but I am sorry, how beautiful, too! 1008 01:24:36,947 --> 01:24:40,533 I mean, my friends were waiting for me. Annie, my girlfriend... 1009 01:24:40,659 --> 01:24:42,535 It was a betrayal of my friends. 1010 01:24:42,661 --> 01:24:47,457 I remember, I called and said, "I have many interviews to do, so Ill see you soon." 1011 01:24:48,959 --> 01:24:52,837 I had this magnificent explosion of pleasure, lets say it,... 1012 01:24:52,963 --> 01:24:56,883 ...and then I went back... oh, frightened to death, you know, to my friends, 1013 01:24:57,009 --> 01:24:58,793 thinking Im a really, really guilty guy. 1014 01:24:58,974 --> 01:25:03,741 I saw Philippe discover what it meant to be famous,... 1015 01:25:03,779 --> 01:25:10,412 ...to be recognized, with expressions of friendliness and enthusiasm. 1016 01:25:10,452 --> 01:25:14,616 People would cross the street to tell him: "You gave us such a gift!" 1017 01:25:14,656 --> 01:25:16,590 "It was so beautiful! 1018 01:25:16,625 --> 01:25:18,593 It was a breath of fresh air... thank you!" 1019 01:25:19,494 --> 01:25:23,988 It was extraordinary and I think in Philippe's mind,... 1020 01:25:24,032 --> 01:25:26,159 ...many things were changing. 1021 01:25:28,624 --> 01:25:30,917 I am a celebrity in New York. People say, 1022 01:25:31,043 --> 01:25:33,669 "Are you the guy who walked between the Twin Towers?" 1023 01:25:33,796 --> 01:25:36,631 I say, "Yeah, yeah, its me." "This is incredible!" 1024 01:25:36,757 --> 01:25:38,674 Then some people say, "Are you the guy who...?" I say, "Yeah! Yeah! Yeah!" 1025 01:25:38,801 --> 01:25:40,502 Then people say, "Are you the guy...? I say, "Yeah! Yeah! Its me!" 1026 01:25:40,582 --> 01:25:44,177 So the judge's sentence was pretty harsh, I thought. 1027 01:25:44,219 --> 01:25:47,985 I was expelled from the United States. 1028 01:25:51,487 --> 01:25:51,487 There was a love story. 1029 01:25:51,522 --> 01:25:55,650 We talked about it on the plane. Jean-François was so happy. 1030 01:25:55,776 --> 01:26:00,822 He said, "Well, Im ready for the next time." I said, "No, there will not be any more... 1031 01:26:01,824 --> 01:26:04,700 "... any more stories like that." 1032 01:26:04,827 --> 01:26:09,455 There was something broken, probably, in this friendship. 1033 01:26:11,041 --> 01:26:13,543 It doesnt matter, because... 1034 01:26:15,003 --> 01:26:19,340 Well, basically because we did it. And... er... basically... 1035 01:26:23,846 --> 01:26:27,223 I mean, you cannot take away what happened. 1036 01:26:27,349 --> 01:26:28,766 And er... 1037 01:26:29,560 --> 01:26:32,395 Yeah, what happened is that... er... 1038 01:26:51,620 --> 01:26:53,087 But it was clear... 1039 01:26:54,389 --> 01:26:59,122 ...that Philippe had gone through an incredible moment in his life... 1040 01:26:59,461 --> 01:27:03,488 ...and he was starting something else, a new life. 1041 01:27:06,902 --> 01:27:09,735 Strangely, I felt the same way. 1042 01:27:11,806 --> 01:27:15,173 Our relationship was meant to end here... 1043 01:27:15,210 --> 01:27:17,440 ...and it was beautiful that way. 1044 01:27:58,941 --> 01:28:01,859 To me, its really... its so simple,... 1045 01:28:01,985 --> 01:28:05,905 ...that life should be lived on the edge of life. 1046 01:28:06,031 --> 01:28:08,991 You have to exercise rebellion. 1047 01:28:10,953 --> 01:28:16,624 To refuse to taper yourself to rules, to refuse your own success,... 1048 01:28:16,750 --> 01:28:18,876 ...to refuse to repeat yourself,... 1049 01:28:19,002 --> 01:28:23,965 ...to see every day, every year, every idea as a true challenge,... 1050 01:28:24,091 --> 01:28:27,551 ...and then you are going to live your life on the tightrope. 95226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.