All language subtitles for smilf.s02e02.web.h264-memento[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,810 --> 00:00:04,600 Oh, my back is killing me. 2 00:00:06,770 --> 00:00:08,270 I shouldn't have called you. 3 00:00:08,290 --> 00:00:11,320 I could really use a massage. 4 00:00:11,360 --> 00:00:12,820 We need to stop doing this. 5 00:00:12,840 --> 00:00:14,470 - Oh, come on. - Okay? 6 00:00:14,500 --> 00:00:18,150 Just a little rub, and don't ruin your friendship with me. 7 00:00:18,180 --> 00:00:19,380 It could really help your career. 8 00:00:19,400 --> 00:00:20,520 I mean, I mean, you know... 9 00:00:20,550 --> 00:00:22,060 My dad died. 10 00:00:22,100 --> 00:00:24,140 I need to move on from this perverted shit. 11 00:00:24,230 --> 00:00:26,300 Oh, that's terrible. I am sorry. 12 00:00:28,060 --> 00:00:29,580 I don't know why I even care. 13 00:00:29,600 --> 00:00:31,120 Got nice robes here. 14 00:00:31,140 --> 00:00:33,020 He was gross. 15 00:00:33,080 --> 00:00:34,600 A true pervert. 16 00:00:34,680 --> 00:00:36,770 Too bad we never met. 17 00:00:36,850 --> 00:00:39,020 - Exactly. - Yeah. 18 00:00:39,100 --> 00:00:41,220 You kind of remind me of him. 19 00:00:41,250 --> 00:00:43,020 I gotta move on. 20 00:00:43,100 --> 00:00:45,420 I gotta find a nice boy and settle down. 21 00:00:45,440 --> 00:00:47,770 That's what I should do. Okay? 22 00:00:47,850 --> 00:00:49,920 I'm never gonna let you go, Bridgette. 23 00:00:51,360 --> 00:00:53,460 Mm, basketball. 24 00:00:53,480 --> 00:00:55,680 Oh, God, I started playing basketball 25 00:00:55,700 --> 00:00:57,700 because he loved the Celtics. 26 00:00:57,740 --> 00:00:59,600 So sexy. 27 00:00:59,680 --> 00:01:01,450 He would've thought so too. 28 00:01:01,480 --> 00:01:02,480 I mean, I mean, I could 29 00:01:02,560 --> 00:01:03,760 negotiate a better hotel room. 30 00:01:03,780 --> 00:01:04,950 It's for the best. 31 00:01:04,980 --> 00:01:06,460 You wanna be famous, hmm? 32 00:01:06,490 --> 00:01:08,769 Couple of phone calls, that's all it takes. 33 00:01:08,770 --> 00:01:11,560 You have been saying that for years, and look where I am. 34 00:01:11,640 --> 00:01:13,900 I'm much, much worse off. 35 00:01:13,930 --> 00:01:15,420 Come on, one last time. 36 00:01:15,430 --> 00:01:16,680 Okay, fine. 37 00:01:16,770 --> 00:01:17,960 I'll keep my robe on. 38 00:01:23,770 --> 00:01:25,520 Ow. 39 00:01:26,840 --> 00:01:28,850 Ow. Ow. 40 00:01:28,930 --> 00:01:30,810 Ow, ow. Ow, wait. 41 00:01:30,840 --> 00:01:32,219 Stop. Ow. It's burning. 42 00:01:32,220 --> 00:01:33,700 Ow! Ow. 43 00:01:34,640 --> 00:01:36,180 Oh, ow. 44 00:01:36,270 --> 00:01:37,640 Ow, fuck. 45 00:01:37,720 --> 00:01:39,460 Ow. Ow. 46 00:01:44,180 --> 00:01:45,770 Oh! 47 00:01:45,800 --> 00:01:47,840 Hi, yeah. Uh, do you deliver milk? 48 00:01:47,860 --> 00:01:49,200 Yes, we do. How much do you need? 49 00:01:49,220 --> 00:01:50,490 Mm. I don't know, like... 50 00:01:50,520 --> 00:01:52,440 enough to fill a bathtub? 51 00:01:52,460 --> 00:01:53,560 Okay. 52 00:01:53,640 --> 00:01:55,600 Fifty gallons? 53 00:02:11,280 --> 00:02:12,289 SMILF. 54 00:02:12,290 --> 00:02:14,960 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 55 00:02:15,100 --> 00:02:16,430 All right, just breathe. 56 00:02:16,450 --> 00:02:18,060 Three, two, one. 57 00:02:18,140 --> 00:02:20,900 Ow. Can I hold your hand? 58 00:02:20,920 --> 00:02:22,000 Go for it. 59 00:02:22,020 --> 00:02:23,680 I mean your stub. 60 00:02:25,000 --> 00:02:26,420 ♪ Distract yourself ♪ 61 00:02:26,440 --> 00:02:28,140 ♪ Listen to me sing ♪ 62 00:02:28,230 --> 00:02:32,440 ♪ I'll make you forget everything ♪ 63 00:02:32,470 --> 00:02:35,400 ♪ Bridgette Bird, removing her tattoo ♪ 64 00:02:35,420 --> 00:02:37,470 ♪ Starting a new chapter ♪ 65 00:02:37,500 --> 00:02:40,430 ♪ Dum, dee-dee, doo ♪ 66 00:02:40,520 --> 00:02:42,839 - Mm, okay, just stop, stop. - You got it. You got it. You got it. 67 00:02:42,840 --> 00:02:44,810 Maybe you don't really want to get it covered up. 68 00:02:44,890 --> 00:02:46,520 It's pretty cute. 69 00:02:46,600 --> 00:02:49,280 I do. I just don't want it to hurt so bad. 70 00:02:49,300 --> 00:02:50,540 Well, change hurts. 71 00:02:50,570 --> 00:02:52,040 Look, I got another client coming in, 72 00:02:52,060 --> 00:02:53,800 so why don't you think about it 73 00:02:53,820 --> 00:02:55,680 and we can get into it tonight 74 00:02:55,770 --> 00:02:57,600 when I take you out? 75 00:03:00,520 --> 00:03:01,730 What? 76 00:03:01,750 --> 00:03:02,760 Take you out. 77 00:03:02,800 --> 00:03:04,850 Um, that's nice of you, but I don't... 78 00:03:04,890 --> 00:03:06,890 I, uh, don't have a babysitter. 79 00:03:07,980 --> 00:03:09,890 Why can't Rafi watch Larry? 80 00:03:09,980 --> 00:03:11,680 He doesn't have shit to do. 81 00:03:11,770 --> 00:03:13,060 So you wanna go out with me? 82 00:03:14,640 --> 00:03:16,560 Um... 83 00:03:18,960 --> 00:03:20,000 - Sure. - Yeah. 84 00:03:20,020 --> 00:03:21,730 Okay. But I don't kiss. 85 00:03:21,810 --> 00:03:24,380 Um, I haven't been on any dates since my son was born, 86 00:03:24,400 --> 00:03:26,320 so I'm very out of practice. 87 00:03:26,360 --> 00:03:27,580 I might act very weird, 88 00:03:27,600 --> 00:03:29,220 and I'm not gonna do any of that porn grooming stuff 89 00:03:29,240 --> 00:03:30,260 that you might be used to. 90 00:03:30,280 --> 00:03:31,800 Well, I don't hold hands, 91 00:03:31,820 --> 00:03:33,140 so... 92 00:03:33,230 --> 00:03:34,280 It's a date. 93 00:03:34,320 --> 00:03:35,890 I'll get you my card. 94 00:03:35,980 --> 00:03:38,060 - Okay. - Yes, do that. 95 00:03:38,200 --> 00:03:40,420 Hot stuff. 96 00:03:40,440 --> 00:03:41,460 - You know what? - He's hot. 97 00:03:41,470 --> 00:03:43,350 - This may be my fresh start. - W-why are you doing that? 98 00:03:43,430 --> 00:03:44,440 I can move on from my dad 99 00:03:44,460 --> 00:03:46,540 and stop masturbating to Harvey. Oof. 100 00:03:46,560 --> 00:03:48,900 I'm just happy that you're going on a date finally. 101 00:03:48,920 --> 00:03:51,000 - You need it. - Can you watch Larry tonight? 102 00:03:51,040 --> 00:03:52,850 Uh, no. 103 00:03:52,930 --> 00:03:54,439 Aren't you a little old for a tramp stamp? 104 00:03:54,440 --> 00:03:56,220 First of all, it's not a tramp stamp. 105 00:03:56,240 --> 00:03:57,310 It is a thigh tat. 106 00:03:57,390 --> 00:03:58,430 Ain't that right? 107 00:03:58,520 --> 00:04:00,180 - Mm-hmm. - Thigh tat. 108 00:04:00,270 --> 00:04:01,420 Shit, I need to find a sitter. 109 00:04:01,440 --> 00:04:02,580 Is that poop? 110 00:04:02,600 --> 00:04:04,350 It is. I should've got that tatted. 111 00:04:04,430 --> 00:04:06,180 Larry, look at the poop. 112 00:04:08,480 --> 00:04:10,980 Oh, God. 113 00:04:11,060 --> 00:04:12,560 How am I gonna... 114 00:04:14,080 --> 00:04:18,730 You stupid-ass Range Rover. 115 00:04:26,380 --> 00:04:29,280 How do you like that one, mister? 116 00:04:45,200 --> 00:04:46,720 Fuckin' parking. 117 00:04:46,840 --> 00:04:48,000 Hey, Tutu. 118 00:04:48,980 --> 00:04:51,940 Some douchebag parked his Land Rover 119 00:04:52,000 --> 00:04:53,640 right in my driveway. 120 00:04:53,730 --> 00:04:56,890 I had to park on the sidewalk like an asshole. 121 00:04:56,980 --> 00:05:00,770 Oh, my, God. I'm drenched in sweat! 122 00:05:00,850 --> 00:05:03,560 I could be dying of heatstroke here! 123 00:05:03,640 --> 00:05:06,040 I'm tellin' ya, they're ruining everything. 124 00:05:06,060 --> 00:05:08,230 Used to be a good place here, you know? 125 00:05:08,310 --> 00:05:10,579 Southie was all about families. 126 00:05:10,580 --> 00:05:12,440 Now it's just for yuppies. 127 00:05:12,500 --> 00:05:14,640 Well, yuppies drive up real estate values, Tutu. 128 00:05:14,730 --> 00:05:16,600 Well, why do I care about that? 129 00:05:16,680 --> 00:05:18,920 I'm just saying, it's a good thing. You know what I mean? 130 00:05:18,940 --> 00:05:20,260 We got almost everything packed here anyway. 131 00:05:20,300 --> 00:05:21,940 You're not gonna give away his coat. 132 00:05:22,020 --> 00:05:23,520 That was his favorite jacket. 133 00:05:23,540 --> 00:05:25,810 - You gonna wear this? - No, but you could. 134 00:05:25,890 --> 00:05:27,080 It is not my style. 135 00:05:27,140 --> 00:05:29,890 It's my style. I'll wear that. 136 00:05:29,980 --> 00:05:31,850 - I'll take that. - Yeah, you go ahead, Jackie. 137 00:05:31,930 --> 00:05:33,560 - Really? - It's cute. 138 00:05:33,580 --> 00:05:35,300 I loved Joe. I'll think of him every time I wear it. 139 00:05:35,420 --> 00:05:36,640 All right, it's yours. 140 00:05:36,730 --> 00:05:38,840 Go on in the kitchen. Your platter's in the fridge. 141 00:05:38,860 --> 00:05:39,980 I'm sorry I have to take it back. 142 00:05:39,990 --> 00:05:41,860 We got the chief of surgery and his wife coming for dinner, 143 00:05:41,900 --> 00:05:43,270 and if the dishes don't match, trust me, 144 00:05:43,350 --> 00:05:44,520 he'll be the one that'll notice. 145 00:05:44,540 --> 00:05:46,270 You know, Junior, my sister, 146 00:05:46,350 --> 00:05:48,960 no matter what it is, if it's free, she wants it. 147 00:05:49,100 --> 00:05:50,890 Jack. 148 00:05:50,980 --> 00:05:53,119 You're gonna have to throw out those sandwiches. 149 00:05:53,120 --> 00:05:54,130 I think they're old. 150 00:05:54,140 --> 00:05:55,390 Look, I found his, uh... 151 00:05:55,480 --> 00:05:57,380 his little goody bag. 152 00:05:57,520 --> 00:05:59,980 Your father was in a lot of pain. 153 00:06:00,060 --> 00:06:01,640 This is all medicinal. 154 00:06:01,730 --> 00:06:03,980 Yeah, you know, he thought the gin and the vodka 155 00:06:04,000 --> 00:06:05,060 was medicinal too. 156 00:06:05,140 --> 00:06:07,430 Then we should all thank AA, huh? 157 00:06:07,520 --> 00:06:09,800 - It's not easy being a parent. - Yeah, I know. 158 00:06:09,860 --> 00:06:11,640 I got a couple kids Joe never saw. 159 00:06:11,690 --> 00:06:12,700 Could've come by. 160 00:06:12,720 --> 00:06:14,120 If you would've come by, you would've known 161 00:06:14,140 --> 00:06:15,960 - just how sick he actually was. - Okay. 162 00:06:15,980 --> 00:06:17,180 Everybody grieves differently. 163 00:06:17,200 --> 00:06:18,560 All right, yeah, I'm gonna grieve at work. 164 00:06:18,620 --> 00:06:19,940 I'll see you, Jackie, okay? 165 00:06:19,960 --> 00:06:21,200 - See ya. - Yeah, I got an overnight. 166 00:06:21,220 --> 00:06:23,060 See ya. Uh, bye, Tutu. All right. 167 00:06:23,100 --> 00:06:24,640 - All right, you be careful, Joe. - Oh, yeah. 168 00:06:24,660 --> 00:06:26,160 Take care, Junior. 169 00:06:27,460 --> 00:06:29,230 - What was that? - I don't know. 170 00:06:29,310 --> 00:06:30,660 He was angry. 171 00:06:30,720 --> 00:06:33,039 You know, we didn't like to talk about this, Joe and I, 172 00:06:33,040 --> 00:06:36,500 but Joe Jr., low IQ. 173 00:06:36,520 --> 00:06:37,620 - Is that what it is? - Yes. 174 00:06:37,630 --> 00:06:39,310 People with low IQs don't have a sense of humor. 175 00:06:39,390 --> 00:06:40,700 They think... they're not sure... 176 00:06:40,730 --> 00:06:42,880 but the mother drank a little bit, you know, 177 00:06:42,900 --> 00:06:44,980 - while she was pregnant. - I'd be angry. 178 00:06:45,060 --> 00:06:46,730 Jack, what are you eating? 179 00:06:46,810 --> 00:06:48,250 - Carrot? - All the food in there, 180 00:06:48,280 --> 00:06:49,600 and you choose a carrot? 181 00:06:49,700 --> 00:06:52,310 I couldn't eat cake. There's so much tension in here. 182 00:06:52,390 --> 00:06:53,830 Well, we have something for tension. 183 00:07:04,100 --> 00:07:05,980 - Hello. - There it is. 184 00:07:06,060 --> 00:07:07,680 - What's up? - Chillin'. 185 00:07:07,740 --> 00:07:09,460 - Where's Rafi? - Over there. 186 00:07:09,500 --> 00:07:10,660 Yo, Raf! 187 00:07:10,700 --> 00:07:12,040 - Raf! - What? 188 00:07:12,100 --> 00:07:13,360 The Bird landed. 189 00:07:13,400 --> 00:07:14,659 You look good. 190 00:07:14,660 --> 00:07:16,640 - I'm trying. - You are. 191 00:07:16,660 --> 00:07:17,880 - It's paying off. - All right. 192 00:07:18,640 --> 00:07:20,430 - Hi. - Hey. 193 00:07:20,500 --> 00:07:21,520 You guys are here early. 194 00:07:21,540 --> 00:07:23,520 - Hey, buddy. - Yeah, I gotta go to Ally's early. 195 00:07:23,540 --> 00:07:25,380 - Rivers is sick. - Hey, buddy. 196 00:07:25,400 --> 00:07:26,560 Yeah, that's cool. 197 00:07:26,580 --> 00:07:28,340 I'll leave him with Carlos. I'm in the middle of a session. 198 00:07:28,480 --> 00:07:30,370 So I need you to watch Larry tonight 199 00:07:30,390 --> 00:07:31,580 'cause I have a date. 200 00:07:31,600 --> 00:07:32,840 - Tonight? - Yeah. 201 00:07:32,850 --> 00:07:34,310 - I can't tonight. - Why not? 202 00:07:34,320 --> 00:07:36,230 I planned this scavenger hunt for Nelson. 203 00:07:36,250 --> 00:07:38,480 Like, I hid clues all around the neighborhood, 204 00:07:38,560 --> 00:07:40,350 and it's gonna end with a romantic dinner. 205 00:07:40,430 --> 00:07:42,280 It's gonna be so awesome, right, buddy? 206 00:07:42,300 --> 00:07:43,360 Candles and everything. 207 00:07:43,400 --> 00:07:45,020 You planned a scavenger hunt? 208 00:07:45,040 --> 00:07:46,880 - Yeah. - Come on, just do that tomorrow. 209 00:07:46,900 --> 00:07:48,020 - I can't do it tomorrow. - Rafi, 210 00:07:48,040 --> 00:07:49,780 you're the only person I have to ask, 211 00:07:49,800 --> 00:07:50,820 and I have a date tonight, 212 00:07:50,840 --> 00:07:52,360 and it's, like, one time I'm asking you. 213 00:07:52,380 --> 00:07:54,350 I know, Bridgette, but you can't just do this on a whim 214 00:07:54,370 --> 00:07:56,520 all the time, whenever you feel like it. I have a schedule. 215 00:07:56,620 --> 00:07:58,390 What if this guy's my person? 216 00:07:58,480 --> 00:08:00,340 - What? - Let's go. Come on. 217 00:08:00,380 --> 00:08:01,770 What are you doing? 218 00:08:01,850 --> 00:08:03,500 - Bye. - You can't just take Larry. 219 00:08:03,520 --> 00:08:05,800 - That's not fair. - Oh, you know what's not fair? 220 00:08:05,820 --> 00:08:08,120 You owing me four years of child support, 221 00:08:08,140 --> 00:08:09,980 and I'm keeping track of every single penny. 222 00:08:10,000 --> 00:08:11,340 It's, like, $10 million. 223 00:08:11,350 --> 00:08:12,680 Ten million? Is that it? 224 00:08:12,700 --> 00:08:14,640 - Ten million! - Have fun on your date. 225 00:08:14,680 --> 00:08:15,980 Feel sorry for the guy. 226 00:08:16,000 --> 00:08:17,010 - Oh, yeah? - Yeah. 227 00:08:17,020 --> 00:08:18,930 Well, I feel like I just met Larry's new daddy. 228 00:08:19,020 --> 00:08:20,320 - Oh, you did? - Yeah. 229 00:08:20,340 --> 00:08:21,430 - Really? - Yeah. 230 00:08:21,450 --> 00:08:23,760 Well, how about I find Larry a new mama? 231 00:08:24,310 --> 00:08:25,600 Ow. 232 00:08:25,660 --> 00:08:26,980 - Go. - I'm trying. 233 00:08:27,000 --> 00:08:28,810 You act like you never smoked pot before. Come on. 234 00:08:28,840 --> 00:08:30,920 I smoked pot before, just not, like, from this thing. 235 00:08:32,180 --> 00:08:34,640 Here you go. 236 00:08:36,060 --> 00:08:37,680 No, thank you. 237 00:08:37,770 --> 00:08:38,880 Who is it? 238 00:08:38,920 --> 00:08:40,079 My beautiful daughter. 239 00:08:40,080 --> 00:08:41,080 I'm not interested. 240 00:08:41,100 --> 00:08:42,430 Since when do you smoke pot? 241 00:08:42,520 --> 00:08:44,790 Well, you know what? I was, uh, diagnosed... 242 00:08:44,810 --> 00:08:46,980 well, I was self-diagnosed... a few years ago. 243 00:08:47,000 --> 00:08:49,140 - Mm-hmm. - Yeah. I read a lot of books. 244 00:08:49,170 --> 00:08:50,390 I watched a lot of docs. 245 00:08:50,400 --> 00:08:52,810 And I have, I'm pretty sure, 246 00:08:52,890 --> 00:08:56,020 ADHD, ADD, 247 00:08:56,100 --> 00:08:59,230 I could have a little bit oppositional defiant disorder. 248 00:08:59,310 --> 00:09:00,680 You know, sometimes I get mad. 249 00:09:00,700 --> 00:09:02,450 - Mm-hmm. - I have PTSD. 250 00:09:02,480 --> 00:09:03,960 You know why. And, uh, 251 00:09:04,000 --> 00:09:06,180 I also have restless leg syndrome. 252 00:09:06,240 --> 00:09:09,140 I do, and cannabis is very helpful for that. 253 00:09:09,160 --> 00:09:10,420 - You know what's not helpful? - What? 254 00:09:10,440 --> 00:09:11,950 That Joe Jr. being an asshole. 255 00:09:11,980 --> 00:09:14,310 - Thank God you said that, Jack. - Yeah. 256 00:09:14,390 --> 00:09:15,730 Yeah. I was feeling that whole time... 257 00:09:15,790 --> 00:09:16,809 - I don't like that. - Till you showed up. 258 00:09:16,810 --> 00:09:17,980 He was being such a bastard. 259 00:09:18,040 --> 00:09:19,420 Yeah, how you two handling the house? 260 00:09:19,440 --> 00:09:20,520 What? 261 00:09:20,680 --> 00:09:22,059 Handling the house together, 262 00:09:22,060 --> 00:09:23,850 you two, now that it's left... 263 00:09:23,930 --> 00:09:25,480 I'm not handling the house. I'm living in the house. 264 00:09:25,500 --> 00:09:26,680 That's how we're handling it. 265 00:09:26,700 --> 00:09:28,600 I think you could make a lot of money on the house. 266 00:09:28,640 --> 00:09:29,839 - You too? - I don't know why you want 267 00:09:29,840 --> 00:09:31,560 to stay here. You could get out of this shithole. 268 00:09:31,640 --> 00:09:33,979 - You could retire someplace nice. - Retire? 269 00:09:33,980 --> 00:09:35,420 - Yeah, retire. - Oh, come on. 270 00:09:35,440 --> 00:09:37,019 - Come on, Jackie. - You come on. 271 00:09:37,020 --> 00:09:38,280 There's no place in the world 272 00:09:38,300 --> 00:09:39,940 more beautiful to me than Southie. 273 00:09:39,960 --> 00:09:41,060 Oh, not anymore. 274 00:09:41,140 --> 00:09:42,680 I can think of a few other places. 275 00:09:42,760 --> 00:09:44,700 - Like where? - Anywhere. Anywhere. 276 00:09:44,720 --> 00:09:46,860 You can't think of one good thing, Jack, 277 00:09:46,880 --> 00:09:48,240 from living here? Come on. 278 00:09:48,260 --> 00:09:51,640 Just one thing, from this neighborhood we grew up in. 279 00:09:51,730 --> 00:09:53,380 The scanner. 280 00:09:53,400 --> 00:09:54,600 Dad's scanner. 281 00:09:54,620 --> 00:09:56,619 Grandpa, this is Squad 51. 282 00:09:56,620 --> 00:09:57,920 Right? 283 00:09:58,000 --> 00:09:59,880 Adam 12, seen a man on a... 284 00:09:59,940 --> 00:10:02,280 You know what? Joe had a scanner. 285 00:10:02,980 --> 00:10:05,200 I think I saw it when they were putting in the b... 286 00:10:05,220 --> 00:10:07,980 I think Joe Jr. put it in one of those boxes. 287 00:10:08,060 --> 00:10:10,740 - Joe put Joe's scanner in this box. - Don't kid me like that. 288 00:10:13,820 --> 00:10:17,150 _ 289 00:10:17,200 --> 00:10:18,700 _ 290 00:10:18,770 --> 00:10:20,140 Hey, Chloe, girl. 291 00:10:20,230 --> 00:10:22,139 Hey, Chloe, are you old enough to babysit? 292 00:10:22,140 --> 00:10:24,770 Hi, Larry. I can't. I have a date tonight. 293 00:10:24,850 --> 00:10:26,770 Hi. 294 00:10:26,850 --> 00:10:29,140 I do too. 295 00:10:29,230 --> 00:10:32,500 Or maybe I don't, 'cause I can't find a babysitter. 296 00:10:32,560 --> 00:10:33,920 Wanna see a picture? 297 00:10:33,940 --> 00:10:35,350 Yeah, sure. 298 00:10:35,430 --> 00:10:37,680 - See? - Mm. He's cute. 299 00:10:37,770 --> 00:10:39,640 Cuter than I normally like them. 300 00:10:39,700 --> 00:10:41,060 Rafi's pretty attractive. 301 00:10:41,140 --> 00:10:43,100 - Ew. - Sorry. 302 00:10:43,200 --> 00:10:45,060 And look, he does all that volunteer work. 303 00:10:45,140 --> 00:10:46,850 I don't do any of that stuff. 304 00:10:46,930 --> 00:10:49,470 I-I mean, you-you tutor us. 305 00:10:49,500 --> 00:10:50,960 Yeah, 'cause I get paid to be here. 306 00:10:50,980 --> 00:10:52,640 I mean, I guess that's true. 307 00:10:54,020 --> 00:10:55,930 Do you think the one-arm thing's weird? 308 00:10:56,020 --> 00:10:57,770 Oh, I didn't... I didn't even notice. 309 00:10:57,800 --> 00:10:59,060 Yeah, you can b... it's barely noticeable. 310 00:10:59,070 --> 00:11:01,640 - Yeah. - Oh, I'm just freaking out. 311 00:11:01,730 --> 00:11:04,620 I really need to find a nice guy and settle down, 312 00:11:04,640 --> 00:11:06,100 but I hate dating. 313 00:11:06,180 --> 00:11:08,380 Well, how do you ever get a boyfriend if you don't date? 314 00:11:08,440 --> 00:11:10,350 Because, Rivers, 315 00:11:10,430 --> 00:11:12,450 boys just hang around long enough 316 00:11:12,480 --> 00:11:14,560 and suddenly they become my boyfriend. 317 00:11:14,640 --> 00:11:16,050 Just take the pressure off yourself. 318 00:11:16,080 --> 00:11:18,430 - You're gonna be great. - Okay. Thank you. 319 00:11:18,520 --> 00:11:21,020 Can you ask my mom if I can have her new iTunes password? 320 00:11:21,060 --> 00:11:23,540 Fine, but you have to do some homework. 321 00:11:23,630 --> 00:11:25,130 Okay. I'll do this one. 322 00:11:25,150 --> 00:11:26,330 - Can you watch him? - Yeah. 323 00:11:26,350 --> 00:11:28,130 I'll be right back. 324 00:11:28,210 --> 00:11:29,830 Okay. 325 00:11:29,920 --> 00:11:31,710 Hey, Ally. 326 00:11:31,790 --> 00:11:33,630 Rivers is still a little sick, 327 00:11:33,710 --> 00:11:37,200 so he wanted me to ask you for your iTunes password. 328 00:11:37,220 --> 00:11:38,540 Hi. Knock, knock. 329 00:11:38,630 --> 00:11:39,920 Is that okay? 330 00:11:41,080 --> 00:11:43,760 Is this a bad time? I can come back. 331 00:11:45,420 --> 00:11:48,000 Oh, Bridge. 332 00:11:48,080 --> 00:11:49,960 Oh, Ally. 333 00:11:50,040 --> 00:11:51,750 I think I have Lyme disease. 334 00:11:51,770 --> 00:11:52,790 What? 335 00:11:52,880 --> 00:11:54,420 Today's my birthday. 336 00:11:54,500 --> 00:11:56,540 Happy birthday. What are you doing tonight? 337 00:11:56,570 --> 00:11:57,960 Are you... are you celebrating? 338 00:11:58,000 --> 00:11:59,280 Why? You wanna have dinner? 339 00:11:59,300 --> 00:12:02,170 - Oh... me? - Oh, my God. That would be amazing. 340 00:12:02,250 --> 00:12:03,830 Let's totally have dinner. 341 00:12:03,920 --> 00:12:06,880 - Oh, that would be so fun. - I can't. I can't tonight. 342 00:12:06,900 --> 00:12:08,000 I'm actually supposed to have a date, 343 00:12:08,080 --> 00:12:09,710 but no one can watch Larry. 344 00:12:09,730 --> 00:12:11,790 Oh. Elsie can stay with him. 345 00:12:11,880 --> 00:12:13,220 Yeah, Elsie will do it. 346 00:12:13,250 --> 00:12:15,420 Just come to dinner with me, and then go on your date. 347 00:12:15,500 --> 00:12:16,920 - Oh... - Elsie! 348 00:12:17,000 --> 00:12:18,140 - Really? - Yeah. 349 00:12:18,170 --> 00:12:20,190 - She won't care? - Oh, no, she won't care. 350 00:12:20,210 --> 00:12:21,580 She doesn't have anything else to do. 351 00:12:21,670 --> 00:12:23,960 - She can do it. - Okay. 352 00:12:24,000 --> 00:12:25,220 And then I'll go see Hank. 353 00:12:25,240 --> 00:12:27,579 - So much fun! - Great. 354 00:12:27,580 --> 00:12:28,920 Where do you wanna go? 355 00:12:28,950 --> 00:12:31,800 - Let's do Chinese. - I love Chinese. 356 00:12:31,820 --> 00:12:34,130 - Kung pao chicken. - Chicken. 357 00:12:34,170 --> 00:12:35,480 Bridge, you would've told me 358 00:12:35,500 --> 00:12:36,940 if you knew about Mr. Daddy, right? 359 00:12:37,920 --> 00:12:40,040 Yeah. I didn't know. 360 00:12:40,600 --> 00:12:43,750 - I would've told you. - I know. 361 00:12:44,600 --> 00:12:46,220 I'm Team Ally. 362 00:12:46,420 --> 00:12:48,290 Can you please take my, um... 363 00:12:48,380 --> 00:12:50,790 my riding stuff to the cleaners for me? 364 00:12:52,080 --> 00:12:53,780 Um... 365 00:12:54,840 --> 00:12:56,880 Not the boots. The boots get lost. 366 00:12:56,900 --> 00:12:58,130 Just the clothes part. 367 00:12:58,210 --> 00:13:00,260 Oh, yeah. You know... 368 00:13:00,300 --> 00:13:02,350 I'm actually just gonna give these to Elsie, 369 00:13:02,380 --> 00:13:04,880 but, um, can Rivers have your password? 370 00:13:04,960 --> 00:13:06,540 Don't give anything to Rivers. 371 00:13:06,570 --> 00:13:07,830 - Seriously. - Okay. 372 00:13:07,850 --> 00:13:08,960 - Nothing at all. - Nothing. 373 00:13:08,980 --> 00:13:11,420 - Happy birthday! - Thanks. 374 00:13:16,880 --> 00:13:17,960 Mmm. 375 00:13:20,460 --> 00:13:23,000 I mean, was this always so boring? 376 00:13:23,080 --> 00:13:24,380 We got a 99 in Mattapan. 377 00:13:24,460 --> 00:13:25,480 What's that one, Jack? 378 00:13:25,500 --> 00:13:27,300 - A hostage. - Hmm. 379 00:13:27,360 --> 00:13:28,670 Or a holdup. 380 00:13:28,700 --> 00:13:30,130 Suspect is armed and dangerous. 381 00:13:30,210 --> 00:13:31,540 Oh, turn it off. 382 00:13:31,630 --> 00:13:33,300 We know how this ends. 383 00:13:33,500 --> 00:13:35,710 What about mus... you wanna listen to the music? 384 00:13:35,720 --> 00:13:38,040 Yeah, you can put on the radio. 385 00:13:38,130 --> 00:13:39,639 Radio. 386 00:13:39,640 --> 00:13:41,580 ♪ How's it gonna be... ♪ 387 00:13:41,670 --> 00:13:44,000 - I know this one. - No, you don't. 388 00:13:44,080 --> 00:13:45,580 Oh, I love this song. 389 00:13:45,600 --> 00:13:47,700 What? This station sucks. 390 00:13:47,720 --> 00:13:49,839 - Jackie, this is a good song. - Come on. You don't even know 391 00:13:49,840 --> 00:13:50,979 the name of the band or the song. 392 00:13:50,980 --> 00:13:52,640 I'm Shazaming it. 393 00:13:52,700 --> 00:13:55,420 - Something... - Here it goes. It's listening. 394 00:13:57,080 --> 00:13:59,140 - Ah! Third Eye Blind. - Third Eye Blind. 395 00:13:59,180 --> 00:14:01,620 - "How's It Going To Be." - What's a third eye? 396 00:14:01,630 --> 00:14:02,960 I don't know. 397 00:14:03,040 --> 00:14:05,290 It's really... I thought maybe downtown. 398 00:14:05,380 --> 00:14:07,880 - Snake eye? - I'm not sure. 399 00:14:07,960 --> 00:14:09,040 ♪ I wanna taste the salt... ♪ 400 00:14:09,130 --> 00:14:12,710 ♪ Salt of your skin ♪ 401 00:14:12,790 --> 00:14:15,100 Go, go, Coll. Go, Coll. 402 00:14:15,120 --> 00:14:19,380 ♪ Till the end ♪ 403 00:14:19,400 --> 00:14:24,210 ♪ How's it gonna be ♪ 404 00:14:24,240 --> 00:14:26,170 ♪ When you don't know me ♪ 405 00:14:26,250 --> 00:14:27,540 Whee! 406 00:14:27,580 --> 00:14:29,540 ♪ Anymore ♪ 407 00:14:31,210 --> 00:14:34,330 ♪ How's it gonna be ♪ 408 00:14:36,040 --> 00:14:37,630 ♪ How's it gonna be ♪ 409 00:14:38,960 --> 00:14:40,330 What's the matter, Coll? 410 00:14:44,750 --> 00:14:47,080 He drowned in soup, Jack. 411 00:14:48,750 --> 00:14:50,740 I'm never gonna forgive myself. 412 00:14:52,020 --> 00:14:53,600 Why don't you come to-to the Vineyard 413 00:14:53,630 --> 00:14:54,640 with me this summer? 414 00:14:56,460 --> 00:14:59,170 - I have to take care of Larry. - Bring him. 415 00:14:59,200 --> 00:15:01,040 Come on, it'd be nice for you to get out. 416 00:15:01,130 --> 00:15:02,630 You know how nice the island is in the summer. 417 00:15:02,650 --> 00:15:04,580 Come on. It's a great place for kids. 418 00:15:04,670 --> 00:15:05,790 Yeah. 419 00:15:06,880 --> 00:15:08,420 I'm kind of cold. 420 00:15:13,880 --> 00:15:15,880 - Is that good? - Yeah. 421 00:15:34,620 --> 00:15:37,000 Try to get me. I'm in your cave. 422 00:15:39,250 --> 00:15:41,000 You think he's cute? 423 00:15:41,080 --> 00:15:44,000 He's really beautiful. 424 00:15:44,080 --> 00:15:46,400 Beautiful? Jesus Christ. 425 00:15:47,680 --> 00:15:50,040 All right. That's enough. 426 00:15:50,130 --> 00:15:51,830 Okay, it's time to go to bed. 427 00:15:51,850 --> 00:15:53,880 - Why? - 'Cause it's your bedtime. 428 00:15:53,960 --> 00:15:55,380 Did you brush your teeth? 429 00:15:55,460 --> 00:15:57,319 Uh, no. Come on. 430 00:15:57,320 --> 00:15:59,790 ♪ Whoo ♪ 431 00:15:59,820 --> 00:16:03,790 ♪ Whoo, hoo, hoo, hoo ♪ 432 00:16:03,880 --> 00:16:05,420 ♪ Whoo ♪ 433 00:16:05,470 --> 00:16:07,460 Oh, shit, shit. 434 00:16:07,540 --> 00:16:08,670 Fuck. 435 00:16:12,330 --> 00:16:13,880 - Hi. - Hi. 436 00:16:13,960 --> 00:16:15,400 - Come on in. - Hello. 437 00:16:15,420 --> 00:16:16,920 Hi. Wow. 438 00:16:16,940 --> 00:16:19,440 You look so much better when you're not working. 439 00:16:19,460 --> 00:16:21,079 Yep. 440 00:16:21,080 --> 00:16:22,960 - Wow. - So this is my sister. 441 00:16:23,020 --> 00:16:24,060 - Oh, hi. - Hi. 442 00:16:24,100 --> 00:16:26,420 - I'm Bridgette. - So how long you going to be? 443 00:16:26,580 --> 00:16:27,760 Oh, not long. 444 00:16:27,800 --> 00:16:29,480 Just, like, a normal date length of a night. 445 00:16:29,500 --> 00:16:31,380 Okay, so two hours? 446 00:16:32,170 --> 00:16:33,600 Yeah, three hours tops. 447 00:16:33,630 --> 00:16:34,940 So you're welcome to anything. 448 00:16:34,960 --> 00:16:36,400 You can have any food. You can have any drink. 449 00:16:36,420 --> 00:16:38,959 If you need Wi-Fi, you can sit on the windowsill, 450 00:16:38,960 --> 00:16:41,500 and it's Lupus69. Here, let me write it down. 451 00:16:41,520 --> 00:16:44,170 Lupus69 might be the password. 452 00:16:44,250 --> 00:16:47,460 And if Larry wakes up... 453 00:16:47,540 --> 00:16:50,330 he shouldn't; he's a really deep sleeper... but you just... 454 00:16:50,420 --> 00:16:51,560 - Do you have kids? - Mm-hmm. 455 00:16:51,600 --> 00:16:54,330 - Okay, so you know what to do. - Yeah, we'll be fine. 456 00:16:54,420 --> 00:16:55,900 - Are you married? - I am. 457 00:16:55,920 --> 00:16:57,080 To the father of your kids? 458 00:16:57,170 --> 00:16:58,330 Yes. 459 00:16:58,420 --> 00:16:59,630 Yeah, I'm gonna settle down too. 460 00:16:59,640 --> 00:17:01,080 It'll be really great for Larry and me. 461 00:17:01,170 --> 00:17:03,210 How did you know he was the one? 462 00:17:03,290 --> 00:17:05,340 We went on a lot of dates. 463 00:17:05,420 --> 00:17:06,670 Oh. 464 00:17:06,750 --> 00:17:08,080 Hmm. 465 00:17:08,170 --> 00:17:09,830 Am I wearing too much makeup? 466 00:17:09,920 --> 00:17:11,180 Be honest. 467 00:17:11,340 --> 00:17:12,760 - You look good. - Okay. 468 00:17:12,800 --> 00:17:14,100 Okay. I'm gonna finish getting ready. 469 00:17:14,120 --> 00:17:15,700 - Okay. - Make yourselves at home. 470 00:17:45,920 --> 00:17:47,720 Do you have a mistress? 471 00:17:47,920 --> 00:17:49,420 No. 472 00:17:49,470 --> 00:17:51,480 Do you have a mistress? 473 00:17:51,520 --> 00:17:52,620 No. 474 00:17:52,650 --> 00:17:55,080 I already know. I just wanna hear you say it. 475 00:17:55,170 --> 00:17:56,760 Are you cheating on me? 476 00:17:58,350 --> 00:17:59,520 No. 477 00:17:59,540 --> 00:18:01,060 But, Bridgette, he is cheating. 478 00:18:01,090 --> 00:18:02,100 Why do you keep saying no? 479 00:18:02,120 --> 00:18:04,260 Because he's gonna make you work for it, okay? 480 00:18:04,300 --> 00:18:05,700 I'm trying to make this believable. 481 00:18:06,520 --> 00:18:08,120 Oh, God, should we get the check? 482 00:18:08,140 --> 00:18:09,380 Oh, that's so sweet of you 483 00:18:09,400 --> 00:18:10,800 to treat... 484 00:18:10,820 --> 00:18:12,750 ... but I actually think they're still bringing dessert. 485 00:18:12,830 --> 00:18:14,790 - _ - Dessert? 486 00:18:14,880 --> 00:18:16,740 You seem really on edge. Are you okay? 487 00:18:16,800 --> 00:18:18,290 I do? 488 00:18:18,380 --> 00:18:20,100 Uh, yeah, I guess I am. 489 00:18:20,120 --> 00:18:22,960 I'm just really nervous about my date. I don't know why. 490 00:18:23,000 --> 00:18:24,750 Oh, you know what? I just got a great idea. 491 00:18:24,830 --> 00:18:26,160 You wanna do Xanax? 492 00:18:26,200 --> 00:18:28,790 - I'd love to do Xanax. - Oh, great. 493 00:18:28,880 --> 00:18:30,000 You know, if you chew it... 494 00:18:30,020 --> 00:18:31,580 Chew it? That sounds terrible. 495 00:18:31,670 --> 00:18:33,330 Yeah, it gets into your blood system faster. 496 00:18:33,360 --> 00:18:35,710 I'm gonna put it... I'm gonna put it in my green tea. 497 00:18:42,670 --> 00:18:46,080 - Ooh, I love Xanax. - Me too. 498 00:18:46,100 --> 00:18:48,670 This is gonna help. I'm really a lot more relaxed now. 499 00:18:48,750 --> 00:18:49,960 Okay, let's try again. 500 00:18:50,040 --> 00:18:51,960 Fine, but really ask me. 501 00:18:54,960 --> 00:18:57,520 My darling... 502 00:18:57,680 --> 00:18:59,500 are you cheating on me? 503 00:19:00,670 --> 00:19:01,920 Yes. 504 00:19:03,640 --> 00:19:04,780 I mean, I knew. 505 00:19:04,800 --> 00:19:06,400 I've known. I've known for so long. 506 00:19:06,420 --> 00:19:08,380 I can't believe it. I knew. 507 00:19:09,220 --> 00:19:11,540 - You asshole. - Ow! 508 00:19:12,790 --> 00:19:15,340 How could you? 509 00:19:15,360 --> 00:19:16,460 I'm sorry. 510 00:19:16,540 --> 00:19:20,330 I didn't realize it was gonna feel so bad. 511 00:19:20,420 --> 00:19:23,210 It's all right. It's okay. It's okay. 512 00:19:23,290 --> 00:19:25,540 Hey, you're still alive. 513 00:19:26,290 --> 00:19:28,380 I don't wanna be alive. 514 00:19:30,080 --> 00:19:31,460 No. 515 00:19:34,580 --> 00:19:36,580 This is going to be very hard for me to say, 516 00:19:36,600 --> 00:19:38,900 but I'm just going to come out and say it. 517 00:19:38,960 --> 00:19:40,630 Okay, you wanna rehearse again? 518 00:19:40,710 --> 00:19:42,520 Okay, hang on. Let me get into character. 519 00:19:42,560 --> 00:19:43,710 You're fired. 520 00:19:45,460 --> 00:19:47,860 - Wait, what? - I'm sorry, Bridge. 521 00:19:47,920 --> 00:19:49,420 You didn't come to work yesterday. 522 00:19:49,500 --> 00:19:51,250 Because I had a rash. 523 00:19:51,330 --> 00:19:53,040 I had to soak in milk all day. 524 00:19:53,060 --> 00:19:55,360 But my kids need you, Bridge. 525 00:19:55,380 --> 00:19:57,630 They need a tutor, and... 526 00:19:57,710 --> 00:20:00,460 now with all this mess with Mr. Daddy, 527 00:20:00,540 --> 00:20:02,630 I can't have another woman in the house. 528 00:20:02,710 --> 00:20:04,160 What about Elsie and Ida? 529 00:20:05,170 --> 00:20:06,460 They don't count, Bridge. 530 00:20:06,540 --> 00:20:08,580 And anyway, this has been a long time coming. 531 00:20:08,670 --> 00:20:11,060 You're gonna go get something else, something great. 532 00:20:11,100 --> 00:20:13,300 You don't wanna be a tutor for the rest of your life. 533 00:20:13,400 --> 00:20:15,540 Just, um, I just, uh... 534 00:20:15,630 --> 00:20:17,580 you know, I really need this. 535 00:20:17,750 --> 00:20:19,500 I'm trying to get my life on track. 536 00:20:20,920 --> 00:20:22,880 You will. 537 00:20:22,960 --> 00:20:25,500 And we're still gonna have our fun girls' dinners, 538 00:20:25,580 --> 00:20:27,000 just like tonight. 539 00:20:27,080 --> 00:20:28,130 Okay. 540 00:20:28,150 --> 00:20:29,840 And if you ever need anything, 541 00:20:29,900 --> 00:20:32,320 anything at all, you just call me. 542 00:20:32,350 --> 00:20:34,200 ♪ Happy birthday to you ♪ 543 00:20:34,220 --> 00:20:36,330 Oh, I hate this stuff. 544 00:20:36,350 --> 00:20:39,060 ♪ Happy birthday to you ♪ 545 00:20:39,120 --> 00:20:43,170 ♪ Happy birthday to you ♪ 546 00:20:43,250 --> 00:20:46,420 ♪ Happy birthday to you ♪ 547 00:21:09,250 --> 00:21:12,170 Okay. Oh, gosh. 548 00:21:12,250 --> 00:21:13,740 - Okay. - Shoo, shoo, shoo. 549 00:21:13,760 --> 00:21:15,820 Thank you. 550 00:21:15,830 --> 00:21:17,880 - Oh, gosh. - How we doing here? 551 00:21:17,960 --> 00:21:22,170 Hi, um, can I have another tequila and some dumplings 552 00:21:22,200 --> 00:21:24,520 and throw in a Pad Thai 553 00:21:24,550 --> 00:21:26,960 or whatever the Chinese version of that is? 554 00:21:27,040 --> 00:21:28,160 Right away. 555 00:21:40,040 --> 00:21:41,580 ♪ How's it gonna be ♪ 556 00:21:41,670 --> 00:21:43,960 How's it gonna be? 557 00:21:57,550 --> 00:21:58,980 Whoa! 558 00:21:59,020 --> 00:22:01,920 Oh, I'm okay. I'm okay. 559 00:22:36,000 --> 00:22:37,040 Nothing? 560 00:22:59,440 --> 00:23:01,540 Welcome to the neighborhood... 561 00:23:01,630 --> 00:23:03,380 asshole. 562 00:23:06,540 --> 00:23:08,250 Mm. 563 00:23:11,230 --> 00:23:14,960 _ 564 00:23:20,940 --> 00:23:23,129 _ 565 00:23:23,130 --> 00:23:24,460 Here. 566 00:23:24,540 --> 00:23:26,600 - It's a lot of Chinese food. - Thank you. 567 00:23:26,620 --> 00:23:28,179 - You're welcome. - Thank you. 568 00:23:28,180 --> 00:23:29,200 It's, like, lo mein 569 00:23:29,220 --> 00:23:31,040 and spring rolls. 570 00:23:31,100 --> 00:23:35,020 - It looks good. - Mmm. 571 00:23:39,670 --> 00:23:41,630 God bless. 572 00:23:51,460 --> 00:23:53,240 Abortion. 573 00:23:54,670 --> 00:23:57,040 Abortion! 574 00:24:24,960 --> 00:24:27,290 I thought I was gonna be so good. 575 00:24:28,790 --> 00:24:31,500 You know? 576 00:24:33,750 --> 00:24:36,740 I was gonna move to New York... 577 00:24:36,860 --> 00:24:39,380 or L.A., even. 578 00:24:39,460 --> 00:24:41,760 Just get out of here. 579 00:24:46,000 --> 00:24:49,290 I'm really worried about the future for my kid. 580 00:24:53,000 --> 00:24:55,880 My future, too, I guess. 581 00:25:02,790 --> 00:25:04,960 Is this what praying feels like? 582 00:25:11,000 --> 00:25:13,080 I kind of like it. 583 00:25:14,220 --> 00:25:18,640 You know, you really got the short end of the stick. 584 00:25:18,670 --> 00:25:20,670 You know that, right? 585 00:25:20,750 --> 00:25:23,860 You had to be a mom, and you didn't even get to have sex. 586 00:25:24,000 --> 00:25:25,260 I mean, what do I know? 587 00:25:25,280 --> 00:25:27,460 It's not like I'm reading your diaries. 588 00:25:27,540 --> 00:25:29,420 It's not like you wrote any diaries. 589 00:25:29,500 --> 00:25:31,960 Someone else wrote your diary. 590 00:25:32,040 --> 00:25:35,580 Someone else wrote your diary. 591 00:25:35,670 --> 00:25:38,320 That is so fucked up. 592 00:25:39,500 --> 00:25:41,130 Do you even wanna be up here? 593 00:25:41,170 --> 00:25:42,630 I can get you out. 594 00:25:42,710 --> 00:25:45,540 You wanna go home? 595 00:25:45,570 --> 00:25:46,960 They really got you... 596 00:25:47,040 --> 00:25:48,800 got you on pretty tight, huh? 597 00:25:52,560 --> 00:25:55,380 Oh! Okay, let's go. Come on. 598 00:25:57,290 --> 00:25:58,999 We're free! 599 00:26:02,400 --> 00:26:03,790 Waze always fucks you. 600 00:26:06,880 --> 00:26:09,460 Oh, shit. 601 00:26:09,540 --> 00:26:11,200 A very, very bad idea. 602 00:26:13,130 --> 00:26:15,080 Oh. Are you okay? 603 00:26:15,170 --> 00:26:17,000 Jesus. 604 00:26:17,080 --> 00:26:19,420 It's okay. I'll fix you right up. 605 00:26:19,500 --> 00:26:20,670 Fix you. 606 00:26:20,700 --> 00:26:23,580 Let me just text Rafi. 607 00:26:23,670 --> 00:26:24,850 Okay, just... 608 00:26:29,260 --> 00:26:35,320 _ 609 00:26:37,540 --> 00:26:43,220 _ 610 00:26:49,130 --> 00:26:51,290 - Pet the kitty. - Seriously? 611 00:26:51,380 --> 00:26:52,920 Pet it! 612 00:26:54,250 --> 00:26:56,040 Pet the kitty. 613 00:26:56,130 --> 00:26:58,760 - Pet the kitty. - Yay, we're still alive. 614 00:26:58,780 --> 00:27:00,300 Pet the kitty. 615 00:27:00,380 --> 00:27:02,500 Thank you. 616 00:27:16,700 --> 00:27:20,080 We should have a set schedule for Larry. 617 00:27:20,170 --> 00:27:21,400 For real? 618 00:27:23,130 --> 00:27:26,130 Like, Friday to Monday? 619 00:27:26,210 --> 00:27:28,980 Yeah, that would be perfect. 620 00:27:29,000 --> 00:27:32,080 It'll be hard for me to be without him. 621 00:27:33,460 --> 00:27:35,620 It'll be good, B. I promise. 622 00:27:36,830 --> 00:27:38,130 Thank you. 623 00:27:39,500 --> 00:27:40,880 Thank you. 624 00:27:45,580 --> 00:27:47,290 Put on some music. 625 00:27:58,750 --> 00:28:02,790 ♪ I was the daughter of my father ♪ 626 00:28:02,800 --> 00:28:05,750 ♪ I was the color of a half-lit moon ♪ 627 00:28:05,830 --> 00:28:07,800 ♪ Riding down Sunset ♪ 628 00:28:07,830 --> 00:28:09,999 ♪ Making records at night ♪ 629 00:28:10,000 --> 00:28:11,960 ♪ There's a calling in my gut ♪ 630 00:28:12,000 --> 00:28:15,290 ♪ And I have to just follow it ♪ 631 00:28:15,380 --> 00:28:16,790 What is this? 632 00:28:16,880 --> 00:28:19,140 It's, uh, a song that Nelson likes. 633 00:28:19,420 --> 00:28:21,380 Uh, I think it's a song that you like. 634 00:28:23,200 --> 00:28:24,999 ♪ Where is the line ♪ 635 00:28:25,000 --> 00:28:27,350 ♪ Between all this joy and all this ♪ 636 00:28:27,380 --> 00:28:31,210 ♪ Sorrow ♪ 637 00:28:31,290 --> 00:28:32,660 ♪ Who do you know ♪ 638 00:28:32,700 --> 00:28:35,040 ♪ It helps you get from here to there ♪ 639 00:28:35,130 --> 00:28:38,700 ♪ To tomorrow ♪ 640 00:28:38,780 --> 00:28:42,239 ♪ What do I know, what do I know ♪ 641 00:28:42,240 --> 00:28:43,639 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 642 00:28:43,640 --> 00:28:46,460 ♪ I know that I want to see ♪ 643 00:28:46,540 --> 00:28:49,210 ♪ Where this thing will go ♪ 43921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.