All language subtitles for s06e16 - skippy and the knowledge hole

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,250 --> 00:00:05,250 What is this?New menu. 2 00:00:05,291 --> 00:00:07,166 New menu? No one asked us. 3 00:00:07,208 --> 00:00:09,416 You put raisins in my Sunshine Salad? 4 00:00:09,458 --> 00:00:10,708 Where's my turkey burger? 5 00:00:10,750 --> 00:00:13,500 The chicken fingers only come with three now? 6 00:00:13,541 --> 00:00:15,291 It doesn't even open. 7 00:00:15,333 --> 00:00:16,625 How can I whisper about Marjorie 8 00:00:16,666 --> 00:00:18,291 if I have nothing to hide behind? 9 00:00:18,333 --> 00:00:21,083 I knew you weren't ready for this. 10 00:00:22,625 --> 00:00:25,416 Well, that was stressful. 11 00:00:25,458 --> 00:00:28,291 Hey, anybody want to come with me to the bonsai exhibit 12 00:00:28,333 --> 00:00:30,250 at the Civic Center tomorrow? 13 00:00:30,291 --> 00:00:32,291 Sorry. Tiny trees make me sad. 14 00:00:32,333 --> 00:00:34,291 That's why I don't eat broccoli. 15 00:00:35,625 --> 00:00:39,166 I can't. I'm getting something done. 16 00:00:39,208 --> 00:00:40,500 Bonnie? 17 00:00:40,541 --> 00:00:42,416 I wish I could, but I have plans. 18 00:00:42,458 --> 00:00:44,333 She's helping me study for the GED. 19 00:00:44,375 --> 00:00:47,083 Oh, that's right, I really do have plans. 20 00:00:47,125 --> 00:00:50,625 Unlike Miss Getting Something Done. 21 00:00:50,666 --> 00:00:54,208 I didn't know you were taking the GEDs. Good for you. 22 00:00:54,291 --> 00:00:55,458 Yeah, it's the first step towards 23 00:00:55,500 --> 00:00:57,083 getting my contractor's license. 24 00:00:57,125 --> 00:00:59,083 The second step is learning how not to show up 25 00:00:59,166 --> 00:01:00,333 when I say I will. 26 00:01:00,375 --> 00:01:01,750 [laughter] 27 00:01:01,791 --> 00:01:03,750 It's so cute. These two have had a lot 28 00:01:03,791 --> 00:01:06,125 of late-night study sessions at my house. 29 00:01:06,166 --> 00:01:08,291 I make them celery stuffed with peanut butter. 30 00:01:08,333 --> 00:01:10,750 We feed it to the cats to shut them up. 31 00:01:10,791 --> 00:01:13,750 You ever hear a cat try to meow with a mouth full of Skippy? 32 00:01:13,791 --> 00:01:16,083 [imitates muffled meow] 33 00:01:16,125 --> 00:01:18,083 Oh, here comes the smoker. 34 00:01:18,125 --> 00:01:21,250 Bonnie, come sit by me so she doesn't stink up my cashmere. 35 00:01:21,291 --> 00:01:24,166 Would you like to look at the new menu, 36 00:01:24,208 --> 00:01:25,625 or is it gonna freak you out? 37 00:01:25,666 --> 00:01:28,125 Oh, God, there's a new menu? 38 00:01:30,166 --> 00:01:31,791 [sighs] 39 00:01:31,833 --> 00:01:33,291 Sorry I'm late. 40 00:01:33,333 --> 00:01:35,416 There was a big accident on the freeway. 41 00:01:35,458 --> 00:01:37,458 Oh, please. You were smoking. 42 00:01:37,500 --> 00:01:39,333 Both could be true. 43 00:01:39,375 --> 00:01:41,375 They're not, but they could be. 44 00:01:41,416 --> 00:01:42,833 Well, I'm glad you're here. 45 00:01:42,875 --> 00:01:44,625 I brought something for you. 46 00:01:44,666 --> 00:01:46,041 That's sweet. 47 00:01:46,125 --> 00:01:47,791 How come she gets a gift and we don't? 48 00:01:47,833 --> 00:01:50,208 And by "we," I mean "me." 49 00:01:52,333 --> 00:01:54,791 Oh. 50 00:01:54,833 --> 00:01:58,625 They're beautiful. 51 00:01:58,666 --> 00:02:01,625 Never mind. Whatever that is, I don't want one. 52 00:02:01,666 --> 00:02:03,166 They're lungs. 53 00:02:03,208 --> 00:02:05,833 We use them at the hospital to scare teenagers. 54 00:02:05,875 --> 00:02:08,125 Healthy lung, smoker's lung. 55 00:02:08,166 --> 00:02:11,583 It only takes six months to go from that to that. 56 00:02:11,625 --> 00:02:15,333 So what you're saying is I don't have to quit till June. 57 00:02:15,416 --> 00:02:17,416 ♪ 58 00:02:19,000 --> 00:02:25,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 59 00:02:37,625 --> 00:02:38,833 Come on, Tammy. 60 00:02:38,875 --> 00:02:40,291 The square of the hypotenuse 61 00:02:40,333 --> 00:02:42,833 of a right triangle is equal to what? 62 00:02:42,875 --> 00:02:44,875 26. 63 00:02:45,708 --> 00:02:48,291 24. 64 00:02:48,333 --> 00:02:49,666 Eight. 65 00:02:49,708 --> 00:02:51,291 I'm not looking for a number. 66 00:02:51,333 --> 00:02:53,583 X. Lot of times it's X. 67 00:02:53,625 --> 00:02:55,791 I'm gonna jump in here. It's the sum of the squares 68 00:02:55,833 --> 00:02:57,333 of the two adjacent sides. 69 00:02:57,375 --> 00:02:59,083 Which is probably 26. 70 00:02:59,125 --> 00:03:02,416 How come you know this stuff so much better than I do? 71 00:03:02,458 --> 00:03:05,625 Because we've been going through it relentlessly for six weeks. 72 00:03:05,666 --> 00:03:07,000 God, I'm never gonna pass. 73 00:03:07,083 --> 00:03:08,583 You'll be fine. You were the "A" student 74 00:03:08,625 --> 00:03:09,750 when we were teenagers. 75 00:03:09,791 --> 00:03:12,625 That was many brain cells ago. 76 00:03:12,666 --> 00:03:14,541 You know, before the drinking, the drugs 77 00:03:14,583 --> 00:03:18,125 and my Roller Derby concussions. 78 00:03:19,166 --> 00:03:20,458 Hey. Hey. 79 00:03:20,500 --> 00:03:22,375 Hey.Tammy, 80 00:03:22,416 --> 00:03:24,250 I specifically put the lungs away 81 00:03:24,291 --> 00:03:25,708 so I wouldn't have to see that. 82 00:03:25,750 --> 00:03:28,250 Wendy told me to keep it in your face. Catch. 83 00:03:28,291 --> 00:03:30,625 Hey. How many times have I told you kids 84 00:03:30,666 --> 00:03:32,500 to not play lung in the house? 85 00:03:33,541 --> 00:03:35,333 Wendy is driving me crazy. 86 00:03:35,416 --> 00:03:38,166 She keeps sending me pictures of smokers with mouth cancer 87 00:03:38,208 --> 00:03:39,708 and holes in their throats. 88 00:03:39,750 --> 00:03:42,833 Gross. Can you forward me one? 89 00:03:42,875 --> 00:03:47,041 It can be your treat when we complete your math review. 90 00:03:47,083 --> 00:03:49,541 The carrot on the stick. Well played. 91 00:03:50,833 --> 00:03:52,708 Why is my Visa bill so high? 92 00:03:52,750 --> 00:03:54,791 Don't look at me. I haven't used your Visa card 93 00:03:54,833 --> 00:03:57,125 since Starbucks started asking for I.D. 94 00:03:57,166 --> 00:04:01,541 I mean, even in a hat, they won't believe I'm you. 95 00:04:01,583 --> 00:04:04,541 I spent over $200 on cigarettes last month? 96 00:04:04,583 --> 00:04:06,083 [exhales] 97 00:04:06,125 --> 00:04:08,208 That's it. I'm quitting. 98 00:04:08,250 --> 00:04:11,125 Wait a minute, so pictures of cancer mouth didn't get to you, 99 00:04:11,166 --> 00:04:12,458 but the Visa bill did? 100 00:04:12,500 --> 00:04:14,208 We're all gonna die of something. 101 00:04:14,250 --> 00:04:16,541 Until then, I need money. 102 00:04:16,583 --> 00:04:19,125 [gasps] I can't believe you just threw out those cigarettes. 103 00:04:19,166 --> 00:04:22,166 You know, in prison, that's two massages and a cornbread muffin. 104 00:04:23,541 --> 00:04:25,500 I am so proud of you. 105 00:04:25,541 --> 00:04:27,291 I hate that nasty habit. 106 00:04:27,333 --> 00:04:29,083 Awfully judgy for a woman 107 00:04:29,166 --> 00:04:32,375 who used to snort coke with a tampon applicator. 108 00:04:32,416 --> 00:04:35,333 Even high, I was an innovator. 109 00:04:36,458 --> 00:04:38,291 This is gonna be good. 110 00:04:38,333 --> 00:04:39,625 This is the right decision. 111 00:04:39,666 --> 00:04:41,541 [chuckles] I just saved my own life. 112 00:04:41,583 --> 00:04:43,166 What have you done today? 113 00:04:44,333 --> 00:04:46,250 Oh, Bonnie's been helping me study for the GED. 114 00:04:46,291 --> 00:04:47,833 She knows this stuff better than I do. 115 00:04:47,875 --> 00:04:49,750 Uh-huh. Uh-huh. 116 00:04:49,791 --> 00:04:52,416 Hey, Bonnie. You know what? You should take the GED with me. 117 00:04:52,458 --> 00:04:53,708 Why the hell would I do that? 118 00:04:53,750 --> 00:04:55,416 Well, you could get a high school diploma. 119 00:04:55,458 --> 00:04:57,666 Don't you want one? Come on, Christy, what do you think? 120 00:04:57,708 --> 00:04:59,791 Should I have had one final cigarette 121 00:04:59,833 --> 00:05:01,791 before I threw them all away? 122 00:05:01,833 --> 00:05:04,625 You know, if I wanted a diploma, I could just print one out 123 00:05:04,666 --> 00:05:07,208 on my computer like I did with my pilot's license. 124 00:05:08,333 --> 00:05:10,250 Hey.Adam's home. 125 00:05:10,291 --> 00:05:12,416 Calm down.What's going on? 126 00:05:12,458 --> 00:05:15,625 I quit smoking. And it's a nightmare. 127 00:05:15,666 --> 00:05:18,791 I'm trying to convince Bonnie to take the GED with me. 128 00:05:18,833 --> 00:05:21,291 That sounds like a great idea... Why?Now, don't you start. 129 00:05:21,333 --> 00:05:23,250 You always say you hate being a building manager. 130 00:05:23,291 --> 00:05:24,750 Maybe this will open up some doors. 131 00:05:24,791 --> 00:05:27,000 Oh, I see, you're ashamed of me. 132 00:05:27,041 --> 00:05:29,500 Sorry, I'm out. 133 00:05:31,250 --> 00:05:33,000 Okay, guys, I'm just gonna take out the trash. 134 00:05:33,041 --> 00:05:34,000 Oh, wait, honey. 135 00:05:34,041 --> 00:05:35,708 Before you go... 136 00:05:41,541 --> 00:05:43,708 I will dance on your grave. 137 00:05:47,458 --> 00:05:49,333 What are we thinking? 138 00:05:49,375 --> 00:05:51,333 Are we feeling brave? 139 00:05:54,708 --> 00:05:57,375 It's just, we're not good with change. 140 00:05:57,416 --> 00:05:59,458 Okay, but you're missing out on the new salad. 141 00:05:59,500 --> 00:06:00,583 New salad? 142 00:06:01,541 --> 00:06:03,208 No. Not ready. 143 00:06:04,791 --> 00:06:05,833 Where's Tammy? 144 00:06:05,875 --> 00:06:07,041 She's home studying. 145 00:06:07,083 --> 00:06:08,708 The GED's tomorrow. 146 00:06:08,750 --> 00:06:10,458 That's a shot at me, right? 147 00:06:10,500 --> 00:06:11,833 What are you talking about? 148 00:06:11,875 --> 00:06:13,333 Because I won't take the test 149 00:06:13,375 --> 00:06:14,666 and everyone's harassing me about it. 150 00:06:14,708 --> 00:06:17,208 Oh, my God. Shut up already. 151 00:06:17,250 --> 00:06:19,458 Take it, don't take it, who cares? 152 00:06:19,500 --> 00:06:22,208 So, Christy quit smoking. 153 00:06:23,833 --> 00:06:26,291 Yay. 154 00:06:26,333 --> 00:06:28,000 I can wear silk again. 155 00:06:29,583 --> 00:06:31,875 And your health, and your health. 156 00:06:31,916 --> 00:06:33,708 Good for you, sweetie. 157 00:06:33,750 --> 00:06:35,416 And just so you know, 158 00:06:35,458 --> 00:06:38,375 the next few days could be a little rocky. 159 00:06:38,416 --> 00:06:41,750 Will they, oh wise one? 160 00:06:41,791 --> 00:06:45,541 Why don't you just shut the knowledge hole? 161 00:06:45,583 --> 00:06:48,291 Okay. Back to you, Bonnie. 162 00:06:48,333 --> 00:06:50,666 Why wouldn't you want to take the GED? 163 00:06:50,708 --> 00:06:52,916 Because I'm not good at tests. I always fail. 164 00:06:52,958 --> 00:06:54,833 I'm not book-smart. I'm street-smart. 165 00:06:54,875 --> 00:06:56,333 Which is better anyway. 166 00:06:56,375 --> 00:06:58,416 You know what never saved my life? Geometry. 167 00:06:58,458 --> 00:07:01,791 You know what did? Being able to tell if a drug dealer was a cop. 168 00:07:04,625 --> 00:07:06,958 White socks. 169 00:07:07,000 --> 00:07:09,750 I don't think you're giving yourself enough credit. 170 00:07:09,791 --> 00:07:12,458 I mean, sure, maybe you didn't do well in school, 171 00:07:12,500 --> 00:07:14,750 but you were drinking and using back then. 172 00:07:14,791 --> 00:07:16,041 Wendy, what's new with you? 173 00:07:17,625 --> 00:07:18,833 Don't try to change the subject 174 00:07:18,875 --> 00:07:20,291 by pretending to care about Wendy. 175 00:07:20,333 --> 00:07:22,333 Yeah. 176 00:07:24,375 --> 00:07:26,833 Bonnie, you can't let fear get in your way. 177 00:07:26,875 --> 00:07:28,708 You're a strong, sober woman now, 178 00:07:28,750 --> 00:07:30,708 and that means you're capable of handling things 179 00:07:30,750 --> 00:07:32,750 that you couldn't handle before. 180 00:07:37,500 --> 00:07:38,875 JILL: Well, 181 00:07:38,916 --> 00:07:40,041 that's beautiful. 182 00:07:40,083 --> 00:07:42,875 Beatrice, give me that new menu. 183 00:07:42,916 --> 00:07:45,541 Nope, nope. [grunts] I spoke too soon. 184 00:07:51,541 --> 00:07:54,333 Do you realize it's been 40 years 185 00:07:54,375 --> 00:07:56,333 since we sat together in a classroom? 186 00:07:56,416 --> 00:07:58,083 Longer than that, isn't it? 187 00:07:58,125 --> 00:07:59,958 Well, it was 1975. 188 00:08:00,000 --> 00:08:01,458 How many years is that? 189 00:08:01,500 --> 00:08:03,791 [mouthing] 190 00:08:07,166 --> 00:08:11,625 I'm starting to lose confidence about the math section. 191 00:08:11,666 --> 00:08:13,375 All right, everybody, turn off your phones. 192 00:08:13,416 --> 00:08:16,625 The test will begin in two minutes. 193 00:08:16,666 --> 00:08:18,625 I'm so glad we studied together. 194 00:08:18,666 --> 00:08:20,083 I feel so prepared. 195 00:08:20,125 --> 00:08:22,708 How you doing?Good, good, good, good. 196 00:08:22,750 --> 00:08:25,041 Hey, will you switch with me? 197 00:08:25,083 --> 00:08:26,541 Why?There's a squirrel out here. 198 00:08:26,583 --> 00:08:28,833 It looks like he's wearing pants. 199 00:08:28,875 --> 00:08:31,125 It's distracting. Yeah.Okay. 200 00:08:33,125 --> 00:08:34,875 [sighs] 201 00:08:34,916 --> 00:08:37,333 [grunts] 202 00:08:39,625 --> 00:08:41,791 This chair has a wobbly back. 203 00:08:45,875 --> 00:08:48,083 [whispering]: Hey. My friend thinks you're cute. 204 00:08:48,125 --> 00:08:49,791 Would you mind swapping seats? 205 00:09:01,041 --> 00:09:02,666 You okay? 206 00:09:02,708 --> 00:09:04,208 Perfect. 207 00:09:04,250 --> 00:09:08,375 Except Big Ben is ticking in my ear. 208 00:09:16,625 --> 00:09:18,583 Hey. Would you switch with me? 209 00:09:18,625 --> 00:09:20,625 Uh, that guy thinks you're cute. 210 00:09:25,750 --> 00:09:28,125 Hey, Bonnie! 211 00:09:28,166 --> 00:09:30,166 So glad we're doing this together.Me, too. 212 00:09:31,875 --> 00:09:33,875 PROCTOR: And begin. 213 00:09:38,458 --> 00:09:40,458 [inhales sharply] 214 00:09:42,625 --> 00:09:45,208 Which one of you is wearing perfume? 215 00:09:49,500 --> 00:09:51,541 Look at those lucky bastards, 216 00:09:51,583 --> 00:09:54,166 puffing away without a care in the world. 217 00:09:54,208 --> 00:09:57,125 And all I've got is this stupid cinnamon toothpick. 218 00:09:57,166 --> 00:10:00,041 Yeah, but you're going to live longer than they are. 219 00:10:00,083 --> 00:10:02,791 Step away. 220 00:10:05,083 --> 00:10:07,083 Quitting smoking still hard? 221 00:10:07,125 --> 00:10:09,916 Yes, Jill. Yes, it is. 222 00:10:09,958 --> 00:10:12,291 Why don't you try that nicotine gum? 223 00:10:12,333 --> 00:10:14,041 It's supposed to take the edge off. 224 00:10:14,083 --> 00:10:18,625 Hmm. Do you know how much that nicotine gum costs? 225 00:10:18,666 --> 00:10:21,791 Do you know how much anything costs, you princess? 226 00:10:23,333 --> 00:10:25,750 I know that if you keep talking to me like that, 227 00:10:25,791 --> 00:10:28,708 this princess is gonna pop you right in that cute button nose. 228 00:10:28,750 --> 00:10:31,208 Aw, go ahead. 229 00:10:31,250 --> 00:10:34,083 And I'll give you a refreshing cinnamon blast 230 00:10:34,125 --> 00:10:36,625 right in the eye. 231 00:10:36,666 --> 00:10:39,958 You know what? I'm gonna go scrub the sink. 232 00:10:40,000 --> 00:10:41,666 Come on, Wendy, show me how. 233 00:10:44,208 --> 00:10:46,791 Don't we usually have more cookies left over? 234 00:10:46,833 --> 00:10:48,625 Christy ate, like, 30 of them. 235 00:10:48,666 --> 00:10:50,750 Do not ask her about it. 236 00:10:50,791 --> 00:10:53,791 Oh, my God, you guys. I got my score. I passed! 237 00:10:53,833 --> 00:10:55,583 Oh, fantastic. 238 00:10:58,000 --> 00:10:59,333 Mom, did you get yours? 239 00:10:59,375 --> 00:11:00,875 I failed. 240 00:11:00,916 --> 00:11:02,333 What? No. 241 00:11:02,375 --> 00:11:03,708 No, it's okay. I'm good. 242 00:11:03,750 --> 00:11:05,250 You sure? 243 00:11:05,291 --> 00:11:07,833 Yeah. I'm fine. 244 00:11:22,875 --> 00:11:24,708 This one would like to stay out. 245 00:11:30,000 --> 00:11:32,500 Mom, you okay? 246 00:11:32,541 --> 00:11:34,000 Want a cookie? 247 00:11:34,750 --> 00:11:35,791 Toothpick? 248 00:11:36,875 --> 00:11:38,833 Split a pack of cigarettes? 249 00:11:40,083 --> 00:11:42,333 I don't need you to feel sorry for me. 250 00:11:42,375 --> 00:11:44,041 And stop eating these. 251 00:11:44,083 --> 00:11:46,416 I talked you into this. It's all my fault. 252 00:11:46,458 --> 00:11:48,333 No, it's not. I failed a test. 253 00:11:48,375 --> 00:11:50,125 I've done it a million times. 254 00:11:50,166 --> 00:11:52,041 You knew this stuff. What happened? 255 00:11:52,083 --> 00:11:53,833 What always happens: I couldn't focus. 256 00:11:53,875 --> 00:11:55,916 I forgot everything. I didn't even finish. 257 00:11:55,958 --> 00:11:58,291 It didn't help that the room was, like, 1,000 degrees 258 00:11:58,333 --> 00:12:00,458 and there were sirens and dogs and a mouth breather 259 00:12:00,500 --> 00:12:02,166 who sounded like Darth Vader. 260 00:12:02,208 --> 00:12:05,541 Seriously, try to concentrate with this going on behind you. 261 00:12:05,583 --> 00:12:08,541 [deep, rasping breaths] 262 00:12:08,583 --> 00:12:12,375 Bonnie, when can you take the test again? 263 00:12:12,416 --> 00:12:14,083 Never. Now, come on, let's go celebrate 264 00:12:14,125 --> 00:12:17,000 the one person in this room who actually is smart. 265 00:12:17,041 --> 00:12:20,291 I don't know how many times I have to remind you people 266 00:12:20,333 --> 00:12:24,166 I have a master's degree in art history, but okay. 267 00:12:24,208 --> 00:12:26,958 I'll meet you guys outside. I got to go to the bathroom. 268 00:12:27,041 --> 00:12:29,000 [whispers]: So do you. Oh, so do I. 269 00:12:29,041 --> 00:12:31,750 What's up?I just feel bad celebrating in front of Bonnie. 270 00:12:31,791 --> 00:12:33,208 Oh, that's understandable. 271 00:12:33,250 --> 00:12:35,083 But, honey, this is a big deal. 272 00:12:35,125 --> 00:12:37,500 And it's okay for you to be proud of yourself. 273 00:12:37,541 --> 00:12:39,916 Good, 'cause I'm really, really proud of myself. 274 00:12:39,958 --> 00:12:41,416 I passed, I passed, I passed. 275 00:12:41,458 --> 00:12:43,375 Come on, Marge, dance with me.Yeah, yeah. Okay. 276 00:12:43,416 --> 00:12:44,791 Okay, okay.I passed, I passed. 277 00:12:44,833 --> 00:12:46,958 My hip. My back. My leg. 278 00:12:51,125 --> 00:12:54,208 Uh-uh, Christy, we're waiting over here for them. 279 00:12:54,250 --> 00:12:56,375 I'm coming. 280 00:12:56,416 --> 00:12:59,208 Hey, Bonnie, have you ever thought you might have A.D.D.? 281 00:12:59,291 --> 00:13:01,041 Now, why would she have an alarm company? 282 00:13:01,083 --> 00:13:02,916 She barely has any furniture. 283 00:13:02,958 --> 00:13:05,041 Attention deficit disorder. 284 00:13:05,083 --> 00:13:06,916 Oh, that you definitely have. 285 00:13:06,958 --> 00:13:09,333 Really, Jill? Is that your master's degree 286 00:13:09,375 --> 00:13:11,458 in finger painting talking? 287 00:13:11,500 --> 00:13:13,833 You know, it would explain a lot. 288 00:13:13,875 --> 00:13:15,583 Why don't you go back to whatever crab boat 289 00:13:15,625 --> 00:13:17,333 you're the captain of? 290 00:13:17,375 --> 00:13:19,375 I know a doctor who can test you. 291 00:13:19,416 --> 00:13:21,833 Ugh. Wouldn't kill you to check it out. 292 00:13:21,875 --> 00:13:23,291 Actually, I think it would, because if I find out 293 00:13:23,333 --> 00:13:25,125 I have one more thing wrong with me, I'm gonna go home 294 00:13:25,166 --> 00:13:26,208 and put my head in the oven. 295 00:13:26,250 --> 00:13:29,125 It's electric, but you can try. 296 00:13:29,166 --> 00:13:31,291 All right, let's go. 297 00:13:37,041 --> 00:13:38,958 It's okay, blow right in my face. 298 00:13:39,000 --> 00:13:40,958 JILL: Christy! 299 00:13:41,000 --> 00:13:44,000 Love you guys. Smell you tomorrow. 300 00:13:49,291 --> 00:13:51,958 Oh. What are you doing up? 301 00:13:52,000 --> 00:13:53,833 Nothing. What are you doing up? 302 00:13:53,875 --> 00:13:55,833 Nothing. 303 00:14:03,500 --> 00:14:04,541 What are you looking for? 304 00:14:06,208 --> 00:14:08,125 I thought I might have some ice cream is all. 305 00:14:08,166 --> 00:14:10,166 Oh, good, 'cause I threw out the cigarettes you hid in there. 306 00:14:11,500 --> 00:14:12,625 Damn it. 307 00:14:14,208 --> 00:14:16,000 So, why are you really up? 308 00:14:16,041 --> 00:14:18,250 I'm reading about A.D.D. 309 00:14:18,291 --> 00:14:21,083 I found this online test that helps you figure out 310 00:14:21,125 --> 00:14:23,208 if you might have it.Did you take it? 311 00:14:23,250 --> 00:14:25,041 About half, and then I found your credit card 312 00:14:25,083 --> 00:14:27,333 and bought a pair of yoga pants, just for old time's sake. 313 00:14:27,375 --> 00:14:30,250 Well, first, give me my card. 314 00:14:30,291 --> 00:14:31,500 It's already back in your wallet. 315 00:14:31,541 --> 00:14:33,500 What is this, amateur hour? 316 00:14:33,541 --> 00:14:36,375 All right, let me see this test. 317 00:14:36,416 --> 00:14:37,958 [sighs] 318 00:14:39,958 --> 00:14:42,458 Do you have trouble finishing projects and activities? 319 00:14:42,500 --> 00:14:44,500 That's when I saw the ad for the yoga pants, 320 00:14:44,541 --> 00:14:46,625 so what do you think, sometimes? 321 00:14:47,708 --> 00:14:49,500 Sure. 322 00:14:51,416 --> 00:14:55,208 Have you ever experienced problems with drugs and alcohol? 323 00:14:55,250 --> 00:14:57,416 [both laugh] 324 00:15:02,083 --> 00:15:03,583 [both sigh] 325 00:15:05,083 --> 00:15:08,041 Do you ever have difficulty staying focused 326 00:15:08,083 --> 00:15:11,375 during boring or repetitive tasks? 327 00:15:11,416 --> 00:15:13,041 What's going on? 328 00:15:13,083 --> 00:15:14,458 Things were heating up in there, 329 00:15:14,500 --> 00:15:16,083 and then you just wandered off. 330 00:15:27,625 --> 00:15:29,583 Sometimes.Sometimes. 331 00:15:36,500 --> 00:15:39,083 There it is. 332 00:15:39,125 --> 00:15:41,125 Right? 333 00:15:43,208 --> 00:15:44,708 Thought you quit. 334 00:15:44,750 --> 00:15:46,750 I did. 335 00:15:46,791 --> 00:15:50,666 Twice this morning, and again ten minutes ago. 336 00:15:52,125 --> 00:15:53,500 I don't get it. 337 00:15:53,541 --> 00:15:56,375 Why was I able to quit drinking, drugs and gambling, 338 00:15:56,416 --> 00:15:58,000 but I can't beat this? 339 00:15:58,041 --> 00:16:00,208 Well, 'cause you had a lot of support 340 00:16:00,250 --> 00:16:01,666 with those other things. 341 00:16:01,708 --> 00:16:05,625 You ever considered Nicotine Anonymous? 342 00:16:05,666 --> 00:16:10,500 Do you get a kickback for every group you get me into? 343 00:16:10,541 --> 00:16:13,000 No more programs. Okay. 344 00:16:13,041 --> 00:16:15,375 Maybe you're not ready to stop. 345 00:16:15,416 --> 00:16:18,000 But I hate it. My friends hate it. 346 00:16:18,041 --> 00:16:19,208 It makes me smell bad. 347 00:16:19,250 --> 00:16:20,666 It's wreaking havoc on my skin. 348 00:16:20,708 --> 00:16:22,416 My teeth are turning yellow. 349 00:16:22,458 --> 00:16:25,291 I'm hacking up stuff that should not come from a human. 350 00:16:25,333 --> 00:16:28,166 Excuse me, can you take this inside? 351 00:16:28,208 --> 00:16:31,291 This is my last one, and then I'm quitting. 352 00:16:31,333 --> 00:16:35,083 Yeah, this is my last one, too. 353 00:16:35,125 --> 00:16:37,125 [laughing] 354 00:16:40,041 --> 00:16:42,708 Hi. I'm Bonnie, and I'm an alcoholic. 355 00:16:42,750 --> 00:16:44,000 ALL: Hi, Bonnie. 356 00:16:44,041 --> 00:16:46,541 So, I just came from the doctor, 357 00:16:46,583 --> 00:16:49,583 and he says I have attention deficit disorder. 358 00:16:50,500 --> 00:16:53,791 And it kind of explains my whole life. 359 00:16:53,833 --> 00:16:57,041 My trouble at school, jobs, 360 00:16:57,083 --> 00:16:59,458 relationships. 361 00:16:59,500 --> 00:17:02,000 Good news is he says I can take the GED again 362 00:17:02,041 --> 00:17:03,833 and ask for extra time. 363 00:17:03,875 --> 00:17:06,000 I can even take it in a room by myself 364 00:17:06,041 --> 00:17:09,750 if I want to, where there are no distractions. 365 00:17:09,791 --> 00:17:12,041 You know, a do-over. 366 00:17:12,083 --> 00:17:14,000 I kind of wish I could get a do-over 367 00:17:14,041 --> 00:17:16,500 for the other stuff I've messed up in my life. 368 00:17:17,708 --> 00:17:19,916 God. 369 00:17:19,958 --> 00:17:21,833 How did no one notice this? 370 00:17:22,958 --> 00:17:24,875 I mean, if one foster parent 371 00:17:24,916 --> 00:17:26,833 or teacher or anybody had said, 372 00:17:26,875 --> 00:17:29,500 "Hey, this kid isn't dumb, she just needs a little help," 373 00:17:29,541 --> 00:17:31,125 everything could have been different. 374 00:17:31,166 --> 00:17:34,000 I mean, I've spent my entire freaking life struggling, 375 00:17:34,041 --> 00:17:37,166 and now I find out it didn't have to be that way? 376 00:17:40,041 --> 00:17:42,416 Who knows what I could have done? 377 00:17:46,708 --> 00:17:47,916 That's all I got. 378 00:17:49,916 --> 00:17:51,500 Oh, one more thing. 379 00:17:51,583 --> 00:17:54,000 If you've ever been mad at me for falling asleep 380 00:17:54,041 --> 00:17:56,541 or texting while you're sharing, you can't be. 381 00:17:56,583 --> 00:17:57,875 I have A.D.D. 382 00:18:08,541 --> 00:18:10,125 This new salad is the best. 383 00:18:10,166 --> 00:18:11,333 Why did we resist it? 384 00:18:11,375 --> 00:18:14,208 I know. Nectarines, corn and cranberries 385 00:18:14,250 --> 00:18:18,125 don't seem like they go together, but they do. 386 00:18:18,166 --> 00:18:19,541 Kind of like us. 387 00:18:19,583 --> 00:18:22,666 [all groan] 388 00:18:22,708 --> 00:18:24,750 I don't know what you guys are talking about. 389 00:18:24,791 --> 00:18:26,791 I hate it. Excuse me, Bea? 390 00:18:26,833 --> 00:18:29,125 When I ordered this salad, I didn't realize 391 00:18:29,166 --> 00:18:30,625 there was all this gross stuff in it. 392 00:18:30,666 --> 00:18:33,250 All the gross stuff is listed on the menu. 393 00:18:33,291 --> 00:18:35,541 Yeah, but here's the thing. 394 00:18:35,583 --> 00:18:37,625 I have A.D.D. 395 00:18:37,666 --> 00:18:40,541 I'll light a candle for you. 396 00:18:42,833 --> 00:18:46,666 I'm gonna make you a T-shirt that says "I have A.D.D." 397 00:18:46,708 --> 00:18:48,833 so you don't have to say it as much. 398 00:18:48,875 --> 00:18:51,083 Well, I won't remember to wear it. You know why? 399 00:18:52,333 --> 00:18:53,708 I got to feed my meter. 400 00:18:53,750 --> 00:18:56,583 Wait, before you go smoke, 401 00:18:56,625 --> 00:18:59,208 we all chipped in and got you something. 402 00:19:01,333 --> 00:19:04,125 If this is a kidney or a heart 403 00:19:04,166 --> 00:19:06,541 or any other diseased organ, 404 00:19:06,583 --> 00:19:10,208 I'm going to chop it up and put it in your salads. 405 00:19:10,250 --> 00:19:13,291 Everything else is in here. Why not throw it in? 406 00:19:13,333 --> 00:19:15,750 Come on, open it. 407 00:19:15,791 --> 00:19:18,458 Ah. 408 00:19:18,500 --> 00:19:20,625 Nicotine gum. 409 00:19:20,666 --> 00:19:22,500 Have I really been that cranky? 410 00:19:22,541 --> 00:19:24,166 ALL: Yes. 411 00:19:24,208 --> 00:19:27,375 Oh, like you're all so freaking low-maintenance. 412 00:19:27,416 --> 00:19:30,375 Yeah, I'm just gonna go ahead and pop one in right now. 413 00:19:31,305 --> 00:19:37,902 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com 29924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.