Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,309 --> 00:02:04,678
Merry Christmas.
2
00:02:14,530 --> 00:02:18,030
Watch it!
3
00:02:40,932 --> 00:02:44,348
Thank you very much.
4
00:02:56,531 --> 00:03:00,908
We wish you a Merry Christmas...
5
00:03:07,166 --> 00:03:12,671
Check this dude. He
looks like the Five-0.
6
00:03:20,305 --> 00:03:23,424
Are you a cop?
7
00:03:23,600 --> 00:03:27,929
He's no Five-0.
He's been drinking.
8
00:03:29,647 --> 00:03:33,396
He's checking out the D.
9
00:03:33,568 --> 00:03:40,946
We have two Hispanic males.
Let's see if they end the game.
10
00:03:42,869 --> 00:03:48,705
This looks familiar. He's got a slice.
Stay alert.
11
00:03:50,126 --> 00:03:53,791
He's got my ring.
12
00:03:53,963 --> 00:03:57,166
Shit! He's wearing my watch.
13
00:03:57,342 --> 00:04:01,838
Nobody go until you see
him pull his lapel.
14
00:04:04,724 --> 00:04:09,185
Shit! Fucking white boy!
15
00:04:18,363 --> 00:04:20,439
Stay!
16
00:04:20,615 --> 00:04:23,236
Get out of my way!
17
00:04:25,912 --> 00:04:30,159
Move!
18
00:04:30,333 --> 00:04:35,410
Get out of the way!
Come on, grandma.
19
00:04:37,006 --> 00:04:42,879
No laying down on the job!
I'm glad my pain amuses you.
20
00:04:43,054 --> 00:04:45,379
Come on. Move!
21
00:04:46,766 --> 00:04:49,601
T.A.!
22
00:04:57,568 --> 00:05:02,645
Slow down. You've got
cops down there?
23
00:05:02,824 --> 00:05:10,202
All trains north and south of Wall
Street Station stop and stay.
24
00:05:21,801 --> 00:05:26,593
Doesn't he ever sleep? Yeah,
during the day. In a coffin.
25
00:05:26,764 --> 00:05:33,099
You're stopping trains. Why?
We've got cops in the tunnel.
26
00:05:33,271 --> 00:05:37,399
Where is the revenue train?
At Wall Street.
27
00:05:37,567 --> 00:05:42,229
Send it through. We've
got cops on the track.
28
00:05:42,405 --> 00:05:45,192
Nothing stops the money train.
29
00:06:08,514 --> 00:06:11,800
The money train!
I've got a new plan.
30
00:06:32,622 --> 00:06:35,327
Get out of my way!
31
00:06:41,297 --> 00:06:45,840
Here's the cash. You sold
a lot of tokens today.
32
00:06:48,304 --> 00:06:51,056
Watch it!
33
00:06:52,725 --> 00:06:56,675
Freeze! They're not stopping.
34
00:07:09,742 --> 00:07:13,870
I don't believe this shit!
We're cops.
35
00:07:14,038 --> 00:07:18,285
Back up, men. Look.
It's the Transit Twins.
36
00:07:18,459 --> 00:07:23,620
Did you have to shoot him?
He's a fucking kid.
37
00:07:25,174 --> 00:07:30,761
We're only following orders. Does
he look like a train robber?
38
00:07:30,930 --> 00:07:33,884
Don't try to hang
the blame on us.
39
00:07:34,058 --> 00:07:39,349
You ran him down the track.
What did you say?
40
00:07:39,522 --> 00:07:43,223
You're not gonna hit him...
I'm gonna hit him.
41
00:07:53,161 --> 00:07:56,115
Chief, the detectives are here.
42
00:07:59,500 --> 00:08:02,834
Sit down.
43
00:08:04,130 --> 00:08:09,836
Don't bleed on my chair. No sir.
Chief Patterson.
44
00:08:10,011 --> 00:08:16,298
That report says you're brothers.
You are a negro.
45
00:08:16,476 --> 00:08:20,176
He is white. Is somebody
trying to jack me off?
46
00:08:20,355 --> 00:08:25,978
No. We're foster brothers. I ran
away from this orphanage...
47
00:08:26,152 --> 00:08:29,438
Shut up!
48
00:08:31,366 --> 00:08:39,112
Today, you caused my money train
to arrive 46 minutes late.
49
00:08:39,290 --> 00:08:45,126
When my train is late, I take it
as a personal sign of disrespect.
50
00:08:45,296 --> 00:08:51,299
The revenue collection of the entire
subway system is under my command.
51
00:08:51,469 --> 00:08:57,305
My train. My people. My money.
52
00:08:57,475 --> 00:09:03,810
No one dictates the movements of
that train without my permission.
53
00:09:03,982 --> 00:09:09,652
Am I making myself clear? As a bell.
Sir. Your train.
54
00:09:12,365 --> 00:09:17,276
Shut up! Yes. Sir.
55
00:09:17,453 --> 00:09:20,158
Now... any questions?
56
00:09:20,331 --> 00:09:25,918
Why did you send the train through
when you knew we were in the tunnel?
57
00:09:26,087 --> 00:09:30,548
Your situation last
night didn't affect me.
58
00:09:30,717 --> 00:09:34,549
Your men shot that kid to
shit over a rope chain.
59
00:09:34,721 --> 00:09:40,261
Yeah, they shot him to shit... and
you can't buy publicity like that.
60
00:09:41,311 --> 00:09:44,561
That boy is a goddamn hero.
61
00:09:44,731 --> 00:09:49,558
Thanks to his sacrifice the
word went forth today:
62
00:09:49,736 --> 00:09:54,362
You fuck with my train
and I'll kill you!
63
00:09:54,532 --> 00:09:59,075
Now I'm gonna send one more
message: I don't like you.
64
00:09:59,245 --> 00:10:06,161
So don't fuck with my train again.
If you do, we will tangle ass...
65
00:10:06,336 --> 00:10:09,787
...and you will lose.
66
00:10:11,299 --> 00:10:13,375
You're dismissed.
67
00:10:15,303 --> 00:10:20,724
I hate bastards like that. You
can't put a price on human life.
68
00:10:20,892 --> 00:10:26,645
He's worried about his schedule.
You know what I'd like to do?
69
00:10:26,814 --> 00:10:30,978
Shoot him? No. I'd like
to take his train.
70
00:10:31,152 --> 00:10:35,446
Take the candy from the baby.
You say the word.
71
00:10:35,615 --> 00:10:37,738
Word. I'm there.
72
00:10:37,909 --> 00:10:41,360
Let's do it. If I didn't
have this badge...
73
00:10:41,537 --> 00:10:45,156
We're not nuns. We're
not taking the train.
74
00:10:45,333 --> 00:10:48,500
Too late.
75
00:10:51,547 --> 00:10:58,380
I sure miss the old neighbourhood.
You should come back more often.
76
00:10:58,554 --> 00:11:03,015
Are you coming in?
No, I've got a date.
77
00:11:03,184 --> 00:11:09,472
With a girl... or
a deck of cards?
78
00:11:09,649 --> 00:11:16,565
Do you think I'm gambling again?
Yeah, I can see it in your eyes.
79
00:11:16,739 --> 00:11:22,030
You've got a suspicious mind.
I know you.
80
00:11:22,203 --> 00:11:25,287
Have you got any cash?
81
00:11:25,456 --> 00:11:31,826
I'm buying your Christmas present.
With my money?
82
00:11:32,005 --> 00:11:35,789
Yeah, so don't be stingy.
83
00:11:35,967 --> 00:11:43,179
You never cease to amaze me.
Don't count it. I trust you.
84
00:11:43,349 --> 00:11:47,299
Will you really buy me a present?
I love you.
85
00:11:47,478 --> 00:11:51,310
Then give me my money. Where's
your Christmas spirit?
86
00:11:51,482 --> 00:11:55,231
In your pocket.
87
00:11:55,403 --> 00:11:59,104
No ties or cologne, all right?
88
00:12:00,617 --> 00:12:05,741
Remember where you are. You'd
better change that walk.
89
00:12:09,584 --> 00:12:12,620
Are you all right, man?
90
00:12:12,795 --> 00:12:12,879
1.000. I'm in.
91
00:12:12,880 --> 00:12:15,999
1.000. I'm in.
92
00:12:16,174 --> 00:12:20,218
See the grand and
kick it a grand.
93
00:12:20,386 --> 00:12:24,170
Not me. I'm out.
94
00:12:24,557 --> 00:12:29,764
I'm gonna have to
kick it to 5,000.
95
00:12:31,397 --> 00:12:35,181
Too rich for me.
96
00:12:43,284 --> 00:12:48,491
Charlie... are you gonna
eat or play cards?
97
00:12:50,708 --> 00:12:55,251
Sorry. I'm making a mess.
98
00:12:57,340 --> 00:13:03,010
I'll call you. With what?
You're light.
99
00:13:03,179 --> 00:13:11,179
Gentlemen, say hello to Oyster.
Mother-of-pearl.
100
00:13:24,534 --> 00:13:28,117
Charlie, let me get
you a parachute.
101
00:13:30,790 --> 00:13:34,870
Your brother better get here
soon or he'll be an only child.
102
00:13:47,807 --> 00:13:54,177
Okay, nobody move. Is that you?
My brother?
103
00:13:54,355 --> 00:14:00,643
Thank God you're here! What
the hell is going on here?
104
00:14:00,820 --> 00:14:06,325
You brought the money, right?
300 bucks.
105
00:14:06,492 --> 00:14:11,071
He owes Mr. Brown 15.000.
15.000?
106
00:14:11,247 --> 00:14:14,616
This is no time to be cheap.
107
00:14:16,502 --> 00:14:21,081
Drop him. He's kidding.
108
00:14:21,257 --> 00:14:26,714
They don't have a sense of humour.
I'm tired of this shit.
109
00:14:26,888 --> 00:14:29,260
You're the man.
110
00:14:32,685 --> 00:14:38,190
Okay, let's make a deal.
Here's the 300 bucks.
111
00:14:38,358 --> 00:14:42,521
The rest, you get in a few days.
I'll pay you, I swear to God.
112
00:14:43,821 --> 00:14:46,906
Okay, reel him in.
113
00:14:47,075 --> 00:14:54,205
You guys are great. I was kidding
about the sense of humour thing.
114
00:14:56,292 --> 00:15:01,962
I thought they were gonna drop me.
You said you'd stopped this shit.
115
00:15:02,131 --> 00:15:09,676
I thought I couldn't lose. You
say the same thing every time.
116
00:15:09,847 --> 00:15:14,675
I'm tired of saving your ass.
I'd have got out of that shit.
117
00:15:14,852 --> 00:15:19,431
If I hadn't saved you, you'd
be a chalk outline right now.
118
00:15:19,607 --> 00:15:23,142
I have changed at a basic level.
119
00:15:23,319 --> 00:15:29,938
I was up there. 51 stories.
Dangling. Imminent death.
120
00:15:30,118 --> 00:15:34,910
Suddenly... it was like
Buddha consciousness.
121
00:15:35,081 --> 00:15:37,157
I've read about it.
122
00:15:37,333 --> 00:15:42,920
"God spoke to me. She said, 'You
have got to stop gambling."
123
00:15:43,089 --> 00:15:47,169
I bet $10 you can't do it.
Make it $20.
124
00:15:47,343 --> 00:15:54,924
Where's your sense of humour?
You've been drinking dog piss.
125
00:15:55,101 --> 00:15:58,137
It's good for you.
126
00:16:07,447 --> 00:16:12,785
Let's see that drunk walk again.
127
00:16:20,043 --> 00:16:25,713
Say hello to Grace Santiago.
She's gonna be working with us.
128
00:16:25,882 --> 00:16:31,089
Hi, guys. Nice to meet you.
How are you doing?
129
00:16:31,262 --> 00:16:34,133
Welcome aboard.
130
00:16:36,392 --> 00:16:40,639
She is smokin'. I
think I'm in love.
131
00:17:01,125 --> 00:17:05,503
All quiet by the D.
132
00:17:17,308 --> 00:17:20,808
Okay, we've got a
Christmas shopper.
133
00:17:20,979 --> 00:17:26,518
A white male. 19.
Dressed all black.
134
00:17:26,693 --> 00:17:29,065
He's interested.
135
00:17:30,863 --> 00:17:36,949
His girlfriend's after him.
She's dragging him away.
136
00:17:37,120 --> 00:17:42,624
Did you do much decoy? Six
months in the outer boroughs.
137
00:17:42,792 --> 00:17:46,457
This transfer was
definitely a lucky break.
138
00:17:46,629 --> 00:17:51,421
They say you guys are the best.
Modesty prevents me...
139
00:17:51,592 --> 00:17:55,258
No. It doesn't. We are the best.
140
00:17:56,556 --> 00:18:02,926
His arm's swinging. He looks like
he forgot how to take a whiz.
141
00:18:03,104 --> 00:18:06,438
He got that from me.
142
00:18:10,778 --> 00:18:14,906
Where are you from? The Bronx.
143
00:18:15,074 --> 00:18:20,317
Are you living by yourself?
Yeah.
144
00:18:20,496 --> 00:18:26,416
Keep watching the D. We've
got something going on.
145
00:18:27,503 --> 00:18:32,130
What have we got here?
Look at those big hands.
146
00:18:37,388 --> 00:18:41,931
Let's take him home.
I'm into it.
147
00:18:42,101 --> 00:18:46,265
Hey, honey, we're
gonna take you home.
148
00:18:46,439 --> 00:18:50,389
You want to come home?
You're a fine-looking man.
149
00:18:50,568 --> 00:18:54,352
Don't fight us.
Look at that face.
150
00:18:54,530 --> 00:18:56,986
We're gonna love you.
151
00:18:57,158 --> 00:19:03,196
We're gonna chew you up.
Come with us.
152
00:19:05,416 --> 00:19:08,501
Shouldn't we break it up?
153
00:19:13,091 --> 00:19:20,885
Hey! That's my man. Get
your hands off my man.
154
00:19:21,057 --> 00:19:27,261
Do you want to get hurt? We
didn't know he was your man.
155
00:19:27,438 --> 00:19:30,012
Get out of here!
156
00:19:33,611 --> 00:19:39,946
I can't trust you for one minute.
They were huge.
157
00:19:41,828 --> 00:19:43,904
She's beautiful.
158
00:19:44,956 --> 00:19:48,491
Wait right there.
159
00:19:51,421 --> 00:19:54,375
What are you looking at?
160
00:20:08,730 --> 00:20:10,806
Alone at last.
161
00:20:10,982 --> 00:20:15,145
May I help you? We
can help each other.
162
00:20:15,320 --> 00:20:19,269
What do you want, sir? I
want to ask you a question.
163
00:20:22,368 --> 00:20:26,746
Do you know what it's like to
smell your own flesh burning?
164
00:20:33,171 --> 00:20:38,711
Hand out the cash. Bitch.
Or I'll light you up.
165
00:20:49,062 --> 00:20:54,898
I gave you the money. I'm
not in it for the money.
166
00:21:02,408 --> 00:21:06,655
It's the torch! Call the EMS.
167
00:21:19,384 --> 00:21:22,219
I'll take the street.
168
00:21:42,448 --> 00:21:44,986
Get down!
169
00:21:51,124 --> 00:21:53,365
Sick bastard!
170
00:21:53,543 --> 00:21:55,832
Police!
171
00:21:56,004 --> 00:21:58,839
Get off me.
172
00:22:15,773 --> 00:22:19,522
It's okay.
173
00:22:29,245 --> 00:22:33,159
Johnny, Merry Christmas.
What are you drinking?
174
00:22:33,333 --> 00:22:39,003
The usual. Jack. Straight up.
175
00:22:44,844 --> 00:22:50,087
Give me to of those
and give me to beers.
176
00:22:58,232 --> 00:23:04,686
This is a little hard so you
should drink it with...
177
00:23:06,282 --> 00:23:09,983
...a beer. Obviously...
178
00:23:10,203 --> 00:23:13,038
...you've been there before.
179
00:23:13,206 --> 00:23:16,871
That's with me, Johnny.
180
00:23:19,545 --> 00:23:25,714
You took a pretty hard one today.
Too bad he got away.
181
00:23:25,885 --> 00:23:29,634
It was his lucky day.
That won't happen twice.
182
00:23:29,806 --> 00:23:36,971
The EMS people say the clerk
is going to be just fine.
183
00:23:37,146 --> 00:23:42,770
That's good to hear.
184
00:23:43,736 --> 00:23:51,531
This job can be hazardous to your
health if you take it too seriously.
185
00:23:51,703 --> 00:23:56,993
I don't know no other way.
Me neither.
186
00:23:58,293 --> 00:24:02,124
It takes a special kind
of person to do this job.
187
00:24:02,297 --> 00:24:06,508
Someone with dedication.
Perseverance.
188
00:24:06,676 --> 00:24:09,428
Stamina. Strength.
189
00:24:09,595 --> 00:24:13,676
Courage. Cojones.
190
00:24:15,685 --> 00:24:21,141
Complete and utter stupidity.
It's a curse.
191
00:24:25,403 --> 00:24:29,697
Welcome to the team. Thanks.
192
00:24:30,616 --> 00:24:35,907
How are my to favourite people?
We were fine.
193
00:24:36,080 --> 00:24:38,156
He's a kidder.
194
00:24:38,333 --> 00:24:45,130
I looked long and hard and I found
you something for your first day.
195
00:24:45,298 --> 00:24:48,797
The alcohol preserves it.
Thanks.
196
00:24:48,968 --> 00:24:54,045
He probably stole it
from a girl scout.
197
00:24:54,223 --> 00:24:57,390
Grab us a couple of cervezas.
198
00:24:57,560 --> 00:25:03,396
You don't expect Grace to pay, and
I'm having a cash-flow problem.
199
00:25:03,566 --> 00:25:07,813
You mean you're broke!
200
00:25:07,987 --> 00:25:13,064
You ain't got a dime to your name.
I love the flower.
201
00:25:13,242 --> 00:25:17,240
Great guy... too bad he's gay.
202
00:25:17,413 --> 00:25:20,948
How are you doing? Good. Man.
203
00:25:21,125 --> 00:25:28,504
How does it feel to be
brothers with a white guy?
204
00:25:28,675 --> 00:25:33,383
I told you that story. I heard
a garbage can making noises.
205
00:25:33,554 --> 00:25:35,796
You found him?
206
00:25:35,974 --> 00:25:43,974
Did you feed him? You can't get
rid of them when you feed them.
207
00:25:44,190 --> 00:25:47,226
Stay black. I ain't
got no choice.
208
00:25:47,402 --> 00:25:51,779
The night is young.
I've got to go.
209
00:25:51,948 --> 00:25:57,404
The night's a puppy.
She's leaving.
210
00:26:05,628 --> 00:26:10,835
I'm in love. You
ain't got a shot.
211
00:26:11,009 --> 00:26:15,053
I am deeply in love.
She is nice.
212
00:26:15,221 --> 00:26:23,051
I'd introduce her to Ma Di
if she was still alive.
213
00:26:25,064 --> 00:26:30,604
You know what they say:
May the best man win.
214
00:26:30,778 --> 00:26:36,733
I intend to. You're dreaming.
215
00:26:36,909 --> 00:26:40,160
You ain't even got a chance.
216
00:26:40,330 --> 00:26:46,202
She didn't even keep
the rose you gave her.
217
00:26:47,754 --> 00:26:49,830
That's fucked up!
218
00:26:51,049 --> 00:26:58,179
You can buy her a new one.
I wouldn't do that to you.
219
00:26:58,348 --> 00:27:03,306
It's typical of your insensitivity,
like pissing on that car.
220
00:27:03,478 --> 00:27:08,816
You've always got to be the coolest.
You've always got to be on top.
221
00:27:08,983 --> 00:27:14,108
I'm just kidding.
You're always that way.
222
00:27:14,280 --> 00:27:21,161
Ma Di gave you everything.
Ma Di treated us the same.
223
00:27:21,329 --> 00:27:25,409
No. She treated me great.
224
00:27:25,583 --> 00:27:30,328
She took me in. She loved me.
But she loved you better.
225
00:27:30,505 --> 00:27:37,124
We got the same thing, Charlie.
It's called sharing.
226
00:27:37,303 --> 00:27:44,634
I get your coat, you get my shoes.
I'm always in your shoes.
227
00:27:44,811 --> 00:27:48,227
I'm always Hook's
little brother.
228
00:27:48,398 --> 00:27:56,398
Is this about shoes or Grace? My
ceiling is always your floor.
229
00:27:57,573 --> 00:28:02,532
Then move out of the building.
I like the building.
230
00:28:02,704 --> 00:28:07,662
But you're always first and
I'm always one step behind.
231
00:28:07,834 --> 00:28:13,338
So now it's my fault?
Yeah, partially.
232
00:28:13,506 --> 00:28:20,754
It's you who always fucks it up.
Now you're calling me a fuckup.
233
00:28:20,930 --> 00:28:27,893
I didn't say that. It's
the same fucking thing.
234
00:28:28,062 --> 00:28:32,107
Are you listening to me?
I don't need this shit.
235
00:28:32,275 --> 00:28:36,107
Get your hands off me. Or what?
236
00:28:36,279 --> 00:28:40,941
I'm here, you're there...
Make a move. Man.
237
00:28:41,117 --> 00:28:44,652
You want to try me?
238
00:28:44,829 --> 00:28:47,534
Wallets, rings and watches.
239
00:28:47,707 --> 00:28:51,491
Give up your shit. Are you deaf?
240
00:28:51,669 --> 00:28:57,458
I'm talking to you.
You heard the man.
241
00:29:03,348 --> 00:29:08,722
Chill out, white boy. Now
look at the shit we're in.
242
00:29:09,646 --> 00:29:13,145
Are you gonna blame this on me?
Definitely.
243
00:29:13,316 --> 00:29:17,812
Who was watching the street?
My back was to the street.
244
00:29:17,987 --> 00:29:21,771
I'm sick of you. Stop
pinning everything on me.
245
00:29:21,949 --> 00:29:24,322
Give it up!
246
00:29:24,494 --> 00:29:27,863
You called me a fuckup.
I did not!
247
00:29:28,039 --> 00:29:31,704
Fuck you, man! Fuck me?
Fuck you!
248
00:29:31,876 --> 00:29:35,541
I'm robbing your ass!
Give up your shit!
249
00:29:35,713 --> 00:29:38,833
I'll get you his shoes.
250
00:29:40,426 --> 00:29:42,300
I'll shoot you.
251
00:29:42,470 --> 00:29:44,842
This is a stick-up!
252
00:29:45,014 --> 00:29:48,217
I'll shoot you full of holes.
253
00:29:48,393 --> 00:29:52,093
What the fuck is wrong with you?
254
00:29:52,271 --> 00:29:56,649
You took my Ice Cream records.
Ice Cube!
255
00:29:56,818 --> 00:29:59,487
They're sick!
256
00:30:07,286 --> 00:30:12,245
Would you really shoot me?
Hell. No.
257
00:30:12,417 --> 00:30:15,121
You had that Alabama look.
258
00:30:15,294 --> 00:30:20,040
You're lucky I didn't
have a fire hose.
259
00:30:20,216 --> 00:30:27,263
You think this girl could be it?
Yeah. I do.
260
00:30:27,432 --> 00:30:32,343
Hey, go for it. Yeah?
261
00:30:32,520 --> 00:30:37,727
I'm out of it. Are you serious?
262
00:30:37,900 --> 00:30:41,732
I hope she makes you happy.
263
00:30:42,780 --> 00:30:47,822
Merry Christmas, man. Merry
Christmas to you, too.
264
00:31:02,508 --> 00:31:08,381
The department says we must have
backup in the Christmas season.
265
00:31:08,556 --> 00:31:11,972
Shut up and stay out of our way.
266
00:31:12,143 --> 00:31:16,604
We didn't ask for
this assignment.
267
00:31:16,773 --> 00:31:20,189
We're not here to
steal anything.
268
00:31:20,360 --> 00:31:25,946
They're pissed off because we beat
up their buddies on day shift.
269
00:31:27,116 --> 00:31:31,944
Everybody chill. We're
here to help you out.
270
00:31:32,121 --> 00:31:38,623
There's just a Little bit too
much testosterone in here.
271
00:31:38,795 --> 00:31:43,789
Back to your stations. We've
got a schedule to keep.
272
00:31:43,967 --> 00:31:46,458
Dooley...
273
00:31:46,636 --> 00:31:51,512
You gonna take in a lot tonight?
Yeah. Three or four million.
274
00:31:55,311 --> 00:32:01,599
That's money. Stop drooling.
275
00:32:01,776 --> 00:32:07,363
Just taking a few mental notes.
Check out that grate.
276
00:32:09,909 --> 00:32:14,488
Look alive. We've got
something up ahead.
277
00:32:19,002 --> 00:32:21,919
Just tunnel workers.
278
00:32:22,088 --> 00:32:27,544
You're in my place. Stop
poking me with that thing.
279
00:32:27,719 --> 00:32:32,215
Shut the fuck up!
Stop pushing me.
280
00:32:37,020 --> 00:32:41,397
You ain't gonna hit him...
I'm gonna hit him.
281
00:32:49,949 --> 00:32:52,950
Beautiful!
282
00:32:55,163 --> 00:32:58,745
Is she your wife? No. Sir.
283
00:32:58,916 --> 00:33:02,961
Your girlfriend? No. Sir.
284
00:33:03,129 --> 00:33:08,799
Perhaps your sister?
That would make sense.
285
00:33:08,968 --> 00:33:11,673
A white brother. A
black brother...
286
00:33:11,846 --> 00:33:15,760
...and a Latino sister.
287
00:33:17,435 --> 00:33:23,438
Officer Grace Santiago, sir.
You boys are lucky.
288
00:33:23,608 --> 00:33:27,558
How did you get so lucky?
289
00:33:27,737 --> 00:33:33,193
Are they lucky,
Officer Santiago?
290
00:33:33,368 --> 00:33:40,414
I don't know what you mean, sir.
Having you as a partner.
291
00:33:42,585 --> 00:33:48,754
I'll try my best to do my job.
I'm sure. You're dismissed.
292
00:33:50,176 --> 00:33:54,885
This doesn't concern
you, Officer Santiago.
293
00:33:55,682 --> 00:33:59,216
You boys, you don't listen.
294
00:34:00,144 --> 00:34:04,474
This time you may have
your nuts in a wringer.
295
00:34:04,649 --> 00:34:11,695
The first time my train was only
late, this time it's light.
296
00:34:11,864 --> 00:34:15,399
Light? Sit down.
297
00:34:16,953 --> 00:34:23,750
It seems that in the darkness
somebody made off with $25,000.
298
00:34:23,918 --> 00:34:30,917
How could that happen?
Why ask us?
299
00:34:31,092 --> 00:34:34,508
You're a bad gambler.
300
00:34:34,679 --> 00:34:39,839
You're in debt up to your eyeballs.
You're good at losing money.
301
00:34:40,018 --> 00:34:45,890
How do you think I lost mine?
Do you think we're behind this?
302
00:34:46,065 --> 00:34:50,811
Did I say that?
303
00:34:50,987 --> 00:34:56,859
All I said was that bad things
seem to happen around you to.
304
00:34:57,035 --> 00:35:02,788
Some money got... lost. I
think you can help me find it.
305
00:35:03,875 --> 00:35:07,742
How so? You look for it.
306
00:35:07,920 --> 00:35:13,460
If you dig down in that commode
that you call a soul, -
307
00:35:13,634 --> 00:35:17,086
you'll come up with something.
308
00:35:17,263 --> 00:35:21,592
I didn't ask to be disturbed.
You might want to hear this.
309
00:35:31,277 --> 00:35:33,484
Get out of here.
310
00:35:41,496 --> 00:35:43,821
You're dismissed.
311
00:35:43,998 --> 00:35:48,126
Dismissed? Dismissed.
312
00:35:52,173 --> 00:35:57,843
One second you're calling us crooks,
the next we're just dismissed.
313
00:35:58,012 --> 00:36:04,762
The money has been recovered.
A collection agent confessed.
314
00:36:09,857 --> 00:36:14,899
What happened to that money train
model that was on your desk?
315
00:36:15,071 --> 00:36:19,697
Yeah. When I didn't see it.
I was heartbroken.
316
00:36:19,867 --> 00:36:25,028
It's just gone. I bet
it took ages to make.
317
00:36:25,206 --> 00:36:30,366
You're a wreck looking
for someplace to happen.
318
00:36:30,545 --> 00:36:35,123
I'll be there... and
I'll fuck you dead.
319
00:36:36,300 --> 00:36:41,508
Does he want to fuck us to death?
When we're dead. He'll fuck us.
320
00:36:41,681 --> 00:36:46,010
Either way, it's a
pain in the ass.
321
00:36:46,185 --> 00:36:51,524
Fuck him. Thinking I stole the money.
That's insulting.
322
00:36:51,691 --> 00:36:58,524
I thought you stole it, too.
You did?
323
00:36:58,698 --> 00:37:03,905
That's all right, you're family.
That son of a bitch...
324
00:37:05,580 --> 00:37:08,450
What?
325
00:37:08,624 --> 00:37:11,709
Look over there.
It's Wollman Rink.
326
00:37:11,878 --> 00:37:17,583
Last night, those repair guys
came up a ladder into the park.
327
00:37:21,721 --> 00:37:26,597
I see what you're saying.
Stop the train near the rink.
328
00:37:26,768 --> 00:37:30,896
Use the ladder to climb up
and take away the cash.
329
00:37:31,064 --> 00:37:38,276
We disappear into the park.
It'll never work.
330
00:37:38,446 --> 00:37:42,907
How much do you
think we can get?
331
00:37:43,076 --> 00:37:47,025
Three or four million. At least.
332
00:37:49,624 --> 00:37:56,373
We could be rich. Free. And
our people deserve it.
333
00:37:56,547 --> 00:38:01,340
Say it loud. I'm
black and I'm proud.
334
00:38:02,095 --> 00:38:06,591
We're talking "Lifestyles
of the Rich and Famous".
335
00:38:06,766 --> 00:38:11,891
We could take cruise ships.
Island to island.
336
00:38:12,063 --> 00:38:17,817
We'd be like boat people, but rich.
We could just buy an island.
337
00:38:17,986 --> 00:38:21,734
Now you're talking.
We could buy Mali.
338
00:38:21,906 --> 00:38:25,405
Or Bali. Tahiti.
339
00:38:25,576 --> 00:38:32,908
We wouldn't have to put up with
any more crap from Patterson.
340
00:38:33,084 --> 00:38:37,082
We don't deserve that.
Let the sharks eat him.
341
00:38:37,255 --> 00:38:42,047
Let's do it. Here's
what I'm saying...
342
00:38:42,218 --> 00:38:44,376
Talk to me.
343
00:38:44,554 --> 00:38:51,221
The best possible time to pull
this off is New Year's Eve.
344
00:38:51,394 --> 00:38:57,847
It'll be loaded with currency.
It'll just be fat!
345
00:38:58,026 --> 00:39:04,395
Where did you learn that word?
MTV Raps. It's my heritage.
346
00:39:04,574 --> 00:39:07,990
What do you think?
347
00:39:10,830 --> 00:39:14,116
Charlie. Come back to earth.
348
00:39:14,292 --> 00:39:18,753
Calm down. What are
you talking about?
349
00:39:18,921 --> 00:39:23,548
We're not going to rob the train.
Why not?
350
00:39:23,718 --> 00:39:30,467
We're cops... "Serve, protect,
break a mother's neck."
351
00:39:30,641 --> 00:39:34,935
We can do this. No...
352
00:39:36,522 --> 00:39:39,227
It would be no problem.
353
00:39:39,400 --> 00:39:43,778
I'm telling you. It's easy.
354
00:39:48,701 --> 00:39:52,913
Put that away before somebody
thinks you got it for Christmas.
355
00:40:21,359 --> 00:40:26,270
Don't let me interrupt.
It was too hot inside.
356
00:40:28,157 --> 00:40:31,776
So you're getting down. Salsa.
357
00:40:31,953 --> 00:40:39,953
I love this. I grew up with this.
I'm from the Bronx.
358
00:40:42,213 --> 00:40:45,796
Let's see what you've got.
359
00:40:50,138 --> 00:40:53,257
I'm very surprised.
360
00:40:53,808 --> 00:40:57,224
E Street.
361
00:40:57,395 --> 00:41:01,772
See that? You're teaching
me something now.
362
00:41:01,941 --> 00:41:05,275
You've got to learn
from somebody.
363
00:41:06,738 --> 00:41:11,530
Watch out now. I might
throw a spin on you.
364
00:41:15,621 --> 00:41:21,245
It's rough the first time. We
need to get some practice in.
365
00:41:21,419 --> 00:41:24,420
We were dancing. That was nice.
366
00:41:24,589 --> 00:41:30,425
Don't just leave me hanging.
Slow music? No...
367
00:41:30,595 --> 00:41:35,423
I don't dance to slow music.
Don't you like slow music?
368
00:41:35,600 --> 00:41:40,594
How would it look for me to
step up to you like that...
369
00:41:40,772 --> 00:41:46,312
...and start dancing with you
close and stuff like that?
370
00:41:46,486 --> 00:41:50,020
That could work.
371
00:41:55,244 --> 00:41:59,871
I've got a confession to make?
What's that?
372
00:42:00,041 --> 00:42:05,118
This is the first time I
ever danced with a cop.
373
00:42:05,296 --> 00:42:08,463
Me. Too.
374
00:42:14,389 --> 00:42:19,430
I hope that's your gun.
Yeah, it's poking me, too.
375
00:42:19,602 --> 00:42:22,271
Maybe it's my gun.
376
00:42:22,438 --> 00:42:28,607
Put your stuff in the back.
Put your stuff in the back.
377
00:43:10,653 --> 00:43:14,817
I think I should go in.
378
00:43:14,991 --> 00:43:20,330
We don't want people talking.
We wouldn't want that.
379
00:43:20,496 --> 00:43:23,912
You know how the precinct is.
380
00:43:24,083 --> 00:43:26,870
You go ahead.
381
00:43:28,546 --> 00:43:31,832
Good night.
382
00:43:34,177 --> 00:43:37,178
Grace...
383
00:43:37,347 --> 00:43:43,930
I enjoyed dancing with you.
I enjoyed it, too.
384
00:44:05,833 --> 00:44:11,124
How goes?
385
00:44:11,297 --> 00:44:14,547
A pina colada?
386
00:44:28,481 --> 00:44:32,431
You've got to get up you've got
to get up in the morning.
387
00:44:35,321 --> 00:44:39,615
I knew I shouldn't have told
you where I hide my keys.
388
00:44:39,784 --> 00:44:43,485
Get up. Time to play.
389
00:44:44,789 --> 00:44:49,332
Say no more, man.
It's hot in here.
390
00:44:49,502 --> 00:44:55,006
It's like a sauna. Don't
touch the window.
391
00:44:55,174 --> 00:44:58,294
Fresh air. It's cold outside.
392
00:44:58,469 --> 00:45:02,633
You've got to get fresh air.
You're not in the Alps.
393
00:45:02,807 --> 00:45:08,643
It's good for your lungs.
Not in New York.
394
00:45:11,649 --> 00:45:18,067
You smell like you haven't been
back to your place to wash.
395
00:45:18,239 --> 00:45:21,690
I've been out. Grace?
396
00:45:21,868 --> 00:45:26,862
I've been out with Grace all
night, and God, I'm feeling good.
397
00:45:35,006 --> 00:45:38,173
All night?
398
00:45:39,552 --> 00:45:43,003
All night, and I feel all right.
399
00:45:43,181 --> 00:45:46,881
Did you try some of
your cheap-ass moves?
400
00:45:47,060 --> 00:45:52,350
A gentleman never tells. What?
401
00:45:52,523 --> 00:45:55,441
A gentleman never tells.
402
00:45:55,610 --> 00:46:03,610
Then you can go ahead and tell me.
How did it go?
403
00:46:05,995 --> 00:46:08,830
We... I ain't gonna say.
404
00:46:10,375 --> 00:46:14,622
Did you kiss her?
405
00:46:18,049 --> 00:46:20,718
You kissed her.
406
00:46:57,880 --> 00:47:04,085
Shouldn't you be home in bed?
Too much energy.
407
00:47:05,221 --> 00:47:10,512
I thought you worked
that out last night.
408
00:47:13,312 --> 00:47:17,061
I've still got a
little something left.
409
00:47:21,612 --> 00:47:25,396
You want to go at it?
What? Boxing?
410
00:47:25,575 --> 00:47:30,118
Come on, let's go a few rounds.
411
00:47:30,288 --> 00:47:32,861
Don't hold back.
412
00:47:34,584 --> 00:47:37,787
Are you sure you
want to do this?
413
00:47:43,134 --> 00:47:46,005
Sneaky!
414
00:47:46,179 --> 00:47:49,345
Get out of here.
415
00:47:50,016 --> 00:47:53,219
I ain't going nowhere.
416
00:48:02,862 --> 00:48:06,361
Okay... good.
417
00:48:07,283 --> 00:48:13,238
You want to talk about last night?
You mean about you and Charlie?
418
00:48:13,414 --> 00:48:17,957
About you and me, and the
reason you backed off.
419
00:48:18,127 --> 00:48:21,710
Are you gonna box or talk?
420
00:48:26,302 --> 00:48:31,048
It's Charlie. Isn't it? Yes!
421
00:48:31,224 --> 00:48:36,680
The guy's crazy about you.
This has got to be a first.
422
00:48:36,854 --> 00:48:41,766
You care more about your brother
than you do about yourself.
423
00:48:41,984 --> 00:48:45,436
He is my brother.
424
00:48:45,613 --> 00:48:48,697
Yes. I care about him.
425
00:48:48,866 --> 00:48:51,571
I ain't no saint.
426
00:48:51,744 --> 00:48:55,576
There are times I
could kill the guy.
427
00:48:55,748 --> 00:48:59,413
I heard he's kind of a fuckup.
Fuckup?
428
00:49:03,881 --> 00:49:07,464
I'm sorry. I'm okay.
429
00:49:07,635 --> 00:49:11,549
I was out of line. No.
430
00:49:11,723 --> 00:49:18,603
I have to look after my brother.
I understand about your brother.
431
00:49:18,771 --> 00:49:23,564
I don't understand what's
going on between you and me.
432
00:49:23,735 --> 00:49:26,570
You and me...
433
00:49:27,030 --> 00:49:31,526
Yeah. You and your
feelings about me.
434
00:49:35,455 --> 00:49:38,491
Well, I decked you, didn't I?
435
00:49:49,969 --> 00:49:55,592
I feel the same way about you.
This could get painful.
436
00:49:56,684 --> 00:50:00,184
Hey, love hurts.
437
00:50:02,982 --> 00:50:05,556
Adios.
438
00:50:08,404 --> 00:50:11,571
Charlie, I want to talk to you.
439
00:50:13,451 --> 00:50:16,368
Come here. Man.
440
00:50:16,788 --> 00:50:23,502
I want to give you this. You
got me a Christmas present.
441
00:50:29,550 --> 00:50:35,838
What is this? 15 grand? I've
been saving for a rainy day.
442
00:50:36,015 --> 00:50:40,973
It's raining, Charlie.
I can't take this.
443
00:50:41,145 --> 00:50:48,856
Take it. Handle your affairs.
Go ahead and pay Mr. Brown.
444
00:50:49,862 --> 00:50:54,323
You're always there for me, Hook.
You'd be there for me.
445
00:50:54,492 --> 00:50:59,913
No. I wouldn't. You wouldn't get
yourself into a mess like this.
446
00:51:04,293 --> 00:51:08,623
I'll pay you back every dime.
I know you will.
447
00:51:08,798 --> 00:51:10,791
I love you, man.
448
00:51:10,967 --> 00:51:15,428
Handle it. I'll do it right now.
449
00:51:18,558 --> 00:51:22,342
I'd better put this shit away.
450
00:51:22,520 --> 00:51:28,558
Meet me tomorrow night.
I want to talk to you.
451
00:51:28,735 --> 00:51:32,567
You got it.
452
00:51:34,866 --> 00:51:39,943
You never cease to amaze me.
My best New Year's ever.
453
00:51:40,121 --> 00:51:44,415
Or something.
454
00:51:57,638 --> 00:52:01,257
Are you all right?
Yes. I'm fine.
455
00:52:01,434 --> 00:52:05,017
Easy does it.
456
00:52:16,532 --> 00:52:20,067
Thank you.
457
00:52:23,122 --> 00:52:24,498
Police!
458
00:52:24,666 --> 00:52:28,366
Get off of me! Settle down.
459
00:52:30,254 --> 00:52:34,383
Does this look familiar?
That's my wallet.
460
00:52:34,550 --> 00:52:37,302
I see this all the time.
461
00:52:37,470 --> 00:52:43,140
The best place to keep your
valuables is right here...
462
00:52:51,776 --> 00:52:56,771
No! Open the door!
Stop the train!
463
00:53:17,218 --> 00:53:20,385
Hi.
464
00:53:22,765 --> 00:53:26,300
Round to.
465
00:53:47,874 --> 00:53:52,417
I know you won't believe this,
but I had Mr. Brown's money.
466
00:53:52,587 --> 00:53:57,213
Some old lady dipped me.
467
00:53:57,383 --> 00:54:01,167
Dip this!
468
00:55:19,007 --> 00:55:22,376
God...
469
00:56:36,751 --> 00:56:40,334
Charlie, at least
let me explain...
470
00:56:40,505 --> 00:56:46,757
There is nothing to explain.
I knew what was going on.
471
00:56:46,928 --> 00:56:51,305
You're lying. If I'm
lying, I'm flying.
472
00:56:51,474 --> 00:56:55,887
I'm happy for you guys.
Why wouldn't I be?
473
00:56:56,062 --> 00:57:00,060
We're brothers, right?
474
00:57:04,487 --> 00:57:07,938
Did you pay Mr. Brown?
475
00:57:08,116 --> 00:57:15,530
Actually, I lost the money,
but what else is new, right?
476
00:57:21,629 --> 00:57:24,085
Damn. Charlie!
477
00:57:39,814 --> 00:57:42,934
Two tokens, please.
478
00:57:52,994 --> 00:57:57,407
What are the chances of the robbers
actually hitting my booth?
479
00:57:57,582 --> 00:58:04,379
The report says it's only one guy
and that he goes for female clerks.
480
00:58:04,547 --> 00:58:08,414
So... act female.
481
00:58:08,593 --> 00:58:12,591
What? Powder my nose?
Paint my toenails?
482
00:58:21,856 --> 00:58:26,648
Skip said you'd
be a little late.
483
00:58:26,819 --> 00:58:31,944
Are you all right? Yeah...
I'm fine.
484
00:58:33,451 --> 00:58:39,821
I was reading that book you lent me.
"The Kabbalian."
485
00:58:39,999 --> 00:58:45,124
It says that the universe is a
mental creation of the All.
486
00:58:45,296 --> 00:58:49,080
You're drunk. No. I'm not drunk.
487
00:58:49,258 --> 00:58:54,763
Your breath's about 90-proof.
That's from last night.
488
00:58:54,931 --> 00:59:02,096
I don't want to hear it.
Go home and get some rest.
489
00:59:02,271 --> 00:59:06,435
You've got a lot of nerve
coming in here like this.
490
00:59:41,269 --> 00:59:46,809
Let me explain about the money.
What is it this time? Horses?
491
00:59:46,983 --> 00:59:52,570
No. I was on the train and
this old lady dipped me.
492
00:59:52,739 --> 00:59:57,531
Don't lie to me! Have
I ever lied to you?
493
00:59:57,702 --> 01:00:01,782
Maybe about little things.
A lie is a lie.
494
01:00:01,956 --> 01:00:08,457
I want you to believe me. I don't.
Don't say another word.
495
01:00:08,629 --> 01:00:12,248
Are you gonna hit me?
496
01:00:45,583 --> 01:00:52,831
What the hell was that, Darryl?
Somebody fell on the track.
497
01:00:53,007 --> 01:00:57,550
Grace, hold your position.
Somebody fell on the tracks.
498
01:00:57,720 --> 01:01:02,928
Keep your eye on Grace. Yeah.
I can handle that.
499
01:01:06,062 --> 01:01:10,558
Who's handling dispatch?
I don't know.
500
01:01:17,573 --> 01:01:20,491
What happened?
501
01:01:44,058 --> 01:01:48,270
What the fuck...
You remember me?
502
01:01:48,438 --> 01:01:51,688
Sure you do.
503
01:01:52,400 --> 01:01:55,317
That's my scent you're wearing.
504
01:02:03,369 --> 01:02:09,739
Do you want the money? No,
I don't want the money.
505
01:02:16,841 --> 01:02:19,301
10-13! Grace is in trouble!
506
01:02:19,302 --> 01:02:20,713
10-13! Grace is in trouble!
507
01:02:20,887 --> 01:02:24,386
Freeze!
508
01:02:39,238 --> 01:02:41,776
Come on!
509
01:02:46,996 --> 01:02:50,994
Police! Move!
510
01:03:11,104 --> 01:03:14,722
Police! Move!
511
01:03:25,076 --> 01:03:28,077
Out of the way!
512
01:03:30,248 --> 01:03:34,032
Move. Police. Out of the way.
513
01:03:42,844 --> 01:03:45,798
No. Charlie!
514
01:04:14,834 --> 01:04:16,910
Move! Get out of the way.
515
01:04:18,796 --> 01:04:21,252
Move! Police!
516
01:05:08,846 --> 01:05:13,639
You see what happens
when you play with fire?
517
01:05:14,936 --> 01:05:18,269
You get burned.
518
01:06:10,616 --> 01:06:13,820
Perfect.
519
01:06:13,995 --> 01:06:17,446
You created quite a shit storm.
520
01:06:17,623 --> 01:06:23,876
You could've blown people
away with your reckless shit.
521
01:06:24,047 --> 01:06:29,670
Now, if you want to look like
a hero, I think I can help.
522
01:06:29,844 --> 01:06:34,553
Don't worry, kid, we'll
get you out of this one.
523
01:06:34,724 --> 01:06:37,678
All you've got to do...
524
01:06:37,852 --> 01:06:41,553
...is ask for my help.
525
01:06:44,859 --> 01:06:49,402
It's your badge. It's your life.
526
01:06:49,572 --> 01:06:52,443
It's your call.
527
01:06:52,617 --> 01:06:55,783
What do you say?
528
01:06:59,540 --> 01:07:01,663
No.
529
01:07:02,794 --> 01:07:05,581
From there.
530
01:07:05,755 --> 01:07:08,958
Why aren't you laughing?
531
01:07:09,133 --> 01:07:12,834
Don't you think I'm
funny any more?
532
01:07:13,012 --> 01:07:18,351
Now, say it. You want
to hear the words?
533
01:07:18,518 --> 01:07:22,729
I want to hear the words.
534
01:07:24,315 --> 01:07:31,148
Kiss my fucking ass. You kiss it.
You're fired!
535
01:07:31,322 --> 01:07:36,827
Get up, Charlie. We
can work this out.
536
01:07:36,994 --> 01:07:43,364
Not with this piece of shit. Your
brother ain't a cop no more.
537
01:07:43,543 --> 01:07:48,169
Let me talk to him. What do
you want to help him for?
538
01:07:48,339 --> 01:07:52,419
Everybody knows your
brother is a fuckup.
539
01:07:52,593 --> 01:07:56,508
A what? A fuckup.
540
01:07:56,681 --> 01:08:01,259
I don't have to take this shit.
I'll bust your ass!
541
01:08:01,436 --> 01:08:06,477
Go ahead. Take a bite of me.
You'll never get rid of the taste.
542
01:08:06,649 --> 01:08:10,978
You son of a bitch! That's it!
You're busted!
543
01:08:11,154 --> 01:08:14,320
I don't have to take this shit!
544
01:08:14,490 --> 01:08:20,992
When your friend calms down, tell
him his badge belongs to me.
545
01:08:21,164 --> 01:08:27,783
I'll send a uniformed officer
around to pick up my hardware.
546
01:08:27,962 --> 01:08:33,965
You don't have to send nobody. You
can come and get it yourself.
547
01:08:34,135 --> 01:08:37,634
This is between you and
me, not you and him.
548
01:08:37,805 --> 01:08:43,226
Who does he think he is? Fuck him!
He's gonna regret this day.
549
01:08:43,394 --> 01:08:47,059
No, fuck you, Charlie.
550
01:08:48,524 --> 01:08:51,940
Fuck me? Yeah, fuck you.
551
01:08:52,111 --> 01:08:57,651
I didn't ask you to step in...
but it'll work out, don't worry.
552
01:08:57,825 --> 01:09:03,531
No, it's not gonna work out.
Not this time.
553
01:09:03,706 --> 01:09:07,490
Come back. Bro.
We're not brothers.
554
01:09:07,668 --> 01:09:10,872
We have nothing in common.
555
01:09:11,047 --> 01:09:15,424
I've always been
carrying you on my back.
556
01:09:15,593 --> 01:09:23,138
Am I gonna give up my career for you?
No! Get out of my life!
557
01:09:40,034 --> 01:09:46,618
Frank, do you happen to know why
blind people don't skydive?
558
01:09:47,750 --> 01:09:50,288
No, why?
559
01:09:50,461 --> 01:09:53,546
It scares their dogs.
560
01:09:57,051 --> 01:10:03,505
It scares their... You're
a tough crowd, Frank.
561
01:10:03,683 --> 01:10:06,518
Another Jagermeister.
562
01:10:06,686 --> 01:10:10,980
You've had enough, Charlie.
You're cut off.
563
01:10:13,526 --> 01:10:16,895
What's your problem?
564
01:10:17,071 --> 01:10:21,947
You're interfering with me at
the embryo stage of a bender.
565
01:10:22,118 --> 01:10:26,744
Other than that I've got
nothing to worry about.
566
01:10:26,914 --> 01:10:32,869
I've got no job, no brother,
no girlfriend, no future...
567
01:10:33,046 --> 01:10:39,298
I've got nothing to lose. For the
first time in my life... I'm free.
568
01:10:39,469 --> 01:10:44,925
"God bless us all, Tiny Tim."
You're over the top, Charlie.
569
01:10:45,099 --> 01:10:49,179
Don't do anything stupid.
570
01:10:49,854 --> 01:10:52,689
Where's the fun in that?
571
01:10:52,899 --> 01:10:57,027
I just remembered,
I have to urinate.
572
01:10:57,195 --> 01:10:59,946
I'll pick this up later.
573
01:11:23,054 --> 01:11:25,806
I don't have the money.
574
01:11:25,973 --> 01:11:32,261
Go ahead and kill me. Right
now it'd be a relief.
575
01:11:32,438 --> 01:11:36,353
I hate to hear that kind
of fatalism, I really do.
576
01:11:36,526 --> 01:11:43,822
We can't keep on doing this because
it doesn't have any effect on you.
577
01:11:43,991 --> 01:11:48,653
What I do in a case like yours,
and I'm being forced here...
578
01:11:48,830 --> 01:11:51,914
...is threaten someone you love.
579
01:11:52,083 --> 01:11:55,368
A wife. A child.
580
01:11:55,545 --> 01:12:00,041
A brother... Son of a bitch.
581
01:12:03,511 --> 01:12:07,046
Merry Christmas, Charlie.
582
01:12:14,897 --> 01:12:20,236
January 1st... or your
nigger brother's dead.
583
01:14:00,670 --> 01:14:05,664
What are you doing here, Frank?
I want to talk about Charlie.
584
01:14:05,842 --> 01:14:09,127
He's in a lot of trouble.
585
01:14:53,389 --> 01:14:57,138
Gentlemen, keep the fires hot!
586
01:14:57,310 --> 01:15:02,055
Where are you going? To talk to Mr.
Brown.
587
01:15:02,231 --> 01:15:04,901
Get out of here.
588
01:15:05,068 --> 01:15:07,737
You missed.
589
01:15:09,781 --> 01:15:13,648
I hate that.
590
01:15:19,791 --> 01:15:25,165
You've got a disgruntled employee.
Kick his fucking...
591
01:15:26,672 --> 01:15:30,753
You can't come in
here like that.
592
01:15:30,927 --> 01:15:35,339
Stop fucking around.
593
01:15:35,515 --> 01:15:41,553
Bring him over here. I'll kill him.
You got big balls? I'll cut 'em off.
594
01:15:44,440 --> 01:15:47,192
What the hell are you doing?
595
01:15:47,360 --> 01:15:50,693
You bunch of pussies!
596
01:15:53,157 --> 01:15:59,694
We're not getting along.
You want some of me?
597
01:16:16,973 --> 01:16:20,009
What are you, stupid?
598
01:16:23,062 --> 01:16:25,849
You'll get your money.
599
01:16:26,023 --> 01:16:34,023
But if anything happens to my brother...
You understand me?
600
01:16:40,997 --> 01:16:44,413
Oh yeah... Who are
you calling a nigger?
601
01:17:29,170 --> 01:17:32,373
Happy New Year. Hi. John.
602
01:17:33,800 --> 01:17:37,382
Happy New Year. Johnny!
603
01:17:40,014 --> 01:17:44,226
Charlie came by earlier
and left it for you.
604
01:17:46,187 --> 01:17:50,351
It took you long enough.
I'm sorry I'm late.
605
01:17:51,442 --> 01:17:55,855
What is this dress you've got on?
Turn around.
606
01:17:56,030 --> 01:18:00,324
This old rag? Just one
you had in the closet?
607
01:18:00,493 --> 01:18:03,660
You got a permit for this dress?
You're happy.
608
01:18:03,830 --> 01:18:08,657
I did one last favour for Charlie.
So I'm feeling like a free man.
609
01:18:08,835 --> 01:18:10,993
"The Islands Call."
610
01:18:11,170 --> 01:18:16,165
Charlie sent it over. Open it.
611
01:18:24,225 --> 01:18:28,353
Damn it. He's gonna do it.
Do what?
612
01:18:28,521 --> 01:18:31,392
Rob the money train.
613
01:18:31,566 --> 01:18:35,610
Say again? He's gonna
rob the money train.
614
01:18:35,778 --> 01:18:41,614
He wants me in with him.
Patterson will kill him.
615
01:18:41,784 --> 01:18:45,996
Aren't you gonna do anything?
Why should I?
616
01:18:46,164 --> 01:18:51,620
Charlie is going down... and you
are the only family that he's got.
617
01:20:06,077 --> 01:20:08,069
Open up.
618
01:20:16,629 --> 01:20:18,538
Jesus Christ!
619
01:21:01,257 --> 01:21:03,250
Shoot!
620
01:21:17,857 --> 01:21:25,484
The money train has been stolen!
I've got to call Patterson.
621
01:21:46,052 --> 01:21:48,673
Out of the way!
622
01:21:55,395 --> 01:21:58,230
Move!
623
01:22:28,720 --> 01:22:31,471
Attention, everyone!
624
01:22:31,639 --> 01:22:35,388
The situation here will
be resolved immediately.
625
01:22:35,560 --> 01:22:41,680
These perpetrators are fools
and their luck just ran out.
626
01:22:41,858 --> 01:22:46,567
Let's get them. Remember: The
money train has not been stolen.
627
01:22:46,738 --> 01:22:53,405
It is still in our tunnel. And
soon it will be in our hands.
628
01:23:45,588 --> 01:23:48,542
Shit!
629
01:24:22,625 --> 01:24:26,208
You scared the shit out of me.
Man.
630
01:24:26,379 --> 01:24:30,626
How did you find me? You
told me the plan, remember?
631
01:24:30,800 --> 01:24:34,169
Only Plan A. Now we're on B.
What?
632
01:24:34,345 --> 01:24:38,295
We'll figure it out.
This is Plan B:
633
01:24:38,474 --> 01:24:44,513
We leave without the money.
I ain't down with that.
634
01:24:44,689 --> 01:24:51,985
Then we've got a serious problem.
Yeah, I guess we do.
635
01:24:54,949 --> 01:24:57,985
If you turn me in,
you get a medal.
636
01:24:58,161 --> 01:25:03,238
Get us the hell out of here.
I thought you'd never ask.
637
01:25:08,004 --> 01:25:11,455
When this is over.
I'll knock you out.
638
01:25:14,927 --> 01:25:20,052
The money train is reported
going south on the A-line.
639
01:25:26,230 --> 01:25:33,443
This is Donald Patterson. Shut
down the train and surrender.
640
01:25:33,613 --> 01:25:35,736
Don't do that.
641
01:25:35,907 --> 01:25:43,119
Donald, the robbery's going great
and you'll still get your cut.
642
01:25:43,289 --> 01:25:47,073
You sons of bitches. I
don't know who you are, -
643
01:25:47,251 --> 01:25:53,337
but when I get my hands on you
I'll rip your hearts out.
644
01:25:53,508 --> 01:25:57,126
I don't appreciate
that tone of voice.
645
01:25:59,222 --> 01:26:01,843
Don't even look at me.
646
01:26:04,227 --> 01:26:11,225
When Patterson trips the brakes,
our joyride is gonna be over.
647
01:26:11,401 --> 01:26:15,445
We have to bleed the brakes.
648
01:26:15,613 --> 01:26:22,114
Great, then they can't stop us.
Then we can't stop, either.
649
01:26:22,286 --> 01:26:28,407
It's bleed the brakes or end up
the butt brothers in D-block.
650
01:26:29,252 --> 01:26:32,418
Bleed the brakes.
651
01:26:35,508 --> 01:26:39,422
Get me 42nd Street. Stand
by for Chief Patterson.
652
01:26:39,595 --> 01:26:43,261
The money train is coming your way.
Shut her down.
653
01:26:43,433 --> 01:26:47,300
Trip her brakes. Reach in
and tear her guts out.
654
01:26:58,156 --> 01:27:03,067
Come on, baby. It's got to work.
655
01:27:06,622 --> 01:27:10,406
Yes!
656
01:27:12,086 --> 01:27:18,456
It didn't stop, sir. I don't
think it has any brakes.
657
01:27:25,433 --> 01:27:29,181
I want the shooters on the
Grand Street platform.
658
01:27:29,353 --> 01:27:35,890
Aim at the motorman's cabin.
Use a construction barricade.
659
01:27:36,069 --> 01:27:40,565
Good point. I want a
barricade in place now!
660
01:27:40,740 --> 01:27:45,236
That thing's reinforced steel.
They'll be killed.
661
01:27:49,582 --> 01:27:54,956
Money train, this is Patterson.
I have an information update.
662
01:27:55,129 --> 01:27:59,875
At the Grand Street Station we
have a reinforced steel barricade.
663
01:28:00,051 --> 01:28:04,262
Shut it down and
turn yourself in...
664
01:28:04,430 --> 01:28:06,553
...or die!
665
01:28:07,058 --> 01:28:10,723
He's bluffing, right?
666
01:28:24,242 --> 01:28:27,907
You. Over there. You to.
Come with me.
667
01:28:31,958 --> 01:28:36,584
What are we gonna do? We
can't stop this thing.
668
01:28:36,754 --> 01:28:41,001
Go faster. Faster!
669
01:28:43,886 --> 01:28:47,386
Come on!
670
01:28:50,560 --> 01:28:54,723
Charlie... he wasn't bluffing!
671
01:29:11,664 --> 01:29:14,202
Ready. Easy, now.
672
01:29:20,423 --> 01:29:23,424
Wait for my command.
673
01:29:25,511 --> 01:29:28,263
Fire!
674
01:30:12,100 --> 01:30:16,477
You're not gonna believe this.
The train broke the barricade.
675
01:30:41,421 --> 01:30:45,501
I'll have to start clearing track.
Wait a minute.
676
01:30:45,675 --> 01:30:49,459
What's the nearest train? The 12:20.
I'll sidetrack her.
677
01:30:49,637 --> 01:30:56,055
What? And give them a clear track?
Raise me the motorman.
678
01:30:56,227 --> 01:31:01,185
Command to 12:20.
12:20 to Command.
679
01:31:01,357 --> 01:31:05,569
This is Donald Patterson.
Bypass all stops.
680
01:31:05,737 --> 01:31:09,402
What's going on? Shut
up and do your job!
681
01:31:18,833 --> 01:31:23,329
Maybe we're on the wrong train.
It didn't stop.
682
01:31:31,137 --> 01:31:36,807
Two trains are on the same track.
There could be a derailment.
683
01:31:36,976 --> 01:31:44,189
There'll be no derailment. They'll
shut the money train down.
684
01:31:44,358 --> 01:31:49,601
If the money train can't
stop, people could die.
685
01:31:49,781 --> 01:31:52,485
That's what we live with.
686
01:32:03,002 --> 01:32:07,711
Charlie, what are you doing?
I'm getting paid.
687
01:32:07,882 --> 01:32:11,583
The money stays. Feel that.
688
01:32:11,761 --> 01:32:17,182
That's our freedom. I'm not
leaving here empty handed.
689
01:32:17,350 --> 01:32:23,684
"Charlie the loser." I've
heard that my whole life.
690
01:32:23,856 --> 01:32:30,855
Thieves aren't winners. Save
the lecture for Tahiti.
691
01:32:31,030 --> 01:32:33,521
No, forget it.
692
01:32:35,493 --> 01:32:41,080
Don't fuck with my fantasy! If you
want out, get out of my face!
693
01:32:41,249 --> 01:32:47,667
I won't let you ruin your life.
How are you gonna save me?
694
01:32:55,596 --> 01:32:58,432
Get that foot off that bag!
695
01:33:05,940 --> 01:33:10,068
Don't try me. Are you trying me?
696
01:33:12,613 --> 01:33:19,446
Just let it go. I'm
taking the money, man.
697
01:33:53,321 --> 01:33:54,945
Damn!
698
01:34:02,497 --> 01:34:05,118
Give me your hand.
699
01:34:11,464 --> 01:34:14,963
Grab onto my hand!
700
01:34:15,134 --> 01:34:19,084
I've got you, man. Charlie...
701
01:34:20,348 --> 01:34:23,764
Come on. John.
702
01:34:47,708 --> 01:34:51,291
Are you okay? Yeah.
703
01:34:52,547 --> 01:34:58,003
Are we straight? Yeah,
we're straight.
704
01:35:09,939 --> 01:35:15,016
Let's shut this puppy down.
That's easier said than done.
705
01:35:15,194 --> 01:35:19,737
You and me. Man.
What can stop us?
706
01:35:27,081 --> 01:35:30,782
My God!
707
01:35:55,735 --> 01:35:58,771
Patterson didn't
clear the tracks.
708
01:35:58,946 --> 01:36:05,779
We're gonna derail them.
These people are gonna die.
709
01:36:05,953 --> 01:36:10,615
Do something. The
bitch won't move.
710
01:36:14,128 --> 01:36:16,204
Maximum speed.
711
01:36:16,380 --> 01:36:23,094
The other train's too fast! We're
fucking dead! You hear me?
712
01:36:27,433 --> 01:36:32,807
All emergency units, head
to Fort Hamilton Station.
713
01:36:38,569 --> 01:36:45,153
Throw the damn thing in reverse.
The train will do a somersault.
714
01:36:45,326 --> 01:36:50,486
But we live, right? No, they live.
We die.
715
01:36:51,666 --> 01:36:58,333
So be it. We hit the reverse
switch and say goodbye.
716
01:36:58,506 --> 01:37:02,717
We don't have time for this.
Just jump, man.
717
01:37:02,885 --> 01:37:06,135
I can't jump! We're in a tunnel!
718
01:37:06,305 --> 01:37:10,220
This is my responsibility.
It's my fuckup!
719
01:37:10,393 --> 01:37:12,682
We're in this together.
720
01:37:27,243 --> 01:37:30,197
What are you doing?
721
01:37:30,371 --> 01:37:34,285
Are you gonna pole
vault out of here?
722
01:37:36,669 --> 01:37:42,292
Autopilot. When this hits,
it'll throw her into reverse.
723
01:37:53,186 --> 01:37:57,978
What the hell are you doing?
I don't know.
724
01:38:02,820 --> 01:38:06,770
Where's my train?
It's to minutes out.
725
01:38:06,949 --> 01:38:09,191
Good!
726
01:38:17,126 --> 01:38:20,578
When we get out of
this, remind me...
727
01:38:23,216 --> 01:38:26,834
Don't let go.
728
01:38:33,601 --> 01:38:37,599
Get to the front.
729
01:39:59,562 --> 01:40:04,901
Are they dead?
There's nobody here.
730
01:40:05,068 --> 01:40:08,436
They're here.
731
01:40:11,365 --> 01:40:15,410
They're here. You fuck with
my train and I'll find you.
732
01:40:18,790 --> 01:40:21,826
I'll find you.
733
01:40:23,961 --> 01:40:28,754
Shit! Is that Patterson?
Get out of my way.
734
01:40:29,884 --> 01:40:33,834
What are we gonna do?
I'll find you.
735
01:40:34,013 --> 01:40:37,714
Be cool.
736
01:40:39,727 --> 01:40:44,270
We came as fast as we could.
What a mess.
737
01:40:44,440 --> 01:40:48,734
If we can help... All
you've got to do is ask.
738
01:40:48,903 --> 01:40:56,614
What are you doing here?
We just want to help.
739
01:40:56,786 --> 01:41:02,622
How's your cock working now that
you ain't got a badge any more?
740
01:41:02,792 --> 01:41:07,205
This is what I think
of you, you fuckup...
741
01:41:07,380 --> 01:41:09,953
You spit in my face?
742
01:41:10,133 --> 01:41:13,584
You aren't gonna hit him...
I'm gonna hit him!
743
01:41:13,761 --> 01:41:16,431
We'll both hit him.
744
01:41:24,730 --> 01:41:28,016
Arrest those to for assault.
745
01:41:30,278 --> 01:41:36,150
No, Patterson, I'm arresting you.
You endangered people's lives.
746
01:41:37,994 --> 01:41:41,244
Did you see that?
747
01:41:43,416 --> 01:41:46,583
Arrest his ass! He
tried to kill us!
748
01:41:46,753 --> 01:41:51,747
Who are you? You
don't remember me?
749
01:41:51,924 --> 01:41:56,421
Officer Santiago.
750
01:42:23,164 --> 01:42:27,411
We did it! We did it!
751
01:42:29,003 --> 01:42:32,170
Happy New Year.
752
01:42:32,340 --> 01:42:35,210
I love you, man.
753
01:42:35,384 --> 01:42:40,592
What is that? I've
put on some weight.
754
01:42:40,765 --> 01:42:47,562
What are you, six months pregnant?
You're gonna overreact on this.
755
01:42:49,774 --> 01:42:53,641
I knew you'd overreact.
Overreact?
756
01:42:53,820 --> 01:42:57,319
We risked our lives. Man.
757
01:42:57,490 --> 01:43:00,989
It's New Year's.
758
01:43:01,160 --> 01:43:08,242
I saved your life. It's
a miracle we're alive.
58929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.