All language subtitles for crazy.ex-girlfriend.s04e12.web.h264-tbs[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,143 --> 00:00:02,951 Previously on Crazy Ex-Girlfriend... 2 00:00:02,976 --> 00:00:04,857 Dr. Shin, he's gonna prescribe me a bunch of meds, 3 00:00:04,881 --> 00:00:07,009 like doctors always do. And they're not gonna work. 4 00:00:07,034 --> 00:00:08,645 - And I'm gonna end up back here. - Hello, Rebecca. 5 00:00:08,670 --> 00:00:10,147 All of the other meds I've been prescribed 6 00:00:10,172 --> 00:00:12,306 - have made me numb or drowsy. - I think, 7 00:00:12,331 --> 00:00:14,564 with the right diagnosis and treatment, 8 00:00:14,589 --> 00:00:15,955 you can get a lot better. 9 00:00:15,980 --> 00:00:19,444 I have been dreaming about going to Raging Waters with you 10 00:00:19,469 --> 00:00:21,648 ever since you told me about it that day at camp. 11 00:00:21,673 --> 00:00:24,876 Let's do something fun, like go to Raging Waters? 12 00:00:24,901 --> 00:00:28,158 - He took her to Raging Waters! - That's her Paris! 13 00:00:28,183 --> 00:00:29,649 I'm gonna be a lawyer. 14 00:00:29,717 --> 00:00:31,862 Well, you have worked so hard. You're almost there, babe. 15 00:00:31,894 --> 00:00:33,861 Paula knows the office, like, inside and out. 16 00:00:33,922 --> 00:00:35,788 Paula's in charge. She can handle it all. 17 00:00:35,857 --> 00:00:36,901 Somebody else always does it. 18 00:00:36,925 --> 00:00:40,126 I am the someone else! You know what, it's okay. 19 00:00:40,282 --> 00:00:41,414 Let me be happy. 20 00:00:41,439 --> 00:00:43,706 I want you to be happy. I do. 21 00:00:43,775 --> 00:00:45,742 Greg makes me feel like I'm okay. 22 00:00:45,767 --> 00:00:48,334 Maybe we could be the best versions of ourselves 23 00:00:48,403 --> 00:00:50,102 if we're together. 24 00:00:51,105 --> 00:00:54,073 ♪ Meet Rebecca ♪ 25 00:00:54,142 --> 00:00:57,243 ♪ She's the coolest girl in the world, wait ♪ 26 00:00:57,312 --> 00:01:00,646 ♪ Wrong Rebecca ♪ 27 00:01:00,715 --> 00:01:02,982 ♪ It's this one over here ♪ 28 00:01:03,051 --> 00:01:05,885 ♪ She's spunky, she's sweet, a generous friend ♪ 29 00:01:05,954 --> 00:01:08,321 ♪ Oh, but there she looks kind of mean ♪ 30 00:01:08,389 --> 00:01:10,022 Hmm. ♪ Okay, she's snarky ♪ 31 00:01:10,091 --> 00:01:12,124 ♪ Sarcastic and a... What? ♪ 32 00:01:12,193 --> 00:01:15,995 ♪ You know, we're not really seeing a common theme ♪ 33 00:01:16,064 --> 00:01:18,965 ♪ Meet Rebecca ♪ 34 00:01:19,033 --> 00:01:21,868 ♪ She's too hard to summarize ♪ 35 00:01:21,936 --> 00:01:24,670 ♪ So let's go back to Other Rebecca. ♪ 36 00:01:24,695 --> 00:01:27,563 I lived in a wall for eight months. 37 00:01:27,587 --> 00:01:29,338 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 38 00:01:29,897 --> 00:01:31,811 Ah, this is great. 39 00:01:31,880 --> 00:01:34,647 What a perfect day. Hmm. 40 00:01:36,243 --> 00:01:38,317 How many times are we gonna circle this one block? 41 00:01:38,905 --> 00:01:40,964 Well, you go one block east, that's the freeway. 42 00:01:40,989 --> 00:01:42,633 - Mm. - And one block west is the other freeway. 43 00:01:42,701 --> 00:01:45,235 So this is just the perfect block. 44 00:01:45,304 --> 00:01:47,704 I love just doing stuff like this with you. 45 00:01:47,729 --> 00:01:49,262 Yeah. 46 00:01:49,713 --> 00:01:52,546 You know, holding hands is a strange concept. 47 00:01:52,571 --> 00:01:54,111 If you think about it, it actually makes more sense 48 00:01:54,135 --> 00:01:55,535 to hold someone's elbow. 49 00:01:55,603 --> 00:01:57,864 Less sweaty, less germy, 50 00:01:57,889 --> 00:02:00,873 and the elbow gets so little love otherwise, you know? 51 00:02:00,985 --> 00:02:04,844 Uh-huh. That's a funny point, but I like hands. 52 00:02:04,913 --> 00:02:06,779 - Um, hi. - Hi. 53 00:02:06,848 --> 00:02:08,781 So, I have an idea. 54 00:02:09,644 --> 00:02:11,494 A notion. A concept. 55 00:02:12,248 --> 00:02:13,507 Une idée folle. 56 00:02:13,532 --> 00:02:15,786 The last time you said that, you wanted to look into my eyes 57 00:02:15,811 --> 00:02:16,762 for 20 minutes straight. 58 00:02:16,787 --> 00:02:18,860 I know. Wasn't that great? 59 00:02:18,885 --> 00:02:20,352 I got to know your eyes so well. 60 00:02:20,377 --> 00:02:22,177 I could draw your eyes with my eyes closed. 61 00:02:22,499 --> 00:02:25,558 Mm-hmm. Yeah, I guess you could do that now. 62 00:02:25,583 --> 00:02:27,828 So... 63 00:02:27,853 --> 00:02:29,452 we've been dating for a few weeks now. 64 00:02:29,477 --> 00:02:31,181 I am new Rebecca, you are new Greg. 65 00:02:31,229 --> 00:02:33,965 We have been taking it slow in a really mature way. 66 00:02:33,973 --> 00:02:36,907 Yeah, I'm not sure we've been sticking to that "taking it slow" thing. 67 00:02:37,286 --> 00:02:38,776 We've spent the last two weeks together, 68 00:02:38,811 --> 00:02:40,144 every single night. 69 00:02:40,212 --> 00:02:41,656 I know. And I'm sorry about last night. 70 00:02:41,680 --> 00:02:43,992 I know you said you wanted to spend the night alone 71 00:02:44,017 --> 00:02:46,591 to get a full eight hours, but then I got afraid of the dark. 72 00:02:46,616 --> 00:02:48,028 So thank you for coming over. 73 00:02:48,629 --> 00:02:51,019 - I'm a hero. - You are. 74 00:02:51,044 --> 00:02:52,310 Truly. Mm. 75 00:02:52,335 --> 00:02:54,592 Okay, so we've been having so much fun together. 76 00:02:54,617 --> 00:02:57,032 I was thinking we could have more fun 77 00:02:57,353 --> 00:03:00,402 at the most romantic place on Earth. 78 00:03:00,427 --> 00:03:01,559 Paris? 79 00:03:01,760 --> 00:03:03,226 Raging Waters! 80 00:03:03,685 --> 00:03:06,248 - Oh... - What do you say, babe? 81 00:03:06,273 --> 00:03:08,573 Oh, I'm sorry. In a mature, taking-it-slow relationship, 82 00:03:08,598 --> 00:03:09,456 is "babe" okay? 83 00:03:09,481 --> 00:03:12,211 - Yeah. Babe is completely okay, babe. - Okay. 84 00:03:12,236 --> 00:03:14,671 All right, I know you don't like water parks or amusement parks 85 00:03:14,696 --> 00:03:18,662 or... parks, but you've never been to one with me. 86 00:03:18,687 --> 00:03:20,689 Uh, yeah. I don't know though. 87 00:03:20,714 --> 00:03:23,788 Groups of people having fun and enjoying themselves, 88 00:03:23,813 --> 00:03:24,957 it's-it's not my thing. 89 00:03:24,982 --> 00:03:26,047 God, don't be grumpy. 90 00:03:26,232 --> 00:03:27,919 You have a bad case of the Mondays. 91 00:03:27,944 --> 00:03:31,262 Oh, whoa. No, never say that. 92 00:03:31,287 --> 00:03:34,154 And if I see you on Wednesday and you call it Hump Day, 93 00:03:34,179 --> 00:03:35,712 it's over. 94 00:03:35,737 --> 00:03:37,495 Okay. Listen, 95 00:03:38,328 --> 00:03:40,519 I really want to go to this water park with you. 96 00:03:41,631 --> 00:03:43,028 Please. 97 00:03:43,578 --> 00:03:44,877 What do you say? 98 00:03:44,926 --> 00:03:46,592 What do you say? 99 00:03:46,661 --> 00:03:48,761 What do you say? 100 00:03:48,830 --> 00:03:50,096 What do you say? 101 00:03:50,164 --> 00:03:52,142 All right. Yeah, I don't want to be a dick about this. 102 00:03:52,166 --> 00:03:53,099 Let's do it. 103 00:03:53,124 --> 00:03:54,524 Yay! 104 00:03:54,549 --> 00:03:55,916 Thanks! 105 00:04:06,047 --> 00:04:07,513 Bad case of the Mondays, huh? 106 00:04:07,538 --> 00:04:08,870 Oh, who the hell knows? 107 00:04:09,027 --> 00:04:10,960 My whole life is Mondays right now. 108 00:04:10,985 --> 00:04:12,918 Between work and kids and studying for the bar, 109 00:04:12,943 --> 00:04:14,613 I'm... wiped. 110 00:04:14,638 --> 00:04:17,523 Yeah. And I want you to take this the wrong way... 111 00:04:17,636 --> 00:04:19,235 You look like crap. 112 00:04:19,260 --> 00:04:21,710 You want to use my office, take a woman nap? 113 00:04:21,735 --> 00:04:23,053 Oh, I napped once. 114 00:04:23,164 --> 00:04:24,765 It was 1983. 115 00:04:25,436 --> 00:04:26,778 It was great. 116 00:04:27,295 --> 00:04:28,906 Is there anything I should know before I head down 117 00:04:28,931 --> 00:04:29,863 to county jail today? 118 00:04:29,888 --> 00:04:30,820 Today? No, no, no. 119 00:04:30,853 --> 00:04:32,185 You're not going. I'm going. 120 00:04:32,373 --> 00:04:34,709 Huh? No. It's my turn. 121 00:04:34,749 --> 00:04:36,446 Rebecca was last week, this week is me, and then you'll go... 122 00:04:36,471 --> 00:04:37,449 No. No, no, no, no. 123 00:04:37,474 --> 00:04:39,741 I have to go and make sure everything's taken care of properly... 124 00:04:39,766 --> 00:04:41,657 No, you don't. I can handle it, all right? 125 00:04:41,682 --> 00:04:43,984 - You have Hanifa's hearing today. - I'm aware. 126 00:04:44,009 --> 00:04:46,229 Paula, the fact that you are volunteering and working 127 00:04:46,254 --> 00:04:48,921 while you're studying for the bar exam is insane. 128 00:04:49,244 --> 00:04:52,168 When I studied for the bar, I just went to my uncle's island 129 00:04:52,193 --> 00:04:53,526 and unplugged. 130 00:04:53,551 --> 00:04:55,385 I suggest you do the same. 131 00:04:57,943 --> 00:04:59,813 - Nathaniel. - Mm-hmm. 132 00:04:59,854 --> 00:05:00,786 I got this. 133 00:05:00,811 --> 00:05:02,435 I'm fine. 134 00:05:02,503 --> 00:05:04,370 I have to do all these things. 135 00:05:04,395 --> 00:05:05,927 I will do all these things. 136 00:05:05,952 --> 00:05:07,552 I just need a little coffee, 137 00:05:07,577 --> 00:05:10,198 and my real problem is that these mugs... 138 00:05:11,794 --> 00:05:14,028 are too damn small. 139 00:05:21,600 --> 00:05:23,200 I have been in Southern California 140 00:05:23,224 --> 00:05:24,423 for such a long time, 141 00:05:24,448 --> 00:05:26,502 and I still haven't been to Raging Waters 142 00:05:26,527 --> 00:05:29,105 because I've been waiting to go with a special someone. 143 00:05:29,130 --> 00:05:30,935 And now he's here. 144 00:05:30,999 --> 00:05:33,680 You have very powerful feelings for Greg. 145 00:05:34,001 --> 00:05:35,883 And... water slides. 146 00:05:35,931 --> 00:05:37,698 Oh, yeah. Whew. But the last time 147 00:05:37,723 --> 00:05:40,465 I saw you, which was weeks ago... 148 00:05:40,490 --> 00:05:42,546 You've been rescheduling frequently... 149 00:05:42,571 --> 00:05:44,338 - Ooh, sorry. - ... you also expressed feelings 150 00:05:44,363 --> 00:05:47,018 for Nathaniel and Josh. 151 00:05:47,043 --> 00:05:49,793 Who? No. Oh, no, no. I'm not thinking about them right now. 152 00:05:49,818 --> 00:05:50,951 No. You also mentioned 153 00:05:50,976 --> 00:05:53,410 you intended on taking things slow with Greg, 154 00:05:53,435 --> 00:05:55,359 which I thought was a wise decision, 155 00:05:55,384 --> 00:05:57,718 since you do need to continue the hard work 156 00:05:57,743 --> 00:05:59,514 on managing your BPD. 157 00:05:59,539 --> 00:06:01,132 Yep. And I'm doing that. 158 00:06:01,528 --> 00:06:03,524 Totally. I'm just... That's what I'm doing. 159 00:06:03,635 --> 00:06:05,202 How's group therapy? 160 00:06:06,158 --> 00:06:07,461 Haven't needed it. 161 00:06:08,706 --> 00:06:11,672 I have it all under control. 162 00:06:11,697 --> 00:06:15,220 I have that darkness under control. 163 00:06:15,245 --> 00:06:16,712 I don't think I need to monitor 164 00:06:16,737 --> 00:06:21,175 the situation that closely anymore. 165 00:06:21,200 --> 00:06:23,567 I mean, it's like you said, I'm a loving person 166 00:06:23,592 --> 00:06:26,678 who deserves love, and now I'm-I'm finally getting some. 167 00:06:26,703 --> 00:06:27,679 And gettin' some. 168 00:06:27,704 --> 00:06:29,631 Ah. I see. 169 00:06:29,656 --> 00:06:30,856 - Uh... - Sex. 170 00:06:30,881 --> 00:06:33,215 - Yeah, I-I got that. - Yeah. 171 00:06:33,240 --> 00:06:35,074 I just don't want you to forget 172 00:06:35,099 --> 00:06:38,100 the work that you need to do for self-care 173 00:06:38,125 --> 00:06:41,633 right now, because romantic love for you can be tricky. 174 00:06:42,455 --> 00:06:44,561 Yeah. Okay. 175 00:06:44,586 --> 00:06:46,386 - So? - So, 176 00:06:46,411 --> 00:06:48,678 I know how you feel about medication, 177 00:06:48,703 --> 00:06:49,861 but I am 178 00:06:49,886 --> 00:06:52,921 once again going to recommend antidepressants 179 00:06:52,946 --> 00:06:54,212 to help stabilize your mood. 180 00:06:54,237 --> 00:06:56,388 No. No. M-Medication? 181 00:06:56,413 --> 00:06:59,681 No. No, I've told you over and over, I'm... 182 00:06:59,706 --> 00:07:01,339 No, I'm not doing that. No. 183 00:07:01,364 --> 00:07:02,931 - But, Rebecca... - When I was in college, 184 00:07:02,956 --> 00:07:04,852 they gave me those pills, and I was a zombie. 185 00:07:04,877 --> 00:07:06,943 New York, pills, zombie. 186 00:07:06,968 --> 00:07:09,683 My mother put pills in my milkshake to make me a zombie. 187 00:07:09,708 --> 00:07:12,108 And then the last time I took pills, 188 00:07:12,133 --> 00:07:14,200 lest we forget, was on a plane. 189 00:07:14,225 --> 00:07:16,158 Those were totally different medications 190 00:07:16,183 --> 00:07:18,249 than what I would recommend. 191 00:07:18,360 --> 00:07:20,627 Dr. Shin and I have conferred on this. 192 00:07:20,652 --> 00:07:22,085 Rebecca, 193 00:07:22,110 --> 00:07:23,877 you have done so much work. 194 00:07:23,902 --> 00:07:25,102 Exactly. 195 00:07:25,381 --> 00:07:28,516 Do you have any idea how many workbooks I've done? 196 00:07:28,541 --> 00:07:30,007 Have you done any lately? 197 00:07:30,032 --> 00:07:31,652 I... I'm sorry, 198 00:07:31,677 --> 00:07:33,963 I came in here just wanting to talk 199 00:07:33,988 --> 00:07:36,356 about going to a water park with my boyfriend. 200 00:07:36,381 --> 00:07:37,881 Okay, I see you're upset. 201 00:07:37,906 --> 00:07:39,640 Yeah. I got to go. 202 00:07:39,665 --> 00:07:41,599 Rebecca, I'm concerned. 203 00:07:41,624 --> 00:07:43,124 You won't go to group, 204 00:07:43,149 --> 00:07:44,852 you haven't been seeing Dr. Shin, 205 00:07:44,877 --> 00:07:46,710 you won't consider medication. 206 00:07:47,026 --> 00:07:48,692 If you discontinue our work, 207 00:07:48,761 --> 00:07:50,721 I'm worried you're gonna backslide. 208 00:07:50,761 --> 00:07:52,883 Let's go on a slide backwards. 209 00:07:52,908 --> 00:07:54,575 Whee! 210 00:08:08,280 --> 00:08:09,528 This is so nice. 211 00:08:09,553 --> 00:08:12,171 It's-it's, like, even nicer than I dreamed. 212 00:08:12,196 --> 00:08:13,395 Yeah, I like it. 213 00:08:13,420 --> 00:08:15,553 And they have my brand of diet soda. 214 00:08:15,798 --> 00:08:17,264 I'm a man of few needs. 215 00:08:17,289 --> 00:08:19,022 Just me and a cup of diet soda 216 00:08:19,047 --> 00:08:20,913 the size of eight cups of diet soda. 217 00:08:20,938 --> 00:08:22,582 Okay, what rides do you want to go on first? 218 00:08:22,607 --> 00:08:24,541 We could go on Dr. Von Dark's Tunnel of Terror. 219 00:08:24,566 --> 00:08:26,166 We could go on the Dark Hole. 220 00:08:26,191 --> 00:08:27,490 I don't go on rides. 221 00:08:29,283 --> 00:08:30,816 What? 222 00:08:31,203 --> 00:08:32,536 We're at a water park, 223 00:08:32,561 --> 00:08:34,228 and you don't go on rides? 224 00:08:34,339 --> 00:08:35,804 Why didn't you say anything? 225 00:08:35,829 --> 00:08:38,274 - Well, I-I tried to, but you-you kind of steamrolled... - Oh, geez. 226 00:08:38,299 --> 00:08:40,072 Well, now I feel like an idiot. 227 00:08:40,097 --> 00:08:41,937 I'm gonna be going on water slides alone? 228 00:08:41,962 --> 00:08:43,633 Well, I will walk you to a ride. 229 00:08:43,658 --> 00:08:45,024 I will hang out while you ride. 230 00:08:45,049 --> 00:08:47,316 I will take an exit photo of you leaving the ride. 231 00:08:47,341 --> 00:08:49,475 I will even let you describe the ride experience 232 00:08:49,500 --> 00:08:51,266 and smile at every adjective. 233 00:08:52,027 --> 00:08:53,190 Okay. 234 00:08:54,493 --> 00:08:55,759 Really okay? 235 00:08:55,784 --> 00:08:57,217 Or fake okay? 236 00:08:57,329 --> 00:08:58,461 Hey, babe? 237 00:08:58,530 --> 00:08:59,796 Yeah, babe? 238 00:09:00,016 --> 00:09:02,175 Just go on one ride with me, hmm, 239 00:09:02,200 --> 00:09:04,682 so I don't seem like the creepy adult riding a ride alone? 240 00:09:05,804 --> 00:09:07,604 You know what, you're right. 241 00:09:07,673 --> 00:09:09,339 I don't want you to be that woman, 242 00:09:09,364 --> 00:09:11,564 and I don't want to be with that woman. 243 00:09:11,589 --> 00:09:12,721 Yes. So... Okay. 244 00:09:12,746 --> 00:09:14,813 - All right. Sure. - Thank you. 245 00:09:15,013 --> 00:09:17,158 So, about this judge, he is tough 246 00:09:17,183 --> 00:09:18,905 on granting parole transfers. 247 00:09:18,930 --> 00:09:20,665 So we have your proof of employment. 248 00:09:20,690 --> 00:09:22,468 We've got the lease to your new apartment in Irvine. 249 00:09:22,493 --> 00:09:23,533 Yep. Got it all right here, 250 00:09:23,558 --> 00:09:24,998 along with a letter from my new boss. 251 00:09:25,023 --> 00:09:28,558 Great. Um, the good news is that I know this judge, 252 00:09:28,583 --> 00:09:30,784 and I can get him to approve the move. I'm sure of it. 253 00:09:30,809 --> 00:09:33,440 So, I'm very excited, Hanifa. 254 00:09:33,465 --> 00:09:35,865 I am feeling great. 255 00:09:35,890 --> 00:09:37,757 Are you? 'Cause you look like hell. 256 00:09:37,782 --> 00:09:39,549 And please take offense at that. 257 00:09:39,749 --> 00:09:41,281 Uh, I'm under the weather, 258 00:09:41,306 --> 00:09:44,289 and I'm-I'm fighting something, so... 259 00:09:45,777 --> 00:09:48,111 Whoa. I don't think the dosage is eight. 260 00:09:48,853 --> 00:09:50,573 I don't think the dosage to anything is eight. 261 00:09:50,598 --> 00:09:51,930 No, I'm gonna be fine. 262 00:09:55,100 --> 00:09:56,930 These are really gonna hit the spot. 263 00:10:04,262 --> 00:10:06,563 Your Honor, we are here 264 00:10:06,588 --> 00:10:09,341 and feeling totally fine. 265 00:10:11,246 --> 00:10:14,147 Now, Ms. Downey is looking to relocate, 266 00:10:14,172 --> 00:10:16,066 and we need to amend her parole. 267 00:10:21,335 --> 00:10:23,446 - Oh! Great picture. - Okay. 268 00:10:23,471 --> 00:10:25,071 Okay, yeah, go to the other side. 269 00:10:25,096 --> 00:10:26,262 I'll go here. Sir, 270 00:10:26,287 --> 00:10:27,857 - can you take a picture of us? - Yeah. 271 00:10:28,212 --> 00:10:29,311 Okay. 272 00:10:29,912 --> 00:10:31,144 No. Put your arms up. Hmm? 273 00:10:31,169 --> 00:10:32,581 Just, like, put your arm... put your... 274 00:10:32,606 --> 00:10:33,906 - Oh, okay. Okay. Okay. - Put your arms... 275 00:10:34,188 --> 00:10:36,055 Okay. Okay. 276 00:10:36,395 --> 00:10:38,695 Ah! 277 00:10:38,764 --> 00:10:39,896 Oh! Oh! 278 00:10:39,965 --> 00:10:41,898 Oh! 279 00:10:44,336 --> 00:10:45,802 That's funny. 280 00:10:45,827 --> 00:10:47,860 - It's... That was funny. - All right. 281 00:10:47,885 --> 00:10:49,818 ♪ ♪ 282 00:10:54,913 --> 00:10:56,758 It's gonna be great. It's gonna be great. 283 00:10:56,783 --> 00:10:58,649 We're gonna have so much fun. Okay. 284 00:10:58,674 --> 00:11:01,908 Okay. All right, and... we're off. 285 00:11:01,933 --> 00:11:03,733 Okay! 286 00:11:03,758 --> 00:11:05,257 Okay... 287 00:11:05,282 --> 00:11:07,115 Oh! 288 00:11:07,140 --> 00:11:08,873 Whoo! 289 00:11:09,965 --> 00:11:11,198 Whee! 290 00:11:14,759 --> 00:11:15,942 I was so excited 291 00:11:15,967 --> 00:11:18,401 to frame a picture of us on a ride, but I can't frame this. 292 00:11:18,426 --> 00:11:19,692 You look miserable. 293 00:11:19,717 --> 00:11:23,447 Well, you could frame it and draw on a smile so I seem happy. 294 00:11:23,472 --> 00:11:25,839 Yeah. Ha ha, you're making fun of me. Ha ha. 295 00:11:26,244 --> 00:11:30,064 Hey, let me set my cutlery aside 296 00:11:30,089 --> 00:11:32,890 for a moment to say, you seem very annoyed with me. 297 00:11:33,063 --> 00:11:36,564 I just... I had expectations for how this day would go. 298 00:11:36,855 --> 00:11:38,555 You know, I thought, 299 00:11:38,623 --> 00:11:40,690 I'm new Rebecca, and you're new Greg, 300 00:11:40,715 --> 00:11:43,115 - so maybe things would be different. - Okay, hold on. 301 00:11:43,140 --> 00:11:44,670 Yes, I've changed. 302 00:11:44,695 --> 00:11:47,055 I don't drink, I don't punch walls, 303 00:11:47,080 --> 00:11:50,648 I don't hate myself nearly as much, but I'm still Greg. 304 00:11:51,200 --> 00:11:52,771 - I'm still me. - I know. 305 00:11:52,796 --> 00:11:55,253 I just... I stupidly thought 306 00:11:55,278 --> 00:11:57,410 that if we were here, and we were together, 307 00:11:57,435 --> 00:11:59,702 that you would like it. 308 00:12:00,245 --> 00:12:03,060 Ah, you thought I'd like something. 309 00:12:03,515 --> 00:12:04,779 Hmm. 310 00:12:05,283 --> 00:12:06,814 Let me clear that up. 311 00:12:13,228 --> 00:12:16,426 ♪ The smell of the water, kids screaming with joy ♪ 312 00:12:16,495 --> 00:12:20,096 ♪ I've hated crap like that since I was a boy ♪ 313 00:12:20,165 --> 00:12:23,333 ♪ While everyone was laughing and having so much fun ♪ 314 00:12:23,401 --> 00:12:26,536 ♪ I would mutter "this sucks" till the day was done ♪ 315 00:12:26,605 --> 00:12:28,638 ♪ I detested most stuff ♪ 316 00:12:28,663 --> 00:12:30,796 ♪ And I still do, you see ♪ 317 00:12:30,821 --> 00:12:35,691 ♪ I hate everything but you ♪ 318 00:12:38,874 --> 00:12:42,509 ♪ I hate the feeling of the sun when it hits my skin ♪ 319 00:12:42,534 --> 00:12:45,602 ♪ I don't like bands that have a guy on mandolin ♪ 320 00:12:45,627 --> 00:12:48,123 ♪ I hate when people post pictures ♪ 321 00:12:48,148 --> 00:12:49,581 ♪ With the hashtag "mood" ♪ 322 00:12:49,606 --> 00:12:52,840 ♪ I hate when people call blueberries a super-food ♪ 323 00:12:52,865 --> 00:12:56,433 ♪ I hate when someone says, "Ooh, it's magic hour" ♪ 324 00:12:56,458 --> 00:12:59,759 ♪ Or when people actually stop and smell a flower ♪ 325 00:12:59,784 --> 00:13:03,219 ♪ I hate white women who call their engagement rings "bling" ♪ 326 00:13:03,244 --> 00:13:07,409 ♪ Oh, yes, I hate everything ♪ 327 00:13:07,434 --> 00:13:09,947 ♪ But you ♪ 328 00:13:12,751 --> 00:13:14,684 More examples! 329 00:13:14,709 --> 00:13:18,244 ♪ I hate guys who read magazines devoted to golf ♪ 330 00:13:18,269 --> 00:13:19,736 ♪ Hate Frisbee golf ♪ 331 00:13:19,761 --> 00:13:22,028 ♪ And when people call Frisbee golf "frolf" ♪ 332 00:13:22,053 --> 00:13:25,287 ♪ I hate when people ask me if I'd ever get a tattoo ♪ 333 00:13:25,312 --> 00:13:28,714 ♪ Hate combination conditioner and shampoo ♪ 334 00:13:28,739 --> 00:13:32,007 ♪ I hate doing the wave at a baseball game ♪ 335 00:13:32,032 --> 00:13:35,133 ♪ I hate couples with a cutesy couple name ♪ 336 00:13:35,158 --> 00:13:37,225 ♪ I hate when someone says a joke ♪ 337 00:13:37,250 --> 00:13:39,050 ♪ And someone else says "zing" ♪ 338 00:13:39,400 --> 00:13:43,168 ♪ Oh, yes, I hate everything ♪ 339 00:13:43,193 --> 00:13:45,126 ♪ But you ♪ 340 00:13:47,018 --> 00:13:49,919 ♪ 'Cause when I look into your eyes and I see you smile ♪ 341 00:13:49,944 --> 00:13:53,846 ♪ When you laugh at yourself and we talk for a while ♪ 342 00:13:53,871 --> 00:13:56,269 ♪ Just for a moment, I forget ♪ 343 00:13:56,294 --> 00:14:01,197 ♪ How much I hate it when people say "Gotta jet" ♪ 344 00:14:01,222 --> 00:14:02,588 Even more examples! 345 00:14:02,613 --> 00:14:06,214 ♪ I hate when people say they're going "off the grid" ♪ 346 00:14:06,239 --> 00:14:09,540 ♪ Or when someone calls their baseball cap their "lid" ♪ 347 00:14:09,565 --> 00:14:13,000 ♪ I hate models who just happen to date quarterbacks ♪ 348 00:14:13,025 --> 00:14:17,861 ♪ I hate grown men who always quote Caddyshack ♪ 349 00:14:18,149 --> 00:14:20,142 You know, I don't even know how to play this. 350 00:14:25,857 --> 00:14:28,491 ♪ I hate the phrase "Love conquers all" ♪ 351 00:14:28,516 --> 00:14:30,082 ♪ And I hate that it's true ♪ 352 00:14:30,107 --> 00:14:33,675 ♪ 'Cause I want to not hate things when I'm with you ♪ 353 00:14:33,832 --> 00:14:36,951 ♪ You love so many things and you have so much fun ♪ 354 00:14:36,976 --> 00:14:42,246 ♪ It makes me wish my hating days were done ♪ 355 00:14:42,271 --> 00:14:44,772 ♪ And there's one thing ♪ 356 00:14:44,797 --> 00:14:46,430 ♪ I want you to know ♪ 357 00:14:48,993 --> 00:14:54,997 ♪ I'll always hate guys who name their cars. ♪ 358 00:15:01,293 --> 00:15:04,166 Did that... not work? 359 00:15:04,696 --> 00:15:05,703 No, I get it. 360 00:15:05,728 --> 00:15:08,536 You hate everything, and you hate this place. 361 00:15:08,900 --> 00:15:11,301 It's making you miserable, so, I'm making you miserable, 362 00:15:11,326 --> 00:15:13,326 and I'm an idiot. This was a stupid idea. 363 00:15:13,351 --> 00:15:15,981 So let's just go. Let's just go. 364 00:15:19,467 --> 00:15:22,635 Well, at least I'm outside in the sun. 365 00:15:30,133 --> 00:15:32,534 What is going on with you today? 366 00:15:32,559 --> 00:15:36,261 Oh. Um, well, Hanifa got her transfer to Irvine, 367 00:15:36,286 --> 00:15:38,219 I talked circles around that judge, 368 00:15:38,244 --> 00:15:41,278 and I just aced the first section of my practice test. 369 00:15:41,383 --> 00:15:44,056 No, I meant, cover up, lady. This ain't a beach. 370 00:15:44,081 --> 00:15:47,633 Oh, yeah. I'm sorry. I'm just... I'm so hot. 371 00:15:47,658 --> 00:15:48,872 Are you hot? 372 00:15:48,897 --> 00:15:50,663 - No. - I mean, I'm so hot. 373 00:15:50,688 --> 00:15:53,608 Like, I feel like I'm living in a pizza oven over here. 374 00:15:53,633 --> 00:15:56,267 If it makes you feel worse, you also look like crap. 375 00:15:56,292 --> 00:16:00,033 People keep saying stuff like that to me, and it's so fun. 376 00:16:00,147 --> 00:16:02,081 Mm. Look, I don't know. 377 00:16:02,106 --> 00:16:06,266 I just... I feel achy and lethargic, and I am burning up. 378 00:16:06,291 --> 00:16:08,324 I just... I don't know what it is. 379 00:16:08,349 --> 00:16:09,782 Hmm. Let me think. 380 00:16:09,807 --> 00:16:12,808 Middle-aged woman, sweating a lot, feeling like crap. 381 00:16:12,833 --> 00:16:15,000 - Wonder what it could be. - Oh, come on. 382 00:16:15,025 --> 00:16:17,025 It is not menopause. 383 00:16:17,050 --> 00:16:20,685 Okay, I still get a very, very powerful period. 384 00:16:21,139 --> 00:16:23,339 It's like the earth cracking open, 385 00:16:23,364 --> 00:16:26,598 and just hot lava just pouring out. 386 00:16:26,623 --> 00:16:28,123 Sorry. I'm just super hot, 387 00:16:28,148 --> 00:16:29,948 so all my similes are gonna be fire-based. 388 00:16:29,973 --> 00:16:31,693 Babe, I went through it. It's manageable. 389 00:16:31,718 --> 00:16:33,957 You just got to get to your doctor. 390 00:16:33,982 --> 00:16:35,850 Maybe you're right. I will get to it at some point. 391 00:16:35,875 --> 00:16:38,231 It is not urgent. Menopause goes on for years. 392 00:16:38,423 --> 00:16:42,225 I am just... Oh, my God, right now, I am just so hot. 393 00:16:42,250 --> 00:16:44,517 I just want to work topless. 394 00:16:44,542 --> 00:16:45,808 What do you think? 395 00:16:45,833 --> 00:16:47,165 Probably inappropriate, 396 00:16:47,365 --> 00:16:49,799 but I'd like to see what you're rockin'. 397 00:16:49,824 --> 00:16:51,390 Thank you. 398 00:16:51,415 --> 00:16:53,815 - Get to your gyno. - Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah. 399 00:17:00,510 --> 00:17:04,553 Hey, uh, if you don't mind, I'm just gonna drop you here. 400 00:17:04,578 --> 00:17:06,926 It's been a long day, and I don't know if I'm in the mood 401 00:17:06,951 --> 00:17:09,218 to see the hairs on top of Josh's pubic Mons. 402 00:17:10,567 --> 00:17:12,701 All right. Wow. You're in a really bad mood. 403 00:17:13,068 --> 00:17:15,024 I mean, you just used the word "pubic Mons," 404 00:17:15,049 --> 00:17:16,882 which I've never heard anyone say out loud. 405 00:17:16,907 --> 00:17:18,711 Okay, look, you're upset, I-I see that, 406 00:17:18,719 --> 00:17:21,796 but did you not hear what I said at the water park? 407 00:17:21,821 --> 00:17:23,687 I mean, I hate myself for saying it, 408 00:17:23,712 --> 00:17:26,079 - but I said "Love conquers all." - Okay, you know what? 409 00:17:26,192 --> 00:17:28,759 I just... I don't think you meant it. I-I can tell. 410 00:17:28,784 --> 00:17:29,845 I know what you're thinking. 411 00:17:29,870 --> 00:17:32,337 You're thinking that I'm an idiot and that I'm annoying. 412 00:17:32,709 --> 00:17:34,208 Huh. 413 00:17:35,210 --> 00:17:37,868 Hey, have you changed anything recently? 414 00:17:37,893 --> 00:17:39,459 Like, different therapy thing? 415 00:17:39,484 --> 00:17:41,028 Like, have you still been doing your stuff? 416 00:17:41,671 --> 00:17:44,275 I'm only asking because, I know from my own experience, 417 00:17:44,300 --> 00:17:45,833 if I stop hitting those meetings, 418 00:17:45,858 --> 00:17:47,791 I start taking things too personally 419 00:17:47,816 --> 00:17:50,206 and-and kind of overreacting. 420 00:17:51,579 --> 00:17:54,285 Oh, so, I'm overreacting, Dr. Man? 421 00:17:54,353 --> 00:17:55,986 That's what you're saying? I'm hysterical 422 00:17:56,011 --> 00:17:58,278 and over... ovary-acting? 423 00:17:58,303 --> 00:17:59,502 - Whoa. - You said 424 00:17:59,527 --> 00:18:00,870 you weren't gonna be a dick today, 425 00:18:00,895 --> 00:18:03,396 but that was clearly not the case, babe. 426 00:18:06,535 --> 00:18:09,236 Uh-huh. 427 00:18:11,604 --> 00:18:15,449 I want to help you, but it just seems to me 428 00:18:15,474 --> 00:18:18,309 like you need to be angry and sad right now, 429 00:18:18,334 --> 00:18:19,906 so I'm gonna just go. 430 00:18:21,056 --> 00:18:24,214 Leaving. Great. That's a classic Greg move. Yeah. 431 00:18:24,239 --> 00:18:25,478 You like doing that. 432 00:18:25,503 --> 00:18:29,424 Oh, hey, I found something that you actually like! 433 00:18:30,356 --> 00:18:32,089 "You seem sad, Rebecca." 434 00:18:32,114 --> 00:18:34,047 "Something's wrong, Rebecca." 435 00:18:35,394 --> 00:18:36,947 "I don't like slides, Rebecca." 436 00:18:36,972 --> 00:18:39,740 "You should go back to group therapy, Rebecca." 437 00:18:39,765 --> 00:18:41,278 "Take some meds, Rebecca." 438 00:18:43,275 --> 00:18:45,843 Whoo, bitches! 439 00:18:48,274 --> 00:18:49,940 ♪ I'm not sad, you're sad ♪ 440 00:18:50,009 --> 00:18:51,875 ♪ I'm not sad, you're sad ♪ 441 00:18:51,944 --> 00:18:54,111 ♪ I'm not sad, you're sad ♪ 442 00:18:54,136 --> 00:18:55,669 ♪ I'm not sad ♪ 443 00:18:55,781 --> 00:18:57,881 ♪ If you're not in my crew, you're green with envy ♪ 444 00:18:57,950 --> 00:18:59,984 ♪ 'Cause no one's a nasty little freak like me ♪ 445 00:19:00,052 --> 00:19:01,730 ♪ Put on a leather jacket that I got on sale ♪ 446 00:19:01,754 --> 00:19:03,721 ♪ Smoke old weed that's super stale ♪ 447 00:19:03,789 --> 00:19:05,801 ♪ Take an old pain pill from when my toe was broken ♪ 448 00:19:05,825 --> 00:19:07,591 ♪ Can't find coke so I snort ibuprofen ♪ 449 00:19:09,207 --> 00:19:11,674 Oh my god! Oh! 450 00:19:11,764 --> 00:19:14,178 Why did I do that?! 451 00:19:14,203 --> 00:19:16,139 ♪ I'm not sad, you're sad ♪ 452 00:19:16,195 --> 00:19:17,661 ♪ I'm not sad, you're sad ♪ 453 00:19:17,730 --> 00:19:19,663 ♪ I'm not sad, you're sad ♪ 454 00:19:19,688 --> 00:19:22,055 ♪ I'm not sad ♪ 455 00:19:22,168 --> 00:19:23,779 ♪ Big night out, never felt more alive-er ♪ 456 00:19:23,803 --> 00:19:25,569 ♪ We get cut off by a student driver ♪ 457 00:19:25,638 --> 00:19:27,438 ♪ I tell the Uber guy, "Race that bitch" ♪ 458 00:19:27,507 --> 00:19:29,707 ♪ As I rant about Lilo and Stitch ♪ 459 00:19:29,776 --> 00:19:31,809 ♪ That movie is cinematic art ♪ 460 00:19:31,966 --> 00:19:33,799 ♪ Ooh, pull over, it's a taco cart ♪ 461 00:19:33,824 --> 00:19:35,757 Oh! 462 00:19:35,782 --> 00:19:37,681 Thank you. 463 00:19:39,752 --> 00:19:41,652 ♪ I'm not sad, you're sad ♪ 464 00:19:41,721 --> 00:19:43,687 ♪ I'm not sad, you're sad ♪ 465 00:19:43,756 --> 00:19:45,422 ♪ I'm not sad, Lilo's sad. ♪ 466 00:19:45,491 --> 00:19:46,824 Have you seen Lilo and Stitch? 467 00:19:46,893 --> 00:19:48,392 It's so good. 468 00:19:48,461 --> 00:19:50,714 You haven't? Why? 469 00:19:50,739 --> 00:19:53,941 Wait. What were you doing in 2002 when it came out? 470 00:19:53,966 --> 00:19:55,833 Were you sad about 9/11? 471 00:19:55,902 --> 00:19:59,676 Wait. I was sad about 9/11, too, but Lilo and Stitch... 472 00:19:59,701 --> 00:20:02,736 honestly really helped me through it. 473 00:20:04,243 --> 00:20:06,010 ♪ You're so sad that you're not this cool ♪ 474 00:20:06,078 --> 00:20:08,078 ♪ Your happy smile makes you look like a fool ♪ 475 00:20:08,147 --> 00:20:09,713 ♪ You're so sad you don't roll with me ♪ 476 00:20:09,782 --> 00:20:11,715 ♪ To quote Stitch, "Ohana means family" ♪ 477 00:20:11,784 --> 00:20:12,716 Stop. 478 00:20:12,741 --> 00:20:14,674 Wait, that's mine. 479 00:20:16,463 --> 00:20:18,363 ♪ I'm not sad, you're sad ♪ 480 00:20:18,388 --> 00:20:20,221 ♪ I'm not sad, you're sad ♪ 481 00:20:20,290 --> 00:20:22,223 ♪ I'm not sad, you're sad ♪ 482 00:20:22,258 --> 00:20:24,325 ♪ I'm not sad, you're sad ♪ 483 00:20:24,394 --> 00:20:26,361 ♪ I'm not sad, you're sad ♪ 484 00:20:26,429 --> 00:20:28,396 ♪ I'm not sad, you're sad ♪ 485 00:20:28,465 --> 00:20:30,152 ♪ I'm not sad, you're sad ♪ 486 00:20:30,177 --> 00:20:31,943 ♪ I'm not sad, you're sad ♪ 487 00:20:31,968 --> 00:20:33,989 ♪ I'm not sad, you're sad ♪ 488 00:20:34,014 --> 00:20:35,947 ♪ I'm not sad, you're sad ♪ 489 00:20:36,035 --> 00:20:38,369 ♪ I'm not sad, you're sad. ♪ 490 00:20:41,537 --> 00:20:45,165 - Strip away my conshionsh. - What? 491 00:20:48,900 --> 00:20:50,233 What's up, sexy stuff? 492 00:20:50,258 --> 00:20:54,829 Are you drunk? Uh, well, are you hunk? 493 00:20:54,854 --> 00:20:56,220 Yes, you are. 494 00:20:56,245 --> 00:20:58,746 What is happening? I just... 495 00:20:58,771 --> 00:21:00,237 I wanted to see you. 496 00:21:00,262 --> 00:21:02,695 Hon-Honestly. Honestly, I wanted to see you 497 00:21:02,720 --> 00:21:05,054 because the last conversation we had, 498 00:21:05,079 --> 00:21:07,901 you were so wonderful. 499 00:21:08,387 --> 00:21:10,587 You were so sweet and kind 500 00:21:10,744 --> 00:21:14,105 and mature, and you just want me to be happy, 501 00:21:14,130 --> 00:21:15,329 which is what I want, too. 502 00:21:15,354 --> 00:21:17,587 And, God, Greg. Greg doesn't know what happiness is. 503 00:21:17,612 --> 00:21:18,920 And Dr. Akopian 504 00:21:18,945 --> 00:21:21,385 just wants me to be this narcotized vegetable. 505 00:21:21,410 --> 00:21:24,248 - Okay. - No, no, but forget her, forget her, forget her, forget her. 506 00:21:24,273 --> 00:21:25,606 Shh, shh, shh, shh, shh. 507 00:21:25,631 --> 00:21:27,497 Let's talk about you. Let's talk about you. 508 00:21:27,522 --> 00:21:29,656 Let me tell you what I am wondering. 509 00:21:29,681 --> 00:21:31,515 Who is the man of my dreams? 510 00:21:32,181 --> 00:21:34,648 Who is the Mons of my dreams? 511 00:21:34,673 --> 00:21:37,435 Who is the pubic Mons of my dreams? 512 00:21:37,460 --> 00:21:39,720 - What? - C'mons, baby, kiss me. 513 00:21:39,789 --> 00:21:41,516 - Oh, whoa, whoa, whoa. - Hmm? 514 00:21:41,541 --> 00:21:42,848 Did you have, like, a billion drinks tonight? 515 00:21:42,892 --> 00:21:45,559 No, I did not have a billion, sir. 516 00:21:45,584 --> 00:21:47,117 I had three. 517 00:21:47,142 --> 00:21:50,143 Which, to a petite Jewess, equals a billion. 518 00:21:50,343 --> 00:21:51,676 Why don't we do this. 519 00:21:52,210 --> 00:21:53,734 Let's just take off our clothes 520 00:21:53,803 --> 00:21:55,836 and see what happens. 521 00:21:55,861 --> 00:21:57,627 Okay, I'm gonna put you in an Uber. 522 00:21:58,085 --> 00:21:59,784 Really? 523 00:21:59,809 --> 00:22:02,237 Come on. Come on. 524 00:22:02,745 --> 00:22:05,179 You know I still think about you. 525 00:22:05,204 --> 00:22:06,614 At night 526 00:22:06,639 --> 00:22:08,305 when I'm alone in my bed. 527 00:22:11,747 --> 00:22:13,647 You really got to go. 528 00:22:14,457 --> 00:22:15,823 Come on. 529 00:22:15,848 --> 00:22:17,647 Okay, wow. I just... 530 00:22:17,672 --> 00:22:19,570 I j... I just thought you wanted me. 531 00:22:19,595 --> 00:22:20,873 I thought this was what you wanted, 532 00:22:20,898 --> 00:22:22,831 so it's, like, weird that you're ushering me out. 533 00:22:22,899 --> 00:22:24,576 - Get some good sleep tonight, okay? - Okay. 534 00:22:24,600 --> 00:22:26,367 I will. I will. She will. 535 00:22:26,392 --> 00:22:27,869 And I don't need you to call me an Uber. 536 00:22:27,894 --> 00:22:29,560 I can get my own Uber. 537 00:22:29,585 --> 00:22:31,148 And I'm gonna get a great Uber, 538 00:22:31,173 --> 00:22:33,006 one with cool lights and terrible music 539 00:22:33,276 --> 00:22:34,875 and water bottles and old mints 540 00:22:34,900 --> 00:22:37,451 and a driver who's a screenwriter. 541 00:22:38,885 --> 00:22:40,818 ♪ ♪ 542 00:22:52,319 --> 00:22:54,252 Whoa. Hmm. 543 00:22:54,277 --> 00:22:55,643 What are you doing? 544 00:22:55,788 --> 00:22:58,255 Baking banana bread. What does it look like I'm doing? 545 00:22:58,443 --> 00:22:59,842 You smell weird. 546 00:22:59,867 --> 00:23:01,133 That's the primrose oil. 547 00:23:02,549 --> 00:23:05,684 Mrs. H thinks I'm going through some kind of premenopause thing. 548 00:23:05,709 --> 00:23:07,509 And I'm gonna get to the gyno at some point, 549 00:23:07,534 --> 00:23:11,210 but in the meantime, I feel like absolute crapburger. 550 00:23:11,679 --> 00:23:14,915 And I look like one, too, according to everyone around me. 551 00:23:14,951 --> 00:23:16,216 But I read online 552 00:23:16,241 --> 00:23:19,688 that primrose oil helps, so I am basically bathed in it. 553 00:23:19,713 --> 00:23:21,513 Babe, you need to take a break. 554 00:23:21,757 --> 00:23:23,991 You're working too hard and too much. 555 00:23:24,016 --> 00:23:26,349 What? I am fine. I have to do this. 556 00:23:26,374 --> 00:23:27,940 The bar is coming up any second, 557 00:23:27,965 --> 00:23:30,866 and I don't have any uncles with islands. 558 00:23:31,111 --> 00:23:32,443 I mean, my Uncle Terry 559 00:23:32,468 --> 00:23:34,535 has that condo in Tahoe, but it's a timeshare, 560 00:23:34,560 --> 00:23:36,626 and he only gets it for a week and a half in July. 561 00:23:36,651 --> 00:23:39,419 Well, can I help at all? 562 00:23:39,444 --> 00:23:41,378 Yeah, can you put these back in the freezer 563 00:23:41,403 --> 00:23:43,337 and bring me back new chilled ones? Thanks. 564 00:23:56,526 --> 00:23:58,039 - Hey. - Hey. 565 00:23:58,528 --> 00:24:00,194 What you doing? 566 00:24:00,219 --> 00:24:01,451 You seen this show? 567 00:24:01,564 --> 00:24:03,230 These Brits really know how to bake. 568 00:24:03,299 --> 00:24:05,266 Hence the title. Hmm. 569 00:24:05,334 --> 00:24:07,034 I really get it now. 570 00:24:09,017 --> 00:24:10,750 Do we have any burritos? 571 00:24:10,835 --> 00:24:13,268 I want to take a big bite out of the side of a burrito 572 00:24:13,293 --> 00:24:15,427 just like fake Justin Bieber. 573 00:24:15,452 --> 00:24:16,718 I have peanut butter. 574 00:24:16,946 --> 00:24:19,475 Mmm. Okay, second-best. Thanks. 575 00:24:22,662 --> 00:24:26,030 Oh. That's so good. 576 00:24:26,953 --> 00:24:28,665 You're the best, Josh Chan. 577 00:24:28,690 --> 00:24:30,990 Aw. 578 00:24:36,343 --> 00:24:39,863 Hey, do you want a shoulder rub? 579 00:24:40,136 --> 00:24:41,435 ♪ ♪ 580 00:24:48,706 --> 00:24:51,708 Okay, time for you to go to bed. 581 00:24:51,733 --> 00:24:53,366 - You know, sleep? - Mm. 582 00:24:53,391 --> 00:24:54,690 Think back to 1983. 583 00:24:54,715 --> 00:24:56,550 Remember how much you loved that nap? 584 00:24:56,575 --> 00:24:58,641 It is not time for bed. 585 00:24:59,007 --> 00:25:01,107 And stop staring at me. 586 00:25:01,132 --> 00:25:02,431 Well, it's hard, 587 00:25:02,456 --> 00:25:04,534 because you look like you just crawled out of a grave, 588 00:25:04,559 --> 00:25:07,160 and that is visually intriguing always. 589 00:25:07,185 --> 00:25:09,519 Okay, I just have to get through this section here, 590 00:25:09,544 --> 00:25:11,110 and then I will sleep. 591 00:25:11,352 --> 00:25:13,614 And tomorrow, first thing, we're going to the doctor. 592 00:25:13,639 --> 00:25:15,030 No. No way. 593 00:25:15,055 --> 00:25:16,789 Yes way. 594 00:25:16,814 --> 00:25:19,248 You got to take care of yourself, Paula. 595 00:25:19,317 --> 00:25:22,018 My God, so oily. 596 00:25:22,086 --> 00:25:25,354 Yeah, don't go anywhere near an open flame. 597 00:25:28,671 --> 00:25:30,570 Oh, you're great at this. 598 00:25:30,595 --> 00:25:33,396 You know how to do this because you were a theater girl 599 00:25:33,508 --> 00:25:36,142 and they do massage circles. 600 00:25:36,167 --> 00:25:38,067 George told me that. 601 00:25:38,092 --> 00:25:42,327 Wait, you think of me as a theater girl? 602 00:25:43,132 --> 00:25:44,417 For real? 603 00:25:44,442 --> 00:25:47,049 Yeah, I guess so. 604 00:25:48,323 --> 00:25:52,225 Um, so, like, if I were in A Chorus Line, 605 00:25:52,250 --> 00:25:56,752 do you think I would be Sheila, Cassie or Maggie? 606 00:25:58,860 --> 00:26:00,977 Uh, I don't know, 607 00:26:01,002 --> 00:26:04,170 but I think we should stop. 608 00:26:04,239 --> 00:26:06,005 Why? Uh, because we're roommates 609 00:26:06,030 --> 00:26:09,587 and things, and we should definitely not have... 610 00:26:09,612 --> 00:26:10,844 Or should we? 611 00:26:11,369 --> 00:26:12,601 Take me, Zach. 612 00:26:12,670 --> 00:26:14,148 - Wait. Wait, who's Zach? - He's the director 613 00:26:14,172 --> 00:26:15,716 in A Chorus Line and runs the auditions, 614 00:26:15,740 --> 00:26:17,540 and some productions have him just be a voice, 615 00:26:17,608 --> 00:26:19,075 but others cast an actual actor. 616 00:26:19,100 --> 00:26:20,533 Okay... 617 00:26:22,516 --> 00:26:23,982 Wait. Okay, no. 618 00:26:24,007 --> 00:26:26,082 No. Okay. Okay, you're-you're drunk. 619 00:26:26,150 --> 00:26:27,349 You've been drinking. 620 00:26:27,374 --> 00:26:28,652 - What? - Okay? You must have had, like, 621 00:26:28,720 --> 00:26:30,119 three drinks tonight. 622 00:26:30,144 --> 00:26:32,678 Okay, you know you can't drink like that. You're Jewish. 623 00:26:35,980 --> 00:26:38,247 We shouldn't do this. 624 00:26:38,707 --> 00:26:40,573 Josh, I'm sorry. 625 00:26:40,598 --> 00:26:42,198 Oh, my God, I'm so sorry. 626 00:26:42,223 --> 00:26:45,158 I'm so... I'm so sorry. 627 00:26:45,536 --> 00:26:47,596 Are you okay? 628 00:26:50,222 --> 00:26:51,852 I don't know. 629 00:26:55,871 --> 00:26:57,903 I don't know. 630 00:27:00,423 --> 00:27:01,761 But... 631 00:27:04,765 --> 00:27:07,048 there's somewhere that I need to go. 632 00:27:11,524 --> 00:27:13,977 There's another ex I got to deal with. 633 00:27:20,977 --> 00:27:25,580 ♪ In my life I've had so many men ♪ 634 00:27:25,649 --> 00:27:28,988 ♪ But there's one I come back to ♪ 635 00:27:29,013 --> 00:27:31,862 ♪ Again and again ♪ 636 00:27:33,061 --> 00:27:34,994 ♪ We've been on and off ♪ 637 00:27:35,019 --> 00:27:37,943 ♪ For such a long time ♪ 638 00:27:38,432 --> 00:27:40,199 ♪ And now he's back ♪ 639 00:27:40,224 --> 00:27:44,147 ♪ And I'm feeling, oh, so fine ♪ 640 00:27:44,172 --> 00:27:47,006 ♪ He's the darkness ♪ 641 00:27:47,075 --> 00:27:50,610 ♪ My first love, my true love ♪ 642 00:27:50,635 --> 00:27:53,235 ♪ The darkness ♪ 643 00:27:53,304 --> 00:27:56,572 ♪ He knows me better than anyone ♪ 644 00:27:56,685 --> 00:27:58,351 ♪ He holds me close ♪ 645 00:27:58,376 --> 00:28:01,777 ♪ And whispers things that I don't want to hear ♪ 646 00:28:01,960 --> 00:28:04,427 ♪ When I feel the butterflies of dread ♪ 647 00:28:04,452 --> 00:28:07,319 ♪ I know the darkness is near ♪ 648 00:28:08,986 --> 00:28:13,589 ♪ We met around the time I started first grade ♪ 649 00:28:14,663 --> 00:28:16,235 ♪ Every summer after that ♪ 650 00:28:16,260 --> 00:28:19,234 ♪ We'd play solitaire in the shade ♪ 651 00:28:20,784 --> 00:28:24,719 ♪ On prom night he was the only boy I kissed ♪ 652 00:28:26,504 --> 00:28:28,137 ♪ And when he'd visit my dorm ♪ 653 00:28:28,206 --> 00:28:32,474 ♪ I'd remember how much I'd missed ♪ 654 00:28:32,499 --> 00:28:35,064 ♪ The darkness ♪ 655 00:28:35,379 --> 00:28:38,547 ♪ His love for me is pure ♪ 656 00:28:38,572 --> 00:28:41,239 ♪ The darkness ♪ 657 00:28:41,581 --> 00:28:45,031 ♪ He's handsome for a metaphor ♪ 658 00:28:45,100 --> 00:28:46,666 ♪ And his name is ♪ 659 00:28:46,735 --> 00:28:49,202 ♪ Tyler ♪ 660 00:28:49,270 --> 00:28:51,370 ♪ Yeah, that feels right ♪ 661 00:28:51,395 --> 00:28:54,730 ♪ His name is Tyler ♪ 662 00:28:54,799 --> 00:28:58,467 ♪ He drunk dials me every night ♪ 663 00:28:58,536 --> 00:29:01,170 ♪ Tyler, Tyler, Tyler ♪ 664 00:29:01,239 --> 00:29:03,672 ♪ Your kiss feels like a cut ♪ 665 00:29:03,741 --> 00:29:06,976 ♪ You play drums and wear guyliner ♪ 666 00:29:07,044 --> 00:29:09,781 ♪ And your pet name for me is "slut" ♪ 667 00:29:11,816 --> 00:29:16,151 ♪ For so many years I've used the darkness to feel ♪ 668 00:29:17,553 --> 00:29:19,920 ♪ But now there are things in my life ♪ 669 00:29:19,945 --> 00:29:22,211 ♪ That are actually real ♪ 670 00:29:23,861 --> 00:29:26,228 ♪ I got to make a choice, darling ♪ 671 00:29:26,297 --> 00:29:28,230 ♪ Don't ask me why ♪ 672 00:29:29,644 --> 00:29:32,445 ♪ So will I have the strength ♪ 673 00:29:33,122 --> 00:29:35,938 ♪ To tell the darkness ♪ 674 00:29:36,051 --> 00:29:38,918 ♪ To tell Tyler darkness ♪ 675 00:29:39,354 --> 00:29:41,493 ♪ Goodbye. ♪ 676 00:29:51,589 --> 00:29:52,779 Hello? 677 00:30:00,031 --> 00:30:01,964 ♪ ♪ 678 00:30:14,285 --> 00:30:15,688 Mm. 679 00:30:19,787 --> 00:30:21,027 Rebecca? 680 00:30:21,344 --> 00:30:23,445 Hi, Dr. Shin. 681 00:30:23,706 --> 00:30:25,373 How are you? 682 00:30:25,533 --> 00:30:27,600 I'm doing very well, as you can see. 683 00:30:27,625 --> 00:30:29,325 Mm. 684 00:30:29,393 --> 00:30:30,559 Should we... ? 685 00:30:30,628 --> 00:30:32,227 Yeah, let's go. Yeah. 686 00:30:35,743 --> 00:30:37,576 Okay. 687 00:30:37,601 --> 00:30:38,801 Yeah. 688 00:30:41,930 --> 00:30:43,582 Am I the first person to sleep on that bench? 689 00:30:43,607 --> 00:30:45,779 - Absolutely not. - That tracks. 690 00:30:49,051 --> 00:30:52,770 I... stopped doing any of the work 691 00:30:52,795 --> 00:30:54,220 that I needed to do. 692 00:30:54,245 --> 00:30:55,245 I had a feeling. 693 00:30:55,458 --> 00:30:57,424 We've been missing you at group. 694 00:30:57,700 --> 00:31:00,625 I was just so happy for a second, and... 695 00:31:02,072 --> 00:31:04,758 I legit thought I could get away with 696 00:31:04,783 --> 00:31:07,060 not doing any of the stuff. 697 00:31:07,085 --> 00:31:08,786 - I understand. - It's like I did squats 698 00:31:08,811 --> 00:31:11,011 every day for a year, 699 00:31:11,036 --> 00:31:12,924 and now I just want to eat doughnuts 700 00:31:12,949 --> 00:31:15,816 for the rest of my life and never go back to the gym 701 00:31:15,841 --> 00:31:18,541 but still have a great butt forever, you know? 702 00:31:18,566 --> 00:31:21,622 Yeah. I do know. I work out my butt three times a week. 703 00:31:21,647 --> 00:31:23,180 You think I like squats? 704 00:31:23,205 --> 00:31:25,205 I was just tired. 705 00:31:25,707 --> 00:31:27,985 Honestly, the whole thing is so relentless, 706 00:31:28,010 --> 00:31:30,747 and I threw myself into the high of the new relationship, 707 00:31:30,772 --> 00:31:32,777 and I stopped doing any of the work. 708 00:31:32,802 --> 00:31:34,710 And then we fought a lot, 709 00:31:34,735 --> 00:31:37,502 and then I had, like, a billion drinks... 710 00:31:37,527 --> 00:31:38,973 A billion? 711 00:31:38,998 --> 00:31:41,732 - Three. - Yeah. Great. L'Chaim. 712 00:31:41,757 --> 00:31:43,090 Right. 713 00:31:44,291 --> 00:31:45,623 And then... 714 00:31:45,691 --> 00:31:47,291 I tried to have sex 715 00:31:47,316 --> 00:31:49,483 with both Nathaniel and Josh, who I now live with, 716 00:31:49,508 --> 00:31:50,838 - by the way. - Wow. 717 00:31:50,863 --> 00:31:52,961 You have not been to group in a while. 718 00:31:52,986 --> 00:31:55,299 Yeah. Yeah, no, exactly. It's bad, it's bad. 719 00:31:55,324 --> 00:31:57,191 God, I feel bad. I just feel terrible. 720 00:31:57,303 --> 00:32:00,304 But I know what I have to do... I got to go back into all the therapy. 721 00:32:00,373 --> 00:32:01,973 Yeah, no. 722 00:32:01,998 --> 00:32:03,697 That's what I'm gonna do. I promise. 723 00:32:03,722 --> 00:32:06,010 I promise. I've done it all before. 724 00:32:06,035 --> 00:32:07,564 I'll do it all again. 725 00:32:07,589 --> 00:32:09,222 - Rebecca... - No, don't. 726 00:32:09,247 --> 00:32:11,281 - You know what I'm gonna say. - No. Please? 727 00:32:11,306 --> 00:32:12,772 We need to talk about medication. 728 00:32:19,148 --> 00:32:21,682 Well, here it is, here we are. 729 00:32:21,707 --> 00:32:23,861 The time we've all been waiting for. 730 00:32:23,886 --> 00:32:25,920 Press "play" on the old menopause. 731 00:32:26,031 --> 00:32:27,965 Oh, exciting! 732 00:32:28,034 --> 00:32:30,301 Okay, let's do this. 733 00:32:30,370 --> 00:32:33,504 Are we doing a patch, a pill, sticking something up my butt? 734 00:32:33,529 --> 00:32:37,765 Whatever is fast and easy, 'cause I have stuff to do. 735 00:32:37,790 --> 00:32:38,956 First tell me your symptoms. 736 00:32:38,981 --> 00:32:41,012 I like to start by hearing the symptoms. 737 00:32:41,037 --> 00:32:43,237 I'm a funny kind of gynecologist that way. 738 00:32:43,262 --> 00:32:46,162 Okay, I'm hot. Like, on fire. 739 00:32:46,187 --> 00:32:48,221 I am exhausted. 740 00:32:48,246 --> 00:32:51,689 I am achy all over, but especially my arms. 741 00:32:51,714 --> 00:32:54,570 And-and this morning I even threw up a little bit. 742 00:32:54,595 --> 00:32:56,160 What did the vomit look like? 743 00:32:56,229 --> 00:33:00,455 Um, kinda weird. Kinda white and milky. 744 00:33:00,480 --> 00:33:01,946 Interesting. 745 00:33:02,258 --> 00:33:04,391 Well, I'll tell you what, it is possible that 746 00:33:04,416 --> 00:33:05,793 you're starting to go through menopause, 747 00:33:05,818 --> 00:33:08,098 but I think you're also having a heart attack. 748 00:33:08,428 --> 00:33:09,627 Ha ha. 749 00:33:09,832 --> 00:33:11,966 Nope, not ha ha. Not a "ha ha" thing. 750 00:33:12,078 --> 00:33:15,193 I have a patient who needs to go to cardiac ICU immediately. 751 00:33:15,218 --> 00:33:17,084 Wait, what? ICU? 752 00:33:17,109 --> 00:33:20,177 N-No, I-I can't go there now. I got stuff to do. 753 00:33:20,202 --> 00:33:23,216 Cool, then put "dropping dead" on your to-do list for today. 754 00:33:25,981 --> 00:33:29,594 No, don't take out the pad. What are you doing? 755 00:33:29,619 --> 00:33:31,430 These will not turn you into a vegetable or zombie. 756 00:33:31,454 --> 00:33:33,821 They're just gonna work with your existing brain chemicals. 757 00:33:34,012 --> 00:33:38,369 Now, there is Citalopram, Escitalopram, Paroxetine, 758 00:33:38,394 --> 00:33:41,095 Fluoxetine, Fluvoxamine and Sertraline. 759 00:33:41,120 --> 00:33:43,563 I have one that I think will be good for you. 760 00:33:43,588 --> 00:33:46,747 Oh, can you just stop writing? There's so much writing. 761 00:33:46,936 --> 00:33:48,702 Most people who have what you have 762 00:33:48,727 --> 00:33:51,182 manage their symptoms with a combination 763 00:33:51,207 --> 00:33:52,806 of therapy and medication. 764 00:33:52,831 --> 00:33:54,631 - I... - You have toughed it out 765 00:33:54,656 --> 00:33:56,923 for a long time on your own here. 766 00:33:56,948 --> 00:33:59,449 And you don't have to. 767 00:33:59,898 --> 00:34:03,361 I can't make you do anything, but this is what I recommend. 768 00:34:04,216 --> 00:34:06,887 Okay, I appreciate the recommendation. 769 00:34:06,912 --> 00:34:12,372 Dr. Shin, I acted like such a horrible witch 770 00:34:12,397 --> 00:34:14,038 to Greg yesterday. 771 00:34:14,063 --> 00:34:15,262 What do I do? 772 00:34:15,287 --> 00:34:17,320 - What do I say to him? - You know how to do this. 773 00:34:17,999 --> 00:34:20,444 You know how to take responsibility for stuff. 774 00:34:21,112 --> 00:34:23,604 Okay. No, you're right, I do. 775 00:34:23,629 --> 00:34:25,495 I'm gonna call him and own up 776 00:34:25,520 --> 00:34:27,852 to everything that happened last night, 777 00:34:27,877 --> 00:34:31,078 and all of the stuff I did. 778 00:34:31,103 --> 00:34:34,504 And it's gonna suck, and he's gonna be upset, and... 779 00:34:35,906 --> 00:34:37,618 Oh, God, this might be him. 780 00:34:37,643 --> 00:34:39,609 Let me just get it over with. 781 00:34:41,653 --> 00:34:44,053 Oh, it's not him, it's Scott. 782 00:34:44,939 --> 00:34:46,137 It's Paula's husband. 783 00:34:46,162 --> 00:34:47,961 That's weird. Why would he be calling me? 784 00:34:47,986 --> 00:34:49,120 Hello? 785 00:34:53,013 --> 00:34:54,179 Oh, my God. 786 00:35:02,026 --> 00:35:03,631 Is she gonna be okay? 787 00:35:05,913 --> 00:35:07,106 She had a major blockage, 788 00:35:07,131 --> 00:35:10,052 and walked around with it for 18 hours. 789 00:35:11,430 --> 00:35:13,202 Wow. 790 00:35:13,314 --> 00:35:16,015 Mm, because, uh, my lady is a bad-ass, 791 00:35:16,040 --> 00:35:18,542 and, uh, really, really stupid. 792 00:35:21,325 --> 00:35:23,391 Did you go to Raging Waters recently? 793 00:35:23,714 --> 00:35:25,480 Yeah. How did you know? 794 00:35:25,505 --> 00:35:28,476 You smell like day-old chlorine and chili cheese dogs. 795 00:35:33,251 --> 00:35:35,652 God, I just... I love her so much. 796 00:35:37,761 --> 00:35:38,607 Me, too. 797 00:35:40,232 --> 00:35:41,512 So much. 798 00:35:44,113 --> 00:35:45,946 God, when is the doctor gonna get here? 799 00:35:48,689 --> 00:35:49,915 Hello there. 800 00:35:49,940 --> 00:35:51,340 Is Paula okay? 801 00:35:51,408 --> 00:35:52,774 Yeah, she's doing well. 802 00:35:52,887 --> 00:35:55,588 - My God. Thank God. - She's incredibly brave. 803 00:35:55,613 --> 00:35:58,213 A lot of patients I have, when they go under for heart surgery, 804 00:35:58,282 --> 00:36:00,003 they say, "Doc, please don't let me die." 805 00:36:00,028 --> 00:36:02,528 But with her, she said, "Doc, you have parsley in your teeth," 806 00:36:02,597 --> 00:36:04,196 and, "How long is this gonna take?" 807 00:36:04,221 --> 00:36:07,356 Oh, God. Thank God. 808 00:36:07,424 --> 00:36:10,359 Oh, actually, I know you. He's very funny. 809 00:36:10,471 --> 00:36:12,238 You're the-the funny doctor. 810 00:36:12,263 --> 00:36:13,729 Dr. Roth. 811 00:36:13,754 --> 00:36:16,021 You were my doctor when I had a UTI. 812 00:36:16,046 --> 00:36:18,346 Oh, no, you're thinking of my brother, Dr. Roth. 813 00:36:18,371 --> 00:36:19,371 Uh, I'm Dr. Roth. 814 00:36:20,153 --> 00:36:22,281 I'm sorry about him. Dr. Roth, I mean. 815 00:36:22,306 --> 00:36:23,306 Dr. Roth. 816 00:36:23,340 --> 00:36:25,908 Dr. Roth, Dr. Roth. 817 00:36:25,976 --> 00:36:26,976 What are you laughing at? 818 00:36:29,824 --> 00:36:31,924 Uh, when can we see her? 819 00:36:31,949 --> 00:36:34,189 Oh, you can go in now, but one visitor at a time, please. 820 00:36:34,456 --> 00:36:36,677 You go first, and then I'll go. 821 00:36:39,880 --> 00:36:41,722 I am glad you're okay. 822 00:36:42,793 --> 00:36:44,142 Yeah, me, too. 823 00:36:46,331 --> 00:36:48,764 Paula, what were you doing? 824 00:36:49,322 --> 00:36:54,158 You walked around being so sick for so many hours, 825 00:36:54,338 --> 00:36:56,171 toughing it out on your own. 826 00:36:56,196 --> 00:36:57,996 You know you don't have to do that. 827 00:36:58,152 --> 00:37:01,220 I just... I didn't have time to be sick. 828 00:37:01,245 --> 00:37:04,250 Okay, no one has time to be sick. 829 00:37:04,275 --> 00:37:06,822 But you have to take better care of yourself. 830 00:37:07,755 --> 00:37:09,518 I know that now. 831 00:37:10,273 --> 00:37:11,964 Promise me that you will do everything 832 00:37:11,989 --> 00:37:13,255 the doctors want you to do. 833 00:37:13,854 --> 00:37:17,970 Um, yeah, but they don't want me to do anything. 834 00:37:17,995 --> 00:37:19,639 They just want me to lie here for a couple days. 835 00:37:19,663 --> 00:37:22,490 And it's-it's not just a onetime thing. 836 00:37:23,544 --> 00:37:27,518 They're saying I gotta take better care of myself for life. 837 00:37:28,037 --> 00:37:30,304 Like salads. 838 00:37:31,403 --> 00:37:34,219 He used the word "salads," Rebecca. 839 00:37:34,244 --> 00:37:37,112 Without the word "potato" in front of it. 840 00:37:37,137 --> 00:37:39,237 I mean, I'm not gonna lie, that sounds awful. 841 00:37:39,350 --> 00:37:42,584 I mean, salads are just piles of sandwich with no bread. 842 00:37:42,653 --> 00:37:45,120 Hey, listen, take the word "salad," 843 00:37:45,189 --> 00:37:47,522 rearrange some letters, add a couple of other letters, 844 00:37:47,591 --> 00:37:50,158 you get "Satan." Okay? 845 00:37:50,183 --> 00:37:53,484 It's not great... but you have to do 846 00:37:53,509 --> 00:37:55,175 what they want you to do. 847 00:37:55,200 --> 00:38:00,586 Okay, even if it is tough and tiring and exhausting... 848 00:38:01,048 --> 00:38:02,314 like a salad. 849 00:38:03,607 --> 00:38:05,741 Because, also, like a salad, 850 00:38:05,766 --> 00:38:09,321 there are croutons and bacon bits to look forward to. 851 00:38:09,346 --> 00:38:11,991 Ooh, bacon bits. 852 00:38:12,016 --> 00:38:14,982 Yay. 853 00:38:16,153 --> 00:38:19,087 Promise me you'll take better care of yourself. 854 00:38:20,731 --> 00:38:22,331 I will. 855 00:38:25,339 --> 00:38:26,938 Okay. 856 00:38:27,939 --> 00:38:29,872 ♪ ♪ 857 00:38:35,641 --> 00:38:42,007 _ 858 00:38:49,742 --> 00:38:59,078 _ 859 00:38:59,620 --> 00:39:01,553 ♪ ♪ 860 00:39:13,227 --> 00:39:15,160 ♪ ♪ 861 00:39:36,400 --> 00:39:38,333 ♪ ♪ 862 00:39:39,580 --> 00:39:41,580 _ 863 00:39:41,605 --> 00:39:44,039 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 62973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.