Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,143 --> 00:00:02,951
Previously on Crazy Ex-Girlfriend...
2
00:00:02,976 --> 00:00:04,857
Dr. Shin, he's gonna
prescribe me a bunch of meds,
3
00:00:04,881 --> 00:00:07,009
like doctors always do.
And they're not gonna work.
4
00:00:07,034 --> 00:00:08,645
- And I'm gonna end up back here.
- Hello, Rebecca.
5
00:00:08,670 --> 00:00:10,147
All of the other meds
I've been prescribed
6
00:00:10,172 --> 00:00:12,306
- have made me numb or drowsy.
- I think,
7
00:00:12,331 --> 00:00:14,564
with the right diagnosis and treatment,
8
00:00:14,589 --> 00:00:15,955
you can get a lot better.
9
00:00:15,980 --> 00:00:19,444
I have been dreaming about
going to Raging Waters with you
10
00:00:19,469 --> 00:00:21,648
ever since you told me
about it that day at camp.
11
00:00:21,673 --> 00:00:24,876
Let's do something fun,
like go to Raging Waters?
12
00:00:24,901 --> 00:00:28,158
- He took her to Raging Waters!
- That's her Paris!
13
00:00:28,183 --> 00:00:29,649
I'm gonna be a lawyer.
14
00:00:29,717 --> 00:00:31,862
Well, you have worked so hard.
You're almost there, babe.
15
00:00:31,894 --> 00:00:33,861
Paula knows the office, like,
inside and out.
16
00:00:33,922 --> 00:00:35,788
Paula's in charge.
She can handle it all.
17
00:00:35,857 --> 00:00:36,901
Somebody else always does it.
18
00:00:36,925 --> 00:00:40,126
I am the someone else!
You know what, it's okay.
19
00:00:40,282 --> 00:00:41,414
Let me be happy.
20
00:00:41,439 --> 00:00:43,706
I want you to be happy. I do.
21
00:00:43,775 --> 00:00:45,742
Greg makes me feel like I'm okay.
22
00:00:45,767 --> 00:00:48,334
Maybe we could be the
best versions of ourselves
23
00:00:48,403 --> 00:00:50,102
if we're together.
24
00:00:51,105 --> 00:00:54,073
♪ Meet Rebecca ♪
25
00:00:54,142 --> 00:00:57,243
♪ She's the coolest
girl in the world, wait ♪
26
00:00:57,312 --> 00:01:00,646
♪ Wrong Rebecca ♪
27
00:01:00,715 --> 00:01:02,982
♪ It's this one over here ♪
28
00:01:03,051 --> 00:01:05,885
♪ She's spunky, she's
sweet, a generous friend ♪
29
00:01:05,954 --> 00:01:08,321
♪ Oh, but there she
looks kind of mean ♪
30
00:01:08,389 --> 00:01:10,022
Hmm. ♪ Okay, she's snarky ♪
31
00:01:10,091 --> 00:01:12,124
♪ Sarcastic and a... What? ♪
32
00:01:12,193 --> 00:01:15,995
♪ You know, we're not really
seeing a common theme ♪
33
00:01:16,064 --> 00:01:18,965
♪ Meet Rebecca ♪
34
00:01:19,033 --> 00:01:21,868
♪ She's too hard to summarize ♪
35
00:01:21,936 --> 00:01:24,670
♪ So let's go back
to Other Rebecca. ♪
36
00:01:24,695 --> 00:01:27,563
I lived in a wall for eight months.
37
00:01:27,587 --> 00:01:29,338
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
38
00:01:29,897 --> 00:01:31,811
Ah, this is great.
39
00:01:31,880 --> 00:01:34,647
What a perfect day. Hmm.
40
00:01:36,243 --> 00:01:38,317
How many times are we
gonna circle this one block?
41
00:01:38,905 --> 00:01:40,964
Well, you go one block
east, that's the freeway.
42
00:01:40,989 --> 00:01:42,633
- Mm. - And one block west
is the other freeway.
43
00:01:42,701 --> 00:01:45,235
So this is just the perfect block.
44
00:01:45,304 --> 00:01:47,704
I love just doing stuff
like this with you.
45
00:01:47,729 --> 00:01:49,262
Yeah.
46
00:01:49,713 --> 00:01:52,546
You know, holding hands
is a strange concept.
47
00:01:52,571 --> 00:01:54,111
If you think about it, it
actually makes more sense
48
00:01:54,135 --> 00:01:55,535
to hold someone's elbow.
49
00:01:55,603 --> 00:01:57,864
Less sweaty, less germy,
50
00:01:57,889 --> 00:02:00,873
and the elbow gets so little
love otherwise, you know?
51
00:02:00,985 --> 00:02:04,844
Uh-huh. That's a funny point,
but I like hands.
52
00:02:04,913 --> 00:02:06,779
- Um, hi.
- Hi.
53
00:02:06,848 --> 00:02:08,781
So, I have an idea.
54
00:02:09,644 --> 00:02:11,494
A notion. A concept.
55
00:02:12,248 --> 00:02:13,507
Une idée folle.
56
00:02:13,532 --> 00:02:15,786
The last time you said that,
you wanted to look into my eyes
57
00:02:15,811 --> 00:02:16,762
for 20 minutes straight.
58
00:02:16,787 --> 00:02:18,860
I know. Wasn't that great?
59
00:02:18,885 --> 00:02:20,352
I got to know your eyes so well.
60
00:02:20,377 --> 00:02:22,177
I could draw your eyes
with my eyes closed.
61
00:02:22,499 --> 00:02:25,558
Mm-hmm. Yeah, I guess you
could do that now.
62
00:02:25,583 --> 00:02:27,828
So...
63
00:02:27,853 --> 00:02:29,452
we've been dating for a few weeks now.
64
00:02:29,477 --> 00:02:31,181
I am new Rebecca, you are new Greg.
65
00:02:31,229 --> 00:02:33,965
We have been taking it
slow in a really mature way.
66
00:02:33,973 --> 00:02:36,907
Yeah, I'm not sure we've been sticking
to that "taking it slow" thing.
67
00:02:37,286 --> 00:02:38,776
We've spent the last two weeks together,
68
00:02:38,811 --> 00:02:40,144
every single night.
69
00:02:40,212 --> 00:02:41,656
I know. And I'm sorry about last night.
70
00:02:41,680 --> 00:02:43,992
I know you said you wanted
to spend the night alone
71
00:02:44,017 --> 00:02:46,591
to get a full eight hours, but
then I got afraid of the dark.
72
00:02:46,616 --> 00:02:48,028
So thank you for coming over.
73
00:02:48,629 --> 00:02:51,019
- I'm a hero.
- You are.
74
00:02:51,044 --> 00:02:52,310
Truly. Mm.
75
00:02:52,335 --> 00:02:54,592
Okay, so we've been having
so much fun together.
76
00:02:54,617 --> 00:02:57,032
I was thinking we could have more fun
77
00:02:57,353 --> 00:03:00,402
at the most romantic place on Earth.
78
00:03:00,427 --> 00:03:01,559
Paris?
79
00:03:01,760 --> 00:03:03,226
Raging Waters!
80
00:03:03,685 --> 00:03:06,248
- Oh...
- What do you say, babe?
81
00:03:06,273 --> 00:03:08,573
Oh, I'm sorry. In a mature,
taking-it-slow relationship,
82
00:03:08,598 --> 00:03:09,456
is "babe" okay?
83
00:03:09,481 --> 00:03:12,211
- Yeah. Babe is completely okay, babe.
- Okay.
84
00:03:12,236 --> 00:03:14,671
All right, I know you don't like
water parks or amusement parks
85
00:03:14,696 --> 00:03:18,662
or... parks, but you've
never been to one with me.
86
00:03:18,687 --> 00:03:20,689
Uh, yeah. I don't know though.
87
00:03:20,714 --> 00:03:23,788
Groups of people having
fun and enjoying themselves,
88
00:03:23,813 --> 00:03:24,957
it's-it's not my thing.
89
00:03:24,982 --> 00:03:26,047
God, don't be grumpy.
90
00:03:26,232 --> 00:03:27,919
You have a bad case of the Mondays.
91
00:03:27,944 --> 00:03:31,262
Oh, whoa. No, never say that.
92
00:03:31,287 --> 00:03:34,154
And if I see you on Wednesday
and you call it Hump Day,
93
00:03:34,179 --> 00:03:35,712
it's over.
94
00:03:35,737 --> 00:03:37,495
Okay. Listen,
95
00:03:38,328 --> 00:03:40,519
I really want to go to
this water park with you.
96
00:03:41,631 --> 00:03:43,028
Please.
97
00:03:43,578 --> 00:03:44,877
What do you say?
98
00:03:44,926 --> 00:03:46,592
What do you say?
99
00:03:46,661 --> 00:03:48,761
What do you say?
100
00:03:48,830 --> 00:03:50,096
What do you say?
101
00:03:50,164 --> 00:03:52,142
All right. Yeah, I don't
want to be a dick about this.
102
00:03:52,166 --> 00:03:53,099
Let's do it.
103
00:03:53,124 --> 00:03:54,524
Yay!
104
00:03:54,549 --> 00:03:55,916
Thanks!
105
00:04:06,047 --> 00:04:07,513
Bad case of the Mondays, huh?
106
00:04:07,538 --> 00:04:08,870
Oh, who the hell knows?
107
00:04:09,027 --> 00:04:10,960
My whole life is Mondays right now.
108
00:04:10,985 --> 00:04:12,918
Between work and kids
and studying for the bar,
109
00:04:12,943 --> 00:04:14,613
I'm... wiped.
110
00:04:14,638 --> 00:04:17,523
Yeah. And I want you to
take this the wrong way...
111
00:04:17,636 --> 00:04:19,235
You look like crap.
112
00:04:19,260 --> 00:04:21,710
You want to use my
office, take a woman nap?
113
00:04:21,735 --> 00:04:23,053
Oh, I napped once.
114
00:04:23,164 --> 00:04:24,765
It was 1983.
115
00:04:25,436 --> 00:04:26,778
It was great.
116
00:04:27,295 --> 00:04:28,906
Is there anything I should
know before I head down
117
00:04:28,931 --> 00:04:29,863
to county jail today?
118
00:04:29,888 --> 00:04:30,820
Today? No, no, no.
119
00:04:30,853 --> 00:04:32,185
You're not going. I'm going.
120
00:04:32,373 --> 00:04:34,709
Huh? No. It's my turn.
121
00:04:34,749 --> 00:04:36,446
Rebecca was last week, this week is me,
and then you'll go...
122
00:04:36,471 --> 00:04:37,449
No. No, no, no, no.
123
00:04:37,474 --> 00:04:39,741
I have to go and make sure
everything's taken care of properly...
124
00:04:39,766 --> 00:04:41,657
No, you don't. I can
handle it, all right?
125
00:04:41,682 --> 00:04:43,984
- You have Hanifa's hearing today.
- I'm aware.
126
00:04:44,009 --> 00:04:46,229
Paula, the fact that you are
volunteering and working
127
00:04:46,254 --> 00:04:48,921
while you're studying for
the bar exam is insane.
128
00:04:49,244 --> 00:04:52,168
When I studied for the bar, I
just went to my uncle's island
129
00:04:52,193 --> 00:04:53,526
and unplugged.
130
00:04:53,551 --> 00:04:55,385
I suggest you do the same.
131
00:04:57,943 --> 00:04:59,813
- Nathaniel.
- Mm-hmm.
132
00:04:59,854 --> 00:05:00,786
I got this.
133
00:05:00,811 --> 00:05:02,435
I'm fine.
134
00:05:02,503 --> 00:05:04,370
I have to do all these things.
135
00:05:04,395 --> 00:05:05,927
I will do all these things.
136
00:05:05,952 --> 00:05:07,552
I just need a little coffee,
137
00:05:07,577 --> 00:05:10,198
and my real problem
is that these mugs...
138
00:05:11,794 --> 00:05:14,028
are too damn small.
139
00:05:21,600 --> 00:05:23,200
I have been in Southern California
140
00:05:23,224 --> 00:05:24,423
for such a long time,
141
00:05:24,448 --> 00:05:26,502
and I still haven't
been to Raging Waters
142
00:05:26,527 --> 00:05:29,105
because I've been waiting
to go with a special someone.
143
00:05:29,130 --> 00:05:30,935
And now he's here.
144
00:05:30,999 --> 00:05:33,680
You have very powerful
feelings for Greg.
145
00:05:34,001 --> 00:05:35,883
And... water slides.
146
00:05:35,931 --> 00:05:37,698
Oh, yeah. Whew. But the last time
147
00:05:37,723 --> 00:05:40,465
I saw you, which was weeks ago...
148
00:05:40,490 --> 00:05:42,546
You've been rescheduling frequently...
149
00:05:42,571 --> 00:05:44,338
- Ooh, sorry.
- ... you also expressed feelings
150
00:05:44,363 --> 00:05:47,018
for Nathaniel and Josh.
151
00:05:47,043 --> 00:05:49,793
Who? No. Oh, no, no. I'm not
thinking about them right now.
152
00:05:49,818 --> 00:05:50,951
No. You also mentioned
153
00:05:50,976 --> 00:05:53,410
you intended on taking
things slow with Greg,
154
00:05:53,435 --> 00:05:55,359
which I thought was a wise decision,
155
00:05:55,384 --> 00:05:57,718
since you do need to
continue the hard work
156
00:05:57,743 --> 00:05:59,514
on managing your BPD.
157
00:05:59,539 --> 00:06:01,132
Yep. And I'm doing that.
158
00:06:01,528 --> 00:06:03,524
Totally. I'm just...
That's what I'm doing.
159
00:06:03,635 --> 00:06:05,202
How's group therapy?
160
00:06:06,158 --> 00:06:07,461
Haven't needed it.
161
00:06:08,706 --> 00:06:11,672
I have it all under control.
162
00:06:11,697 --> 00:06:15,220
I have that darkness under control.
163
00:06:15,245 --> 00:06:16,712
I don't think I need to monitor
164
00:06:16,737 --> 00:06:21,175
the situation that closely anymore.
165
00:06:21,200 --> 00:06:23,567
I mean, it's like you
said, I'm a loving person
166
00:06:23,592 --> 00:06:26,678
who deserves love, and now
I'm-I'm finally getting some.
167
00:06:26,703 --> 00:06:27,679
And gettin' some.
168
00:06:27,704 --> 00:06:29,631
Ah. I see.
169
00:06:29,656 --> 00:06:30,856
- Uh...
- Sex.
170
00:06:30,881 --> 00:06:33,215
- Yeah, I-I got that.
- Yeah.
171
00:06:33,240 --> 00:06:35,074
I just don't want you to forget
172
00:06:35,099 --> 00:06:38,100
the work that you need
to do for self-care
173
00:06:38,125 --> 00:06:41,633
right now, because romantic
love for you can be tricky.
174
00:06:42,455 --> 00:06:44,561
Yeah. Okay.
175
00:06:44,586 --> 00:06:46,386
- So?
- So,
176
00:06:46,411 --> 00:06:48,678
I know how you feel about medication,
177
00:06:48,703 --> 00:06:49,861
but I am
178
00:06:49,886 --> 00:06:52,921
once again going to
recommend antidepressants
179
00:06:52,946 --> 00:06:54,212
to help stabilize your mood.
180
00:06:54,237 --> 00:06:56,388
No. No. M-Medication?
181
00:06:56,413 --> 00:06:59,681
No. No, I've told you
over and over, I'm...
182
00:06:59,706 --> 00:07:01,339
No, I'm not doing that. No.
183
00:07:01,364 --> 00:07:02,931
- But, Rebecca...
- When I was in college,
184
00:07:02,956 --> 00:07:04,852
they gave me those
pills, and I was a zombie.
185
00:07:04,877 --> 00:07:06,943
New York, pills, zombie.
186
00:07:06,968 --> 00:07:09,683
My mother put pills in my
milkshake to make me a zombie.
187
00:07:09,708 --> 00:07:12,108
And then the last time I took pills,
188
00:07:12,133 --> 00:07:14,200
lest we forget, was on a plane.
189
00:07:14,225 --> 00:07:16,158
Those were totally different medications
190
00:07:16,183 --> 00:07:18,249
than what I would recommend.
191
00:07:18,360 --> 00:07:20,627
Dr. Shin and I have conferred on this.
192
00:07:20,652 --> 00:07:22,085
Rebecca,
193
00:07:22,110 --> 00:07:23,877
you have done so much work.
194
00:07:23,902 --> 00:07:25,102
Exactly.
195
00:07:25,381 --> 00:07:28,516
Do you have any idea how
many workbooks I've done?
196
00:07:28,541 --> 00:07:30,007
Have you done any lately?
197
00:07:30,032 --> 00:07:31,652
I... I'm sorry,
198
00:07:31,677 --> 00:07:33,963
I came in here just wanting to talk
199
00:07:33,988 --> 00:07:36,356
about going to a water
park with my boyfriend.
200
00:07:36,381 --> 00:07:37,881
Okay, I see you're upset.
201
00:07:37,906 --> 00:07:39,640
Yeah. I got to go.
202
00:07:39,665 --> 00:07:41,599
Rebecca, I'm concerned.
203
00:07:41,624 --> 00:07:43,124
You won't go to group,
204
00:07:43,149 --> 00:07:44,852
you haven't been seeing Dr. Shin,
205
00:07:44,877 --> 00:07:46,710
you won't consider medication.
206
00:07:47,026 --> 00:07:48,692
If you discontinue our work,
207
00:07:48,761 --> 00:07:50,721
I'm worried you're gonna backslide.
208
00:07:50,761 --> 00:07:52,883
Let's go on a slide backwards.
209
00:07:52,908 --> 00:07:54,575
Whee!
210
00:08:08,280 --> 00:08:09,528
This is so nice.
211
00:08:09,553 --> 00:08:12,171
It's-it's, like, even
nicer than I dreamed.
212
00:08:12,196 --> 00:08:13,395
Yeah, I like it.
213
00:08:13,420 --> 00:08:15,553
And they have my brand of diet soda.
214
00:08:15,798 --> 00:08:17,264
I'm a man of few needs.
215
00:08:17,289 --> 00:08:19,022
Just me and a cup of diet soda
216
00:08:19,047 --> 00:08:20,913
the size of eight cups of diet soda.
217
00:08:20,938 --> 00:08:22,582
Okay, what rides do
you want to go on first?
218
00:08:22,607 --> 00:08:24,541
We could go on Dr. Von
Dark's Tunnel of Terror.
219
00:08:24,566 --> 00:08:26,166
We could go on the Dark Hole.
220
00:08:26,191 --> 00:08:27,490
I don't go on rides.
221
00:08:29,283 --> 00:08:30,816
What?
222
00:08:31,203 --> 00:08:32,536
We're at a water park,
223
00:08:32,561 --> 00:08:34,228
and you don't go on rides?
224
00:08:34,339 --> 00:08:35,804
Why didn't you say anything?
225
00:08:35,829 --> 00:08:38,274
- Well, I-I tried to, but you-you
kind of steamrolled... - Oh, geez.
226
00:08:38,299 --> 00:08:40,072
Well, now I feel like an idiot.
227
00:08:40,097 --> 00:08:41,937
I'm gonna be going
on water slides alone?
228
00:08:41,962 --> 00:08:43,633
Well, I will walk you to a ride.
229
00:08:43,658 --> 00:08:45,024
I will hang out while you ride.
230
00:08:45,049 --> 00:08:47,316
I will take an exit photo
of you leaving the ride.
231
00:08:47,341 --> 00:08:49,475
I will even let you
describe the ride experience
232
00:08:49,500 --> 00:08:51,266
and smile at every adjective.
233
00:08:52,027 --> 00:08:53,190
Okay.
234
00:08:54,493 --> 00:08:55,759
Really okay?
235
00:08:55,784 --> 00:08:57,217
Or fake okay?
236
00:08:57,329 --> 00:08:58,461
Hey, babe?
237
00:08:58,530 --> 00:08:59,796
Yeah, babe?
238
00:09:00,016 --> 00:09:02,175
Just go on one ride with me, hmm,
239
00:09:02,200 --> 00:09:04,682
so I don't seem like the creepy
adult riding a ride alone?
240
00:09:05,804 --> 00:09:07,604
You know what, you're right.
241
00:09:07,673 --> 00:09:09,339
I don't want you to be that woman,
242
00:09:09,364 --> 00:09:11,564
and I don't want to be with that woman.
243
00:09:11,589 --> 00:09:12,721
Yes. So... Okay.
244
00:09:12,746 --> 00:09:14,813
- All right. Sure.
- Thank you.
245
00:09:15,013 --> 00:09:17,158
So, about this judge, he is tough
246
00:09:17,183 --> 00:09:18,905
on granting parole transfers.
247
00:09:18,930 --> 00:09:20,665
So we have your proof of employment.
248
00:09:20,690 --> 00:09:22,468
We've got the lease to your
new apartment in Irvine.
249
00:09:22,493 --> 00:09:23,533
Yep. Got it all right here,
250
00:09:23,558 --> 00:09:24,998
along with a letter from my new boss.
251
00:09:25,023 --> 00:09:28,558
Great. Um, the good news
is that I know this judge,
252
00:09:28,583 --> 00:09:30,784
and I can get him to approve
the move. I'm sure of it.
253
00:09:30,809 --> 00:09:33,440
So, I'm very excited, Hanifa.
254
00:09:33,465 --> 00:09:35,865
I am feeling great.
255
00:09:35,890 --> 00:09:37,757
Are you? 'Cause you look like hell.
256
00:09:37,782 --> 00:09:39,549
And please take offense at that.
257
00:09:39,749 --> 00:09:41,281
Uh, I'm under the weather,
258
00:09:41,306 --> 00:09:44,289
and I'm-I'm fighting something, so...
259
00:09:45,777 --> 00:09:48,111
Whoa. I don't think the dosage is eight.
260
00:09:48,853 --> 00:09:50,573
I don't think the dosage
to anything is eight.
261
00:09:50,598 --> 00:09:51,930
No, I'm gonna be fine.
262
00:09:55,100 --> 00:09:56,930
These are really gonna hit the spot.
263
00:10:04,262 --> 00:10:06,563
Your Honor, we are here
264
00:10:06,588 --> 00:10:09,341
and feeling totally fine.
265
00:10:11,246 --> 00:10:14,147
Now, Ms. Downey is looking to relocate,
266
00:10:14,172 --> 00:10:16,066
and we need to amend her parole.
267
00:10:21,335 --> 00:10:23,446
- Oh! Great picture.
- Okay.
268
00:10:23,471 --> 00:10:25,071
Okay, yeah, go to the other side.
269
00:10:25,096 --> 00:10:26,262
I'll go here. Sir,
270
00:10:26,287 --> 00:10:27,857
- can you take a picture of us?
- Yeah.
271
00:10:28,212 --> 00:10:29,311
Okay.
272
00:10:29,912 --> 00:10:31,144
No. Put your arms up. Hmm?
273
00:10:31,169 --> 00:10:32,581
Just, like, put your arm... put your...
274
00:10:32,606 --> 00:10:33,906
- Oh, okay. Okay. Okay.
- Put your arms...
275
00:10:34,188 --> 00:10:36,055
Okay. Okay.
276
00:10:36,395 --> 00:10:38,695
Ah!
277
00:10:38,764 --> 00:10:39,896
Oh! Oh!
278
00:10:39,965 --> 00:10:41,898
Oh!
279
00:10:44,336 --> 00:10:45,802
That's funny.
280
00:10:45,827 --> 00:10:47,860
- It's... That was funny.
- All right.
281
00:10:47,885 --> 00:10:49,818
♪ ♪
282
00:10:54,913 --> 00:10:56,758
It's gonna be
great. It's gonna be great.
283
00:10:56,783 --> 00:10:58,649
We're gonna have so much fun. Okay.
284
00:10:58,674 --> 00:11:01,908
Okay. All right, and... we're off.
285
00:11:01,933 --> 00:11:03,733
Okay!
286
00:11:03,758 --> 00:11:05,257
Okay...
287
00:11:05,282 --> 00:11:07,115
Oh!
288
00:11:07,140 --> 00:11:08,873
Whoo!
289
00:11:09,965 --> 00:11:11,198
Whee!
290
00:11:14,759 --> 00:11:15,942
I was so excited
291
00:11:15,967 --> 00:11:18,401
to frame a picture of us on a
ride, but I can't frame this.
292
00:11:18,426 --> 00:11:19,692
You look miserable.
293
00:11:19,717 --> 00:11:23,447
Well, you could frame it and
draw on a smile so I seem happy.
294
00:11:23,472 --> 00:11:25,839
Yeah. Ha ha, you're
making fun of me. Ha ha.
295
00:11:26,244 --> 00:11:30,064
Hey, let me set my cutlery aside
296
00:11:30,089 --> 00:11:32,890
for a moment to say, you
seem very annoyed with me.
297
00:11:33,063 --> 00:11:36,564
I just... I had expectations
for how this day would go.
298
00:11:36,855 --> 00:11:38,555
You know, I thought,
299
00:11:38,623 --> 00:11:40,690
I'm new Rebecca, and you're new Greg,
300
00:11:40,715 --> 00:11:43,115
- so maybe things would be different.
- Okay, hold on.
301
00:11:43,140 --> 00:11:44,670
Yes, I've changed.
302
00:11:44,695 --> 00:11:47,055
I don't drink, I don't punch walls,
303
00:11:47,080 --> 00:11:50,648
I don't hate myself nearly
as much, but I'm still Greg.
304
00:11:51,200 --> 00:11:52,771
- I'm still me.
- I know.
305
00:11:52,796 --> 00:11:55,253
I just... I stupidly thought
306
00:11:55,278 --> 00:11:57,410
that if we were here,
and we were together,
307
00:11:57,435 --> 00:11:59,702
that you would like it.
308
00:12:00,245 --> 00:12:03,060
Ah, you thought I'd like something.
309
00:12:03,515 --> 00:12:04,779
Hmm.
310
00:12:05,283 --> 00:12:06,814
Let me clear that up.
311
00:12:13,228 --> 00:12:16,426
♪ The smell of the water,
kids screaming with joy ♪
312
00:12:16,495 --> 00:12:20,096
♪ I've hated crap like
that since I was a boy ♪
313
00:12:20,165 --> 00:12:23,333
♪ While everyone was laughing
and having so much fun ♪
314
00:12:23,401 --> 00:12:26,536
♪ I would mutter "this
sucks" till the day was done ♪
315
00:12:26,605 --> 00:12:28,638
♪ I detested most stuff ♪
316
00:12:28,663 --> 00:12:30,796
♪ And I still do, you see ♪
317
00:12:30,821 --> 00:12:35,691
♪ I hate everything but you ♪
318
00:12:38,874 --> 00:12:42,509
♪ I hate the feeling of the
sun when it hits my skin ♪
319
00:12:42,534 --> 00:12:45,602
♪ I don't like bands that
have a guy on mandolin ♪
320
00:12:45,627 --> 00:12:48,123
♪ I hate when people post pictures ♪
321
00:12:48,148 --> 00:12:49,581
♪ With the hashtag "mood" ♪
322
00:12:49,606 --> 00:12:52,840
♪ I hate when people call
blueberries a super-food ♪
323
00:12:52,865 --> 00:12:56,433
♪ I hate when someone says,
"Ooh, it's magic hour" ♪
324
00:12:56,458 --> 00:12:59,759
♪ Or when people actually
stop and smell a flower ♪
325
00:12:59,784 --> 00:13:03,219
♪ I hate white women who call
their engagement rings "bling" ♪
326
00:13:03,244 --> 00:13:07,409
♪ Oh, yes, I hate everything ♪
327
00:13:07,434 --> 00:13:09,947
♪ But you ♪
328
00:13:12,751 --> 00:13:14,684
More examples!
329
00:13:14,709 --> 00:13:18,244
♪ I hate guys who read
magazines devoted to golf ♪
330
00:13:18,269 --> 00:13:19,736
♪ Hate Frisbee golf ♪
331
00:13:19,761 --> 00:13:22,028
♪ And when people call
Frisbee golf "frolf" ♪
332
00:13:22,053 --> 00:13:25,287
♪ I hate when people ask me
if I'd ever get a tattoo ♪
333
00:13:25,312 --> 00:13:28,714
♪ Hate combination
conditioner and shampoo ♪
334
00:13:28,739 --> 00:13:32,007
♪ I hate doing the wave
at a baseball game ♪
335
00:13:32,032 --> 00:13:35,133
♪ I hate couples with
a cutesy couple name ♪
336
00:13:35,158 --> 00:13:37,225
♪ I hate when someone says a joke ♪
337
00:13:37,250 --> 00:13:39,050
♪ And someone else says "zing" ♪
338
00:13:39,400 --> 00:13:43,168
♪ Oh, yes, I hate everything ♪
339
00:13:43,193 --> 00:13:45,126
♪ But you ♪
340
00:13:47,018 --> 00:13:49,919
♪ 'Cause when I look into
your eyes and I see you smile ♪
341
00:13:49,944 --> 00:13:53,846
♪ When you laugh at yourself
and we talk for a while ♪
342
00:13:53,871 --> 00:13:56,269
♪ Just for a moment, I forget ♪
343
00:13:56,294 --> 00:14:01,197
♪ How much I hate it when
people say "Gotta jet" ♪
344
00:14:01,222 --> 00:14:02,588
Even more examples!
345
00:14:02,613 --> 00:14:06,214
♪ I hate when people say
they're going "off the grid" ♪
346
00:14:06,239 --> 00:14:09,540
♪ Or when someone calls their
baseball cap their "lid" ♪
347
00:14:09,565 --> 00:14:13,000
♪ I hate models who just
happen to date quarterbacks ♪
348
00:14:13,025 --> 00:14:17,861
♪ I hate grown men who
always quote Caddyshack ♪
349
00:14:18,149 --> 00:14:20,142
You know, I don't even
know how to play this.
350
00:14:25,857 --> 00:14:28,491
♪ I hate the phrase
"Love conquers all" ♪
351
00:14:28,516 --> 00:14:30,082
♪ And I hate that it's true ♪
352
00:14:30,107 --> 00:14:33,675
♪ 'Cause I want to not hate
things when I'm with you ♪
353
00:14:33,832 --> 00:14:36,951
♪ You love so many things
and you have so much fun ♪
354
00:14:36,976 --> 00:14:42,246
♪ It makes me wish my
hating days were done ♪
355
00:14:42,271 --> 00:14:44,772
♪ And there's one thing ♪
356
00:14:44,797 --> 00:14:46,430
♪ I want you to know ♪
357
00:14:48,993 --> 00:14:54,997
♪ I'll always hate guys
who name their cars. ♪
358
00:15:01,293 --> 00:15:04,166
Did that... not work?
359
00:15:04,696 --> 00:15:05,703
No, I get it.
360
00:15:05,728 --> 00:15:08,536
You hate everything,
and you hate this place.
361
00:15:08,900 --> 00:15:11,301
It's making you miserable,
so, I'm making you miserable,
362
00:15:11,326 --> 00:15:13,326
and I'm an idiot.
This was a stupid idea.
363
00:15:13,351 --> 00:15:15,981
So let's just go. Let's just go.
364
00:15:19,467 --> 00:15:22,635
Well, at least I'm outside in the sun.
365
00:15:30,133 --> 00:15:32,534
What is going on with you today?
366
00:15:32,559 --> 00:15:36,261
Oh. Um, well, Hanifa got
her transfer to Irvine,
367
00:15:36,286 --> 00:15:38,219
I talked circles around that judge,
368
00:15:38,244 --> 00:15:41,278
and I just aced the first
section of my practice test.
369
00:15:41,383 --> 00:15:44,056
No, I meant, cover up,
lady. This ain't a beach.
370
00:15:44,081 --> 00:15:47,633
Oh, yeah. I'm sorry.
I'm just... I'm so hot.
371
00:15:47,658 --> 00:15:48,872
Are you hot?
372
00:15:48,897 --> 00:15:50,663
- No.
- I mean, I'm so hot.
373
00:15:50,688 --> 00:15:53,608
Like, I feel like I'm living
in a pizza oven over here.
374
00:15:53,633 --> 00:15:56,267
If it makes you feel worse,
you also look like crap.
375
00:15:56,292 --> 00:16:00,033
People keep saying stuff like
that to me, and it's so fun.
376
00:16:00,147 --> 00:16:02,081
Mm. Look, I don't know.
377
00:16:02,106 --> 00:16:06,266
I just... I feel achy and
lethargic, and I am burning up.
378
00:16:06,291 --> 00:16:08,324
I just... I don't know what it is.
379
00:16:08,349 --> 00:16:09,782
Hmm. Let me think.
380
00:16:09,807 --> 00:16:12,808
Middle-aged woman, sweating
a lot, feeling like crap.
381
00:16:12,833 --> 00:16:15,000
- Wonder what it could be.
- Oh, come on.
382
00:16:15,025 --> 00:16:17,025
It is not menopause.
383
00:16:17,050 --> 00:16:20,685
Okay, I still get a very,
very powerful period.
384
00:16:21,139 --> 00:16:23,339
It's like the earth cracking open,
385
00:16:23,364 --> 00:16:26,598
and just hot lava just pouring out.
386
00:16:26,623 --> 00:16:28,123
Sorry. I'm just super hot,
387
00:16:28,148 --> 00:16:29,948
so all my similes are
gonna be fire-based.
388
00:16:29,973 --> 00:16:31,693
Babe, I went through it.
It's manageable.
389
00:16:31,718 --> 00:16:33,957
You just got to get to your doctor.
390
00:16:33,982 --> 00:16:35,850
Maybe you're right. I will
get to it at some point.
391
00:16:35,875 --> 00:16:38,231
It is not urgent.
Menopause goes on for years.
392
00:16:38,423 --> 00:16:42,225
I am just... Oh, my God,
right now, I am just so hot.
393
00:16:42,250 --> 00:16:44,517
I just want to work topless.
394
00:16:44,542 --> 00:16:45,808
What do you think?
395
00:16:45,833 --> 00:16:47,165
Probably inappropriate,
396
00:16:47,365 --> 00:16:49,799
but I'd like to see what you're rockin'.
397
00:16:49,824 --> 00:16:51,390
Thank you.
398
00:16:51,415 --> 00:16:53,815
- Get to your gyno.
- Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah.
399
00:17:00,510 --> 00:17:04,553
Hey, uh, if you don't mind,
I'm just gonna drop you here.
400
00:17:04,578 --> 00:17:06,926
It's been a long day, and I
don't know if I'm in the mood
401
00:17:06,951 --> 00:17:09,218
to see the hairs on top
of Josh's pubic Mons.
402
00:17:10,567 --> 00:17:12,701
All right. Wow. You're
in a really bad mood.
403
00:17:13,068 --> 00:17:15,024
I mean, you just used
the word "pubic Mons,"
404
00:17:15,049 --> 00:17:16,882
which I've never heard
anyone say out loud.
405
00:17:16,907 --> 00:17:18,711
Okay, look, you're upset, I-I see that,
406
00:17:18,719 --> 00:17:21,796
but did you not hear what
I said at the water park?
407
00:17:21,821 --> 00:17:23,687
I mean, I hate myself for saying it,
408
00:17:23,712 --> 00:17:26,079
- but I said "Love conquers all."
- Okay, you know what?
409
00:17:26,192 --> 00:17:28,759
I just... I don't think
you meant it. I-I can tell.
410
00:17:28,784 --> 00:17:29,845
I know what you're thinking.
411
00:17:29,870 --> 00:17:32,337
You're thinking that I'm an
idiot and that I'm annoying.
412
00:17:32,709 --> 00:17:34,208
Huh.
413
00:17:35,210 --> 00:17:37,868
Hey, have you changed anything recently?
414
00:17:37,893 --> 00:17:39,459
Like, different therapy thing?
415
00:17:39,484 --> 00:17:41,028
Like, have you still
been doing your stuff?
416
00:17:41,671 --> 00:17:44,275
I'm only asking because, I
know from my own experience,
417
00:17:44,300 --> 00:17:45,833
if I stop hitting those meetings,
418
00:17:45,858 --> 00:17:47,791
I start taking things too personally
419
00:17:47,816 --> 00:17:50,206
and-and kind of overreacting.
420
00:17:51,579 --> 00:17:54,285
Oh, so, I'm overreacting, Dr. Man?
421
00:17:54,353 --> 00:17:55,986
That's what you're
saying? I'm hysterical
422
00:17:56,011 --> 00:17:58,278
and over... ovary-acting?
423
00:17:58,303 --> 00:17:59,502
- Whoa.
- You said
424
00:17:59,527 --> 00:18:00,870
you weren't gonna be a dick today,
425
00:18:00,895 --> 00:18:03,396
but that was clearly not the case, babe.
426
00:18:06,535 --> 00:18:09,236
Uh-huh.
427
00:18:11,604 --> 00:18:15,449
I want to help you,
but it just seems to me
428
00:18:15,474 --> 00:18:18,309
like you need to be
angry and sad right now,
429
00:18:18,334 --> 00:18:19,906
so I'm gonna just go.
430
00:18:21,056 --> 00:18:24,214
Leaving. Great.
That's a classic Greg move. Yeah.
431
00:18:24,239 --> 00:18:25,478
You like doing that.
432
00:18:25,503 --> 00:18:29,424
Oh, hey, I found something
that you actually like!
433
00:18:30,356 --> 00:18:32,089
"You seem sad, Rebecca."
434
00:18:32,114 --> 00:18:34,047
"Something's wrong, Rebecca."
435
00:18:35,394 --> 00:18:36,947
"I don't like slides, Rebecca."
436
00:18:36,972 --> 00:18:39,740
"You should go back to
group therapy, Rebecca."
437
00:18:39,765 --> 00:18:41,278
"Take some meds, Rebecca."
438
00:18:43,275 --> 00:18:45,843
Whoo, bitches!
439
00:18:48,274 --> 00:18:49,940
♪ I'm not sad, you're sad ♪
440
00:18:50,009 --> 00:18:51,875
♪ I'm not sad, you're sad ♪
441
00:18:51,944 --> 00:18:54,111
♪ I'm not sad, you're sad ♪
442
00:18:54,136 --> 00:18:55,669
♪ I'm not sad ♪
443
00:18:55,781 --> 00:18:57,881
♪ If you're not in my crew,
you're green with envy ♪
444
00:18:57,950 --> 00:18:59,984
♪ 'Cause no one's a nasty
little freak like me ♪
445
00:19:00,052 --> 00:19:01,730
♪ Put on a leather jacket
that I got on sale ♪
446
00:19:01,754 --> 00:19:03,721
♪ Smoke old weed
that's super stale ♪
447
00:19:03,789 --> 00:19:05,801
♪ Take an old pain pill
from when my toe was broken ♪
448
00:19:05,825 --> 00:19:07,591
♪ Can't find coke so
I snort ibuprofen ♪
449
00:19:09,207 --> 00:19:11,674
Oh my god! Oh!
450
00:19:11,764 --> 00:19:14,178
Why did I do that?!
451
00:19:14,203 --> 00:19:16,139
♪ I'm not sad, you're sad ♪
452
00:19:16,195 --> 00:19:17,661
♪ I'm not sad, you're sad ♪
453
00:19:17,730 --> 00:19:19,663
♪ I'm not sad, you're sad ♪
454
00:19:19,688 --> 00:19:22,055
♪ I'm not sad ♪
455
00:19:22,168 --> 00:19:23,779
♪ Big night out, never
felt more alive-er ♪
456
00:19:23,803 --> 00:19:25,569
♪ We get cut off by
a student driver ♪
457
00:19:25,638 --> 00:19:27,438
♪ I tell the Uber guy,
"Race that bitch" ♪
458
00:19:27,507 --> 00:19:29,707
♪ As I rant about Lilo and Stitch ♪
459
00:19:29,776 --> 00:19:31,809
♪ That movie is cinematic art ♪
460
00:19:31,966 --> 00:19:33,799
♪ Ooh, pull over, it's a taco cart ♪
461
00:19:33,824 --> 00:19:35,757
Oh!
462
00:19:35,782 --> 00:19:37,681
Thank you.
463
00:19:39,752 --> 00:19:41,652
♪ I'm not sad, you're sad ♪
464
00:19:41,721 --> 00:19:43,687
♪ I'm not sad, you're sad ♪
465
00:19:43,756 --> 00:19:45,422
♪ I'm not sad, Lilo's sad. ♪
466
00:19:45,491 --> 00:19:46,824
Have you seen Lilo and Stitch?
467
00:19:46,893 --> 00:19:48,392
It's so good.
468
00:19:48,461 --> 00:19:50,714
You haven't? Why?
469
00:19:50,739 --> 00:19:53,941
Wait. What were you doing
in 2002 when it came out?
470
00:19:53,966 --> 00:19:55,833
Were you sad about 9/11?
471
00:19:55,902 --> 00:19:59,676
Wait. I was sad about 9/11,
too, but Lilo and Stitch...
472
00:19:59,701 --> 00:20:02,736
honestly really helped me through it.
473
00:20:04,243 --> 00:20:06,010
♪ You're so sad that
you're not this cool ♪
474
00:20:06,078 --> 00:20:08,078
♪ Your happy smile makes
you look like a fool ♪
475
00:20:08,147 --> 00:20:09,713
♪ You're so sad you
don't roll with me ♪
476
00:20:09,782 --> 00:20:11,715
♪ To quote Stitch,
"Ohana means family" ♪
477
00:20:11,784 --> 00:20:12,716
Stop.
478
00:20:12,741 --> 00:20:14,674
Wait, that's mine.
479
00:20:16,463 --> 00:20:18,363
♪ I'm not sad, you're sad ♪
480
00:20:18,388 --> 00:20:20,221
♪ I'm not sad, you're sad ♪
481
00:20:20,290 --> 00:20:22,223
♪ I'm not sad, you're sad ♪
482
00:20:22,258 --> 00:20:24,325
♪ I'm not sad, you're sad ♪
483
00:20:24,394 --> 00:20:26,361
♪ I'm not sad, you're sad ♪
484
00:20:26,429 --> 00:20:28,396
♪ I'm not sad, you're sad ♪
485
00:20:28,465 --> 00:20:30,152
♪ I'm not sad, you're sad ♪
486
00:20:30,177 --> 00:20:31,943
♪ I'm not sad, you're sad ♪
487
00:20:31,968 --> 00:20:33,989
♪ I'm not sad, you're sad ♪
488
00:20:34,014 --> 00:20:35,947
♪ I'm not sad, you're sad ♪
489
00:20:36,035 --> 00:20:38,369
♪ I'm not sad, you're sad. ♪
490
00:20:41,537 --> 00:20:45,165
- Strip away my conshionsh.
- What?
491
00:20:48,900 --> 00:20:50,233
What's up, sexy stuff?
492
00:20:50,258 --> 00:20:54,829
Are you drunk? Uh, well, are you hunk?
493
00:20:54,854 --> 00:20:56,220
Yes, you are.
494
00:20:56,245 --> 00:20:58,746
What is happening?
I just...
495
00:20:58,771 --> 00:21:00,237
I wanted to see you.
496
00:21:00,262 --> 00:21:02,695
Hon-Honestly. Honestly,
I wanted to see you
497
00:21:02,720 --> 00:21:05,054
because the last conversation we had,
498
00:21:05,079 --> 00:21:07,901
you were so wonderful.
499
00:21:08,387 --> 00:21:10,587
You were so sweet and kind
500
00:21:10,744 --> 00:21:14,105
and mature, and you just
want me to be happy,
501
00:21:14,130 --> 00:21:15,329
which is what I want, too.
502
00:21:15,354 --> 00:21:17,587
And, God, Greg. Greg doesn't
know what happiness is.
503
00:21:17,612 --> 00:21:18,920
And Dr. Akopian
504
00:21:18,945 --> 00:21:21,385
just wants me to be this
narcotized vegetable.
505
00:21:21,410 --> 00:21:24,248
- Okay. - No, no, but forget her,
forget her, forget her, forget her.
506
00:21:24,273 --> 00:21:25,606
Shh, shh, shh, shh, shh.
507
00:21:25,631 --> 00:21:27,497
Let's talk about you.
Let's talk about you.
508
00:21:27,522 --> 00:21:29,656
Let me tell you what I am wondering.
509
00:21:29,681 --> 00:21:31,515
Who is the man of my dreams?
510
00:21:32,181 --> 00:21:34,648
Who is the Mons of my dreams?
511
00:21:34,673 --> 00:21:37,435
Who is the pubic Mons of my dreams?
512
00:21:37,460 --> 00:21:39,720
- What?
- C'mons, baby, kiss me.
513
00:21:39,789 --> 00:21:41,516
- Oh, whoa, whoa, whoa.
- Hmm?
514
00:21:41,541 --> 00:21:42,848
Did you have, like, a
billion drinks tonight?
515
00:21:42,892 --> 00:21:45,559
No, I did not have a billion, sir.
516
00:21:45,584 --> 00:21:47,117
I had three.
517
00:21:47,142 --> 00:21:50,143
Which, to a petite
Jewess, equals a billion.
518
00:21:50,343 --> 00:21:51,676
Why don't we do this.
519
00:21:52,210 --> 00:21:53,734
Let's just take off our clothes
520
00:21:53,803 --> 00:21:55,836
and see what happens.
521
00:21:55,861 --> 00:21:57,627
Okay, I'm gonna put you in an Uber.
522
00:21:58,085 --> 00:21:59,784
Really?
523
00:21:59,809 --> 00:22:02,237
Come on. Come on.
524
00:22:02,745 --> 00:22:05,179
You know I still think about you.
525
00:22:05,204 --> 00:22:06,614
At night
526
00:22:06,639 --> 00:22:08,305
when I'm alone in my bed.
527
00:22:11,747 --> 00:22:13,647
You really got to go.
528
00:22:14,457 --> 00:22:15,823
Come on.
529
00:22:15,848 --> 00:22:17,647
Okay, wow. I just...
530
00:22:17,672 --> 00:22:19,570
I j... I just thought you wanted me.
531
00:22:19,595 --> 00:22:20,873
I thought this was what you wanted,
532
00:22:20,898 --> 00:22:22,831
so it's, like, weird that
you're ushering me out.
533
00:22:22,899 --> 00:22:24,576
- Get some good sleep tonight, okay?
- Okay.
534
00:22:24,600 --> 00:22:26,367
I will. I will. She will.
535
00:22:26,392 --> 00:22:27,869
And I don't need you to call me an Uber.
536
00:22:27,894 --> 00:22:29,560
I can get my own Uber.
537
00:22:29,585 --> 00:22:31,148
And I'm gonna get a great Uber,
538
00:22:31,173 --> 00:22:33,006
one with cool lights and terrible music
539
00:22:33,276 --> 00:22:34,875
and water bottles and old mints
540
00:22:34,900 --> 00:22:37,451
and a driver who's a screenwriter.
541
00:22:38,885 --> 00:22:40,818
♪ ♪
542
00:22:52,319 --> 00:22:54,252
Whoa. Hmm.
543
00:22:54,277 --> 00:22:55,643
What are you doing?
544
00:22:55,788 --> 00:22:58,255
Baking banana bread. What
does it look like I'm doing?
545
00:22:58,443 --> 00:22:59,842
You smell weird.
546
00:22:59,867 --> 00:23:01,133
That's the primrose oil.
547
00:23:02,549 --> 00:23:05,684
Mrs. H thinks I'm going through
some kind of premenopause thing.
548
00:23:05,709 --> 00:23:07,509
And I'm gonna get to
the gyno at some point,
549
00:23:07,534 --> 00:23:11,210
but in the meantime, I feel
like absolute crapburger.
550
00:23:11,679 --> 00:23:14,915
And I look like one, too,
according to everyone around me.
551
00:23:14,951 --> 00:23:16,216
But I read online
552
00:23:16,241 --> 00:23:19,688
that primrose oil helps, so
I am basically bathed in it.
553
00:23:19,713 --> 00:23:21,513
Babe, you need to take a break.
554
00:23:21,757 --> 00:23:23,991
You're working too hard and too much.
555
00:23:24,016 --> 00:23:26,349
What? I am fine. I have to do this.
556
00:23:26,374 --> 00:23:27,940
The bar is coming up any second,
557
00:23:27,965 --> 00:23:30,866
and I don't have any
uncles with islands.
558
00:23:31,111 --> 00:23:32,443
I mean, my Uncle Terry
559
00:23:32,468 --> 00:23:34,535
has that condo in Tahoe,
but it's a timeshare,
560
00:23:34,560 --> 00:23:36,626
and he only gets it for
a week and a half in July.
561
00:23:36,651 --> 00:23:39,419
Well, can I help at all?
562
00:23:39,444 --> 00:23:41,378
Yeah, can you put these
back in the freezer
563
00:23:41,403 --> 00:23:43,337
and bring me back new
chilled ones? Thanks.
564
00:23:56,526 --> 00:23:58,039
- Hey.
- Hey.
565
00:23:58,528 --> 00:24:00,194
What you doing?
566
00:24:00,219 --> 00:24:01,451
You seen this show?
567
00:24:01,564 --> 00:24:03,230
These Brits really know how to bake.
568
00:24:03,299 --> 00:24:05,266
Hence the title. Hmm.
569
00:24:05,334 --> 00:24:07,034
I really get it now.
570
00:24:09,017 --> 00:24:10,750
Do we have any burritos?
571
00:24:10,835 --> 00:24:13,268
I want to take a big bite
out of the side of a burrito
572
00:24:13,293 --> 00:24:15,427
just like fake Justin Bieber.
573
00:24:15,452 --> 00:24:16,718
I have peanut butter.
574
00:24:16,946 --> 00:24:19,475
Mmm. Okay, second-best. Thanks.
575
00:24:22,662 --> 00:24:26,030
Oh. That's so good.
576
00:24:26,953 --> 00:24:28,665
You're the best, Josh Chan.
577
00:24:28,690 --> 00:24:30,990
Aw.
578
00:24:36,343 --> 00:24:39,863
Hey, do you want a shoulder rub?
579
00:24:40,136 --> 00:24:41,435
♪ ♪
580
00:24:48,706 --> 00:24:51,708
Okay, time for you to go to bed.
581
00:24:51,733 --> 00:24:53,366
- You know, sleep?
- Mm.
582
00:24:53,391 --> 00:24:54,690
Think back to 1983.
583
00:24:54,715 --> 00:24:56,550
Remember how much you loved that nap?
584
00:24:56,575 --> 00:24:58,641
It is not time for bed.
585
00:24:59,007 --> 00:25:01,107
And stop staring at me.
586
00:25:01,132 --> 00:25:02,431
Well, it's hard,
587
00:25:02,456 --> 00:25:04,534
because you look like you
just crawled out of a grave,
588
00:25:04,559 --> 00:25:07,160
and that is visually intriguing always.
589
00:25:07,185 --> 00:25:09,519
Okay, I just have to get
through this section here,
590
00:25:09,544 --> 00:25:11,110
and then I will sleep.
591
00:25:11,352 --> 00:25:13,614
And tomorrow, first thing,
we're going to the doctor.
592
00:25:13,639 --> 00:25:15,030
No. No way.
593
00:25:15,055 --> 00:25:16,789
Yes way.
594
00:25:16,814 --> 00:25:19,248
You got to take care of yourself, Paula.
595
00:25:19,317 --> 00:25:22,018
My God, so oily.
596
00:25:22,086 --> 00:25:25,354
Yeah, don't go anywhere
near an open flame.
597
00:25:28,671 --> 00:25:30,570
Oh, you're great at this.
598
00:25:30,595 --> 00:25:33,396
You know how to do this
because you were a theater girl
599
00:25:33,508 --> 00:25:36,142
and they do massage circles.
600
00:25:36,167 --> 00:25:38,067
George told me that.
601
00:25:38,092 --> 00:25:42,327
Wait, you think of me as a theater girl?
602
00:25:43,132 --> 00:25:44,417
For real?
603
00:25:44,442 --> 00:25:47,049
Yeah, I guess so.
604
00:25:48,323 --> 00:25:52,225
Um, so, like, if I
were in A Chorus Line,
605
00:25:52,250 --> 00:25:56,752
do you think I would be
Sheila, Cassie or Maggie?
606
00:25:58,860 --> 00:26:00,977
Uh, I don't know,
607
00:26:01,002 --> 00:26:04,170
but I think we should stop.
608
00:26:04,239 --> 00:26:06,005
Why? Uh, because we're roommates
609
00:26:06,030 --> 00:26:09,587
and things, and we should
definitely not have...
610
00:26:09,612 --> 00:26:10,844
Or should we?
611
00:26:11,369 --> 00:26:12,601
Take me, Zach.
612
00:26:12,670 --> 00:26:14,148
- Wait. Wait, who's Zach?
- He's the director
613
00:26:14,172 --> 00:26:15,716
in A Chorus Line and runs the auditions,
614
00:26:15,740 --> 00:26:17,540
and some productions
have him just be a voice,
615
00:26:17,608 --> 00:26:19,075
but others cast an actual actor.
616
00:26:19,100 --> 00:26:20,533
Okay...
617
00:26:22,516 --> 00:26:23,982
Wait. Okay, no.
618
00:26:24,007 --> 00:26:26,082
No. Okay. Okay, you're-you're drunk.
619
00:26:26,150 --> 00:26:27,349
You've been drinking.
620
00:26:27,374 --> 00:26:28,652
- What?
- Okay? You must have had, like,
621
00:26:28,720 --> 00:26:30,119
three drinks tonight.
622
00:26:30,144 --> 00:26:32,678
Okay, you know you can't
drink like that. You're Jewish.
623
00:26:35,980 --> 00:26:38,247
We shouldn't do this.
624
00:26:38,707 --> 00:26:40,573
Josh, I'm sorry.
625
00:26:40,598 --> 00:26:42,198
Oh, my God, I'm so sorry.
626
00:26:42,223 --> 00:26:45,158
I'm so... I'm so sorry.
627
00:26:45,536 --> 00:26:47,596
Are you okay?
628
00:26:50,222 --> 00:26:51,852
I don't know.
629
00:26:55,871 --> 00:26:57,903
I don't know.
630
00:27:00,423 --> 00:27:01,761
But...
631
00:27:04,765 --> 00:27:07,048
there's somewhere that I need to go.
632
00:27:11,524 --> 00:27:13,977
There's another ex I got to deal with.
633
00:27:20,977 --> 00:27:25,580
♪ In my life I've had so many men ♪
634
00:27:25,649 --> 00:27:28,988
♪ But there's one I come back to ♪
635
00:27:29,013 --> 00:27:31,862
♪ Again and again ♪
636
00:27:33,061 --> 00:27:34,994
♪ We've been on and off ♪
637
00:27:35,019 --> 00:27:37,943
♪ For such a long time ♪
638
00:27:38,432 --> 00:27:40,199
♪ And now he's back ♪
639
00:27:40,224 --> 00:27:44,147
♪ And I'm feeling, oh, so fine ♪
640
00:27:44,172 --> 00:27:47,006
♪ He's the darkness ♪
641
00:27:47,075 --> 00:27:50,610
♪ My first love, my true love ♪
642
00:27:50,635 --> 00:27:53,235
♪ The darkness ♪
643
00:27:53,304 --> 00:27:56,572
♪ He knows me better than anyone ♪
644
00:27:56,685 --> 00:27:58,351
♪ He holds me close ♪
645
00:27:58,376 --> 00:28:01,777
♪ And whispers things
that I don't want to hear ♪
646
00:28:01,960 --> 00:28:04,427
♪ When I feel the
butterflies of dread ♪
647
00:28:04,452 --> 00:28:07,319
♪ I know the darkness is near ♪
648
00:28:08,986 --> 00:28:13,589
♪ We met around the time
I started first grade ♪
649
00:28:14,663 --> 00:28:16,235
♪ Every summer after that ♪
650
00:28:16,260 --> 00:28:19,234
♪ We'd play solitaire in the shade ♪
651
00:28:20,784 --> 00:28:24,719
♪ On prom night he was
the only boy I kissed ♪
652
00:28:26,504 --> 00:28:28,137
♪ And when he'd visit my dorm ♪
653
00:28:28,206 --> 00:28:32,474
♪ I'd remember how much I'd missed ♪
654
00:28:32,499 --> 00:28:35,064
♪ The darkness ♪
655
00:28:35,379 --> 00:28:38,547
♪ His love for me is pure ♪
656
00:28:38,572 --> 00:28:41,239
♪ The darkness ♪
657
00:28:41,581 --> 00:28:45,031
♪ He's handsome for a metaphor ♪
658
00:28:45,100 --> 00:28:46,666
♪ And his name is ♪
659
00:28:46,735 --> 00:28:49,202
♪ Tyler ♪
660
00:28:49,270 --> 00:28:51,370
♪ Yeah, that feels right ♪
661
00:28:51,395 --> 00:28:54,730
♪ His name is Tyler ♪
662
00:28:54,799 --> 00:28:58,467
♪ He drunk dials me every night ♪
663
00:28:58,536 --> 00:29:01,170
♪ Tyler, Tyler, Tyler ♪
664
00:29:01,239 --> 00:29:03,672
♪ Your kiss feels like a cut ♪
665
00:29:03,741 --> 00:29:06,976
♪ You play drums and wear guyliner ♪
666
00:29:07,044 --> 00:29:09,781
♪ And your pet name
for me is "slut" ♪
667
00:29:11,816 --> 00:29:16,151
♪ For so many years I've
used the darkness to feel ♪
668
00:29:17,553 --> 00:29:19,920
♪ But now there are
things in my life ♪
669
00:29:19,945 --> 00:29:22,211
♪ That are actually real ♪
670
00:29:23,861 --> 00:29:26,228
♪ I got to make a choice, darling ♪
671
00:29:26,297 --> 00:29:28,230
♪ Don't ask me why ♪
672
00:29:29,644 --> 00:29:32,445
♪ So will I have the strength ♪
673
00:29:33,122 --> 00:29:35,938
♪ To tell the darkness ♪
674
00:29:36,051 --> 00:29:38,918
♪ To tell Tyler darkness ♪
675
00:29:39,354 --> 00:29:41,493
♪ Goodbye. ♪
676
00:29:51,589 --> 00:29:52,779
Hello?
677
00:30:00,031 --> 00:30:01,964
♪ ♪
678
00:30:14,285 --> 00:30:15,688
Mm.
679
00:30:19,787 --> 00:30:21,027
Rebecca?
680
00:30:21,344 --> 00:30:23,445
Hi, Dr. Shin.
681
00:30:23,706 --> 00:30:25,373
How are you?
682
00:30:25,533 --> 00:30:27,600
I'm doing very well, as you can see.
683
00:30:27,625 --> 00:30:29,325
Mm.
684
00:30:29,393 --> 00:30:30,559
Should we... ?
685
00:30:30,628 --> 00:30:32,227
Yeah, let's go. Yeah.
686
00:30:35,743 --> 00:30:37,576
Okay.
687
00:30:37,601 --> 00:30:38,801
Yeah.
688
00:30:41,930 --> 00:30:43,582
Am I the first person
to sleep on that bench?
689
00:30:43,607 --> 00:30:45,779
- Absolutely not.
- That tracks.
690
00:30:49,051 --> 00:30:52,770
I... stopped doing any of the work
691
00:30:52,795 --> 00:30:54,220
that I needed to do.
692
00:30:54,245 --> 00:30:55,245
I had a feeling.
693
00:30:55,458 --> 00:30:57,424
We've been missing you at group.
694
00:30:57,700 --> 00:31:00,625
I was just so happy for a second, and...
695
00:31:02,072 --> 00:31:04,758
I legit thought I could get away with
696
00:31:04,783 --> 00:31:07,060
not doing any of the stuff.
697
00:31:07,085 --> 00:31:08,786
- I understand.
- It's like I did squats
698
00:31:08,811 --> 00:31:11,011
every day for a year,
699
00:31:11,036 --> 00:31:12,924
and now I just want to eat doughnuts
700
00:31:12,949 --> 00:31:15,816
for the rest of my life
and never go back to the gym
701
00:31:15,841 --> 00:31:18,541
but still have a great butt
forever, you know?
702
00:31:18,566 --> 00:31:21,622
Yeah. I do know. I work out my
butt three times a week.
703
00:31:21,647 --> 00:31:23,180
You think I like squats?
704
00:31:23,205 --> 00:31:25,205
I was just tired.
705
00:31:25,707 --> 00:31:27,985
Honestly, the whole
thing is so relentless,
706
00:31:28,010 --> 00:31:30,747
and I threw myself into the
high of the new relationship,
707
00:31:30,772 --> 00:31:32,777
and I stopped doing any of the work.
708
00:31:32,802 --> 00:31:34,710
And then we fought a lot,
709
00:31:34,735 --> 00:31:37,502
and then I had, like,
a billion drinks...
710
00:31:37,527 --> 00:31:38,973
A billion?
711
00:31:38,998 --> 00:31:41,732
- Three.
- Yeah. Great. L'Chaim.
712
00:31:41,757 --> 00:31:43,090
Right.
713
00:31:44,291 --> 00:31:45,623
And then...
714
00:31:45,691 --> 00:31:47,291
I tried to have sex
715
00:31:47,316 --> 00:31:49,483
with both Nathaniel and
Josh, who I now live with,
716
00:31:49,508 --> 00:31:50,838
- by the way.
- Wow.
717
00:31:50,863 --> 00:31:52,961
You have not been to group in a while.
718
00:31:52,986 --> 00:31:55,299
Yeah. Yeah, no, exactly.
It's bad, it's bad.
719
00:31:55,324 --> 00:31:57,191
God, I feel bad. I just feel terrible.
720
00:31:57,303 --> 00:32:00,304
But I know what I have to do... I
got to go back into all the therapy.
721
00:32:00,373 --> 00:32:01,973
Yeah, no.
722
00:32:01,998 --> 00:32:03,697
That's what I'm gonna do. I promise.
723
00:32:03,722 --> 00:32:06,010
I promise. I've done it all before.
724
00:32:06,035 --> 00:32:07,564
I'll do it all again.
725
00:32:07,589 --> 00:32:09,222
- Rebecca...
- No, don't.
726
00:32:09,247 --> 00:32:11,281
- You know what I'm gonna say.
- No. Please?
727
00:32:11,306 --> 00:32:12,772
We need to talk about medication.
728
00:32:19,148 --> 00:32:21,682
Well, here it is, here we are.
729
00:32:21,707 --> 00:32:23,861
The time we've all been waiting for.
730
00:32:23,886 --> 00:32:25,920
Press "play" on the old menopause.
731
00:32:26,031 --> 00:32:27,965
Oh, exciting!
732
00:32:28,034 --> 00:32:30,301
Okay, let's do this.
733
00:32:30,370 --> 00:32:33,504
Are we doing a patch, a pill,
sticking something up my butt?
734
00:32:33,529 --> 00:32:37,765
Whatever is fast and easy,
'cause I have stuff to do.
735
00:32:37,790 --> 00:32:38,956
First tell me your symptoms.
736
00:32:38,981 --> 00:32:41,012
I like to start by hearing the symptoms.
737
00:32:41,037 --> 00:32:43,237
I'm a funny kind of
gynecologist that way.
738
00:32:43,262 --> 00:32:46,162
Okay, I'm hot. Like, on fire.
739
00:32:46,187 --> 00:32:48,221
I am exhausted.
740
00:32:48,246 --> 00:32:51,689
I am achy all over,
but especially my arms.
741
00:32:51,714 --> 00:32:54,570
And-and this morning I
even threw up a little bit.
742
00:32:54,595 --> 00:32:56,160
What did the vomit look like?
743
00:32:56,229 --> 00:33:00,455
Um, kinda weird. Kinda white and milky.
744
00:33:00,480 --> 00:33:01,946
Interesting.
745
00:33:02,258 --> 00:33:04,391
Well, I'll tell you
what, it is possible that
746
00:33:04,416 --> 00:33:05,793
you're starting to go through menopause,
747
00:33:05,818 --> 00:33:08,098
but I think you're also
having a heart attack.
748
00:33:08,428 --> 00:33:09,627
Ha ha.
749
00:33:09,832 --> 00:33:11,966
Nope, not ha ha. Not a "ha ha" thing.
750
00:33:12,078 --> 00:33:15,193
I have a patient who needs to
go to cardiac ICU immediately.
751
00:33:15,218 --> 00:33:17,084
Wait, what? ICU?
752
00:33:17,109 --> 00:33:20,177
N-No, I-I can't go there
now. I got stuff to do.
753
00:33:20,202 --> 00:33:23,216
Cool, then put "dropping dead"
on your to-do list for today.
754
00:33:25,981 --> 00:33:29,594
No, don't take out the
pad. What are you doing?
755
00:33:29,619 --> 00:33:31,430
These will not turn you
into a vegetable or zombie.
756
00:33:31,454 --> 00:33:33,821
They're just gonna work with
your existing brain chemicals.
757
00:33:34,012 --> 00:33:38,369
Now, there is Citalopram,
Escitalopram, Paroxetine,
758
00:33:38,394 --> 00:33:41,095
Fluoxetine, Fluvoxamine and Sertraline.
759
00:33:41,120 --> 00:33:43,563
I have one that I think
will be good for you.
760
00:33:43,588 --> 00:33:46,747
Oh, can you just stop writing?
There's so much writing.
761
00:33:46,936 --> 00:33:48,702
Most people who have what you have
762
00:33:48,727 --> 00:33:51,182
manage their symptoms with a combination
763
00:33:51,207 --> 00:33:52,806
of therapy and medication.
764
00:33:52,831 --> 00:33:54,631
- I...
- You have toughed it out
765
00:33:54,656 --> 00:33:56,923
for a long time on your own here.
766
00:33:56,948 --> 00:33:59,449
And you don't have to.
767
00:33:59,898 --> 00:34:03,361
I can't make you do anything,
but this is what I recommend.
768
00:34:04,216 --> 00:34:06,887
Okay, I appreciate the recommendation.
769
00:34:06,912 --> 00:34:12,372
Dr. Shin, I acted like
such a horrible witch
770
00:34:12,397 --> 00:34:14,038
to Greg yesterday.
771
00:34:14,063 --> 00:34:15,262
What do I do?
772
00:34:15,287 --> 00:34:17,320
- What do I say to him?
- You know how to do this.
773
00:34:17,999 --> 00:34:20,444
You know how to take
responsibility for stuff.
774
00:34:21,112 --> 00:34:23,604
Okay. No, you're right, I do.
775
00:34:23,629 --> 00:34:25,495
I'm gonna call him and own up
776
00:34:25,520 --> 00:34:27,852
to everything that happened last night,
777
00:34:27,877 --> 00:34:31,078
and all of the stuff I did.
778
00:34:31,103 --> 00:34:34,504
And it's gonna suck, and
he's gonna be upset, and...
779
00:34:35,906 --> 00:34:37,618
Oh, God, this might be him.
780
00:34:37,643 --> 00:34:39,609
Let me just get it over with.
781
00:34:41,653 --> 00:34:44,053
Oh, it's not him, it's Scott.
782
00:34:44,939 --> 00:34:46,137
It's Paula's husband.
783
00:34:46,162 --> 00:34:47,961
That's weird. Why
would he be calling me?
784
00:34:47,986 --> 00:34:49,120
Hello?
785
00:34:53,013 --> 00:34:54,179
Oh, my God.
786
00:35:02,026 --> 00:35:03,631
Is she gonna be okay?
787
00:35:05,913 --> 00:35:07,106
She had a major blockage,
788
00:35:07,131 --> 00:35:10,052
and walked around with it for 18 hours.
789
00:35:11,430 --> 00:35:13,202
Wow.
790
00:35:13,314 --> 00:35:16,015
Mm, because, uh, my lady is a bad-ass,
791
00:35:16,040 --> 00:35:18,542
and, uh, really, really stupid.
792
00:35:21,325 --> 00:35:23,391
Did you go to Raging Waters recently?
793
00:35:23,714 --> 00:35:25,480
Yeah. How did you know?
794
00:35:25,505 --> 00:35:28,476
You smell like day-old
chlorine and chili cheese dogs.
795
00:35:33,251 --> 00:35:35,652
God, I just... I love her so much.
796
00:35:37,761 --> 00:35:38,607
Me, too.
797
00:35:40,232 --> 00:35:41,512
So much.
798
00:35:44,113 --> 00:35:45,946
God, when is the doctor gonna get here?
799
00:35:48,689 --> 00:35:49,915
Hello there.
800
00:35:49,940 --> 00:35:51,340
Is Paula okay?
801
00:35:51,408 --> 00:35:52,774
Yeah, she's doing well.
802
00:35:52,887 --> 00:35:55,588
- My God. Thank God.
- She's incredibly brave.
803
00:35:55,613 --> 00:35:58,213
A lot of patients I have, when
they go under for heart surgery,
804
00:35:58,282 --> 00:36:00,003
they say, "Doc, please
don't let me die."
805
00:36:00,028 --> 00:36:02,528
But with her, she said, "Doc,
you have parsley in your teeth,"
806
00:36:02,597 --> 00:36:04,196
and, "How long is this gonna take?"
807
00:36:04,221 --> 00:36:07,356
Oh, God. Thank God.
808
00:36:07,424 --> 00:36:10,359
Oh, actually, I know
you. He's very funny.
809
00:36:10,471 --> 00:36:12,238
You're the-the funny doctor.
810
00:36:12,263 --> 00:36:13,729
Dr. Roth.
811
00:36:13,754 --> 00:36:16,021
You were my doctor when I had a UTI.
812
00:36:16,046 --> 00:36:18,346
Oh, no, you're thinking
of my brother, Dr. Roth.
813
00:36:18,371 --> 00:36:19,371
Uh, I'm Dr. Roth.
814
00:36:20,153 --> 00:36:22,281
I'm sorry about him. Dr. Roth, I mean.
815
00:36:22,306 --> 00:36:23,306
Dr. Roth.
816
00:36:23,340 --> 00:36:25,908
Dr. Roth, Dr. Roth.
817
00:36:25,976 --> 00:36:26,976
What are you laughing at?
818
00:36:29,824 --> 00:36:31,924
Uh, when can we see her?
819
00:36:31,949 --> 00:36:34,189
Oh, you can go in now, but
one visitor at a time, please.
820
00:36:34,456 --> 00:36:36,677
You go first, and then I'll go.
821
00:36:39,880 --> 00:36:41,722
I am glad you're okay.
822
00:36:42,793 --> 00:36:44,142
Yeah, me, too.
823
00:36:46,331 --> 00:36:48,764
Paula, what were you doing?
824
00:36:49,322 --> 00:36:54,158
You walked around being
so sick for so many hours,
825
00:36:54,338 --> 00:36:56,171
toughing it out on your own.
826
00:36:56,196 --> 00:36:57,996
You know you don't have to do that.
827
00:36:58,152 --> 00:37:01,220
I just... I didn't have time to be sick.
828
00:37:01,245 --> 00:37:04,250
Okay, no one has time to be sick.
829
00:37:04,275 --> 00:37:06,822
But you have to take
better care of yourself.
830
00:37:07,755 --> 00:37:09,518
I know that now.
831
00:37:10,273 --> 00:37:11,964
Promise me that you will do everything
832
00:37:11,989 --> 00:37:13,255
the doctors want you to do.
833
00:37:13,854 --> 00:37:17,970
Um, yeah, but they don't
want me to do anything.
834
00:37:17,995 --> 00:37:19,639
They just want me to lie
here for a couple days.
835
00:37:19,663 --> 00:37:22,490
And it's-it's not just a onetime thing.
836
00:37:23,544 --> 00:37:27,518
They're saying I gotta take
better care of myself for life.
837
00:37:28,037 --> 00:37:30,304
Like salads.
838
00:37:31,403 --> 00:37:34,219
He used the word "salads," Rebecca.
839
00:37:34,244 --> 00:37:37,112
Without the word
"potato" in front of it.
840
00:37:37,137 --> 00:37:39,237
I mean, I'm not gonna
lie, that sounds awful.
841
00:37:39,350 --> 00:37:42,584
I mean, salads are just piles
of sandwich with no bread.
842
00:37:42,653 --> 00:37:45,120
Hey, listen, take the word "salad,"
843
00:37:45,189 --> 00:37:47,522
rearrange some letters, add
a couple of other letters,
844
00:37:47,591 --> 00:37:50,158
you get "Satan." Okay?
845
00:37:50,183 --> 00:37:53,484
It's not great... but you have to do
846
00:37:53,509 --> 00:37:55,175
what they want you to do.
847
00:37:55,200 --> 00:38:00,586
Okay, even if it is tough
and tiring and exhausting...
848
00:38:01,048 --> 00:38:02,314
like a salad.
849
00:38:03,607 --> 00:38:05,741
Because, also, like a salad,
850
00:38:05,766 --> 00:38:09,321
there are croutons and bacon
bits to look forward to.
851
00:38:09,346 --> 00:38:11,991
Ooh, bacon bits.
852
00:38:12,016 --> 00:38:14,982
Yay.
853
00:38:16,153 --> 00:38:19,087
Promise me you'll take
better care of yourself.
854
00:38:20,731 --> 00:38:22,331
I will.
855
00:38:25,339 --> 00:38:26,938
Okay.
856
00:38:27,939 --> 00:38:29,872
♪ ♪
857
00:38:35,641 --> 00:38:42,007
_
858
00:38:49,742 --> 00:38:59,078
_
859
00:38:59,620 --> 00:39:01,553
♪ ♪
860
00:39:13,227 --> 00:39:15,160
♪ ♪
861
00:39:36,400 --> 00:39:38,333
♪ ♪
862
00:39:39,580 --> 00:39:41,580
_
863
00:39:41,605 --> 00:39:44,039
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
62973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.