Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,222 --> 00:00:02,912
Previously on Crazy Ex-Girlfriend...
2
00:00:02,937 --> 00:00:05,803
You're more stable and
self-aware than you were.
3
00:00:06,033 --> 00:00:10,488
And you're a loving
person who deserves love.
4
00:00:10,925 --> 00:00:12,491
I need to counteract
5
00:00:12,523 --> 00:00:16,120
my systemic, socioeconomic,
racial and cis-gender advantages.
6
00:00:16,145 --> 00:00:18,985
Oh, you mean that?
7
00:00:19,481 --> 00:00:21,703
I am applying to law school!
8
00:00:23,198 --> 00:00:25,238
I'm old. Maybe-maybe it's too late.
9
00:00:25,263 --> 00:00:27,692
Maybe this whole law
school thing is dumb, okay?
10
00:00:27,717 --> 00:00:30,885
It's not dumb. Your dreams are not dumb.
11
00:00:30,989 --> 00:00:33,923
The first second I came here,
you've been so nice to me.
12
00:00:34,207 --> 00:00:36,607
This is a joke. You're a joke, Bert.
13
00:00:36,676 --> 00:00:39,077
I know that me being here
is not your first choice,
14
00:00:39,145 --> 00:00:40,978
but... you're stuck with me.
15
00:00:41,003 --> 00:00:43,558
Hector and I bought
a condo in El Segundo,
16
00:00:43,583 --> 00:00:45,416
so... we're moving.
17
00:00:45,485 --> 00:00:47,485
I'm moving to New York.
18
00:00:47,554 --> 00:00:49,987
I am worried that your
body spray is gonna
19
00:00:50,012 --> 00:00:51,889
waft into her room and she's
gonna know that you're here,
20
00:00:51,914 --> 00:00:54,859
so leave... without wafting.
21
00:00:54,884 --> 00:00:57,505
Someone asked me to change
the water cooler on the way in.
22
00:00:57,530 --> 00:00:58,530
What is this?
23
00:00:59,232 --> 00:01:02,200
♪ Meet Rebecca ♪
24
00:01:02,268 --> 00:01:05,370
♪ She's the coolest
girl in the world, wait ♪
25
00:01:05,438 --> 00:01:08,773
♪ Wrong Rebecca ♪
26
00:01:08,842 --> 00:01:11,109
♪ It's this one over here ♪
27
00:01:11,177 --> 00:01:14,011
♪ She's spunky, she's
sweet, a generous friend ♪
28
00:01:14,080 --> 00:01:16,447
♪ Oh, but there she
looks kind of mean ♪
29
00:01:16,516 --> 00:01:18,149
Hmm. ♪ Okay, she's snarky ♪
30
00:01:18,218 --> 00:01:20,218
♪ Sarcastic and a... What? ♪
31
00:01:20,286 --> 00:01:24,122
♪ You know, we're not really
seeing a common theme ♪
32
00:01:24,190 --> 00:01:27,091
♪ Meet Rebecca ♪
33
00:01:27,160 --> 00:01:29,994
♪ She's too hard to summarize ♪
34
00:01:30,063 --> 00:01:33,244
♪ So let's go back
to Other Rebecca. ♪
35
00:01:33,269 --> 00:01:35,774
I eat my own eyelashes.
36
00:01:35,798 --> 00:01:37,798
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
37
00:01:41,307 --> 00:01:43,961
Guys, I am so NYC right now.
38
00:01:43,986 --> 00:01:47,044
My apartment is tiny...
39
00:01:47,113 --> 00:01:48,479
but I've got this great couch
40
00:01:48,548 --> 00:01:49,825
that you can pull out to be a bed,
41
00:01:49,849 --> 00:01:51,182
- then a desk...
- Wow.
42
00:01:51,251 --> 00:01:53,396
... then a dining room table,
and then a Pilates reformer.
43
00:01:53,443 --> 00:01:55,376
Ooh, très chic!
44
00:01:55,422 --> 00:01:56,988
It's like your little
first-class cabin.
45
00:01:57,056 --> 00:01:59,457
Exactly. Especially since
the bathroom is down the hall
46
00:01:59,526 --> 00:02:01,026
and you share it
with ten other people.
47
00:02:01,051 --> 00:02:03,461
- Yeah.
- Guys, I love having you both available
48
00:02:03,486 --> 00:02:04,918
at the touch of a button.
49
00:02:05,231 --> 00:02:08,166
Yay, technology, bridging
the endless divides.
50
00:02:08,234 --> 00:02:11,952
Well, I'm at Home Base, just
2.4 miles from you, so...
51
00:02:11,977 --> 00:02:14,369
Anyway, how are you, Rebecca?
Is today group therapy day?
52
00:02:14,394 --> 00:02:18,276
No, V, her group is Thursday,
individual therapy is Friday,
53
00:02:18,301 --> 00:02:19,601
equestrian share circle is...
54
00:02:19,626 --> 00:02:21,790
Wednesday, and horses
give me a rash now,
55
00:02:21,815 --> 00:02:24,355
so I don't even think I'm gonna go
anymore. God, this is exhausting.
56
00:02:24,380 --> 00:02:25,780
Guys, I know all this emotional work
57
00:02:25,805 --> 00:02:27,438
is necessary and productive,
58
00:02:27,463 --> 00:02:29,296
but I'm excited to have a day off.
59
00:02:29,385 --> 00:02:31,585
For 24 hours, I don't want
to talk about my feelings
60
00:02:31,654 --> 00:02:33,387
or my problems or my
personality disorder.
61
00:02:33,455 --> 00:02:35,222
And I know just what I want to do today.
62
00:02:35,290 --> 00:02:36,590
So, I was on Instagram,
63
00:02:36,659 --> 00:02:39,026
and I found this place
called Harry's Hog Shop,
64
00:02:39,094 --> 00:02:40,761
it's this BBQ place in Irvine...
65
00:02:40,829 --> 00:02:42,362
Oh, I love that place.
66
00:02:42,431 --> 00:02:45,432
I peep at their Instagram
all day; it's pure food porn.
67
00:02:45,501 --> 00:02:47,401
I really want to bone those ribs.
68
00:02:47,469 --> 00:02:50,024
Awesome. So let's go!
Let's go get some treif.
69
00:02:50,049 --> 00:02:54,461
Man, I can't. I'm working today
at two diff HB's. Ugh, sorry.
70
00:02:54,486 --> 00:02:55,642
You should call Paula.
71
00:02:55,667 --> 00:02:57,078
Isn't that what you
guys like to do together?
72
00:02:57,103 --> 00:02:59,236
Eat food for fun instead of fuel?
73
00:02:59,261 --> 00:03:00,794
No, she's studying today.
74
00:03:00,819 --> 00:03:02,986
- Poop.
- Oh, I know.
75
00:03:03,011 --> 00:03:04,789
What about the rest of
your old Whitefeather crew?
76
00:03:04,814 --> 00:03:06,196
You could go with one of them?
77
00:03:06,221 --> 00:03:08,155
Oh, that's a good idea.
78
00:03:08,223 --> 00:03:10,424
I don't really spend much
time with any of them anymore
79
00:03:10,449 --> 00:03:11,929
and no one really knows me well enough
80
00:03:11,954 --> 00:03:13,237
to get into the heavy stuff.
81
00:03:13,262 --> 00:03:16,962
Yeah, I'll just fire up
that old work text chain.
82
00:03:19,101 --> 00:03:26,163
_
83
00:03:26,308 --> 00:03:27,941
And send.
84
00:03:28,010 --> 00:03:29,896
Hold on. Wait a second, Rebecca.
85
00:03:29,921 --> 00:03:32,856
Is, um, Darryl on that text chain?
86
00:03:32,881 --> 00:03:34,514
- Yeah.
- Ugh. Darryl, right.
87
00:03:34,582 --> 00:03:36,560
My bad. Listen, if you're
looking to keep it light,
88
00:03:36,593 --> 00:03:38,827
he's not your person. He's so emo.
89
00:03:38,887 --> 00:03:41,822
Yeah, love him, but he is a
"have a feeling, say a feeling"
90
00:03:41,890 --> 00:03:42,823
kind of guy.
91
00:03:42,891 --> 00:03:44,458
It'll be fine. Even if he comes,
92
00:03:44,526 --> 00:03:46,137
there will be a ton
of other people there.
93
00:03:46,161 --> 00:03:48,295
It's all good. And he's my friend.
94
00:03:48,363 --> 00:03:50,664
He'll be fine if I just
explain to him what I want.
95
00:03:50,689 --> 00:03:53,690
I don't know, can you really ask
people to be not who they are?
96
00:03:53,802 --> 00:03:58,839
Especially someone who
is so... um, Darryl.
97
00:03:58,907 --> 00:03:59,682
Ugh.
98
00:03:59,707 --> 00:04:02,032
Doing baby laundry
makes me want to cry.
99
00:04:02,077 --> 00:04:03,543
Look at her little socks.
100
00:04:03,612 --> 00:04:05,846
She's already getting
too big for some of them.
101
00:04:05,914 --> 00:04:07,647
God, time flies, Evelyn.
102
00:04:07,716 --> 00:04:09,316
I feel like I'm already losing her.
103
00:04:09,384 --> 00:04:11,184
Oh, let me do that, Darryl.
104
00:04:11,253 --> 00:04:14,488
I'm the nanny. It's what I do.
105
00:04:14,556 --> 00:04:16,590
You've been home every
day since I started.
106
00:04:16,658 --> 00:04:18,058
The point of hiring me
107
00:04:18,083 --> 00:04:20,216
is so that you can get
your life started again.
108
00:04:20,241 --> 00:04:22,372
See friends, have fun.
109
00:04:22,397 --> 00:04:24,498
Okay. I guess you're right.
110
00:04:24,566 --> 00:04:26,533
It's just, who would I go with?
111
00:04:26,558 --> 00:04:28,124
Where would I go?
112
00:04:30,272 --> 00:04:33,235
I missed a text. Huh.
113
00:04:34,743 --> 00:04:36,510
Yum!
114
00:04:36,578 --> 00:04:37,978
Ugh. AJ, listen to this
115
00:04:38,003 --> 00:04:39,369
parade of no's.
116
00:04:39,394 --> 00:04:42,262
George: "Did you mean to
send this to me? If yes, no."
117
00:04:42,417 --> 00:04:45,051
Bert: "Not allowed within
the Irvine city limits."
118
00:04:45,120 --> 00:04:48,522
Maya: "Eek, sorry, can't.
In Solvang with Emma Watson."
119
00:04:48,590 --> 00:04:50,891
Oh, yeah. Who says "eek, sorry" anyway?
120
00:04:50,993 --> 00:04:52,058
Ooh, AJ, can you come?
121
00:04:52,127 --> 00:04:53,727
Eek, sorry. I'm working.
122
00:04:53,796 --> 00:04:56,096
For you. Right now. In front of you.
123
00:04:56,165 --> 00:04:58,165
- Oh, right. Boo.
- If you're looking for fun,
124
00:04:58,233 --> 00:04:59,800
why not go on the apps?
125
00:04:59,868 --> 00:05:01,713
You haven't been on a date
since I started working here
126
00:05:01,737 --> 00:05:03,870
and you're afraid your
hymen is coming back.
127
00:05:03,939 --> 00:05:04,871
Wait, how'd you know that?
128
00:05:04,940 --> 00:05:06,807
You told me. Repeatedly.
129
00:05:06,875 --> 00:05:09,376
I was gonna report it
to HR, but you are HR.
130
00:05:09,444 --> 00:05:12,245
And AJ, I just can't go on the apps.
131
00:05:12,314 --> 00:05:14,147
I only attract toxic or unavailable men,
132
00:05:14,216 --> 00:05:16,082
then I fall for them.
It's... a whole thing.
133
00:05:16,151 --> 00:05:17,818
I should tell you
about it sometime, Oof.
134
00:05:17,843 --> 00:05:20,323
You've told me about it. You've
done nothing but talk about it.
135
00:05:20,422 --> 00:05:22,022
I was actually gonna report that, too.
136
00:05:22,090 --> 00:05:24,124
God, why is this so hard?
137
00:05:24,193 --> 00:05:27,127
I just want to share a
fun and carefree car trip
138
00:05:27,196 --> 00:05:28,528
and some smoked meats with someone
139
00:05:28,597 --> 00:05:29,930
who's a super chill hang.
140
00:05:33,239 --> 00:05:34,935
Oh...
141
00:05:35,558 --> 00:05:37,370
- Darryl's in.
- Huh?
142
00:05:37,439 --> 00:05:40,740
You said you wanted a
chill hang. That's not Darryl.
143
00:05:40,809 --> 00:05:42,854
We only met once and ended
up spending the whole time
144
00:05:42,878 --> 00:05:44,911
talking about our mothers
and crying our eyes out.
145
00:05:44,980 --> 00:05:46,313
Dude is extra.
146
00:05:46,804 --> 00:05:48,915
Well, AJ, everyone else said no.
147
00:05:48,984 --> 00:05:50,350
So Darryl is what I got.
148
00:05:50,419 --> 00:05:52,352
And it's gonna work. It has to.
149
00:05:52,421 --> 00:05:53,777
I need this day.
150
00:06:03,019 --> 00:06:04,598
Oh, there you are.
151
00:06:04,666 --> 00:06:06,306
Thought you were
studying for your finals.
152
00:06:06,368 --> 00:06:08,593
Well, I was about to. In here.
153
00:06:08,618 --> 00:06:10,218
In my new office.
154
00:06:10,505 --> 00:06:14,140
Um, but I couldn't get started
because something's missing.
155
00:06:14,209 --> 00:06:15,508
Your butt in a chair?
156
00:06:15,533 --> 00:06:17,900
No. A desk.
157
00:06:18,056 --> 00:06:22,148
I need a desk. I need to study
for finals and soon, the bar,
158
00:06:22,217 --> 00:06:25,785
and to do that I need
a proper, lawyerly desk.
159
00:06:26,004 --> 00:06:28,299
I'm gonna be a lawyer.
160
00:06:28,769 --> 00:06:29,975
A lawyer, Scott.
161
00:06:30,000 --> 00:06:32,626
Well, you've worked so hard.
You're almost there, babe.
162
00:06:32,651 --> 00:06:34,418
Sometimes I can't believe it.
163
00:06:34,529 --> 00:06:36,763
I mean, you know, my
dad always... hold on.
164
00:06:36,832 --> 00:06:38,698
Let's not restrict this just to my dad.
165
00:06:39,401 --> 00:06:43,169
Everyone said that I would end
up nothing but a baby factory
166
00:06:43,194 --> 00:06:44,882
and yet here I am,
167
00:06:44,907 --> 00:06:48,341
about to introduce myself
to the world as an attorney.
168
00:06:48,919 --> 00:06:51,511
And all I need to do to
get to that monumental,
169
00:06:51,536 --> 00:06:53,023
not-at-all
scary place
170
00:06:53,048 --> 00:06:54,547
is study.
171
00:06:54,572 --> 00:06:55,771
Hence, a desk.
172
00:06:55,884 --> 00:06:58,387
We have that folding table
in the garage. I'll get it.
173
00:06:58,412 --> 00:07:00,610
A folding table? Come on. Scott, no.
174
00:07:00,635 --> 00:07:03,500
I have found the perfect desk.
175
00:07:03,525 --> 00:07:07,127
It is gorgeous, and it totally
says "big-time lawyer lady."
176
00:07:07,195 --> 00:07:09,729
The only problem is that
it is in San Bernardino
177
00:07:09,754 --> 00:07:11,508
and it is too big for our minivan,
178
00:07:11,533 --> 00:07:16,513
so I found an app called...
"Bro With A Truck."
179
00:07:16,538 --> 00:07:18,782
They send a bro with a pickup,
180
00:07:18,807 --> 00:07:24,210
and I'm pretty excited
because my bro is Driver 78.
181
00:07:24,279 --> 00:07:26,780
He has a five-star
rating, he likes music,
182
00:07:26,805 --> 00:07:31,642
is a Pisces, and he scuba dived
off the Great Barrier Reef.
183
00:07:31,753 --> 00:07:34,020
Sounds like you're going on
a date with him or something.
184
00:07:34,420 --> 00:07:35,632
Tanya!
185
00:07:35,657 --> 00:07:38,758
Have a great day. Hope it's
a great desk, you deserve it.
186
00:07:38,783 --> 00:07:42,293
God, I love that. Still
remains a tasty move.
187
00:07:44,599 --> 00:07:47,634
Here is your burger and cabbage.
188
00:07:47,703 --> 00:07:49,361
I call it the "No One Wants That," so...
189
00:07:51,039 --> 00:07:53,084
Okay, you're welcome. Did
you want anything to drink?
190
00:07:53,108 --> 00:07:54,441
Yes, water.
191
00:07:54,671 --> 00:07:56,977
Yes, water, please and thank you.
192
00:07:57,002 --> 00:07:58,035
If you say so.
193
00:07:58,280 --> 00:07:59,613
Ah.
194
00:08:03,807 --> 00:08:05,418
Hey, Nathaniel.
195
00:08:05,487 --> 00:08:07,167
I went to your house
but you weren't there,
196
00:08:07,222 --> 00:08:09,723
so I called all of the dining
establishments in the city
197
00:08:09,791 --> 00:08:10,890
until I found you.
198
00:08:10,959 --> 00:08:12,492
- Why?
- Oh, some mail came
199
00:08:12,568 --> 00:08:14,101
for you at the office yesterday,
200
00:08:14,126 --> 00:08:16,573
so I thought I'd bring it
to you the way, you know,
201
00:08:16,598 --> 00:08:18,164
coworkers with a good rapport
202
00:08:18,189 --> 00:08:20,296
bring things to each other on Saturdays.
203
00:08:22,220 --> 00:08:26,056
Uh-oh.
Burger salad. Are you in trouble?
204
00:08:26,739 --> 00:08:29,042
My grandmother used to make
that for me and my seven sisters
205
00:08:29,111 --> 00:08:30,210
when we were bad.
206
00:08:30,278 --> 00:08:31,578
Great. Mail. Cool.
207
00:08:31,603 --> 00:08:34,598
Okay, you got me. The
mail was a pretext.
208
00:08:35,106 --> 00:08:38,084
I wanted to spend some
out-of-office time with you.
209
00:08:38,463 --> 00:08:40,086
We started off on the wrong foot.
210
00:08:40,111 --> 00:08:42,078
I'd-I'd really like to
get to know each other.
211
00:08:42,103 --> 00:08:43,870
Huh. I don't want to do that.
212
00:08:43,895 --> 00:08:45,327
But I-I do want to do that.
213
00:08:54,544 --> 00:08:59,205
But... all right,
m-maybe some other time.
214
00:08:59,416 --> 00:09:00,682
Bye-bye.
215
00:09:02,611 --> 00:09:04,511
Here you go. I'm sorry.
216
00:09:04,579 --> 00:09:07,120
He's so rude. I kind of
just think that's who he is.
217
00:09:07,145 --> 00:09:08,481
He dated one of my best friends
218
00:09:08,506 --> 00:09:10,694
and he was also randomly at my wedding
219
00:09:10,719 --> 00:09:12,452
because my husband is
his surf instructor.
220
00:09:12,477 --> 00:09:16,078
But... I've always never liked
him. I think he's kind of a dick.
221
00:09:16,103 --> 00:09:17,570
I don't know. I think he's just
222
00:09:17,595 --> 00:09:19,603
not very open emotionally,
because he's sad
223
00:09:19,628 --> 00:09:20,860
about some things in his life.
224
00:09:20,885 --> 00:09:22,218
I get it.
225
00:09:22,243 --> 00:09:23,576
When my seven sisters died
226
00:09:23,601 --> 00:09:25,567
in that tragic tandem bike accident,
227
00:09:25,592 --> 00:09:29,256
it took me 14 years to
deal with it, to even cry.
228
00:09:29,281 --> 00:09:32,049
One good cry and that young man...
229
00:09:32,550 --> 00:09:34,116
well, he'll probably have a ways to go,
230
00:09:34,736 --> 00:09:36,423
but, I don't know, maybe it'll work.
231
00:09:36,448 --> 00:09:38,849
I just think he's broken.
232
00:09:39,347 --> 00:09:40,980
I'm so sorry about your sisters.
233
00:09:41,049 --> 00:09:42,449
- Thank you.
- Yeah.
234
00:09:42,517 --> 00:09:44,883
Ooh, you should have seen the mess.
235
00:09:45,245 --> 00:09:47,979
Boom!
236
00:09:48,675 --> 00:09:50,775
Hello?
237
00:09:53,195 --> 00:09:56,129
Driver 78 is here!
238
00:09:58,466 --> 00:10:00,066
P-P-P-Paula!
239
00:10:00,091 --> 00:10:02,156
It is you.
240
00:10:02,181 --> 00:10:05,115
Customer 99 is you. Yes!
241
00:10:05,140 --> 00:10:08,174
You? It's you? It's not you.
You don't scuba dive.
242
00:10:08,199 --> 00:10:11,600
Uh, yeah, I scuba-did. When
I was ten, I scuba-doved.
243
00:10:11,625 --> 00:10:13,525
That's not... scuba-dove...
244
00:10:13,682 --> 00:10:16,583
I-I thought you had
another job. You're a DJ.
245
00:10:16,608 --> 00:10:17,808
Yeah, that's at night.
246
00:10:17,833 --> 00:10:19,886
During the day I like to
pick up some extra cash.
247
00:10:19,955 --> 00:10:21,988
Plus, Hector's mom likes
me to be out of the house
248
00:10:22,057 --> 00:10:25,259
during the day; that's when she
Jacuzzis and edits the podcast.
249
00:10:25,284 --> 00:10:27,271
Well, that's good. I mean,
you're saving up money
250
00:10:27,295 --> 00:10:28,204
to move out of her house, then.
251
00:10:28,229 --> 00:10:30,396
What? No. I'm not moving out.
252
00:10:30,465 --> 00:10:32,398
Though we could use a bigger place
253
00:10:32,467 --> 00:10:34,200
and we do dream about owning.
254
00:10:34,225 --> 00:10:37,804
Wow. Josh...
255
00:10:37,829 --> 00:10:42,698
I am, I am, as always,
amazed at your utter Joshness.
256
00:10:42,811 --> 00:10:44,344
- Thanks.
- Look,
257
00:10:44,369 --> 00:10:47,037
I just don't know if
I can do this today.
258
00:10:47,149 --> 00:10:49,349
I thought I was gonna spend
the day with a stranger.
259
00:10:49,417 --> 00:10:52,852
And maybe I should
just get another driver.
260
00:10:52,877 --> 00:10:53,877
Do-do it tomorrow.
261
00:10:53,955 --> 00:10:55,355
Cancellation fee is $200.
262
00:10:55,380 --> 00:10:56,941
Okay, let's go.
263
00:10:57,672 --> 00:10:59,261
Damn it!
264
00:11:00,295 --> 00:11:02,795
♪ Everybody's falling
for each other ♪
265
00:11:02,864 --> 00:11:05,098
♪ Bom-bom, bom,
all-all one by... ♪
266
00:11:07,335 --> 00:11:08,701
Nathaniel?
267
00:11:08,770 --> 00:11:11,204
What?
268
00:11:15,477 --> 00:11:17,749
Uh, what happened?
269
00:11:17,774 --> 00:11:20,191
I forgot to charge my car
and now I'm out of juice.
270
00:11:20,215 --> 00:11:21,425
I've been trying to get an Uber,
271
00:11:21,449 --> 00:11:23,616
but these idiot drivers
keep canceling on me.
272
00:11:23,641 --> 00:11:25,741
Huh. You must have a bad rating.
273
00:11:26,078 --> 00:11:27,631
The ratings go both ways?
274
00:11:27,656 --> 00:11:29,055
Socialists.
275
00:11:29,080 --> 00:11:30,290
Okay, good catching up, bye-bye.
276
00:11:30,315 --> 00:11:31,815
No, wait, wait, wait. Um... Uh...
277
00:11:31,840 --> 00:11:33,656
can I have a ride?
278
00:11:35,167 --> 00:11:37,034
Ugh, sorry.
279
00:11:37,618 --> 00:11:40,753
Can I have a ride, please and thank you?
280
00:11:46,441 --> 00:11:48,074
Look at you!
281
00:11:48,143 --> 00:11:52,445
You look like a small-town
mayor at a 1970s rodeo.
282
00:11:52,514 --> 00:11:54,380
Or, oh, you look like
the guy in the porno
283
00:11:54,449 --> 00:11:55,682
who goes, "Nancy,
284
00:11:55,750 --> 00:11:58,651
I want those oil reports
on my desk yesterday."
285
00:11:58,720 --> 00:12:00,420
Thank you.
286
00:12:00,488 --> 00:12:02,133
I go all-out for
barbecue. It's like I say:
287
00:12:02,157 --> 00:12:04,090
"It ain't a real meal
288
00:12:04,159 --> 00:12:06,292
unless you suit up from hat to heel."
289
00:12:06,361 --> 00:12:07,927
Ha! That's funny.
290
00:12:07,996 --> 00:12:09,529
Oh, you're fun.
291
00:12:09,598 --> 00:12:11,158
And anyone who said you would not be fun
292
00:12:11,199 --> 00:12:12,699
or would be super emo is wrong,
293
00:12:12,767 --> 00:12:14,033
because you're already rhyming
294
00:12:14,102 --> 00:12:15,702
and you're already in a costume...
295
00:12:15,770 --> 00:12:16,814
Well, this is not a costume...
296
00:12:16,838 --> 00:12:18,438
In an outfit that screams "costume,"
297
00:12:18,506 --> 00:12:20,473
and we're just gonna have fun, fun, fun.
298
00:12:20,542 --> 00:12:22,041
Hey, before then... um,
299
00:12:22,154 --> 00:12:24,554
Darryl, you know I'm in an
extensive amount of therapy,
300
00:12:24,579 --> 00:12:26,045
and I have learned in therapy
301
00:12:26,114 --> 00:12:27,413
to make my wishes clear.
302
00:12:27,482 --> 00:12:29,349
So I would like to clearly say...
303
00:12:29,417 --> 00:12:32,252
I'm just looking for
a fun, easy breezy day,
304
00:12:32,320 --> 00:12:34,220
no heavy convos... is that cool?
305
00:12:34,289 --> 00:12:36,155
Yep. No problem.
306
00:12:36,224 --> 00:12:37,790
Aw, look at us.
307
00:12:37,859 --> 00:12:39,626
Me and you, heading
out on the open road,
308
00:12:39,651 --> 00:12:41,451
two old friends that...
309
00:12:41,792 --> 00:12:43,558
have been through so much together...
310
00:12:44,466 --> 00:12:45,898
Yep, that's not what you want.
311
00:12:45,967 --> 00:12:47,867
I will not do that again.
312
00:12:47,892 --> 00:12:49,145
All right. Let's go.
313
00:12:49,170 --> 00:12:51,437
Okeydokey, pokey.
314
00:13:03,900 --> 00:13:06,014
So therapy has given
me a whole new perspective
315
00:13:06,047 --> 00:13:07,781
on the world, a whole new vocabulary
316
00:13:07,841 --> 00:13:09,341
for talking about my feelings,
317
00:13:09,366 --> 00:13:11,378
also something to do
on Monday nights, huh?
318
00:13:12,379 --> 00:13:14,179
That's nice, Josh. Good for you.
319
00:13:14,248 --> 00:13:16,493
Yeah, I think some of my issues
started with potty training.
320
00:13:16,517 --> 00:13:17,816
My mother bribed me with candy,
321
00:13:17,841 --> 00:13:19,962
so I wasn't internally motivated.
322
00:13:19,987 --> 00:13:22,587
I mean, you really need
to start with what's inside
323
00:13:22,656 --> 00:13:24,556
and then go outside. At least...
324
00:13:24,625 --> 00:13:26,191
... got hard candy if I went number one,
325
00:13:26,260 --> 00:13:27,793
I got chocolate if I did number two,
326
00:13:27,861 --> 00:13:29,194
which I thought was kind of funny,
327
00:13:29,219 --> 00:13:31,352
because, like, chocolate.
Oh, that reminds me...
328
00:13:31,465 --> 00:13:32,831
Being picked first for kickball
329
00:13:32,900 --> 00:13:36,668
every single time was at
once an honor and a burden,
330
00:13:36,737 --> 00:13:39,571
and created a kind
of split in my psyche.
331
00:13:39,640 --> 00:13:41,940
I mean, it's not that
difficult of a difference.
332
00:13:42,009 --> 00:13:44,142
Okay... shotokan, tae Kwon do.
333
00:13:44,211 --> 00:13:47,479
... need to count in Korean...
Hana, dul, set, net, dasol,
334
00:13:47,548 --> 00:13:49,698
yasot, iilgup, yodol.
And then Japanese is
335
00:13:49,723 --> 00:13:53,285
ichi, Ni, San, shi, go, roku,
shichi, hachi, kyuu, juu.
336
00:13:53,310 --> 00:13:54,777
I get 'em confused, sometimes,
337
00:13:54,802 --> 00:13:56,698
but it's really not hard at all.
338
00:13:56,723 --> 00:13:59,658
When I was working at
Aloha, I felt so trapped
339
00:13:59,683 --> 00:14:02,104
in that back office.
Sometimes literally,
340
00:14:02,129 --> 00:14:04,129
because Alex would put
boxes in front of the door,
341
00:14:04,198 --> 00:14:05,497
and that sucked.
342
00:14:05,566 --> 00:14:06,898
No, sorry.
343
00:14:06,967 --> 00:14:09,149
That made me feel sucked. Ugh.
344
00:14:09,174 --> 00:14:10,473
Josh, what?
345
00:14:10,771 --> 00:14:12,337
Oh, yeah.
346
00:14:12,362 --> 00:14:13,594
You're not in therapy.
347
00:14:13,707 --> 00:14:15,606
You don't get the lingo.
348
00:14:15,631 --> 00:14:17,023
Well, what's the lingo for,
349
00:14:17,077 --> 00:14:18,808
"For the love of God,
please stop talking"?
350
00:14:18,833 --> 00:14:21,501
I think it's, "Let's sit
with that for a minute."
351
00:14:22,015 --> 00:14:23,849
Right. Dr. A says that a lot.
352
00:14:23,917 --> 00:14:25,807
Mm-hmm.
353
00:14:25,832 --> 00:14:28,887
Anyway, what's so special about
this desk that you got to go
354
00:14:28,912 --> 00:14:30,365
all the way out to San Bernardino?
355
00:14:30,390 --> 00:14:32,235
There's got to be some
good desks closer to home...
356
00:14:32,259 --> 00:14:35,093
Josh... I don't want to talk.
357
00:14:40,968 --> 00:14:43,615
So I'll just drop you off
at your apartment, or... ?
358
00:14:43,640 --> 00:14:45,027
No, I'm going to Santa Monica.
359
00:14:45,052 --> 00:14:46,318
Santa Monica, pronto.
360
00:14:46,343 --> 00:14:47,809
What?
361
00:14:48,008 --> 00:14:49,774
Oh, God. Sorry.
362
00:14:49,843 --> 00:14:52,534
Santa Monica, please, pronto.
363
00:14:52,559 --> 00:14:55,424
Oh, wow, you're a real piece of work.
364
00:14:55,449 --> 00:14:57,749
You're asking to be
chauffeured to the beach?
365
00:14:57,774 --> 00:14:59,954
You've got a lot of nerve.
366
00:15:00,487 --> 00:15:02,254
But lucky for you, I am headed
367
00:15:02,279 --> 00:15:04,900
to the El Segundo Home
Base, which is at the beach,
368
00:15:04,925 --> 00:15:08,260
so it's basically on the way and
also I'm a really nice person.
369
00:15:08,285 --> 00:15:10,283
Okay. Thank you.
370
00:15:10,308 --> 00:15:12,774
Wow, "thank you"... we're
really getting somewhere.
371
00:15:12,799 --> 00:15:15,767
God, this car... is disgusting.
372
00:15:15,792 --> 00:15:18,447
This is like an old mobile garbage can.
373
00:15:18,472 --> 00:15:19,804
- How do you live like this?
- What?
374
00:15:19,829 --> 00:15:21,106
There's nothing wrong with this car.
375
00:15:21,131 --> 00:15:22,784
It gets me where I need to go
376
00:15:22,809 --> 00:15:25,310
and I have access to all of
my belongings, which is great.
377
00:15:25,379 --> 00:15:27,112
- Okay.
- Also, it's none of your business.
378
00:15:27,180 --> 00:15:28,524
Cool. Well, if I need a dirty shirt
379
00:15:28,548 --> 00:15:31,383
or an empty water bottle
or hair scrunchies, What...
380
00:15:31,451 --> 00:15:32,717
I'm good to go.
381
00:15:32,742 --> 00:15:33,919
Oh, yeah, 'cause I'm the weird one.
382
00:15:33,944 --> 00:15:35,410
Why are you clutching that envelope?
383
00:15:35,435 --> 00:15:36,968
This envelope is not your concern.
384
00:15:36,993 --> 00:15:39,925
Just drive, please. Thank you. Pronto.
385
00:15:39,950 --> 00:15:42,851
Fine, but your rating
is gonna be a zero, so...
386
00:15:47,401 --> 00:15:49,801
It's a lovely day
to eat some ribs, right?
387
00:15:49,826 --> 00:15:51,192
- Yeah, it's a beautiful day.
- Mm.
388
00:15:51,225 --> 00:15:53,225
So, you talk to Valencia
and Heather lately?
389
00:15:53,250 --> 00:15:55,950
- Uh-huh. Yeah.
- They're doing great, right?
390
00:15:55,975 --> 00:15:58,342
Must be hard that they moved away.
391
00:15:58,367 --> 00:16:00,568
How's that make you feel? Heart hurting?
392
00:16:00,593 --> 00:16:02,681
Oh, sorry.
393
00:16:02,749 --> 00:16:04,249
No, I-I did it. I see that.
394
00:16:04,318 --> 00:16:06,217
It's okay. You made a mistake.
395
00:16:06,286 --> 00:16:08,787
We all make mistakes,
God knows I do. It's fine.
396
00:16:08,812 --> 00:16:11,133
Um, let's do something
fun. Let's sing a car song.
397
00:16:11,158 --> 00:16:13,398
Oh, I know a great car song,
let me teach you. It goes...
398
00:16:13,427 --> 00:16:14,971
"This song
goes in a loop-de-loop.
399
00:16:14,995 --> 00:16:16,406
I love car songs. It starts... The...
400
00:16:16,438 --> 00:16:18,898
I love 'em. Oh. They
remind me of my childhood.
401
00:16:19,700 --> 00:16:21,333
What was your childhood like?
402
00:16:21,401 --> 00:16:23,168
Oh, was it tough?
403
00:16:23,193 --> 00:16:25,861
Oh, tell me your-your first sad
memory that you can think of.
404
00:16:27,009 --> 00:16:29,918
Hey, Darryl, just... can we not?
405
00:16:29,943 --> 00:16:31,209
I'm begging you.
406
00:16:31,322 --> 00:16:32,721
Just... can we not?
407
00:16:32,746 --> 00:16:34,679
- My bad.
- Thank you.
408
00:16:48,018 --> 00:16:50,412
Hey... could you not do that either?
409
00:16:51,463 --> 00:16:53,397
Thanks.
410
00:16:56,620 --> 00:16:59,454
♪ ♪
411
00:17:06,079 --> 00:17:08,013
♪ ♪
412
00:17:11,585 --> 00:17:13,084
♪ Well, you set out on a road trip ♪
413
00:17:13,153 --> 00:17:15,253
♪ And you thought it
would be really fun ♪
414
00:17:15,278 --> 00:17:17,466
♪ Thought, thought,
thought it'd be fun ♪
415
00:17:17,491 --> 00:17:21,226
♪ Cruisin' down the highway
in the bright California sun ♪
416
00:17:21,294 --> 00:17:23,661
♪ Sun fun, fun in the sun ♪
417
00:17:23,730 --> 00:17:26,331
♪ But something feels off,
something's not quite right ♪
418
00:17:26,400 --> 00:17:27,832
♪ And now you're hoping that ♪
419
00:17:27,901 --> 00:17:29,734
♪ The end's in sight,
because you're ♪
420
00:17:29,803 --> 00:17:32,404
♪ Trapped in a car with
someone you don't wanna be ♪
421
00:17:32,472 --> 00:17:33,838
♪ Trapped in a car with ♪
422
00:17:33,907 --> 00:17:36,207
♪ Trapped, trapped, trapped in a car ♪
423
00:17:36,276 --> 00:17:39,210
♪ Trapped in a car with
someone you don't wanna be ♪
424
00:17:39,279 --> 00:17:40,712
♪ Trapped in a car with ♪
425
00:17:40,781 --> 00:17:42,747
♪ Trapped, trapped, trapped in a car ♪
426
00:17:42,816 --> 00:17:44,549
♪ And now this person's
eating corn chips ♪
427
00:17:44,618 --> 00:17:46,518
♪ Where did those come from? ♪
428
00:17:46,586 --> 00:17:48,398
♪ From, from,
where did the corn chips come from? ♪
429
00:17:48,422 --> 00:17:50,355
♪ It's hard to focus on a podcast ♪
430
00:17:50,424 --> 00:17:52,690
♪ Because they've started to hum ♪
431
00:17:52,759 --> 00:17:54,771
♪ Hum, hum, I will rip off your mouth ♪
432
00:17:54,795 --> 00:17:57,228
♪ We pass a mini golf
course and they go ♪
433
00:17:57,297 --> 00:17:57,758
♪ "Ooh!" ♪
434
00:17:57,783 --> 00:17:59,142
♪ Just when you think
it's getting better ♪
435
00:17:59,166 --> 00:18:00,932
♪ They take off their
shoes, because you're ♪
436
00:18:01,001 --> 00:18:03,535
♪ Trapped in a car with
someone you don't wanna be ♪
437
00:18:03,603 --> 00:18:05,370
♪ Trapped in a car with ♪
438
00:18:05,439 --> 00:18:07,605
♪ Oh, God, your toes,
do you have a disease? ♪
439
00:18:07,674 --> 00:18:10,041
♪ Trapped in a car with
someone you don't wanna be ♪
440
00:18:10,110 --> 00:18:11,843
♪ Trapped in a car with ♪
441
00:18:11,912 --> 00:18:14,546
♪ They smell so bad,
see a doctor, please ♪
442
00:18:17,651 --> 00:18:21,853
♪ And the car ride is so endless ♪
443
00:18:21,922 --> 00:18:25,957
♪ It feels like so
much time has passed ♪
444
00:18:27,060 --> 00:18:28,927
♪ That your taste evolves ♪
445
00:18:28,995 --> 00:18:30,962
♪ And you enter a more ♪
446
00:18:31,031 --> 00:18:36,134
♪ Experimental era
of your music career ♪
447
00:18:46,046 --> 00:18:50,582
♪ Why do we even have cars at all? ♪
448
00:18:50,650 --> 00:18:55,386
♪ In the scheme of things,
this Earth is small ♪
449
00:18:55,455 --> 00:19:00,158
♪ Or do I really need
to travel somewhere? ♪
450
00:19:00,227 --> 00:19:05,096
♪ Or can I get there in my mind? ♪
451
00:19:05,165 --> 00:19:08,933
♪ I could leave
everyone else behind ♪
452
00:19:09,002 --> 00:19:11,436
♪ Like him ♪
453
00:19:11,505 --> 00:19:13,838
♪ And her ♪
454
00:19:13,907 --> 00:19:17,075
♪ And him ♪
455
00:19:20,914 --> 00:19:22,480
♪ Alhambra, Glendora ♪
456
00:19:22,549 --> 00:19:24,949
♪ La Puente, here's some more-a ♪
457
00:19:25,018 --> 00:19:26,985
♪ Covina, Pasadena ♪
458
00:19:27,053 --> 00:19:29,020
♪ My baby, have you seen her? ♪
459
00:19:29,089 --> 00:19:30,255
♪ Oh, no ♪
460
00:19:30,357 --> 00:19:33,191
♪ The car ride has gone on so long ♪
461
00:19:33,260 --> 00:19:35,193
♪ That we're now in the later ♪
462
00:19:35,262 --> 00:19:38,129
♪ More commercial
stages of our career ♪
463
00:19:38,198 --> 00:19:39,916
♪ Because we're ♪
464
00:19:39,941 --> 00:19:42,500
♪ Trapped in a car with someone ♪
465
00:19:42,569 --> 00:19:45,303
♪ I don't wanna be
trapped in a car with ♪
466
00:19:45,372 --> 00:19:49,140
♪ Ontario, Alhambra, we
already said Alhambra ♪
467
00:19:49,209 --> 00:19:51,487
♪ Trapped in a car with someone ♪
468
00:19:51,511 --> 00:19:53,678
♪ We don't wanna be ♪
469
00:19:53,747 --> 00:19:55,046
♪ Trapped in a car with ♪
470
00:19:55,115 --> 00:19:58,808
♪ Piña colada, that
should be a city ♪
471
00:19:58,833 --> 00:20:02,887
♪ Trapped in a song with
someone we don't wanna be ♪
472
00:20:02,956 --> 00:20:04,656
♪ Trapped in a song with ♪
473
00:20:04,724 --> 00:20:08,092
♪ Trapped, trapped,
trapped in a song ♪
474
00:20:08,161 --> 00:20:12,363
♪ Trapped in a car with
someone I don't wanna be ♪
475
00:20:12,432 --> 00:20:15,600
♪ Trapped in a car with ♪
♪ Trapped, trapped... ♪
476
00:20:15,669 --> 00:20:18,269
♪ Trapped in a car
with someone I don't wanna be ♪
477
00:20:18,338 --> 00:20:20,338
- ♪ Trapped in a car with. ♪
- What are you mumbling
478
00:20:20,407 --> 00:20:22,340
progressively more quietly each time?
479
00:20:23,738 --> 00:20:25,335
- Nothing.
- Okay.
480
00:20:33,847 --> 00:20:35,914
So you need a desk for studying!
481
00:20:35,991 --> 00:20:37,632
How wonderful.
482
00:20:37,657 --> 00:20:38,862
What are you studying for?
483
00:20:38,887 --> 00:20:40,287
Uh, law school finals.
484
00:20:40,473 --> 00:20:41,706
I mean, I haven't started yet.
485
00:20:41,731 --> 00:20:43,597
I need the right desk. You get it.
486
00:20:43,710 --> 00:20:46,411
No, not really. But I-I do my bills
487
00:20:46,479 --> 00:20:49,013
standing over a sink
eating a ripe grapefruit.
488
00:20:49,336 --> 00:20:51,269
Saves a plate.
489
00:20:52,260 --> 00:20:55,695
Oh. You need this desk
for your finals, Paula?
490
00:20:56,089 --> 00:20:58,556
Wow, what an important errand I'm on.
491
00:20:58,625 --> 00:20:59,857
So honored.
492
00:20:59,926 --> 00:21:01,926
All right, let's get
this puppy in the truck
493
00:21:01,995 --> 00:21:03,594
and get you studying ASAP.
494
00:21:03,619 --> 00:21:05,819
Now? Right now? I...
495
00:21:05,932 --> 00:21:08,900
Wow, this whole thing is
just gonna take 90 minutes.
496
00:21:08,968 --> 00:21:10,304
That's so fast.
497
00:21:10,329 --> 00:21:13,204
Oh, wait a second.
Hold on a second. Uh-oh.
498
00:21:13,289 --> 00:21:16,924
- There's a scratch here.
- Really? I-I don't see how.
499
00:21:17,071 --> 00:21:20,239
I stored it away from my
leopard and my anteaters.
500
00:21:22,282 --> 00:21:24,248
Uh, no, I mean, well, look right here.
501
00:21:24,273 --> 00:21:28,017
It's a big old scratch
that wasn't in the photos,
502
00:21:28,192 --> 00:21:31,656
so because it wasn't previously
disclosed... lawyer term...
503
00:21:31,724 --> 00:21:35,092
Um, it's just not gonna work out
for me, Mrs. Beattie, I'm sorry.
504
00:21:35,161 --> 00:21:36,994
But, um, that's okay,
505
00:21:37,063 --> 00:21:38,629
because I was looking at another desk.
506
00:21:38,698 --> 00:21:40,810
It's in San Diego, and if we
take all the right freeways,
507
00:21:40,834 --> 00:21:41,933
it's only three hours.
508
00:21:41,958 --> 00:21:44,598
No, Paula, you need this desk now.
509
00:21:44,623 --> 00:21:47,148
It's an important step
to you becoming a lawyer.
510
00:21:47,173 --> 00:21:49,841
Don't worry, this won't
hold us up. I got this.
511
00:21:49,909 --> 00:21:52,310
I brought a wood finishing pen
in case there were any dings
512
00:21:52,378 --> 00:21:53,945
or nicks in the moving process.
513
00:21:54,013 --> 00:21:57,682
Oh, well, aren't you... clever.
514
00:21:58,271 --> 00:22:00,551
See, works like a charm.
515
00:22:01,921 --> 00:22:05,389
Wow, it really does. Well done.
516
00:22:05,414 --> 00:22:06,914
So let's load it in the truck.
517
00:22:07,026 --> 00:22:08,259
Well, n-no, we can't go now.
518
00:22:08,328 --> 00:22:10,928
I mean, that would be
rude. We just got here
519
00:22:10,953 --> 00:22:12,841
and I'm sure Mrs.
Beattie wants to show us
520
00:22:12,866 --> 00:22:15,733
all of her beautiful trash... sures.
521
00:22:15,802 --> 00:22:17,969
Oh, excuse me, honey.
522
00:22:17,994 --> 00:22:21,082
You really want to hear all
about my wonderful belongings?
523
00:22:21,107 --> 00:22:24,308
- Yeah.
- Well, this owl right here...
524
00:22:24,377 --> 00:22:25,418
Has no eyes.
525
00:22:25,443 --> 00:22:27,473
I don't like them looking at me.
526
00:22:32,006 --> 00:22:34,252
So, the whole ride, you're
just not gonna tell me
527
00:22:34,320 --> 00:22:35,664
why you're cuddling a puffy envelope
528
00:22:35,688 --> 00:22:37,421
like a toddler clutching
a stuffed animal?
529
00:22:37,498 --> 00:22:38,898
- Why do you care?
- Oh, I don't.
530
00:22:38,958 --> 00:22:40,725
I'm just annoyed that you won't tell me.
531
00:22:40,793 --> 00:22:42,393
I mean, you were at my wedding.
532
00:22:42,462 --> 00:22:44,128
So what?
533
00:22:44,153 --> 00:22:45,807
So that, like, bonds us.
534
00:22:45,832 --> 00:22:47,431
It really doesn't.
535
00:22:47,543 --> 00:22:49,310
I was at Kate Middleton's wedding
536
00:22:49,335 --> 00:22:50,635
and we barely speak anymore.
537
00:22:50,703 --> 00:22:52,270
Okay.
538
00:22:55,264 --> 00:22:58,065
Why is your car making weird noises?
539
00:22:58,177 --> 00:23:00,511
Oh, yeah. Those aren't weird.
540
00:23:00,536 --> 00:23:02,023
I know exactly what those are.
541
00:23:02,048 --> 00:23:03,414
It happens every 12 miles or so.
542
00:23:03,439 --> 00:23:06,406
I just duct tape the coolant
hose and then I'm good to go.
543
00:23:06,519 --> 00:23:10,421
Wow. Crafty. Very Etsy.
544
00:23:10,490 --> 00:23:11,923
Mm-hmm. Yep.
545
00:23:12,694 --> 00:23:14,792
I am gonna pull over though,
'cause this is pretty dangerous,
546
00:23:14,861 --> 00:23:16,527
so... Yes.
547
00:23:16,596 --> 00:23:18,195
♪ Turn your radio on ♪
548
00:23:18,264 --> 00:23:21,465
♪ I think they're playing
Haggard and Jones ♪
549
00:23:24,454 --> 00:23:27,572
Oh, this place is so cool!
550
00:23:27,597 --> 00:23:31,032
Yeah, yeah, it's real awesome.
551
00:23:31,144 --> 00:23:32,176
Howdy!
552
00:23:32,245 --> 00:23:34,612
- How many buckaroos will you be?
- Just two.
553
00:23:34,681 --> 00:23:37,915
Two buddies sharing a
special day I our lives.
554
00:23:38,196 --> 00:23:40,151
No, it-it's just a regular day.
555
00:23:40,263 --> 00:23:41,930
Uh, he's being a little extra right now.
556
00:23:41,955 --> 00:23:43,487
- Oh.
- What does that mean?
557
00:23:43,512 --> 00:23:45,012
What does "extra" mean?
558
00:23:45,037 --> 00:23:47,168
I hope you don't mind,
the only table we have left
559
00:23:47,193 --> 00:23:50,090
is what we call our
"Hitched At The Hip" table.
560
00:23:50,115 --> 00:23:52,463
It's facing the same
way, cuddled in together.
561
00:23:52,532 --> 00:23:54,498
Okay. Uh-huh, uh-huh.
562
00:23:54,567 --> 00:23:56,100
Fun. Fun, fun, fun. Fun.
563
00:23:56,169 --> 00:23:58,209
Yeah, as long as I don't
talk about any heavy stuff.
564
00:23:58,237 --> 00:23:59,582
This one wants to keep it light today.
565
00:23:59,606 --> 00:24:01,339
Okay, Darryl, I'm sure the nice lady
566
00:24:01,364 --> 00:24:02,564
doesn't want to hear about us.
567
00:24:02,589 --> 00:24:04,133
Yeah, you see, she's been through a lot;
568
00:24:04,158 --> 00:24:05,158
she has a disorder.
569
00:24:05,278 --> 00:24:06,911
Oh, my God, Darryl, will you stop?
570
00:24:06,980 --> 00:24:08,079
I'm sorry.
571
00:24:09,069 --> 00:24:12,183
- Why are you mad?
- You know why I'm mad.
572
00:24:12,251 --> 00:24:14,785
I just wanted to have a fun day.
573
00:24:14,854 --> 00:24:17,569
- Why is that too much to ask?
- I tried. I was trying.
574
00:24:17,594 --> 00:24:20,491
Okay, well, not hard enough.
You know what?
575
00:24:20,516 --> 00:24:23,661
Let's just go. This was a bad idea.
It's not your fault.
576
00:24:23,904 --> 00:24:26,838
You just happen to be
everything I didn't want today.
577
00:24:28,748 --> 00:24:30,401
I'm sorry. I-I didn't mean that.
578
00:24:30,470 --> 00:24:31,869
- Yeah, you did.
- Okay.
579
00:24:31,938 --> 00:24:33,270
Let's just, let's just leave.
580
00:24:33,339 --> 00:24:36,273
No. No, no. I'm not about
to get into a car with you.
581
00:24:36,342 --> 00:24:40,384
I can't believe that I used the first
day away from Hebby to be with you.
582
00:24:40,409 --> 00:24:41,163
Darryl, come on.
583
00:24:41,188 --> 00:24:42,604
You know, sometimes
I think we're close,
584
00:24:42,649 --> 00:24:44,548
like when you give me
parts of your genetic code
585
00:24:44,573 --> 00:24:46,394
to make a person, but
sometimes it feels like
586
00:24:46,811 --> 00:24:48,319
you just don't like me.
587
00:24:48,388 --> 00:24:49,388
And I look past it,
588
00:24:49,455 --> 00:24:51,822
because I like the good parts of you,
589
00:24:51,847 --> 00:24:53,914
and I know you have some challenges,
590
00:24:54,027 --> 00:24:56,945
but that is no excuse
for you to be unkind.
591
00:25:08,160 --> 00:25:10,722
And this is Terrence.
592
00:25:10,747 --> 00:25:12,714
He's missing an eyeball.
593
00:25:12,783 --> 00:25:14,949
My husband hit him over
the head with a shovel
594
00:25:14,974 --> 00:25:17,241
and the eyeball went flying.
595
00:25:17,658 --> 00:25:21,022
Actually, I think it's in
this candy tin right here.
596
00:25:21,091 --> 00:25:23,057
Oh, you know, Paula, we got to go.
597
00:25:23,082 --> 00:25:25,837
W-While you guys are talking
about eyeballs and stuff,
598
00:25:25,862 --> 00:25:28,429
I'll put the desk in the truck,
okay? Just meet me out there.
599
00:25:28,454 --> 00:25:31,021
By yourself? That seems heavy.
600
00:25:31,134 --> 00:25:32,967
Maybe I should call for another bro.
601
00:25:33,036 --> 00:25:34,536
Nah, I got this.
602
00:25:36,186 --> 00:25:37,985
- Oh, dear.
- Wow.
603
00:25:39,534 --> 00:25:43,236
Oh, uh, your, uh, water cooler's empty.
604
00:25:48,318 --> 00:25:49,318
Ah.
605
00:25:49,386 --> 00:25:51,052
There we go.
606
00:25:51,121 --> 00:25:52,554
Don't worry, Paula,
607
00:25:52,622 --> 00:25:53,988
I'll have you studying in no time.
608
00:25:54,013 --> 00:25:55,500
I won't let you down.
609
00:25:55,866 --> 00:25:56,965
Let's hug.
610
00:26:00,872 --> 00:26:04,774
Oh...
611
00:26:04,868 --> 00:26:06,434
All right.
612
00:26:09,306 --> 00:26:11,239
♪ ♪
613
00:26:18,519 --> 00:26:21,316
I'm gonna put this on my sad
cowboy Instagram meme account.
614
00:26:29,967 --> 00:26:32,547
I just want to wait in
peace for my Uber, thank you.
615
00:26:37,738 --> 00:26:39,367
Darryl, I'm really sorry.
616
00:26:39,480 --> 00:26:40,712
And there's no excuse
617
00:26:40,737 --> 00:26:42,437
for how I spoke to you.
618
00:26:42,777 --> 00:26:44,772
But I needed a break from being asked
619
00:26:44,841 --> 00:26:47,675
to explore and express and
expand upon my feelings.
620
00:26:47,744 --> 00:26:50,111
I do it all the time,
and I'm just exhausted.
621
00:26:50,224 --> 00:26:51,556
But that's not your fault.
622
00:26:51,886 --> 00:26:55,111
And I really am
very sorry for what I said.
623
00:26:55,231 --> 00:26:57,285
And for how I've been all day.
624
00:26:57,354 --> 00:26:59,020
Okay.
625
00:26:59,462 --> 00:27:01,028
Thank you.
626
00:27:02,025 --> 00:27:03,591
I don't think an Uber's even coming.
627
00:27:03,660 --> 00:27:05,860
I've got a two-star,
"too-talkative" rating.
628
00:27:06,912 --> 00:27:09,317
You know what?
I got an idea. Let's do this,
629
00:27:09,342 --> 00:27:10,809
let's just go get something to eat.
630
00:27:10,834 --> 00:27:12,033
I personally am starving.
631
00:27:12,102 --> 00:27:13,534
Oh, my God, me, too.
632
00:27:13,603 --> 00:27:15,670
Let's just get down on some ribs.
633
00:27:15,739 --> 00:27:16,739
- Okay?
- Ah.
634
00:27:16,773 --> 00:27:17,872
No more emotional sharing,
635
00:27:17,941 --> 00:27:19,374
no more probing, none of it.
636
00:27:19,442 --> 00:27:21,042
Really? 'Cause I would love that.
637
00:27:21,111 --> 00:27:23,378
Oh, well, it's happening.
638
00:27:23,462 --> 00:27:24,595
Boom!
639
00:27:24,648 --> 00:27:26,314
- What?!
- Ha-ha-ha!
640
00:27:26,383 --> 00:27:29,484
♪ Look at this, 'cause
I'm always prepared. ♪
641
00:27:29,552 --> 00:27:30,632
Oh, my God, that's awesome.
642
00:27:30,687 --> 00:27:32,153
- That's for you, my friend.
- No!
643
00:27:32,222 --> 00:27:33,688
- Come on, little lady.
- Okay.
644
00:27:33,757 --> 00:27:36,801
Let's get our feed on!
645
00:27:36,826 --> 00:27:39,876
I can't believe this
is your car, this is what you drive.
646
00:27:39,901 --> 00:27:42,909
Aren't you supposed to be, like,
a branch manager or something?
647
00:27:42,934 --> 00:27:44,633
And you drive around in an old junker?
648
00:27:44,658 --> 00:27:45,788
Is that what you think of yourself?
649
00:27:45,813 --> 00:27:47,950
I did not ask for your opinion.
650
00:27:48,039 --> 00:27:49,305
Okay. It's just that people
651
00:27:49,373 --> 00:27:51,507
who respect themselves
usually drive decent cars
652
00:27:51,576 --> 00:27:53,226
they keep clean; it's just a fact.
653
00:27:53,251 --> 00:27:55,457
You know, I've had about enough
of you. You're being a dick.
654
00:27:55,979 --> 00:27:57,012
Pardon me?
655
00:27:57,120 --> 00:27:58,512
No, pardon you.
656
00:27:58,537 --> 00:28:01,595
Oh, my God, you think the
world revolves around you
657
00:28:01,620 --> 00:28:03,186
because you're all smart and tall
658
00:28:03,211 --> 00:28:04,773
and rich and white and spoiled
659
00:28:04,922 --> 00:28:06,989
and male with playful hair.
660
00:28:07,029 --> 00:28:08,740
- Hey, don't talk about my hair.
- Let me tell you something.
661
00:28:08,765 --> 00:28:11,123
I know you think you're awesome,
I get that, but I don't like you.
662
00:28:11,148 --> 00:28:13,728
I never liked you. I don't
like how you talk to people.
663
00:28:13,753 --> 00:28:15,953
I never got what Rebecca saw in you.
664
00:28:15,978 --> 00:28:17,643
I think you're a rich, entitled bully,
665
00:28:17,668 --> 00:28:19,482
and you're hiding
what's in that envelope,
666
00:28:19,507 --> 00:28:21,444
and it's so freaking
weird! You're weird.
667
00:28:21,469 --> 00:28:24,116
I'm weird? You drive Archie's jalopy,
668
00:28:24,141 --> 00:28:25,568
and I'm the weird one?
669
00:28:25,593 --> 00:28:27,123
Just shut up and just give me
670
00:28:27,148 --> 00:28:28,922
- that envelope.
- No. Hey.
671
00:28:28,947 --> 00:28:30,814
Oh!
672
00:28:33,005 --> 00:28:34,238
Oh, my God.
673
00:28:34,800 --> 00:28:36,299
What is all this?
674
00:28:37,013 --> 00:28:38,473
It's Heidi.
675
00:28:39,449 --> 00:28:41,215
I'm sorry, what?
676
00:28:41,240 --> 00:28:42,973
These are the ashes of Heidi,
677
00:28:42,998 --> 00:28:44,846
my beloved, dead Au pair.
678
00:28:46,823 --> 00:28:47,856
Oh.
679
00:28:52,461 --> 00:28:54,254
Mmm. Mmm.
680
00:28:54,953 --> 00:28:56,711
Mmm, God. Mmm, mmm.
681
00:28:56,736 --> 00:28:58,336
So... good.
682
00:28:58,361 --> 00:28:59,660
Mmm. Oh.
683
00:29:00,877 --> 00:29:03,568
Oh, I guess you guys hated it.
684
00:29:03,593 --> 00:29:04,826
It was disgusting.
685
00:29:04,895 --> 00:29:07,128
- No, we are never coming back here.
- Uh-uh. Oh!
686
00:29:07,197 --> 00:29:08,329
Ah. There you go.
687
00:29:08,398 --> 00:29:10,401
- Thank you.
- Thank you, guys. Thank you.
688
00:29:10,426 --> 00:29:12,834
- Hey, you want to get back to the maze?
- Yes!
689
00:29:12,903 --> 00:29:14,636
Mmm. Choose your weapon.
690
00:29:14,704 --> 00:29:16,805
Mmm. Mmm, mmm.
691
00:29:16,873 --> 00:29:18,973
Okay, so, let's see, we
start at the sexy cowgirl.
692
00:29:19,042 --> 00:29:20,742
The weirdly sexy cowgirl.
693
00:29:20,811 --> 00:29:23,022
Mm-hmm. And that pony's not
too bad, either. And then we...
694
00:29:24,214 --> 00:29:25,780
- You know what?
- What?
695
00:29:25,849 --> 00:29:28,083
I'm really happy that you
just wanted to have fun today.
696
00:29:28,151 --> 00:29:29,584
- Really?
- Yeah.
697
00:29:29,661 --> 00:29:31,861
'Cause you're right,
sometimes I can be too...
698
00:29:32,147 --> 00:29:35,090
probe-y and disclose-y
and look inward-y.
699
00:29:35,158 --> 00:29:36,825
I mean, you'd make a great gynecologist.
700
00:29:39,329 --> 00:29:41,123
But now, look at us.
701
00:29:41,148 --> 00:29:43,241
We are fun.
702
00:29:43,266 --> 00:29:44,998
You know, we're fun people,
we're really fun people.
703
00:29:45,023 --> 00:29:47,569
- Probably the best table.
- Best table on the block.
704
00:29:47,637 --> 00:29:49,170
And...
705
00:29:49,303 --> 00:29:50,636
thank you.
706
00:29:53,063 --> 00:29:56,088
Hey. Should we get some more food?
707
00:29:56,234 --> 00:29:59,424
Nah. I'm stuffed.
I couldn't eat another bite.
708
00:29:59,493 --> 00:30:01,193
Ha! Kidding.
709
00:30:01,218 --> 00:30:03,451
- Waitress!
- Oh-ho-ho-ho!
710
00:30:03,520 --> 00:30:06,087
I have human remains on me.
711
00:30:06,543 --> 00:30:08,685
That's your fault, okay?
712
00:30:08,710 --> 00:30:10,558
You grabbed the bag. This is your fault.
713
00:30:10,627 --> 00:30:11,960
What is your deal?
714
00:30:12,028 --> 00:30:14,787
Why are you driving around
clutching someone's ashes?
715
00:30:14,812 --> 00:30:16,945
And don't tell me it's
none of my business,
716
00:30:16,970 --> 00:30:18,570
because it is all over me.
717
00:30:18,595 --> 00:30:20,126
Why are you carrying around
718
00:30:20,151 --> 00:30:22,176
a dead Heidi, and what is an Au pair?
719
00:30:22,201 --> 00:30:25,002
An Au pair is rich for "babysitter."
720
00:30:25,523 --> 00:30:27,022
She took care of me
721
00:30:27,047 --> 00:30:29,194
from the day I was born until I was 17.
722
00:30:29,219 --> 00:30:30,585
She passed away this year,
723
00:30:30,610 --> 00:30:32,009
and her family...
724
00:30:32,992 --> 00:30:35,497
they gave me a portion of her
ashes to scatter in the ocean,
725
00:30:35,522 --> 00:30:37,505
because that's where we
went to a lot together.
726
00:30:37,530 --> 00:30:39,163
That's what she wanted.
727
00:30:39,188 --> 00:30:40,755
Wait, what?
728
00:30:40,793 --> 00:30:42,526
You were so close to someone
729
00:30:42,551 --> 00:30:45,319
that they wanted you
to scatter their ashes?
730
00:30:45,876 --> 00:30:47,409
It's that hard for you to believe
731
00:30:47,434 --> 00:30:48,631
that I was ever close to someone?
732
00:30:48,656 --> 00:30:49,755
Uh, yeah.
733
00:30:50,943 --> 00:30:52,610
Well, I was.
734
00:30:52,884 --> 00:30:55,051
I was close to her.
735
00:30:55,319 --> 00:30:56,493
I loved her.
736
00:30:56,518 --> 00:30:58,985
And she loved me. She
practically raised me.
737
00:31:01,214 --> 00:31:04,315
If I needed somebody, she was there.
738
00:31:05,329 --> 00:31:07,042
Then she went back to Austria.
739
00:31:08,098 --> 00:31:10,261
And the very next person
740
00:31:10,875 --> 00:31:14,177
to love me like that was Rebecca.
741
00:31:16,294 --> 00:31:18,327
And now they're gone.
742
00:31:19,505 --> 00:31:21,572
They're both gone.
743
00:31:24,048 --> 00:31:26,389
The people I cared
about most in my life...
744
00:31:27,821 --> 00:31:29,755
... are gone.
745
00:31:32,690 --> 00:31:34,456
♪ This song goes in a loop-de-loop ♪
746
00:31:34,525 --> 00:31:37,993
♪ It starts at the end,
and it ends at the start ♪
747
00:31:38,062 --> 00:31:40,295
♪ And this song goes
in a loop-de-loop... ♪
748
00:31:40,320 --> 00:31:41,914
Oh, my God, that is
such a great song!
749
00:31:41,939 --> 00:31:44,068
- Right, it's so...
- Oh! Oh, my God.
750
00:31:44,093 --> 00:31:46,138
- You're so gross...
- Oh.
751
00:31:46,171 --> 00:31:47,583
- We can't go home like this.
- No.
752
00:31:47,608 --> 00:31:50,309
We put the "ew" in "barbecue."
753
00:31:52,126 --> 00:31:54,059
I'm kind of meat-drunk,
so I really like
754
00:31:54,084 --> 00:31:55,650
that dad joke right now, actually.
755
00:31:55,675 --> 00:31:57,608
Ooh, ooh. Wait, there's a truck stop.
756
00:31:57,995 --> 00:32:00,395
Do you want to go wash up?
757
00:32:00,420 --> 00:32:02,927
And also, I'm weirdly still hungry,
so maybe get some dessert, right?
758
00:32:02,952 --> 00:32:04,641
Let's do it!
759
00:32:04,666 --> 00:32:06,132
Yeah! Okay.
760
00:32:11,897 --> 00:32:13,305
So you got that from a man
761
00:32:13,370 --> 00:32:17,330
named Grover in Cleveland
who was not Grover Cleveland?
762
00:32:17,842 --> 00:32:20,043
Exactly.
763
00:32:20,068 --> 00:32:22,081
Exactly. Ah...
764
00:32:22,106 --> 00:32:23,472
That's a good one, though.
765
00:32:23,497 --> 00:32:25,364
Paula. What are you doing?
766
00:32:25,809 --> 00:32:27,186
The desk is in the truck.
767
00:32:27,211 --> 00:32:28,685
We got to go. I-I have a gig tonight.
768
00:32:28,710 --> 00:32:32,068
What? Well, we can't leave
before we see the collection
769
00:32:32,116 --> 00:32:33,695
of vintage tuna containers.
770
00:32:33,720 --> 00:32:35,120
Ooh, and Mrs. Beattie
771
00:32:35,145 --> 00:32:36,943
has invited us over for dinner!
772
00:32:36,968 --> 00:32:38,533
That's it, Paula! Enough!
773
00:32:38,923 --> 00:32:40,522
I can't stay here all night enabling
774
00:32:40,547 --> 00:32:43,169
your procrastination caused
by an inner fear of success
775
00:32:43,194 --> 00:32:45,762
that's making you put off
studying for your finals.
776
00:32:46,096 --> 00:32:48,497
Wow. Josh.
777
00:32:48,522 --> 00:32:49,989
Did I get that right?
778
00:32:50,792 --> 00:32:52,272
Oh, my God, I think you did.
779
00:32:52,913 --> 00:32:54,112
Sounds right to me.
780
00:32:54,562 --> 00:32:56,395
But what do I know?
781
00:32:56,506 --> 00:32:58,606
I got 43 porcelain cats.
782
00:32:58,631 --> 00:33:00,465
Only 43, huh?
783
00:33:07,711 --> 00:33:09,717
There, there.
784
00:33:10,782 --> 00:33:12,618
I'm lonely.
785
00:33:12,875 --> 00:33:14,540
So lonely.
786
00:33:15,811 --> 00:33:18,764
I don't know why I can't have
that closeness with anyone else.
787
00:33:19,384 --> 00:33:20,583
Huh.
788
00:33:21,238 --> 00:33:23,945
Well, you could try
being nicer to people.
789
00:33:23,970 --> 00:33:26,045
That could be a good first step.
790
00:33:27,095 --> 00:33:28,762
You think I don't know that?
791
00:33:29,128 --> 00:33:30,787
You think I don't know that I'm a jerk?
792
00:33:30,812 --> 00:33:32,912
I don't want to be that way.
793
00:33:34,261 --> 00:33:37,162
When I'm hurt, I clam up and I lash out.
794
00:33:37,446 --> 00:33:40,558
It's kind of a...
clamming and a lashing.
795
00:33:41,025 --> 00:33:43,778
Well, you're not doing that right now.
796
00:33:43,803 --> 00:33:45,770
No, I'm weeping right
now. It's pathetic.
797
00:33:45,944 --> 00:33:47,543
No, it's human.
798
00:33:47,568 --> 00:33:51,102
And... you should show more
people this side of you.
799
00:33:52,596 --> 00:33:54,644
Heidi would be proud.
800
00:33:55,805 --> 00:33:57,599
I mean, I think. I didn't know her.
801
00:33:57,624 --> 00:33:59,348
I'm just inferring a
lot from what you said.
802
00:34:00,897 --> 00:34:03,248
All she wanted was to
get back to the ocean,
803
00:34:03,273 --> 00:34:04,973
and I failed.
804
00:34:04,998 --> 00:34:06,764
I failed her.
805
00:34:10,583 --> 00:34:13,091
Sorry I couldn't get you
where you needed to go, Heidi.
806
00:34:16,194 --> 00:34:18,194
Yeah, you did.
807
00:34:18,771 --> 00:34:20,705
You kind of did.
808
00:34:47,930 --> 00:34:50,931
This is a clear health violation.
809
00:34:52,168 --> 00:34:54,368
Auf Wiedersehen, Heidi.
810
00:34:56,707 --> 00:34:59,307
Hey, I think you were
right about my car.
811
00:34:59,413 --> 00:35:01,510
Yeah, I am.
812
00:35:19,316 --> 00:35:20,882
Dang, cowboy!
813
00:35:21,637 --> 00:35:24,187
- You don't look like a dang cowboy.
- Well, my outfit
814
00:35:24,212 --> 00:35:27,847
was trashed, so I, uh, bought
new duds in the gift shop.
815
00:35:27,872 --> 00:35:29,668
And then the, uh,
molasses wouldn't budge,
816
00:35:29,693 --> 00:35:32,227
so I just... buzzed the old duster.
817
00:35:33,799 --> 00:35:35,298
Oh, my God. You shaved your mustache.
818
00:35:35,367 --> 00:35:36,367
I didn't notice.
819
00:35:36,435 --> 00:35:39,269
But I did save it for the scrapbook.
820
00:35:39,338 --> 00:35:41,093
Wait, Darryl, are you okay?
821
00:35:41,720 --> 00:35:45,073
That mustache was a...
big part of your identity.
822
00:35:45,098 --> 00:35:46,290
If you want to cry right now,
823
00:35:46,315 --> 00:35:47,882
I will not yell at you, I promise.
824
00:35:47,907 --> 00:35:50,136
No, I feel good. I feel fine.
825
00:35:50,738 --> 00:35:52,811
I'm just happy to be here with you.
826
00:35:56,366 --> 00:35:59,133
- Oh... Oh.
- Oh.
827
00:36:17,287 --> 00:36:18,720
Oh, my God.
828
00:36:18,942 --> 00:36:20,942
Oh, whoa, Nelly.
829
00:36:23,397 --> 00:36:24,820
Yeah.
830
00:36:24,845 --> 00:36:27,045
Um...
831
00:36:27,464 --> 00:36:29,564
I'm gonna get in the car.
832
00:36:32,488 --> 00:36:35,947
There it is. Looks great.
833
00:36:36,016 --> 00:36:39,195
You're gonna be a great lawyer.
834
00:36:39,671 --> 00:36:42,704
- How do you know?
- Because you really care about it.
835
00:36:42,878 --> 00:36:45,529
If you didn't care about it,
you wouldn't have been so worried
836
00:36:45,554 --> 00:36:47,020
and done the thing with the desk.
837
00:36:47,045 --> 00:36:49,487
But you are and you did, so...
838
00:36:49,512 --> 00:36:52,464
- you will.
- Thanks.
839
00:36:52,643 --> 00:36:54,543
Thanks for saying that.
840
00:37:08,782 --> 00:37:10,258
Here, this came in the mail.
841
00:37:10,283 --> 00:37:11,959
It's apartment listings in the area.
842
00:37:11,984 --> 00:37:13,350
Uh-huh.
843
00:37:13,375 --> 00:37:16,543
Dude, you have got to move
out of Hector's mom's house.
844
00:37:16,610 --> 00:37:18,977
You mean so I can
establish my own boundaries,
845
00:37:19,002 --> 00:37:21,269
spread my wings, find my own path?
846
00:37:21,294 --> 00:37:23,194
No. Because it's sad and weird.
847
00:37:23,219 --> 00:37:24,953
A lot of people keep saying that to me.
848
00:37:25,390 --> 00:37:26,871
Mm, all right.
849
00:37:26,896 --> 00:37:28,863
- So...
- Yeah.
850
00:37:30,229 --> 00:37:34,234
- That was a very quiet ride home.
- Yeah, it sure was.
851
00:37:34,259 --> 00:37:37,689
Um... so, listen, Darryl,
852
00:37:37,714 --> 00:37:39,514
I think we're on the
same page about this,
853
00:37:39,539 --> 00:37:41,415
but... to be clear,
854
00:37:41,440 --> 00:37:44,074
I don't think you and
I are meant for romance.
855
00:37:44,099 --> 00:37:45,232
Oh, God. Oh, good, Okay.
856
00:37:45,257 --> 00:37:46,897
'Cause that was why
I didn't say anything.
857
00:37:46,922 --> 00:37:48,682
Oh, my God, that's why
I didn't say anything.
858
00:37:48,707 --> 00:37:50,251
I mean, I thought we were on the same...
859
00:37:50,276 --> 00:37:51,276
Okay. Okay.
860
00:37:51,526 --> 00:37:53,125
Whew!
861
00:37:53,393 --> 00:37:57,852
You know, I was thinking,
the fact that I was attracted to you...
862
00:37:57,877 --> 00:37:59,349
it gives me hope.
863
00:37:59,374 --> 00:38:00,540
- Yeah?
- I mean,
864
00:38:00,573 --> 00:38:02,473
I was attracted to someone nice.
865
00:38:02,540 --> 00:38:04,240
I mean, if that can happen,
866
00:38:04,285 --> 00:38:07,386
maybe I can be attracted
to a different type of guy.
867
00:38:07,411 --> 00:38:09,044
You know? Guys who aren't
868
00:38:09,069 --> 00:38:12,754
withholding or cold
or jerks or unavailable
869
00:38:12,779 --> 00:38:15,947
or dating other people or
immoral or married or...
870
00:38:15,972 --> 00:38:18,038
Nathaniel or Greg or Josh.
871
00:38:18,195 --> 00:38:19,443
I hope one day
872
00:38:19,468 --> 00:38:23,036
to find someone who is as
kind and as loving as you are.
873
00:38:23,290 --> 00:38:25,670
That is so sweet of you to say.
874
00:38:25,695 --> 00:38:28,062
You know what? I've
just decided something.
875
00:38:28,795 --> 00:38:30,223
I'm gonna start dating again.
876
00:38:30,248 --> 00:38:31,480
- Well, good for you!
- Yeah.
877
00:38:31,505 --> 00:38:34,658
I'm gonna fire up the
apps, I'm gonna do it,
878
00:38:35,035 --> 00:38:36,601
and if I'm lucky,
879
00:38:36,670 --> 00:38:38,902
maybe there are other Darryls
out there in the world.
880
00:38:39,010 --> 00:38:40,010
Oh...
881
00:38:40,043 --> 00:38:41,409
Oh.
882
00:38:41,941 --> 00:38:43,441
- Mmm.
- Mmm.
883
00:38:43,677 --> 00:38:44,742
Okay.
884
00:38:45,675 --> 00:38:47,675
You know, just for the record,
885
00:38:48,181 --> 00:38:49,475
I bet you're great in bed.
886
00:38:49,500 --> 00:38:52,601
Oh, yeah. I also have an enormous penis.
887
00:38:52,626 --> 00:38:53,958
Good for you, buddy.
888
00:38:55,860 --> 00:38:57,443
I'm gonna head out.
889
00:38:57,468 --> 00:38:59,165
But I'm gonna need a check.
890
00:38:59,369 --> 00:39:02,401
And much like your penis,
it's gonna be a big one.
891
00:39:11,625 --> 00:39:13,436
You wanted to see me?
892
00:39:13,461 --> 00:39:15,856
Something in particular you
wanted to yell at me about?
893
00:39:15,881 --> 00:39:18,115
No. I... Please, sit down.
894
00:39:18,319 --> 00:39:20,185
I, um...
895
00:39:20,210 --> 00:39:21,476
I wanted to apologize.
896
00:39:21,501 --> 00:39:22,666
I-I've been...
897
00:39:23,099 --> 00:39:25,183
been horrible to you.
898
00:39:25,251 --> 00:39:27,752
- Yeah. Yeah, you have.
- And, um...
899
00:39:27,821 --> 00:39:30,121
I'm sorry.
900
00:39:30,190 --> 00:39:32,490
Well, that's okay, Nathaniel.
901
00:39:32,559 --> 00:39:34,158
You're a good kid.
902
00:39:34,183 --> 00:39:35,749
I've always seen that.
903
00:39:35,862 --> 00:39:37,495
Thanks.
904
00:39:37,651 --> 00:39:40,091
Um...
905
00:39:40,116 --> 00:39:41,649
I, um...
906
00:39:41,818 --> 00:39:43,585
have something for you.
907
00:39:43,610 --> 00:39:45,043
Oh.
908
00:39:57,702 --> 00:39:59,101
Whew.
909
00:40:07,460 --> 00:40:09,101
Why'd you do that?
910
00:40:09,126 --> 00:40:11,711
Um... well, I'm new to
expressing affection.
911
00:40:11,736 --> 00:40:13,703
Was that not... right?
912
00:40:13,728 --> 00:40:15,919
Well... not exactly.
913
00:40:15,944 --> 00:40:17,444
But it's a start.
914
00:40:17,469 --> 00:40:19,002
I think you're on your way.
915
00:40:19,348 --> 00:40:22,349
Much like my sisters were on
their way to a Gouda festival
916
00:40:22,374 --> 00:40:24,040
when they were obliterated.
917
00:40:25,955 --> 00:40:29,089
I... I don't know what to say to that.
918
00:40:29,142 --> 00:40:31,760
Yeah. Yeah, it's a toughie.
919
00:40:32,356 --> 00:40:33,751
Hey, Nathaniel.
920
00:40:33,820 --> 00:40:35,753
- Hmm?
- Guess who just leased
921
00:40:35,778 --> 00:40:38,952
- a brand-new Civic, bitch.
- There you go.
922
00:40:38,977 --> 00:40:40,655
Did you know there's
Bluetooth in cars now?
923
00:40:40,680 --> 00:40:42,546
- Everyone knows that, yeah.
- That's crazy.
924
00:40:42,571 --> 00:40:44,771
I did that.
925
00:40:45,031 --> 00:40:47,231
I do nice things now.
926
00:40:50,288 --> 00:40:53,104
♪ Good night, my sweet angel ♪
927
00:40:53,129 --> 00:40:55,120
♪ Rest now, my love ♪
928
00:40:55,435 --> 00:40:57,401
♪ You'll be watched over ♪
929
00:40:57,426 --> 00:40:59,993
♪ By Jesus above ♪
930
00:41:00,018 --> 00:41:04,621
♪ And as you sink into
the sweetness of sleep ♪
931
00:41:04,809 --> 00:41:07,443
♪ Know that your daddy's love ♪
932
00:41:07,468 --> 00:41:10,035
♪ Runs just as deep ♪
933
00:41:10,323 --> 00:41:11,889
♪ ♪
934
00:41:11,958 --> 00:41:14,425
♪ You lived on my face ♪
935
00:41:14,494 --> 00:41:16,994
♪ Since you were first born ♪
936
00:41:17,019 --> 00:41:19,086
♪ Catching my tears ♪
937
00:41:19,111 --> 00:41:21,378
♪ And occasionally corn ♪
938
00:41:21,403 --> 00:41:23,670
♪ Though my lip may be bare ♪
939
00:41:23,695 --> 00:41:26,029
♪ My soul is quite lush ♪
940
00:41:26,054 --> 00:41:28,755
♪ Farewell, fair mustache ♪
941
00:41:28,780 --> 00:41:30,936
♪ And this tiny brush ♪
942
00:41:31,420 --> 00:41:33,911
♪ And these clippers ♪
943
00:41:33,936 --> 00:41:36,270
♪ And this beard oil ♪
944
00:41:36,295 --> 00:41:38,393
♪ And this backup beard oil ♪
945
00:41:38,418 --> 00:41:40,159
♪ And... ♪
946
00:41:40,184 --> 00:41:41,483
Damn it.
947
00:41:41,508 --> 00:41:42,807
Evelyn?
948
00:41:42,832 --> 00:41:44,790
Can you comfort Hebby?
949
00:41:44,815 --> 00:41:46,748
I'm with my baby.
950
00:41:47,582 --> 00:41:51,494
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
69634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.