All language subtitles for Xena.4x15.between.the.lines.dvdrip.jem.divx-TVC.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,252 --> 00:00:05,755 [ Man Vocalizing ] 2 00:00:26,176 --> 00:00:28,545 Xena, it's not as if people will stare at you. 3 00:00:28,545 --> 00:00:32,165 - [ Xena ] I'm not worried about that. - It's the latest rage in India. 4 00:00:32,665 --> 00:00:35,135 - You know what they say -- "When in Rome--" - Oh, please! 5 00:00:38,405 --> 00:00:40,907 Okay. Different analogy. Um-- 6 00:00:42,909 --> 00:00:46,413 When you want to fly with eagles -- Don't dress like a turkey. 7 00:00:46,413 --> 00:00:47,413 Ooh. 8 00:00:48,665 --> 00:00:50,984 I don't know, Gabrielle. Look. 9 00:00:50,984 --> 00:00:52,986 This is just not me. No, it is you. 10 00:00:52,986 --> 00:00:56,322 Uh, the color, the jewelry-- 11 00:00:56,823 --> 00:00:59,325 it's, um-- it says, um, casual. 12 00:00:59,826 --> 00:01:02,979 - It says sexy. It says-- - [ Kiaiing ] 13 00:01:02,979 --> 00:01:05,198 [ People Gasping ] 14 00:01:05,198 --> 00:01:07,233 It says a lot. 15 00:01:07,233 --> 00:01:11,421 Glad to see you're getting into the swing of things, Xena. Four. 16 00:01:11,421 --> 00:01:17,143 It's a lot to be said about immersing yourself into the culture of a new land. 17 00:01:17,143 --> 00:01:19,879 [ Man Speaking Softly In Foreign Language ] 18 00:01:23,149 --> 00:01:26,469 - What's that? -I don't know. 19 00:01:26,970 --> 00:01:29,472 Some sort of procession? 20 00:01:29,472 --> 00:01:31,574 Let's go check it out. 21 00:01:31,574 --> 00:01:34,844 [ Man Continues Speaking ] 22 00:03:00,280 --> 00:03:02,649 [ Kiaiing ] 23 00:03:02,649 --> 00:03:04,884 What has this woman done? 24 00:03:04,884 --> 00:03:07,770 Naiyima's husband is dead. She must join him. 25 00:03:07,770 --> 00:03:10,456 Has she been found guilty of murder? 26 00:03:10,456 --> 00:03:13,643 Her? Our custom has been passed down... 27 00:03:13,643 --> 00:03:16,412 and can only be changed by a Dharsham -- an enlightened one. 28 00:03:16,412 --> 00:03:20,567 Her husband died. She must join him. That is the law. 29 00:03:21,067 --> 00:03:23,937 Well, the law is about to be broken! [ Man Shouting ] 30 00:03:30,894 --> 00:03:34,280 - [ Shouts ] - [ Men Groaning ] 31 00:03:34,280 --> 00:03:36,499 Come on. 32 00:03:38,618 --> 00:03:41,504 Gabrielle, take her! Get back! 33 00:03:51,231 --> 00:03:52,966 [ Shouting ] 34 00:03:53,783 --> 00:03:55,635 [ Screaming ] 35 00:04:22,278 --> 00:04:24,364 [ Kiaiing ] 36 00:04:33,523 --> 00:04:35,341 Come on! 37 00:04:36,726 --> 00:04:38,394 [ Both Shouting ] 38 00:04:41,314 --> 00:04:44,317 Come on! Come on! Go! Run! [ Man ] Get them! 39 00:04:44,317 --> 00:04:47,870 - [ Men Shouting ] -Get those women! Stop them! 40 00:04:51,841 --> 00:04:53,843 There they are! Back! 41 00:04:53,843 --> 00:04:55,845 [ Gabrielle ] This way! This way! Run! 42 00:04:55,845 --> 00:04:57,847 [ Shouting Continues ] 43 00:05:01,734 --> 00:05:04,604 Come on! [ Both Grunting ] 44 00:05:05,104 --> 00:05:06,606 Take some men and surround the back of the house. 45 00:05:07,106 --> 00:05:10,109 You men, come with me! Come on, come on! You can get it open! 46 00:05:12,095 --> 00:05:14,097 We'll break down the door! Pry it open! 47 00:05:14,097 --> 00:05:16,099 Pile up some more furniture. 48 00:05:16,099 --> 00:05:18,101 I'm gonna look for a way outta here. 49 00:05:18,101 --> 00:05:20,103 [ Men Grunting, Chattering ] 50 00:05:20,103 --> 00:05:22,605 [ Man ] Naiyima, you must follow your husband. 51 00:05:27,844 --> 00:05:30,847 No windows! Fantastic! [ Creaking ] 52 00:05:35,318 --> 00:05:38,321 Naiyima, I don't know what you think you're doing-- 53 00:05:38,321 --> 00:05:41,307 [ Man Vocalizing ] 54 00:05:48,798 --> 00:05:52,168 [ Continues ] 55 00:06:33,092 --> 00:06:35,061 [ Naiyima ] Have courage, Xena. 56 00:06:35,061 --> 00:06:37,513 I'm sending you on a journey into your future-- 57 00:06:39,348 --> 00:06:44,103 a journey to save... your karmic circle. 58 00:06:56,132 --> 00:06:59,986 All this talk is tiring, Arminestra. 59 00:06:59,986 --> 00:07:02,488 You wanted to negotiate, 60 00:07:02,488 --> 00:07:05,241 but I've heard nothing that appeals to me. 61 00:07:05,241 --> 00:07:08,694 - What? - [ Scoffs ] 62 00:07:11,013 --> 00:07:14,016 That spear-- I put it there. 63 00:07:40,109 --> 00:07:43,162 [ Man Narrating ] In a time of ancient gods -- [ Xena Yells ] 64 00:07:44,263 --> 00:07:47,366 warlords and kings, 65 00:07:47,366 --> 00:07:51,404 a land in turmoil cried out for a hero. 66 00:08:01,280 --> 00:08:03,683 She was Xena, 67 00:08:03,683 --> 00:08:07,303 a mighty princess forged in the heat of battle. 68 00:08:12,058 --> 00:08:14,160 The power. 69 00:08:15,628 --> 00:08:17,313 The passion. 70 00:08:20,032 --> 00:08:21,951 -The danger. - [ Kiaiing ] 71 00:08:26,822 --> 00:08:30,543 Her courage will change the world. 72 00:08:40,336 --> 00:08:43,239 Is the great peacemaker deaf as well? 73 00:08:44,207 --> 00:08:47,126 Arminestra? 74 00:08:50,663 --> 00:08:53,399 What is your business with these people? 75 00:08:54,283 --> 00:08:56,786 My business-- 76 00:08:56,786 --> 00:08:59,288 My business... 77 00:08:59,288 --> 00:09:01,290 is to own them, 78 00:09:01,791 --> 00:09:04,544 life and soul. 79 00:09:05,861 --> 00:09:09,348 Kill the men. Capture the rest. 80 00:09:09,348 --> 00:09:12,535 - Wait a minute! - [ Scoffs ] 81 00:09:12,535 --> 00:09:13,785 Well, 82 00:09:15,037 --> 00:09:18,407 the Mother of Peace has a backbone after all. 83 00:09:18,407 --> 00:09:20,192 Interesting. 84 00:09:20,192 --> 00:09:23,729 But I have an army, and all you have... 85 00:09:23,729 --> 00:09:26,732 are a handful of villagers and your message of peace. 86 00:09:28,351 --> 00:09:32,638 The odds are in my favor, I think. 87 00:09:33,639 --> 00:09:34,359 Kelta. 88 00:09:38,027 --> 00:09:41,297 [ People Clamoring ] To arms! 89 00:09:52,458 --> 00:09:56,212 Ready? Aim! Fire! 90 00:10:05,288 --> 00:10:07,840 [ Horse Whinnying ] Hyah! Hyah! Hyah! 91 00:10:07,840 --> 00:10:10,676 [ Shouting ] 92 00:10:10,676 --> 00:10:13,813 Find Arminestra! Find the Mother of Peace! 93 00:10:15,514 --> 00:10:16,916 [ Shouting ] 94 00:10:46,662 --> 00:10:50,116 - Alti? - Xena! 95 00:10:50,116 --> 00:10:52,118 I knew I'd find your soul eventually. 96 00:10:52,118 --> 00:10:55,037 Reverend Mother, run! [ Screaming ] 97 00:11:12,872 --> 00:11:16,108 [ Sputtering, Whinnying ] 98 00:11:16,108 --> 00:11:20,830 - Take her to safety, Acklin. - [ Groaning ] 99 00:11:22,898 --> 00:11:26,686 Who are you? Shakti. The army needs me. Go now! 100 00:11:26,686 --> 00:11:28,604 - Come, Arminestra. - I can't leave. 101 00:11:29,105 --> 00:11:32,108 You're the only hope the people have, Arminestra. Come now! 102 00:11:46,088 --> 00:11:47,590 Shakti! 103 00:11:49,091 --> 00:11:52,094 - Hyah! Hyah! - Come on! 104 00:11:54,447 --> 00:11:56,449 Hyah! 105 00:11:56,449 --> 00:11:57,699 Xena, 106 00:11:58,834 --> 00:12:03,339 the great warrior, in the body of Arminestra, the peacemaker. 107 00:12:04,340 --> 00:12:06,842 She's mine! 108 00:12:10,279 --> 00:12:14,283 Xena, you'd better hurry! [ Men Shouting ] 109 00:12:15,284 --> 00:12:17,286 Xena? 110 00:12:17,686 --> 00:12:20,689 [ Man Vocalizing ] 111 00:12:20,689 --> 00:12:22,691 Xena? 112 00:12:22,691 --> 00:12:24,860 Make move, sweet thing. 113 00:12:24,860 --> 00:12:27,129 Look, I don't have time for this. 114 00:12:27,129 --> 00:12:30,282 Where is Xena? Xena. 115 00:12:31,550 --> 00:12:34,553 Xena in the sea. 116 00:12:34,553 --> 00:12:37,556 In the sea. In the sea. 117 00:12:37,556 --> 00:12:39,809 In the sea. In the sea. 118 00:12:39,809 --> 00:12:42,595 [ Continues ] 119 00:13:14,693 --> 00:13:17,196 Arminestra must have a place of hiding. 120 00:13:17,696 --> 00:13:20,065 Where is it? Where was she taken? 121 00:13:21,767 --> 00:13:25,855 Fear. I can feel it within you. 122 00:13:25,855 --> 00:13:30,793 You see, there once was a powerful shamaness named Alti. 123 00:13:30,793 --> 00:13:33,679 Alti knew what was in the hearts of men and women. 124 00:13:33,679 --> 00:13:39,018 You are experiencing the torment of a thousand lifetimes, 125 00:13:39,018 --> 00:13:40,870 past and present. 126 00:13:40,870 --> 00:13:43,522 [ Man Vocalizing ] 127 00:13:48,944 --> 00:13:50,679 [ Screaming ] 128 00:13:50,679 --> 00:13:55,734 Talk to me. Tell me where Xena is. 129 00:14:00,556 --> 00:14:03,342 He didn't know. 130 00:14:03,342 --> 00:14:05,845 Who is this Xena? I thought you wanted Arminestra. 131 00:14:05,845 --> 00:14:08,347 Xena is Arminestra. 132 00:14:08,848 --> 00:14:12,351 She's an old, old friend of mine. 133 00:14:12,351 --> 00:14:14,854 And once I capture her... 134 00:14:14,854 --> 00:14:16,856 and make her power mine, 135 00:14:17,356 --> 00:14:20,860 I will have everything that has made her who she is-- 136 00:14:20,860 --> 00:14:26,866 timeless-- and I will be the Destroyer of Nations. 137 00:14:38,644 --> 00:14:41,013 [ Naiyima ] It is the beauty of the universe. 138 00:14:41,013 --> 00:14:43,766 Each line has its place. 139 00:14:43,766 --> 00:14:45,768 Each has a meaning. 140 00:14:45,768 --> 00:14:49,121 Each drawing on the other to complete its totality. 141 00:15:06,138 --> 00:15:10,009 That is the most beautiful thing I've ever seen. 142 00:15:10,009 --> 00:15:12,428 There is a great evil in the future... 143 00:15:12,428 --> 00:15:14,363 that is hunting Xena's soul. 144 00:15:14,363 --> 00:15:18,067 It has found her. If it succeeds, 145 00:15:18,067 --> 00:15:20,803 Xena's karmic cycle will end, 146 00:15:20,803 --> 00:15:23,255 along with all the good of her future lives. 147 00:15:23,255 --> 00:15:25,758 Who is her enemy? I don't know. 148 00:15:25,758 --> 00:15:29,178 I had to send her there quickly to defend herself. 149 00:15:29,178 --> 00:15:32,564 I was not able to tell her much before she left. Send me there. 150 00:15:32,564 --> 00:15:34,950 I'm not sure that's wise. 151 00:15:34,950 --> 00:15:37,836 This Karma that you're talking about, can you see mine? 152 00:15:37,836 --> 00:15:39,838 Can you see how much Xena's a part of that? 153 00:15:42,308 --> 00:15:44,793 Yes. In many lives, 154 00:15:44,793 --> 00:15:47,746 past and future. 155 00:15:48,747 --> 00:15:52,251 You are right. But if you are to go, 156 00:15:52,251 --> 00:15:56,121 I must give you the weapon I could not give her. 157 00:15:56,121 --> 00:15:58,624 You must lean the Mehndi. 158 00:16:00,109 --> 00:16:01,977 Teach me. 159 00:16:05,047 --> 00:16:06,932 Is it a problem, Acklin? 160 00:16:06,932 --> 00:16:09,935 - Break the tip and pull it out. -It's not that easy. 161 00:16:10,436 --> 00:16:12,938 There could be damage to the lung, and if I pull it out, it's possible-- 162 00:16:12,938 --> 00:16:16,358 Let me take a look at that. Good Mother, this is not something for you to see. 163 00:16:16,358 --> 00:16:19,862 I said I'd come get you when -- I'm not much one for waiting around. 164 00:16:19,862 --> 00:16:23,115 I've been checking out your army. 165 00:16:23,115 --> 00:16:26,468 Low numbers and even lower morale. I've seen much of armies. 166 00:16:26,468 --> 00:16:29,705 One does when one is a messenger of peace. 167 00:16:30,189 --> 00:16:32,191 [ Arrow Breaks ] [ Grunts ] 168 00:16:32,691 --> 00:16:35,744 But just in case. [ Groans ] 169 00:16:35,744 --> 00:16:38,163 There. That'll take care of the bleeding. 170 00:16:38,163 --> 00:16:39,615 Amazing. 171 00:16:40,099 --> 00:16:42,601 Well, we're not out of the woods yet. 172 00:16:42,601 --> 00:16:45,604 Grit your teeth. [ Groans ] 173 00:16:48,507 --> 00:16:50,509 There's not many people who can take a crossbow bolt... 174 00:16:50,509 --> 00:16:52,511 through the shoulder and still keep their arm. 175 00:16:53,929 --> 00:16:55,931 Your abilities are surprising, Arminestra. 176 00:16:55,931 --> 00:16:58,901 Just take it as a "thank you" for saving my life. 177 00:16:58,901 --> 00:17:02,771 What man of peace wouldn't? You have ended wars throughout the subcontinent. 178 00:17:02,771 --> 00:17:06,291 But I'm afraid Khindin has no soul, and she's already won. 179 00:17:06,291 --> 00:17:10,746 I will fight as long as I am able, but I have to think about my people. 180 00:17:10,746 --> 00:17:13,699 Shakti, if you surrender, your people will be enslaved. 181 00:17:14,166 --> 00:17:17,169 And you -- Oh, I'll be executed. That's a given. 182 00:17:17,169 --> 00:17:20,672 But enslaved or not, at least my people will be alive. 183 00:17:20,672 --> 00:17:23,175 And as long as they are, there must be hope. 184 00:17:23,175 --> 00:17:25,594 No, not with this one. 185 00:17:25,594 --> 00:17:27,596 Trust me, Shakti. 186 00:17:27,596 --> 00:17:30,099 I've known her a very long time. 187 00:17:32,051 --> 00:17:35,554 [ Naiyima ] Just remember, the key is the Mehndi. 188 00:17:35,554 --> 00:17:38,957 Together, you and Xena must use it to trap the evil... 189 00:17:38,957 --> 00:17:42,411 and bring it back to be destroyed. 190 00:17:45,781 --> 00:17:50,969 I understand. Mehndi is the path to enlightenment. 191 00:17:50,969 --> 00:17:52,971 Feel it. 192 00:17:52,971 --> 00:17:55,474 Don't try to understand it. 193 00:17:55,974 --> 00:17:57,976 Accept. 194 00:18:00,979 --> 00:18:03,482 This is to create the Mehndi. [ Man Vocalizing ] 195 00:18:05,134 --> 00:18:09,104 It will be waiting for you in the future, there, 196 00:18:09,972 --> 00:18:12,474 hidden in the wall. 197 00:18:13,926 --> 00:18:15,928 The men are in position. It is time. 198 00:18:15,928 --> 00:18:18,380 Break the door down now. 199 00:18:22,117 --> 00:18:27,022 - You are ready. -[ Man ] Move it! 200 00:18:27,022 --> 00:18:30,909 Tell Xena the evil can only be destroyed here, 201 00:18:30,909 --> 00:18:33,328 where she's still powerful. [ Thud ] 202 00:18:33,328 --> 00:18:35,714 [ Men Shouting ] 203 00:19:06,145 --> 00:19:07,646 Xena! 204 00:19:16,255 --> 00:19:18,340 [ Rumble ] 205 00:19:19,341 --> 00:19:21,343 [ Gasps ] 206 00:19:26,331 --> 00:19:28,333 Something wrong? 207 00:19:28,333 --> 00:19:30,819 No. No, I'm fine. 208 00:19:31,320 --> 00:19:33,322 I was just thinking of someone I need to find. 209 00:19:33,822 --> 00:19:36,191 What-- What were we talking about? 210 00:19:37,659 --> 00:19:40,162 I was saying that Khindin's not afraid of your army. 211 00:19:40,662 --> 00:19:42,531 She lives off the fear of others. 212 00:19:42,531 --> 00:19:44,766 She's more than just a warrior. 213 00:19:44,766 --> 00:19:46,652 A warrior? Khindin? 214 00:19:49,071 --> 00:19:51,073 I know this doesn't make much sense to you, 215 00:19:51,073 --> 00:19:53,959 but she's trying to recreate powers she lost long ago. 216 00:19:53,959 --> 00:19:58,230 Is she still... tall, black hair, 217 00:19:58,230 --> 00:20:00,482 a particular war cry when she attacks? 218 00:20:03,769 --> 00:20:05,621 Leave us. 219 00:20:13,829 --> 00:20:15,814 Gabrielle! 220 00:20:15,814 --> 00:20:17,799 Xena? 221 00:20:17,799 --> 00:20:20,302 Is that really you? 222 00:20:22,704 --> 00:20:25,707 Naiyima didn't tell me that you'd -- you'd look so different. 223 00:20:31,096 --> 00:20:33,098 So do you. 224 00:20:35,601 --> 00:20:37,603 Your name is Shakti. 225 00:20:37,603 --> 00:20:39,605 You're the leader in this land. 226 00:20:41,590 --> 00:20:43,592 This is my Karma. 227 00:20:43,592 --> 00:20:47,396 This is my reincarnated soul? 228 00:20:49,314 --> 00:20:51,316 Naiyima sent you here. 229 00:20:51,316 --> 00:20:53,819 You have to defend your soul against a great evil. 230 00:20:53,819 --> 00:20:56,788 I don't know what that is. Alti. 231 00:20:56,788 --> 00:20:59,641 The great evil is Alti. I thought you killed Alti. 232 00:20:59,641 --> 00:21:02,995 Her evil just moved on to its next life. 233 00:21:02,995 --> 00:21:05,964 And this time, it not only has her spirit, but the strength of a warrior. 234 00:21:06,465 --> 00:21:09,835 That's why the Mother of Peace had no success with Khindin. 235 00:21:09,835 --> 00:21:14,556 The "Mother of Peace"? Me. 236 00:21:18,877 --> 00:21:20,379 First things first. 237 00:21:20,879 --> 00:21:23,382 We'll have to set free the people that Khindin captured. 238 00:21:23,382 --> 00:21:25,384 Xena, the Mehndi is the key. 239 00:21:25,384 --> 00:21:27,386 It's the only way we can bring Alti back to our world. 240 00:21:27,886 --> 00:21:29,888 We have to use it so you can defeat her there. 241 00:21:29,888 --> 00:21:33,392 We capture her, and her men will take revenge. 242 00:21:33,392 --> 00:21:36,895 We'll have to set them free at the same time. 243 00:21:36,895 --> 00:21:39,898 I'm sure your mind is as sharp as ever. 244 00:21:39,898 --> 00:21:41,900 But how? 245 00:21:44,803 --> 00:21:46,805 That's a good question. 246 00:21:50,542 --> 00:21:53,512 I'm so close to my goal. 247 00:21:53,512 --> 00:21:57,516 I knew one day I would find the body of Xena's Karma. 248 00:21:57,516 --> 00:22:01,470 I've been searching for it, hoping beyond hope that I could take her power. 249 00:22:01,470 --> 00:22:03,939 And now I've found it. 250 00:22:03,939 --> 00:22:06,358 She couldn't have done it alone. 251 00:22:06,358 --> 00:22:09,211 I have an enemy in the past, and I don't know who it is. 252 00:22:11,697 --> 00:22:15,283 Now, I need a sacrifice. 253 00:22:19,037 --> 00:22:20,789 Her. 254 00:22:20,789 --> 00:22:24,559 No! No! Don't! 255 00:22:24,559 --> 00:22:28,063 No! Not my daughter! Come on. 256 00:22:28,063 --> 00:22:30,949 No! [ Wailing ] 257 00:22:37,773 --> 00:22:41,476 You know, if this doesn't work, it all ends here. 258 00:22:41,476 --> 00:22:44,346 Everything. 259 00:22:45,697 --> 00:22:48,200 Us, our souls. 260 00:22:48,200 --> 00:22:50,202 We don't have any choice. 261 00:22:53,055 --> 00:22:55,057 It's funny. 262 00:22:55,057 --> 00:22:58,443 Here, you're the warrior, the hero. 263 00:23:00,812 --> 00:23:04,816 Xena, in this lifetime, the Mother of Peace would be a goddess to me. 264 00:23:04,816 --> 00:23:07,736 That's a hero. 265 00:23:07,736 --> 00:23:09,738 Be careful. 266 00:23:15,660 --> 00:23:19,664 Good Mother, I'm afraid I don't understand a lot of this. 267 00:23:19,664 --> 00:23:23,034 Just trust me, Acklin. You're clear on where to find the box? 268 00:23:23,034 --> 00:23:25,971 Yes. It'll be done. Good. 269 00:23:35,497 --> 00:23:36,577 Ah, fear! 270 00:23:38,500 --> 00:23:40,502 I want that fear. 271 00:23:40,502 --> 00:23:42,954 I want that power inside you. 272 00:23:42,954 --> 00:23:46,208 I want the power of your fear, and I can take it from you. 273 00:23:46,208 --> 00:23:49,711 The blood of an innocent gives power to no one. 274 00:23:50,695 --> 00:23:53,782 - I should know. - No one touch her. 275 00:23:55,617 --> 00:23:58,887 She's here to plead for life. 276 00:23:58,887 --> 00:24:00,889 This one... and those. 277 00:24:02,290 --> 00:24:04,159 Right, Xena? 278 00:24:04,159 --> 00:24:06,912 Let the girl go, and I'll give you the answer to your question. 279 00:24:06,912 --> 00:24:08,680 I posed a question? 280 00:24:10,682 --> 00:24:12,684 You know why I'm here, 281 00:24:12,684 --> 00:24:15,437 but you don't know how or who sent me. 282 00:24:20,242 --> 00:24:22,244 Take the girl away. 283 00:24:29,501 --> 00:24:30,351 Fine. Let's talk. 284 00:24:53,258 --> 00:24:56,728 We have so much to catch up on. 285 00:24:57,729 --> 00:25:00,232 Last time I saw you, 286 00:25:01,233 --> 00:25:03,735 you were killing me. 287 00:25:04,736 --> 00:25:07,239 You know what I'm after. 288 00:25:07,239 --> 00:25:10,242 I can guess. 289 00:25:10,242 --> 00:25:12,627 Your soul has moved on along with your evil. 290 00:25:12,627 --> 00:25:15,213 You're looking for that spiritual power you once had. 291 00:25:15,213 --> 00:25:17,983 You found it in the karmic circle. 292 00:25:17,983 --> 00:25:21,736 [ Chuckles ] Very good. 293 00:25:21,736 --> 00:25:23,738 But I was shortsighted. 294 00:25:24,239 --> 00:25:27,626 The spiritual power I was feeding on was nothing compared to this. 295 00:25:29,294 --> 00:25:32,614 Every person here has generations of power, 296 00:25:32,614 --> 00:25:34,616 just waiting for me to take. 297 00:25:35,116 --> 00:25:37,636 - And you know the key. - Fear? 298 00:25:37,636 --> 00:25:39,487 Fear. 299 00:25:39,871 --> 00:25:40,711 I know. 300 00:25:42,774 --> 00:25:45,777 It's like heat radiating from your victim. 301 00:25:45,777 --> 00:25:49,281 But fear is a flaw, Alti-- a subtle, human flaw-- 302 00:25:49,281 --> 00:25:51,783 given to us by the gods so that they can exploit us. 303 00:25:51,783 --> 00:25:57,072 You think it's wonderful to have that power, but it's not. It's not? 304 00:25:57,072 --> 00:26:01,443 What the power of fear gives me, I can look into your mind for the truth. 305 00:26:01,443 --> 00:26:04,813 Who sent you, Xena? Who is it? 306 00:26:04,813 --> 00:26:07,299 Who's my enemy from the past? 307 00:26:07,299 --> 00:26:10,585 Is it an enlightened one? A Dharsham? 308 00:26:10,585 --> 00:26:13,154 [ Gasping ] 309 00:26:13,154 --> 00:26:16,508 - Now! -[ Men Shouting ] 310 00:26:17,275 --> 00:26:19,160 To arms! 311 00:26:33,642 --> 00:26:36,544 Everybody out! Okay, run! Run! 312 00:26:36,544 --> 00:26:39,681 [ Woman ] Thank you, Arminestra! Head for the trees! 313 00:26:39,681 --> 00:26:42,183 Run! Run! 314 00:26:43,685 --> 00:26:46,071 Spread out! Run! 315 00:27:14,566 --> 00:27:18,069 [ Naiyima's Voice ] The Mehndi is the path to enlightenment. 316 00:27:18,069 --> 00:27:20,572 It will be waiting for you in the future, 317 00:27:21,072 --> 00:27:23,074 hidden in the wall. 318 00:28:13,158 --> 00:28:15,744 - [ Shouting ] - No! Good Mother, you can't kill! 319 00:28:38,800 --> 00:28:40,802 [ Groans ] Let me see. 320 00:28:40,802 --> 00:28:43,071 I've never known such pain. 321 00:28:43,071 --> 00:28:47,225 I'm sorry, sweet Mother. I couldn't let you kill. 322 00:28:47,225 --> 00:28:50,128 I know you were protecting my soul. 323 00:28:50,128 --> 00:28:54,282 Otherwise, Arminestra's -- my Karma would've been destroyed. 324 00:28:54,282 --> 00:28:58,486 I've done what you asked. [ Groaning ] 325 00:28:58,486 --> 00:29:02,741 - Thank you, friend. - [ Groaning Stops ] 326 00:29:04,743 --> 00:29:08,196 [ Swords Clanging ] [ Alti ] Well, how pathetic. 327 00:29:08,196 --> 00:29:11,166 The great warrior can't kill. 328 00:29:11,166 --> 00:29:13,168 Take her away! 329 00:29:15,036 --> 00:29:17,806 [ Laughing ] 330 00:29:26,915 --> 00:29:31,119 I'm in awe, Xena. I truly am. 331 00:29:31,119 --> 00:29:34,622 I see you found your friend. Gabrielle, was it? 332 00:29:37,692 --> 00:29:41,196 Yes, she has a lot of power. 333 00:29:41,196 --> 00:29:43,698 Her past lives have filled her. 334 00:29:43,698 --> 00:29:48,603 Soon, that power -- your power-- will be mine! 335 00:29:53,208 --> 00:29:56,528 No, not here. 336 00:29:56,528 --> 00:30:00,365 The people need to witness the death of their heroes-- 337 00:30:00,365 --> 00:30:03,184 Shakti and Arminestra-- 338 00:30:03,184 --> 00:30:05,937 on the stakes. 339 00:30:08,022 --> 00:30:11,576 Now, don't worry. You'll die slow. 340 00:30:12,844 --> 00:30:17,649 I wanna feel every delicious moment of your pain. 341 00:30:18,149 --> 00:30:20,151 Come! 342 00:30:21,152 --> 00:30:24,155 [ Gabrielle ] Xena. 343 00:30:27,058 --> 00:30:29,060 Alti just left. 344 00:30:29,060 --> 00:30:33,565 If we're gonna bring her back to the past and beat her, you'd better start painting. 345 00:30:33,565 --> 00:30:36,985 What if I don't remember everything Naiyima taught me? 346 00:30:36,985 --> 00:30:39,470 Don't try to think, Gabrielle. 347 00:30:39,470 --> 00:30:41,973 She said that the Mehndi was the path home. 348 00:30:41,973 --> 00:30:43,975 Trust that. Just let it happen. 349 00:31:04,495 --> 00:31:07,498 [ Man Vocalizing ] 350 00:31:33,224 --> 00:31:36,227 [ Continues ] 351 00:31:42,216 --> 00:31:44,552 It's time. 352 00:31:44,552 --> 00:31:49,173 You must join your husband, Naiyima, in death. 353 00:31:50,375 --> 00:31:53,044 [ Continues ] 354 00:32:34,419 --> 00:32:37,822 Your spirit will rise, like smoke from the fire. 355 00:32:40,291 --> 00:32:45,697 It's judgment day. Today I realize what I was truly meant to be. 356 00:33:12,223 --> 00:33:16,077 So the gods have told us, so it must be done. 357 00:33:16,077 --> 00:33:18,329 Give her to the flames! 358 00:33:22,900 --> 00:33:25,003 [ Rumbling ] 359 00:33:25,003 --> 00:33:27,822 - [ Men Shouting ] -[ Rumbling Continues ] 360 00:33:28,690 --> 00:33:32,460 - [ Shouts ] - [ People Gasping ] 361 00:33:38,049 --> 00:33:42,320 Get Naiyima to safety! Go! Hide her! Run! 362 00:33:42,320 --> 00:33:44,188 Run! Run! 363 00:33:49,644 --> 00:33:51,879 [ Clamoring, Screaming ] 364 00:33:55,366 --> 00:33:57,735 Watch out! 365 00:33:59,537 --> 00:34:02,673 [ Alti Laughing ] 366 00:34:12,850 --> 00:34:16,154 Ah! Another chance! 367 00:34:16,154 --> 00:34:19,390 You brought my soul back to try to defeat me, Xena. 368 00:34:21,042 --> 00:34:23,327 [ Wind Howling ] 369 00:34:25,963 --> 00:34:28,399 [ Screams ] 370 00:34:28,399 --> 00:34:31,202 [ Groaning ] 371 00:34:35,239 --> 00:34:39,744 The problem is, you also brought back my powers. 372 00:34:44,248 --> 00:34:49,854 What's the matter, Xena? Having a problem fighting me in my spiritual state? 373 00:34:49,854 --> 00:34:52,306 Don't worry. I'm real. 374 00:34:52,306 --> 00:34:54,308 Formed from the evil of the earth. 375 00:34:54,308 --> 00:34:56,194 [ Shouting ] 376 00:35:03,434 --> 00:35:05,303 [ Shouting Continues ] 377 00:35:08,556 --> 00:35:10,708 [ Kiaiing ] 378 00:35:27,425 --> 00:35:30,695 And I'm a much better fighter than you ever dreamed. 379 00:35:50,581 --> 00:35:52,183 [ Shouting ] 380 00:35:53,484 --> 00:35:54,485 [ Growls ] 381 00:36:06,314 --> 00:36:08,149 [ Gabrielle Groaning ] 382 00:36:13,571 --> 00:36:15,873 What's she told you about me, little girl? 383 00:36:15,873 --> 00:36:18,059 Has she told you about my powers? 384 00:36:18,059 --> 00:36:20,528 Has she told you about this? 385 00:36:20,528 --> 00:36:23,281 [ Woman Vocalizing ] 386 00:36:30,771 --> 00:36:32,256 [ Continues ] 387 00:36:32,623 --> 00:36:36,644 That's my gift to you. That's your future. 388 00:36:36,644 --> 00:36:38,646 She's responsible for your death! 389 00:36:40,147 --> 00:36:43,601 You bi-i-i-itch! 390 00:36:47,071 --> 00:36:50,074 [ Groaning, Screaming ] 391 00:36:59,483 --> 00:37:01,435 Give me that pain! Give it to me! 392 00:37:01,435 --> 00:37:04,288 You're the best thing in my life. 393 00:37:06,424 --> 00:37:09,460 No! [ Groaning ] 394 00:37:15,766 --> 00:37:19,103 [ Screaming, Groaning ] 395 00:37:22,807 --> 00:37:24,659 [ Shouting ] 396 00:37:28,946 --> 00:37:30,998 - [ Growling ] - [ Shouting ] 397 00:37:38,789 --> 00:37:40,841 [ Laughing Continues ] 398 00:37:51,969 --> 00:37:56,924 You must be the Dharsham, the one that sent them. 399 00:37:56,924 --> 00:37:59,176 I can feel it. 400 00:37:59,176 --> 00:38:04,148 I'll have Xena's power, but yours is nothing compared to that. 401 00:38:04,148 --> 00:38:06,150 I will have it! 402 00:38:21,716 --> 00:38:23,567 [ Groaning ] 403 00:38:23,567 --> 00:38:26,404 [ Man Vocalizing ] 404 00:38:34,211 --> 00:38:37,999 Gabrielle, Naiyima's not Alti's enemy. 405 00:38:37,999 --> 00:38:40,001 It's the Mehndi. 406 00:38:40,001 --> 00:38:42,236 [ Continues ] 407 00:38:53,714 --> 00:38:55,466 [ Gabrielle Shouting ] 408 00:38:55,466 --> 00:38:58,002 [ Grunting ] 409 00:39:06,060 --> 00:39:06,810 No! 410 00:39:16,570 --> 00:39:19,106 - [ Shouts ] - No! 411 00:39:21,976 --> 00:39:24,428 - [ Shouts ] - No! 412 00:39:37,024 --> 00:39:39,276 [ Screaming ] 413 00:39:50,821 --> 00:39:54,575 Gabrielle. Gabrielle. 414 00:40:04,301 --> 00:40:07,304 [ Chattering ] 415 00:40:21,001 --> 00:40:23,604 Thank you, Xena. You destroyed Alti... 416 00:40:23,604 --> 00:40:26,357 at the one time in her Karma when she was most powerful. 417 00:40:26,357 --> 00:40:31,595 - The "one time"? - Oh, yes. Her soul is not destroyed. 418 00:40:31,595 --> 00:40:35,683 It will return many times, filled with evil. 419 00:40:35,683 --> 00:40:38,319 But you will always be there to meet it. 420 00:40:39,637 --> 00:40:44,241 And you, Gabrielle, you both walk a path together. 421 00:40:44,241 --> 00:40:48,062 Think of yourselves as lines in the Mehndi-- 422 00:40:48,062 --> 00:40:52,066 separated, but forever connected. 423 00:40:52,066 --> 00:40:55,486 Mehndi contains truth. 424 00:40:56,487 --> 00:40:59,540 [ Man Vocalizing ] 425 00:41:11,969 --> 00:41:13,471 [ All Gasp ] 426 00:41:18,359 --> 00:41:22,062 [ Continues ] [ Crowd Murmuring ] 427 00:41:45,736 --> 00:41:49,456 I guess it's a day for changes. Oh, yeah. 428 00:41:52,877 --> 00:41:56,580 How does this feel? Feels pretty good. 429 00:41:56,580 --> 00:42:00,017 I wish I had some word in it though. 430 00:42:01,468 --> 00:42:03,354 You know, it was like this in that vision. 431 00:42:04,705 --> 00:42:06,574 I know. 432 00:42:09,960 --> 00:42:12,963 I've been thinking about that. 433 00:42:15,399 --> 00:42:17,401 Xena, Alti was evil. 434 00:42:17,401 --> 00:42:20,404 Why should we believe anything she showed us? 435 00:42:20,404 --> 00:42:23,407 The Mehndi contains the truth. 436 00:42:23,407 --> 00:42:29,413 I wish there was some way that we could do that again, just -- just to really know. 437 00:42:29,413 --> 00:42:32,917 Naiyima could've told us. Yeah. 438 00:42:32,917 --> 00:42:35,920 There's so many questions I wished I had asked her. 439 00:42:35,920 --> 00:42:38,422 About what this all means. 440 00:42:38,422 --> 00:42:40,424 You know what she said? 441 00:42:40,424 --> 00:42:45,429 She said that your Karma and mine -- they're intertwined. 442 00:42:45,429 --> 00:42:48,933 Maybe it's not the first time we've walked down this road, huh? 443 00:42:48,933 --> 00:42:51,435 Maybe it won't be the last. 444 00:42:51,435 --> 00:42:53,938 How would I recognize you? 445 00:42:55,940 --> 00:42:57,942 We need a sign. 446 00:43:02,696 --> 00:43:07,518 This way, no matter how we look, we'll always remember the women we were. 447 00:43:07,518 --> 00:43:10,871 Like it? I love it. 448 00:43:20,297 --> 00:43:23,434 Captioned by Grantman Brown 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 32554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.