Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,360 --> 00:00:19,318
( MAGICAL MUSIC )
2
00:00:32,040 --> 00:00:35,040
SONG: ##Turn around
3
00:00:35,040 --> 00:00:39,800
##Look at what you see
4
00:00:39,800 --> 00:00:42,400
##In her face
5
00:00:42,400 --> 00:00:47,400
##The mirror of your dream
6
00:00:47,400 --> 00:00:51,200
##Make believe I'm everywhere
7
00:00:51,200 --> 00:00:54,960
##Hidden in the lines
8
00:00:54,960 --> 00:00:58,280
##Written on the pages
9
00:00:58,280 --> 00:01:05,720
##Is the answer to
a neverending story
10
00:01:05,720 --> 00:01:09,240
##Ahh, ahh, ahh
11
00:01:09,240 --> 00:01:13,280
##Neverending story
12
00:01:13,280 --> 00:01:16,556
##Ahh, ahh, ahh
13
00:01:25,240 --> 00:01:28,120
##Reach the stars
14
00:01:28,120 --> 00:01:32,920
##Fly a fantasy
15
00:01:32,920 --> 00:01:35,600
##Dream a dream
16
00:01:35,600 --> 00:01:40,600
##And what you see will be
17
00:01:40,600 --> 00:01:43,960
##Rhymes that keep their secrets
18
00:01:43,960 --> 00:01:48,200
##Will unfold behind the clouds
19
00:01:48,200 --> 00:01:51,520
##There upon the rainbow
20
00:01:51,520 --> 00:01:58,880
##Is the answer to
a neverending story
21
00:01:58,880 --> 00:02:01,560
##Ahh, ahh, ahh... ?
22
00:02:01,560 --> 00:02:03,040
(Gasps )
23
00:02:03,040 --> 00:02:06,480
##Neverending story
24
00:02:06,480 --> 00:02:08,360
##Ahh, ahh, ahh. ?
25
00:02:08,360 --> 00:02:10,360
( DOG BARKS IN DISTANCE )
26
00:02:10,360 --> 00:02:11,793
( CLOCK TICKS )
27
00:02:28,320 --> 00:02:30,840
Morning, Bastian.
Morning, Dad.
28
00:02:30,840 --> 00:02:32,273
Oh!
29
00:02:49,440 --> 00:02:50,919
I had another dream, Dad.
30
00:02:52,280 --> 00:02:53,713
About Mom.
31
00:02:57,240 --> 00:02:58,673
I understand, son.
32
00:03:00,840 --> 00:03:03,195
But we have to get on
with things, right?
33
00:03:06,920 --> 00:03:08,353
( BLENDER WHIRRS )
34
00:03:15,600 --> 00:03:17,670
Bastian, we each have
responsibilities.
35
00:03:20,040 --> 00:03:22,640
We can't let Mom's death...
36
00:03:22,640 --> 00:03:25,552
..be an excuse for not
getting the old job done, right?
37
00:03:26,720 --> 00:03:28,153
Yeah.
38
00:03:39,960 --> 00:03:41,393
(Sighs )
39
00:03:43,040 --> 00:03:46,191
Son, I think it's time
you and I had a little talk.
40
00:03:47,760 --> 00:03:49,600
(Sighs )
41
00:03:49,600 --> 00:03:52,751
I got a call from your
math teacher yesterday.
42
00:03:56,080 --> 00:04:00,680
She says that you were drawing
horses in your math book.
43
00:04:00,680 --> 00:04:03,320
Unicorns. They were unicorns.
44
00:04:03,320 --> 00:04:04,389
What?
45
00:04:06,280 --> 00:04:07,760
Nothing.
46
00:04:07,760 --> 00:04:10,957
She also says you haven't been
turning in your homework on time.
47
00:04:14,640 --> 00:04:17,791
And I'm very disappointed you didn't
try out for the swimming team.
48
00:04:20,480 --> 00:04:23,840
As to those riding lessons
you wanted, you say you love horses
49
00:04:23,840 --> 00:04:27,276
and yet you seem to be afraid
to get on a real one.
50
00:04:29,800 --> 00:04:33,600
Now, Bastian, you're old enough to
get your head down out of the clouds
51
00:04:33,600 --> 00:04:36,910
and start keeping both feet
on the ground, right?
52
00:04:39,880 --> 00:04:40,835
OK.
53
00:04:48,200 --> 00:04:51,640
Stop daydreaming...
start facing your problems.
54
00:04:51,640 --> 00:04:53,440
OK?
55
00:04:53,440 --> 00:04:55,032
OK.
OK.
56
00:04:57,200 --> 00:05:01,920
There, I think we've had a nice talk.
57
00:05:01,920 --> 00:05:03,960
We should have more.
58
00:05:03,960 --> 00:05:07,280
You have a good day, son.
Don't be late for school again.
59
00:05:07,280 --> 00:05:10,033
But yesterday I wasn't.
( DOOR CLOSES )
60
00:05:10,160 --> 00:05:13,118
( HUBBUB )
61
00:05:14,960 --> 00:05:16,712
BO Y: Hey, it's the weirdo.
62
00:05:18,120 --> 00:05:20,634
Hey, weirdo,
got any cash for us today?
63
00:05:23,040 --> 00:05:24,473
(Laughs )
64
00:05:26,080 --> 00:05:28,480
Let's get him!
Yeah!
65
00:05:28,480 --> 00:05:29,913
Hey!
66
00:05:31,480 --> 00:05:33,596
( HORN HONKS )
You're dead, weirdo!
67
00:05:37,320 --> 00:05:39,120
You can't get away, you jerk!
68
00:05:39,120 --> 00:05:41,873
You're dead, chicken!
We're gonna get you!
69
00:05:45,240 --> 00:05:47,400
Where's your money, man?
I don't have any!
70
00:05:47,400 --> 00:05:49,516
No money?
Mama's boy's holding out on us.
71
00:05:50,560 --> 00:05:54,560
If you ain't got no money on ya,
you can go in the garbage can.
72
00:05:54,560 --> 00:05:56,040
No!
73
00:05:56,040 --> 00:05:58,080
( GARBAGE CLATTERS )
(Boys laugh)
74
00:05:58,080 --> 00:06:00,036
Yeah, alright!
Way to go!
75
00:06:01,640 --> 00:06:04,280
Maybe the chicken
can lay an egg in there.
76
00:06:04,280 --> 00:06:05,713
(Whimpers )
77
00:06:11,200 --> 00:06:13,960
Hey, who said you could
get out of the garbage?
78
00:06:13,960 --> 00:06:16,758
Get back in there!
No, not again.
79
00:06:17,920 --> 00:06:20,275
No, not again!
Where do you think you're going?!
80
00:06:29,200 --> 00:06:30,960
He went that way!
Which way?
81
00:06:30,960 --> 00:06:32,880
That way!
82
00:06:32,880 --> 00:06:36,600
( SOMBRE MUSIC )
83
00:06:36,600 --> 00:06:38,875
MAN: Get outta here!
I don't like kids.
84
00:06:54,280 --> 00:06:56,560
Are you still here?
Didn't you hear me?
85
00:06:56,560 --> 00:06:59,160
Um...I was...
You're hiding, aren't you?
86
00:06:59,160 --> 00:07:02,640
No, I was just...
The video arcade is down the street.
87
00:07:02,640 --> 00:07:06,240
Here we just sell small rectangular
objects. They're called books.
88
00:07:06,240 --> 00:07:10,520
They require a little effort on
your part and make no b-b-b-b-beeps.
89
00:07:10,520 --> 00:07:13,040
On your way, please.
I know books.
90
00:07:13,040 --> 00:07:15,120
I have 186 of them at home.
91
00:07:15,120 --> 00:07:16,720
Ah...comic books.
92
00:07:16,720 --> 00:07:19,480
No, I've read `Treasure Island',
`The Last of the Mohicans',
93
00:07:19,480 --> 00:07:21,360
`Wizard of Oz', `Lord of the Rings',
94
00:07:21,360 --> 00:07:23,120
`20,000 Leagues Under the Sea',
`Tarzan'...
95
00:07:23,120 --> 00:07:24,160
Whoa, whoa, whoa.
96
00:07:24,160 --> 00:07:25,957
Come.
97
00:07:28,120 --> 00:07:29,758
Who were you running away from?
98
00:07:33,520 --> 00:07:36,440
Um...just some kids from school.
99
00:07:36,440 --> 00:07:37,759
Why?
100
00:07:39,160 --> 00:07:41,040
They wanna throw me in the garbage.
101
00:07:41,040 --> 00:07:44,600
Why don't you give 'em
a good punch in the nose? Hmm?
102
00:07:44,600 --> 00:07:47,319
Well...I don't know.
103
00:07:50,160 --> 00:07:53,760
( OMINOUS MUSIC )
104
00:07:53,760 --> 00:07:55,591
What's that book about?
105
00:07:56,920 --> 00:07:59,673
Oh, this is something special.
106
00:08:06,160 --> 00:08:07,593
Well, what is it?
107
00:08:10,840 --> 00:08:14,992
Look, your books are safe.
108
00:08:16,680 --> 00:08:23,360
By reading them you get to become
Tarzan or Robinson Crusoe.
109
00:08:23,360 --> 00:08:25,360
But that's what I like about them.
110
00:08:25,360 --> 00:08:29,360
Ah, but afterwards you get to be
a little boy again.
111
00:08:29,360 --> 00:08:30,998
What...what do you mean?
112
00:08:32,040 --> 00:08:33,473
Listen...
113
00:08:35,440 --> 00:08:42,760
..have you ever been Captain Nemo,
trapped inside your submarine
114
00:08:42,760 --> 00:08:45,069
while the giant squid
is attacking you?
115
00:08:47,400 --> 00:08:48,400
Yes.
116
00:08:48,400 --> 00:08:51,040
Weren't you afraid
you couldn�t escape?
117
00:08:51,040 --> 00:08:53,160
But it's only a story.
118
00:08:53,160 --> 00:08:55,355
That's what I'm talking about.
119
00:08:56,600 --> 00:08:59,353
The ones you read are safe.
120
00:09:02,880 --> 00:09:04,313
And that one isn't?
121
00:09:06,800 --> 00:09:08,480
Don't worry about it.
122
00:09:08,480 --> 00:09:11,119
But...but you just said it was...
( PHONE RINGS )
123
00:09:18,640 --> 00:09:20,640
Forget about it.
124
00:09:20,640 --> 00:09:23,677
This book is not for you.
125
00:09:32,880 --> 00:09:35,080
Koreander's.
126
00:09:35,080 --> 00:09:37,310
Oh, yes. What can I do for you?
127
00:09:39,800 --> 00:09:44,080
No, I don't have it.
But I can find it for you.
128
00:09:44,080 --> 00:09:48,920
( MYSTERIOUS MUSIC )
Well...their run may be 300, 37 5.
129
00:09:48,920 --> 00:09:51,640
Might take me a couple of weeks.
130
00:09:51,640 --> 00:09:52,868
Goodbye.
131
00:09:53,880 --> 00:09:56,200
( FOOTSTEPS RUN AWAY )
132
00:09:56,200 --> 00:09:57,633
( BELL RINGS )
133
00:10:01,080 --> 00:10:04,038
( MYSTERIOUS MUSIC )
134
00:10:11,120 --> 00:10:12,553
(Breathes heavily )
135
00:10:41,640 --> 00:10:44,712
BASTIAN: Math test. Oh, no.
136
00:11:33,120 --> 00:11:36,078
( MYSTERIOUS MUSIC )
137
00:11:45,520 --> 00:11:49,200
(Reads ) ``It was midnight
in the Howling Forest.
138
00:11:49,200 --> 00:11:53,200
``The wind whistled through the tops
of the ancient trees.
139
00:11:53,200 --> 00:11:55,480
``Suddenly, something enormous
140
00:11:55,480 --> 00:11:59,314
``crashed and rumbled
through the eerie woods.''
141
00:12:00,440 --> 00:12:03,398
( LOUD RUMBLING )
142
00:12:04,760 --> 00:12:06,193
(Groans )
143
00:12:12,400 --> 00:12:13,833
(Snores )
144
00:12:21,040 --> 00:12:22,996
( RUMBLING CONTINUES )
145
00:12:24,240 --> 00:12:25,195
What's that?
146
00:12:26,880 --> 00:12:29,269
(Mutters indistinctly )
(Whimpers )
147
00:12:32,720 --> 00:12:34,153
Ah!
148
00:12:35,400 --> 00:12:36,833
(All exclaim)
149
00:12:48,120 --> 00:12:49,553
(Snores )
150
00:12:51,920 --> 00:12:53,600
(Exclaims )
151
00:12:53,600 --> 00:12:56,558
( FOREBODING MUSIC )
152
00:13:00,040 --> 00:13:06,388
Excuse me. Would it be alright
if I joined you this evening?
153
00:13:07,960 --> 00:13:12,078
You see, I've been traveling
all day.
154
00:13:15,280 --> 00:13:16,713
(Groans )
155
00:13:23,880 --> 00:13:25,360
( RUMBLING NOISE )
156
00:13:25,360 --> 00:13:26,839
Arggh!
157
00:13:28,360 --> 00:13:29,840
(Sneezes )
158
00:13:29,840 --> 00:13:32,680
Mmm. (Sniffs ) Mmm. (Sniffs )
159
00:13:32,680 --> 00:13:36,600
Aha! (Laughs )
160
00:13:36,600 --> 00:13:42,160
Now I see why you picked this camp.
Now...
161
00:13:42,160 --> 00:13:43,840
Oh...oh...
162
00:13:43,840 --> 00:13:46,070
Oh. Oh, no!
Oh...
163
00:13:51,560 --> 00:13:55,200
A delicious-looking limestone rock.
164
00:13:55,200 --> 00:13:58,280
Mmm. (Sniffs ) Mmm. (Sniffs ) Mmm.
165
00:13:58,280 --> 00:14:00,800
Nice bouquet.
166
00:14:00,800 --> 00:14:04,680
Must be a real vintage year.
167
00:14:04,680 --> 00:14:06,240
(Laughs )
168
00:14:06,240 --> 00:14:08,360
Yes, you are right.
169
00:14:08,360 --> 00:14:10,999
Those delicious rocks are the reason
we camped here, alright.
170
00:14:13,320 --> 00:14:15,040
Is he...zzt...a nut case?
171
00:14:15,040 --> 00:14:17,952
No, he's a rock biter.
A rock bi... A rock biter?!
172
00:14:23,440 --> 00:14:24,873
Hey!
173
00:14:26,000 --> 00:14:28,116
Now...
(Shrieks )
174
00:14:32,280 --> 00:14:34,440
(Groans )
ROCK BITER: Oops. Sorry.
175
00:14:34,440 --> 00:14:35,440
Poor baby.
176
00:14:35,440 --> 00:14:38,079
(Burps )
177
00:14:39,840 --> 00:14:48,480
Pardon me. Mmm...that was Limestone
with a dash of quartz. (Laughs )
178
00:14:48,480 --> 00:14:50,800
Very tasty.
179
00:14:50,800 --> 00:14:53,560
(Stammers ) Where I come from
in the north
180
00:14:53,560 --> 00:14:55,920
we used to have exquisite
gourmet rocks.
181
00:14:55,920 --> 00:14:58,360
( FOREBODING MUSIC )
182
00:14:58,360 --> 00:15:02,920
Only now...now...
183
00:15:02,920 --> 00:15:05,320
..they're all gone.
184
00:15:05,320 --> 00:15:07,840
I know how it happened.
185
00:15:07,840 --> 00:15:10,920
Ooh! I...I swear it wasn't me.
186
00:15:10,920 --> 00:15:12,480
Ha! No.
187
00:15:12,480 --> 00:15:15,240
I think I know what it was.
Tell us more.
188
00:15:15,240 --> 00:15:20,120
Near my home, there used to be
a beautiful lake.
189
00:15:20,120 --> 00:15:25,080
But then...then it...it was gone.
190
00:15:25,080 --> 00:15:27,640
Did the Lake dry up?
191
00:15:27,640 --> 00:15:30,560
No, it just wasn't there anymore.
192
00:15:30,560 --> 00:15:32,920
Nothing was there anymore.
193
00:15:32,920 --> 00:15:35,520
Not even a dried-up Lake.
194
00:15:35,520 --> 00:15:38,400
A hole?
A hole would be something.
195
00:15:38,400 --> 00:15:41,520
No, it was nothing.
196
00:15:41,520 --> 00:15:44,880
And it got bigger and bigger.
197
00:15:44,880 --> 00:15:46,080
(Whimpers )
198
00:15:46,080 --> 00:15:52,155
First, there was no Lake anymore,
and then finally...no rocks.
199
00:15:55,120 --> 00:15:56,553
(Exclaims )
200
00:15:58,280 --> 00:16:00,480
If he keeps stuffing his face
like that
201
00:16:00,480 --> 00:16:02,760
soon there won't be
any rocks here either.
202
00:16:02,760 --> 00:16:06,680
Night Hob, this could be serious!
203
00:16:06,680 --> 00:16:08,560
Rock Biter, what you have told us
204
00:16:08,560 --> 00:16:10,960
is also happening
where I live in the west.
205
00:16:10,960 --> 00:16:14,000
A strange sort of nothing
is destroying everything.
206
00:16:14,000 --> 00:16:18,480
Yes. We night hobs Live in
the south, and it's there too.
207
00:16:18,480 --> 00:16:25,120
So...it's...it's...not just
in our part of Fantasia?
208
00:16:25,120 --> 00:16:29,080
Maybe... (Gasps )
..it's already everywhere.
209
00:16:29,080 --> 00:16:30,513
(Whimpers )
210
00:16:35,600 --> 00:16:39,120
Maybe our whole land is in danger.
Uh-huh.
211
00:16:39,120 --> 00:16:40,600
What can we do?
212
00:16:40,600 --> 00:16:45,400
My people are sending me to the Ivory
Tower, to the Empress for help.
213
00:16:45,400 --> 00:16:48,120
BOTH: We are on the same...
Shh.
214
00:16:48,120 --> 00:16:49,920
We are on the same mission.
215
00:16:49,920 --> 00:16:54,120
After all, if the Empress
can't save us, who could?
216
00:16:54,120 --> 00:16:56,960
Then why are we all
just sitting around here
217
00:16:56,960 --> 00:16:59,120
instead of taking off
for the Ivory Tower?
218
00:16:59,120 --> 00:17:01,800
Right! What are we waiting for?
219
00:17:01,800 --> 00:17:04,080
Yes! Yes! Let's go now.
220
00:17:04,080 --> 00:17:05,280
Hey, wake up.
221
00:17:05,280 --> 00:17:06,960
Come on, old girl.
222
00:17:06,960 --> 00:17:08,518
We can't just hang around here.
223
00:17:10,040 --> 00:17:11,800
Wake up. Ready for take-off.
224
00:17:11,800 --> 00:17:13,840
Oh, stupid bat!
225
00:17:13,840 --> 00:17:18,440
We can't wait for a snail.
Can I carry you?
226
00:17:18,440 --> 00:17:20,960
Don't worry, it's a racing snail.
227
00:17:20,960 --> 00:17:26,520
Oh. (Stammers ) But we can't even wait
for a racing snail.
228
00:17:26,520 --> 00:17:28,120
Tally-ho!
229
00:17:28,120 --> 00:17:31,720
Hey...it really is a racing snail.
230
00:17:31,720 --> 00:17:34,917
And nobody gives a hoot
about me and my stupid bat.
231
00:17:45,040 --> 00:17:50,910
Maybe I'll take a few of these
yummy gourmet rocks for the road.
232
00:17:54,920 --> 00:17:56,353
( RUMBLING NOISE )
233
00:17:59,480 --> 00:18:00,959
Oh, no.
234
00:18:14,120 --> 00:18:15,553
The Nothing.
235
00:18:23,040 --> 00:18:25,998
( MYSTERIOUS MUSIC )
236
00:18:31,320 --> 00:18:33,760
Look!
237
00:18:33,760 --> 00:18:36,000
There it is.
238
00:18:36,000 --> 00:18:38,036
The heart of Fantasia.
239
00:18:49,320 --> 00:18:50,753
(Snail sneezes )
240
00:18:56,320 --> 00:18:58,320
(Murmurs )
241
00:18:58,320 --> 00:19:02,840
I NEVER knew it was that beautiful.
242
00:19:02,840 --> 00:19:05,798
( MAJESTIC MUSIC )
243
00:19:07,800 --> 00:19:09,233
Ohhh.
244
00:19:14,440 --> 00:19:16,510
(Snores )
Stay awake!
245
00:19:19,120 --> 00:19:20,872
I told you to stay awake.
246
00:20:06,480 --> 00:20:08,357
The home of the Empress.
247
00:20:09,680 --> 00:20:11,398
She's our only hope.
248
00:20:11,480 --> 00:20:14,438
( POIGNANT MUSIC )
249
00:20:43,680 --> 00:20:46,797
Friends, I know why you are all here.
250
00:20:48,160 --> 00:20:49,593
The Nothing...
251
00:20:52,120 --> 00:20:54,120
..is destroying our world.
252
00:20:54,120 --> 00:20:56,480
(All murmur)
253
00:20:56,480 --> 00:21:04,320
I also know that you have come
to beseech...the Empress for help.
254
00:21:04,320 --> 00:21:06,880
(All murmur)
255
00:21:06,880 --> 00:21:09,952
But I...I have terrible news.
256
00:21:13,600 --> 00:21:16,240
The Empress herself
has become deathly ill.
257
00:21:16,240 --> 00:21:17,195
Ooh.
258
00:21:18,840 --> 00:21:23,709
There seems to be a mysterious link
between her illness and the Nothing.
259
00:21:25,920 --> 00:21:27,990
She's dying.
(All murmur)
260
00:21:32,160 --> 00:21:35,920
So she cannot save...us.
261
00:21:35,920 --> 00:21:38,760
(All exclaim)
262
00:21:38,760 --> 00:21:40,716
But there just might be one chance.
263
00:21:45,120 --> 00:21:49,400
The plainspeople who hunt
the purple buffalo have among them
264
00:21:49,400 --> 00:21:50,880
a great warrior,
265
00:21:50,880 --> 00:21:54,793
and he alone has a chance
to fight the Nothing and save us.
266
00:21:56,560 --> 00:21:57,993
He is our only hope.
267
00:22:00,600 --> 00:22:03,831
His name...is Atreyu.
268
00:22:06,040 --> 00:22:08,998
( MYSTERIOUS MUSIC )
269
00:22:22,280 --> 00:22:23,918
Atreyu.
270
00:22:26,920 --> 00:22:29,878
( EERIE MUSIC )
271
00:22:31,280 --> 00:22:32,960
(Sighs )
272
00:22:32,960 --> 00:22:37,320
(Reads ) ``The Empress had already
sent for the great warrior.
273
00:22:37,320 --> 00:22:41,560
``When he finally appeared
on the terrace of the Ivory Tower,
274
00:22:41,560 --> 00:22:46,080
``he carried with him
the hopes of all Fantasia.''
275
00:22:46,080 --> 00:22:49,038
( LOW-LEVEL CONVERSATION )
276
00:23:02,400 --> 00:23:04,760
A Little boy.
277
00:23:04,760 --> 00:23:09,120
I'm sorry, but this is not
the time nor place for children.
278
00:23:09,120 --> 00:23:11,560
I must ask you to leave.
279
00:23:11,560 --> 00:23:14,800
If you don't want me here,
you shouldn�t have sent for me.
280
00:23:14,800 --> 00:23:17,440
( CROWD CHATTERS EX CITEDLY )
281
00:23:17,440 --> 00:23:20,920
(Whispers ) Is he a nut case?
It was not you we sent for.
282
00:23:20,920 --> 00:23:23,480
We wanted Atreyu.
I AM Atreyu.
283
00:23:23,480 --> 00:23:25,280
(Laughs )
284
00:23:25,280 --> 00:23:29,480
Not Atreyu the child -
Atreyu the warrior!
285
00:23:29,480 --> 00:23:31,840
I'm the only Atreyu
of the plainspeople.
286
00:23:31,840 --> 00:23:34,832
But I'll be happy to go back
hunting the purple buffalo.
287
00:23:37,120 --> 00:23:38,792
No. Wait!
288
00:23:41,840 --> 00:23:43,398
Come back, please.
289
00:23:45,040 --> 00:23:47,998
( TENSE MUSIC )
290
00:23:54,200 --> 00:23:57,120
If you really ARE
the Atreyu we sent for,
291
00:23:57,120 --> 00:23:59,998
you would be willing
to go on a quest.
292
00:24:02,200 --> 00:24:03,758
Yes. Of course.
293
00:24:05,040 --> 00:24:06,960
What kind of a quest?
294
00:24:06,960 --> 00:24:09,190
To find a cure for the Empress.
295
00:24:11,520 --> 00:24:13,520
And to save our world.
296
00:24:13,520 --> 00:24:15,000
(All chatter)
297
00:24:15,000 --> 00:24:18,197
No-one can give you
any advice except this.
298
00:24:19,920 --> 00:24:25,233
You must go alone, you must
Leave all your weapons behind.
299
00:24:27,640 --> 00:24:29,676
It will be very dangerous.
300
00:24:31,200 --> 00:24:33,430
Is there any chance of success?
301
00:24:34,760 --> 00:24:36,400
I do not know.
302
00:24:36,400 --> 00:24:40,880
But if you fail,
the Empress will surely die.
303
00:24:40,880 --> 00:24:44,919
And our whole world
will be utterly destroyed.
304
00:24:59,880 --> 00:25:02,189
(All sigh)
305
00:25:04,720 --> 00:25:06,551
When do I begin?
(All gasp excitedly )
306
00:25:07,680 --> 00:25:09,160
Now.
307
00:25:09,160 --> 00:25:10,880
And you must hurry, Atreyu.
308
00:25:10,880 --> 00:25:13,040
The Nothing grows
stronger every day.
309
00:25:13,040 --> 00:25:15,998
( POIGNANT MUSIC )
310
00:25:19,040 --> 00:25:20,473
Take this.
311
00:25:22,200 --> 00:25:24,270
(All gasp )
312
00:25:28,600 --> 00:25:30,670
The AURYN.
313
00:25:36,640 --> 00:25:41,280
He who wears the AURYN
speaks for the Empress.
314
00:25:41,280 --> 00:25:44,795
It will guide and protect you.
315
00:25:49,440 --> 00:25:52,398
( UPBEAT MUSIC )
316
00:25:56,840 --> 00:25:59,638
Wake up!
Farewell, Atreyu!
317
00:26:00,760 --> 00:26:02,671
Take care.
318
00:26:13,080 --> 00:26:15,196
(Neighs )
319
00:26:32,120 --> 00:26:35,078
( THUNDER RUMBLES )
320
00:26:38,560 --> 00:26:42,120
(Bastian reads ) ``At the same time,
elsewhere in Fantasia,
321
00:26:42,120 --> 00:26:46,760
``a creature of darkness
also began his quest.''
322
00:26:46,760 --> 00:26:49,718
( LOW GROWLING )
323
00:26:54,280 --> 00:26:57,440
( DRAMATIC MUSIC )
324
00:26:57,440 --> 00:26:59,715
(Snarls )
325
00:27:04,960 --> 00:27:07,960
( BIRDS TWITTER )
326
00:27:07,960 --> 00:27:11,840
``They had been traveling aimlessly
for almost a week,
327
00:27:11,840 --> 00:27:14,920
``but they could not find
a cure for the Empress.
328
00:27:14,920 --> 00:27:18,040
``Neither Atreyu,
nor his horse, Artax,
329
00:27:18,040 --> 00:27:23,480
``had the vaguest suspicion that
the creature of darkness, the Gmork,
330
00:27:23,480 --> 00:27:26,560
``was already
tracking them down.''
331
00:27:26,560 --> 00:27:28,360
(Snorts )
332
00:27:28,360 --> 00:27:30,237
(Whinnies )
333
00:27:34,000 --> 00:27:37,280
What? What is it, Artax?
334
00:27:37,280 --> 00:27:39,160
Is it time to...
(Whinnies )
335
00:27:39,160 --> 00:27:41,400
..go, already?
336
00:27:41,400 --> 00:27:43,200
(Chuckles )
337
00:27:43,200 --> 00:27:47,751
I know what you want.
It's time to eat. Hmm?
338
00:27:50,160 --> 00:27:52,080
(Neighs )
Good idea.
339
00:27:52,080 --> 00:27:54,355
No. It's a GREAT idea!
340
00:28:01,760 --> 00:28:04,718
( BIRDS TWITTER )
341
00:28:12,960 --> 00:28:16,240
No. Not too much.
342
00:28:16,240 --> 00:28:19,516
We still have a LONG way to go.
343
00:28:23,200 --> 00:28:26,158
( UPBEAT MUSIC )
344
00:29:04,480 --> 00:29:07,800
(Snarls )
345
00:29:07,800 --> 00:29:10,553
( TENSE MUSIC )
346
00:29:13,080 --> 00:29:16,038
( SINISTER MUSIC )
347
00:29:20,320 --> 00:29:24,160
``Atreyu and Artax had searched
the Silver Mountains,
348
00:29:24,160 --> 00:29:27,880
``the Desert of Shattered Hopes,
and the Crystal Towers
349
00:29:27,880 --> 00:29:29,720
``without success.
350
00:29:29,720 --> 00:29:33,080
``And so, there was
only one chance left.
351
00:29:33,080 --> 00:29:36,720
``To find Morla, the Ancient One,
352
00:29:36,720 --> 00:29:39,360
``the wisest being in Fantasia,
353
00:29:39,360 --> 00:29:42,160
``whose home was the Shell Mountain,
354
00:29:42,160 --> 00:29:46,438
``somewhere in the deadly
Swamps of Sadness.''
355
00:29:50,040 --> 00:29:52,315
(Snorts )
356
00:29:55,240 --> 00:29:57,600
(Whispers ) Come on, boy. Come on.
357
00:29:57,600 --> 00:29:59,909
(Snorts )
358
00:30:06,160 --> 00:30:07,593
(Grunts with effort)
359
00:30:10,200 --> 00:30:13,510
That's the boy. That's the boy.
360
00:30:15,800 --> 00:30:17,280
It's OK.
361
00:30:17,280 --> 00:30:21,440
(Bastian reads ) ``Everyone knew that
whoever let the Sadness overtake him
362
00:30:21,440 --> 00:30:24,280
``would sink into the swamp.''
363
00:30:24,280 --> 00:30:25,918
You're doing fine, Artax.
364
00:30:30,560 --> 00:30:32,118
That's right.
365
00:30:37,920 --> 00:30:40,120
( TENSE MUSIC )
366
00:30:40,120 --> 00:30:41,951
Come on, Artax.
367
00:30:47,600 --> 00:30:49,120
What's the matter?
368
00:30:49,120 --> 00:30:51,395
What's wrong?
369
00:30:57,480 --> 00:30:58,993
Come on, boy!
370
00:31:01,320 --> 00:31:03,038
What's the matter?
371
00:31:04,120 --> 00:31:05,951
(Chuckles ) I understand.
372
00:31:10,400 --> 00:31:11,958
It's too difficult for you.
373
00:31:16,000 --> 00:31:18,120
Artax! You're sinking!
374
00:31:18,120 --> 00:31:19,960
Come on! Turn around!
375
00:31:19,960 --> 00:31:21,791
You have to! NOW!
376
00:31:23,680 --> 00:31:26,800
COME ON! ARTAX!
377
00:31:26,800 --> 00:31:28,711
Fight against the Sadness, Artax!
378
00:31:30,720 --> 00:31:33,560
Artax, please.
379
00:31:33,560 --> 00:31:36,280
You're letting the sadness
of the swamps get to you.
380
00:31:36,280 --> 00:31:37,880
You have to try.
381
00:31:37,880 --> 00:31:39,840
You have to care.
382
00:31:39,840 --> 00:31:41,680
For me.
383
00:31:41,680 --> 00:31:43,520
You're my friend.
384
00:31:43,520 --> 00:31:45,750
I love you.
385
00:31:48,040 --> 00:31:51,640
ARTAX! STUPID HORSE!
386
00:31:51,640 --> 00:31:53,920
You've gotta move, or you'll die!
387
00:31:53,920 --> 00:31:56,920
Move, please!
388
00:31:56,920 --> 00:31:59,160
I won't give up! Come, quick!
389
00:31:59,160 --> 00:32:01,230
ARTAX!
390
00:32:14,680 --> 00:32:17,638
( MELANCHOLY MUSIC )
391
00:32:31,560 --> 00:32:33,073
(Sniffles )
392
00:32:39,680 --> 00:32:42,638
(Sobs quietly )
393
00:33:28,920 --> 00:33:30,751
The Shell Mountain.
394
00:33:36,680 --> 00:33:39,911
(Whispers ) Morla. The Ancient One.
395
00:33:40,040 --> 00:33:42,998
( SUSPENSEFUL MUSIC )
396
00:33:52,640 --> 00:33:55,598
( DISTANT RUMBLING )
397
00:33:59,760 --> 00:34:02,718
( INSECTS CHIRP )
398
00:34:13,800 --> 00:34:16,758
( DISTANT RUMBLING )
399
00:34:21,800 --> 00:34:23,280
Morla!
400
00:34:23,280 --> 00:34:25,316
Morla!
401
00:34:29,720 --> 00:34:31,560
( MUFFLED ROARING )
402
00:34:31,560 --> 00:34:33,039
(Gasps )
403
00:34:47,840 --> 00:34:49,319
(Shrieks )
404
00:34:59,240 --> 00:35:01,071
(Grunts with effort)
405
00:35:10,040 --> 00:35:11,520
Mmm.
406
00:35:11,520 --> 00:35:12,800
Arggh!
407
00:35:12,800 --> 00:35:16,156
( SCREAM ECHOES )
408
00:35:17,480 --> 00:35:18,913
(Exhales deeply )
409
00:35:21,360 --> 00:35:24,352
Huh?
Huh?
410
00:35:26,280 --> 00:35:28,360
But that's impossible!
411
00:35:28,360 --> 00:35:31,400
They couldn�t have heard me.
412
00:35:31,400 --> 00:35:33,240
Are you Morla?
413
00:35:33,240 --> 00:35:34,760
The Ancient One?
414
00:35:34,760 --> 00:35:39,240
(Yawns )
415
00:35:39,240 --> 00:35:44,920
(Slowly )
Not that it matters, but yes.
416
00:35:44,920 --> 00:35:46,520
Please help me, Morla!
417
00:35:46,520 --> 00:35:48,640
Do you recognize this?
418
00:35:48,640 --> 00:35:50,880
Well...
419
00:35:50,880 --> 00:35:54,760
..we haven't seen the AURYN
420
00:35:54,760 --> 00:35:58,200
in a long time.
421
00:35:58,200 --> 00:35:59,633
We?
422
00:36:01,120 --> 00:36:03,160
Is there someone else here too?
423
00:36:03,160 --> 00:36:07,680
We haven't spoken to anyone else
424
00:36:07,680 --> 00:36:11,400
for thousands of years.
425
00:36:11,400 --> 00:36:17,920
So, we started talking to ourselves.
426
00:36:17,920 --> 00:36:20,840
(Inhales deeply )
427
00:36:20,840 --> 00:36:23,760
(Inhales deeply )
428
00:36:23,760 --> 00:36:25,876
AH-CHOO!
429
00:36:29,120 --> 00:36:30,960
Morla, I bring terrible news!
430
00:36:30,960 --> 00:36:33,520
Did you know that
the Empress is very ill?
431
00:36:33,520 --> 00:36:37,720
Not that it matters, but yes.
432
00:36:37,720 --> 00:36:41,240
Actually, we don't care.
433
00:36:41,240 --> 00:36:43,200
If I don't save her, she'll die!
434
00:36:43,200 --> 00:36:45,720
There's a terrible Nothing
sweeping over the Land!
435
00:36:45,720 --> 00:36:47,200
Don't you care about that?
436
00:36:47,200 --> 00:36:49,680
We don't even care
437
00:36:49,680 --> 00:36:53,520
whether or not we care.
438
00:36:53,520 --> 00:36:55,960
(Inhales deeply )
439
00:36:55,960 --> 00:36:58,030
(Inhales deeply )
440
00:36:59,600 --> 00:37:01,080
Do you have a cold?
441
00:37:01,080 --> 00:37:02,960
No.
442
00:37:02,960 --> 00:37:07,320
We're allergic to you.
443
00:37:07,320 --> 00:37:08,800
(Groans )
444
00:37:08,800 --> 00:37:10,280
(Inhales deeply )
445
00:37:10,280 --> 00:37:11,760
AH-CHOO!
446
00:37:11,760 --> 00:37:14,440
You know how I can help
the Empress, don't you?
447
00:37:14,440 --> 00:37:17,160
Not that it matters,
448
00:37:17,160 --> 00:37:19,440
but yes.
449
00:37:19,440 --> 00:37:23,080
If you don't tell me, and the Nothing
keeps coming, you'll die too!
450
00:37:23,080 --> 00:37:24,560
BOTH of you!
451
00:37:24,560 --> 00:37:26,480
Die?
452
00:37:26,480 --> 00:37:31,480
That, at least, would be something.
453
00:37:31,480 --> 00:37:33,600
(Inhales deeply )
454
00:37:33,600 --> 00:37:36,000
(Inhales deeply )
455
00:37:36,000 --> 00:37:40,480
(Moans )
456
00:37:40,480 --> 00:37:42,000
Please help me.
457
00:37:42,000 --> 00:37:43,960
You said you knew the...
AH-CHOO!
458
00:37:43,960 --> 00:37:49,480
We're tired of sneezing. Go away.
459
00:37:49,480 --> 00:37:52,720
Nothing matters.
That's not true!
460
00:37:52,720 --> 00:37:55,400
If it didn't really matter,
you could tell me.
461
00:37:55,400 --> 00:37:58,440
(Laughs )
462
00:37:58,440 --> 00:38:00,720
Clever boy.
463
00:38:00,720 --> 00:38:02,800
TELL ME, PLEASE!
464
00:38:02,800 --> 00:38:04,920
We don't know.
465
00:38:04,920 --> 00:38:10,760
But you can ask the Southern Oracle.
466
00:38:10,760 --> 00:38:12,240
How can I get there?
467
00:38:12,240 --> 00:38:14,560
You can't.
468
00:38:14,560 --> 00:38:20,032
It's 10,000 miles away.
469
00:38:22,880 --> 00:38:24,800
(Sobs ) But that's so far.
470
00:38:24,800 --> 00:38:27,000
That's right.
471
00:38:27,000 --> 00:38:30,120
Forget it.
472
00:38:30,120 --> 00:38:35,114
Goodbye. (Yawns )
473
00:38:35,240 --> 00:38:38,198
( BELL RINGS )
474
00:38:40,720 --> 00:38:43,678
( LOW-LEVEL CONVERSATION )
475
00:39:01,720 --> 00:39:03,995
(Sighs )
476
00:39:10,160 --> 00:39:13,118
( CLOCK CHIMES FAINTLY )
477
00:39:20,480 --> 00:39:22,152
( DOOR CLOSES )
478
00:39:27,040 --> 00:39:29,998
( THUNDER RUMBLES )
479
00:39:58,800 --> 00:40:00,320
(Sighs )
480
00:40:00,320 --> 00:40:02,560
No.
481
00:40:02,560 --> 00:40:04,835
Atreyu wouldn�t quit now.
482
00:40:07,040 --> 00:40:09,920
( THUNDER CRASHES )
483
00:40:09,920 --> 00:40:12,753
(Screams )
484
00:40:17,760 --> 00:40:20,718
( MELANCHOLY MUSIC )
485
00:40:46,640 --> 00:40:49,279
(Pants )
486
00:40:59,880 --> 00:41:01,632
(Pants )
487
00:41:04,920 --> 00:41:07,878
( WONDROUS MUSIC )
488
00:41:09,000 --> 00:41:10,592
(Pants )
489
00:41:27,240 --> 00:41:28,468
(Snarls )
490
00:41:32,160 --> 00:41:33,752
(Exhales deeply )
491
00:41:37,240 --> 00:41:39,196
Oh, boy.
492
00:41:48,680 --> 00:41:52,040
(Reads ) ``After days and nights
of unconsciousness,
493
00:41:52,040 --> 00:41:55,120
``Atreyu slowly opened his eyes,
494
00:41:55,120 --> 00:41:59,480
``and found himself
in strange surroundings.
495
00:41:59,480 --> 00:42:02,950
``He was clean,
and his wounds were dressed.''
496
00:42:09,000 --> 00:42:11,958
( WONDROUS MUSIC )
497
00:42:13,720 --> 00:42:15,280
Huh?
498
00:42:15,280 --> 00:42:18,238
(Breathes deeply )
499
00:42:42,360 --> 00:42:44,112
(Grunts with effort)
500
00:42:55,320 --> 00:42:57,117
Phew!
501
00:42:59,480 --> 00:43:01,948
Leaving so soon?
502
00:43:07,160 --> 00:43:08,800
Hmm?
503
00:43:08,800 --> 00:43:11,280
(Stammers ) I was just going to...
504
00:43:11,280 --> 00:43:13,560
(Stammers ) I...have to...
505
00:43:13,560 --> 00:43:15,560
I was trying to s...
Sneak away?
506
00:43:15,560 --> 00:43:17,160
(Embarrassed) Yeah.
(Laughs gently )
507
00:43:17,160 --> 00:43:20,080
I mean, no. No!
I LIKE children.
508
00:43:20,080 --> 00:43:23,240
For breakfast?
(Laughs heartily )
509
00:43:23,240 --> 00:43:24,840
Never.
510
00:43:24,840 --> 00:43:27,040
I'm a luckdragon.
511
00:43:27,040 --> 00:43:29,280
My name is Falkor.
512
00:43:29,280 --> 00:43:31,840
And my name is...
Atreyu.
513
00:43:31,840 --> 00:43:33,400
And you're on a quest.
514
00:43:33,400 --> 00:43:34,880
How'd you know that?
515
00:43:34,880 --> 00:43:37,080
You were unconscious.
516
00:43:37,080 --> 00:43:40,760
And you talked in your sleep.
517
00:43:40,760 --> 00:43:42,280
What?
(Stretches )
518
00:43:42,280 --> 00:43:49,040
Could you...get round...
and scratch behind my right ear?
519
00:43:49,040 --> 00:43:52,919
I can never quite reach it.
520
00:43:58,320 --> 00:44:00,920
Here?
Ah.
521
00:44:00,920 --> 00:44:02,640
Yeah.
522
00:44:02,640 --> 00:44:04,915
(Groans )
523
00:44:07,920 --> 00:44:09,680
(Chuckles )
524
00:44:09,680 --> 00:44:12,880
That's SO good.
525
00:44:12,880 --> 00:44:14,950
Thank you.
526
00:44:16,800 --> 00:44:18,680
So, Little fella,
527
00:44:18,680 --> 00:44:22,000
you're on your way
to the Southern Oracle?
528
00:44:22,000 --> 00:44:24,640
Yes. But it's hopeless!
529
00:44:24,640 --> 00:44:26,120
It's too far away!
530
00:44:26,120 --> 00:44:28,720
Oh, I wouldn�t necessarily say that.
531
00:44:28,720 --> 00:44:31,240
You...you know how to get there?
532
00:44:31,240 --> 00:44:33,080
Why, sure.
533
00:44:33,080 --> 00:44:34,800
It's right around the corner.
534
00:44:34,800 --> 00:44:36,480
How did all this happen?!
535
00:44:36,480 --> 00:44:39,880
(Chuckles ) With luck.
536
00:44:39,880 --> 00:44:43,640
You've already brought me
the entire 10,000 miles?
537
00:44:43,640 --> 00:44:49,480
No. Only 9,891 .
538
00:44:49,480 --> 00:44:51,440
As the dragon flies.
539
00:44:51,440 --> 00:44:53,320
You're amazing!
(Laughs )
540
00:44:53,320 --> 00:44:58,840
Having a Luckdragon with you
is the only way to go on a quest.
541
00:44:58,840 --> 00:45:01,840
Things will work out fine, Atreyu.
542
00:45:01,840 --> 00:45:07,039
Never give up,
and good Luck will find you.
543
00:45:08,800 --> 00:45:10,800
It's good to have a friend again.
544
00:45:10,800 --> 00:45:13,880
Mmm.
545
00:45:13,880 --> 00:45:15,996
You have more than one.
546
00:45:17,960 --> 00:45:19,712
Look.
547
00:45:20,800 --> 00:45:23,758
( GENTLE MUSIC )
548
00:45:25,800 --> 00:45:29,110
(Chuckles )
549
00:45:29,240 --> 00:45:32,198
( GENTLE MUSIC )
550
00:45:41,560 --> 00:45:44,560
(Woman sings )
551
00:45:44,560 --> 00:45:47,518
( POTION BUBBLES )
552
00:45:56,920 --> 00:46:00,879
(Woman sings )
553
00:46:13,680 --> 00:46:15,920
Get out of my light, wench!
554
00:46:15,920 --> 00:46:18,560
You're disturbing
my scientific work!
555
00:46:18,560 --> 00:46:21,440
You and your scientific work!
556
00:46:21,440 --> 00:46:25,240
What the boy needs now
is one of my potions!
557
00:46:25,240 --> 00:46:29,160
The boy will need
my scientific advice much more.
558
00:46:29,160 --> 00:46:30,680
Yes, yes.
559
00:46:30,680 --> 00:46:32,520
But not until he's well.
560
00:46:32,520 --> 00:46:35,680
Get back to your own room.
I'm going this way.
561
00:46:35,680 --> 00:46:39,240
I'm always finding you in MY place.
(Clears throat)
562
00:46:39,240 --> 00:46:42,480
Ah! He's well.
563
00:46:42,480 --> 00:46:45,440
(Giggles )
Now it's MY turn with him.
564
00:46:45,440 --> 00:46:48,880
Oh, no, you don't!
I decide when he's well.
565
00:46:48,880 --> 00:46:51,235
It's your turn
when I say it's your turn.
566
00:46:53,280 --> 00:46:55,680
Well, Little man. Still in pain?
567
00:46:55,680 --> 00:46:57,240
Mmm...a Little. But it's alright.
568
00:46:57,240 --> 00:46:58,800
(Haughtily ) I like that!
569
00:46:58,800 --> 00:47:01,760
The patient telling
the doctor it's alright?
570
00:47:01,760 --> 00:47:04,800
It has to hurt if it's to heal!
571
00:47:04,800 --> 00:47:08,315
Here. Drink that.
572
00:47:11,200 --> 00:47:12,800
Good, mmm?
573
00:47:12,800 --> 00:47:15,000
That's my batwing broth.
574
00:47:15,000 --> 00:47:17,040
There's eye of newt in there.
575
00:47:17,040 --> 00:47:18,520
Tree mould, old lizard brains,
576
00:47:18,520 --> 00:47:22,040
scales from a rancid sea serpent!
577
00:47:22,040 --> 00:47:25,600
Just where did you
and your dragon come from?
578
00:47:25,600 --> 00:47:28,080
What are you onto?
579
00:47:28,080 --> 00:47:31,080
Anything of interest to
the scientific community?
580
00:47:31,080 --> 00:47:34,040
My name's Atreyu. I came here
to find the Southern Oracle.
581
00:47:34,040 --> 00:47:35,920
Oooh...
Here we go again!
582
00:47:35,920 --> 00:47:38,880
You've come
to the right place, my boy.
583
00:47:38,880 --> 00:47:42,000
I am somewhat of an expert
on the Southern Oracle.
584
00:47:42,000 --> 00:47:45,000
It is my scientific specialty.
585
00:47:45,000 --> 00:47:47,720
It's my scientific specialty!
(Chuckles )
586
00:47:47,720 --> 00:47:52,400
(Angrily ) Why don't you sit down
and be quiet for once?
587
00:47:52,400 --> 00:47:54,560
YOU keep quiet, wench!
Oooh!
588
00:47:54,560 --> 00:47:56,312
It's now MY turn.
589
00:47:58,640 --> 00:48:01,840
My name is Engywook. She's Urgl.
590
00:48:01,840 --> 00:48:04,040
Ever heard of me?
I don't think so.
591
00:48:04,040 --> 00:48:07,600
Oh. You don't move
in scientific circles.
592
00:48:07,600 --> 00:48:10,680
I am the expert
on the Southern Oracle!
593
00:48:10,680 --> 00:48:13,440
Oooh...you've come
to the right place, my boy!
594
00:48:13,440 --> 00:48:15,760
There's no fool like an old fool.
595
00:48:15,760 --> 00:48:18,040
Wait! Stay here.
596
00:48:18,040 --> 00:48:20,400
The observatory!
597
00:48:20,400 --> 00:48:22,152
To the winch, wench!
598
00:48:27,280 --> 00:48:29,000
Come on, lazybones!
599
00:48:29,000 --> 00:48:30,800
Can't you go any faster?!
600
00:48:30,800 --> 00:48:32,600
(Grunts with effort)
601
00:48:32,600 --> 00:48:36,640
I've been studying the mysteries
of the Southern Oracle for years.
602
00:48:36,640 --> 00:48:38,640
Someday, I'll publish my book.
603
00:48:38,640 --> 00:48:41,160
`A Century of Studying
the Southern Oracle'
604
00:48:41,160 --> 00:48:42,760
by Professor Engywook.
605
00:48:42,760 --> 00:48:44,637
Volume 1 , `The Early Years'.
606
00:48:46,040 --> 00:48:48,200
Have you ever been
to the Southern Oracle?
607
00:48:48,200 --> 00:48:50,360
Eh...what do YOU think?
608
00:48:50,360 --> 00:48:52,360
I work scientifically!
609
00:48:52,360 --> 00:48:53,880
(Mutters )
610
00:48:53,880 --> 00:48:56,838
( WINCH CREAKS )
611
00:48:59,320 --> 00:49:01,080
(Grunts with effort)
612
00:49:01,080 --> 00:49:03,036
(Mutters excitedly )
613
00:49:06,680 --> 00:49:09,638
( TENSE MUSIC )
614
00:49:14,640 --> 00:49:16,198
Look!
615
00:49:23,520 --> 00:49:25,880
Is that the Southern Oracle?
616
00:49:25,880 --> 00:49:27,440
Oh, no!
617
00:49:27,440 --> 00:49:30,600
It's the first of the two gates
you must pass through
618
00:49:30,600 --> 00:49:32,320
before you reach
the Southern Oracle
619
00:49:32,320 --> 00:49:35,790
and get me the final information
for my book!
620
00:49:37,320 --> 00:49:40,560
Of course, most people...
621
00:49:40,560 --> 00:49:44,000
..never get that far.
622
00:49:44,000 --> 00:49:45,480
Why?
623
00:49:45,480 --> 00:49:48,520
The sphinxes' eyes stay closed
624
00:49:48,520 --> 00:49:53,310
until someone who does not
feel his own worth tries to pass by.
625
00:49:56,200 --> 00:49:57,679
(Yelps )
626
00:50:02,040 --> 00:50:04,759
Here comes one that LOOKS fancy.
627
00:50:06,000 --> 00:50:08,958
( FOREBODING MUSIC )
628
00:50:10,240 --> 00:50:13,160
Let's see what he REALLY
thinks of himself.
629
00:50:13,160 --> 00:50:14,639
Look. Look!
630
00:50:18,520 --> 00:50:20,800
(Neighs )
ENG YWOOK: Hee! Hee!
631
00:50:20,800 --> 00:50:23,480
Go on, scaredy-cat! (Laughs )
632
00:50:23,480 --> 00:50:25,080
Oh, go ON!
633
00:50:25,080 --> 00:50:28,240
Oh, it's my turn. Let me see.
634
00:50:28,240 --> 00:50:30,120
I'M the scientist!
635
00:50:30,120 --> 00:50:31,599
He's going on.
636
00:50:32,840 --> 00:50:34,480
I think he's gonna make it!
637
00:50:34,480 --> 00:50:38,000
The sphinxes' eyes -
are they open or shut?
638
00:50:38,000 --> 00:50:39,680
(Stammers ) Let me see!
639
00:50:39,680 --> 00:50:41,352
They're shut.
640
00:50:43,040 --> 00:50:47,040
No, wait! The eyes are opening!
641
00:50:47,040 --> 00:50:49,076
( MUSIC INTENSIFIES )
642
00:50:51,440 --> 00:50:53,800
Oh, no! (Moans )
643
00:50:53,800 --> 00:50:55,199
(Neighs )
644
00:51:01,480 --> 00:51:04,438
Did he make it? Did he?
645
00:51:06,760 --> 00:51:08,193
(Whispers ) No.
646
00:51:10,320 --> 00:51:12,680
Fancy armour doesn't help.
647
00:51:12,680 --> 00:51:17,993
The sphinxes can see
straight into your heart.
648
00:51:21,200 --> 00:51:22,760
Listen, boy!
649
00:51:22,760 --> 00:51:25,911
Next time, Let ME see what happens!
It's MY telescope!
650
00:51:30,240 --> 00:51:32,240
I'm gonna try it.
No!
651
00:51:32,240 --> 00:51:33,840
Don't go yet!
652
00:51:33,840 --> 00:51:36,040
I've not told you
about the next gate!
653
00:51:36,040 --> 00:51:38,040
It's even WORSE than this one!
654
00:51:38,040 --> 00:51:39,800
Atreyu!
655
00:51:39,800 --> 00:51:41,680
Atreyu!
656
00:51:41,680 --> 00:51:45,400
(Moans )
657
00:51:45,400 --> 00:51:48,358
( FOREBODING MUSIC )
658
00:51:52,320 --> 00:51:54,436
(Moans )
659
00:52:15,200 --> 00:52:17,680
Oh...he'll never make it!
660
00:52:17,680 --> 00:52:19,238
He'll never make it!
661
00:52:46,360 --> 00:52:49,318
( MUSIC INTENSIFIES )
662
00:53:04,560 --> 00:53:07,518
( WIND HOWLS )
663
00:53:47,560 --> 00:53:49,040
Oh, no!
664
00:53:49,040 --> 00:53:51,838
Don't start to doubt yourself!
Be confident!
665
00:53:57,000 --> 00:53:59,958
Be confident! Be confident!
666
00:54:02,120 --> 00:54:03,792
(Moans )
667
00:54:07,040 --> 00:54:08,760
RUN, ATREYU! RUN!
668
00:54:08,760 --> 00:54:10,432
RUN, ATREYU!
669
00:54:14,240 --> 00:54:16,231
RUN! NOW!
670
00:54:23,760 --> 00:54:26,718
( WONDROUS MUSIC )
671
00:54:29,080 --> 00:54:31,720
He made it! He made it!
672
00:54:31,720 --> 00:54:34,109
He made it!
673
00:54:35,160 --> 00:54:37,720
(Splutters )
674
00:54:37,720 --> 00:54:40,440
(Laughs ) He made it!
675
00:54:40,440 --> 00:54:42,271
He made it!
676
00:54:43,560 --> 00:54:45,920
Arggh!
677
00:54:45,920 --> 00:54:48,640
You could do with
a dose of juicy vitamins too!
678
00:54:48,640 --> 00:54:50,120
He made it!
679
00:54:50,120 --> 00:54:54,000
Atreyu! He made it
through the Sphinx Gate!
680
00:54:54,000 --> 00:54:57,000
I always said he could do it.
Oh, good!
681
00:54:57,000 --> 00:55:01,720
But that's no reason for you
to fall out of the basket again.
682
00:55:01,720 --> 00:55:04,720
Oh. (Scoffs )
I knew he would be safe.
683
00:55:04,720 --> 00:55:06,200
Nonsense!
684
00:55:06,200 --> 00:55:08,640
You don't understand anything!
685
00:55:08,640 --> 00:55:11,360
The worst one is coming up.
686
00:55:11,360 --> 00:55:14,600
Next is the Magic Mirror Gate.
687
00:55:14,600 --> 00:55:17,960
Atreyu has to face his true self!
688
00:55:17,960 --> 00:55:19,440
So what?
689
00:55:19,440 --> 00:55:21,880
That won't be too hard for him.
(Exasperatedly ) Oh!
690
00:55:21,880 --> 00:55:24,280
That's what EVERYONE thinks.
691
00:55:24,280 --> 00:55:27,680
But kind people
find that they are cruel.
692
00:55:27,680 --> 00:55:32,040
Brave men discover
that they are really cowards!
693
00:55:32,040 --> 00:55:38,479
Confronted with their true selves,
most men run away screaming!
694
00:55:38,720 --> 00:55:41,678
( WIND HOWLS )
695
00:56:04,280 --> 00:56:07,238
( MYSTERIOUS MUSIC )
696
00:57:29,720 --> 00:57:31,870
This is going too far.
697
00:57:33,480 --> 00:57:36,438
( MYSTERIOUS MUSIC )
698
00:57:50,800 --> 00:57:52,360
What if they...
699
00:57:52,360 --> 00:57:55,909
..really DO know about me
in Fantasia?
700
00:58:08,440 --> 00:58:11,398
( TENSE MUSIC )
701
00:58:42,480 --> 00:58:44,755
The Southern Oracle?
702
00:58:51,920 --> 00:58:54,878
( EERIE MUSIC )
703
00:59:03,120 --> 00:59:05,560
WOMEN: Do not be afraid.
704
00:59:05,560 --> 00:59:08,393
We will not harm you.
705
00:59:10,000 --> 00:59:16,109
We have been waiting for you
a long time, Atreyu.
706
00:59:18,720 --> 00:59:20,560
Are you the Southern Oracle?
707
00:59:20,560 --> 00:59:23,280
Yes. We are.
708
00:59:23,280 --> 00:59:26,720
Then you must know
what can save Fantasia!
709
00:59:26,720 --> 00:59:30,080
Yes. We do.
710
00:59:30,080 --> 00:59:32,080
Well, what is it?
711
00:59:32,080 --> 00:59:33,920
I have to know!
712
00:59:33,920 --> 00:59:40,632
The Empress needs a new name.
713
00:59:42,240 --> 00:59:43,673
A new name?
714
00:59:44,720 --> 00:59:46,360
That's all?
715
00:59:46,360 --> 00:59:48,160
But that's easy!
716
00:59:48,160 --> 00:59:51,760
I can give her any name she wants!
717
00:59:51,760 --> 00:59:56,960
No-one from Fantasia can do it.
718
00:59:56,960 --> 00:59:59,680
Only a human child
719
00:59:59,680 --> 01:00:04,320
can give her this new name.
720
01:00:04,320 --> 01:00:07,520
( STONE THUDS )
721
01:00:07,520 --> 01:00:11,360
A human child? Where can I find one?
722
01:00:11,360 --> 01:00:15,120
You can only find one
723
01:00:15,120 --> 01:00:19,671
beyond the boundaries of Fantasia.
724
01:00:24,640 --> 01:00:27,240
If you want to save our world,
725
01:00:27,240 --> 01:00:29,834
you must hurry!
726
01:00:32,360 --> 01:00:36,160
We don't know how much longer
727
01:00:36,160 --> 01:00:38,674
we can withstand the Nothing.
728
01:00:42,120 --> 01:00:44,080
FALKOR!
729
01:00:44,080 --> 01:00:46,674
FALKOR!
730
01:00:48,800 --> 01:00:51,758
( WONDROUS MUSIC )
731
01:01:03,200 --> 01:01:05,880
Hurry, Falkor!
The Nothing's everywhere!
732
01:01:05,880 --> 01:01:07,640
Don't worry.
733
01:01:07,640 --> 01:01:11,640
We'll reach
the boundaries of Fantasia.
734
01:01:11,640 --> 01:01:16,240
Do you know where they are?
I have NO idea. (Chuckles )
735
01:01:16,240 --> 01:01:18,440
Then how do we find a human child?
736
01:01:18,440 --> 01:01:21,920
With luck! (Laughs )
737
01:01:21,920 --> 01:01:24,760
Faster, Falkor. Faster!
We have to hurry!
738
01:01:24,760 --> 01:01:28,120
Alright! Hang on tight!
739
01:01:28,120 --> 01:01:32,000
(Bellows )
740
01:01:32,000 --> 01:01:34,958
( UPBEAT MUSIC )
741
01:01:37,800 --> 01:01:39,233
Yeah!
742
01:01:45,320 --> 01:01:47,276
Whoa!
743
01:02:12,320 --> 01:02:15,040
Wahoo!
744
01:02:15,040 --> 01:02:18,112
Wow! Whoa!
745
01:02:22,120 --> 01:02:23,633
Yes!
746
01:02:27,680 --> 01:02:30,638
(Giggles )
747
01:02:37,040 --> 01:02:39,600
What a shame they don't ask me.
748
01:02:39,600 --> 01:02:45,152
My mother, she had
such a wonderful name.
749
01:02:59,920 --> 01:03:01,520
(Reads ) ``On and on they flew,
750
01:03:01,520 --> 01:03:04,680
``until they reached
the Sea of Possibilities,
751
01:03:04,680 --> 01:03:07,040
``where they could go no further.''
752
01:03:07,040 --> 01:03:09,080
( THUNDER RUMBLES )
753
01:03:09,080 --> 01:03:12,160
FALKOR: Look, Atreyu. The Nothing!
754
01:03:12,160 --> 01:03:14,754
(Screams )
755
01:03:17,760 --> 01:03:20,360
Hang on! (Screams )
756
01:03:20,360 --> 01:03:23,511
( WIND HOWLS )
757
01:03:28,960 --> 01:03:30,518
(Yelps )
758
01:03:35,000 --> 01:03:36,480
Falkor!
759
01:03:36,480 --> 01:03:39,313
Atreyu! Atreyu!
(Screams )
760
01:04:04,480 --> 01:04:05,959
(Sighs )
761
01:04:09,040 --> 01:04:10,473
Atreyu!
762
01:04:19,520 --> 01:04:22,478
( WAVES ROAR )
763
01:04:38,000 --> 01:04:40,275
FALKOR!
764
01:04:41,840 --> 01:04:46,760
FALKOR! WHERE ARE YOU?!
765
01:04:46,760 --> 01:04:48,671
Falkor!
766
01:04:49,720 --> 01:04:53,040
( TENSE MUSIC )
767
01:04:53,040 --> 01:04:55,998
( THUNDER RUMBLES )
768
01:05:06,880 --> 01:05:10,360
Atreyu! Where are you?!
769
01:05:10,360 --> 01:05:13,033
Atreyu!
770
01:05:14,320 --> 01:05:16,311
Falkor!
771
01:05:21,080 --> 01:05:22,920
(Sobs ) Falkor.
772
01:05:22,920 --> 01:05:26,230
Atreyu!
773
01:05:27,920 --> 01:05:30,878
( ROCK RUMBLES )
774
01:05:37,280 --> 01:05:40,397
(Groans )
775
01:05:45,960 --> 01:05:49,236
(Groans )
776
01:05:54,360 --> 01:05:56,749
(Moans )
777
01:05:59,120 --> 01:06:03,440
They look like big, good,
778
01:06:03,440 --> 01:06:08,160
strong hands, don't they?
779
01:06:08,160 --> 01:06:12,551
I always thought
that's what they were.
780
01:06:14,960 --> 01:06:18,480
(Sighs ) My Little friends.
781
01:06:18,480 --> 01:06:21,760
The Little man
with his racing snail.
782
01:06:21,760 --> 01:06:23,680
The Night Hob.
783
01:06:23,680 --> 01:06:27,200
Even the stupid bat.
784
01:06:27,200 --> 01:06:31,040
I couldn�t hold on to them.
785
01:06:31,040 --> 01:06:38,320
The Nothing pulled them
right out of my hands.
786
01:06:38,320 --> 01:06:40,640
I failed.
787
01:06:40,640 --> 01:06:42,160
No, you didn't fail.
788
01:06:42,160 --> 01:06:44,160
I'm the one who failed.
789
01:06:44,160 --> 01:06:46,628
I was the one chosen
to stop the Nothing.
790
01:06:48,280 --> 01:06:50,280
But I lost the AURYN.
791
01:06:50,280 --> 01:06:52,320
I can't find my luckdragon.
792
01:06:52,320 --> 01:06:56,108
So I won't be able to get
beyond the boundaries of Fantasia!
793
01:06:57,440 --> 01:07:00,398
( EXPLOSION )
794
01:07:04,560 --> 01:07:06,160
Listen.
795
01:07:06,160 --> 01:07:10,440
The Nothing will be here any minute.
796
01:07:10,440 --> 01:07:13,520
I will just sit here
797
01:07:13,520 --> 01:07:16,557
and Let it take me away too.
798
01:07:17,600 --> 01:07:22,040
They look like good,
799
01:07:22,040 --> 01:07:27,920
strong hands, don't they?
800
01:07:27,920 --> 01:07:29,400
Mm-hm.
801
01:07:29,400 --> 01:07:32,358
(Sniffles )
802
01:07:52,080 --> 01:07:55,038
( TENSE MUSIC )
803
01:08:26,960 --> 01:08:28,393
Morla?
804
01:08:31,640 --> 01:08:33,153
Artax!
805
01:08:35,680 --> 01:08:37,520
Artax!
806
01:08:37,520 --> 01:08:39,556
( ROCKS FALL )
807
01:08:57,920 --> 01:09:00,040
( LOW SNARLING )
808
01:09:00,040 --> 01:09:02,998
( SUSPENSEFUL MUSIC )
809
01:09:15,480 --> 01:09:17,994
(Snarls )
810
01:09:21,920 --> 01:09:24,229
If you come any closer...
811
01:09:25,320 --> 01:09:28,232
..I will rip you to shreds.
812
01:09:31,120 --> 01:09:32,951
(Growls )
813
01:09:34,360 --> 01:09:35,840
Who are you?
814
01:09:35,840 --> 01:09:38,479
I am Gmork.
815
01:09:39,840 --> 01:09:43,560
And you, whoever you are,
816
01:09:43,560 --> 01:09:47,720
can have the honour of being
my last victim.
817
01:09:47,720 --> 01:09:49,153
(Sniffs )
818
01:09:50,600 --> 01:09:52,880
I will not die easily.
819
01:09:52,880 --> 01:09:54,840
I am a warrior.
820
01:09:54,840 --> 01:09:56,320
Ha!
821
01:09:56,320 --> 01:10:00,560
Brave warrior.
Then fight the Nothing.
822
01:10:00,560 --> 01:10:02,040
But I can't!
823
01:10:02,040 --> 01:10:04,200
I can't get beyond
the boundaries of Fantasia.
824
01:10:04,200 --> 01:10:06,720
(Laughs )
825
01:10:06,720 --> 01:10:08,400
What's so funny about that?
826
01:10:08,400 --> 01:10:12,600
Fantasia has no boundaries.
827
01:10:12,600 --> 01:10:14,113
(Laughs )
828
01:10:17,920 --> 01:10:19,560
That's not true!
829
01:10:19,560 --> 01:10:22,313
You're lying!
Foolish boy.
830
01:10:23,760 --> 01:10:27,480
Don't you know anything
about Fantasia?
831
01:10:27,480 --> 01:10:31,234
It's the world of human fantasy!
832
01:10:32,800 --> 01:10:35,000
Every part,
833
01:10:35,000 --> 01:10:37,760
every creature of it,
834
01:10:37,760 --> 01:10:43,200
is a piece of the dreams
and hopes of mankind.
835
01:10:43,200 --> 01:10:49,720
Therefore, it has no boundaries.
836
01:10:49,720 --> 01:10:53,235
( LOUD RUMBLING )
837
01:10:56,600 --> 01:10:59,080
But why is Fantasia dying, then?
838
01:10:59,080 --> 01:11:03,160
Because people have begun
to lose their hopes,
839
01:11:03,160 --> 01:11:06,960
and forget their dreams.
840
01:11:06,960 --> 01:11:10,400
So the Nothing grows stronger.
841
01:11:10,400 --> 01:11:12,200
What IS the Nothing?
842
01:11:12,200 --> 01:11:14,794
It's the emptiness that's Left.
843
01:11:16,240 --> 01:11:21,160
It is like a despair
destroying this world,
844
01:11:21,160 --> 01:11:25,800
and I have been trying to help it.
845
01:11:25,800 --> 01:11:27,360
But why?!
846
01:11:27,360 --> 01:11:34,280
Because people who have no hopes
are easy to control.
847
01:11:34,280 --> 01:11:37,960
And whoever has the control
848
01:11:37,960 --> 01:11:41,280
has the power.
849
01:11:41,280 --> 01:11:43,953
( THUNDER RUMBLES )
850
01:11:55,120 --> 01:11:57,200
Who are you really?
851
01:11:57,200 --> 01:11:59,634
I am the servant...
852
01:12:01,000 --> 01:12:03,878
..of the power behind the Nothing.
853
01:12:04,920 --> 01:12:08,560
I was sent to kill the only one
854
01:12:08,560 --> 01:12:11,480
who could have stopped the Nothing.
855
01:12:11,480 --> 01:12:15,000
I lost him in the Swamps of Sadness.
856
01:12:15,000 --> 01:12:19,280
His name...was Atreyu.
857
01:12:19,280 --> 01:12:22,352
( VIOLENT RUMBLING )
858
01:12:23,600 --> 01:12:25,680
(Shouts ) If we're
about to die anyway,
859
01:12:25,680 --> 01:12:28,080
I'd rather die fighting!
860
01:12:28,080 --> 01:12:30,080
Come for me, Gmork!
861
01:12:30,080 --> 01:12:31,680
I am Atreyu!
862
01:12:31,680 --> 01:12:34,680
( VIOLENT RUMBLING )
863
01:12:34,680 --> 01:12:36,989
(Snarls )
864
01:12:42,160 --> 01:12:45,470
(Grunts with effort)
865
01:12:54,880 --> 01:12:57,838
( WONDROUS MUSIC )
866
01:14:00,520 --> 01:14:03,114
Falkor!
867
01:14:05,440 --> 01:14:08,637
Falkor!
868
01:14:10,480 --> 01:14:12,516
Atreyu!
869
01:14:19,720 --> 01:14:21,153
Got you!
870
01:14:23,240 --> 01:14:25,993
(Gasps )
871
01:14:28,480 --> 01:14:31,438
( SINISTER MUSIC )
872
01:14:34,000 --> 01:14:37,160
(Bastian reads )
``That was the end of Fantasia.
873
01:14:37,160 --> 01:14:43,200
``Only a few fragments
of this once rich and beautiful world
874
01:14:43,200 --> 01:14:45,156
``had been Left by the Nothing.''
875
01:14:54,600 --> 01:14:56,800
ATREYU: Good old Falkor.
876
01:14:56,800 --> 01:14:58,520
Can you see anything?
877
01:14:58,520 --> 01:15:00,680
Anything at all?
878
01:15:00,680 --> 01:15:02,400
No.
879
01:15:02,400 --> 01:15:05,280
All the Land is gone.
880
01:15:05,280 --> 01:15:07,120
I know.
881
01:15:07,120 --> 01:15:09,800
And all because I failed.
882
01:15:09,800 --> 01:15:11,840
You tried.
883
01:15:11,840 --> 01:15:14,560
Do you suppose the Ivory Tower
is still standing?
884
01:15:14,560 --> 01:15:17,280
Let's hope so, Atreyu.
885
01:15:17,280 --> 01:15:19,555
Let's hope so.
886
01:15:23,560 --> 01:15:25,391
Let the AURYN guide you.
887
01:15:27,200 --> 01:15:31,113
If the Ivory Tower still stands,
take us there.
888
01:15:36,080 --> 01:15:39,038
( WIND WHISTLES )
889
01:15:40,880 --> 01:15:43,838
( MYSTERIOUS MUSIC )
890
01:15:45,760 --> 01:15:47,193
Falkor!
891
01:15:50,040 --> 01:15:51,996
The Ivory Tower!
892
01:16:02,480 --> 01:16:05,438
( TRIUMPHANT MUSIC )
893
01:16:52,240 --> 01:16:53,673
(Whispers ) The Empress.
894
01:17:03,640 --> 01:17:06,598
( POIGNANT MUSIC )
895
01:17:17,840 --> 01:17:19,273
Go on.
896
01:17:56,320 --> 01:17:57,878
Atreyu.
897
01:17:59,400 --> 01:18:01,960
Why do you look so sad?
898
01:18:18,240 --> 01:18:19,912
I failed you, Empress.
899
01:18:22,360 --> 01:18:25,830
No, you haven't.
900
01:18:26,960 --> 01:18:28,837
You brought him with you.
901
01:18:30,480 --> 01:18:31,960
Who?
902
01:18:31,960 --> 01:18:34,640
The earthling child.
903
01:18:34,640 --> 01:18:39,760
The one who can save us all.
904
01:18:39,760 --> 01:18:41,637
You knew about the earthling child?
905
01:18:42,880 --> 01:18:47,400
Of course. I knew everything.
906
01:18:47,400 --> 01:18:51,320
My horse died. I nearly drown.
907
01:18:51,320 --> 01:18:53,800
I just barely got away
from the Nothing!
908
01:18:53,800 --> 01:18:56,640
For what? To find out
what you already knew?!
909
01:18:56,640 --> 01:19:00,080
It was the only way
to get in touch with an earthling.
910
01:19:00,080 --> 01:19:02,514
But I DIDN'T get in touch
with an earthling!
911
01:19:04,000 --> 01:19:05,672
Yes, you did.
912
01:19:07,000 --> 01:19:09,240
He has suffered with you.
913
01:19:09,240 --> 01:19:12,232
He went through
everything you went through.
914
01:19:13,320 --> 01:19:18,400
And now he has come here with you.
915
01:19:18,400 --> 01:19:21,800
He is very close,
916
01:19:21,800 --> 01:19:27,840
listening to every word we say.
917
01:19:27,840 --> 01:19:28,960
WHAT?!
918
01:19:28,960 --> 01:19:31,918
( LOUD RUMBLING )
919
01:19:35,480 --> 01:19:38,438
( DISTANT EXPLOSIONS )
920
01:19:43,440 --> 01:19:45,040
Where is he?
921
01:19:45,040 --> 01:19:47,395
If he's so close,
why doesn't he arrive?
922
01:19:52,160 --> 01:19:57,029
He doesn't realise he's already
a part of the Neverending Story.
923
01:19:59,120 --> 01:20:01,920
The Neverending Story? What's that?
924
01:20:01,920 --> 01:20:05,760
Just as he is sharing
all your adventures,
925
01:20:05,760 --> 01:20:08,040
others are sharing his.
926
01:20:08,040 --> 01:20:13,114
They were with him when he hid
from the boys in the bookstore.
927
01:20:15,480 --> 01:20:17,480
But that's impossible!
928
01:20:17,480 --> 01:20:20,440
They were with him
when he took the book
929
01:20:20,440 --> 01:20:22,520
with the AURYN symbol on the cover,
930
01:20:22,520 --> 01:20:28,834
in which he's reading
his own story right now.
931
01:20:30,520 --> 01:20:33,840
( THUNDER RUMBLES )
932
01:20:33,840 --> 01:20:35,592
I can't believe it!
933
01:20:37,080 --> 01:20:39,435
They can't be talking about me.
934
01:20:42,360 --> 01:20:44,600
What will happen
if he doesn't appear?
935
01:20:44,600 --> 01:20:46,272
Then our world will disappear.
936
01:20:47,800 --> 01:20:49,438
And so will I.
937
01:20:52,640 --> 01:20:54,320
How can he let that happen?!
938
01:20:54,320 --> 01:20:56,800
He doesn't understand
that he's the one
939
01:20:56,800 --> 01:20:59,280
who has the power to stop it.
940
01:20:59,280 --> 01:21:01,040
He simply can't imagine
941
01:21:01,040 --> 01:21:04,157
that one Little boy
could be that important.
942
01:21:04,320 --> 01:21:06,834
( WIND HOWLS )
943
01:21:06,960 --> 01:21:08,518
Is it really me?
944
01:21:09,600 --> 01:21:13,240
Maybe he doesn't know what to do!
What do I have to do?
945
01:21:13,240 --> 01:21:16,520
He has to give me a new name.
946
01:21:16,520 --> 01:21:18,590
He's already chosen it.
947
01:21:19,680 --> 01:21:21,636
He just has to call it out.
948
01:21:25,280 --> 01:21:27,440
But it's only a story.
It's not real!
949
01:21:27,440 --> 01:21:28,953
It's only a story!
950
01:21:30,560 --> 01:21:33,552
Atreyu, no!
Atreyu!
951
01:21:34,720 --> 01:21:36,631
( EXPLOSION )
952
01:21:43,520 --> 01:21:46,592
( THUNDER RUMBLES )
953
01:21:52,120 --> 01:21:54,839
( TENSE MUSIC )
954
01:21:55,880 --> 01:21:57,677
Bastian.
955
01:21:59,480 --> 01:22:03,320
Why don't you do
what you dream, Bastian?
956
01:22:03,320 --> 01:22:06,920
But I can't! I have to
keep my feet on the ground!
957
01:22:06,920 --> 01:22:08,558
Call my name!
958
01:22:11,080 --> 01:22:14,197
Bastian! Please!
959
01:22:15,840 --> 01:22:18,480
Save us!
Alright!
960
01:22:18,480 --> 01:22:20,680
I'll do it! I'll save you!
961
01:22:20,680 --> 01:22:23,280
I will do what I dream!
962
01:22:23,280 --> 01:22:26,238
( DRAMATIC MUSIC )
963
01:22:32,560 --> 01:22:36,439
Moon Child!
964
01:22:41,320 --> 01:22:44,278
( SILENCE )
965
01:22:47,200 --> 01:22:49,600
(Bastian whispers ) Why is it so dark?
966
01:22:49,600 --> 01:22:54,116
EMPRESS: In the beginning,
it is always dark.
967
01:22:58,280 --> 01:23:00,360
What is that?
968
01:23:00,360 --> 01:23:02,680
One grain of sand.
969
01:23:02,680 --> 01:23:06,560
That is all that remains
of my vast empire.
970
01:23:06,560 --> 01:23:09,518
( SOMBRE MUSIC )
971
01:23:13,720 --> 01:23:17,440
Fantasia has totally disappeared?
972
01:23:17,440 --> 01:23:19,271
Yes.
973
01:23:22,400 --> 01:23:25,200
Then...everything's been in vain.
974
01:23:25,200 --> 01:23:27,873
No, it hasn't.
975
01:23:28,960 --> 01:23:32,080
Fantasia can arise in you.
976
01:23:32,080 --> 01:23:35,800
In YOUR dreams and wishes, Bastian.
977
01:23:35,800 --> 01:23:38,560
How?
978
01:23:38,560 --> 01:23:40,869
Open your hand.
979
01:23:55,160 --> 01:23:57,879
What are you going to wish for?
980
01:23:58,960 --> 01:24:00,393
I don't know.
981
01:24:02,360 --> 01:24:06,592
Then there will be
no Fantasia anymore.
982
01:24:10,400 --> 01:24:11,992
How many wishes do I get?
983
01:24:13,760 --> 01:24:15,640
As many as you want.
984
01:24:15,640 --> 01:24:19,040
And the more wishes you make,
985
01:24:19,040 --> 01:24:22,840
the more magnificent
Fantasia will become.
986
01:24:22,840 --> 01:24:24,520
Really?
987
01:24:24,520 --> 01:24:26,670
Try it.
988
01:24:38,520 --> 01:24:41,800
Then my first wish is...
989
01:24:41,800 --> 01:24:45,315
( UPBEAT MUSIC )
990
01:24:45,560 --> 01:24:47,994
Yeah!
991
01:24:49,680 --> 01:24:52,592
Falkor, it's even more beautiful
than I thought!
992
01:25:02,920 --> 01:25:06,799
Like it?
Falkor, it's wonderful!
993
01:25:11,120 --> 01:25:14,795
Falkor, it's Like
the Nothing never was!
994
01:25:25,400 --> 01:25:28,358
(Sighs )
995
01:25:32,880 --> 01:25:35,110
Atreyu! Artax!
996
01:25:38,680 --> 01:25:40,920
(Neighs )
997
01:25:40,920 --> 01:25:43,309
(Laughs )
998
01:25:47,920 --> 01:25:51,600
What would you
Like to wish for next?
999
01:25:51,600 --> 01:25:54,280
(Whispers )
1000
01:25:54,280 --> 01:25:57,238
(Laughs )
1001
01:26:02,400 --> 01:26:05,358
( CAR HORNS BLARE )
1002
01:26:07,440 --> 01:26:10,400
( UPBEAT MUSIC )
1003
01:26:10,400 --> 01:26:13,840
(Roars )
1004
01:26:13,840 --> 01:26:15,720
Yeah!
1005
01:26:15,720 --> 01:26:17,870
Yeah!
1006
01:26:19,400 --> 01:26:21,470
Look, there they are!
1007
01:26:22,560 --> 01:26:25,360
It's a monster!
1008
01:26:25,360 --> 01:26:29,200
Get 'em, Falkor!
Let's see how you Like it, chickens!
1009
01:26:29,200 --> 01:26:32,715
Down here!
(Crowd screams )
1010
01:26:38,120 --> 01:26:39,712
(Falkor roars )
1011
01:26:44,520 --> 01:26:46,511
We're gonna get you guys!
1012
01:26:54,880 --> 01:26:57,838
(Laughs )
1013
01:27:11,720 --> 01:27:14,040
NARRATOR: Bastian
made many other wishes,
1014
01:27:14,040 --> 01:27:17,680
and had many other
amazing adventures,
1015
01:27:17,680 --> 01:27:21,760
before he finally returned
to the ordinary world.
1016
01:27:21,760 --> 01:27:24,638
But that's another story.
1017
01:27:25,920 --> 01:27:28,680
SONG: ##Turn around
1018
01:27:28,680 --> 01:27:33,880
##Look at what you see
1019
01:27:33,880 --> 01:27:36,240
##In her face
1020
01:27:36,240 --> 01:27:41,600
##The mirror of your dream
1021
01:27:41,600 --> 01:27:45,040
##Make believe I'm everywhere
1022
01:27:45,040 --> 01:27:48,720
##Hidden in the lines
1023
01:27:48,720 --> 01:27:52,240
##Written on the pages
1024
01:27:52,240 --> 01:27:54,320
##Is the answer to
1025
01:27:54,320 --> 01:27:59,680
##A neverending story
1026
01:27:59,680 --> 01:28:03,000
##Ahh, ahh, ahh
1027
01:28:03,000 --> 01:28:07,560
##Neverending story
1028
01:28:07,560 --> 01:28:10,552
##Ahh, ahh, ahh
1029
01:28:19,160 --> 01:28:21,880
##Reach the stars
1030
01:28:21,880 --> 01:28:27,240
##Fly a fantasy
1031
01:28:27,240 --> 01:28:29,480
##Dream a dream
1032
01:28:29,480 --> 01:28:34,680
##And what you see will be
1033
01:28:34,680 --> 01:28:37,520
##Rhymes that keep their secrets
1034
01:28:37,520 --> 01:28:42,000
##Will unfold behind the clouds
1035
01:28:42,000 --> 01:28:45,440
##And there upon the rainbow
1036
01:28:45,440 --> 01:28:47,520
##Is the answer to
1037
01:28:47,520 --> 01:28:53,120
##A neverending story
1038
01:28:53,120 --> 01:28:56,160
##Ahh, ahh, ahh
1039
01:28:56,160 --> 01:29:00,760
##Neverending story
1040
01:29:00,760 --> 01:29:04,720
##Ahh, ahh, ahh
1041
01:29:04,720 --> 01:29:08,320
##Story
1042
01:29:08,320 --> 01:29:11,392
##Ahh, ahh, ahh
1043
01:29:13,160 --> 01:29:18,837
##Whoa
Ahh, ahh, ahh
1044
01:29:23,800 --> 01:29:26,680
##Show no fear
1045
01:29:26,680 --> 01:29:31,680
##For she may fade away
1046
01:29:31,680 --> 01:29:34,080
##In your hands
1047
01:29:34,080 --> 01:29:39,320
##The birth of a new day
1048
01:29:39,320 --> 01:29:42,360
##Rhymes that keep their secrets
1049
01:29:42,360 --> 01:29:46,480
##Will unfold behind the clouds
1050
01:29:46,480 --> 01:29:50,080
##And there upon the rainbow
1051
01:29:50,080 --> 01:29:52,080
##Is the answer to
1052
01:29:52,080 --> 01:29:57,552
##A neverending story... ?68603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.