All language subtitles for WiC-TNS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,360 --> 00:00:19,318 ( MAGICAL MUSIC ) 2 00:00:32,040 --> 00:00:35,040 SONG: ##Turn around 3 00:00:35,040 --> 00:00:39,800 ##Look at what you see 4 00:00:39,800 --> 00:00:42,400 ##In her face 5 00:00:42,400 --> 00:00:47,400 ##The mirror of your dream 6 00:00:47,400 --> 00:00:51,200 ##Make believe I'm everywhere 7 00:00:51,200 --> 00:00:54,960 ##Hidden in the lines 8 00:00:54,960 --> 00:00:58,280 ##Written on the pages 9 00:00:58,280 --> 00:01:05,720 ##Is the answer to a neverending story 10 00:01:05,720 --> 00:01:09,240 ##Ahh, ahh, ahh 11 00:01:09,240 --> 00:01:13,280 ##Neverending story 12 00:01:13,280 --> 00:01:16,556 ##Ahh, ahh, ahh 13 00:01:25,240 --> 00:01:28,120 ##Reach the stars 14 00:01:28,120 --> 00:01:32,920 ##Fly a fantasy 15 00:01:32,920 --> 00:01:35,600 ##Dream a dream 16 00:01:35,600 --> 00:01:40,600 ##And what you see will be 17 00:01:40,600 --> 00:01:43,960 ##Rhymes that keep their secrets 18 00:01:43,960 --> 00:01:48,200 ##Will unfold behind the clouds 19 00:01:48,200 --> 00:01:51,520 ##There upon the rainbow 20 00:01:51,520 --> 00:01:58,880 ##Is the answer to a neverending story 21 00:01:58,880 --> 00:02:01,560 ##Ahh, ahh, ahh... ? 22 00:02:01,560 --> 00:02:03,040 (Gasps ) 23 00:02:03,040 --> 00:02:06,480 ##Neverending story 24 00:02:06,480 --> 00:02:08,360 ##Ahh, ahh, ahh. ? 25 00:02:08,360 --> 00:02:10,360 ( DOG BARKS IN DISTANCE ) 26 00:02:10,360 --> 00:02:11,793 ( CLOCK TICKS ) 27 00:02:28,320 --> 00:02:30,840 Morning, Bastian. Morning, Dad. 28 00:02:30,840 --> 00:02:32,273 Oh! 29 00:02:49,440 --> 00:02:50,919 I had another dream, Dad. 30 00:02:52,280 --> 00:02:53,713 About Mom. 31 00:02:57,240 --> 00:02:58,673 I understand, son. 32 00:03:00,840 --> 00:03:03,195 But we have to get on with things, right? 33 00:03:06,920 --> 00:03:08,353 ( BLENDER WHIRRS ) 34 00:03:15,600 --> 00:03:17,670 Bastian, we each have responsibilities. 35 00:03:20,040 --> 00:03:22,640 We can't let Mom's death... 36 00:03:22,640 --> 00:03:25,552 ..be an excuse for not getting the old job done, right? 37 00:03:26,720 --> 00:03:28,153 Yeah. 38 00:03:39,960 --> 00:03:41,393 (Sighs ) 39 00:03:43,040 --> 00:03:46,191 Son, I think it's time you and I had a little talk. 40 00:03:47,760 --> 00:03:49,600 (Sighs ) 41 00:03:49,600 --> 00:03:52,751 I got a call from your math teacher yesterday. 42 00:03:56,080 --> 00:04:00,680 She says that you were drawing horses in your math book. 43 00:04:00,680 --> 00:04:03,320 Unicorns. They were unicorns. 44 00:04:03,320 --> 00:04:04,389 What? 45 00:04:06,280 --> 00:04:07,760 Nothing. 46 00:04:07,760 --> 00:04:10,957 She also says you haven't been turning in your homework on time. 47 00:04:14,640 --> 00:04:17,791 And I'm very disappointed you didn't try out for the swimming team. 48 00:04:20,480 --> 00:04:23,840 As to those riding lessons you wanted, you say you love horses 49 00:04:23,840 --> 00:04:27,276 and yet you seem to be afraid to get on a real one. 50 00:04:29,800 --> 00:04:33,600 Now, Bastian, you're old enough to get your head down out of the clouds 51 00:04:33,600 --> 00:04:36,910 and start keeping both feet on the ground, right? 52 00:04:39,880 --> 00:04:40,835 OK. 53 00:04:48,200 --> 00:04:51,640 Stop daydreaming... start facing your problems. 54 00:04:51,640 --> 00:04:53,440 OK? 55 00:04:53,440 --> 00:04:55,032 OK. OK. 56 00:04:57,200 --> 00:05:01,920 There, I think we've had a nice talk. 57 00:05:01,920 --> 00:05:03,960 We should have more. 58 00:05:03,960 --> 00:05:07,280 You have a good day, son. Don't be late for school again. 59 00:05:07,280 --> 00:05:10,033 But yesterday I wasn't. ( DOOR CLOSES ) 60 00:05:10,160 --> 00:05:13,118 ( HUBBUB ) 61 00:05:14,960 --> 00:05:16,712 BO Y: Hey, it's the weirdo. 62 00:05:18,120 --> 00:05:20,634 Hey, weirdo, got any cash for us today? 63 00:05:23,040 --> 00:05:24,473 (Laughs ) 64 00:05:26,080 --> 00:05:28,480 Let's get him! Yeah! 65 00:05:28,480 --> 00:05:29,913 Hey! 66 00:05:31,480 --> 00:05:33,596 ( HORN HONKS ) You're dead, weirdo! 67 00:05:37,320 --> 00:05:39,120 You can't get away, you jerk! 68 00:05:39,120 --> 00:05:41,873 You're dead, chicken! We're gonna get you! 69 00:05:45,240 --> 00:05:47,400 Where's your money, man? I don't have any! 70 00:05:47,400 --> 00:05:49,516 No money? Mama's boy's holding out on us. 71 00:05:50,560 --> 00:05:54,560 If you ain't got no money on ya, you can go in the garbage can. 72 00:05:54,560 --> 00:05:56,040 No! 73 00:05:56,040 --> 00:05:58,080 ( GARBAGE CLATTERS ) (Boys laugh) 74 00:05:58,080 --> 00:06:00,036 Yeah, alright! Way to go! 75 00:06:01,640 --> 00:06:04,280 Maybe the chicken can lay an egg in there. 76 00:06:04,280 --> 00:06:05,713 (Whimpers ) 77 00:06:11,200 --> 00:06:13,960 Hey, who said you could get out of the garbage? 78 00:06:13,960 --> 00:06:16,758 Get back in there! No, not again. 79 00:06:17,920 --> 00:06:20,275 No, not again! Where do you think you're going?! 80 00:06:29,200 --> 00:06:30,960 He went that way! Which way? 81 00:06:30,960 --> 00:06:32,880 That way! 82 00:06:32,880 --> 00:06:36,600 ( SOMBRE MUSIC ) 83 00:06:36,600 --> 00:06:38,875 MAN: Get outta here! I don't like kids. 84 00:06:54,280 --> 00:06:56,560 Are you still here? Didn't you hear me? 85 00:06:56,560 --> 00:06:59,160 Um...I was... You're hiding, aren't you? 86 00:06:59,160 --> 00:07:02,640 No, I was just... The video arcade is down the street. 87 00:07:02,640 --> 00:07:06,240 Here we just sell small rectangular objects. They're called books. 88 00:07:06,240 --> 00:07:10,520 They require a little effort on your part and make no b-b-b-b-beeps. 89 00:07:10,520 --> 00:07:13,040 On your way, please. I know books. 90 00:07:13,040 --> 00:07:15,120 I have 186 of them at home. 91 00:07:15,120 --> 00:07:16,720 Ah...comic books. 92 00:07:16,720 --> 00:07:19,480 No, I've read `Treasure Island', `The Last of the Mohicans', 93 00:07:19,480 --> 00:07:21,360 `Wizard of Oz', `Lord of the Rings', 94 00:07:21,360 --> 00:07:23,120 `20,000 Leagues Under the Sea', `Tarzan'... 95 00:07:23,120 --> 00:07:24,160 Whoa, whoa, whoa. 96 00:07:24,160 --> 00:07:25,957 Come. 97 00:07:28,120 --> 00:07:29,758 Who were you running away from? 98 00:07:33,520 --> 00:07:36,440 Um...just some kids from school. 99 00:07:36,440 --> 00:07:37,759 Why? 100 00:07:39,160 --> 00:07:41,040 They wanna throw me in the garbage. 101 00:07:41,040 --> 00:07:44,600 Why don't you give 'em a good punch in the nose? Hmm? 102 00:07:44,600 --> 00:07:47,319 Well...I don't know. 103 00:07:50,160 --> 00:07:53,760 ( OMINOUS MUSIC ) 104 00:07:53,760 --> 00:07:55,591 What's that book about? 105 00:07:56,920 --> 00:07:59,673 Oh, this is something special. 106 00:08:06,160 --> 00:08:07,593 Well, what is it? 107 00:08:10,840 --> 00:08:14,992 Look, your books are safe. 108 00:08:16,680 --> 00:08:23,360 By reading them you get to become Tarzan or Robinson Crusoe. 109 00:08:23,360 --> 00:08:25,360 But that's what I like about them. 110 00:08:25,360 --> 00:08:29,360 Ah, but afterwards you get to be a little boy again. 111 00:08:29,360 --> 00:08:30,998 What...what do you mean? 112 00:08:32,040 --> 00:08:33,473 Listen... 113 00:08:35,440 --> 00:08:42,760 ..have you ever been Captain Nemo, trapped inside your submarine 114 00:08:42,760 --> 00:08:45,069 while the giant squid is attacking you? 115 00:08:47,400 --> 00:08:48,400 Yes. 116 00:08:48,400 --> 00:08:51,040 Weren't you afraid you couldn�t escape? 117 00:08:51,040 --> 00:08:53,160 But it's only a story. 118 00:08:53,160 --> 00:08:55,355 That's what I'm talking about. 119 00:08:56,600 --> 00:08:59,353 The ones you read are safe. 120 00:09:02,880 --> 00:09:04,313 And that one isn't? 121 00:09:06,800 --> 00:09:08,480 Don't worry about it. 122 00:09:08,480 --> 00:09:11,119 But...but you just said it was... ( PHONE RINGS ) 123 00:09:18,640 --> 00:09:20,640 Forget about it. 124 00:09:20,640 --> 00:09:23,677 This book is not for you. 125 00:09:32,880 --> 00:09:35,080 Koreander's. 126 00:09:35,080 --> 00:09:37,310 Oh, yes. What can I do for you? 127 00:09:39,800 --> 00:09:44,080 No, I don't have it. But I can find it for you. 128 00:09:44,080 --> 00:09:48,920 ( MYSTERIOUS MUSIC ) Well...their run may be 300, 37 5. 129 00:09:48,920 --> 00:09:51,640 Might take me a couple of weeks. 130 00:09:51,640 --> 00:09:52,868 Goodbye. 131 00:09:53,880 --> 00:09:56,200 ( FOOTSTEPS RUN AWAY ) 132 00:09:56,200 --> 00:09:57,633 ( BELL RINGS ) 133 00:10:01,080 --> 00:10:04,038 ( MYSTERIOUS MUSIC ) 134 00:10:11,120 --> 00:10:12,553 (Breathes heavily ) 135 00:10:41,640 --> 00:10:44,712 BASTIAN: Math test. Oh, no. 136 00:11:33,120 --> 00:11:36,078 ( MYSTERIOUS MUSIC ) 137 00:11:45,520 --> 00:11:49,200 (Reads ) ``It was midnight in the Howling Forest. 138 00:11:49,200 --> 00:11:53,200 ``The wind whistled through the tops of the ancient trees. 139 00:11:53,200 --> 00:11:55,480 ``Suddenly, something enormous 140 00:11:55,480 --> 00:11:59,314 ``crashed and rumbled through the eerie woods.'' 141 00:12:00,440 --> 00:12:03,398 ( LOUD RUMBLING ) 142 00:12:04,760 --> 00:12:06,193 (Groans ) 143 00:12:12,400 --> 00:12:13,833 (Snores ) 144 00:12:21,040 --> 00:12:22,996 ( RUMBLING CONTINUES ) 145 00:12:24,240 --> 00:12:25,195 What's that? 146 00:12:26,880 --> 00:12:29,269 (Mutters indistinctly ) (Whimpers ) 147 00:12:32,720 --> 00:12:34,153 Ah! 148 00:12:35,400 --> 00:12:36,833 (All exclaim) 149 00:12:48,120 --> 00:12:49,553 (Snores ) 150 00:12:51,920 --> 00:12:53,600 (Exclaims ) 151 00:12:53,600 --> 00:12:56,558 ( FOREBODING MUSIC ) 152 00:13:00,040 --> 00:13:06,388 Excuse me. Would it be alright if I joined you this evening? 153 00:13:07,960 --> 00:13:12,078 You see, I've been traveling all day. 154 00:13:15,280 --> 00:13:16,713 (Groans ) 155 00:13:23,880 --> 00:13:25,360 ( RUMBLING NOISE ) 156 00:13:25,360 --> 00:13:26,839 Arggh! 157 00:13:28,360 --> 00:13:29,840 (Sneezes ) 158 00:13:29,840 --> 00:13:32,680 Mmm. (Sniffs ) Mmm. (Sniffs ) 159 00:13:32,680 --> 00:13:36,600 Aha! (Laughs ) 160 00:13:36,600 --> 00:13:42,160 Now I see why you picked this camp. Now... 161 00:13:42,160 --> 00:13:43,840 Oh...oh... 162 00:13:43,840 --> 00:13:46,070 Oh. Oh, no! Oh... 163 00:13:51,560 --> 00:13:55,200 A delicious-looking limestone rock. 164 00:13:55,200 --> 00:13:58,280 Mmm. (Sniffs ) Mmm. (Sniffs ) Mmm. 165 00:13:58,280 --> 00:14:00,800 Nice bouquet. 166 00:14:00,800 --> 00:14:04,680 Must be a real vintage year. 167 00:14:04,680 --> 00:14:06,240 (Laughs ) 168 00:14:06,240 --> 00:14:08,360 Yes, you are right. 169 00:14:08,360 --> 00:14:10,999 Those delicious rocks are the reason we camped here, alright. 170 00:14:13,320 --> 00:14:15,040 Is he...zzt...a nut case? 171 00:14:15,040 --> 00:14:17,952 No, he's a rock biter. A rock bi... A rock biter?! 172 00:14:23,440 --> 00:14:24,873 Hey! 173 00:14:26,000 --> 00:14:28,116 Now... (Shrieks ) 174 00:14:32,280 --> 00:14:34,440 (Groans ) ROCK BITER: Oops. Sorry. 175 00:14:34,440 --> 00:14:35,440 Poor baby. 176 00:14:35,440 --> 00:14:38,079 (Burps ) 177 00:14:39,840 --> 00:14:48,480 Pardon me. Mmm...that was Limestone with a dash of quartz. (Laughs ) 178 00:14:48,480 --> 00:14:50,800 Very tasty. 179 00:14:50,800 --> 00:14:53,560 (Stammers ) Where I come from in the north 180 00:14:53,560 --> 00:14:55,920 we used to have exquisite gourmet rocks. 181 00:14:55,920 --> 00:14:58,360 ( FOREBODING MUSIC ) 182 00:14:58,360 --> 00:15:02,920 Only now...now... 183 00:15:02,920 --> 00:15:05,320 ..they're all gone. 184 00:15:05,320 --> 00:15:07,840 I know how it happened. 185 00:15:07,840 --> 00:15:10,920 Ooh! I...I swear it wasn't me. 186 00:15:10,920 --> 00:15:12,480 Ha! No. 187 00:15:12,480 --> 00:15:15,240 I think I know what it was. Tell us more. 188 00:15:15,240 --> 00:15:20,120 Near my home, there used to be a beautiful lake. 189 00:15:20,120 --> 00:15:25,080 But then...then it...it was gone. 190 00:15:25,080 --> 00:15:27,640 Did the Lake dry up? 191 00:15:27,640 --> 00:15:30,560 No, it just wasn't there anymore. 192 00:15:30,560 --> 00:15:32,920 Nothing was there anymore. 193 00:15:32,920 --> 00:15:35,520 Not even a dried-up Lake. 194 00:15:35,520 --> 00:15:38,400 A hole? A hole would be something. 195 00:15:38,400 --> 00:15:41,520 No, it was nothing. 196 00:15:41,520 --> 00:15:44,880 And it got bigger and bigger. 197 00:15:44,880 --> 00:15:46,080 (Whimpers ) 198 00:15:46,080 --> 00:15:52,155 First, there was no Lake anymore, and then finally...no rocks. 199 00:15:55,120 --> 00:15:56,553 (Exclaims ) 200 00:15:58,280 --> 00:16:00,480 If he keeps stuffing his face like that 201 00:16:00,480 --> 00:16:02,760 soon there won't be any rocks here either. 202 00:16:02,760 --> 00:16:06,680 Night Hob, this could be serious! 203 00:16:06,680 --> 00:16:08,560 Rock Biter, what you have told us 204 00:16:08,560 --> 00:16:10,960 is also happening where I live in the west. 205 00:16:10,960 --> 00:16:14,000 A strange sort of nothing is destroying everything. 206 00:16:14,000 --> 00:16:18,480 Yes. We night hobs Live in the south, and it's there too. 207 00:16:18,480 --> 00:16:25,120 So...it's...it's...not just in our part of Fantasia? 208 00:16:25,120 --> 00:16:29,080 Maybe... (Gasps ) ..it's already everywhere. 209 00:16:29,080 --> 00:16:30,513 (Whimpers ) 210 00:16:35,600 --> 00:16:39,120 Maybe our whole land is in danger. Uh-huh. 211 00:16:39,120 --> 00:16:40,600 What can we do? 212 00:16:40,600 --> 00:16:45,400 My people are sending me to the Ivory Tower, to the Empress for help. 213 00:16:45,400 --> 00:16:48,120 BOTH: We are on the same... Shh. 214 00:16:48,120 --> 00:16:49,920 We are on the same mission. 215 00:16:49,920 --> 00:16:54,120 After all, if the Empress can't save us, who could? 216 00:16:54,120 --> 00:16:56,960 Then why are we all just sitting around here 217 00:16:56,960 --> 00:16:59,120 instead of taking off for the Ivory Tower? 218 00:16:59,120 --> 00:17:01,800 Right! What are we waiting for? 219 00:17:01,800 --> 00:17:04,080 Yes! Yes! Let's go now. 220 00:17:04,080 --> 00:17:05,280 Hey, wake up. 221 00:17:05,280 --> 00:17:06,960 Come on, old girl. 222 00:17:06,960 --> 00:17:08,518 We can't just hang around here. 223 00:17:10,040 --> 00:17:11,800 Wake up. Ready for take-off. 224 00:17:11,800 --> 00:17:13,840 Oh, stupid bat! 225 00:17:13,840 --> 00:17:18,440 We can't wait for a snail. Can I carry you? 226 00:17:18,440 --> 00:17:20,960 Don't worry, it's a racing snail. 227 00:17:20,960 --> 00:17:26,520 Oh. (Stammers ) But we can't even wait for a racing snail. 228 00:17:26,520 --> 00:17:28,120 Tally-ho! 229 00:17:28,120 --> 00:17:31,720 Hey...it really is a racing snail. 230 00:17:31,720 --> 00:17:34,917 And nobody gives a hoot about me and my stupid bat. 231 00:17:45,040 --> 00:17:50,910 Maybe I'll take a few of these yummy gourmet rocks for the road. 232 00:17:54,920 --> 00:17:56,353 ( RUMBLING NOISE ) 233 00:17:59,480 --> 00:18:00,959 Oh, no. 234 00:18:14,120 --> 00:18:15,553 The Nothing. 235 00:18:23,040 --> 00:18:25,998 ( MYSTERIOUS MUSIC ) 236 00:18:31,320 --> 00:18:33,760 Look! 237 00:18:33,760 --> 00:18:36,000 There it is. 238 00:18:36,000 --> 00:18:38,036 The heart of Fantasia. 239 00:18:49,320 --> 00:18:50,753 (Snail sneezes ) 240 00:18:56,320 --> 00:18:58,320 (Murmurs ) 241 00:18:58,320 --> 00:19:02,840 I NEVER knew it was that beautiful. 242 00:19:02,840 --> 00:19:05,798 ( MAJESTIC MUSIC ) 243 00:19:07,800 --> 00:19:09,233 Ohhh. 244 00:19:14,440 --> 00:19:16,510 (Snores ) Stay awake! 245 00:19:19,120 --> 00:19:20,872 I told you to stay awake. 246 00:20:06,480 --> 00:20:08,357 The home of the Empress. 247 00:20:09,680 --> 00:20:11,398 She's our only hope. 248 00:20:11,480 --> 00:20:14,438 ( POIGNANT MUSIC ) 249 00:20:43,680 --> 00:20:46,797 Friends, I know why you are all here. 250 00:20:48,160 --> 00:20:49,593 The Nothing... 251 00:20:52,120 --> 00:20:54,120 ..is destroying our world. 252 00:20:54,120 --> 00:20:56,480 (All murmur) 253 00:20:56,480 --> 00:21:04,320 I also know that you have come to beseech...the Empress for help. 254 00:21:04,320 --> 00:21:06,880 (All murmur) 255 00:21:06,880 --> 00:21:09,952 But I...I have terrible news. 256 00:21:13,600 --> 00:21:16,240 The Empress herself has become deathly ill. 257 00:21:16,240 --> 00:21:17,195 Ooh. 258 00:21:18,840 --> 00:21:23,709 There seems to be a mysterious link between her illness and the Nothing. 259 00:21:25,920 --> 00:21:27,990 She's dying. (All murmur) 260 00:21:32,160 --> 00:21:35,920 So she cannot save...us. 261 00:21:35,920 --> 00:21:38,760 (All exclaim) 262 00:21:38,760 --> 00:21:40,716 But there just might be one chance. 263 00:21:45,120 --> 00:21:49,400 The plainspeople who hunt the purple buffalo have among them 264 00:21:49,400 --> 00:21:50,880 a great warrior, 265 00:21:50,880 --> 00:21:54,793 and he alone has a chance to fight the Nothing and save us. 266 00:21:56,560 --> 00:21:57,993 He is our only hope. 267 00:22:00,600 --> 00:22:03,831 His name...is Atreyu. 268 00:22:06,040 --> 00:22:08,998 ( MYSTERIOUS MUSIC ) 269 00:22:22,280 --> 00:22:23,918 Atreyu. 270 00:22:26,920 --> 00:22:29,878 ( EERIE MUSIC ) 271 00:22:31,280 --> 00:22:32,960 (Sighs ) 272 00:22:32,960 --> 00:22:37,320 (Reads ) ``The Empress had already sent for the great warrior. 273 00:22:37,320 --> 00:22:41,560 ``When he finally appeared on the terrace of the Ivory Tower, 274 00:22:41,560 --> 00:22:46,080 ``he carried with him the hopes of all Fantasia.'' 275 00:22:46,080 --> 00:22:49,038 ( LOW-LEVEL CONVERSATION ) 276 00:23:02,400 --> 00:23:04,760 A Little boy. 277 00:23:04,760 --> 00:23:09,120 I'm sorry, but this is not the time nor place for children. 278 00:23:09,120 --> 00:23:11,560 I must ask you to leave. 279 00:23:11,560 --> 00:23:14,800 If you don't want me here, you shouldn�t have sent for me. 280 00:23:14,800 --> 00:23:17,440 ( CROWD CHATTERS EX CITEDLY ) 281 00:23:17,440 --> 00:23:20,920 (Whispers ) Is he a nut case? It was not you we sent for. 282 00:23:20,920 --> 00:23:23,480 We wanted Atreyu. I AM Atreyu. 283 00:23:23,480 --> 00:23:25,280 (Laughs ) 284 00:23:25,280 --> 00:23:29,480 Not Atreyu the child - Atreyu the warrior! 285 00:23:29,480 --> 00:23:31,840 I'm the only Atreyu of the plainspeople. 286 00:23:31,840 --> 00:23:34,832 But I'll be happy to go back hunting the purple buffalo. 287 00:23:37,120 --> 00:23:38,792 No. Wait! 288 00:23:41,840 --> 00:23:43,398 Come back, please. 289 00:23:45,040 --> 00:23:47,998 ( TENSE MUSIC ) 290 00:23:54,200 --> 00:23:57,120 If you really ARE the Atreyu we sent for, 291 00:23:57,120 --> 00:23:59,998 you would be willing to go on a quest. 292 00:24:02,200 --> 00:24:03,758 Yes. Of course. 293 00:24:05,040 --> 00:24:06,960 What kind of a quest? 294 00:24:06,960 --> 00:24:09,190 To find a cure for the Empress. 295 00:24:11,520 --> 00:24:13,520 And to save our world. 296 00:24:13,520 --> 00:24:15,000 (All chatter) 297 00:24:15,000 --> 00:24:18,197 No-one can give you any advice except this. 298 00:24:19,920 --> 00:24:25,233 You must go alone, you must Leave all your weapons behind. 299 00:24:27,640 --> 00:24:29,676 It will be very dangerous. 300 00:24:31,200 --> 00:24:33,430 Is there any chance of success? 301 00:24:34,760 --> 00:24:36,400 I do not know. 302 00:24:36,400 --> 00:24:40,880 But if you fail, the Empress will surely die. 303 00:24:40,880 --> 00:24:44,919 And our whole world will be utterly destroyed. 304 00:24:59,880 --> 00:25:02,189 (All sigh) 305 00:25:04,720 --> 00:25:06,551 When do I begin? (All gasp excitedly ) 306 00:25:07,680 --> 00:25:09,160 Now. 307 00:25:09,160 --> 00:25:10,880 And you must hurry, Atreyu. 308 00:25:10,880 --> 00:25:13,040 The Nothing grows stronger every day. 309 00:25:13,040 --> 00:25:15,998 ( POIGNANT MUSIC ) 310 00:25:19,040 --> 00:25:20,473 Take this. 311 00:25:22,200 --> 00:25:24,270 (All gasp ) 312 00:25:28,600 --> 00:25:30,670 The AURYN. 313 00:25:36,640 --> 00:25:41,280 He who wears the AURYN speaks for the Empress. 314 00:25:41,280 --> 00:25:44,795 It will guide and protect you. 315 00:25:49,440 --> 00:25:52,398 ( UPBEAT MUSIC ) 316 00:25:56,840 --> 00:25:59,638 Wake up! Farewell, Atreyu! 317 00:26:00,760 --> 00:26:02,671 Take care. 318 00:26:13,080 --> 00:26:15,196 (Neighs ) 319 00:26:32,120 --> 00:26:35,078 ( THUNDER RUMBLES ) 320 00:26:38,560 --> 00:26:42,120 (Bastian reads ) ``At the same time, elsewhere in Fantasia, 321 00:26:42,120 --> 00:26:46,760 ``a creature of darkness also began his quest.'' 322 00:26:46,760 --> 00:26:49,718 ( LOW GROWLING ) 323 00:26:54,280 --> 00:26:57,440 ( DRAMATIC MUSIC ) 324 00:26:57,440 --> 00:26:59,715 (Snarls ) 325 00:27:04,960 --> 00:27:07,960 ( BIRDS TWITTER ) 326 00:27:07,960 --> 00:27:11,840 ``They had been traveling aimlessly for almost a week, 327 00:27:11,840 --> 00:27:14,920 ``but they could not find a cure for the Empress. 328 00:27:14,920 --> 00:27:18,040 ``Neither Atreyu, nor his horse, Artax, 329 00:27:18,040 --> 00:27:23,480 ``had the vaguest suspicion that the creature of darkness, the Gmork, 330 00:27:23,480 --> 00:27:26,560 ``was already tracking them down.'' 331 00:27:26,560 --> 00:27:28,360 (Snorts ) 332 00:27:28,360 --> 00:27:30,237 (Whinnies ) 333 00:27:34,000 --> 00:27:37,280 What? What is it, Artax? 334 00:27:37,280 --> 00:27:39,160 Is it time to... (Whinnies ) 335 00:27:39,160 --> 00:27:41,400 ..go, already? 336 00:27:41,400 --> 00:27:43,200 (Chuckles ) 337 00:27:43,200 --> 00:27:47,751 I know what you want. It's time to eat. Hmm? 338 00:27:50,160 --> 00:27:52,080 (Neighs ) Good idea. 339 00:27:52,080 --> 00:27:54,355 No. It's a GREAT idea! 340 00:28:01,760 --> 00:28:04,718 ( BIRDS TWITTER ) 341 00:28:12,960 --> 00:28:16,240 No. Not too much. 342 00:28:16,240 --> 00:28:19,516 We still have a LONG way to go. 343 00:28:23,200 --> 00:28:26,158 ( UPBEAT MUSIC ) 344 00:29:04,480 --> 00:29:07,800 (Snarls ) 345 00:29:07,800 --> 00:29:10,553 ( TENSE MUSIC ) 346 00:29:13,080 --> 00:29:16,038 ( SINISTER MUSIC ) 347 00:29:20,320 --> 00:29:24,160 ``Atreyu and Artax had searched the Silver Mountains, 348 00:29:24,160 --> 00:29:27,880 ``the Desert of Shattered Hopes, and the Crystal Towers 349 00:29:27,880 --> 00:29:29,720 ``without success. 350 00:29:29,720 --> 00:29:33,080 ``And so, there was only one chance left. 351 00:29:33,080 --> 00:29:36,720 ``To find Morla, the Ancient One, 352 00:29:36,720 --> 00:29:39,360 ``the wisest being in Fantasia, 353 00:29:39,360 --> 00:29:42,160 ``whose home was the Shell Mountain, 354 00:29:42,160 --> 00:29:46,438 ``somewhere in the deadly Swamps of Sadness.'' 355 00:29:50,040 --> 00:29:52,315 (Snorts ) 356 00:29:55,240 --> 00:29:57,600 (Whispers ) Come on, boy. Come on. 357 00:29:57,600 --> 00:29:59,909 (Snorts ) 358 00:30:06,160 --> 00:30:07,593 (Grunts with effort) 359 00:30:10,200 --> 00:30:13,510 That's the boy. That's the boy. 360 00:30:15,800 --> 00:30:17,280 It's OK. 361 00:30:17,280 --> 00:30:21,440 (Bastian reads ) ``Everyone knew that whoever let the Sadness overtake him 362 00:30:21,440 --> 00:30:24,280 ``would sink into the swamp.'' 363 00:30:24,280 --> 00:30:25,918 You're doing fine, Artax. 364 00:30:30,560 --> 00:30:32,118 That's right. 365 00:30:37,920 --> 00:30:40,120 ( TENSE MUSIC ) 366 00:30:40,120 --> 00:30:41,951 Come on, Artax. 367 00:30:47,600 --> 00:30:49,120 What's the matter? 368 00:30:49,120 --> 00:30:51,395 What's wrong? 369 00:30:57,480 --> 00:30:58,993 Come on, boy! 370 00:31:01,320 --> 00:31:03,038 What's the matter? 371 00:31:04,120 --> 00:31:05,951 (Chuckles ) I understand. 372 00:31:10,400 --> 00:31:11,958 It's too difficult for you. 373 00:31:16,000 --> 00:31:18,120 Artax! You're sinking! 374 00:31:18,120 --> 00:31:19,960 Come on! Turn around! 375 00:31:19,960 --> 00:31:21,791 You have to! NOW! 376 00:31:23,680 --> 00:31:26,800 COME ON! ARTAX! 377 00:31:26,800 --> 00:31:28,711 Fight against the Sadness, Artax! 378 00:31:30,720 --> 00:31:33,560 Artax, please. 379 00:31:33,560 --> 00:31:36,280 You're letting the sadness of the swamps get to you. 380 00:31:36,280 --> 00:31:37,880 You have to try. 381 00:31:37,880 --> 00:31:39,840 You have to care. 382 00:31:39,840 --> 00:31:41,680 For me. 383 00:31:41,680 --> 00:31:43,520 You're my friend. 384 00:31:43,520 --> 00:31:45,750 I love you. 385 00:31:48,040 --> 00:31:51,640 ARTAX! STUPID HORSE! 386 00:31:51,640 --> 00:31:53,920 You've gotta move, or you'll die! 387 00:31:53,920 --> 00:31:56,920 Move, please! 388 00:31:56,920 --> 00:31:59,160 I won't give up! Come, quick! 389 00:31:59,160 --> 00:32:01,230 ARTAX! 390 00:32:14,680 --> 00:32:17,638 ( MELANCHOLY MUSIC ) 391 00:32:31,560 --> 00:32:33,073 (Sniffles ) 392 00:32:39,680 --> 00:32:42,638 (Sobs quietly ) 393 00:33:28,920 --> 00:33:30,751 The Shell Mountain. 394 00:33:36,680 --> 00:33:39,911 (Whispers ) Morla. The Ancient One. 395 00:33:40,040 --> 00:33:42,998 ( SUSPENSEFUL MUSIC ) 396 00:33:52,640 --> 00:33:55,598 ( DISTANT RUMBLING ) 397 00:33:59,760 --> 00:34:02,718 ( INSECTS CHIRP ) 398 00:34:13,800 --> 00:34:16,758 ( DISTANT RUMBLING ) 399 00:34:21,800 --> 00:34:23,280 Morla! 400 00:34:23,280 --> 00:34:25,316 Morla! 401 00:34:29,720 --> 00:34:31,560 ( MUFFLED ROARING ) 402 00:34:31,560 --> 00:34:33,039 (Gasps ) 403 00:34:47,840 --> 00:34:49,319 (Shrieks ) 404 00:34:59,240 --> 00:35:01,071 (Grunts with effort) 405 00:35:10,040 --> 00:35:11,520 Mmm. 406 00:35:11,520 --> 00:35:12,800 Arggh! 407 00:35:12,800 --> 00:35:16,156 ( SCREAM ECHOES ) 408 00:35:17,480 --> 00:35:18,913 (Exhales deeply ) 409 00:35:21,360 --> 00:35:24,352 Huh? Huh? 410 00:35:26,280 --> 00:35:28,360 But that's impossible! 411 00:35:28,360 --> 00:35:31,400 They couldn�t have heard me. 412 00:35:31,400 --> 00:35:33,240 Are you Morla? 413 00:35:33,240 --> 00:35:34,760 The Ancient One? 414 00:35:34,760 --> 00:35:39,240 (Yawns ) 415 00:35:39,240 --> 00:35:44,920 (Slowly ) Not that it matters, but yes. 416 00:35:44,920 --> 00:35:46,520 Please help me, Morla! 417 00:35:46,520 --> 00:35:48,640 Do you recognize this? 418 00:35:48,640 --> 00:35:50,880 Well... 419 00:35:50,880 --> 00:35:54,760 ..we haven't seen the AURYN 420 00:35:54,760 --> 00:35:58,200 in a long time. 421 00:35:58,200 --> 00:35:59,633 We? 422 00:36:01,120 --> 00:36:03,160 Is there someone else here too? 423 00:36:03,160 --> 00:36:07,680 We haven't spoken to anyone else 424 00:36:07,680 --> 00:36:11,400 for thousands of years. 425 00:36:11,400 --> 00:36:17,920 So, we started talking to ourselves. 426 00:36:17,920 --> 00:36:20,840 (Inhales deeply ) 427 00:36:20,840 --> 00:36:23,760 (Inhales deeply ) 428 00:36:23,760 --> 00:36:25,876 AH-CHOO! 429 00:36:29,120 --> 00:36:30,960 Morla, I bring terrible news! 430 00:36:30,960 --> 00:36:33,520 Did you know that the Empress is very ill? 431 00:36:33,520 --> 00:36:37,720 Not that it matters, but yes. 432 00:36:37,720 --> 00:36:41,240 Actually, we don't care. 433 00:36:41,240 --> 00:36:43,200 If I don't save her, she'll die! 434 00:36:43,200 --> 00:36:45,720 There's a terrible Nothing sweeping over the Land! 435 00:36:45,720 --> 00:36:47,200 Don't you care about that? 436 00:36:47,200 --> 00:36:49,680 We don't even care 437 00:36:49,680 --> 00:36:53,520 whether or not we care. 438 00:36:53,520 --> 00:36:55,960 (Inhales deeply ) 439 00:36:55,960 --> 00:36:58,030 (Inhales deeply ) 440 00:36:59,600 --> 00:37:01,080 Do you have a cold? 441 00:37:01,080 --> 00:37:02,960 No. 442 00:37:02,960 --> 00:37:07,320 We're allergic to you. 443 00:37:07,320 --> 00:37:08,800 (Groans ) 444 00:37:08,800 --> 00:37:10,280 (Inhales deeply ) 445 00:37:10,280 --> 00:37:11,760 AH-CHOO! 446 00:37:11,760 --> 00:37:14,440 You know how I can help the Empress, don't you? 447 00:37:14,440 --> 00:37:17,160 Not that it matters, 448 00:37:17,160 --> 00:37:19,440 but yes. 449 00:37:19,440 --> 00:37:23,080 If you don't tell me, and the Nothing keeps coming, you'll die too! 450 00:37:23,080 --> 00:37:24,560 BOTH of you! 451 00:37:24,560 --> 00:37:26,480 Die? 452 00:37:26,480 --> 00:37:31,480 That, at least, would be something. 453 00:37:31,480 --> 00:37:33,600 (Inhales deeply ) 454 00:37:33,600 --> 00:37:36,000 (Inhales deeply ) 455 00:37:36,000 --> 00:37:40,480 (Moans ) 456 00:37:40,480 --> 00:37:42,000 Please help me. 457 00:37:42,000 --> 00:37:43,960 You said you knew the... AH-CHOO! 458 00:37:43,960 --> 00:37:49,480 We're tired of sneezing. Go away. 459 00:37:49,480 --> 00:37:52,720 Nothing matters. That's not true! 460 00:37:52,720 --> 00:37:55,400 If it didn't really matter, you could tell me. 461 00:37:55,400 --> 00:37:58,440 (Laughs ) 462 00:37:58,440 --> 00:38:00,720 Clever boy. 463 00:38:00,720 --> 00:38:02,800 TELL ME, PLEASE! 464 00:38:02,800 --> 00:38:04,920 We don't know. 465 00:38:04,920 --> 00:38:10,760 But you can ask the Southern Oracle. 466 00:38:10,760 --> 00:38:12,240 How can I get there? 467 00:38:12,240 --> 00:38:14,560 You can't. 468 00:38:14,560 --> 00:38:20,032 It's 10,000 miles away. 469 00:38:22,880 --> 00:38:24,800 (Sobs ) But that's so far. 470 00:38:24,800 --> 00:38:27,000 That's right. 471 00:38:27,000 --> 00:38:30,120 Forget it. 472 00:38:30,120 --> 00:38:35,114 Goodbye. (Yawns ) 473 00:38:35,240 --> 00:38:38,198 ( BELL RINGS ) 474 00:38:40,720 --> 00:38:43,678 ( LOW-LEVEL CONVERSATION ) 475 00:39:01,720 --> 00:39:03,995 (Sighs ) 476 00:39:10,160 --> 00:39:13,118 ( CLOCK CHIMES FAINTLY ) 477 00:39:20,480 --> 00:39:22,152 ( DOOR CLOSES ) 478 00:39:27,040 --> 00:39:29,998 ( THUNDER RUMBLES ) 479 00:39:58,800 --> 00:40:00,320 (Sighs ) 480 00:40:00,320 --> 00:40:02,560 No. 481 00:40:02,560 --> 00:40:04,835 Atreyu wouldn�t quit now. 482 00:40:07,040 --> 00:40:09,920 ( THUNDER CRASHES ) 483 00:40:09,920 --> 00:40:12,753 (Screams ) 484 00:40:17,760 --> 00:40:20,718 ( MELANCHOLY MUSIC ) 485 00:40:46,640 --> 00:40:49,279 (Pants ) 486 00:40:59,880 --> 00:41:01,632 (Pants ) 487 00:41:04,920 --> 00:41:07,878 ( WONDROUS MUSIC ) 488 00:41:09,000 --> 00:41:10,592 (Pants ) 489 00:41:27,240 --> 00:41:28,468 (Snarls ) 490 00:41:32,160 --> 00:41:33,752 (Exhales deeply ) 491 00:41:37,240 --> 00:41:39,196 Oh, boy. 492 00:41:48,680 --> 00:41:52,040 (Reads ) ``After days and nights of unconsciousness, 493 00:41:52,040 --> 00:41:55,120 ``Atreyu slowly opened his eyes, 494 00:41:55,120 --> 00:41:59,480 ``and found himself in strange surroundings. 495 00:41:59,480 --> 00:42:02,950 ``He was clean, and his wounds were dressed.'' 496 00:42:09,000 --> 00:42:11,958 ( WONDROUS MUSIC ) 497 00:42:13,720 --> 00:42:15,280 Huh? 498 00:42:15,280 --> 00:42:18,238 (Breathes deeply ) 499 00:42:42,360 --> 00:42:44,112 (Grunts with effort) 500 00:42:55,320 --> 00:42:57,117 Phew! 501 00:42:59,480 --> 00:43:01,948 Leaving so soon? 502 00:43:07,160 --> 00:43:08,800 Hmm? 503 00:43:08,800 --> 00:43:11,280 (Stammers ) I was just going to... 504 00:43:11,280 --> 00:43:13,560 (Stammers ) I...have to... 505 00:43:13,560 --> 00:43:15,560 I was trying to s... Sneak away? 506 00:43:15,560 --> 00:43:17,160 (Embarrassed) Yeah. (Laughs gently ) 507 00:43:17,160 --> 00:43:20,080 I mean, no. No! I LIKE children. 508 00:43:20,080 --> 00:43:23,240 For breakfast? (Laughs heartily ) 509 00:43:23,240 --> 00:43:24,840 Never. 510 00:43:24,840 --> 00:43:27,040 I'm a luckdragon. 511 00:43:27,040 --> 00:43:29,280 My name is Falkor. 512 00:43:29,280 --> 00:43:31,840 And my name is... Atreyu. 513 00:43:31,840 --> 00:43:33,400 And you're on a quest. 514 00:43:33,400 --> 00:43:34,880 How'd you know that? 515 00:43:34,880 --> 00:43:37,080 You were unconscious. 516 00:43:37,080 --> 00:43:40,760 And you talked in your sleep. 517 00:43:40,760 --> 00:43:42,280 What? (Stretches ) 518 00:43:42,280 --> 00:43:49,040 Could you...get round... and scratch behind my right ear? 519 00:43:49,040 --> 00:43:52,919 I can never quite reach it. 520 00:43:58,320 --> 00:44:00,920 Here? Ah. 521 00:44:00,920 --> 00:44:02,640 Yeah. 522 00:44:02,640 --> 00:44:04,915 (Groans ) 523 00:44:07,920 --> 00:44:09,680 (Chuckles ) 524 00:44:09,680 --> 00:44:12,880 That's SO good. 525 00:44:12,880 --> 00:44:14,950 Thank you. 526 00:44:16,800 --> 00:44:18,680 So, Little fella, 527 00:44:18,680 --> 00:44:22,000 you're on your way to the Southern Oracle? 528 00:44:22,000 --> 00:44:24,640 Yes. But it's hopeless! 529 00:44:24,640 --> 00:44:26,120 It's too far away! 530 00:44:26,120 --> 00:44:28,720 Oh, I wouldn�t necessarily say that. 531 00:44:28,720 --> 00:44:31,240 You...you know how to get there? 532 00:44:31,240 --> 00:44:33,080 Why, sure. 533 00:44:33,080 --> 00:44:34,800 It's right around the corner. 534 00:44:34,800 --> 00:44:36,480 How did all this happen?! 535 00:44:36,480 --> 00:44:39,880 (Chuckles ) With luck. 536 00:44:39,880 --> 00:44:43,640 You've already brought me the entire 10,000 miles? 537 00:44:43,640 --> 00:44:49,480 No. Only 9,891 . 538 00:44:49,480 --> 00:44:51,440 As the dragon flies. 539 00:44:51,440 --> 00:44:53,320 You're amazing! (Laughs ) 540 00:44:53,320 --> 00:44:58,840 Having a Luckdragon with you is the only way to go on a quest. 541 00:44:58,840 --> 00:45:01,840 Things will work out fine, Atreyu. 542 00:45:01,840 --> 00:45:07,039 Never give up, and good Luck will find you. 543 00:45:08,800 --> 00:45:10,800 It's good to have a friend again. 544 00:45:10,800 --> 00:45:13,880 Mmm. 545 00:45:13,880 --> 00:45:15,996 You have more than one. 546 00:45:17,960 --> 00:45:19,712 Look. 547 00:45:20,800 --> 00:45:23,758 ( GENTLE MUSIC ) 548 00:45:25,800 --> 00:45:29,110 (Chuckles ) 549 00:45:29,240 --> 00:45:32,198 ( GENTLE MUSIC ) 550 00:45:41,560 --> 00:45:44,560 (Woman sings ) 551 00:45:44,560 --> 00:45:47,518 ( POTION BUBBLES ) 552 00:45:56,920 --> 00:46:00,879 (Woman sings ) 553 00:46:13,680 --> 00:46:15,920 Get out of my light, wench! 554 00:46:15,920 --> 00:46:18,560 You're disturbing my scientific work! 555 00:46:18,560 --> 00:46:21,440 You and your scientific work! 556 00:46:21,440 --> 00:46:25,240 What the boy needs now is one of my potions! 557 00:46:25,240 --> 00:46:29,160 The boy will need my scientific advice much more. 558 00:46:29,160 --> 00:46:30,680 Yes, yes. 559 00:46:30,680 --> 00:46:32,520 But not until he's well. 560 00:46:32,520 --> 00:46:35,680 Get back to your own room. I'm going this way. 561 00:46:35,680 --> 00:46:39,240 I'm always finding you in MY place. (Clears throat) 562 00:46:39,240 --> 00:46:42,480 Ah! He's well. 563 00:46:42,480 --> 00:46:45,440 (Giggles ) Now it's MY turn with him. 564 00:46:45,440 --> 00:46:48,880 Oh, no, you don't! I decide when he's well. 565 00:46:48,880 --> 00:46:51,235 It's your turn when I say it's your turn. 566 00:46:53,280 --> 00:46:55,680 Well, Little man. Still in pain? 567 00:46:55,680 --> 00:46:57,240 Mmm...a Little. But it's alright. 568 00:46:57,240 --> 00:46:58,800 (Haughtily ) I like that! 569 00:46:58,800 --> 00:47:01,760 The patient telling the doctor it's alright? 570 00:47:01,760 --> 00:47:04,800 It has to hurt if it's to heal! 571 00:47:04,800 --> 00:47:08,315 Here. Drink that. 572 00:47:11,200 --> 00:47:12,800 Good, mmm? 573 00:47:12,800 --> 00:47:15,000 That's my batwing broth. 574 00:47:15,000 --> 00:47:17,040 There's eye of newt in there. 575 00:47:17,040 --> 00:47:18,520 Tree mould, old lizard brains, 576 00:47:18,520 --> 00:47:22,040 scales from a rancid sea serpent! 577 00:47:22,040 --> 00:47:25,600 Just where did you and your dragon come from? 578 00:47:25,600 --> 00:47:28,080 What are you onto? 579 00:47:28,080 --> 00:47:31,080 Anything of interest to the scientific community? 580 00:47:31,080 --> 00:47:34,040 My name's Atreyu. I came here to find the Southern Oracle. 581 00:47:34,040 --> 00:47:35,920 Oooh... Here we go again! 582 00:47:35,920 --> 00:47:38,880 You've come to the right place, my boy. 583 00:47:38,880 --> 00:47:42,000 I am somewhat of an expert on the Southern Oracle. 584 00:47:42,000 --> 00:47:45,000 It is my scientific specialty. 585 00:47:45,000 --> 00:47:47,720 It's my scientific specialty! (Chuckles ) 586 00:47:47,720 --> 00:47:52,400 (Angrily ) Why don't you sit down and be quiet for once? 587 00:47:52,400 --> 00:47:54,560 YOU keep quiet, wench! Oooh! 588 00:47:54,560 --> 00:47:56,312 It's now MY turn. 589 00:47:58,640 --> 00:48:01,840 My name is Engywook. She's Urgl. 590 00:48:01,840 --> 00:48:04,040 Ever heard of me? I don't think so. 591 00:48:04,040 --> 00:48:07,600 Oh. You don't move in scientific circles. 592 00:48:07,600 --> 00:48:10,680 I am the expert on the Southern Oracle! 593 00:48:10,680 --> 00:48:13,440 Oooh...you've come to the right place, my boy! 594 00:48:13,440 --> 00:48:15,760 There's no fool like an old fool. 595 00:48:15,760 --> 00:48:18,040 Wait! Stay here. 596 00:48:18,040 --> 00:48:20,400 The observatory! 597 00:48:20,400 --> 00:48:22,152 To the winch, wench! 598 00:48:27,280 --> 00:48:29,000 Come on, lazybones! 599 00:48:29,000 --> 00:48:30,800 Can't you go any faster?! 600 00:48:30,800 --> 00:48:32,600 (Grunts with effort) 601 00:48:32,600 --> 00:48:36,640 I've been studying the mysteries of the Southern Oracle for years. 602 00:48:36,640 --> 00:48:38,640 Someday, I'll publish my book. 603 00:48:38,640 --> 00:48:41,160 `A Century of Studying the Southern Oracle' 604 00:48:41,160 --> 00:48:42,760 by Professor Engywook. 605 00:48:42,760 --> 00:48:44,637 Volume 1 , `The Early Years'. 606 00:48:46,040 --> 00:48:48,200 Have you ever been to the Southern Oracle? 607 00:48:48,200 --> 00:48:50,360 Eh...what do YOU think? 608 00:48:50,360 --> 00:48:52,360 I work scientifically! 609 00:48:52,360 --> 00:48:53,880 (Mutters ) 610 00:48:53,880 --> 00:48:56,838 ( WINCH CREAKS ) 611 00:48:59,320 --> 00:49:01,080 (Grunts with effort) 612 00:49:01,080 --> 00:49:03,036 (Mutters excitedly ) 613 00:49:06,680 --> 00:49:09,638 ( TENSE MUSIC ) 614 00:49:14,640 --> 00:49:16,198 Look! 615 00:49:23,520 --> 00:49:25,880 Is that the Southern Oracle? 616 00:49:25,880 --> 00:49:27,440 Oh, no! 617 00:49:27,440 --> 00:49:30,600 It's the first of the two gates you must pass through 618 00:49:30,600 --> 00:49:32,320 before you reach the Southern Oracle 619 00:49:32,320 --> 00:49:35,790 and get me the final information for my book! 620 00:49:37,320 --> 00:49:40,560 Of course, most people... 621 00:49:40,560 --> 00:49:44,000 ..never get that far. 622 00:49:44,000 --> 00:49:45,480 Why? 623 00:49:45,480 --> 00:49:48,520 The sphinxes' eyes stay closed 624 00:49:48,520 --> 00:49:53,310 until someone who does not feel his own worth tries to pass by. 625 00:49:56,200 --> 00:49:57,679 (Yelps ) 626 00:50:02,040 --> 00:50:04,759 Here comes one that LOOKS fancy. 627 00:50:06,000 --> 00:50:08,958 ( FOREBODING MUSIC ) 628 00:50:10,240 --> 00:50:13,160 Let's see what he REALLY thinks of himself. 629 00:50:13,160 --> 00:50:14,639 Look. Look! 630 00:50:18,520 --> 00:50:20,800 (Neighs ) ENG YWOOK: Hee! Hee! 631 00:50:20,800 --> 00:50:23,480 Go on, scaredy-cat! (Laughs ) 632 00:50:23,480 --> 00:50:25,080 Oh, go ON! 633 00:50:25,080 --> 00:50:28,240 Oh, it's my turn. Let me see. 634 00:50:28,240 --> 00:50:30,120 I'M the scientist! 635 00:50:30,120 --> 00:50:31,599 He's going on. 636 00:50:32,840 --> 00:50:34,480 I think he's gonna make it! 637 00:50:34,480 --> 00:50:38,000 The sphinxes' eyes - are they open or shut? 638 00:50:38,000 --> 00:50:39,680 (Stammers ) Let me see! 639 00:50:39,680 --> 00:50:41,352 They're shut. 640 00:50:43,040 --> 00:50:47,040 No, wait! The eyes are opening! 641 00:50:47,040 --> 00:50:49,076 ( MUSIC INTENSIFIES ) 642 00:50:51,440 --> 00:50:53,800 Oh, no! (Moans ) 643 00:50:53,800 --> 00:50:55,199 (Neighs ) 644 00:51:01,480 --> 00:51:04,438 Did he make it? Did he? 645 00:51:06,760 --> 00:51:08,193 (Whispers ) No. 646 00:51:10,320 --> 00:51:12,680 Fancy armour doesn't help. 647 00:51:12,680 --> 00:51:17,993 The sphinxes can see straight into your heart. 648 00:51:21,200 --> 00:51:22,760 Listen, boy! 649 00:51:22,760 --> 00:51:25,911 Next time, Let ME see what happens! It's MY telescope! 650 00:51:30,240 --> 00:51:32,240 I'm gonna try it. No! 651 00:51:32,240 --> 00:51:33,840 Don't go yet! 652 00:51:33,840 --> 00:51:36,040 I've not told you about the next gate! 653 00:51:36,040 --> 00:51:38,040 It's even WORSE than this one! 654 00:51:38,040 --> 00:51:39,800 Atreyu! 655 00:51:39,800 --> 00:51:41,680 Atreyu! 656 00:51:41,680 --> 00:51:45,400 (Moans ) 657 00:51:45,400 --> 00:51:48,358 ( FOREBODING MUSIC ) 658 00:51:52,320 --> 00:51:54,436 (Moans ) 659 00:52:15,200 --> 00:52:17,680 Oh...he'll never make it! 660 00:52:17,680 --> 00:52:19,238 He'll never make it! 661 00:52:46,360 --> 00:52:49,318 ( MUSIC INTENSIFIES ) 662 00:53:04,560 --> 00:53:07,518 ( WIND HOWLS ) 663 00:53:47,560 --> 00:53:49,040 Oh, no! 664 00:53:49,040 --> 00:53:51,838 Don't start to doubt yourself! Be confident! 665 00:53:57,000 --> 00:53:59,958 Be confident! Be confident! 666 00:54:02,120 --> 00:54:03,792 (Moans ) 667 00:54:07,040 --> 00:54:08,760 RUN, ATREYU! RUN! 668 00:54:08,760 --> 00:54:10,432 RUN, ATREYU! 669 00:54:14,240 --> 00:54:16,231 RUN! NOW! 670 00:54:23,760 --> 00:54:26,718 ( WONDROUS MUSIC ) 671 00:54:29,080 --> 00:54:31,720 He made it! He made it! 672 00:54:31,720 --> 00:54:34,109 He made it! 673 00:54:35,160 --> 00:54:37,720 (Splutters ) 674 00:54:37,720 --> 00:54:40,440 (Laughs ) He made it! 675 00:54:40,440 --> 00:54:42,271 He made it! 676 00:54:43,560 --> 00:54:45,920 Arggh! 677 00:54:45,920 --> 00:54:48,640 You could do with a dose of juicy vitamins too! 678 00:54:48,640 --> 00:54:50,120 He made it! 679 00:54:50,120 --> 00:54:54,000 Atreyu! He made it through the Sphinx Gate! 680 00:54:54,000 --> 00:54:57,000 I always said he could do it. Oh, good! 681 00:54:57,000 --> 00:55:01,720 But that's no reason for you to fall out of the basket again. 682 00:55:01,720 --> 00:55:04,720 Oh. (Scoffs ) I knew he would be safe. 683 00:55:04,720 --> 00:55:06,200 Nonsense! 684 00:55:06,200 --> 00:55:08,640 You don't understand anything! 685 00:55:08,640 --> 00:55:11,360 The worst one is coming up. 686 00:55:11,360 --> 00:55:14,600 Next is the Magic Mirror Gate. 687 00:55:14,600 --> 00:55:17,960 Atreyu has to face his true self! 688 00:55:17,960 --> 00:55:19,440 So what? 689 00:55:19,440 --> 00:55:21,880 That won't be too hard for him. (Exasperatedly ) Oh! 690 00:55:21,880 --> 00:55:24,280 That's what EVERYONE thinks. 691 00:55:24,280 --> 00:55:27,680 But kind people find that they are cruel. 692 00:55:27,680 --> 00:55:32,040 Brave men discover that they are really cowards! 693 00:55:32,040 --> 00:55:38,479 Confronted with their true selves, most men run away screaming! 694 00:55:38,720 --> 00:55:41,678 ( WIND HOWLS ) 695 00:56:04,280 --> 00:56:07,238 ( MYSTERIOUS MUSIC ) 696 00:57:29,720 --> 00:57:31,870 This is going too far. 697 00:57:33,480 --> 00:57:36,438 ( MYSTERIOUS MUSIC ) 698 00:57:50,800 --> 00:57:52,360 What if they... 699 00:57:52,360 --> 00:57:55,909 ..really DO know about me in Fantasia? 700 00:58:08,440 --> 00:58:11,398 ( TENSE MUSIC ) 701 00:58:42,480 --> 00:58:44,755 The Southern Oracle? 702 00:58:51,920 --> 00:58:54,878 ( EERIE MUSIC ) 703 00:59:03,120 --> 00:59:05,560 WOMEN: Do not be afraid. 704 00:59:05,560 --> 00:59:08,393 We will not harm you. 705 00:59:10,000 --> 00:59:16,109 We have been waiting for you a long time, Atreyu. 706 00:59:18,720 --> 00:59:20,560 Are you the Southern Oracle? 707 00:59:20,560 --> 00:59:23,280 Yes. We are. 708 00:59:23,280 --> 00:59:26,720 Then you must know what can save Fantasia! 709 00:59:26,720 --> 00:59:30,080 Yes. We do. 710 00:59:30,080 --> 00:59:32,080 Well, what is it? 711 00:59:32,080 --> 00:59:33,920 I have to know! 712 00:59:33,920 --> 00:59:40,632 The Empress needs a new name. 713 00:59:42,240 --> 00:59:43,673 A new name? 714 00:59:44,720 --> 00:59:46,360 That's all? 715 00:59:46,360 --> 00:59:48,160 But that's easy! 716 00:59:48,160 --> 00:59:51,760 I can give her any name she wants! 717 00:59:51,760 --> 00:59:56,960 No-one from Fantasia can do it. 718 00:59:56,960 --> 00:59:59,680 Only a human child 719 00:59:59,680 --> 01:00:04,320 can give her this new name. 720 01:00:04,320 --> 01:00:07,520 ( STONE THUDS ) 721 01:00:07,520 --> 01:00:11,360 A human child? Where can I find one? 722 01:00:11,360 --> 01:00:15,120 You can only find one 723 01:00:15,120 --> 01:00:19,671 beyond the boundaries of Fantasia. 724 01:00:24,640 --> 01:00:27,240 If you want to save our world, 725 01:00:27,240 --> 01:00:29,834 you must hurry! 726 01:00:32,360 --> 01:00:36,160 We don't know how much longer 727 01:00:36,160 --> 01:00:38,674 we can withstand the Nothing. 728 01:00:42,120 --> 01:00:44,080 FALKOR! 729 01:00:44,080 --> 01:00:46,674 FALKOR! 730 01:00:48,800 --> 01:00:51,758 ( WONDROUS MUSIC ) 731 01:01:03,200 --> 01:01:05,880 Hurry, Falkor! The Nothing's everywhere! 732 01:01:05,880 --> 01:01:07,640 Don't worry. 733 01:01:07,640 --> 01:01:11,640 We'll reach the boundaries of Fantasia. 734 01:01:11,640 --> 01:01:16,240 Do you know where they are? I have NO idea. (Chuckles ) 735 01:01:16,240 --> 01:01:18,440 Then how do we find a human child? 736 01:01:18,440 --> 01:01:21,920 With luck! (Laughs ) 737 01:01:21,920 --> 01:01:24,760 Faster, Falkor. Faster! We have to hurry! 738 01:01:24,760 --> 01:01:28,120 Alright! Hang on tight! 739 01:01:28,120 --> 01:01:32,000 (Bellows ) 740 01:01:32,000 --> 01:01:34,958 ( UPBEAT MUSIC ) 741 01:01:37,800 --> 01:01:39,233 Yeah! 742 01:01:45,320 --> 01:01:47,276 Whoa! 743 01:02:12,320 --> 01:02:15,040 Wahoo! 744 01:02:15,040 --> 01:02:18,112 Wow! Whoa! 745 01:02:22,120 --> 01:02:23,633 Yes! 746 01:02:27,680 --> 01:02:30,638 (Giggles ) 747 01:02:37,040 --> 01:02:39,600 What a shame they don't ask me. 748 01:02:39,600 --> 01:02:45,152 My mother, she had such a wonderful name. 749 01:02:59,920 --> 01:03:01,520 (Reads ) ``On and on they flew, 750 01:03:01,520 --> 01:03:04,680 ``until they reached the Sea of Possibilities, 751 01:03:04,680 --> 01:03:07,040 ``where they could go no further.'' 752 01:03:07,040 --> 01:03:09,080 ( THUNDER RUMBLES ) 753 01:03:09,080 --> 01:03:12,160 FALKOR: Look, Atreyu. The Nothing! 754 01:03:12,160 --> 01:03:14,754 (Screams ) 755 01:03:17,760 --> 01:03:20,360 Hang on! (Screams ) 756 01:03:20,360 --> 01:03:23,511 ( WIND HOWLS ) 757 01:03:28,960 --> 01:03:30,518 (Yelps ) 758 01:03:35,000 --> 01:03:36,480 Falkor! 759 01:03:36,480 --> 01:03:39,313 Atreyu! Atreyu! (Screams ) 760 01:04:04,480 --> 01:04:05,959 (Sighs ) 761 01:04:09,040 --> 01:04:10,473 Atreyu! 762 01:04:19,520 --> 01:04:22,478 ( WAVES ROAR ) 763 01:04:38,000 --> 01:04:40,275 FALKOR! 764 01:04:41,840 --> 01:04:46,760 FALKOR! WHERE ARE YOU?! 765 01:04:46,760 --> 01:04:48,671 Falkor! 766 01:04:49,720 --> 01:04:53,040 ( TENSE MUSIC ) 767 01:04:53,040 --> 01:04:55,998 ( THUNDER RUMBLES ) 768 01:05:06,880 --> 01:05:10,360 Atreyu! Where are you?! 769 01:05:10,360 --> 01:05:13,033 Atreyu! 770 01:05:14,320 --> 01:05:16,311 Falkor! 771 01:05:21,080 --> 01:05:22,920 (Sobs ) Falkor. 772 01:05:22,920 --> 01:05:26,230 Atreyu! 773 01:05:27,920 --> 01:05:30,878 ( ROCK RUMBLES ) 774 01:05:37,280 --> 01:05:40,397 (Groans ) 775 01:05:45,960 --> 01:05:49,236 (Groans ) 776 01:05:54,360 --> 01:05:56,749 (Moans ) 777 01:05:59,120 --> 01:06:03,440 They look like big, good, 778 01:06:03,440 --> 01:06:08,160 strong hands, don't they? 779 01:06:08,160 --> 01:06:12,551 I always thought that's what they were. 780 01:06:14,960 --> 01:06:18,480 (Sighs ) My Little friends. 781 01:06:18,480 --> 01:06:21,760 The Little man with his racing snail. 782 01:06:21,760 --> 01:06:23,680 The Night Hob. 783 01:06:23,680 --> 01:06:27,200 Even the stupid bat. 784 01:06:27,200 --> 01:06:31,040 I couldn�t hold on to them. 785 01:06:31,040 --> 01:06:38,320 The Nothing pulled them right out of my hands. 786 01:06:38,320 --> 01:06:40,640 I failed. 787 01:06:40,640 --> 01:06:42,160 No, you didn't fail. 788 01:06:42,160 --> 01:06:44,160 I'm the one who failed. 789 01:06:44,160 --> 01:06:46,628 I was the one chosen to stop the Nothing. 790 01:06:48,280 --> 01:06:50,280 But I lost the AURYN. 791 01:06:50,280 --> 01:06:52,320 I can't find my luckdragon. 792 01:06:52,320 --> 01:06:56,108 So I won't be able to get beyond the boundaries of Fantasia! 793 01:06:57,440 --> 01:07:00,398 ( EXPLOSION ) 794 01:07:04,560 --> 01:07:06,160 Listen. 795 01:07:06,160 --> 01:07:10,440 The Nothing will be here any minute. 796 01:07:10,440 --> 01:07:13,520 I will just sit here 797 01:07:13,520 --> 01:07:16,557 and Let it take me away too. 798 01:07:17,600 --> 01:07:22,040 They look like good, 799 01:07:22,040 --> 01:07:27,920 strong hands, don't they? 800 01:07:27,920 --> 01:07:29,400 Mm-hm. 801 01:07:29,400 --> 01:07:32,358 (Sniffles ) 802 01:07:52,080 --> 01:07:55,038 ( TENSE MUSIC ) 803 01:08:26,960 --> 01:08:28,393 Morla? 804 01:08:31,640 --> 01:08:33,153 Artax! 805 01:08:35,680 --> 01:08:37,520 Artax! 806 01:08:37,520 --> 01:08:39,556 ( ROCKS FALL ) 807 01:08:57,920 --> 01:09:00,040 ( LOW SNARLING ) 808 01:09:00,040 --> 01:09:02,998 ( SUSPENSEFUL MUSIC ) 809 01:09:15,480 --> 01:09:17,994 (Snarls ) 810 01:09:21,920 --> 01:09:24,229 If you come any closer... 811 01:09:25,320 --> 01:09:28,232 ..I will rip you to shreds. 812 01:09:31,120 --> 01:09:32,951 (Growls ) 813 01:09:34,360 --> 01:09:35,840 Who are you? 814 01:09:35,840 --> 01:09:38,479 I am Gmork. 815 01:09:39,840 --> 01:09:43,560 And you, whoever you are, 816 01:09:43,560 --> 01:09:47,720 can have the honour of being my last victim. 817 01:09:47,720 --> 01:09:49,153 (Sniffs ) 818 01:09:50,600 --> 01:09:52,880 I will not die easily. 819 01:09:52,880 --> 01:09:54,840 I am a warrior. 820 01:09:54,840 --> 01:09:56,320 Ha! 821 01:09:56,320 --> 01:10:00,560 Brave warrior. Then fight the Nothing. 822 01:10:00,560 --> 01:10:02,040 But I can't! 823 01:10:02,040 --> 01:10:04,200 I can't get beyond the boundaries of Fantasia. 824 01:10:04,200 --> 01:10:06,720 (Laughs ) 825 01:10:06,720 --> 01:10:08,400 What's so funny about that? 826 01:10:08,400 --> 01:10:12,600 Fantasia has no boundaries. 827 01:10:12,600 --> 01:10:14,113 (Laughs ) 828 01:10:17,920 --> 01:10:19,560 That's not true! 829 01:10:19,560 --> 01:10:22,313 You're lying! Foolish boy. 830 01:10:23,760 --> 01:10:27,480 Don't you know anything about Fantasia? 831 01:10:27,480 --> 01:10:31,234 It's the world of human fantasy! 832 01:10:32,800 --> 01:10:35,000 Every part, 833 01:10:35,000 --> 01:10:37,760 every creature of it, 834 01:10:37,760 --> 01:10:43,200 is a piece of the dreams and hopes of mankind. 835 01:10:43,200 --> 01:10:49,720 Therefore, it has no boundaries. 836 01:10:49,720 --> 01:10:53,235 ( LOUD RUMBLING ) 837 01:10:56,600 --> 01:10:59,080 But why is Fantasia dying, then? 838 01:10:59,080 --> 01:11:03,160 Because people have begun to lose their hopes, 839 01:11:03,160 --> 01:11:06,960 and forget their dreams. 840 01:11:06,960 --> 01:11:10,400 So the Nothing grows stronger. 841 01:11:10,400 --> 01:11:12,200 What IS the Nothing? 842 01:11:12,200 --> 01:11:14,794 It's the emptiness that's Left. 843 01:11:16,240 --> 01:11:21,160 It is like a despair destroying this world, 844 01:11:21,160 --> 01:11:25,800 and I have been trying to help it. 845 01:11:25,800 --> 01:11:27,360 But why?! 846 01:11:27,360 --> 01:11:34,280 Because people who have no hopes are easy to control. 847 01:11:34,280 --> 01:11:37,960 And whoever has the control 848 01:11:37,960 --> 01:11:41,280 has the power. 849 01:11:41,280 --> 01:11:43,953 ( THUNDER RUMBLES ) 850 01:11:55,120 --> 01:11:57,200 Who are you really? 851 01:11:57,200 --> 01:11:59,634 I am the servant... 852 01:12:01,000 --> 01:12:03,878 ..of the power behind the Nothing. 853 01:12:04,920 --> 01:12:08,560 I was sent to kill the only one 854 01:12:08,560 --> 01:12:11,480 who could have stopped the Nothing. 855 01:12:11,480 --> 01:12:15,000 I lost him in the Swamps of Sadness. 856 01:12:15,000 --> 01:12:19,280 His name...was Atreyu. 857 01:12:19,280 --> 01:12:22,352 ( VIOLENT RUMBLING ) 858 01:12:23,600 --> 01:12:25,680 (Shouts ) If we're about to die anyway, 859 01:12:25,680 --> 01:12:28,080 I'd rather die fighting! 860 01:12:28,080 --> 01:12:30,080 Come for me, Gmork! 861 01:12:30,080 --> 01:12:31,680 I am Atreyu! 862 01:12:31,680 --> 01:12:34,680 ( VIOLENT RUMBLING ) 863 01:12:34,680 --> 01:12:36,989 (Snarls ) 864 01:12:42,160 --> 01:12:45,470 (Grunts with effort) 865 01:12:54,880 --> 01:12:57,838 ( WONDROUS MUSIC ) 866 01:14:00,520 --> 01:14:03,114 Falkor! 867 01:14:05,440 --> 01:14:08,637 Falkor! 868 01:14:10,480 --> 01:14:12,516 Atreyu! 869 01:14:19,720 --> 01:14:21,153 Got you! 870 01:14:23,240 --> 01:14:25,993 (Gasps ) 871 01:14:28,480 --> 01:14:31,438 ( SINISTER MUSIC ) 872 01:14:34,000 --> 01:14:37,160 (Bastian reads ) ``That was the end of Fantasia. 873 01:14:37,160 --> 01:14:43,200 ``Only a few fragments of this once rich and beautiful world 874 01:14:43,200 --> 01:14:45,156 ``had been Left by the Nothing.'' 875 01:14:54,600 --> 01:14:56,800 ATREYU: Good old Falkor. 876 01:14:56,800 --> 01:14:58,520 Can you see anything? 877 01:14:58,520 --> 01:15:00,680 Anything at all? 878 01:15:00,680 --> 01:15:02,400 No. 879 01:15:02,400 --> 01:15:05,280 All the Land is gone. 880 01:15:05,280 --> 01:15:07,120 I know. 881 01:15:07,120 --> 01:15:09,800 And all because I failed. 882 01:15:09,800 --> 01:15:11,840 You tried. 883 01:15:11,840 --> 01:15:14,560 Do you suppose the Ivory Tower is still standing? 884 01:15:14,560 --> 01:15:17,280 Let's hope so, Atreyu. 885 01:15:17,280 --> 01:15:19,555 Let's hope so. 886 01:15:23,560 --> 01:15:25,391 Let the AURYN guide you. 887 01:15:27,200 --> 01:15:31,113 If the Ivory Tower still stands, take us there. 888 01:15:36,080 --> 01:15:39,038 ( WIND WHISTLES ) 889 01:15:40,880 --> 01:15:43,838 ( MYSTERIOUS MUSIC ) 890 01:15:45,760 --> 01:15:47,193 Falkor! 891 01:15:50,040 --> 01:15:51,996 The Ivory Tower! 892 01:16:02,480 --> 01:16:05,438 ( TRIUMPHANT MUSIC ) 893 01:16:52,240 --> 01:16:53,673 (Whispers ) The Empress. 894 01:17:03,640 --> 01:17:06,598 ( POIGNANT MUSIC ) 895 01:17:17,840 --> 01:17:19,273 Go on. 896 01:17:56,320 --> 01:17:57,878 Atreyu. 897 01:17:59,400 --> 01:18:01,960 Why do you look so sad? 898 01:18:18,240 --> 01:18:19,912 I failed you, Empress. 899 01:18:22,360 --> 01:18:25,830 No, you haven't. 900 01:18:26,960 --> 01:18:28,837 You brought him with you. 901 01:18:30,480 --> 01:18:31,960 Who? 902 01:18:31,960 --> 01:18:34,640 The earthling child. 903 01:18:34,640 --> 01:18:39,760 The one who can save us all. 904 01:18:39,760 --> 01:18:41,637 You knew about the earthling child? 905 01:18:42,880 --> 01:18:47,400 Of course. I knew everything. 906 01:18:47,400 --> 01:18:51,320 My horse died. I nearly drown. 907 01:18:51,320 --> 01:18:53,800 I just barely got away from the Nothing! 908 01:18:53,800 --> 01:18:56,640 For what? To find out what you already knew?! 909 01:18:56,640 --> 01:19:00,080 It was the only way to get in touch with an earthling. 910 01:19:00,080 --> 01:19:02,514 But I DIDN'T get in touch with an earthling! 911 01:19:04,000 --> 01:19:05,672 Yes, you did. 912 01:19:07,000 --> 01:19:09,240 He has suffered with you. 913 01:19:09,240 --> 01:19:12,232 He went through everything you went through. 914 01:19:13,320 --> 01:19:18,400 And now he has come here with you. 915 01:19:18,400 --> 01:19:21,800 He is very close, 916 01:19:21,800 --> 01:19:27,840 listening to every word we say. 917 01:19:27,840 --> 01:19:28,960 WHAT?! 918 01:19:28,960 --> 01:19:31,918 ( LOUD RUMBLING ) 919 01:19:35,480 --> 01:19:38,438 ( DISTANT EXPLOSIONS ) 920 01:19:43,440 --> 01:19:45,040 Where is he? 921 01:19:45,040 --> 01:19:47,395 If he's so close, why doesn't he arrive? 922 01:19:52,160 --> 01:19:57,029 He doesn't realise he's already a part of the Neverending Story. 923 01:19:59,120 --> 01:20:01,920 The Neverending Story? What's that? 924 01:20:01,920 --> 01:20:05,760 Just as he is sharing all your adventures, 925 01:20:05,760 --> 01:20:08,040 others are sharing his. 926 01:20:08,040 --> 01:20:13,114 They were with him when he hid from the boys in the bookstore. 927 01:20:15,480 --> 01:20:17,480 But that's impossible! 928 01:20:17,480 --> 01:20:20,440 They were with him when he took the book 929 01:20:20,440 --> 01:20:22,520 with the AURYN symbol on the cover, 930 01:20:22,520 --> 01:20:28,834 in which he's reading his own story right now. 931 01:20:30,520 --> 01:20:33,840 ( THUNDER RUMBLES ) 932 01:20:33,840 --> 01:20:35,592 I can't believe it! 933 01:20:37,080 --> 01:20:39,435 They can't be talking about me. 934 01:20:42,360 --> 01:20:44,600 What will happen if he doesn't appear? 935 01:20:44,600 --> 01:20:46,272 Then our world will disappear. 936 01:20:47,800 --> 01:20:49,438 And so will I. 937 01:20:52,640 --> 01:20:54,320 How can he let that happen?! 938 01:20:54,320 --> 01:20:56,800 He doesn't understand that he's the one 939 01:20:56,800 --> 01:20:59,280 who has the power to stop it. 940 01:20:59,280 --> 01:21:01,040 He simply can't imagine 941 01:21:01,040 --> 01:21:04,157 that one Little boy could be that important. 942 01:21:04,320 --> 01:21:06,834 ( WIND HOWLS ) 943 01:21:06,960 --> 01:21:08,518 Is it really me? 944 01:21:09,600 --> 01:21:13,240 Maybe he doesn't know what to do! What do I have to do? 945 01:21:13,240 --> 01:21:16,520 He has to give me a new name. 946 01:21:16,520 --> 01:21:18,590 He's already chosen it. 947 01:21:19,680 --> 01:21:21,636 He just has to call it out. 948 01:21:25,280 --> 01:21:27,440 But it's only a story. It's not real! 949 01:21:27,440 --> 01:21:28,953 It's only a story! 950 01:21:30,560 --> 01:21:33,552 Atreyu, no! Atreyu! 951 01:21:34,720 --> 01:21:36,631 ( EXPLOSION ) 952 01:21:43,520 --> 01:21:46,592 ( THUNDER RUMBLES ) 953 01:21:52,120 --> 01:21:54,839 ( TENSE MUSIC ) 954 01:21:55,880 --> 01:21:57,677 Bastian. 955 01:21:59,480 --> 01:22:03,320 Why don't you do what you dream, Bastian? 956 01:22:03,320 --> 01:22:06,920 But I can't! I have to keep my feet on the ground! 957 01:22:06,920 --> 01:22:08,558 Call my name! 958 01:22:11,080 --> 01:22:14,197 Bastian! Please! 959 01:22:15,840 --> 01:22:18,480 Save us! Alright! 960 01:22:18,480 --> 01:22:20,680 I'll do it! I'll save you! 961 01:22:20,680 --> 01:22:23,280 I will do what I dream! 962 01:22:23,280 --> 01:22:26,238 ( DRAMATIC MUSIC ) 963 01:22:32,560 --> 01:22:36,439 Moon Child! 964 01:22:41,320 --> 01:22:44,278 ( SILENCE ) 965 01:22:47,200 --> 01:22:49,600 (Bastian whispers ) Why is it so dark? 966 01:22:49,600 --> 01:22:54,116 EMPRESS: In the beginning, it is always dark. 967 01:22:58,280 --> 01:23:00,360 What is that? 968 01:23:00,360 --> 01:23:02,680 One grain of sand. 969 01:23:02,680 --> 01:23:06,560 That is all that remains of my vast empire. 970 01:23:06,560 --> 01:23:09,518 ( SOMBRE MUSIC ) 971 01:23:13,720 --> 01:23:17,440 Fantasia has totally disappeared? 972 01:23:17,440 --> 01:23:19,271 Yes. 973 01:23:22,400 --> 01:23:25,200 Then...everything's been in vain. 974 01:23:25,200 --> 01:23:27,873 No, it hasn't. 975 01:23:28,960 --> 01:23:32,080 Fantasia can arise in you. 976 01:23:32,080 --> 01:23:35,800 In YOUR dreams and wishes, Bastian. 977 01:23:35,800 --> 01:23:38,560 How? 978 01:23:38,560 --> 01:23:40,869 Open your hand. 979 01:23:55,160 --> 01:23:57,879 What are you going to wish for? 980 01:23:58,960 --> 01:24:00,393 I don't know. 981 01:24:02,360 --> 01:24:06,592 Then there will be no Fantasia anymore. 982 01:24:10,400 --> 01:24:11,992 How many wishes do I get? 983 01:24:13,760 --> 01:24:15,640 As many as you want. 984 01:24:15,640 --> 01:24:19,040 And the more wishes you make, 985 01:24:19,040 --> 01:24:22,840 the more magnificent Fantasia will become. 986 01:24:22,840 --> 01:24:24,520 Really? 987 01:24:24,520 --> 01:24:26,670 Try it. 988 01:24:38,520 --> 01:24:41,800 Then my first wish is... 989 01:24:41,800 --> 01:24:45,315 ( UPBEAT MUSIC ) 990 01:24:45,560 --> 01:24:47,994 Yeah! 991 01:24:49,680 --> 01:24:52,592 Falkor, it's even more beautiful than I thought! 992 01:25:02,920 --> 01:25:06,799 Like it? Falkor, it's wonderful! 993 01:25:11,120 --> 01:25:14,795 Falkor, it's Like the Nothing never was! 994 01:25:25,400 --> 01:25:28,358 (Sighs ) 995 01:25:32,880 --> 01:25:35,110 Atreyu! Artax! 996 01:25:38,680 --> 01:25:40,920 (Neighs ) 997 01:25:40,920 --> 01:25:43,309 (Laughs ) 998 01:25:47,920 --> 01:25:51,600 What would you Like to wish for next? 999 01:25:51,600 --> 01:25:54,280 (Whispers ) 1000 01:25:54,280 --> 01:25:57,238 (Laughs ) 1001 01:26:02,400 --> 01:26:05,358 ( CAR HORNS BLARE ) 1002 01:26:07,440 --> 01:26:10,400 ( UPBEAT MUSIC ) 1003 01:26:10,400 --> 01:26:13,840 (Roars ) 1004 01:26:13,840 --> 01:26:15,720 Yeah! 1005 01:26:15,720 --> 01:26:17,870 Yeah! 1006 01:26:19,400 --> 01:26:21,470 Look, there they are! 1007 01:26:22,560 --> 01:26:25,360 It's a monster! 1008 01:26:25,360 --> 01:26:29,200 Get 'em, Falkor! Let's see how you Like it, chickens! 1009 01:26:29,200 --> 01:26:32,715 Down here! (Crowd screams ) 1010 01:26:38,120 --> 01:26:39,712 (Falkor roars ) 1011 01:26:44,520 --> 01:26:46,511 We're gonna get you guys! 1012 01:26:54,880 --> 01:26:57,838 (Laughs ) 1013 01:27:11,720 --> 01:27:14,040 NARRATOR: Bastian made many other wishes, 1014 01:27:14,040 --> 01:27:17,680 and had many other amazing adventures, 1015 01:27:17,680 --> 01:27:21,760 before he finally returned to the ordinary world. 1016 01:27:21,760 --> 01:27:24,638 But that's another story. 1017 01:27:25,920 --> 01:27:28,680 SONG: ##Turn around 1018 01:27:28,680 --> 01:27:33,880 ##Look at what you see 1019 01:27:33,880 --> 01:27:36,240 ##In her face 1020 01:27:36,240 --> 01:27:41,600 ##The mirror of your dream 1021 01:27:41,600 --> 01:27:45,040 ##Make believe I'm everywhere 1022 01:27:45,040 --> 01:27:48,720 ##Hidden in the lines 1023 01:27:48,720 --> 01:27:52,240 ##Written on the pages 1024 01:27:52,240 --> 01:27:54,320 ##Is the answer to 1025 01:27:54,320 --> 01:27:59,680 ##A neverending story 1026 01:27:59,680 --> 01:28:03,000 ##Ahh, ahh, ahh 1027 01:28:03,000 --> 01:28:07,560 ##Neverending story 1028 01:28:07,560 --> 01:28:10,552 ##Ahh, ahh, ahh 1029 01:28:19,160 --> 01:28:21,880 ##Reach the stars 1030 01:28:21,880 --> 01:28:27,240 ##Fly a fantasy 1031 01:28:27,240 --> 01:28:29,480 ##Dream a dream 1032 01:28:29,480 --> 01:28:34,680 ##And what you see will be 1033 01:28:34,680 --> 01:28:37,520 ##Rhymes that keep their secrets 1034 01:28:37,520 --> 01:28:42,000 ##Will unfold behind the clouds 1035 01:28:42,000 --> 01:28:45,440 ##And there upon the rainbow 1036 01:28:45,440 --> 01:28:47,520 ##Is the answer to 1037 01:28:47,520 --> 01:28:53,120 ##A neverending story 1038 01:28:53,120 --> 01:28:56,160 ##Ahh, ahh, ahh 1039 01:28:56,160 --> 01:29:00,760 ##Neverending story 1040 01:29:00,760 --> 01:29:04,720 ##Ahh, ahh, ahh 1041 01:29:04,720 --> 01:29:08,320 ##Story 1042 01:29:08,320 --> 01:29:11,392 ##Ahh, ahh, ahh 1043 01:29:13,160 --> 01:29:18,837 ##Whoa Ahh, ahh, ahh 1044 01:29:23,800 --> 01:29:26,680 ##Show no fear 1045 01:29:26,680 --> 01:29:31,680 ##For she may fade away 1046 01:29:31,680 --> 01:29:34,080 ##In your hands 1047 01:29:34,080 --> 01:29:39,320 ##The birth of a new day 1048 01:29:39,320 --> 01:29:42,360 ##Rhymes that keep their secrets 1049 01:29:42,360 --> 01:29:46,480 ##Will unfold behind the clouds 1050 01:29:46,480 --> 01:29:50,080 ##And there upon the rainbow 1051 01:29:50,080 --> 01:29:52,080 ##Is the answer to 1052 01:29:52,080 --> 01:29:57,552 ##A neverending story... ?68603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.