All language subtitles for Vacuuming Completely Nude in ParadiseEnglish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:44,298 --> 00:00:45,982 It's Throat's last day. 2 00:00:47,285 --> 00:00:48,339 Retiring? 3 00:00:49,145 --> 00:00:49,897 Dying. 4 00:00:52,292 --> 00:00:57,506 He's only got two weeks to live. Can't sell any more. 5 00:00:59,062 --> 00:01:00,143 Voice gone. 6 00:01:00,977 --> 00:01:04,123 Upset because he wanted to die on the knocker. 7 00:01:05,295 --> 00:01:07,356 There GOES a salesman. 8 00:01:09,266 --> 00:01:10,574 You a manager, then? 9 00:01:11,553 --> 00:01:15,819 I do the music. She's my girlfriend. 10 00:01:16,536 --> 00:01:17,747 Don't you mind? 11 00:01:18,767 --> 00:01:21,917 I want her to stop. But I can't find work. 12 00:01:23,329 --> 00:01:24,498 What do you do? 13 00:01:26,176 --> 00:01:27,790 Mix music. 14 00:01:29,097 --> 00:01:31,746 Lot of call for that kind of work, then? 15 00:01:32,032 --> 00:01:33,862 No, it's an interest. 16 00:01:39,134 --> 00:01:41,733 You'll have to support her, son. 17 00:01:44,293 --> 00:01:49,430 What about selling? Look at me, I made it. 18 00:01:50,535 --> 00:01:52,338 And I've got a glass eye. 19 00:02:08,951 --> 00:02:14,104 All right, all right. Bloody hell. I'll take my bra off. 20 00:02:22,105 --> 00:02:24,071 The fuck with that. 21 00:02:24,740 --> 00:02:27,116 Get off me. Don't touch me. 22 00:02:28,611 --> 00:02:29,974 Go on away, you bastard. 23 00:02:33,531 --> 00:02:35,191 Quiet, please! 24 00:02:39,688 --> 00:02:40,426 Thank you, my dear. 25 00:02:41,273 --> 00:02:44,767 And thank you to the generous soul who booked this striptease for Throat. 26 00:02:48,598 --> 00:02:50,290 We'll all miss you, sir. 27 00:02:52,963 --> 00:02:54,853 Get any coin we're owed and get out of here. 28 00:02:55,264 --> 00:02:57,763 I'm black and bloody blue from these bastards. 29 00:02:59,394 --> 00:03:02,405 Leads have been shared and the week is nearly through. 30 00:03:03,239 --> 00:03:06,049 All that's left now is for me to say a few words. 31 00:03:14,973 --> 00:03:17,377 You have a floodlight inside. 32 00:03:18,246 --> 00:03:19,909 It is as big as your body. 33 00:03:20,749 --> 00:03:23,505 And when you think you're through. And you've done enough. 34 00:03:23,783 --> 00:03:25,942 There is the trigger to turn it on. 35 00:03:26,203 --> 00:03:28,943 And, BAM! Take them by surprise! Dazzle their eyes! 36 00:03:29,063 --> 00:03:31,513 They will stand in your beam and they will buy. 37 00:03:33,878 --> 00:03:37,028 You have a purpose. You have a mission. 38 00:03:37,704 --> 00:03:42,492 Your next sale is lying there behind every 'No, thank you' that you receive. 39 00:03:42,752 --> 00:03:49,032 Like a diamond, it is there. Waiting, glinting. See it. 40 00:03:49,792 --> 00:03:51,634 Reach for it. Have it. 41 00:03:52,476 --> 00:03:54,226 Go for it. You can do it. 42 00:03:54,566 --> 00:03:57,992 You can do it because YOU are SALESMEN! 43 00:04:00,471 --> 00:04:01,407 As you know, 44 00:04:01,527 --> 00:04:04,975 The companies have thrust us up to our elbows in the Treasure Chest. 45 00:04:05,375 --> 00:04:09,349 An outstanding product. Unrivalled commission packages. And now, 46 00:04:10,065 --> 00:04:13,062 And now, they are pouring prizes upon our heads. 47 00:04:13,820 --> 00:04:18,154 I'm talking top salesman...the two week booty in Benidorm. 48 00:04:20,548 --> 00:04:23,034 The Golden, The Golden Vac. 49 00:04:24,594 --> 00:04:28,866 Speed on, come through, roll out those vacs. What are we in? 50 00:04:29,165 --> 00:04:30,879 The greatest game alive. 51 00:04:31,067 --> 00:04:32,870 You got it. You got it. 52 00:04:33,343 --> 00:04:34,623 High five it, high five it! 53 00:04:36,686 --> 00:04:39,226 We are in, we are in, we are in, we are in. 54 00:04:47,028 --> 00:04:48,024 He's dead. 55 00:05:14,035 --> 00:05:16,820 I'm sick of this job, sick of it. 56 00:05:17,791 --> 00:05:21,973 - Well, you don't have to do it no more. - What are you going on about now? 57 00:05:22,479 --> 00:05:27,710 -You don't have to do this work no more. -Oh, no. No, no, no. Not this again. 58 00:05:29,131 --> 00:05:32,563 You're off in your own little world, aren't you? Hi-Fi-ette. 59 00:05:33,071 --> 00:05:35,123 Where's the coin coming from? 60 00:05:35,745 --> 00:05:38,593 - I said I'd stop when you got a job. - I got one. 61 00:05:40,937 --> 00:05:44,003 I don't mean mixing cassettes for the teenagers down the lane. 62 00:05:44,123 --> 00:05:46,703 It's not nothing. I got myself a job. 63 00:06:02,865 --> 00:06:06,427 See what it can do. We are the attached. 64 00:06:07,435 --> 00:06:09,423 It's got a mind of its own, this little rascal. 65 00:06:10,444 --> 00:06:15,449 Watch it gulp. Light, light, light as a long balloon. 66 00:06:15,971 --> 00:06:17,439 He can't hold it, Tommy. - What? 67 00:06:18,458 --> 00:06:20,149 He can't because his hand is withered. 68 00:06:20,411 --> 00:06:21,756 No, but she can, can't she? 69 00:06:23,488 --> 00:06:25,754 Well, sit down, sit down, sit down. Go on. 70 00:06:27,617 --> 00:06:30,388 Go on, you've worked hard, you deserve it. Sit down. 71 00:06:30,508 --> 00:06:32,692 Have a bit of cake. Finish your tea. 72 00:06:32,812 --> 00:06:33,698 Right. 73 00:06:34,320 --> 00:06:35,302 There now. 74 00:06:43,005 --> 00:06:43,703 Easy. 75 00:06:47,893 --> 00:06:52,440 Light, hmm? Light, you'll agree? 76 00:06:53,704 --> 00:06:56,129 And yet, it's got a powerful suck on it, too. 77 00:06:56,249 --> 00:07:00,138 Turn it up full, you'll have Australian shoes in the room before you know it. 78 00:07:00,465 --> 00:07:02,925 Not only that, it'll do your furniture, your curtains, 79 00:07:03,187 --> 00:07:05,834 Your ceilings, your corners, under the cooker, over the door. 80 00:07:05,954 --> 00:07:05,954 Over the door. 81 00:07:06,074 --> 00:07:08,786 Crevices cringe and cry when they see this coming. 82 00:07:08,906 --> 00:07:11,533 I couldn't say that again. It wouldn't sound, not with my teeth. 83 00:07:12,643 --> 00:07:14,698 No, it'll do you the absolute lot, this. 84 00:07:14,996 --> 00:07:17,051 Mr. and Mrs. Tucker. If I may... 85 00:07:18,184 --> 00:07:20,310 Lorna and Edward. If I may... 86 00:07:20,571 --> 00:07:22,278 Lo and Ted. Have it. 87 00:07:23,861 --> 00:07:24,669 Possess it. 88 00:07:25,272 --> 00:07:28,391 Go on. You know you want it. 89 00:07:30,423 --> 00:07:33,088 - We like it. - We can't afford it. 90 00:07:33,350 --> 00:07:35,632 Can't afford it? Can't afford it. 91 00:07:36,274 --> 00:07:39,328 Don't give me that. You can if I lop a hundred off. 92 00:07:39,841 --> 00:07:44,727 No, no, no, no, no, no. Don't agree yet. Do not agree yet. 93 00:07:45,028 --> 00:07:48,096 Because I really, really want you to have this machine. 94 00:07:48,216 --> 00:07:50,591 I'm going to swallow. I'm going to lose. 95 00:07:50,711 --> 00:07:52,640 I'm going to take it and I'm going to to lop another fifty off. 96 00:07:52,760 --> 00:07:54,973 So you can get out and get yourself a slap-up meal on me. 97 00:07:56,800 --> 00:07:57,746 - Ta. - Sign here 98 00:08:00,235 --> 00:08:02,656 I'm not going. 'Til you do. 99 00:08:10,042 --> 00:08:14,220 There. 'Tis yours. Beauty, isn't it? 100 00:08:15,189 --> 00:08:17,933 Leave it there in the middle of the room. 101 00:08:18,053 --> 00:08:20,339 Look at it a while before you use it. 102 00:08:21,050 --> 00:08:22,372 Tarrah, must dash. 103 00:08:22,772 --> 00:08:23,806 - Ciao. - Tarrah. 104 00:08:31,774 --> 00:08:35,906 - Listen you, never, never interfere when I'm selling. - He couldn't hold it. 105 00:08:36,026 --> 00:08:38,012 - He's got his other hand, doesn't he? - No. 106 00:08:38,132 --> 00:08:41,163 Well, he can shove it up his fucking ass. I don't care. 107 00:08:41,283 --> 00:08:45,428 - We're moving vacs here, pal, not doing physiotherapy on him. - Okay. 108 00:08:45,742 --> 00:08:48,648 'He can't move it, Tommy.' When I was on my first round... 109 00:08:48,768 --> 00:08:50,666 If I'd come in with piss like that... 110 00:08:50,928 --> 00:08:53,387 The old salesman I was with would have took me outside... 111 00:08:53,507 --> 00:08:56,606 And kicked me hard on my face and he'd be bang on right for doing it and all. 112 00:08:56,922 --> 00:08:59,572 Lesson Number One laddy-boy. If they waver, 113 00:08:59,692 --> 00:09:02,523 Seize the dithering bastards. Don't give them no quarter. 114 00:09:05,909 --> 00:09:08,421 Here, let's have something for the road in there. 115 00:09:10,096 --> 00:09:13,155 - Do you live in here? - Usually. Pass me that there. 116 00:09:13,473 --> 00:09:16,597 Got to if you want to be number one. 117 00:09:16,717 --> 00:09:19,130 - What, you sleep here all the time? - No. 118 00:09:21,200 --> 00:09:24,365 - Sometimes motel or Ruby's. - Who's Ruby? 119 00:09:24,790 --> 00:09:27,757 You are new, aren't you? Ruby the showroom slag. 120 00:09:28,401 --> 00:09:31,112 Here, pass me that Puffa Puffa rice. Quickly! 121 00:09:32,501 --> 00:09:41,093 Rule Number Two. Always start the day with a good breakfast. 122 00:10:01,842 --> 00:10:05,040 - No thanks. - What, you don't have one in the morning? - I don't smoke. 123 00:10:06,923 --> 00:10:09,865 - Are you a fucking health freak or what? - No. 124 00:10:10,159 --> 00:10:13,983 - You don't smoke? - No. - You'll have to give that up. 125 00:10:25,655 --> 00:10:27,730 What's your favourite football team? 126 00:10:29,963 --> 00:10:32,035 Who's your favourite Page Three? 127 00:10:34,430 --> 00:10:36,049 What do you like then? 128 00:10:37,062 --> 00:10:38,007 Dance music. 129 00:10:38,268 --> 00:10:41,136 I don't play. I just write but I mix it a bit. 130 00:10:41,541 --> 00:10:44,146 Tell me something. What, what's your name? 131 00:10:44,408 --> 00:10:45,047 Pete. 132 00:10:45,430 --> 00:10:47,883 - Pete. - Pete. Tell me something, Pete 133 00:10:48,389 --> 00:10:50,610 How'd you come for this job, you? 134 00:10:50,730 --> 00:10:54,425 I was at your office meeting with my girlfriend. Weren't you there? 135 00:10:54,545 --> 00:10:55,224 Tommy don't go to them. 136 00:10:55,486 --> 00:10:59,194 Too busy selling to listen to losers get pissed and talk about selling. 137 00:10:59,456 --> 00:11:01,466 Anyway, they all fucking hate me there. 138 00:11:01,776 --> 00:11:04,673 - I met Sidney there. - Say no more. Press Gang Sid. 139 00:11:04,793 --> 00:11:06,468 It was the night that Throat died. 140 00:11:06,901 --> 00:11:10,343 Throad died? I didn't know. Did he leave any leads? 141 00:11:10,463 --> 00:11:13,806 Too late, those jackals will be going for his stomach even as we speak. 142 00:11:13,926 --> 00:11:16,946 He was almost gone when they took him on. Desperate bastard. 143 00:11:17,208 --> 00:11:19,694 No other company would've touched him in that state. 144 00:11:19,814 --> 00:11:21,351 Could've sell him my mum in the fucking end. 145 00:11:22,904 --> 00:11:26,623 Listen, Pete. I don't want to disillusion you, mate, 146 00:11:27,502 --> 00:11:30,398 They take on any twat. And I mean any twat. 147 00:11:30,921 --> 00:11:35,200 Train them for two days and if you don't perform, scratch them off right there. 148 00:11:35,320 --> 00:11:37,066 Not me, I'm going to make a real go of this. 149 00:11:37,328 --> 00:11:39,923 - All right. - It's the greatest game going. 150 00:11:49,130 --> 00:11:52,072 Yeah, the same to you, you fucking bum bandit. 151 00:11:54,140 --> 00:11:57,873 Bit of luck if it's a road race to get you going every morning. 152 00:11:59,074 --> 00:12:00,674 Better than caffeine. 153 00:12:02,219 --> 00:12:03,735 - So, you've got a bride, then. - Eh? 154 00:12:03,855 --> 00:12:06,826 - A girlfriend, you said. - Oh, Sheila. 155 00:12:06,946 --> 00:12:08,731 - What's she do then? - Eh? 156 00:12:09,023 --> 00:12:10,037 The bride. 157 00:12:10,359 --> 00:12:13,135 - Nothing. - Nothing? - Yeah. - Oh, sponger. 158 00:12:13,327 --> 00:12:15,866 No, no, she was the one who was working. 159 00:12:15,986 --> 00:12:17,640 - What does she do? - Strip-o-gram. 160 00:12:17,964 --> 00:12:19,208 - Heh? - Strip-o-gram. 161 00:12:19,517 --> 00:12:22,339 I thought that's what you said. Fuck me, a stripper. 162 00:12:22,459 --> 00:12:24,707 - Strip-o-gram. - You got a picture? - No. 163 00:12:24,827 --> 00:12:26,042 - Stripper, eh? 164 00:12:29,442 --> 00:12:34,343 French Maid? Traffic Warden? St. Trinian's? 165 00:12:35,872 --> 00:12:36,526 Wee Ride? 166 00:12:39,523 --> 00:12:41,463 - Quick pit stop. - Eh? - My flat. 167 00:12:41,810 --> 00:12:44,584 - I thought you... - I don't fucking sleep there. It stinks. 168 00:12:46,087 --> 00:12:49,203 Come in. Make yourself at home Here, have a toss. 169 00:12:49,763 --> 00:12:51,640 Who the fuck's that? 170 00:12:52,236 --> 00:12:54,252 Hello. You owe me money. 171 00:12:54,572 --> 00:12:57,683 It was my lead, you prick. I fucking found it for you, you know it was. 172 00:12:57,803 --> 00:12:59,448 Don't fucking argue back. 173 00:13:01,103 --> 00:13:05,180 Yeah, I'm up for Salesman of the Year. Friday night. Golden Vac. 174 00:13:05,516 --> 00:13:10,046 They saddled me with this swot of a trainee. Holding me back a bit. 175 00:13:10,387 --> 00:13:12,805 No he's not listening. Are you? Are you listening? 176 00:13:13,111 --> 00:13:14,730 Too busy looking at my knob, I think. 177 00:13:15,526 --> 00:13:17,032 Come on. Bring a vac or two. 178 00:13:19,558 --> 00:13:25,175 Rule No. Three: Always have a vac ready and cocked in case of a quick sale. 179 00:13:30,057 --> 00:13:32,064 - Can I put the radio on? - No. 180 00:13:33,110 --> 00:13:35,184 I'll put this tape on that I mixed. 181 00:13:35,446 --> 00:13:39,664 No. You can have a motivation tape on though. One I made. 182 00:13:41,931 --> 00:13:44,032 Got woofers on this car, you know. 183 00:13:44,386 --> 00:13:48,875 'Sell, sell, fucking sell. Sell, sell, sell, sell.' 184 00:13:49,145 --> 00:13:56,973 'Sell, fucking sell, sell, sell, sell, fucking sell, fucking sell, sell, sell.' 185 00:14:00,171 --> 00:14:02,961 Watch out, watch out. 186 00:14:03,306 --> 00:14:04,811 SELL! 187 00:14:04,931 --> 00:14:12,024 Don't sell no bookends. We don't factory shift no more.Two fucking miles an hour. 188 00:14:12,582 --> 00:14:16,293 Get out the way. I've got things to do. 189 00:14:18,574 --> 00:14:20,597 So, do you think you'll get it then? 190 00:14:20,857 --> 00:14:21,665 Eh? 191 00:14:21,926 --> 00:14:24,995 The Top Salesman of the Year. Two weeks in Benidorm. 192 00:14:25,328 --> 00:14:26,980 I'll kill myself if I don't. 193 00:14:28,532 --> 00:14:29,822 People say: 'What commission do you want?' 194 00:14:29,942 --> 00:14:32,806 And I say: I don't know, I don't care. I'm on kamikaze commission. 195 00:14:33,477 --> 00:14:35,354 Ours is to sell or die. 196 00:14:35,705 --> 00:14:37,906 No one would do what I would do for a sale. 197 00:14:38,169 --> 00:14:45,194 No one, no one sifts where I sift. Except that Rottweiler in Blackpool. 198 00:14:45,987 --> 00:14:49,426 What's he called? Pockmark. He does some. 199 00:14:50,705 --> 00:14:55,504 You should see him. Looks like Jack Palance but with skin of an alligator. 200 00:14:57,218 --> 00:15:00,070 He does some. Otherwise, they've no chance. 201 00:15:01,452 --> 00:15:05,007 They're all behind me. They're so little in the distance, they make me sick. 202 00:15:05,748 --> 00:15:10,013 Anyway, they come too close to me, I'll bite them. 203 00:15:13,855 --> 00:15:17,320 - I've got to wee, I've got to wee. - Oh, for fuck's sake. 204 00:15:43,474 --> 00:15:48,707 It'll do your absolute lot. An amazing machine. Locks so hard to the ground. 205 00:15:48,827 --> 00:15:51,087 It'll go right round your seals, around your wheels. 206 00:15:51,347 --> 00:15:56,759 It'll do your carpet. This will get any bit of grime. It'll just suck it up. 207 00:15:57,152 --> 00:16:00,663 It lifts the felt, lifts the mat. 208 00:16:00,925 --> 00:16:02,917 Go on get over there. You there. Now hold that. 209 00:16:03,037 --> 00:16:05,857 Now look at that. Look at the strength of that. It's amazing. 210 00:16:05,977 --> 00:16:08,837 It's not heavy at all. Look, little finger. Look at that. 211 00:16:09,099 --> 00:16:12,007 This is the strength of those wheels. You can even do your lawn with it. 212 00:16:14,157 --> 00:16:14,774 Now look at that. 213 00:16:16,861 --> 00:16:17,814 Like a balloon, look. 214 00:16:19,342 --> 00:16:20,625 Look at that. 215 00:16:21,645 --> 00:16:23,750 - Bye. - Bye-bye. - Bye Tommy. 216 00:16:35,320 --> 00:16:36,832 Quick detour to base. 217 00:16:40,008 --> 00:16:43,173 - Do you know what it's like to work a place where everybody hates you? - No. 218 00:16:43,775 --> 00:16:45,044 Invigorating. 219 00:16:46,190 --> 00:16:46,942 Come on. 220 00:16:52,545 --> 00:16:52,982 Blue. 221 00:16:53,753 --> 00:16:54,750 Pink. Wrong. 222 00:16:55,109 --> 00:16:56,519 - Nearly. - No where near. 223 00:16:56,779 --> 00:16:58,573 Who cares. I get a look. 224 00:17:01,611 --> 00:17:03,052 Cock-a-doodle-doo. 225 00:17:08,292 --> 00:17:09,932 Where's the chicken house gone? 226 00:17:10,367 --> 00:17:12,903 I'm not sure. Nobody tells me anything. 227 00:17:14,172 --> 00:17:19,301 Only last week, this was the chicken house. Three old broilers on telephones. 228 00:17:19,600 --> 00:17:23,614 Smoking like chimneys. Taking calls for leads between coughing fits. 229 00:17:23,734 --> 00:17:26,149 I used to put my head in the door like a rooster. 230 00:17:26,409 --> 00:17:30,674 They'd all squawk and squeal and call for the manager. It was only last week. 231 00:17:32,781 --> 00:17:33,983 They've knocked it all into one. 232 00:17:37,075 --> 00:17:39,595 Look at it. It's socket city. 233 00:18:19,600 --> 00:18:21,037 Bloody hellfire. 234 00:18:22,908 --> 00:18:23,711 Who's this? 235 00:18:29,581 --> 00:18:32,627 What was that? Stone Cheeks? 236 00:18:33,485 --> 00:18:38,356 Why do I feel like twenty pairs of frozen high heels walked over my grave? 237 00:18:40,251 --> 00:18:44,103 It's Uki. She's here to set up a website and internet for us. 238 00:18:45,546 --> 00:18:46,393 I know. 239 00:18:47,845 --> 00:18:50,754 FishnetInternetStockings@CyberKnickers. 240 00:18:51,117 --> 00:18:59,075 ForILaptop/YouLapBottom.co.uk.org orgy.bennyhill.tits....com. Great. 241 00:18:59,768 --> 00:19:03,471 Now then, what's the latest? How am I doing? 242 00:19:04,763 --> 00:19:06,796 - All right. - Anything else? 243 00:19:08,995 --> 00:19:12,084 Tommy, not harassing my staff again, are you? 244 00:19:12,361 --> 00:19:18,649 No, Mr. Ron. Just discussing with Stone Cheeks the latest gen on the Golden Vac. 245 00:19:19,390 --> 00:19:24,055 Just thinking about what to move on my mantelpiece. What sun tan oil to buy. 246 00:19:25,026 --> 00:19:26,069 Arrogance. 247 00:19:26,330 --> 00:19:27,902 It's not all over yet, Rag. 248 00:19:28,022 --> 00:19:30,518 Did you not see the latest pile the Bond girl took through there? 249 00:19:30,638 --> 00:19:31,707 Doesn't mean you're a salesman. 250 00:19:31,915 --> 00:19:33,085 Sales make a salesman. 251 00:19:33,445 --> 00:19:35,629 - I think there's a bit more to it than that. - Than what? 252 00:19:35,940 --> 00:19:40,283 Than a spieler who operates without any ethics. Doing anything for a sale. 253 00:19:42,399 --> 00:19:43,573 At least I'm honest. 254 00:19:44,586 --> 00:19:48,783 About what I do and how I do it. Not like the rest of you hypocrites. 255 00:19:49,204 --> 00:19:53,582 Walk in this place these days, you got to watch you don't skid on the smarm. 256 00:19:55,418 --> 00:20:00,903 'Tis yours. 'Tis yours. 257 00:20:08,450 --> 00:20:10,465 - Hi all. - Hi. 258 00:20:10,907 --> 00:20:14,517 Pete. Remember, the other night? You gave me Throat's place. 259 00:20:15,648 --> 00:20:21,380 How're you doing? Keep it up. Nice to see you. 260 00:20:23,818 --> 00:20:25,497 Who the fuck was that? 261 00:20:25,837 --> 00:20:29,155 And what's the idea of putting me with that lame health freak. 262 00:20:29,275 --> 00:20:30,155 What do you mean? 263 00:20:30,275 --> 00:20:33,834 In the last days run up to the competition. Holding me back. 264 00:20:34,366 --> 00:20:36,839 Was returned as not suitable material. 265 00:20:37,101 --> 00:20:42,154 You're returning him, are you? If you can't cope, I'll send him with Randolph. 266 00:20:42,274 --> 00:20:45,682 Oh, no, no, no. Send some more if you want. Do what you want. 267 00:20:45,943 --> 00:20:49,028 Tape a piece of dog crap to my cheek, I'll still sell more than all of you. 268 00:20:49,148 --> 00:20:51,466 Chain a cannonball to my leg, I'll still win. 269 00:20:51,586 --> 00:20:55,591 And have the chain, the ball, and the fucking cannon thrown in to the bargain. 270 00:20:56,295 --> 00:20:59,316 You think you've got all the answers, don't you? With your big mouth and... 271 00:20:59,436 --> 00:21:02,197 Your outdated bloody, bloody blunderbuss tactics. 272 00:21:02,459 --> 00:21:03,032 Now, now. 273 00:21:04,444 --> 00:21:05,601 You will see. 274 00:21:05,957 --> 00:21:09,544 No, I won't. You don't like me but you like my results. 275 00:21:09,664 --> 00:21:11,731 You'd sack me if you could but you can't. 276 00:21:12,850 --> 00:21:15,081 So doo-ron-a-ron, adieu, Ron-Ron. 277 00:21:33,510 --> 00:21:35,265 Bugger me, you live here? 278 00:21:36,815 --> 00:21:40,683 Where? I don't see habitation unless you're Top Cat. 279 00:21:40,803 --> 00:21:43,172 - Let me off. This one here. - Where's the house? 280 00:21:43,433 --> 00:21:44,406 Next to the boarded up one here. 281 00:21:47,303 --> 00:21:47,910 Well. 282 00:21:49,051 --> 00:21:52,072 I thought mine was bad. You are poor. 283 00:21:54,855 --> 00:21:57,450 See you. Workhouse. 284 00:22:48,956 --> 00:22:52,198 - You all right. - Just Clayface was there again. 285 00:22:52,318 --> 00:22:55,346 - She's always there. - She's always staring. - She's mad. 286 00:22:55,466 --> 00:22:59,523 I tell her to fuck off and go and be Claywoman in an American comic book. 287 00:23:00,847 --> 00:23:02,858 Anyway, how did it go? 288 00:23:04,270 --> 00:23:08,114 - Good. Good. - Good. 289 00:23:09,571 --> 00:23:11,293 Good? Is that it? 290 00:23:13,542 --> 00:23:16,141 Come on. I want to know how you got on. 291 00:23:18,234 --> 00:23:19,669 You're back early. 292 00:23:22,848 --> 00:23:25,985 You've not been sacked, have you? Because I'm warning you, 293 00:23:26,105 --> 00:23:26,919 No, I got dropped off. 294 00:23:28,003 --> 00:23:29,126 - By the bloke you're with. - Yeah. 295 00:23:29,578 --> 00:23:32,137 - What's he called. - Tommy Rag. 296 00:23:33,484 --> 00:23:34,684 Is he all right? 297 00:23:35,508 --> 00:23:37,260 He's great. Nice bloke. 298 00:23:38,214 --> 00:23:40,274 He'll be the first salesman that is. 299 00:23:41,076 --> 00:23:46,250 You need more gumption than this, Pete. And I've got an idea to give it to you. 300 00:23:46,370 --> 00:23:51,889 Come here, something to motivate you to the top, like a rocket. 301 00:23:53,197 --> 00:23:55,620 Remember: Pussycats. 302 00:24:00,209 --> 00:24:01,974 Not 'til you've made your first sale. 303 00:24:03,681 --> 00:24:07,249 No, 'til you've made your first sale. 304 00:24:47,300 --> 00:24:48,594 Come on, Workhouse. 305 00:24:50,633 --> 00:24:52,695 - What's Rule No. Four? - I don't know. 306 00:24:52,957 --> 00:24:53,996 What's Rule No. Four? 307 00:24:54,301 --> 00:24:54,597 I don't know. 308 00:24:54,859 --> 00:24:58,394 Rule No. Fucking Four, pal is don't piss around keeping me waiting. 309 00:24:58,677 --> 00:25:03,493 Seconds lead to sales. Pockmark could've had his Puffa Puffa and be off by now. 310 00:25:06,441 --> 00:25:08,795 If you're not there next time, I'll fuck off and leave you. 311 00:25:13,930 --> 00:25:14,250 Here. 312 00:25:15,445 --> 00:25:17,955 Get that suit on if you want to be with me. 313 00:25:18,784 --> 00:25:19,288 Go on. 314 00:25:19,550 --> 00:25:22,892 It's an old one but it's a favourite so don't shit in it, all right. 315 00:25:29,597 --> 00:25:33,439 And out go the rags. You won't be needing those again. 316 00:25:34,210 --> 00:25:35,264 My clothes! 317 00:25:37,924 --> 00:25:39,943 - So, I was wondering... - Yeah? 318 00:25:41,026 --> 00:25:45,580 - Can I sell today? - What? - On my own? - Go on. 319 00:25:45,951 --> 00:25:49,952 You want as many sales for Benidorm. You can have mine but let me make them. 320 00:25:50,734 --> 00:25:53,722 You give me commission or you can share the commission. 321 00:25:54,744 --> 00:25:56,437 Go on then. Sell in there. 322 00:25:58,573 --> 00:25:59,642 One thing, 323 00:26:00,369 --> 00:26:04,398 Poor areas like this - get out when you're done, they're clean-cooked. 324 00:26:05,125 --> 00:26:09,411 Rule fucking whatever, take no sob stories, no hesitation. 325 00:26:09,934 --> 00:26:13,258 As quick as you can, withdraw. Get out like a spent knob. 326 00:26:15,428 --> 00:26:16,208 Boot! 327 00:26:45,261 --> 00:26:48,557 Twenty weeks. Two pound twelve. 328 00:27:02,031 --> 00:27:07,341 - Yes? - I'm here to make life easier. Something I'd like to talk about. 329 00:27:08,592 --> 00:27:09,524 Come in. 330 00:27:16,622 --> 00:27:20,900 Dreadful cold, isn't it? I've not got the fire up too high, I owe all over. 331 00:27:21,347 --> 00:27:25,521 Sorry it's such a mess. It's hard when you're on your own with four children. 332 00:27:26,246 --> 00:27:28,985 It's a vacuum, see. Can I plug it in? 333 00:27:29,246 --> 00:27:31,184 If you like, there's a whatsit somewhere. 334 00:27:31,782 --> 00:27:35,817 The other one broke. Someone took it to fix but he never brought it back. 335 00:27:37,309 --> 00:27:39,628 - It does everything. - That's nice. 336 00:27:40,846 --> 00:27:45,109 This place could do with a good going over and right through, it's a mess. 337 00:27:45,856 --> 00:27:49,883 It's fearful hearts keep the house going. I've fearful little coming in. 338 00:27:50,445 --> 00:27:55,459 My grandma offered to take photos of me to send to one of them filthy magazines. 339 00:27:56,201 --> 00:27:57,365 You get paid. 340 00:27:58,451 --> 00:28:02,552 There was a woman three streets away, was one of them reader's wives. 341 00:28:02,886 --> 00:28:05,291 People still ask her for her autograph. 342 00:28:06,584 --> 00:28:09,359 Who'd want to look at me in my fearful condition? 343 00:28:11,066 --> 00:28:15,980 Granny says there's a magazine called 'Bony Bints' or something, that might. 344 00:28:16,707 --> 00:28:19,313 I don't know. She's looking into it for me. 345 00:28:19,889 --> 00:28:24,257 She knows from her boyfriend. They call him Barbecue Harold. Do you know him? 346 00:28:25,891 --> 00:28:31,118 No. His fingers are like burnt sausages. Been in too many pies. 347 00:28:31,403 --> 00:28:33,973 I don't know how she lets him near her. I don't really. 348 00:28:35,705 --> 00:28:41,423 Where would we take them? Every room in the house is like this: humble & shit. 349 00:28:42,044 --> 00:28:46,096 - Who'd want to look at a nude in such conditions? - This'll help you clear up. 350 00:28:46,949 --> 00:28:50,566 My grandma did it in the '50s. I have a photo of her somewhere. 351 00:28:51,105 --> 00:28:54,105 She's sitting astride a rolled up carpet in a kitchen. 352 00:28:54,745 --> 00:28:59,709 The place is not bad but you can just see a bike wheel and washing up in the sink. 353 00:29:00,315 --> 00:29:03,112 - Where is it? - It's all right. About the cleaner? 354 00:29:03,888 --> 00:29:08,183 - Okay. - Eh? - I'll take it. 355 00:29:08,445 --> 00:29:11,919 It's very nice and from what you said, it should do the trick. 356 00:29:14,450 --> 00:29:17,546 I bought some books before off a man off the door. 357 00:29:17,809 --> 00:29:20,796 There they are over there: Kings and Queens of England. 358 00:29:21,457 --> 00:29:24,523 Never looked at them. I don't read well. 359 00:29:25,061 --> 00:29:29,450 But a bargain's a bargain, and as I say, it's nice to know they're there. 360 00:29:31,824 --> 00:29:35,532 And there's my tick, my telly and sky. 361 00:29:36,731 --> 00:29:41,717 I find when your benefits come in, all your debts go at it like pigs or hogs. 362 00:29:42,444 --> 00:29:43,686 You carry on. 363 00:29:44,488 --> 00:29:49,046 But I'm fearful honest about my debt. Whatever it takes, I never miss. 364 00:29:49,453 --> 00:29:53,115 We've been on gravy and bread and I've never missed my catalogue. 365 00:29:54,892 --> 00:29:55,747 Only me. 366 00:29:56,665 --> 00:29:58,378 - Who's that? Your boss? - Yeah. 367 00:29:59,124 --> 00:30:00,200 Let him in. 368 00:30:06,427 --> 00:30:07,211 Hello. 369 00:30:13,270 --> 00:30:14,574 You're signing then? 370 00:30:14,941 --> 00:30:16,741 It can help me clear up. 371 00:30:17,036 --> 00:30:19,062 Just sign. He'll fill in the rest. 372 00:30:20,755 --> 00:30:22,792 I want it clean for my pictures. 373 00:30:23,334 --> 00:30:25,504 - Pictures? - She's posing nude. 374 00:30:26,148 --> 00:30:26,829 To send off. 375 00:30:28,613 --> 00:30:29,944 I know about that. 376 00:30:30,820 --> 00:30:34,188 I've got a camera if you want me to do it. A camera in the car. 377 00:30:36,031 --> 00:30:38,115 What poses were you considering? 378 00:30:40,955 --> 00:30:45,548 No, it's okay. My grandma's got one you don't need to send off to the developer. 379 00:30:46,615 --> 00:30:49,986 Fair enough. Enjoy your vac. There it stands, 'tis yours. 380 00:30:50,655 --> 00:30:54,013 Look at it a while before you use it. Beauty, isn't it? 381 00:30:55,125 --> 00:30:57,585 - 'Tis yours. - Goodbye. 382 00:31:10,733 --> 00:31:18,260 - You did it, well done! How's it feel? - I feel great, I've sold it. 383 00:31:52,788 --> 00:31:54,499 What are you looking for? 384 00:31:54,619 --> 00:31:57,105 - I want to see your camera. - Camera? I ain't got one. 385 00:31:57,225 --> 00:32:00,915 -You told her... -I'd have made one from the Puffa Puffa box to get a free look. 386 00:32:01,732 --> 00:32:03,333 She'd not know the difference. 387 00:32:03,562 --> 00:32:06,170 Anyway, probably use my digital. 388 00:32:07,727 --> 00:32:08,691 Sad cow. 389 00:32:10,577 --> 00:32:11,926 Right, onwards. 390 00:32:18,299 --> 00:32:20,037 You're on your way, Workhouse. 391 00:32:23,503 --> 00:32:24,497 Hey, come back here. 392 00:32:27,098 --> 00:32:32,280 You're no longer the virgin. Now you've done your first sale, it's your exams. 393 00:32:32,999 --> 00:32:36,654 - Go through the rules! - Um, er, rule one, give no quarter. 394 00:32:36,854 --> 00:32:39,128 Rule two, good breakfast. Three, keep vac cocked. 395 00:32:39,594 --> 00:32:42,237 Four, seconds lead to sales. Five, act like a spent knob. 396 00:32:42,997 --> 00:32:45,544 - What's Rule Number Six? - Come on, what? 397 00:32:45,763 --> 00:32:52,488 Rule Number Six: There are no rules. You've passed, see you, Pete. 398 00:33:04,452 --> 00:33:08,219 I've sold. I've sold, d'you hear? 399 00:33:11,075 --> 00:33:12,108 I've sold. 400 00:33:29,750 --> 00:33:30,746 Did you sell? 401 00:33:34,626 --> 00:33:35,452 Yeah. 402 00:33:40,046 --> 00:33:42,066 - The music. - That's right. 403 00:33:43,038 --> 00:33:43,993 Come through. 404 00:33:46,582 --> 00:33:49,479 Hurry. Hurry. 405 00:33:50,506 --> 00:33:56,463 Cat wants her milky cream. 406 00:34:07,518 --> 00:34:08,379 I can't. 407 00:34:23,860 --> 00:34:26,657 - Have I done something? - No, can I come in? 408 00:34:29,426 --> 00:34:30,820 You can't afford it. 409 00:34:33,023 --> 00:34:34,077 I've come to take it back. 410 00:34:37,366 --> 00:34:45,311 Now, it's my last but you have it. Not the kids, you. All right? 411 00:35:02,652 --> 00:35:05,442 Hey mate, you haven't got the time, have you? 412 00:35:45,620 --> 00:35:46,416 Sorry. 413 00:35:50,068 --> 00:35:50,908 Loser. 414 00:36:17,107 --> 00:36:17,741 Sheila? 415 00:36:33,176 --> 00:36:34,078 Sheila. 416 00:36:34,198 --> 00:36:35,998 No. 417 00:36:40,262 --> 00:36:41,523 Sheila. 418 00:36:42,201 --> 00:36:44,418 Sheila. 419 00:37:00,374 --> 00:37:02,625 Clayface, where is she? 420 00:37:07,364 --> 00:37:08,529 Fucking hell. 421 00:37:27,427 --> 00:37:28,434 1950. 422 00:37:58,991 --> 00:38:00,353 1926. 423 00:38:06,986 --> 00:38:08,609 1945. 424 00:39:06,090 --> 00:39:14,490 The lady downstairs has collapsed in there. She's in there all...collapsed. 425 00:39:15,330 --> 00:39:23,961 And then, there was fire. Put it out. I kicked the door. Oh God, I didn't know. 426 00:39:24,416 --> 00:39:28,604 She's still lying there. She's in there - dead! 427 00:39:29,458 --> 00:39:31,287 Dead I tell you. Sheila's gone. 428 00:39:33,115 --> 00:39:35,276 My Sheila left me. 429 00:39:36,735 --> 00:39:37,987 I was in the street. 430 00:39:39,213 --> 00:39:47,561 I went in there. You came. I don't know what's happening. 431 00:39:49,396 --> 00:39:50,526 Say something. 432 00:39:51,559 --> 00:39:55,064 Supercalifragilisticexpialidocious. 433 00:39:55,699 --> 00:40:02,320 Say it. Go on, say it. Docious-expi-ali-fragilistic-ali-super! 434 00:40:03,467 --> 00:40:04,476 You're late! 435 00:40:05,239 --> 00:40:09,600 You've got a partial picture of the 1966 England World Cup Squad on your forehead. 436 00:40:10,201 --> 00:40:14,302 The late Bobby Moore and a quarter of Martin Peters, if I'm not mistaken. 437 00:40:14,422 --> 00:40:16,425 And on your chest, the Apollo 11 mission. 438 00:40:16,777 --> 00:40:21,791 In your navel, could be half of Diana Dors, could be the Millennium Dome. 439 00:40:22,358 --> 00:40:26,121 Then on each thigh, a serious suffragette and three Prime Ministers. 440 00:40:26,241 --> 00:40:27,730 And a zeppelin on the shin. 441 00:40:27,992 --> 00:40:32,922 You're a veritable tabby-eared & scorched scrapbook of the 20th century. 442 00:40:33,042 --> 00:40:35,739 I don't want to know why. I don't want to know how. 443 00:40:35,927 --> 00:40:39,764 I've entered into Monty Python's missing sketch. I would just like to remind you... 444 00:40:39,967 --> 00:40:43,539 That today is the day of the night the competition winner is announced. 445 00:40:43,787 --> 00:40:48,225 And, as a consequence, all hands must be on deck. All stops must be pulled. 446 00:40:48,595 --> 00:40:52,319 - So, get your flipping ass in gear! - How? 447 00:40:54,451 --> 00:40:59,060 How can you talk like that? When she's gone, GONE! 448 00:40:59,864 --> 00:41:04,895 She's left me and, God I know, she'll never come back! 449 00:41:05,294 --> 00:41:07,772 And she is lying there! 450 00:41:08,027 --> 00:41:11,595 Christ. Clearly no sale in here. 451 00:41:26,322 --> 00:41:28,653 Another Stone Cheeks bites the dust. 452 00:41:31,503 --> 00:41:34,820 Well, at least she's dead. Could be worse. 453 00:41:35,924 --> 00:41:37,513 Ill people make me sick. 454 00:41:39,461 --> 00:41:41,683 We'll have to phone an ambulance. 455 00:41:42,775 --> 00:41:44,216 - Bit late for that. - Police. 456 00:41:47,580 --> 00:41:49,945 - Can't we just leave her? - Oh, no. 457 00:41:50,516 --> 00:41:52,391 All right, all right. 458 00:41:54,334 --> 00:41:58,687 But we're wasting valuable time here. Pockmark'd leave her to the rats & mice. 459 00:42:01,891 --> 00:42:05,520 I hate these fucking things. Electrified Mars bars. 460 00:42:05,933 --> 00:42:07,604 I short them on a daily basis, you know. 461 00:42:08,561 --> 00:42:11,650 They won't work for me. I've got too much electricity in my brains. 462 00:42:12,092 --> 00:42:13,061 Come on. 463 00:42:17,188 --> 00:42:22,675 Life. Like that. All gone. 464 00:42:25,309 --> 00:42:26,719 What's it all about? 465 00:42:31,335 --> 00:42:35,155 I had a dream last night, Workhouse. I had a dream. 466 00:42:38,537 --> 00:42:42,341 Came over the hill and black and white people were having it off. 467 00:42:45,070 --> 00:42:45,801 No? 468 00:42:52,824 --> 00:42:53,984 Can't we cover her up? 469 00:42:57,003 --> 00:42:57,961 Come on. 470 00:42:59,565 --> 00:43:01,033 I do have a dream. 471 00:43:02,291 --> 00:43:05,126 I saw that oriental bint from the office. 472 00:43:06,297 --> 00:43:09,539 She was, like, walking on air. 473 00:43:11,055 --> 00:43:14,165 She was pushing a vac and that was, like, on air. 474 00:43:15,420 --> 00:43:21,681 And then she walked, like magic in her trail, left smart young girls behind. 475 00:43:22,299 --> 00:43:25,099 Taking into mikes at their mouths, like Madonna. 476 00:43:27,468 --> 00:43:30,289 Whole face is aglow from the computer screen. 477 00:43:31,136 --> 00:43:35,554 I couldn't get it. It was seductive, as if something was being gathered. 478 00:43:35,949 --> 00:43:38,305 Softly, guided in. 479 00:43:38,900 --> 00:43:42,274 Not like my selling. Not like the selling we know and hate. 480 00:43:43,040 --> 00:43:47,514 At the last computer screen, she stepped in, and I went in after her. 481 00:43:48,772 --> 00:43:53,920 It was a tropical beach. Blue sky, sea, 482 00:43:55,834 --> 00:44:01,427 It was more than that. More alive. 483 00:44:03,512 --> 00:44:04,646 Like heaven. 484 00:44:07,869 --> 00:44:13,550 Somehow I felt like my work was done. There were no more vacuums left to sell. 485 00:44:16,465 --> 00:44:17,469 And when I looked, she'd gone. 486 00:44:18,884 --> 00:44:22,018 The vac was all alone on the beach. Gold, it was. 487 00:44:22,956 --> 00:44:26,799 Glittering in the sand. And I was going up and down the beach with it. 488 00:44:27,241 --> 00:44:30,095 I think it was plugged into the sun, or something. 489 00:44:30,808 --> 00:44:34,221 It felt odd, at first. But no fever, the fever was gone. 490 00:44:35,545 --> 00:44:36,844 Then I wasn't used to myself. 491 00:44:40,075 --> 00:44:49,363 I'd all opened up inside, like a flower. It was so beautiful. 492 00:44:51,604 --> 00:44:53,010 I started crying. 493 00:44:54,358 --> 00:44:59,886 There were tears everywhere. I was completely nude. 494 00:45:04,176 --> 00:45:11,123 I was vacuuming - completely nude - in Paradise. 495 00:45:17,809 --> 00:45:21,877 Workhouse, get upstairs, get the 20th century off you, and get dressed NOW! 496 00:45:24,206 --> 00:45:26,689 - Which service do you require? - Emergency. 497 00:45:27,479 --> 00:45:29,673 - Which service do you require? - Emergency. 498 00:45:30,580 --> 00:45:35,037 Which service do you require? Please, which service do you require? 499 00:45:37,545 --> 00:45:42,168 - Hello? - Emergency. - Hello? 500 00:45:49,008 --> 00:45:50,731 This day is going nowhere. 501 00:45:52,186 --> 00:45:56,308 Come on, I'm losing ground. Feels like my heels are in a pillow. 502 00:45:57,872 --> 00:45:58,227 I know. 503 00:46:04,929 --> 00:46:06,202 Where are we going? 504 00:46:06,990 --> 00:46:09,380 To a sale that's nearly made. 505 00:46:09,906 --> 00:46:13,407 I'm a venacous stroke away and if I'm having it today, 506 00:46:14,071 --> 00:46:14,877 We're going to see the Spaniard. 507 00:46:15,473 --> 00:46:16,449 Adios, Tommy. 508 00:46:19,677 --> 00:46:22,490 Why'd you do this? We're not Spanish. 509 00:46:22,891 --> 00:46:28,134 We are somewhere. We've got tango blood, and jet black hair. 510 00:46:28,254 --> 00:46:29,425 Your hair's gray. 511 00:46:30,594 --> 00:46:35,927 You've been like this since the salesman came. Told you had a Spanish look. 512 00:46:36,472 --> 00:46:39,440 He only said that to sell you a vacuum cleaner. 513 00:46:39,969 --> 00:46:40,803 You're just jealous. 514 00:46:41,229 --> 00:46:42,668 It's all to get a sale. 515 00:46:43,285 --> 00:46:44,273 El rubbish-o. 516 00:46:44,535 --> 00:46:45,740 Buy one then. 517 00:46:45,908 --> 00:46:47,791 I shall when I am ready. 518 00:46:48,284 --> 00:46:50,346 And I know what you did upstairs. 519 00:46:51,505 --> 00:46:54,450 He was just giving me a demonstration. That is all. 520 00:46:54,712 --> 00:46:55,885 It's all to sell. 521 00:46:56,375 --> 00:46:57,642 Oh, shut up! 522 00:46:58,318 --> 00:47:03,633 At least he comes. Nobody comes for you, do they, you fatty virgin. 523 00:47:10,733 --> 00:47:11,667 Thomas! 524 00:47:11,929 --> 00:47:13,171 Spaniard. 525 00:47:14,782 --> 00:47:17,523 Here it is. And the little white bull. 526 00:47:17,643 --> 00:47:20,724 Can we just try it upstairs on the carpet again? 527 00:47:20,844 --> 00:47:23,193 You know, before I make my final decision. 528 00:47:23,574 --> 00:47:24,447 If we must. 529 00:47:26,631 --> 00:47:27,776 If we must. 530 00:47:29,919 --> 00:47:33,664 - Have you warned him she's slow? - He's not so quick himself. 531 00:47:40,890 --> 00:47:43,075 Are you that salesman's friend? 532 00:47:45,936 --> 00:47:47,106 Do you like my legs? 533 00:47:48,855 --> 00:47:50,200 They feel heavy. 534 00:47:54,196 --> 00:47:57,389 - Do you know a chocolate rep called Terence? - No. 535 00:47:58,271 --> 00:48:03,697 He was her friend before. Her milk-train man. 536 00:48:14,260 --> 00:48:16,629 - I'm touched. - Oh? 537 00:48:24,311 --> 00:48:25,574 Do you want a drink? 538 00:48:28,846 --> 00:48:29,679 Coffee. 539 00:48:31,541 --> 00:48:34,655 Pour us two glasses of that shan-grilla. 540 00:48:43,386 --> 00:48:46,196 - Oh no, I forgot the sangria. - Never mind it. 541 00:48:46,689 --> 00:48:48,163 I trust you're signing today. 542 00:48:48,626 --> 00:48:54,904 Let us leave it until later. I want more, Tommy. More, Tommy. 543 00:48:55,165 --> 00:49:00,009 More. Oh, Tommy, more. More, Tommy. 544 00:49:05,716 --> 00:49:07,417 You're sad, aren't you? 545 00:49:11,362 --> 00:49:13,341 I am. Yeah. 546 00:49:15,564 --> 00:49:17,031 I can tell moods. 547 00:49:25,743 --> 00:49:28,170 If I show you my bra, will it cheer you up? 548 00:49:29,517 --> 00:49:31,217 I always wear a sexy one. 549 00:49:33,011 --> 00:49:33,997 It's big though. 550 00:50:34,016 --> 00:50:36,271 Never mind us. Get back on. 551 00:50:42,873 --> 00:50:44,191 She is a belle. 552 00:50:55,820 --> 00:50:56,796 Darling! 553 00:51:03,719 --> 00:51:05,687 Adios. Adios, Tommy. 554 00:51:09,967 --> 00:51:11,629 Conquistador or what? 555 00:51:13,027 --> 00:51:16,049 Anything, anything, anything, anything for a sale. 556 00:51:25,042 --> 00:51:28,320 What's happening to me? What's happening to me? 557 00:51:29,322 --> 00:51:34,264 - Shut up, or I'll fucking hit you. - Go on then, kill me. I want to. 558 00:51:34,827 --> 00:51:37,911 - What have I done? - Go in the dash, there'll be something in there. 559 00:51:38,031 --> 00:51:43,205 I don't want to end up with a fucking tart. I fucking hate you. 560 00:51:45,236 --> 00:51:46,109 Listen you! 561 00:51:48,371 --> 00:51:50,939 I'm going to give you once chance to pull yourself together. 562 00:51:51,059 --> 00:51:54,799 If you don't fucking take it, I'm fucking off and leaving you, right? 563 00:51:55,376 --> 00:51:56,920 I shagged a slow girl. 564 00:51:57,540 --> 00:51:59,180 So what? 565 00:52:19,496 --> 00:52:23,191 Now, tonight's my night. The Vac of Gold. 566 00:52:23,848 --> 00:52:26,683 I'd have taken it but I would have taken it in style. 567 00:52:27,020 --> 00:52:30,010 With a handful of sales still in my hand. 568 00:52:31,857 --> 00:52:33,723 - What was that? - Hitchhiker. 569 00:52:34,263 --> 00:52:39,636 No, it's not, you blockhead. It's an opportunity. Never miss an opportunity. 570 00:52:39,756 --> 00:52:42,016 I've sold to hitchhikers before now. 571 00:52:42,334 --> 00:52:45,486 Left them two junctions later clutching their vac of their very own. 572 00:52:45,606 --> 00:52:48,315 Not knowing what the fucking darn deuce has gone on. 573 00:52:49,355 --> 00:52:52,040 Hello, young man. Your lift is here. Come in. 574 00:52:57,270 --> 00:53:01,904 - What's your name? - De Kid. - Hello, I'm De Tommy Rag. 575 00:53:02,522 --> 00:53:05,415 - You're a salesman. - How'd you guess? 576 00:53:05,535 --> 00:53:06,989 No one else is so loud in the morning. 577 00:53:07,894 --> 00:53:09,692 - And now what do you do? - Guess. 578 00:53:10,099 --> 00:53:13,495 No, I'll give you a clue: No one sits when I'm in a room. 579 00:53:14,289 --> 00:53:15,398 You a Royal? 580 00:53:15,658 --> 00:53:19,925 - Close, I'm a deejay. - Oh, are you, I stand and cheer. 581 00:53:20,045 --> 00:53:22,071 - Where are you going? - Blackpool. 582 00:53:22,333 --> 00:53:25,274 We're going there tonight. Big prizes. What are you doing there? 583 00:53:25,535 --> 00:53:26,242 A gig. 584 00:53:27,709 --> 00:53:29,836 He's doing a jig what like you like. 585 00:53:33,982 --> 00:53:35,284 His bird's dumped him. 586 00:53:37,224 --> 00:53:40,489 She was a stripper, you know. Look, before you get settled in. 587 00:53:41,113 --> 00:53:43,826 How do you go about cleaning your carpets in the home? 588 00:53:44,832 --> 00:53:46,759 - I ain't got no home. - Where d'you sleep? 589 00:53:46,995 --> 00:53:50,025 Hotels, motels, audience, car seats, back streets, settees, teepees, 590 00:53:50,145 --> 00:53:52,620 Warehouses, shithouses, or, I stay up all night. 591 00:53:52,740 --> 00:53:54,214 - Where are you from? - I don't know. 592 00:53:54,612 --> 00:53:56,513 Bloody hell, I've picked up Oliver Twist. 593 00:53:56,633 --> 00:54:00,209 All I know is I'm Northern, I have no carpet, and I have no ma. 594 00:54:00,471 --> 00:54:02,679 Our vacuums do other things, you know. 595 00:54:02,940 --> 00:54:05,588 Right. Maybe I could sample them and set them off in Ibiza! 596 00:54:10,766 --> 00:54:14,433 - Big fish, little fish, cardboard box. - Big fish, little fish, cardboard box. 597 00:54:14,553 --> 00:54:17,590 - Nine hundred vac. - Vacuuming completely nude in paradise. 598 00:54:17,710 --> 00:54:19,797 I haven't got time for this, thank you very much. 599 00:54:20,219 --> 00:54:23,866 Speaking up, pal, take no offense, I'm not going to sell you owt, fuck off. 600 00:54:24,294 --> 00:54:26,129 Pit stop. You coming? 601 00:54:27,065 --> 00:54:29,913 See you, J. Edgar. Hoover. 602 00:54:35,013 --> 00:54:36,213 Did he mean it? 603 00:54:38,104 --> 00:54:42,955 I mixed a bit. I was learning myself, like, bedroom deejay. 604 00:54:44,606 --> 00:54:49,720 - Who taught you? - The crowd. - Right, oh yeah, right. 605 00:54:50,908 --> 00:54:51,897 How did you start? 606 00:54:53,306 --> 00:55:00,723 There was an old deejay selling a big clunking 1970s disco twin deck. 50 quid. 607 00:55:01,643 --> 00:55:05,738 I sold my bike for 60, bought it, and with the tenner, I got three records. 608 00:55:06,364 --> 00:55:10,647 They're all out for ages. I wore them thin. I took the pads off my fingers. 609 00:55:12,862 --> 00:55:14,771 Smooth as marbles. 610 00:55:16,299 --> 00:55:19,741 Police can't arrest me now. Unidentifiable, except, 611 00:55:20,430 --> 00:55:21,328 By my music. 612 00:55:21,761 --> 00:55:24,760 Then I did a gig. And one gig went to another gig to another gig. 613 00:55:25,022 --> 00:55:26,195 To gig, to gig, to gig, to gig. 614 00:55:27,302 --> 00:55:30,642 I'll do whatever comes. Basements, clubs, warehouses, bar mitzvahs! 615 00:55:31,028 --> 00:55:33,235 It doesn't matter what I have to start with. 616 00:55:33,496 --> 00:55:37,164 I can get from Amazing Grace to Abba to ambient to arthouse. 617 00:55:37,433 --> 00:55:42,211 Before they know what's happened. I mix up a potion. I make them feel better. 618 00:55:42,472 --> 00:55:46,211 I guarantee to get the most miserable twat at the wedding up and trancing or, 619 00:55:46,518 --> 00:55:47,918 Your money back! 620 00:55:48,960 --> 00:55:51,955 - Do you make a living? - I only want money to open my own club. 621 00:55:52,778 --> 00:55:56,020 Your own club. What's it going to be called? 622 00:55:56,419 --> 00:55:56,963 The Ark. 623 00:55:59,228 --> 00:56:06,169 Everybody's welcome. It'll never close. You can stay in there 'til you feel safe. 624 00:56:06,820 --> 00:56:08,017 To come out again. 625 00:56:10,938 --> 00:56:14,077 Can I ask you something, De Kid? Can I? 626 00:56:16,227 --> 00:56:18,515 - Will you listen to my mix? - No. 627 00:56:19,230 --> 00:56:21,254 I can't hear a thing without the people. 628 00:56:24,030 --> 00:56:25,222 Tell you what though. 629 00:56:28,149 --> 00:56:31,795 I'll play it for you tonight. At least you know it's been danced to. 630 00:56:35,511 --> 00:56:37,334 I'll give you a secret. 631 00:56:39,739 --> 00:56:43,579 Silence is loud. 632 00:56:52,722 --> 00:56:53,450 BOOT! 633 00:57:27,803 --> 00:57:30,955 Hit Stone Cheeks with these before the witching hour. 634 00:57:34,653 --> 00:57:39,480 And then I insist you accompany me to Blackpool and the great giveaway show. 635 00:58:05,677 --> 00:58:10,107 Workhouse, my old love, we're riding to Blackpool. 636 00:58:10,979 --> 00:58:15,042 To Mecca. Metropole Hotel on the front. 637 00:58:15,750 --> 00:58:17,162 Swung by to pick the girls up. 638 00:58:18,752 --> 00:58:23,247 And the sad end, I've no one else to bring. 639 00:58:25,935 --> 00:58:30,779 Hot Pot came, too. See? She's not been out for years. 640 00:58:31,589 --> 00:58:33,900 She came for I told her you were coming. 641 00:58:35,512 --> 00:58:40,842 Anyway, I'm the goddamn winner and I want some champagne. 642 00:58:41,218 --> 00:58:42,667 Get on the dash there, go on. 643 00:58:43,887 --> 00:58:45,004 There is none. 644 00:58:46,628 --> 00:58:47,848 - Is there not? - No. 645 00:58:48,855 --> 00:58:51,137 - Is there some hotel miniatures? - There are. 646 00:58:51,428 --> 00:58:52,181 Near enough. 647 00:58:52,616 --> 00:58:54,566 Come on, smack them open. Let's celebrate. 648 00:58:55,566 --> 00:58:56,519 What will you do if you lose? 649 00:58:57,960 --> 00:58:59,160 I will win. 650 00:59:00,854 --> 00:59:04,114 - Spaniard, want to hear my speech? - Si, si, si. 651 00:59:06,669 --> 00:59:10,033 Mr. Ron, and all the rest of you scum. 652 00:59:10,938 --> 00:59:13,712 I'd like very much, very much like to thank you. 653 00:59:14,811 --> 00:59:18,061 For without your rejection and wish for me to topple. 654 00:59:18,430 --> 00:59:22,216 I would not have made it to the lounger in the sun I will soon be occupying. 655 00:59:22,487 --> 00:59:27,625 Or to this exalted height I hold as best fucking salesman in the universe ever. 656 00:59:28,332 --> 00:59:29,472 Bravo! 657 00:59:31,510 --> 00:59:34,048 You thought I did it alone. I did not. 658 00:59:34,843 --> 00:59:38,227 You don't know how much you helped me climb that ladder. 659 00:59:39,014 --> 00:59:44,386 Your hatred was the rungs. Each stab in the back made Tommy scurry up higher. 660 00:59:44,746 --> 00:59:50,664 Each time Stone Cheeks had a lead, I took off, scavenged, dug up ten of my own. 661 00:59:50,784 --> 00:59:56,143 So ta, a mighty ta, to all you rats and mice at the good old office. 662 00:59:59,946 --> 01:00:03,478 Chance was also gold. Did they announce that? 663 01:00:04,662 --> 01:00:11,141 Little Alf's dad down the street when I was a nipper. Alf's dad, the salesman. 664 01:00:12,145 --> 01:00:13,806 He sold Flying Saucers. 665 01:00:14,359 --> 01:00:20,117 Like soft, perfect, almost paper sweet, they exploded in your mouth. 666 01:00:21,030 --> 01:00:23,193 Oh, when the sherbet lay in the back of your throat. 667 01:00:23,682 --> 01:00:27,661 He came out with, tossed them, tossed them, we caught them. 668 01:00:28,559 --> 01:00:33,602 Pale pink and green and yellow, flying through the sky. 669 01:00:39,237 --> 01:00:46,825 And thanks must go to my dad for showing me the mug's way so early, so clearly. 670 01:00:47,122 --> 01:00:52,603 Coming home in filth, working all the hours God can spare, for tuppence. 671 01:00:54,103 --> 01:00:58,028 Beat, bad-tempered, broken. 672 01:00:59,630 --> 01:01:02,644 And thanks to him, also, for making me hate to hesitate. 673 01:01:04,597 --> 01:01:09,385 Little me, upstairs in bed, while he hit mum downstairs. 674 01:01:10,484 --> 01:01:14,691 One more time. I'd say, one more scream, and I'm going to get the poker. 675 01:01:16,117 --> 01:01:21,362 But I didn't. I've never hesitated since. Never crushed up my grit, since. 676 01:01:25,218 --> 01:01:30,526 Should've broken his dirty, oil-stained fingers off at the door. 677 01:01:33,420 --> 01:01:39,973 And I thank him for his face, when I came home after a few hours spieling. 678 01:01:40,586 --> 01:01:44,640 They're wholesale, darling. I don't want your ten pounds, don't want your five. 679 01:01:45,197 --> 01:01:47,152 Put your notes away. I don't know what's come over me. 680 01:01:47,272 --> 01:01:50,546 8/6 for the lot. Now hurry up before they cart me off to the loony bin. 681 01:01:51,974 --> 01:01:55,384 And I'd throw a wad, ten of his wage packets thick, on the kitchen table. 682 01:01:55,779 --> 01:01:57,626 And my mum, he couldn't look at her. 683 01:02:01,095 --> 01:02:05,427 He couldn't finish his food because I'd beaten him - with success. 684 01:02:07,235 --> 01:02:12,031 And so I'd go on beating him for I do not lose. 685 01:02:15,056 --> 01:02:23,994 And finally, thanks most of all to the suckers I've mugged through the years. 686 01:02:24,114 --> 01:02:30,129 Who have left dizzy and light of pocket with something they never needed. 687 01:02:30,249 --> 01:02:33,952 With a 'tis yours, 'tis yours, 'tis yours! 688 01:02:35,572 --> 01:02:38,358 Oh, I am so proud. 689 01:02:41,316 --> 01:02:47,803 Your growth and the company's growth, fueled by honesty, HONESTY! 690 01:02:52,268 --> 01:03:01,569 We have had a stupendous year so far. We are riding high as one of the top regions. 691 01:03:05,980 --> 01:03:08,205 Fucking hurry up, I want to get abroad. 692 01:03:10,351 --> 01:03:14,223 And so, without further ado, let's find out the winner. 693 01:03:15,916 --> 01:03:19,952 I'm going to ask one of our brightest female members of staff, 694 01:03:20,265 --> 01:03:23,439 To be so kind and do us the honours and read them out. 695 01:03:24,149 --> 01:03:29,851 Please welcome Uki, the head of our new Information Technology department. 696 01:03:42,742 --> 01:03:45,052 The final nominees for the Golden Vac awards are: 697 01:03:46,033 --> 01:03:46,870 Tommy Rag, 698 01:03:54,554 --> 01:03:54,913 Throat, 699 01:04:01,826 --> 01:04:05,115 - And Randolph Dalline. - Pockmark. 700 01:04:09,946 --> 01:04:10,702 Pockmark. 701 01:04:13,504 --> 01:04:14,691 And the winner is... 702 01:04:18,519 --> 01:04:21,830 The winner is Ran..., sorry, Pockmark! 703 01:04:28,814 --> 01:04:33,309 And in second place, it's a tie with Throat and Tommy Rag. 704 01:04:41,744 --> 01:04:46,455 Winner, winner! 705 01:06:00,744 --> 01:06:02,098 Stone Cheeks! 706 01:06:02,992 --> 01:06:04,234 What are you doing?!? 707 01:06:06,096 --> 01:06:06,520 Pervert! 708 01:06:06,640 --> 01:06:09,307 Where's Ron-Ron? Where is he? 709 01:06:10,060 --> 01:06:12,509 - I'm not telling you. - You fucking better! 710 01:06:12,814 --> 01:06:14,691 Why? What would you do? 711 01:06:17,071 --> 01:06:18,648 Punch you in the vagina! 712 01:06:21,469 --> 01:06:26,790 What the hell, I owe him nothing. He took Suzy Wong for a walk down the prom. 713 01:06:27,261 --> 01:06:32,525 Talk about the future. Big changes. This is going to be the last competition. 714 01:06:32,645 --> 01:06:35,628 But no one knows it. You know, he reckons with her help, 715 01:06:35,884 --> 01:06:39,936 They can clear twice as much on the cyberhighway as you on the tarmac one. 716 01:06:40,493 --> 01:06:41,509 It's "Death of the Salesman". 717 01:06:41,629 --> 01:06:45,041 Never mind all that shit. What happened? What fucking happened? 718 01:06:45,302 --> 01:06:46,842 - Your sales were one short. - NEVER! 719 01:06:47,104 --> 01:06:50,412 Yeah? One of the sales was nulled and the vacuum was missing. 720 01:06:55,585 --> 01:06:56,685 Workhouse! 721 01:06:57,781 --> 01:07:01,876 What about Throat? How could I have a tie with a dead man that couldn't talk? 722 01:07:02,128 --> 01:07:05,548 I can tell you. What do I care now that he's got his geisha. 723 01:07:07,402 --> 01:07:10,747 As you got closer and closer to winning, he got more desperate. 724 01:07:11,406 --> 01:07:16,081 He started a scheme to get the others to donate sales to the 'Throat Memorial'. 725 01:07:17,934 --> 01:07:20,694 Not strictly allowed but he's the boss. 726 01:07:24,626 --> 01:07:25,756 Honesty, heh? 727 01:07:30,860 --> 01:07:31,705 Honesty. 728 01:07:52,157 --> 01:07:53,555 Big fish, little fish, cardboard box! 729 01:07:53,971 --> 01:07:55,236 Big fish, little fish, cardboard box! 730 01:07:56,307 --> 01:07:56,712 Yes! 731 01:08:02,425 --> 01:08:09,431 Listen, watch your music do the work. Behold! 732 01:08:19,545 --> 01:08:20,528 My music! 733 01:08:32,776 --> 01:08:35,726 Come on, one time only. 734 01:08:36,968 --> 01:08:41,891 I can sell you this. I can sell vacuums. The vacuum salesman! 735 01:08:42,943 --> 01:08:47,008 It's time. It's a one off for every bargain. 736 01:08:47,128 --> 01:08:52,016 All appliances thrown in. Soles included. 737 01:08:52,430 --> 01:08:59,609 My life's work. The bag is full of Australian shoes. 738 01:08:59,983 --> 01:09:02,846 Lodged in my flesh and blood. 739 01:09:03,345 --> 01:09:04,893 WORKHOUSE! 740 01:09:48,243 --> 01:09:49,058 Steward! 741 01:09:54,832 --> 01:09:56,967 And Tommy, you're sacked. 742 01:10:09,907 --> 01:10:15,118 Peter, Peter, Peter, Peter, Peter! 743 01:10:47,562 --> 01:10:52,799 No one was listening in the beginning. Now everyone's listening. 744 01:10:52,919 --> 01:10:53,456 I know! 745 01:10:53,716 --> 01:10:55,261 See, see! 746 01:10:57,253 --> 01:10:59,443 I knew you were someone to watch. 747 01:11:48,398 --> 01:11:52,247 Sea! Do you want a vac? 748 01:11:54,575 --> 01:11:55,983 Hoover your bottom! 749 01:11:57,215 --> 01:12:02,561 Take up all the jewels and wrecks and rotting sailor boys! 750 01:12:04,811 --> 01:12:06,683 I'll do you a massive deal, Sea. 751 01:12:08,088 --> 01:12:11,142 I'll knock off twice as much for you, Sea! 752 01:12:12,792 --> 01:12:16,001 May I call you Briny? May I? 753 01:12:18,925 --> 01:12:21,561 Come on, come on, you want one. 754 01:12:22,568 --> 01:12:30,004 You know you want it. Come on, you must, you must have one. Come! 755 01:12:31,923 --> 01:12:32,856 Take it. 756 01:12:50,964 --> 01:12:51,746 Hey! 757 01:12:54,174 --> 01:12:56,412 You don't have to vac my heart up. 758 01:13:05,790 --> 01:13:08,984 I can taste blood. 759 01:13:12,284 --> 01:13:13,205 Tommy! 760 01:13:15,766 --> 01:13:17,752 And Flying Saucers. 761 01:13:18,728 --> 01:13:19,481 Tommy! 762 01:13:20,911 --> 01:13:21,612 Tommy! 763 01:13:22,992 --> 01:13:23,473 Tommy! 764 01:13:25,262 --> 01:13:25,820 Tommy! 765 01:13:28,503 --> 01:13:28,951 Tommy! 766 01:13:31,368 --> 01:13:31,747 Tommy? 767 01:13:32,747 --> 01:13:42,747 Downloaded From www.AllSubs.org 62696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.