All language subtitles for Unge lovende - S01E06
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Copyright (C) NRK
2
00:00:11,600 --> 00:00:15,780
Jeg er rett i nĂŠrheten.
Nei, de kommer elleve.
3
00:00:16,800 --> 00:00:21,280
Nenne har holdt pÄ med dette i mange
Är, mamma. Hun har full kontroll.
4
00:00:27,720 --> 00:00:29,800
Ja, straks der.
5
00:00:45,920 --> 00:00:50,820
Fortjener jeg en forklaring?
Jeg synes pÄ en mÄte ...
6
00:00:51,120 --> 00:00:54,660
Jeg skjĂžnner ikke hvorfor
du blir sÄ jÊvlig forbanna.
7
00:00:54,960 --> 00:00:58,600
-Det var du som i fjor sommer ...
-Ă
, herregud!
8
00:00:58,360 --> 00:00:63,140
Du kan ikke begynne Ă„ snakke om
Jon igjen! Det var seks meldinger!
9
00:01:03,440 --> 00:01:09,080
Snakk om respektlĂžshet.
10
00:01:05,760 --> 00:01:16,500
Du har sÄ jÊvlig lite respekt
for meg som et fĂžkking menneske!
11
00:01:11,400 --> 00:01:25,780
SkjĂžnner du det
i det fĂžkking hele tatt?!
12
00:01:14,680 --> 00:01:32,580
Ok, takk.
Det er veldig bra, altsÄ.
13
00:01:18,200 --> 00:01:38,820
Det var kjempegĂžy.
Tusen takk!
14
00:01:20,920 --> 00:01:44,660
-Vi er langt over tida.
-Hvor mye er klokka?
15
00:01:24,400 --> 00:01:51,020
-Kvart pÄ eller noe.
-FÞkk! Jeg mÄ gÄ.
16
00:01:26,920 --> 00:01:57,300
-Jeg har ikke lyst til Ä gÄ.
-Kan ikke vi bare ringe deg?
17
00:01:30,680 --> 00:02:06,240
-Ok. Tusen takk!
-SĂ„ ringes vi.
18
00:01:37,120 --> 00:02:16,940
-Alex?
-Hei, Oda.
19
00:01:40,120 --> 00:02:24,660
SĂ„ hyggelig Ă„ se deg!
Er du her for den rollen du ĂČg?
20
00:01:44,840 --> 00:02:33,420
-Gikk det bra?
-Ja, helt greit. Skal du inn nÄ?
21
00:01:48,880 --> 00:02:41,860
Litt nervÞs. FÄr jeg rollen, mÄ jeg
ta permisjon fra TeaterhĂžgskolen.
22
00:01:53,280 --> 00:02:49,180
Litt dumt nÄr man
akkurat har startet.
23
00:01:56,200 --> 00:02:54,400
-Hello.
-Hello, hello!
24
00:01:58,320 --> 00:03:02,240
-Takk for sist! Du lever, eller?
-Det er akkurat sÄ jeg klarer Ä leve.
25
00:02:03,680 --> 00:02:11,920
-Vi snakkes, da!
-Ja, det gjĂžr vi. Ha det.
26
00:02:20,440 --> 00:02:44,560
-Hva er det der?
-Det er en lysekrone.
27
00:02:27,960 --> 00:03:01,580
-Har du kjĂžpt den?
-Den har jeg kjĂžpt til Sara og Jon.
28
00:02:33,920 --> 00:03:11,520
-Bryllupsgave.
-Ă
, dĂŠven.
29
00:02:37,360 --> 00:03:16,580
-Fancy greier.
-Fet, da!
30
00:02:39,520 --> 00:03:22,640
-Hvor mye ga du for den?
-Tilbud. Fem og et halvt.
31
00:02:42,880 --> 00:03:27,980
-Tusen?
-5500, ja.
32
00:02:45,400 --> 00:03:35,220
MÄtte ta det pÄ Mastercard,
men jeg fÄr fra forlaget snart.
33
00:02:50,120 --> 00:03:45,580
Det jĂŠvla hespetreet av
ei fĂžkking hore! FĂžkking jinx!
34
00:02:55,760 --> 00:03:54,180
Shit, sÄ fin den var!
35
00:02:58,720 --> 00:04:00,940
Er det den du skal gi i bryllupsgave?
Dritfin!
36
00:03:02,520 --> 00:03:09,700
Hei.
NĂ„ drar vi om 15 minutter, ok?
37
00:03:07,480 --> 00:03:19,340
Jeg mÄ bare skifte pÄ veien.
Jeg mÄ innom forlaget en tur.
38
00:03:12,160 --> 00:03:28,320
-Jesus Christ! MÄ du det nÄ?
-Kan du slappe av?!
39
00:03:17,280 --> 00:03:37,700
Jeg mÄ innom der for Ä fÄ forskudd.
40
00:03:20,720 --> 00:03:45,060
Kan du ta med lysekrona
til Sara og Jon?
41
00:03:24,640 --> 00:03:51,960
What the fuck?!
42
00:03:32,600 --> 00:04:10,400
-Kom du rett fra kontoret nÄ?
-Nei, jeg har vĂŠrt i Brussel.
43
00:03:37,920 --> 00:04:21,520
-Kjedelig Ä reise nÄr det er bryllup.
-Jeg er jo her nÄ. Det er viktigst.
44
00:03:44,600 --> 00:04:32,100
NÄr er det egentlig
hun Thale skal fĂžde?
45
00:03:47,800 --> 00:04:38,540
Kutt ut, da.
VÊr sÄ snill.
46
00:03:51,400 --> 00:04:47,540
Du vet det kanskje ikke?
Siden dere ikke har noen kontakt.
47
00:03:56,440 --> 00:04:55,780
Fine jenta mi.
Jeg er stolt av deg.
48
00:03:59,640 --> 00:05:04,860
-Det er ikke jeg som skal gifte meg.
-Du har vÊrt sÄ generÞs mot Sara.
49
00:04:05,520 --> 00:04:14,660
-Vi er jo en familie.
-Vi er det.
50
00:04:09,440 --> 00:04:22,400
Jeg ordner de her, jeg.
51
00:04:15,840 --> 00:04:37,780
-Sissel - kommer hun?
-Hun hadde dessverre ikke anledning.
52
00:04:22,240 --> 00:04:48,460
Jeg skal servere i et bryllup,
sÄ jeg har litt dÄrlig tid.
53
00:04:26,520 --> 00:04:57,940
Da bare begynner vi.
Du vet at alle her pÄ huset er -
54
00:04:31,720 --> 00:05:06,340
- ekstremt begeistra
for prosjektet ditt.
55
00:04:34,920 --> 00:05:13,420
-Vi liker det sÄ ...
-Prosjekt! Det er sÄ teit ord.
56
00:04:38,800 --> 00:05:21,060
-Det er jo en bok.
-Ja, jeg skjĂžnner.
57
00:04:42,560 --> 00:05:30,260
-Av respekt for verket.
-Boka di, Nenne.
58
00:04:48,000 --> 00:05:40,340
Du har en unik stemme.
Masse kraft.
59
00:04:52,640 --> 00:05:50,380
Veldig sÄnn snert. Du kommer til
Ă„ gi ut noe helt fantastisk en dag.
60
00:04:58,400 --> 00:06:00,300
Den kommer jo til hĂžsten.
Har ikke Sissel sagt det?
61
00:05:02,200 --> 00:05:08,860
Nenne, vi kommer ikke til
Ä gi ut den boka di i Är.
62
00:05:06,960 --> 00:05:17,060
Vi har tatt
en avgjĂžrelse i redaksjonen.
63
00:05:10,400 --> 00:05:25,340
Det er ikke helt pÄ plass.
Det er ikke helt sammenheng ennÄ.
64
00:05:15,240 --> 00:05:34,460
-Jeg sendte ny tekst i forrige uke.
-Ja, og den leste vi.
65
00:05:19,520 --> 00:05:43,640
De tekstene er det beste
jeg har skrevet noen gang!
66
00:05:23,880 --> 00:05:51,980
Vi er ikke helt enig i det.
Det var litt usammenhengende.
67
00:05:28,400 --> 00:05:58,980
-Hvor er Sissel?
-Hun er ikke her.
68
00:05:30,880 --> 00:06:05,500
-Jeg vil snakke med Sissel!
-Ja, men ikke i dag.
69
00:05:34,920 --> 00:06:13,580
-I dag er det oss.
-Du lyver meg rett opp i trynet.
70
00:05:38,960 --> 00:06:24,180
Nei, jeg gjĂžr ikke det. Vi har
snakket sammen i forkant av mĂžtet.
71
00:05:45,520 --> 00:06:34,840
HĂžr her. Dette er ingen krise.
Dette gÄr bra.
72
00:05:50,680 --> 00:06:45,200
Nenne. Du.
Hei, kom til...
73
00:06:13,400 --> 00:06:28,800
Er hun ikke vakker?
74
00:06:17,400 --> 00:06:37,280
-Hei.
-Hei.
75
00:06:21,240 --> 00:06:45,060
Hei! Gratulerer!
76
00:06:24,120 --> 00:06:50,720
Hei.
77
00:06:26,360 --> 00:06:55,220
Hei! Gratulerer!
78
00:06:29,160 --> 00:07:01,560
Hei, gratulerer.
79
00:06:34,240 --> 00:07:12,660
Velkommen! Rett inn her.
Hallo! Velkommen!
80
00:06:38,720 --> 00:07:19,580
-Tusen takk.
-SlÄ deg lÞs.
81
00:06:41,160 --> 00:07:24,760
-Hei, velkommen!
-Tusen takk.
82
00:06:43,360 --> 00:07:31,320
Den upÄlitelige drittkjerringa
skulle vĂŠrt her for en time siden.
83
00:06:47,720 --> 00:07:37,820
Nei, jeg vet det.
84
00:06:50,400 --> 00:07:45,660
Nei, det er bare meg
og fjortiskusina til Elise.
85
00:06:55,560 --> 00:07:53,420
Hun har planlagt alt.
86
00:06:58,160 --> 00:08:00,360
-Hei! Hvordan var kirka?
-Helt nydelig! Er Nenne her?
87
00:07:02,320 --> 00:07:07,300
Nei ...
Hun henter desserten.
88
00:07:05,280 --> 00:07:15,260
Vi serverer i den rekkefĂžlgen
vi snakket om fĂžrst.
89
00:07:10,280 --> 00:07:25,000
-Gir du beskjed om det?
-Det skal jeg gjĂžre.
90
00:07:15,640 --> 00:07:35,140
-Du - hva heter du?
-Marie.
91
00:07:19,800 --> 00:07:43,740
Kusina di skal gifte seg i dag.
Alt mÄ gÄ som det skal.
92
00:07:24,240 --> 00:07:54,340
Jeg har tro pÄ at vi kan gjÞre dette,
men da mÄ vi vÊre skjerpa.
93
00:07:30,400 --> 00:08:05,600
-Har du noen spÞrsmÄl?
-Vet du hvor jeg kan lade telefonen?
94
00:07:37,280 --> 00:08:19,020
Hei! Jeg skal besĂžke en gjest
som bor her. Sissel Lundqvist.
95
00:07:42,400 --> 00:08:27,260
Ja.
96
00:07:45,160 --> 00:08:36,120
-Lund...
-L,U, N, D, Q. Og sÄ "vist".
97
00:07:52,120 --> 00:08:47,840
Det er ingen under det navnet her.
98
00:07:55,480 --> 00:08:53,620
Sjekk pÄ Lundqvist Forlag, da.
99
00:07:58,440 --> 00:09:01,640
-Det er ingen pÄ Lundqvist her.
-Du har ikke sjekket det.
100
00:08:06,400 --> 00:08:14,760
Det er ingen her.
101
00:08:09,600 --> 00:08:25,380
Hun kommer hit og drikker seg drita.
Jeg ser det jo pÄ deg!
102
00:08:16,800 --> 00:08:38,280
-Kan du ikke bare si romnummeret?!
-Vi har ingen med det navnet her.
103
00:08:23,800 --> 00:08:50,140
-Jeg mÄ dessverre be deg om Ä gÄ.
-Romnummeret!
104
00:08:26,640 --> 00:08:57,220
-Kan du gi meg romnummeret?!
-Kan du beholde klÊrne pÄ?
105
00:08:30,880 --> 00:09:05,080
Jeg kan kle pÄ meg
hvis du gir meg romnummeret!
106
00:08:34,320 --> 00:09:10,840
-Kan jeg fÄ litt hjelp?
-Hei!
107
00:08:36,640 --> 00:09:17,240
Det er hun som ikke gjĂžr jobben sin!
108
00:08:40,360 --> 00:09:24,680
Jeg vil ha
romnummeret til ei venninne!
109
00:08:50,360 --> 00:09:43,080
Hei, du.
110
00:08:54,240 --> 00:09:53,800
-Jeg rĂžyker ikke egentlig, ass.
-Ikke jeg heller. Egentlig.
111
00:09:01,320 --> 00:09:06,440
SĂ„ deg sammen med
Thale i dag morges.
112
00:09:08,120 --> 00:09:22,280
De skal sette i gang fĂždselen i dag.
Hun var redd for Ä vÊre alene i gÄr.
113
00:09:16,320 --> 00:09:36,260
Jeg skjĂžnner ikke
hvorfor vi mÄ lyve til mamma.
114
00:09:20,240 --> 00:09:46,080
Er det sÄ vanskelig Ä forstÄ?
Det er bryllupet til sĂžsteren din.
115
00:09:25,600 --> 00:09:55,420
-Det er jo alltid noe, liksom.
-Thale fÞder akkurat nÄ.
116
00:09:30,120 --> 00:10:03,540
-Jeg har valgt Ă„ vĂŠre her.
-Du vil kanskje ha diplom?
117
00:09:33,720 --> 00:10:13,040
Kan ikke du for guds skyld
la dette ligge nÄ?!
118
00:09:39,800 --> 00:10:22,960
Kan ikke du bare dra til henne?
119
00:09:44,360 --> 00:10:31,800
Trenger ikke fĂžkke opp enda en unge.
120
00:09:55,360 --> 00:10:55,680
-Hva er det dere prater om?
-Pappa og Thale.
121
00:10:01,880 --> 00:10:08,540
-Hvorfor det?
-Du skjĂžnner at de treffer hverandre.
122
00:10:06,960 --> 00:10:17,100
Jeg sÄ dem sammen i dag.
123
00:10:10,440 --> 00:10:23,780
Hun ligger og fÞder akkurat nÄ.
124
00:10:13,640 --> 00:10:30,840
Jeg orker ikke
prate om det akkurat nÄ.
125
00:10:17,320 --> 00:10:38,280
-Kan ikke vi bare gÄ inn?
-Jo.
126
00:10:26,160 --> 00:10:55,420
-Kan du hjelpe til litt?
-Si hva jeg skal gjĂžre.
127
00:10:29,560 --> 00:11:02,560
-Jeg har gjort det!
-Du har jo ikke det.
128
00:10:34,640 --> 00:11:12,840
Hei! Har du kontroll?
129
00:10:38,320 --> 00:11:20,580
-Ikke frik ut, men Nenne er ikke her.
-Hvor er hun?
130
00:10:42,560 --> 00:11:28,980
-Hun dukket aldri opp.
-Nei ...
131
00:10:46,720 --> 00:11:36,700
-Skulle kanskje ikke anbefalt henne.
-Jeg har fÄtt masse hjelp.
132
00:10:50,280 --> 00:11:43,880
-Har du fÄtt hjelp?
-Nei, nei.
133
00:10:55,120 --> 00:11:53,640
Hallo.
Hvor vil du ha dette?
134
00:11:00,240 --> 00:11:02,880
-Hei.
-Hei.
135
00:11:21,240 --> 00:11:46,440
Hei!
Har dere det fint?
136
00:11:25,320 --> 00:11:55,060
Har dere fÄtt smakt pÄ forretten?
Jeg har en beskjed fra kjĂžkkenet.
137
00:11:30,400 --> 00:12:04,760
Det er bÄde gluten
og kjĂžtt i forretten likevel.
138
00:11:36,800 --> 00:12:16,380
Det er ikke det, altsÄ.
Kokkehumor!
139
00:11:39,880 --> 00:12:24,540
Uansett - det er tid for
brudens far sin tale.
140
00:11:44,960 --> 00:12:33,360
Far og Thale.
VÊr sÄ god.
141
00:11:52,840 --> 00:12:48,000
Ja. Takk.
142
00:11:57,800 --> 00:12:57,220
Skal vi se ...
143
00:11:59,720 --> 00:13:03,580
Ja. KjĂŠre ...
144
00:12:04,160 --> 00:12:11,740
Ja ... KjĂŠre Sara.
145
00:12:07,880 --> 00:12:18,280
Min ...
146
00:12:12,560 --> 00:12:31,720
Det er helt utrolig Ä stÄ her i dag.
Jeg blir jo fantastisk glad -
147
00:12:18,920 --> 00:12:44,060
- pÄ dine og deres vegne at dere
fÄr lov til Ä oppleve dette.
148
00:12:25,440 --> 00:12:55,820
Det er virkelig
et av livets stĂžrste Ăžyeblikk.
149
00:12:30,680 --> 00:13:04,980
Nest etter det Ä fÄ barn, mÄ jeg si.
150
00:12:34,600 --> 00:13:12,740
Jeg hÄper dypt
og inderlig at dere fÄr -
151
00:12:38,440 --> 00:13:21,040
- mange gode Är sammen.
152
00:12:42,360 --> 00:13:33,020
Og at dere er varsomme
og behandler hverandre med respekt.
153
00:12:50,960 --> 00:13:46,560
Jeg hÄper at dere kan ...
154
00:12:57,880 --> 00:13:58,180
Hallo?
155
00:13:00,600 --> 00:13:04,100
Ja. Nei, det gÄr bra.
156
00:13:03,800 --> 00:13:11,400
-SÄ skal den oppÄ der.
-Ok.
157
00:13:07,360 --> 00:13:17,120
Er det sant?
158
00:13:11,920 --> 00:13:26,620
Ok. Ja, tusen takk!
159
00:13:15,000 --> 00:13:32,780
Hvordan vil du gjĂžre det
med hovedretten?
160
00:13:18,800 --> 00:13:40,380
-Skal vi ta det nÄ eller vente?
-Jeg fikk rollen.
161
00:13:21,880 --> 00:13:48,620
-Hva sa du?
-Jeg fikk rollen. De var ikke i tvil.
162
00:13:27,400 --> 00:13:58,580
-Det er jo fantastisk!
-Shit, jeg fikk rollen!
163
00:13:31,480 --> 00:14:07,200
-Du. Grattis!
-Ă
, fy faen!
164
00:13:40,960 --> 00:14:26,100
NĂ„ skal vi for faen drikke sjampanje.
Det er masse sjampanje her!
165
00:13:45,440 --> 00:14:33,360
-Skal vi feire?
-Ja.
166
00:13:50,360 --> 00:14:45,460
Da vil jeg gjerne
utbringe en skÄl til brudeparet.
167
00:13:55,400 --> 00:14:55,900
MÄtte dere fÄ endelÞse, fine dager.
168
00:14:00,800 --> 00:14:04,400
SkÄl!
169
00:14:16,600 --> 00:14:35,560
Anders?
170
00:14:20,480 --> 00:14:43,620
-Hei ...
-Hei.
171
00:14:23,440 --> 00:14:51,020
Takk for at du hjelper til.
Det er veldig snilt.
172
00:14:27,880 --> 00:14:59,180
-Hvordan gÄr det?
-Det gÄr bra.
173
00:14:31,600 --> 00:15:05,900
-Lenge siden jeg har sett deg.
-Ja.
174
00:14:34,600 --> 00:15:14,540
Sist jeg sÄ deg,
prÞvde jeg Ä voldta deg pÄ en do.
175
00:14:40,240 --> 00:15:23,100
SĂ„ det ...
176
00:14:43,160 --> 00:15:30,000
-Unnskyld for det.
-Det gÄr bra.
177
00:14:49,960 --> 00:15:44,300
Er vi ok, eller?
178
00:14:54,640 --> 00:15:51,540
Vi er venner?
179
00:14:57,200 --> 00:15:59,380
-Jeg synes ikke det er en god idé.
-Ă
vĂŠre venner?
180
00:15:02,480 --> 00:15:09,060
Jeg er kjempeglad i deg, men ...
181
00:15:06,880 --> 00:15:18,640
Jeg vil ikke prĂžve Ă„ gjette meg
til hva du tenker hele tida.
182
00:15:40,920 --> 00:16:27,140
-Du! Jeg fikk den rollen!
-HĂŠ? Wow!
183
00:15:46,520 --> 00:16:37,900
RegissÞren kommer med manuset nÄ.
Han vil at jeg skal begynne nÄ.
184
00:15:51,680 --> 00:16:47,300
-Gratulerer.
-GÄr det bra, eller?
185
00:15:55,920 --> 00:16:54,620
Elise, hva er det?
186
00:15:59,000 --> 00:17:02,960
Herreg... De skulle si ifra
til meg hvis det var flere taler.
187
00:16:06,440 --> 00:16:17,840
Jeg har egentlig ikke
forberedt noen tale.
188
00:16:10,800 --> 00:16:28,000
Jeg fÞler at jeg mÄ si noen ord nÄ
som den lille jenta mi gifter seg.
189
00:16:23,400 --> 00:16:49,400
GÄr det bra, mamma?
190
00:16:33,480 --> 00:17:10,860
-Nei.
-Hva er det du gjÞr nÄ?
191
00:16:37,680 --> 00:17:20,140
-Mamma, hva gjĂžr du?!
-Jeg tenkte vi kunne leike en leik.
192
00:16:42,760 --> 00:17:29,980
Eller en quiz, om dere har lyst.
193
00:16:47,520 --> 00:17:39,780
Det har seg nemlig sÄnn
at Saras far, Kjetil, -
194
00:16:52,560 --> 00:17:49,660
- har en elskerinne
som ligger og fÞder akkurat nÄ.
195
00:16:57,400 --> 00:17:59,000
Synes dere Kjetil burde dra
til henne pÄ sjukehuset, -
196
00:17:01,360 --> 00:17:05,500
- eller burde han bli her?
197
00:17:04,440 --> 00:17:12,820
-Mamma, vÊr sÄ snill!
-Det er gÞy med en hÄndsopprekning.
198
00:17:08,680 --> 00:17:21,940
Opp med hÄnda alle som synes
Kjetil bĂžr bli her i bryllupet.
199
00:17:13,560 --> 00:17:29,900
Nei, det var ingen, det.
200
00:17:16,640 --> 00:17:37,420
Jeg beklager, Kjetil, men
det virker som du er stemt hjem.
201
00:17:21,800 --> 00:17:48,780
-Sigurd, hva mener du? Snakk ut!
-Tone, nÄ er det nok! Hold opp!
202
00:17:27,280 --> 00:17:59,000
Hvorfor det?
Vi som har det sÄ gÞy akkurat nÄ!
203
00:17:32,760 --> 00:18:08,980
Fordi du Ăždelegger bryllupet
til datteren din.
204
00:17:36,520 --> 00:18:16,300
Er det virkelig
jeg som Ăždelegger det, Kjetil?
205
00:17:40,800 --> 00:18:23,520
Synes du det?
206
00:17:47,640 --> 00:18:37,980
Du gÄr, du.
Kom tilbake hit!
207
00:17:50,640 --> 00:18:44,100
KOM TILBAKE HIT!
208
00:17:53,760 --> 00:18:49,620
Kjetil! KJETIL!
209
00:17:56,160 --> 00:18:57,840
I helvete! FAEN TA DEG!
Kom tilbake!
210
00:18:06,960 --> 00:18:17,500
-Hva er det dere holder pÄ med?
-Hva ser det ut som?!
211
00:18:10,840 --> 00:18:27,820
-Du Ăždelegger bryllupet!
-Tror du ikke jeg veit det?
212
00:18:17,280 --> 00:18:37,740
Slutt!
Ikke ta pÄ meg!
213
00:18:20,760 --> 00:18:44,900
-Skal jeg ta meg sammen?
-Ikke nÄ.
214
00:18:24,440 --> 00:18:53,040
-Slutt Ä ta pÄ meg!
-Din oppfĂžrsel er ikke grei.
215
00:18:28,360 --> 00:19:00,920
-Men din er perfekt, da!
-Hva har det med saken Ă„ gjĂžre?!
216
00:18:32,680 --> 00:19:10,880
Det er ikke jeg som har stÄtt der
inne og laga et jĂŠvla drama!
217
00:18:38,320 --> 00:19:19,780
-Er plutselig jeg skurken her?
-Er du helt ...
218
00:18:41,760 --> 00:19:27,300
-Pappa, kan ikke du bare dra?
-Du spiller et spill.
219
00:18:45,840 --> 00:19:35,540
-Det er hun som Ăždelegger!
-Dette visste vi jo fra fĂžr!
220
00:18:50,000 --> 00:19:43,100
Vi visste ikke
at du pulte pÄ henne fortsatt!
221
00:18:53,400 --> 00:19:50,600
Treffer du henne fortsatt?!
Se pÄ meg og svar meg!
222
00:18:57,320 --> 00:19:58,020
-Treffer du henne fortsatt, pappa?!
-Hun skal fĂžde i dag!
223
00:19:01,000 --> 00:19:06,660
Problemet er
at du aldri kan vĂŠre ĂŠrlig.
224
00:19:05,960 --> 00:19:14,340
Du er helt sjuk, altsÄ.
225
00:19:08,680 --> 00:19:21,900
Du vil overhodet ikke ta
tak i det som er ditt ansvar!
226
00:19:13,520 --> 00:19:28,480
Hysj!
227
00:19:21,760 --> 00:19:46,160
Sissel!
228
00:19:25,160 --> 00:19:53,960
-Sissel!
-Hallo?
229
00:19:30,360 --> 00:20:02,580
Der er du, ja.
230
00:19:32,520 --> 00:20:08,140
-Din feige fitte!
-SĂ„ vulgĂŠrt.
231
00:19:35,920 --> 00:20:16,300
Du luker i hagen mens jeg mĂžter
redaktĂžren som har refusert boka.
232
00:19:40,680 --> 00:20:25,860
-SÄ stÄr du her?!
-Jeg kunne ikke.
233
00:19:45,480 --> 00:20:34,080
Du kunne ikke?!
234
00:19:48,360 --> 00:20:39,540
-Forklar deg, da!
-Jeg mÄ si deg noe.
235
00:19:51,480 --> 00:20:46,860
Det siste du har skrevet,
er merkelig.
236
00:19:55,680 --> 00:20:56,500
-Det henger ikke pÄ greip.
-Kanskje du ikke forstÄr det?
237
00:20:01,120 --> 00:20:08,940
-Jeg tror du ikke har det sÄ bra.
-Jeg har det ikke bra pga. dette.
238
00:20:08,120 --> 00:20:21,740
Du gir meg kort frist. Du sa
den boka skulle komme ut til hĂžsten.
239
00:20:13,920 --> 00:20:31,380
Ja. Vi setter oss ned
og tar en kopp kaffe.
240
00:20:17,760 --> 00:20:41,380
NĂ„ roer du deg ned. Jeg kan hjelpe
deg, sÄ du fÄr snakket med noen.
241
00:20:23,920 --> 00:20:50,520
NĂ„, lille venn.
242
00:20:26,360 --> 00:20:55,880
SÄnn mÄ du ta det.
243
00:20:30,560 --> 00:21:03,760
Du? Hvor skal du nÄ?
244
00:20:33,320 --> 00:21:09,820
Nenne, vÊr sÄ snill.
NĂ„ tĂžver du bare!
245
00:20:36,800 --> 00:21:17,060
Jeg hater deg!
Jeg hater deg.
246
00:20:40,560 --> 00:21:24,160
Nenne, jeg har ...
247
00:20:43,360 --> 00:21:30,760
-Jeg hater deg.
-Nenne, vÊr sÄ snill!
248
00:20:58,320 --> 00:22:01,060
Jeg vet ikke
hva jeg skal si akkurat nÄ.
249
00:21:03,400 --> 00:21:08,880
Ikke jeg heller.
250
00:21:06,720 --> 00:21:17,260
Det er jo fortsatt bryllupsdagen din.
251
00:21:10,840 --> 00:21:25,240
Og Jon er jo her ennÄ.
252
00:21:15,160 --> 00:21:33,080
Utrolig nok.
253
00:21:21,480 --> 00:21:47,900
Jeg fÞler vi mÄ ha kake og dansing.
Og kanskje litt mer sjampanje.
254
00:21:26,720 --> 00:21:57,700
Masse mer sjampanje. Vi mÄ bare
fÄ dem fulle hele gjengen.
255
00:21:31,280 --> 00:22:06,020
-SĂ„ de ikke husker noen ting.
-Blackout.
256
00:21:35,400 --> 00:22:14,120
Jeg tror jeg har noe GHB i bilen.
257
00:21:44,440 --> 00:22:33,100
Hei!
Kan jeg gi deg en klem, eller?
258
00:21:48,960 --> 00:22:41,220
-Gjerne.
-Tusen takk!
259
00:21:52,560 --> 00:22:49,060
Dette betyr sÄ mye for meg.
Tusen takk.
260
00:21:56,800 --> 00:22:56,500
Du var jĂŠvlig bra.
Derfor ble det deg.
261
00:22:00,000 --> 00:22:03,100
Det er veldig kult, altsÄ.
Her er ...?
262
00:22:03,400 --> 00:22:11,400
-Manuset.
-Dette blir gĂžy! Jeg gleder meg.
263
00:22:07,760 --> 00:22:20,060
-Skal vi jobbe sammen, da?
-Vi skal visst det.
264
00:22:12,600 --> 00:22:27,340
SĂ„ tenkte jeg ...
265
00:22:15,400 --> 00:22:35,700
Hvis du har lyst, kan vi gÄ
og ta et glass vin og spise litt mat.
266
00:22:20,600 --> 00:22:45,800
Bli litt bedre kjent.
Vi kommer til Ä jobbe sÄ tett sammen.
267
00:22:25,320 --> 00:22:55,240
Det er greit Ă„ bryte isen
og leve livet lite grann.
268
00:22:29,680 --> 00:23:01,940
-Hvis du vil?
-Ja, herregud.
269
00:22:32,560 --> 00:23:10,100
SÄ finner vi en date, og sÄ ...
Da ringer jeg deg.
270
00:22:37,840 --> 00:23:19,420
-Ja, du har jo nummeret mitt.
-Kodenummeret ditt.
271
00:22:41,880 --> 00:23:26,500
-Kult.
-Ok, kult.
272
00:22:44,920 --> 00:23:34,180
-Bra, altsÄ. Jeg gleder meg.
-Det gjĂžr jeg ĂČg. Skikkelig.
273
00:22:49,560 --> 00:23:41,480
-Hej dÄ!
-Ha det.
274
00:22:55,520 --> 00:23:53,360
Hva var det?
275
00:22:59,760 --> 00:24:03,120
Det var han regissĂžren.
276
00:23:03,120 --> 00:23:09,320
Ă
, ja.
Ja, ok.
277
00:23:07,720 --> 00:23:17,820
Han kom med manuset.
278
00:23:10,400 --> 00:23:24,800
-Kult, da!
-Ja, dĂždskult.
279
00:23:16,840 --> 00:23:35,800
NĂ„ gjĂžr vi det!
280
00:23:22,840 --> 00:23:47,960
Er det riktig?
281
00:23:26,800 --> 00:23:57,400
Nei! Ikke tull.
GjĂžr det ordentlig.
282
00:24:12,360 --> 00:24:28,500
Hva er sjansen for
at de holder sammen, egentlig?
283
00:24:16,440 --> 00:24:36,280
Er det 50 %?
284
00:24:21,440 --> 00:24:48,400
-SkjĂžnner ikke at de gidder Ă„ prĂžve.
-Det er prĂžvinga som er gĂžy.
285
00:24:59,440 --> 00:26:04,080
-Hei. Jeg vil gjerne legges inn.
-Ja vel?
286
00:25:04,760 --> 00:25:14,020
-Har du henvisning fra legen din?
-Jeg vil bare legges inn.
287
00:25:09,560 --> 00:25:21,860
Legges inn.
Jeg er manisk.
288
00:25:12,600 --> 00:25:30,400
Hvis det ikke er akutt,
kan jeg ikke hjelpe deg.
289
00:25:49,880 --> 00:26:43,060
Unnskyld, kan jeg fÄ noe hjelp her?!
290
00:25:53,480 --> 00:26:50,340
Bare pust.
Hold press der.
291
00:25:57,160 --> 00:26:58,120
Hun har et sÄr der.
Pust med magen.
292
00:26:59,480 --> 00:28:03,160
-Hvor ble det av Anders?
-Jeg tror han akkurat gikk.
293
00:27:03,800 --> 00:27:10,920
-Har han gÄtt?
-Ja.
294
00:28:00,400 --> 00:28:03,040
Dritt!
295
00:28:35,200 --> 00:29:12,480
Anders.
296
00:28:45,440 --> 00:29:33,720
Hva er det?
297
00:28:51,800 --> 00:29:46,240
Jeg er forelska i deg.
298
00:28:57,480 --> 00:29:58,280
Det visste du jo.
22339