Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Copyright (C) NRK
2
00:00:23,200 --> 00:00:26,000
(Noen gråter.)
3
00:00:38,600 --> 00:00:41,360
-Hei.
-Unnskyld.
4
00:00:45,560 --> 00:00:50,460
-Du har sikkert vært på ferie, og ...
-Nei, jeg bor i Los Angeles.
5
00:00:50,760 --> 00:00:53,980
-Jeg skal hjem og fornye visumet.
-Kult.
6
00:00:54,280 --> 00:00:58,600
-Er du på ferie?
-Ja, eller nei.
7
00:00:58,360 --> 00:00:62,740
Egentlig på ... bryllupsreise.
8
00:01:03,400 --> 00:01:09,700
Hva er det som har skjedd?
9
00:01:06,600 --> 00:01:19,800
Jeg begynte allerede å kjenne
det på bryllupsnatta, liksom.
10
00:01:12,960 --> 00:01:32,260
Da hadde vi det liksom helt sånn ok.
Ok sex, liksom.
11
00:01:19,600 --> 00:01:44,460
Jeg kjenner jeg blir helt sånn kvalt.
Det høres jo helt psyko ut, da.
12
00:01:25,160 --> 00:01:54,300
-Jeg pakka og dro. Hvem gjør sånt?
-Jeg tror det er mange.
13
00:01:29,440 --> 00:02:05,740
Rett før jeg dro til L.A. nå,
lå jeg med min beste venn.
14
00:01:36,600 --> 00:02:20,800
Sneik meg ut om morgenen uten å si
noe. Har ikke snakka med ham siden.
15
00:01:43,960 --> 00:02:32,360
-Jeg skrev jo brev, da.
-Ja.
16
00:01:49,360 --> 00:02:41,920
Nei, nå var det bedre.
17
00:01:52,680 --> 00:02:51,960
-Jeg må jo rett på hytta. Du, da?
-Jeg må bo hos mamma og pappa.
18
00:01:59,400 --> 00:03:03,940
-Du bor hos foreldrene dine?
-Jeg er standupkomiker i L.A., da.
19
00:02:04,840 --> 00:02:13,100
De betaler for det meste i øl.
20
00:02:08,560 --> 00:02:21,260
-Kommer ikke veldig langt med det.
-Hvordan betaler du for mat?
21
00:02:13,000 --> 00:02:29,500
Jeg har en skuespillerutdannelse,
og jeg spiller sånn -
22
00:02:16,800 --> 00:02:37,280
- Byggmester Bob på et kjøpesenter.
23
00:02:22,160 --> 00:02:48,360
-Unnskyld. Du tuller?
-Tre år brukte jeg på det.
24
00:02:26,320 --> 00:02:55,300
-Takk.
-Nå føler jeg meg mye bedre.
25
00:02:29,280 --> 00:03:05,280
-Ja, du føler deg bedre?
-Hva gjør du med bestevennen din?
26
00:02:51,440 --> 00:03:47,560
Hoho! Elise!
Velkommen til Norge!
27
00:03:01,800 --> 00:03:07,700
-Jeg hater dere. Måtte ha med flagg?
-Måtte jo det.
28
00:03:06,200 --> 00:03:16,800
-Jeg kan gå.
-Nei, nei. Velkommen hjem.
29
00:03:10,360 --> 00:03:25,820
-Det er en myk overgang fra L.A.?
-Dette er jo drit-nice.
30
00:03:15,760 --> 00:03:34,380
-Skal vi drikke pils?
-Jeg skal jobbe.
31
00:03:18,920 --> 00:03:43,060
-Jeg har en sykt viktig avtale.
-Jeg har akkurat kommet hjem.
32
00:03:24,440 --> 00:03:51,620
-Hva skal du?
-Lese med en skuespiller.
33
00:03:27,480 --> 00:03:57,580
Jeg skal på tredje prøve
på Teaterhøgskolen.
34
00:03:30,400 --> 00:04:05,620
-Du sa ikke at du søkte engang!
-Ingen klemmer! Nei, nei, nei!
35
00:03:35,520 --> 00:04:14,820
-Jeg har ikke kommet inn!
-Du kommer inn.
36
00:03:39,600 --> 00:04:23,580
-Jeg vil ikke jinxe det, liksom.
-Skjønner det.
37
00:03:44,280 --> 00:04:32,160
-Har du snakka med Anders, eller?
-Jeg har ikke ...
38
00:03:47,640 --> 00:04:40,120
... funnet ut hvordan
jeg skal si at jeg reiser igjen.
39
00:03:57,760 --> 00:04:59,060
-Hallo!
-Ingenting forandrer seg?
40
00:04:01,600 --> 00:04:05,020
Stolt av deg selv?
41
00:04:03,720 --> 00:04:09,980
-Jeg er faktisk det.
-Det er rart.
42
00:04:06,560 --> 00:04:17,500
Nenne trenger de fordi
hun jobber i et cateringselskap.
43
00:04:11,240 --> 00:04:28,200
-Kan ikke du ringe Anders?
-Kunne stoppa og kjøpt pølse til deg.
44
00:04:32,920 --> 00:05:10,180
-Hallo?
-Hallo? Hei!
45
00:04:37,560 --> 00:05:18,760
Å, så godt å se deg.
Jeg prøvde å ringe deg.
46
00:04:41,320 --> 00:05:26,900
-Mobilen min gikk tom for batteri.
-Min bortkomne datter.
47
00:04:45,880 --> 00:05:35,180
Ja.
Det er det jammen.
48
00:04:49,600 --> 00:05:42,380
-Hei.
-Du òg.
49
00:04:53,800 --> 00:05:49,580
Hyggelig å se deg også.
50
00:04:56,800 --> 00:05:57,740
-Kan vi ikke sette oss ned?
-Jeg hadde planer om å legge meg.
51
00:05:01,240 --> 00:05:07,140
-Jeg har flydd i tolv timer.
-Kan du ikke sette deg litt først?
52
00:05:06,200 --> 00:05:15,300
-Er det noe alvorlig?
-Nei da, bare småting.
53
00:05:09,400 --> 00:05:23,260
Som vi tenkte vi kunne snakke om.
Fint, det.
54
00:05:14,160 --> 00:05:31,440
Ja, ja.
55
00:05:21,920 --> 00:05:46,640
Kan du ikke vente litt?
56
00:05:27,240 --> 00:05:58,620
Hvis jeg ikke prøver
å imponere deg, så er det slutt?
57
00:05:31,680 --> 00:06:07,560
-Det er slutt.
-Nå prøver du å imponere meg.
58
00:05:36,000 --> 00:06:18,500
-Du kjenner meg inn og ut.
-Ut og inn, ikke inn og ut.
59
00:05:42,800 --> 00:06:30,900
-Det er den samme replikken, liksom?
-Det er viktig å kunne replikkene.
60
00:05:48,400 --> 00:06:39,940
-Du hadde rett, men ...
-Jeg må gå.
61
00:05:51,840 --> 00:06:47,040
-Kan vi ta det fra toppen?
-Nei, jeg har kamp.
62
00:05:55,320 --> 00:06:55,780
-Du skulle lese med meg.
-Skulle ikke du lese med hun ...
63
00:06:00,760 --> 00:06:06,120
-Vi må lese før jeg møter henne.
-Jeg har ikke tid.
64
00:06:05,120 --> 00:06:15,340
-Hvorfor gjør du dette?
-Nei, ikke ...
65
00:06:10,520 --> 00:06:24,140
Lykke til på kamp, da.
66
00:06:13,920 --> 00:06:33,460
-Det der er ikke lov!
-Jeg bare strekker meg.
67
00:06:19,840 --> 00:06:44,500
-Nei. Du har det veldig travelt.
-Jeg har det plutselig ikke travelt.
68
00:06:24,960 --> 00:06:52,740
Å nei, ikke så travelt likevel.
69
00:06:28,800 --> 00:07:03,280
-Nå har jeg bare lyst til å være her.
-Lykke til på kamp, da.
70
00:06:35,840 --> 00:07:14,200
Ha det.
71
00:06:40,400 --> 00:07:26,400
-Hvordan går det med planlegginga?
-Det går bra.
72
00:06:45,760 --> 00:07:36,500
Jeg skal lage 80 sånne i morgen.
Du må gjerne hjelpe meg.
73
00:06:51,400 --> 00:07:46,860
Jeg skal på ambassaden i morgen.
Jeg må fikse noen visumgreier.
74
00:06:55,760 --> 00:07:56,500
Du skal tilbake med en gang?
Men du kommer i bryllupet?
75
00:07:01,400 --> 00:07:05,880
-Ja, ja.
-Det er bra.
76
00:07:05,520 --> 00:07:13,920
Kjetil!
77
00:07:17,760 --> 00:07:39,940
-Ti minutter for sein.
-Jeg fant ikke bilnøklene. Sorry!
78
00:07:22,480 --> 00:07:48,300
Kan du jobbe til elleve?
79
00:07:26,120 --> 00:07:55,460
-Jeg skal egentlig på en fest.
-Vær så snill.
80
00:07:29,640 --> 00:08:03,260
-Da tar jeg med en sjampanje.
-Det er greit.
81
00:07:33,920 --> 00:08:13,020
Bilen kan ikke stå her.
Gjestene kommer hvert øyeblikk.
82
00:07:39,400 --> 00:08:23,840
Bare rett rundt hjørnet.
Takk skal dere ha.
83
00:07:48,600 --> 00:08:41,340
Hallo! Det var Sissel Lundkvist.
Sissel Lundkvist.
84
00:07:53,400 --> 00:08:48,940
-Sissel ...
-Forlag.
85
00:07:55,840 --> 00:08:55,040
Nei. Kultur og sånn. Ikke?
86
00:08:03,440 --> 00:08:13,040
Vi befinner oss i en situasjon
som er ... litt spesiell.
87
00:08:09,360 --> 00:08:22,760
Vi ...
Altså pappa ...
88
00:08:15,800 --> 00:08:36,520
Han har kommet i en situasjon ...
Pappa har et barn på vei.
89
00:08:21,840 --> 00:08:46,100
Barnet kommer om noen uker.
90
00:08:24,560 --> 00:08:53,760
Vi prøver å løse
det praktiske på best mulig måte.
91
00:08:29,320 --> 00:09:02,020
-Hvem skal ha barn?
-Pappa skal ha barn.
92
00:08:33,000 --> 00:09:10,100
-Hvem, hvem ...
-Jeg tror ikke det er så relevant.
93
00:08:37,400 --> 00:09:21,400
Det kommer ikke til å påvirke dere,
så det er ikke noe poeng å gjøre ...
94
00:08:43,760 --> 00:09:32,940
-Hvem skal ha barn?
-Du skal ikke ha barn?
95
00:08:49,480 --> 00:09:43,060
Jeg skal ikke ha barn,
men pappa skal ha barn.
96
00:08:53,880 --> 00:09:51,420
Fokuset er helt feil.
Det er ikke der vi er.
97
00:08:57,840 --> 00:10:00,340
Alle kan gjøre feil.
Ting går opp og ned.
98
00:09:02,800 --> 00:09:09,300
Det kommer du til å merke.
Livet er i bevegelse.
99
00:09:06,800 --> 00:09:19,940
-Du sitter ikke med en mal på ...
-Hva skal jeg si til Jon?
100
00:09:13,440 --> 00:09:32,740
Du behøver ikke fortelle det.
Dette er mellom oss fire. Fem.
101
00:09:19,600 --> 00:09:42,980
Hvorfor forteller du
det i det hele tatt?
102
00:09:23,680 --> 00:09:53,220
Hør her! Det finnes et kinesisk tegn
for krise, som også betyr mulighet.
103
00:09:29,840 --> 00:10:04,980
Vi kan ta ... Det er noe
som gjelder for alle mennesker.
104
00:09:35,440 --> 00:10:13,860
Hvor har du lest det?
På en pute?!
105
00:09:38,720 --> 00:10:21,580
Jeg prøver å gi dere noen knagger,
så dere kan tenke ...
106
00:09:43,160 --> 00:10:28,780
Kan ...
Stopp!
107
00:09:45,920 --> 00:10:34,340
-De må få lov til ...
-Ja.
108
00:09:48,720 --> 00:10:41,900
Hvis du sier litt mindre, sier du
kanskje ikke så jævla dumme ting!
109
00:09:53,480 --> 00:10:50,400
-Sitte her og være ...
-Hold kjeft!
110
00:09:57,760 --> 00:10:59,520
-Vent. Slapp av.
-Å, gud ...
111
00:10:07,440 --> 00:10:21,600
Det gode er hogget i stein,
og det onde skriver man i snø.
112
00:11:01,840 --> 00:11:07,240
-Hei.
-Hei.
113
00:11:05,160 --> 00:11:13,520
Det er jeg som er Alex.
114
00:11:08,480 --> 00:11:20,700
Alexandra Gjesdal.
Jeg mailet deg for noen uker siden.
115
00:11:12,520 --> 00:11:30,140
-Vi skulle lese sammen i dag.
-Herregud, det har jeg glemt!
116
00:11:17,920 --> 00:11:40,580
-Beklager.
-Det går så bra. Vi kan jo lese nå.
117
00:11:22,960 --> 00:11:50,580
Jeg har vært i et møte,
og jeg skal til London i kveld.
118
00:11:27,920 --> 00:12:01,040
-Jeg har egentlig ikke tid.
-Jeg kan ta fly sammen med deg?
119
00:11:34,520 --> 00:12:13,920
Jeg tror du klarer prøven
uten min hjelp.
120
00:11:40,680 --> 00:12:26,980
Hadde du en plan B
da du søkte om å bli skuespiller?
121
00:11:46,600 --> 00:12:39,060
Nei. Jeg kunne
sikkert blitt lærer, eller ...
122
00:11:52,760 --> 00:12:50,020
Det kan ikke jeg.
Jeg har ingen plan B.
123
00:11:57,560 --> 00:12:58,120
Vær så snill!
124
00:12:01,800 --> 00:12:07,480
Prøven er liksom på torsdag.
125
00:12:19,720 --> 00:12:44,580
-Vi blir ti personer ekstra.
-Ja, ok. Har dere gitt beskjed?
126
00:12:25,160 --> 00:12:55,740
Det er det jeg spør om. En assistent
på forlaget skulle ta kontakt.
127
00:12:30,880 --> 00:13:07,620
-Det må ikke bli for lite mat.
-Jeg tror ikke det skal bli det.
128
00:12:37,400 --> 00:13:20,100
Det tror jeg ikke.
Du er Sissel Lundkvist, ikke sant?
129
00:12:43,000 --> 00:13:28,600
-Ja.
-Nenne Mørk.
130
00:12:45,360 --> 00:13:35,100
-Jeg har skrevet noen tekster.
-Hva sa du?
131
00:12:50,400 --> 00:13:46,860
Noen tekster. Som jeg vil noen
skal se på. Det er noveller, altså.
132
00:12:56,760 --> 00:13:59,380
En kompis av meg
som er forfatter, har sagt ...
133
00:13:02,920 --> 00:13:10,300
-Vi blir 50, ikke 40. Ikke sant?
-Ja.
134
00:13:07,680 --> 00:13:19,160
-Vi kan se på bestillingen.
-Fint.
135
00:13:16,520 --> 00:13:37,940
-Hva skal du i London?
-Jeg skal møte noen agenter.
136
00:13:21,720 --> 00:13:48,020
-To som agenten min her har ordna.
-Sykt kult.
137
00:13:26,600 --> 00:13:57,540
Skal vi bare begynne å lese?
Bare lese noen ganger.
138
00:13:31,240 --> 00:14:07,080
Herregud, det er derfor vi er her.
139
00:13:35,600 --> 00:14:13,940
-Start på toppen.
-Vi har begynt, ja.
140
00:13:38,640 --> 00:14:20,540
-Hvorfor gjør du dette?
-Jeg må trene.
141
00:13:42,200 --> 00:14:27,740
-Det er ikke det jeg mener!
-Si hva du mener. Kjære.
142
00:13:45,840 --> 00:14:37,300
-Du gjentar dette i et forsøk ...
-Ta det helt ned.
143
00:13:51,760 --> 00:14:48,740
Man tenker hele tiden
og snakker mye fortere.
144
00:13:57,280 --> 00:14:59,820
-Og så er man litt stressa ...
-Sorry, jeg vet ikke hvem det er.
145
00:14:02,840 --> 00:14:11,820
Ta det helt rolig, sånn at du hører,
så kan du heller ...
146
00:14:09,280 --> 00:14:25,900
I hvert fall når du får nerver,
kommer du til å måtte bruke ...
147
00:14:16,920 --> 00:14:40,720
-Bruk krefter på å snakke saktere.
-Jeg tror jeg bare skal ...
148
00:14:23,920 --> 00:14:50,520
Hallo, det er Alex.
149
00:14:28,680 --> 00:15:00,680
Ja.
Det har skjedd noe?
150
00:14:33,680 --> 00:15:11,680
Jeg kommer med en gang, jeg.
Ja. Ha det.
151
00:14:38,800 --> 00:15:20,980
Hva er det?
Har det skjedd noe?
152
00:14:42,480 --> 00:15:28,640
Altså ...
Kjæresten min er på sykehus.
153
00:14:47,840 --> 00:15:40,360
-God tur til London, da.
-Takk.
154
00:15:00,600 --> 00:15:05,540
-Hei, Kimmo. Hei.
-Hei!
155
00:15:05,240 --> 00:15:14,340
-Hva har skjedd?
-Bare en vanlig vridning.
156
00:15:09,400 --> 00:15:22,940
Jeg bare vrei kneet.
157
00:15:13,840 --> 00:15:30,500
-Å, fy faen.
-Hva da?
158
00:15:16,960 --> 00:15:38,140
Jeg trodde for faen
at du lå i koma!
159
00:15:21,480 --> 00:15:46,740
Jeg satt og leste med
en skuespiller fra Nationaltheatret.
160
00:15:25,560 --> 00:15:54,420
Så fikk jeg en telefon om
at jeg måtte hit.
161
00:15:29,160 --> 00:16:02,420
Jeg måtte hoppe i en taxi.
Jeg har brukt halve husleia mi.
162
00:15:33,560 --> 00:16:11,020
Det er ikke min skyld.
Det er jo ikke det.
163
00:15:37,760 --> 00:16:20,660
Jeg skulle ha ringt deg,
men det var stress med bilen.
164
00:15:43,200 --> 00:16:29,340
-Jeg fikk noen andre til å ringe.
-Å!
165
00:15:46,440 --> 00:16:38,260
-Du visste hvor viktig det var!
-Du er jo ferdig.
166
00:15:52,120 --> 00:16:50,720
Nei! Jeg var midt i det!
Sorry at jeg tør å være seriøs.
167
00:15:58,360 --> 00:17:01,140
Seriøs? Jeg spiller for
et par tusen hver helg.
168
00:16:03,800 --> 00:16:11,540
Du leser dikt
foran syv stykker på en kafé.
169
00:16:08,400 --> 00:16:22,600
Ok. Du hiver en ball i ei kasse.
Det jeg gjør, er faktisk viktig!
170
00:16:14,320 --> 00:16:34,840
Det er noe folk trenger, liksom! Det
er greit hvis du ikke skjønner det.
171
00:16:20,640 --> 00:16:46,220
-Takk for besøket.
-Takk for at du ødela hele året mitt.
172
00:16:25,880 --> 00:16:54,180
Hei, Kimmo.
173
00:16:28,600 --> 00:17:01,720
Da var resultatet av bildene klart.
Du har dessverre røket korsbåndet.
174
00:16:37,800 --> 00:17:19,420
-Er det bad?
-Ett sekund ...
175
00:16:41,920 --> 00:17:27,660
-Ett år?!
-Han må flytte inn til meg.
176
00:16:46,400 --> 00:17:35,300
Det er ikke noe gøy.
Hei, Anna!
177
00:16:49,200 --> 00:17:41,780
Anna, dette er Elise.
178
00:16:52,880 --> 00:17:50,220
-Elise bodde på rommet du bor på.
-Liker du det?
179
00:16:57,640 --> 00:17:58,760
-Anna jobber på Deli de Luca.
-Ok.
180
00:17:02,960 --> 00:17:11,300
-Hva er egentlig greia med Anna?
-Anna ... Jeg vet ikke.
181
00:17:08,640 --> 00:17:20,980
Hun sier at hun er veganer,
men hun lukter pølse.
182
00:17:12,640 --> 00:17:28,580
Jeg stoler ikke på henne.
183
00:17:16,240 --> 00:17:36,220
-Ja, velkommen tilbake.
-Takk.
184
00:17:20,280 --> 00:17:47,160
Blir veldig digg å drikke øl og sitte
her. Verdens rareste dag, liksom.
185
00:17:26,640 --> 00:17:57,120
Surprise!
186
00:17:37,400 --> 00:18:16,540
Så gøy!
187
00:17:39,440 --> 00:18:21,280
Hei!
188
00:17:43,440 --> 00:18:29,600
Skål!
189
00:17:50,200 --> 00:18:45,580
Dumt å bruke opp fjeset sitt
på reklame og være statist.
190
00:17:55,680 --> 00:18:57,000
NRK sa på et tidspunkt: "Du og
Kjetil er de nye Thomas og Harald."
191
00:18:03,120 --> 00:18:10,380
-Hva gjør du, egentlig?
-Jeg er fortsatt i Sykehusklovnene.
192
00:18:07,560 --> 00:18:19,220
-Driver du fortsatt med teater?
-Nei. Jo, på en måte.
193
00:18:11,960 --> 00:18:26,920
Nå er Anders her.
194
00:18:17,520 --> 00:18:39,240
-Gå og si hei, da.
-Jeg skal gå og si hei.
195
00:18:21,840 --> 00:18:47,380
-Det er tomt for dopapir.
-Du må ha dopapir.
196
00:18:25,840 --> 00:18:56,000
Jeg fikser det.
Du har gjort alt dette.
197
00:18:31,840 --> 00:19:06,840
-Var det alt?
-Ja.
198
00:18:43,920 --> 00:19:30,560
Hallo?
199
00:18:49,000 --> 00:19:41,640
Hallo?
Skal jeg ta den?
200
00:18:53,840 --> 00:19:53,400
Sånn. Der, ja.
Så bare drar vi den opp sånn.
201
00:19:03,280 --> 00:19:10,060
-Å, herregud, for en artig fest.
-Ja, det var gøy.
202
00:19:07,800 --> 00:19:17,500
-Hvem er du?
-Nenne, vet du.
203
00:19:10,000 --> 00:19:24,800
-Som hadde skrevet ...
-Heter du Nenne?
204
00:19:15,960 --> 00:19:35,380
Ja, det greier seg med såpe.
205
00:19:19,720 --> 00:19:46,060
-Skal faen meg gi ut boka di, jeg.
-Husker du det i morgen, da?
206
00:19:26,640 --> 00:19:58,060
Pass hodet, nå.
Sissel, dette kan gå gærent.
207
00:19:31,720 --> 00:20:10,560
Jeg har slått hodet mitt
så jævlig mange ganger før, jeg.
208
00:19:40,800 --> 00:20:25,000
Nei. Ja.
Ikke gråt, da.
209
00:19:57,520 --> 00:20:59,720
-Hei. Sitter du her?
-Visste ikke at du var hjemme, jeg.
210
00:20:02,320 --> 00:20:07,820
Skjedde litt sånn plutselig.
211
00:20:05,800 --> 00:20:15,600
Jeg har kjøpt dopapir!
212
00:20:12,560 --> 00:20:27,240
Hei.
213
00:20:16,520 --> 00:20:35,140
Hyggelig å se deg.
214
00:20:18,920 --> 00:20:41,620
-Fått langt hår?
-Litt vel langt.
215
00:20:23,000 --> 00:20:49,300
Skulle ikke klippe det
før du kom hjem.
216
00:20:26,600 --> 00:20:56,700
Før alle standuper
i Norge var samlet.
217
00:20:30,400 --> 00:21:03,500
Du har fått med deg det.
218
00:20:33,400 --> 00:21:11,540
-Har det gått bra, eller?
-Jeg vet ikke hvor jeg skal begynne.
219
00:20:38,440 --> 00:21:21,580
Hvordan var L.A.?
Var det ...
220
00:20:43,440 --> 00:21:31,260
-Jeg landa nettopp, liksom.
-You are jetlaged.
221
00:20:48,120 --> 00:21:40,280
I'm so jetlaged.
222
00:20:53,240 --> 00:21:50,420
-Fortell heller om deg.
-Nei. Det er det samme.
223
00:20:57,480 --> 00:21:59,680
-Fortell meg en vits, da.
-Nei ...
224
00:21:02,320 --> 00:21:07,940
Jeg lover å le.
En av de dårligste. Eller beste.
225
00:21:05,920 --> 00:21:15,660
-Jeg har ikke så mange dårlige.
-Legg lista.
226
00:21:10,400 --> 00:21:25,020
Det er en jeg liker godt,
som jeg tar på publikum.
227
00:21:14,920 --> 00:21:35,120
Se for deg at du er en fyr
på første rad. Du er alene på show.
228
00:21:20,320 --> 00:21:45,460
-Selvfølgelig.
-Du har i hvert fall ikke kjæreste.
229
00:21:25,440 --> 00:21:53,740
Så sier jeg:
230
00:21:28,600 --> 00:22:00,100
Jeg er ikke særlig kresen.
231
00:21:31,800 --> 00:22:09,000
Jeg ser etter en fyr
som har gitt helt opp.
232
00:21:37,320 --> 00:22:17,820
Så snur jeg meg mot ham.
233
00:21:40,800 --> 00:22:24,760
Er du gift, sir?
234
00:21:46,800 --> 00:22:36,560
Ok. Morsomt, da.
235
00:21:54,000 --> 00:22:53,600
Jeg skulle ringe deg.
Jeg burde ha ringt.
236
00:21:59,360 --> 00:23:01,680
Ja.
237
00:22:06,400 --> 00:22:16,060
Jeg skulle jo si ifra at jeg kom.
238
00:22:09,960 --> 00:22:23,580
-Hvor lenge blir du, da?
-Tre dager.
239
00:22:13,920 --> 00:22:32,260
Tre dager?
Og så stikker du igjen?
240
00:22:18,640 --> 00:22:43,440
Du hadde egentlig ikke
tenkt å si at du var her?
241
00:22:27,600 --> 00:22:57,780
Sett deg opp.
Opp med deg.
242
00:22:30,480 --> 00:23:03,420
Det går fint, altså.
243
00:22:33,240 --> 00:23:09,240
Oi!
244
00:22:37,440 --> 00:23:16,920
Nei, ikke den.
245
00:22:43,800 --> 00:23:32,400
-Kan ikke du få henne ut?
-Gå ut, Sissel. Ut!
246
00:22:48,360 --> 00:23:39,720
Jeg skal ordne dette.
247
00:22:54,240 --> 00:23:51,980
-Jeg må vaske bilen i to timer!
-Beklager så mye.
248
00:22:58,400 --> 00:24:00,920
-Her.
-1500 kroner. Dette tar meg to timer!
249
00:23:17,800 --> 00:23:39,180
Trenger du hjelp, eller?
Skal du ha veska di?
250
00:23:21,680 --> 00:23:47,560
Skal jeg hjelpe deg, Sissel?
251
00:23:51,400 --> 00:24:48,020
Tenk det. Jeg har begynt
å avbryte alle setninger.
252
00:23:56,920 --> 00:24:58,700
Hvor lenge blir du i L.A. nå, da?
253
00:24:02,800 --> 00:24:08,620
Kommer litt an på,
et halvt år.
254
00:24:06,120 --> 00:24:16,780
Da sitter jeg
og skriver på prosjektet mitt.
255
00:24:10,960 --> 00:24:26,540
Det kan jeg likeså godt gjøre i L.A.
Jeg tenkte kanskje at ...
256
00:24:15,880 --> 00:24:35,740
At jeg kunne besøke deg.
257
00:24:20,160 --> 00:24:43,700
Har ikke du akkurat
kjøpt leilighet?
258
00:24:23,840 --> 00:24:51,460
Er det ikke nå
du må være her og grinde?
259
00:24:27,920 --> 00:25:00,360
Hvor skal du bo?
260
00:24:35,880 --> 00:25:17,020
Alle skriver, liksom. Hele fuckings
L.A. sitter på en Starbucks -
261
00:24:41,440 --> 00:25:29,100
- og skriver kortfilm.
Du kan ikke dra dit og bare ...
262
00:24:47,960 --> 00:25:39,360
Eller jeg vet ikke.
263
00:24:54,240 --> 00:25:50,560
Anders?
264
00:25:02,520 --> 00:25:08,020
-Du, hva ...?
-Jeg orker ikke dette.
265
00:25:05,800 --> 00:25:15,180
Ikke når du snakker sånn til meg.
266
00:25:09,680 --> 00:25:23,960
Helt seriøs,
jeg har ikke sett deg på ...
267
00:25:14,400 --> 00:25:33,540
-Kan du slutte å gå midt i setninger?
-Poenget er, jeg gi...
268
00:25:19,440 --> 00:25:43,300
Betyr det ingenting for deg?
Du gidder ikke snakke om det?
269
00:25:24,160 --> 00:25:51,700
Du spør hvordan jeg har hatt det.
Så sier du:
270
00:25:27,840 --> 00:26:00,300
"Kan du forresten tenke deg
at jeg kommer til L.A.?"
271
00:25:32,760 --> 00:26:09,220
Ok, det var kanskje litt bold move,
men altså ...
272
00:25:36,760 --> 00:26:20,980
Jeg kan ikke komme fordi mange
skriver der, og det er dyrt å bo der.
273
00:25:44,520 --> 00:26:32,820
Kommer du dit for å skrive,
eller for ...
274
00:25:48,600 --> 00:26:41,720
Hva om jeg kommer
for å være sammen med deg?
275
00:25:55,120 --> 00:26:53,640
Hadde du klart det?
276
00:26:02,160 --> 00:26:07,520
God tur til L.A.
Hei!
277
00:26:05,480 --> 00:26:14,180
Endelig kom du.
Veldig kul fest. Bare å kose seg.
278
00:26:09,000 --> 00:26:21,500
Anders, kan du ...
279
00:26:12,800 --> 00:26:28,360
Her er det party, eller?
280
00:26:59,720 --> 00:28:01,680
Å!
281
00:27:03,840 --> 00:27:13,320
Hvorfor vekte du meg ikke?! Jeg skal
være på ambassaden om 20 minutter!
282
00:27:10,880 --> 00:27:25,160
20 minutter - det rekker du.
283
00:27:15,280 --> 00:27:33,400
Lykke til, da!
284
00:27:27,480 --> 00:27:57,800
Elise Evensen?
285
00:27:31,680 --> 00:28:05,960
Hei.
286
00:27:39,120 --> 00:28:20,360
Takk.
287
00:27:41,960 --> 00:28:28,820
-Hva har du tenkt å gjøre i USA?
-Jeg skal bare bo der.
288
00:27:47,160 --> 00:28:39,760
-Du skal ikke dra dit som turist?
-Bo der som turist.
289
00:27:52,360 --> 00:28:51,240
-Du vet at du ikke har lov til å jobbe?
-Nei, jeg skal ikke jobbe.
290
00:28:02,000 --> 00:28:08,600
Fortell meg om livssituasjonen din.
Er du gift?
291
00:28:06,360 --> 00:28:15,320
-Nei.
-Barn?
292
00:28:08,720 --> 00:28:22,360
-Har du en jobb?
-Jeg er frilanskomiker.
293
00:28:16,760 --> 00:28:37,220
-Har du noe kapital?
-Penger?
294
00:28:20,760 --> 00:28:46,020
-En leilighet.
-Jeg bor hos mamma og pappa.
295
00:28:25,560 --> 00:28:58,320
-Hvordan skal du livnære deg i USA?
-Jeg har spart penger.
296
00:28:32,880 --> 00:29:08,640
Jeg har nok til å klare meg.
297
00:28:39,520 --> 00:29:24,380
Ut fra informasjonen du har gitt meg,
må jeg avvise søknaden din om visum.
298
00:28:45,160 --> 00:29:32,140
Avvise?
299
00:28:47,280 --> 00:29:38,900
Du kan søke på nytt når
livssituasjonen din har endret seg.
300
00:28:51,920 --> 00:29:46,720
-Jeg ...
-Ha en fin dag.
23075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.