All language subtitles for The.Shameless.2015.720p.BluRay.x264-[YTS.AM].cht
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,376 --> 00:02:34,240
不要開燈
2
00:03:06,659 --> 00:03:08,149
我對不起你 慧京
3
00:03:11,163 --> 00:03:13,154
我殺了黃春男
4
00:03:34,562 --> 00:03:37,178
被褥是被害人的愛人幫他蓋的
5
00:03:37,940 --> 00:03:39,805
第一次發現被害人的時候
6
00:03:39,817 --> 00:03:42,433
被害人彎腰蹲坐在這邊
7
00:03:42,695 --> 00:03:45,562
是被害人的愛人將被害人的屍體躺平的
8
00:03:46,824 --> 00:03:49,315
警告過她不能擾亂現場
9
00:03:49,952 --> 00:03:51,692
但她的反應過於激烈
10
00:03:58,336 --> 00:03:59,451
被害人的愛人現在在哪
11
00:03:59,962 --> 00:04:01,077
在那邊
12
00:04:12,474 --> 00:04:13,850
發生了什麼
13
00:04:17,230 --> 00:04:20,472
他叫黃春男
14
00:04:20,858 --> 00:04:25,477
今天凌晨和他一起共事的樸俊吉來找他
15
00:04:25,488 --> 00:04:27,854
揮著刀嚷嚷著要殺了他
16
00:04:27,865 --> 00:04:29,366
接到報案後
17
00:04:29,367 --> 00:04:32,234
到處找了三十多分鐘 然後在這邊找到了他
18
00:04:50,513 --> 00:04:51,753
鄭載坤刑警
19
00:04:52,265 --> 00:04:53,880
讓你趕緊過去
20
00:05:03,776 --> 00:05:04,640
什麼事
21
00:05:04,652 --> 00:05:05,892
二十分鐘前樸俊吉的愛人
22
00:05:05,903 --> 00:05:07,643
跟一個年輕男人進了屋
23
00:05:08,281 --> 00:05:08,895
男人嗎
24
00:05:08,906 --> 00:05:09,531
是
25
00:05:09,907 --> 00:05:10,896
不是樸俊吉本人嗎
26
00:05:11,909 --> 00:05:13,160
這個我不確定
27
00:05:13,536 --> 00:05:16,903
看著有點像樸俊吉 對不起
28
00:05:18,916 --> 00:05:20,907
這個時間一起進屋的
29
00:05:20,918 --> 00:05:23,034
不是樸俊吉就應該是縹客
30
00:05:26,424 --> 00:05:28,915
鄭載坤 你有什麼想法
31
00:05:31,179 --> 00:05:33,295
如果是樸俊吉他本人 那事情也太簡單了
32
00:05:34,932 --> 00:05:36,923
會有這麼簡單嗎
33
00:05:40,813 --> 00:05:42,804
樸俊吉的愛人出來了
34
00:05:43,816 --> 00:05:44,931
該怎麼辦
35
00:05:45,193 --> 00:05:46,057
別著急
36
00:05:46,068 --> 00:05:48,445
穩住 穩住 沒關係的
37
00:05:59,957 --> 00:06:01,458
啟范前輩 我去跟蹤她
38
00:06:01,459 --> 00:06:02,949
別 別走
39
00:06:03,085 --> 00:06:05,701
要是你走了 叫我跟這小子闖進去嗎
40
00:06:05,713 --> 00:06:07,578
屋裏可是殺人犯呢
41
00:06:08,591 --> 00:06:10,582
那個男人不一定是樸俊吉呀
42
00:06:10,593 --> 00:06:11,582
那你說是誰
43
00:06:13,095 --> 00:06:14,346
媽的
44
00:06:15,473 --> 00:06:16,337
走 進去抓人
45
00:06:26,984 --> 00:06:29,475
對方可是殺手 小心點
46
00:06:37,495 --> 00:06:38,610
誰呀
47
00:06:39,622 --> 00:06:40,987
剛才用了浴室吧
48
00:06:41,249 --> 00:06:42,113
你說什麼
49
00:06:42,625 --> 00:06:44,126
我是住在樓下的人
50
00:06:44,127 --> 00:06:47,119
我的房間現在漏水漏得很嚴重 先開門再說
51
00:07:07,775 --> 00:07:09,390
你真的不認識樸俊吉嗎
52
00:07:09,402 --> 00:07:10,642
我真的不認識
53
00:07:11,028 --> 00:07:12,768
大姐以前帶他來過一次店裏 說是她男朋友
54
00:07:12,780 --> 00:07:14,156
就那時候見過一次
55
00:07:14,407 --> 00:07:17,649
但是 你來她家做什麼
56
00:07:17,660 --> 00:07:19,161
今天起我就住這裏了
57
00:07:21,164 --> 00:07:24,281
那個 是大姐突然說要退房
58
00:07:24,792 --> 00:07:26,532
所以我就接手了
59
00:07:27,670 --> 00:07:28,910
這房子的保證金呢
60
00:07:30,548 --> 00:07:32,163
大姐剛才拿走了
61
00:07:32,175 --> 00:07:34,040
現在這會兒樸俊吉這雜種
62
00:07:34,051 --> 00:07:36,042
應該在歡騰地數錢呢
63
00:08:22,600 --> 00:08:23,715
孫景秀
64
00:08:28,106 --> 00:08:29,346
孫景秀
65
00:08:31,609 --> 00:08:32,849
媽的
66
00:08:38,366 --> 00:08:39,355
孫景秀
67
00:08:39,367 --> 00:08:41,358
誰呀 媽的
68
00:08:42,495 --> 00:08:43,484
孫景秀
69
00:08:43,871 --> 00:08:45,372
媽的 是誰啊
70
00:08:50,753 --> 00:08:51,742
大哥
71
00:08:52,755 --> 00:08:53,744
景秀大哥
72
00:08:59,262 --> 00:09:01,002
媽的
73
00:09:03,141 --> 00:09:06,008
誰啊
74
00:09:11,774 --> 00:09:17,144
樸俊吉這小子 在這個圈子裏名聲不錯
75
00:09:21,159 --> 00:09:22,524
他跟J投資公司的理事長
76
00:09:22,535 --> 00:09:24,776
是弘恩洞鐵棒會的元老級人物
77
00:09:26,039 --> 00:09:28,280
金慧京原本是李社長二奶
78
00:09:28,666 --> 00:09:31,533
偷偷跟樸俊吉對上了眼 後來東窗事發
79
00:09:32,420 --> 00:09:34,536
火冒三丈的李社長便讓樸俊吉
80
00:09:35,173 --> 00:09:37,915
還清金慧京的債從此各走各的
81
00:09:38,551 --> 00:09:42,419
被殺的黃春男恐嚇威脅了金慧京
82
00:09:42,430 --> 00:09:44,796
結果樸俊吉這小子發賊了
83
00:09:45,183 --> 00:09:46,923
說白了就是為女人動刀子了
84
00:09:52,565 --> 00:09:54,305
說說樸俊吉的女人
85
00:09:55,818 --> 00:10:00,687
金慧京她呀 雖然她現在很落魄
86
00:10:01,074 --> 00:10:03,190
但前幾年還是個角兒呢
87
00:10:04,327 --> 00:10:06,318
動了公司股份的錢 又都賠光了
88
00:10:06,704 --> 00:10:08,945
在沙龍接客 欠了一屁股的債
89
00:10:09,207 --> 00:10:11,573
到頭來是人老珠黃 就那麼回事
90
00:10:13,086 --> 00:10:15,702
在當年還是個角兒的時候當了李社長的二奶
91
00:10:18,466 --> 00:10:19,455
還有
92
00:10:21,469 --> 00:10:24,836
J投資公司的常務想要見你
93
00:10:28,601 --> 00:10:29,841
見我幹什麼
94
00:10:33,982 --> 00:10:35,097
歡迎光臨
95
00:10:48,121 --> 00:10:48,860
我們吃好了
96
00:10:48,871 --> 00:10:50,486
謝謝您
97
00:10:56,254 --> 00:10:58,620
我說 你剛才是跟誰說你吃好了
98
00:10:59,382 --> 00:11:00,246
什麼
99
00:11:01,384 --> 00:11:03,249
是跟我說的 還是跟飯店老闆講的
100
00:11:04,137 --> 00:11:05,502
大哥 您這是什麼意思啊
101
00:11:07,390 --> 00:11:09,130
當然是對大哥您講的呀
102
00:11:23,031 --> 00:11:24,521
是他要見我嗎
103
00:11:25,408 --> 00:11:26,033
沒錯
104
00:11:31,539 --> 00:11:32,403
下車
105
00:11:35,168 --> 00:11:35,907
真是的
106
00:12:07,450 --> 00:12:09,566
搞什麼花樣 神經病
107
00:12:14,582 --> 00:12:16,573
疼 我疼
108
00:12:25,843 --> 00:12:27,219
是你要見我
109
00:12:27,345 --> 00:12:28,835
咱能先把車倒出去嗎
110
00:12:30,974 --> 00:12:33,340
我是來告訴你有關樸俊吉的消息
111
00:12:34,352 --> 00:12:35,842
不用對我這樣吧
112
00:12:37,480 --> 00:12:38,595
我叫閡榮基
113
00:12:41,359 --> 00:12:42,599
鄭刑警
114
00:12:43,486 --> 00:12:45,977
咱們別在這裏丟人現眼了行不行
115
00:12:54,497 --> 00:12:56,237
我 我能
116
00:12:57,000 --> 00:12:58,991
我能跟你講幾句嗎
117
00:12:59,502 --> 00:13:01,367
你難道不想瞭解樸俊吉這個人嗎
118
00:13:05,258 --> 00:13:06,247
你說吧
119
00:13:10,138 --> 00:13:11,878
說呀 兔患子
120
00:13:12,140 --> 00:13:13,004
什麼
121
00:13:14,642 --> 00:13:16,143
你耳朵聾了嗎
122
00:13:17,520 --> 00:13:18,270
好
123
00:13:22,150 --> 00:13:24,141
樸俊吉捲走了公司的錢
124
00:13:24,152 --> 00:13:26,643
打住 別跟我耍花樣
125
00:13:28,656 --> 00:13:30,396
撿重要的說
126
00:13:32,660 --> 00:13:38,155
我們的理事長 怕這次事件會
127
00:13:38,791 --> 00:13:43,034
波及到公司 所以心神不安
128
00:13:43,421 --> 00:13:47,539
他希望能把這次事件包裝成黃春男和樸俊吉
129
00:13:47,550 --> 00:13:50,166
雙方的個人恩怨導致的結果
130
00:13:50,428 --> 00:13:52,669
他讓我這麼傳達給你
131
00:13:53,306 --> 00:13:55,797
樸俊吉 你在抓捕他的過程中
132
00:13:56,559 --> 00:13:58,424
你若能把他打成殘廢的話
133
00:13:58,436 --> 00:14:01,052
我們的理事長願意給鄭刑警你
134
00:14:01,314 --> 00:14:05,057
提供資助
135
00:14:07,445 --> 00:14:08,946
樸俊吉現在在哪
136
00:14:09,322 --> 00:14:11,938
樸俊吉有個女人 叫金慧京
137
00:14:12,450 --> 00:14:17,069
城南有個叫澳門的酒家 她在那上班
138
00:14:17,080 --> 00:14:20,072
樸俊吉應該會去那裏找金慧京的
139
00:14:22,961 --> 00:14:24,451
大家好
140
00:14:25,964 --> 00:14:29,456
新韓銀行前面十字路口有個叫澳門酒家的
141
00:14:29,467 --> 00:14:31,958
是嗎 去了能給我們打折嗎
142
00:14:31,970 --> 00:14:33,710
那還用說嗎 我會多關照您的
143
00:14:33,721 --> 00:14:35,461
找個時間去一下吧
144
00:14:37,225 --> 00:14:38,465
你好
145
00:14:38,977 --> 00:14:41,969
新韓銀行前面十字路口有個叫澳門酒家的
146
00:14:41,980 --> 00:14:43,595
有空請過來光顧一下
147
00:14:45,733 --> 00:14:47,109
你好
148
00:14:47,485 --> 00:14:50,977
新韓銀行前面十字路口有個叫澳門酒家的
149
00:14:50,989 --> 00:14:52,604
有空過來喝一杯吧
150
00:16:48,356 --> 00:16:49,220
前輩
151
00:16:51,234 --> 00:16:53,475
我十分鐘後再給您回電話
152
00:16:54,988 --> 00:16:55,602
是
153
00:17:07,751 --> 00:17:08,615
是
154
00:17:08,877 --> 00:17:10,242
如果可以的話 我想明天親自去拜訪您
155
00:17:10,253 --> 00:17:11,754
我正執行監視任務
156
00:17:14,757 --> 00:17:15,621
什麼
157
00:17:18,762 --> 00:17:20,002
那 現在出發的話
158
00:17:20,764 --> 00:17:26,259
大概 大概要一個小時左右
159
00:17:29,147 --> 00:17:29,772
是
160
00:17:30,398 --> 00:17:31,387
好 我明白了
161
00:17:45,663 --> 00:17:46,652
你坐吧
162
00:17:51,169 --> 00:17:56,163
你知道J投資公司的樸正宇理事長吧
163
00:17:57,300 --> 00:18:00,167
那位要我幫他一個忙
164
00:18:00,553 --> 00:18:03,545
我想你應該清楚是指什麼
165
00:18:04,182 --> 00:18:05,797
你就賣我個面子行不行
166
00:18:09,562 --> 00:18:11,063
沒什麼難的
167
00:18:11,314 --> 00:18:15,683
在抓捕過程中在嫌犯腿上打一個窟窿
168
00:18:15,694 --> 00:18:17,184
並不會讓人懷疑
169
00:18:18,947 --> 00:18:22,314
你就當這是後援金
170
00:18:22,575 --> 00:18:24,076
給你錢 你就收著
171
00:18:28,206 --> 00:18:29,707
您是要收買我嗎
172
00:18:32,460 --> 00:18:33,575
鄭載坤
173
00:18:35,088 --> 00:18:36,828
狩獵哪裏需要收買人
174
00:18:36,840 --> 00:18:40,082
無論用什麼方法 抓到了就行
175
00:18:40,218 --> 00:18:42,709
這麼做 會不會害得前輩您脫警服啊
176
00:18:52,856 --> 00:18:53,971
鄭載坤
177
00:18:55,608 --> 00:18:59,476
你知道干刑警這一行 最怕的是什麼嗎
178
00:19:01,740 --> 00:19:03,230
你以為是在執行任務時殉職嗎
179
00:19:03,992 --> 00:19:06,859
我認為做這一行做到最後
180
00:19:08,121 --> 00:19:10,362
都無法分清自己是善還是惡
181
00:19:11,374 --> 00:19:13,490
那才是刑警生涯的盡頭
182
00:19:14,502 --> 00:19:16,003
你別誤會
183
00:19:18,506 --> 00:19:21,623
你知道我為什麼在你每次闖禍的時候替你善後
184
00:19:21,634 --> 00:19:24,501
還給你提供資助嗎
185
00:19:33,396 --> 00:19:35,773
因為你是我的小患子
186
00:19:39,903 --> 00:19:40,892
鄭載坤
187
00:19:42,656 --> 00:19:46,148
你是我的小患子嗎
188
00:19:50,664 --> 00:19:51,779
回答我
189
00:19:58,421 --> 00:19:59,410
是
190
00:20:01,549 --> 00:20:02,413
很好
191
00:20:06,304 --> 00:20:08,681
差點忘了
192
00:20:09,432 --> 00:20:11,172
J投資公司說要給你匯後援金
193
00:20:11,184 --> 00:20:13,550
說要給你提供贊助費
194
00:20:13,937 --> 00:20:16,679
所以我把以你前妻的名義
195
00:20:16,690 --> 00:20:19,682
開通的銀行卡號告訴他們了
196
00:20:58,356 --> 00:21:01,098
對方無法接通 請在嘟聲後留言
197
00:21:02,736 --> 00:21:03,976
喂 閡榮基
198
00:21:05,488 --> 00:21:07,740
我什麼時候說過要收你們的臭錢了
199
00:21:13,121 --> 00:21:14,736
我警告你 快點給我回電話
200
00:21:26,134 --> 00:21:27,249
是我
201
00:21:29,763 --> 00:21:30,627
那個
202
00:21:33,016 --> 00:21:34,256
你睡覺呢
203
00:21:37,145 --> 00:21:38,885
現在才幾點就睡了
204
00:21:44,903 --> 00:21:47,019
之前以你的名義開通的銀行帳號裏
205
00:21:47,030 --> 00:21:48,395
會有一筆錢入賬
206
00:21:49,658 --> 00:21:51,023
你確認之後給我打個電話
207
00:22:01,169 --> 00:22:01,919
嗯
208
00:22:02,921 --> 00:22:03,535
什麼
209
00:22:09,553 --> 00:22:10,918
四十八萬
210
00:22:15,559 --> 00:22:17,925
你確定匯款人是J投資公司嗎
211
00:22:48,341 --> 00:22:49,330
大媽
212
00:22:49,342 --> 00:22:51,458
有熟透的泡菜嗎 酸泡菜
213
00:22:51,469 --> 00:22:52,219
有
214
00:22:52,220 --> 00:22:55,963
我想要酸泡菜 打算做雜菜
215
00:22:55,974 --> 00:22:56,963
多少錢
216
00:22:56,975 --> 00:22:58,215
1萬
217
00:23:02,856 --> 00:23:03,720
謝謝你
218
00:23:03,732 --> 00:23:05,597
祝你生意興隆
219
00:23:05,609 --> 00:23:06,473
歡迎再來
220
00:25:02,976 --> 00:25:05,968
你剛才為什麼說不來了 你不相信我嗎
221
00:25:05,979 --> 00:25:07,719
不是 你個傻女人
222
00:25:07,731 --> 00:25:10,347
要是我不回家 你要去哪找我
223
00:25:17,866 --> 00:25:19,982
我要讓你瘋掉
224
00:25:21,119 --> 00:25:23,735
聯繫方式也不告訴我 還讓我一直等你
225
00:25:25,999 --> 00:25:28,866
不是在外面搞別的女人吧
226
00:25:30,378 --> 00:25:32,243
你看著我的眼睛告訴我
227
00:25:34,633 --> 00:25:35,497
還敢笑
228
00:25:36,259 --> 00:25:37,760
你竟然還敢笑 你個臭男人
229
00:25:38,261 --> 00:25:40,752
裹一下就全明白了
230
00:25:41,765 --> 00:25:43,380
這裏要是有別的女人的味道
231
00:25:43,391 --> 00:25:45,006
你以為我會聞不出嗎
232
00:25:45,143 --> 00:25:46,383
你個瘋婆子
233
00:25:47,896 --> 00:25:49,261
瘋婆子
234
00:25:50,273 --> 00:25:51,524
說我是瘋婆子
235
00:26:18,802 --> 00:26:20,417
你會在這裏過夜吧
236
00:26:22,180 --> 00:26:23,431
為什麼不回答我
237
00:26:25,434 --> 00:26:28,676
一定要吃完早飯再走 答應我
238
00:26:28,687 --> 00:26:30,803
知道了 答應你
239
00:32:07,150 --> 00:32:12,144
你是理事長派來的人嗎 不然你是警察嗎
240
00:32:18,161 --> 00:32:19,537
你收了多少
241
00:33:02,456 --> 00:33:04,321
喂 那小子是誰啊
242
00:33:05,584 --> 00:33:06,573
你找誰
243
00:33:11,840 --> 00:33:13,831
我正打算聯繫你呢
244
00:33:15,093 --> 00:33:18,836
上次是我對不住了
245
00:33:21,350 --> 00:33:22,089
對不起什麼
246
00:33:22,351 --> 00:33:26,845
那個吧 我
247
00:33:29,107 --> 00:33:32,975
是我有點太沒禮貌了
248
00:33:33,237 --> 00:33:35,102
給你戶頭裏打了四十八萬了
249
00:33:35,113 --> 00:33:38,241
我們經理本想給你打五百萬的
250
00:33:38,242 --> 00:33:39,857
但是漏打了個零
251
00:33:40,619 --> 00:33:42,484
然後在那基礎上把稅錢扣了
252
00:33:42,496 --> 00:33:43,611
喂 樸俊吉人在哪兒
253
00:33:45,749 --> 00:33:47,865
你就是這麼當我的情報員的嗎
254
00:33:49,253 --> 00:33:51,869
你說你 在我手下面前
255
00:33:54,133 --> 00:33:57,751
你幹嘛在我手下面前這麼跟我說話呢
256
00:33:59,138 --> 00:34:00,002
雄石
257
00:34:01,265 --> 00:34:03,631
出去
258
00:34:05,018 --> 00:34:07,009
快點出去
259
00:34:10,148 --> 00:34:13,151
樸俊吉並不在你告訴我的那個地方
260
00:34:16,029 --> 00:34:19,897
真奇怪 他肯定會去找金慧京啊
261
00:34:22,661 --> 00:34:24,276
會不會他確實有去見金慧京
262
00:34:24,288 --> 00:34:25,528
但是是你錯過了呢
263
00:34:30,669 --> 00:34:32,284
不是就算了
264
00:34:33,797 --> 00:34:35,788
你是樸俊吉的走狗吧
265
00:34:41,805 --> 00:34:44,547
說話前能不能思考一下再說
266
00:34:45,184 --> 00:34:46,674
樸俊吉是哪個學校畢業的
267
00:34:48,686 --> 00:34:50,187
好像是原州
268
00:34:50,564 --> 00:34:52,429
幫我查下跟樸俊吉一起蹲監獄的人
269
00:34:56,445 --> 00:34:59,687
鄭刑警 我是你走狗嗎
270
00:35:06,455 --> 00:35:10,323
這裏是四十八萬 別跟我開玩笑
271
00:35:17,591 --> 00:35:23,086
你真是讓人失望呢 你總是輕易就樹敵
272
00:35:30,354 --> 00:35:31,969
我跟你說過別跟我開玩笑
273
00:35:40,364 --> 00:35:41,228
知道了
274
00:36:13,772 --> 00:36:18,015
金虎吉 你知道你為什麼被銬起來了吧
275
00:36:18,777 --> 00:36:24,397
不知道 我就像雪一樣清白 你隨便查
276
00:36:28,412 --> 00:36:29,527
像雪一樣清白啊
277
00:36:34,543 --> 00:36:35,783
你認識樸俊吉吧
278
00:36:38,172 --> 00:36:39,787
樸俊吉 那是誰
279
00:36:44,928 --> 00:36:49,422
俊吉啊 當然認識 怎麼了
280
00:36:50,059 --> 00:36:51,299
樸俊吉來過這裏是不是
281
00:36:51,935 --> 00:36:54,426
見人犯法嗎
282
00:36:55,814 --> 00:36:57,554
那就要看是見誰了
283
00:36:58,567 --> 00:37:01,309
您這是做什麼
284
00:37:01,945 --> 00:37:04,937
我可是安靜地在過我自己的小日子
285
00:37:04,948 --> 00:37:06,324
您不能這麼對我
286
00:37:09,578 --> 00:37:13,446
是啊 你打算努力生活是吧
287
00:37:14,958 --> 00:37:15,947
那我問你件事
288
00:37:17,961 --> 00:37:19,462
在教導所蹲了八年
289
00:37:19,463 --> 00:37:22,455
你所犯的罪就能被洗清了嗎
290
00:37:24,468 --> 00:37:28,086
是 之前犯下的罪
291
00:37:28,722 --> 00:37:32,089
我在監獄裏忍辱偷生全還清了
292
00:37:40,609 --> 00:37:42,986
你殺的李貞淑說你都還清了嗎
293
00:37:47,491 --> 00:37:49,607
我說我都還清血債了
294
00:38:13,017 --> 00:38:15,633
知道了
喂
295
00:38:23,652 --> 00:38:25,153
過來打個招呼
來
296
00:38:25,529 --> 00:38:30,148
這是今天開始擔任營業部長的李榮俊
297
00:38:31,535 --> 00:38:33,036
這是我們店的大姐
298
00:38:33,537 --> 00:38:34,777
我叫金慧京
299
00:38:34,788 --> 00:38:35,903
多多關照
300
00:38:37,416 --> 00:38:39,031
榮俊是俊吉的朋友
301
00:38:39,168 --> 00:38:42,911
我跟俊吉在原州待過兩年
302
00:38:43,422 --> 00:38:44,172
是嗎
303
00:38:44,923 --> 00:38:46,299
聽說你之前在西門橋的皇帝幹過
304
00:38:47,676 --> 00:38:51,794
是個好地方啊 我在北昌洞待過一段日子
305
00:38:52,431 --> 00:38:53,420
你為什麼不說敬語
306
00:38:55,184 --> 00:38:58,176
怎麼了 不說敬語不行嗎
307
00:39:02,942 --> 00:39:04,807
過來坐吧 跟我聊聊
308
00:39:06,195 --> 00:39:09,062
神經病 我去工作了
309
00:39:14,078 --> 00:39:14,567
讓你笑
310
00:39:26,215 --> 00:39:27,204
歡迎光臨
311
00:39:37,851 --> 00:39:39,227
給我來一個下酒菜和一瓶燒酒
312
00:39:39,228 --> 00:39:40,217
好
313
00:40:04,878 --> 00:40:06,254
給我來瓶燒酒
314
00:40:56,055 --> 00:41:01,675
聽說俊吉闖禍了 我來跟你求個情
315
00:41:02,561 --> 00:41:03,676
你什麼時候出獄的
316
00:41:04,438 --> 00:41:05,302
有一個月了
317
00:41:05,814 --> 00:41:06,940
為什麼被抓進去的
318
00:41:11,195 --> 00:41:12,184
不想說嗎
319
00:41:12,696 --> 00:41:13,446
暴力
320
00:41:15,824 --> 00:41:16,574
暴力
321
00:41:20,329 --> 00:41:21,569
俊吉那小子是怎麼回事
322
00:41:23,707 --> 00:41:25,447
你為什麼這麼關心俊吉的事
323
00:41:25,459 --> 00:41:26,824
你跟俊吉很熟嗎
324
00:41:28,712 --> 00:41:31,829
我們性格相投 所以結拜為兄弟了
325
00:41:32,967 --> 00:41:35,458
那小子口口聲聲跟我說出獄了就來找他
326
00:41:36,470 --> 00:41:37,334
說謊
327
00:41:38,722 --> 00:41:39,586
什麼
328
00:41:39,598 --> 00:41:42,089
我所認識的樸俊吉是不會跟人結拜的
329
00:41:42,977 --> 00:41:44,717
他認為兩個人聚在一起的話
330
00:41:44,728 --> 00:41:46,343
另一個肯定會背叛他
331
00:41:59,618 --> 00:42:03,236
我有件事要跟俊吉了結一下
332
00:42:03,497 --> 00:42:04,486
是什麼事
333
00:42:04,498 --> 00:42:07,740
你不必知道 是男人之間的事
334
00:42:09,628 --> 00:42:11,004
從我面前滾蛋
335
00:42:18,637 --> 00:42:24,382
那混蛋在學校的時候把我弄成這樣
336
00:42:38,908 --> 00:42:41,900
真是對不住了呢 我聯繫不上俊吉
337
00:43:08,938 --> 00:43:09,927
你在北昌洞哪裏混的
338
00:43:11,941 --> 00:43:14,057
很久前在迪拜干了半年
339
00:43:16,695 --> 00:43:17,684
迪拜啊
340
00:43:24,829 --> 00:43:26,319
你到底是做什麼的
341
00:43:28,457 --> 00:43:29,082
什麼
342
00:43:31,836 --> 00:43:33,576
剛剛那個傷疤的事是在說謊吧
343
00:43:35,339 --> 00:43:37,580
在北昌洞迪拜幹過啊
344
00:43:38,217 --> 00:43:39,832
一看你就是個新手
345
00:43:44,473 --> 00:43:46,464
開口就是謊言
346
00:43:47,977 --> 00:43:53,097
今天咱倆第一次見面 但你沒說過一句實話
347
00:43:57,361 --> 00:43:58,350
真是犀利啊
348
00:44:08,372 --> 00:44:12,991
李文鬥的家嗎 你確定是樸俊吉嗎
349
00:44:16,005 --> 00:44:19,497
你覺得他輸光了是嗎 知道了
350
00:44:21,260 --> 00:44:22,625
繼續監視
351
00:44:31,896 --> 00:44:35,013
上車吧 我送你到店裏
352
00:44:36,901 --> 00:44:38,516
你是怎麼找來這裏的
353
00:44:44,283 --> 00:44:46,399
我聽說前兩天有人看到俊吉了
354
00:44:51,040 --> 00:44:53,406
兩天前在李文鬥的家裏
355
00:44:53,417 --> 00:44:56,284
俊吉那小子也真是的
356
00:44:57,296 --> 00:44:59,912
聽說他把你扔在家裏 自己偷偷跑了
357
00:45:01,801 --> 00:45:06,670
我估計那小子肯定輸光了 那你怎麼生活啊
358
00:45:10,434 --> 00:45:13,301
我的意思是現在俊吉身無分文了
359
00:45:13,687 --> 00:45:15,814
估計會來找你呢
360
00:45:16,941 --> 00:45:18,681
榮俊 你看起來很開心啊
361
00:45:20,319 --> 00:45:24,938
是 很開心 因為馬上就能見到俊吉了
362
00:45:27,076 --> 00:45:28,691
你是從哪裏聽來俊吉的消息的
363
00:45:30,955 --> 00:45:32,570
也就是這兒聽一點 那兒聽一點
364
00:45:36,836 --> 00:45:38,701
你為什麼這麼關心俊吉的事
365
00:45:40,089 --> 00:45:41,204
因為我想報仇
366
00:45:55,855 --> 00:45:57,345
今天還要一起喝一杯嗎
367
00:45:57,732 --> 00:46:00,599
不了 你能借我點錢嗎
368
00:46:19,879 --> 00:46:20,743
不介意吧
369
00:46:29,513 --> 00:46:32,630
慧京 好久不見了 大哥在等你呢
370
00:46:35,269 --> 00:46:36,384
怎麼這麼眼熟呢
371
00:46:37,646 --> 00:46:39,147
是新來的營業部長
372
00:46:45,029 --> 00:46:47,771
喂 我真的很久不來這種店了呢
373
00:46:49,533 --> 00:46:50,909
這裏全都是便宜貨啊
374
00:46:52,161 --> 00:46:55,403
沙發也是便宜貨 裝修也是廉價的
375
00:46:58,793 --> 00:46:59,532
便宜貨
376
00:47:01,921 --> 00:47:05,038
喂 你怎麼會在這種地方工作啊
377
00:47:09,178 --> 00:47:13,421
我們的理事長因為你臉面都丟盡了
378
00:47:13,432 --> 00:47:15,423
卻還說想你了
379
00:47:16,560 --> 00:47:18,175
他說只要你能幫他抓到俊吉
380
00:47:18,312 --> 00:47:23,181
就不動你一根汗毛 我真是不理解呢
381
00:47:26,445 --> 00:47:29,562
喂 如果是我的話
382
00:47:30,324 --> 00:47:32,940
我會讓你不能再給人倒酒了
383
00:47:34,954 --> 00:47:36,069
俊吉在哪裏
384
00:47:39,208 --> 00:47:43,952
慧京啊 金慧京
385
00:47:47,466 --> 00:47:48,842
你也想死嗎
386
00:47:51,470 --> 00:47:52,334
不想
387
00:47:58,602 --> 00:48:03,221
如果你見到俊吉了 你要怎麼做
388
00:48:07,987 --> 00:48:09,102
我會聯繫你的
389
00:48:14,118 --> 00:48:15,733
你可要想好了
390
00:48:20,625 --> 00:48:22,616
對了 你打算什麼時候還債啊
391
00:48:24,128 --> 00:48:28,622
我想最近跟你討論下這個問題呢
392
00:48:29,133 --> 00:48:32,000
說不定會有什麼解決方法呢
393
00:48:32,637 --> 00:48:36,004
你也沒少吸過男人的管兒
394
00:48:37,141 --> 00:48:39,132
不都是一回事嗎
395
00:48:39,894 --> 00:48:44,513
吸哪根才能保住你的地位
396
00:48:45,024 --> 00:48:48,391
好好地 好好地想想吧
397
00:49:16,681 --> 00:49:19,673
就知道讓我還債 真的是聽膩了
398
00:49:42,456 --> 00:49:45,072
幫個忙 你去跟金慧京說
399
00:49:45,585 --> 00:49:47,450
我去賭博贏了五千
400
00:49:51,340 --> 00:49:54,082
怎麼 有什麼問題嗎
401
00:50:06,355 --> 00:50:08,095
我已經發了 說下一個號碼吧
402
00:50:09,358 --> 00:50:10,859
你發的什麼啊
403
00:50:11,611 --> 00:50:12,976
忠誠
404
00:50:13,487 --> 00:50:18,106
我愛樸宗燦代理 就湊口我愛少女時代一樣
405
00:50:18,117 --> 00:50:21,484
澳門酒家營業部長 李榮俊 忠誠
406
00:50:23,247 --> 00:50:24,623
你就不能發的再有意思一點嗎
407
00:50:27,251 --> 00:50:30,869
這程度還算可以吧 你看
408
00:50:32,882 --> 00:50:33,871
告訴我下一個號碼吧
409
00:50:36,886 --> 00:50:41,004
金東;朱常務 01033484982
410
00:50:41,265 --> 00:50:43,756
0 1 03345
411
00:50:44,018 --> 00:50:45,633
4982
412
00:50:54,278 --> 00:50:55,893
喂 你好 金社長
413
00:50:56,656 --> 00:50:58,772
我是慧善 您還安康吧
414
00:50:59,909 --> 00:51:02,150
我不在那裏做了 現在在城南
415
00:51:02,411 --> 00:51:06,404
太遠了 您不用過來了 您的心意我領了
416
00:51:08,417 --> 00:51:09,918
沒別的事兒
417
00:51:10,044 --> 00:51:12,786
我今天正好來您公司附近辦業務
418
00:51:13,297 --> 00:51:16,414
我也好久沒拜訪您了 想請您喝杯咖啡
419
00:51:17,176 --> 00:51:18,416
在辦公室嗎
420
00:51:19,303 --> 00:51:24,172
好 十分鐘後就能到
421
00:51:24,433 --> 00:51:26,048
好 那一會兒見
422
00:51:29,939 --> 00:51:31,179
那是什麼啊
423
00:51:32,066 --> 00:51:34,557
那個嗎 紀念品
424
00:51:35,444 --> 00:51:37,059
榮俊 你可不能打人
425
00:51:40,700 --> 00:51:41,815
但是今天怎麼打扮成這樣了
426
00:51:42,702 --> 00:51:44,943
要去討債的話 當然要氣派點
427
00:51:47,957 --> 00:51:52,200
怎麼突然去討債了 俊吉托你去借點錢來嗎
428
00:52:15,485 --> 00:52:16,975
這位大哥是誰啊
429
00:52:17,487 --> 00:52:18,852
榮俊 打個招呼吧
430
00:52:19,363 --> 00:52:21,740
這是我們店裏新來的營業部長
431
00:52:22,366 --> 00:52:24,982
我帶他來給常客打個招呼
432
00:52:25,369 --> 00:52:27,496
他是個新手 還有很多不足
433
00:52:27,497 --> 00:52:28,486
真的嗎
434
00:52:29,624 --> 00:52:32,866
你不是為了討債才帶他來的嗎
435
00:52:33,127 --> 00:52:35,243
哪裏的話 您這麼說可要出大事了
436
00:52:35,254 --> 00:52:37,996
你們這些人啊
437
00:52:38,007 --> 00:52:41,374
你們臉上都寫著呢 我們是來討債的
438
00:52:41,886 --> 00:52:43,001
您也真是的
439
00:52:44,388 --> 00:52:47,380
不過 社長欠的數目確實不小
440
00:52:47,517 --> 00:52:49,508
既然提起來了 希望您能盡快還了
441
00:52:49,519 --> 00:52:52,135
我手頭上沒錢啊
442
00:52:54,398 --> 00:52:58,516
慧善姐 咱們好久不見了
443
00:52:59,779 --> 00:53:02,395
把他打發走 咱倆去彌沙裏玩吧
444
00:53:02,657 --> 00:53:06,775
咱們下次再去彌沙裏吧 先還我五百萬也行
445
00:53:07,286 --> 00:53:10,904
你這是在威脅我嗎
446
00:53:11,791 --> 00:53:13,907
社長 要不要我迴避一下
447
00:53:16,420 --> 00:53:19,548
臭小子 哪有你插嘴的份兒
448
00:53:25,179 --> 00:53:27,170
就去兜個風吧
449
00:53:27,557 --> 00:53:31,300
這個世界上最渣的人就是對手下發火的人
450
00:53:31,686 --> 00:53:33,051
社長 您是這樣的人嗎
451
00:53:34,939 --> 00:53:38,932
媽的 哪兒來的乞丐們敢在這裏撒野
452
00:53:49,704 --> 00:53:55,324
我可是金慧善 我是金慧善
453
00:53:56,711 --> 00:53:58,576
那又怎樣 還不趕緊把腿挪開
454
00:53:58,963 --> 00:54:00,578
我可是金惠善
455
00:54:02,467 --> 00:54:05,584
我可是在這圈子裏混了十年
456
00:54:06,846 --> 00:54:09,713
你雖然住著好房 但你也不能這樣啊
457
00:54:11,225 --> 00:54:13,477
趁我說好話的時候 趕緊把債還了
458
00:54:18,357 --> 00:54:20,484
知道了 知道了 明天打給你
459
00:54:22,862 --> 00:54:24,227
現在就打給我
460
00:54:25,364 --> 00:54:27,355
我確認進賬了之後再走
461
00:54:29,368 --> 00:54:32,860
臭妹子 變這麼兇悍了呢
462
00:54:33,623 --> 00:54:35,864
哪天天兒好了 跟我一起去彌沙裏吧
463
00:54:40,004 --> 00:54:41,119
社長
464
00:54:41,506 --> 00:54:43,497
有機會的話 小的帶您去彌沙裏兜風
465
00:54:57,772 --> 00:54:59,137
幹嘛那麼看著我
466
00:55:03,403 --> 00:55:06,145
這是我最喜歡的耳環 雖然很不捨得當掉
467
00:55:20,670 --> 00:55:22,160
抽的時候別沾口水
468
00:55:35,059 --> 00:55:36,560
欠債前你做什麼了
469
00:55:39,689 --> 00:55:40,929
到處遊蕩
470
00:55:55,079 --> 00:55:56,194
走吧
471
00:56:24,609 --> 00:56:26,600
哪天招待我去你家裏做客吧
472
00:56:27,612 --> 00:56:29,978
都不記得上次去女人住的地方是什麼時候了
473
00:56:32,867 --> 00:56:38,737
李榮俊 你以為我們的關係變得很親密了嗎
474
00:58:34,739 --> 00:58:37,105
宋哲 你沒看到營業部長嗎
475
00:58:37,367 --> 00:58:39,358
榮俊哥剛才說有點事出去了
476
00:58:43,873 --> 00:58:45,113
祝您玩得愉快
477
00:58:47,126 --> 00:58:48,377
那我先走了
478
00:59:01,766 --> 00:59:05,133
榮俊 是我 今天怎麼都見不到你人影
479
00:59:05,395 --> 00:59:06,134
我嗎
480
00:59:07,772 --> 00:59:09,273
在幹活呢
481
00:59:11,150 --> 00:59:14,278
有那麼個事兒 您那邊結束了嗎
482
00:59:16,781 --> 00:59:19,397
好 那明天中午見
483
00:59:20,410 --> 00:59:21,399
好
484
00:59:25,039 --> 00:59:28,406
這麼晚了是誰打來的啊 是女人嗎
485
00:59:32,922 --> 00:59:36,414
喂 金秀燦 你知道鄭載坤有多牛嗎
486
00:59:36,676 --> 00:59:37,426
不知道
487
00:59:39,804 --> 00:59:42,170
兩年前在追一個殺人犯
488
00:59:42,682 --> 00:59:47,051
但是怎麼也找不到他
489
00:59:47,437 --> 00:59:53,182
就在那時 鄭載坤追到木浦
490
00:59:53,443 --> 00:59:55,684
將那人的情人給抓出來了
491
00:59:57,197 --> 01:00:01,691
那個女人明知道他藏在哪裏
492
01:00:01,701 --> 01:00:03,692
就是打死也不說
493
01:00:06,331 --> 01:00:08,572
之後我們把她關在旅館裏
494
01:00:08,583 --> 01:00:10,574
你知道那種讓豬發情的藥物吧
495
01:00:10,585 --> 01:00:13,702
把藥水塗在那個部位
496
01:00:13,713 --> 01:00:16,705
就抹了那麼一點點
497
01:00:16,716 --> 01:00:20,208
她突然開始發出呻吟聲
498
01:00:24,724 --> 01:00:27,966
之後她全招了
499
01:00:27,977 --> 01:00:29,717
媽的
500
01:00:40,490 --> 01:00:41,855
有人出來了
501
01:00:54,254 --> 01:00:55,744
他沒來
502
01:00:55,755 --> 01:00:58,622
樸俊吉這小子看來是沒錢了
503
01:00:59,008 --> 01:01:00,384
他應該是那種就算把金慧京出賣了
504
01:01:00,385 --> 01:01:02,125
也要賭錢的人
505
01:01:03,388 --> 01:01:05,128
他居然沒來
506
01:01:09,769 --> 01:01:11,145
鄭載坤
507
01:01:13,148 --> 01:01:16,891
你最近在金慧京家附近做什麼呢
508
01:01:19,154 --> 01:01:20,769
你小心點
509
01:01:21,906 --> 01:01:24,773
你要是對她產生感情了就不好辦了
510
01:01:35,295 --> 01:01:36,535
辛苦了
511
01:01:36,546 --> 01:01:38,787
記得下個月也要按時付款啊
512
01:01:40,425 --> 01:01:43,667
你是警察 還是軍人
513
01:01:43,678 --> 01:01:45,543
他是我們店新來的營業部長
514
01:01:45,555 --> 01:01:48,797
是嗎 但他卻長著一張為國家做事的臉
515
01:01:49,559 --> 01:01:52,301
因為惹怒了上級領導 所以我辭職不幹了
516
01:01:53,062 --> 01:01:54,802
慧京 你吧
517
01:01:56,065 --> 01:02:00,809
是手握七把鑰匙的命 但是會因為男人敗落
518
01:02:00,820 --> 01:02:05,063
以前在一起做事的姐妹中 你的命最好
519
01:02:06,326 --> 01:02:08,442
還提以前的事幹嗎
520
01:02:09,329 --> 01:02:11,445
你今年運氣很不好
521
01:02:11,456 --> 01:02:13,196
沒有可以逃脫的地方
522
01:02:13,208 --> 01:02:14,823
知道嗎
523
01:02:15,335 --> 01:02:16,825
是
524
01:02:17,337 --> 01:02:18,702
我知道
525
01:02:19,214 --> 01:02:21,330
知道才怪
526
01:02:26,721 --> 01:02:29,098
慧京你是來還錢的嗎
527
01:02:29,599 --> 01:02:31,590
我們的錢你打算什麼時候還
528
01:02:32,852 --> 01:02:34,717
喂
529
01:02:38,108 --> 01:02:42,477
連瞧都不瞧我一眼 你是不把我當回事呢
530
01:02:43,488 --> 01:02:45,353
別人都說你身價過二十萬
531
01:02:45,365 --> 01:02:47,731
但是你就是個臭妹子
532
01:02:47,742 --> 01:02:49,983
臭妹子
533
01:02:49,994 --> 01:02:52,121
什麼時候還錢
534
01:02:53,748 --> 01:02:55,989
我是澳門酒家的營業部長李榮俊
535
01:02:56,000 --> 01:02:58,377
請多關照
536
01:03:01,881 --> 01:03:03,746
抱歉
537
01:03:05,635 --> 01:03:07,000
慧京
538
01:03:08,388 --> 01:03:11,880
我們理事長朋友的兒子是個磕藥的
539
01:03:13,393 --> 01:03:17,511
我打算把你的血全部抽出來
540
01:03:17,522 --> 01:03:20,889
給他換上
541
01:03:20,900 --> 01:03:25,769
所以今後你少吃點垃圾食品 戒煙戒酒吧
542
01:03:26,156 --> 01:03:28,147
保管好身體
543
01:03:30,660 --> 01:03:32,901
有機會的話 來我們店裏做客吧
544
01:03:32,912 --> 01:03:35,403
我會好好招待您的
545
01:03:36,791 --> 01:03:38,531
李榮俊
546
01:03:42,672 --> 01:03:44,412
你和她睡了嗎
547
01:03:50,930 --> 01:03:52,545
問你跟她睡沒睡
548
01:03:52,557 --> 01:03:55,048
睡沒睡
549
01:03:56,811 --> 01:04:00,429
臭小子 問你話呢
550
01:04:02,067 --> 01:04:03,307
睡沒睡
551
01:04:03,318 --> 01:04:05,434
姐 我先走一步 走吧
552
01:04:05,445 --> 01:04:06,935
去哪兒
553
01:04:10,700 --> 01:04:11,940
看來已經睡過了
554
01:04:13,953 --> 01:04:15,079
喂 慧京
555
01:04:15,580 --> 01:04:17,445
近期我會聯繫你的
556
01:04:21,711 --> 01:04:23,952
喂 文啟范刑警 您最近好嗎
557
01:04:24,839 --> 01:04:27,956
不是 沒別的事兒
558
01:04:28,843 --> 01:04:32,961
只是覺得鄭刑警有點古怪
559
01:04:32,972 --> 01:04:37,215
所以想問您親自出面如何
560
01:04:37,602 --> 01:04:39,467
所以打電話問一下
561
01:04:46,611 --> 01:04:48,226
請幫我結賬
562
01:06:09,819 --> 01:06:11,195
喂
563
01:06:11,571 --> 01:06:13,812
我今天不是要跟你上床
564
01:06:13,823 --> 01:06:15,814
我也不是為了跟你上床才來的
565
01:06:16,951 --> 01:06:18,566
她看著還不錯吧
566
01:06:20,330 --> 01:06:22,195
閡榮基你真是翅膀硬了
567
01:06:23,083 --> 01:06:26,575
樸俊吉在的時候 你在我面前頭都不敢抬
568
01:06:26,836 --> 01:06:30,078
你這麼在我面前嗜瑟 理事長知道嗎
569
01:06:31,716 --> 01:06:33,968
我欠的是理事長的債 不是你
570
01:06:33,969 --> 01:06:35,584
以後別在我面前晃悠
571
01:06:36,721 --> 01:06:38,837
你再這樣疇瑟 以後別想拿到錢
572
01:06:38,848 --> 01:06:39,837
知道了嗎
573
01:06:39,849 --> 01:06:41,589
不懂
574
01:06:42,352 --> 01:06:45,469
喂 我好害怕啊
575
01:06:47,482 --> 01:06:49,097
要不要我再狠點
576
01:06:58,243 --> 01:07:01,485
您好 理事長 我是金慧京
577
01:07:07,627 --> 01:07:10,118
膽子那麼小 能做什麼大事啊
578
01:07:11,881 --> 01:07:14,258
你自己的生意還好嗎
579
01:07:15,635 --> 01:07:16,750
你倒是挺想光顧的你生意的
580
01:07:20,140 --> 01:07:23,007
真有魅力啊
581
01:07:23,768 --> 01:07:25,633
簡直是條母狗
582
01:07:26,896 --> 01:07:29,638
我對你們倆的事情不感興趣
583
01:07:30,275 --> 01:07:33,517
我只關心樸俊吉的事
584
01:07:33,528 --> 01:07:34,893
你知道這是什麼嗎
585
01:07:35,405 --> 01:07:38,021
是藥
586
01:07:38,033 --> 01:07:41,150
只要有這個 就能讓你說出樸俊吉在哪
587
01:07:41,161 --> 01:07:42,401
你是誰
588
01:07:42,412 --> 01:07:45,154
我啊 刑警
589
01:07:46,541 --> 01:07:50,284
怎麼了
590
01:07:52,672 --> 01:07:55,163
怎麼 你很喜歡嗎
591
01:08:01,056 --> 01:08:03,547
你可能很想保護樸俊吉
592
01:08:03,558 --> 01:08:05,799
但是你也能力有限啊
593
01:08:09,940 --> 01:08:12,431
這招可厲害著呢
594
01:08:15,946 --> 01:08:17,811
媽的
595
01:08:20,575 --> 01:08:21,690
文前輩
596
01:08:22,076 --> 01:08:24,692
你是不是跟J投資公司的人和金慧京在一起呢
597
01:08:24,955 --> 01:08:26,946
這屬於非法綁架監禁
598
01:08:26,957 --> 01:08:28,822
如果你對她實行體罰的話
599
01:08:28,833 --> 01:08:30,448
就會再加一條性暴力的罪名
600
01:08:31,085 --> 01:08:34,327
如果讓我撞見了 我會立即逮捕你的
601
01:08:36,091 --> 01:08:39,458
我會給你點時間 你帶著金慧京
602
01:08:39,469 --> 01:08:42,211
回首爾再審問吧
603
01:08:45,725 --> 01:08:46,976
掛了吧
604
01:09:14,004 --> 01:09:15,244
臭小子
605
01:09:17,132 --> 01:09:18,622
媽的
606
01:09:21,011 --> 01:09:22,501
在抓到樸俊吉前
607
01:09:22,512 --> 01:09:24,503
離金慧京遠點
608
01:10:46,346 --> 01:10:47,711
你受苦了
609
01:10:47,722 --> 01:10:49,337
我沒事
610
01:10:50,851 --> 01:10:52,967
你瘦了很多
611
01:10:54,855 --> 01:10:56,095
慧京
612
01:10:58,483 --> 01:11:01,350
我沒經過你同意就動用你的錢 對不起
613
01:11:07,868 --> 01:11:09,483
是被警察打的嗎
614
01:11:09,494 --> 01:11:11,109
不是
615
01:11:12,747 --> 01:11:15,739
我什麼都沒說 你的事我知道的也不多
616
01:11:16,501 --> 01:11:18,241
你再忍忍
617
01:11:19,004 --> 01:11:21,370
我跟上海那邊的人談過了
618
01:11:21,756 --> 01:11:25,123
他們想挖我過去 他們勢力不一般呢
619
01:11:25,510 --> 01:11:28,377
說會把護照和其他的事都安排好了再聯繫我
620
01:11:30,390 --> 01:11:33,132
你要躲到什麼時候
621
01:11:40,525 --> 01:11:41,901
慧京
622
01:11:43,278 --> 01:11:45,644
你別背叛我
623
01:11:47,908 --> 01:11:49,648
我不會的
624
01:11:54,289 --> 01:11:56,154
你會跟我一起走吧 對嗎
625
01:12:03,924 --> 01:12:05,789
所以
626
01:12:08,178 --> 01:12:10,669
你能幫我弄到錢嗎
627
01:12:13,433 --> 01:12:16,550
準備三千萬就行 可以嗎
628
01:12:24,820 --> 01:12:27,562
行 我想想辦法
629
01:12:34,955 --> 01:12:37,947
俊吉 你認識一個叫李榮俊的人嗎
630
01:12:37,958 --> 01:12:40,074
聽說你們一起在原州待過
631
01:12:40,585 --> 01:12:41,961
李榮俊
632
01:12:44,464 --> 01:12:46,705
他就是個瘋子 他怎麼了
633
01:12:47,968 --> 01:12:51,961
我們現在一起做事呢 他說你跟他很熟
634
01:12:52,222 --> 01:12:55,339
他就是個瘋子 別理他
635
01:13:00,355 --> 01:13:02,346
我會再聯繫你的
636
01:13:02,357 --> 01:13:04,598
你就這麼走了嗎
637
01:13:05,610 --> 01:13:07,111
慧京
638
01:13:07,112 --> 01:13:10,604
你再忍忍 我會再聯繫你的
639
01:13:21,126 --> 01:13:22,991
那小子現在在做什麼呢
640
01:13:23,003 --> 01:13:26,746
不清楚 不久前聽社長說
641
01:13:26,757 --> 01:13:29,624
聽說他賭博賺了點錢
642
01:13:30,510 --> 01:13:31,886
是嗎
643
01:13:33,138 --> 01:13:35,880
那你想辦法從他身上圈點錢吧
644
01:13:35,891 --> 01:13:39,258
他就是個瘋子 你自己多注意點
645
01:13:40,645 --> 01:13:42,772
上海的事是真的吧
646
01:13:44,274 --> 01:13:46,515
你不相信我嗎
647
01:13:54,785 --> 01:13:56,650
俊吉
648
01:14:36,827 --> 01:14:38,818
做什麼呢 都不開燈
649
01:14:43,583 --> 01:14:44,447
今天出什麼事了嗎
650
01:14:44,459 --> 01:14:45,835
我一直在你家門口等你呢
651
01:14:53,969 --> 01:14:55,709
別開燈
652
01:15:28,003 --> 01:15:29,743
今天不想工作嗎
653
01:15:33,634 --> 01:15:36,376
別這麼呆坐著了 咱們出去喝吧
654
01:15:36,386 --> 01:15:38,638
不了 我還要工作
655
01:16:08,168 --> 01:16:11,410
是我 我現在在工作 掛了
656
01:16:14,925 --> 01:16:16,165
什麼
657
01:16:17,678 --> 01:16:19,543
你真是無理取鬧
658
01:16:20,430 --> 01:16:22,295
知道了 我一會兒就去 掛了吧
659
01:16:32,067 --> 01:16:33,932
是誰啊
660
01:16:36,321 --> 01:16:39,313
是女人吧
661
01:16:39,700 --> 01:16:41,691
離了婚的老婆
662
01:16:41,702 --> 01:16:44,193
你們離婚後還見面啊
663
01:16:44,955 --> 01:16:47,196
那就繼續一起過啊
664
01:16:50,460 --> 01:16:58,844
你們見面的時候還會做愛嗎
665
01:16:58,844 --> 01:17:00,209
是
666
01:17:01,346 --> 01:17:03,723
偶爾給生活費的時候就做
667
01:17:11,982 --> 01:17:14,724
榮俊 你說謊的時候真可愛
668
01:17:16,486 --> 01:17:18,226
榮俊
669
01:17:21,491 --> 01:17:24,858
咱們別管工作了一起去喝酒吧
670
01:17:38,759 --> 01:17:41,626
快點去找你的前妻吧
671
01:17:45,766 --> 01:17:47,757
快走吧
672
01:18:35,566 --> 01:18:39,559
姐 客人要走了 要買單
673
01:18:39,570 --> 01:18:41,310
這是怎麼了
674
01:18:42,322 --> 01:18:44,062
怎麼了
675
01:18:48,579 --> 01:18:49,944
姐姐 振作點
676
01:18:49,955 --> 01:18:52,822
瘋婆子 又喝多了
677
01:18:52,833 --> 01:18:54,323
幹嘛呢
678
01:18:54,334 --> 01:18:56,325
如果你不給我結賬 那我就直接走了
679
01:18:56,336 --> 01:18:57,325
都那把年級了 喝那麼多幹什麼
680
01:18:57,337 --> 01:18:59,077
鬧什麼呢
681
01:19:00,340 --> 01:19:01,716
您息怒
682
01:19:03,093 --> 01:19:06,210
剛罵我的小子 是誰
683
01:19:08,348 --> 01:19:10,464
是哪個兔患子
684
01:19:10,475 --> 01:19:12,966
瘋婆子
685
01:19:13,353 --> 01:19:16,720
少說兩句 行了行了
686
01:19:16,732 --> 01:19:19,098
是誰在罵我
687
01:19:19,109 --> 01:19:22,476
好了 好了 走吧
688
01:19:22,487 --> 01:19:24,864
行了
689
01:19:26,116 --> 01:19:28,858
宋哲 再陪我喝一杯吧
690
01:19:28,869 --> 01:19:30,734
就一杯 好不好
691
01:19:31,371 --> 01:19:34,363
您喝多了 我幫你叫出租車吧
692
01:19:35,000 --> 01:19:36,865
營業部長回來了嗎
693
01:19:37,252 --> 01:19:40,494
不清楚 晚上就沒看到他
694
01:19:41,882 --> 01:19:44,498
他是跑到哪裏去了
695
01:20:04,029 --> 01:20:05,894
你在這做什麼呢
696
01:20:10,536 --> 01:20:13,653
嚇我一跳 這個時間你怎麼會在這
697
01:20:17,417 --> 01:20:20,409
我今天很累 我們在店裏見吧
698
01:20:20,921 --> 01:20:22,286
慢走
699
01:20:41,441 --> 01:20:44,183
和你前妻吵架了嗎
700
01:20:49,950 --> 01:20:52,316
我們要不要早早地喝一杯
701
01:20:55,831 --> 01:20:57,196
行嗎
702
01:21:12,473 --> 01:21:14,589
下次再給你做好吃的
703
01:21:17,603 --> 01:21:19,093
喝一杯吧
704
01:21:20,731 --> 01:21:22,221
你還能喝嗎
705
01:21:28,489 --> 01:21:30,980
我找到你的弱點了
706
01:21:35,871 --> 01:21:37,987
就是你的前妻吧
707
01:21:43,003 --> 01:21:45,244
我的弱點可不只一兩個
708
01:22:15,160 --> 01:22:18,027
昨天白天我見到了俊吉
709
01:22:23,293 --> 01:22:25,033
他讓我幫他借錢
710
01:22:40,185 --> 01:22:41,686
俊吉
711
01:22:42,312 --> 01:22:44,564
是你的弱點吧
712
01:22:58,203 --> 01:23:00,068
他要三千萬
713
01:23:03,208 --> 01:23:05,824
他說拿那筆錢去做什麼
714
01:23:07,963 --> 01:23:08,952
不清楚
715
01:23:11,592 --> 01:23:13,457
你會怎麼做
716
01:23:15,220 --> 01:23:16,721
我不知道
717
01:23:21,101 --> 01:23:23,217
但是我有信心
718
01:23:23,854 --> 01:23:26,596
逃走後 像普通人一樣生活
719
01:23:27,232 --> 01:23:29,097
我很會做料理
720
01:23:35,741 --> 01:23:39,984
還能怎麼辦 沒有別的辦法了 不是嗎
721
01:23:42,498 --> 01:23:45,615
用不用我借你點錢
722
01:23:51,006 --> 01:23:54,248
用你賭博贏來的錢嗎
723
01:23:54,760 --> 01:23:57,251
為什麼你要借我那筆錢
724
01:24:00,265 --> 01:24:02,256
因為你就是我的弱點
725
01:24:07,022 --> 01:24:09,263
榮俊 你喜歡我啊
726
01:24:27,292 --> 01:24:29,908
你肩上的傷不是俊吉弄的吧
727
01:24:31,922 --> 01:24:33,913
為什麼要對我說謊
728
01:24:40,306 --> 01:24:41,921
這些傷疤是怎麼回事
729
01:24:44,435 --> 01:24:45,925
沒什麼
730
01:24:47,688 --> 01:24:51,681
活著總會受傷 這是不可避免的
731
01:24:53,444 --> 01:24:55,560
你都記得是怎麼弄傷的嗎
732
01:25:01,327 --> 01:25:03,318
你還記得嗎
733
01:25:04,955 --> 01:25:06,946
我不想記得
734
01:25:10,085 --> 01:25:12,462
傷口上的傷口
735
01:25:13,589 --> 01:25:17,457
是不好的記憶對嗎 不好的記憶
736
01:25:17,468 --> 01:25:19,333
對吧
737
01:27:05,701 --> 01:27:08,568
不打招呼就走嗎
738
01:27:09,204 --> 01:27:11,195
我只是出去打個電話
739
01:27:13,459 --> 01:27:15,450
在這兒打不可以嗎
740
01:27:18,964 --> 01:27:21,080
是秘密電話啊
741
01:27:21,842 --> 01:27:24,834
別走 我給你做好吃的
742
01:28:11,141 --> 01:28:12,642
前輩 是我
743
01:28:12,643 --> 01:28:14,008
怎麼了
744
01:28:14,895 --> 01:28:18,137
我想跟J投資公司的樸正宇理事長見個面
745
01:28:18,899 --> 01:28:22,016
沒問題 事情進展的還順利嗎
746
01:28:22,027 --> 01:28:25,019
樸俊吉會來找金慧京的
747
01:28:25,406 --> 01:28:26,896
現在需要點錢
748
01:28:27,533 --> 01:28:28,648
終於看到頭了
749
01:28:28,659 --> 01:28:29,774
是
750
01:28:31,036 --> 01:28:33,778
要把他的一條腿打斷
751
01:28:33,789 --> 01:28:35,654
可別忘了
752
01:28:46,302 --> 01:28:48,167
榮俊 你在睡覺嗎
753
01:28:48,179 --> 01:28:49,294
沒睡
754
01:28:49,305 --> 01:28:50,670
是不是很無聊 我這連個電視都沒有
755
01:28:52,933 --> 01:28:54,673
榮俊 你住在哪裏啊
756
01:28:55,186 --> 01:28:56,050
什麼
757
01:28:56,812 --> 01:28:58,803
問你在哪住
758
01:28:59,690 --> 01:29:01,806
住在船艙裏
759
01:29:02,693 --> 01:29:04,684
你沒想過要找一個住的地方嗎
760
01:29:05,821 --> 01:29:06,810
沒有
761
01:29:07,573 --> 01:29:09,063
你覺得這裏怎麼樣
762
01:29:12,077 --> 01:29:14,068
要不我搬來這裏來住怎麼樣
763
01:29:14,830 --> 01:29:17,207
我的意思是我就要跟俊吉走了
764
01:29:17,208 --> 01:29:18,448
該把房子交出來了
765
01:29:19,835 --> 01:29:22,076
我跟你借的錢
766
01:29:22,087 --> 01:29:23,827
如果你住在這裏的話
767
01:29:23,839 --> 01:29:26,706
以後去掉保證金把剩下的錢還給你就可以了
768
01:29:28,719 --> 01:29:31,085
我覺得我必須得還你的錢
769
01:29:31,096 --> 01:29:32,472
過來啊
770
01:29:37,853 --> 01:29:39,229
你嘗嘗味道怎麼樣
771
01:29:44,485 --> 01:29:45,975
好吃嗎
772
01:29:45,986 --> 01:29:47,101
嗯
773
01:29:56,247 --> 01:29:57,862
我也有想過幫他弄到錢後
774
01:29:58,249 --> 01:30:00,365
跟他各過各的
775
01:30:01,752 --> 01:30:03,617
每天我都會想很多回
776
01:30:05,631 --> 01:30:07,622
你是一個值得信賴的人嗎
777
01:30:11,762 --> 01:30:13,753
你把錢給樸俊吉後
778
01:30:14,765 --> 01:30:16,141
和我一起生活吧
779
01:30:17,268 --> 01:30:18,883
你是個騙子吧
780
01:30:20,146 --> 01:30:21,261
是
781
01:30:24,150 --> 01:30:26,015
沒準我才是真正的騙子
782
01:30:29,029 --> 01:30:30,894
如果是你 你會怎麼辦
783
01:30:32,908 --> 01:30:34,648
我會拿著錢逃走
784
01:30:35,161 --> 01:30:36,901
那你為什麼還把錢借給我
785
01:30:42,543 --> 01:30:44,158
你真的要和俊吉一起走嗎
786
01:30:48,549 --> 01:30:50,414
你把錢給俊吉 讓他拿錢走人
787
01:30:51,177 --> 01:30:52,917
你跟我一起過不行嗎
788
01:30:57,808 --> 01:30:58,923
你說的是真心話嗎
789
01:31:05,566 --> 01:31:07,056
這話你也信
790
01:31:18,329 --> 01:31:20,194
等我拿到錢了會聯繫你的
791
01:31:31,467 --> 01:31:32,707
榮俊
792
01:31:35,721 --> 01:31:37,222
謝謝你幫我把耳環贖回來
793
01:32:39,660 --> 01:32:42,402
想和我一起生活的話是假的吧
794
01:32:50,921 --> 01:32:52,172
不要相信我的話
795
01:33:02,808 --> 01:33:04,548
不對 我覺得那是真的
796
01:35:06,307 --> 01:35:08,548
鄭載坤你這臭小子呆坐著幹什麼呢
797
01:35:26,827 --> 01:35:28,203
樸俊吉 兔患子快出來
798
01:35:40,091 --> 01:35:40,955
站好
799
01:35:42,218 --> 01:35:43,207
別動
800
01:35:45,972 --> 01:35:48,463
死去吧
801
01:35:48,849 --> 01:35:49,838
媽的
802
01:36:49,285 --> 01:36:51,150
該死的
803
01:38:16,497 --> 01:38:18,988
榮俊
804
01:38:37,643 --> 01:38:38,894
處理得乾淨利落啊
805
01:38:42,023 --> 01:38:44,389
鄭載坤 辛苦了
806
01:39:13,429 --> 01:39:14,293
姓名
807
01:39:23,314 --> 01:39:24,303
住址
808
01:39:43,835 --> 01:39:45,450
與樸俊吉的關係
809
01:39:58,599 --> 01:39:59,463
你笑什麼
810
01:40:04,480 --> 01:40:06,345
你的真名叫什麼
811
01:40:24,125 --> 01:40:25,740
金亨石在上面
812
01:40:25,752 --> 01:40:26,992
第三組在哪呢
813
01:40:27,003 --> 01:40:28,618
快點去 快點去
814
01:40:28,629 --> 01:40:29,493
收到
815
01:40:29,505 --> 01:40:30,494
找到人了
816
01:40:34,886 --> 01:40:37,002
他在這
817
01:40:48,274 --> 01:40:49,514
給我好好走路
818
01:40:50,026 --> 01:40:51,266
該死
819
01:40:52,779 --> 01:40:53,894
刑警
820
01:40:56,157 --> 01:40:58,523
我只是在談戀愛 談戀愛而已啊
821
01:40:58,785 --> 01:40:59,524
戀愛
822
01:40:59,535 --> 01:41:02,026
為什麼要抓我呢
823
01:41:02,038 --> 01:41:03,027
金亨石
824
01:41:04,665 --> 01:41:06,041
宋敏芝在哪兒
825
01:41:13,549 --> 01:41:14,800
笑屁
826
01:41:21,933 --> 01:41:23,048
你是宋敏芝嗎
827
01:41:24,811 --> 01:41:26,051
你是宋敏芝吧
828
01:41:27,438 --> 01:41:29,053
我是警察 你別擔心
829
01:41:29,440 --> 01:41:30,429
大叔
830
01:41:32,693 --> 01:41:34,069
我該怎麼辦
831
01:41:55,216 --> 01:41:56,581
救護車馬上就來
832
01:41:57,844 --> 01:41:59,334
你坐這兒等會吧
833
01:42:34,130 --> 01:42:35,745
嗯
834
01:42:35,757 --> 01:42:36,621
是嗎
835
01:42:45,391 --> 01:42:46,506
我待會兒給你回電話
836
01:42:53,399 --> 01:42:54,650
嚇我一跳
837
01:42:56,152 --> 01:42:58,518
這麼晚了找我有什麼事嗎
838
01:43:00,406 --> 01:43:01,782
金慧京在哪
839
01:43:01,783 --> 01:43:02,647
金慧京
840
01:43:05,411 --> 01:43:06,787
金慧京啊
841
01:43:08,164 --> 01:43:10,155
你到底想怎麼樣
842
01:43:11,042 --> 01:43:12,532
凡事都有個底線
843
01:43:12,543 --> 01:43:16,912
金慧京 她在哪兒
844
01:43:18,174 --> 01:43:23,794
不哭 不哭
845
01:43:23,805 --> 01:43:25,295
你真是瘋了
846
01:43:27,433 --> 01:43:28,422
回家吧
847
01:43:30,311 --> 01:43:31,812
聲音是從你家傳來的吧
848
01:43:33,815 --> 01:43:34,429
怎麼
849
01:43:36,192 --> 01:43:39,309
你以為跟臭妹子睡過一次就能還清債了嗎
850
01:43:40,571 --> 01:43:41,822
媽的
851
01:43:45,827 --> 01:43:49,945
金慧京在哪
852
01:46:11,973 --> 01:46:12,837
喂
853
01:46:15,226 --> 01:46:16,966
我不行了
854
01:46:18,229 --> 01:46:19,469
臭女人
855
01:46:19,731 --> 01:46:22,097
l決點打電話 讓他們送藥過來
856
01:46:41,252 --> 01:46:42,867
外面有刑警
857
01:46:45,381 --> 01:46:47,246
刑警就在外面 你個傻子
858
01:47:07,779 --> 01:47:10,145
我是首爾刑偵大隊的鄭載坤刑警
859
01:47:10,406 --> 01:47:11,782
正準備緝拿一個毒販子
860
01:47:11,783 --> 01:47:13,774
請求地區支援
861
01:47:15,161 --> 01:47:18,153
這裏是仁川松林洞六十七號
862
01:47:19,040 --> 01:47:20,029
辛苦了
863
01:47:27,674 --> 01:47:28,663
大叔
864
01:47:29,300 --> 01:47:30,676
哪裏有廁所啊
865
01:47:32,178 --> 01:47:33,293
在後面
866
01:47:59,706 --> 01:48:02,698
慧京 注射的時候一滴都別浪費
867
01:48:03,710 --> 01:48:05,701
你知道這藥有多貴吧
868
01:48:05,962 --> 01:48:07,463
你還得起嗎
869
01:48:18,850 --> 01:48:19,475
媽的
870
01:48:19,476 --> 01:48:20,591
你做什麼
871
01:48:27,358 --> 01:48:28,859
都給我出去
872
01:48:28,985 --> 01:48:30,725
放手
873
01:49:13,905 --> 01:49:19,650
我的名字是鄭載坤
874
01:49:22,539 --> 01:49:23,904
現在這個男人
875
01:49:24,541 --> 01:49:27,783
因違法使用禁藥而被逮捕了
876
01:49:55,196 --> 01:49:56,447
你聽好了
877
01:50:00,952 --> 01:50:02,317
我是刑警
878
01:50:03,329 --> 01:50:04,944
你是犯人的愛人
879
01:50:09,711 --> 01:50:12,077
我只是做我應做的事情 我沒有背叛你
880
01:50:14,841 --> 01:50:16,456
壞小子
881
01:50:35,737 --> 01:50:36,852
在這裏
882
01:50:40,992 --> 01:50:42,107
抬走
883
01:50:42,118 --> 01:50:42,743
是
884
01:50:44,496 --> 01:50:45,110
起來
885
01:51:37,674 --> 01:51:38,663
李榮俊
886
01:55:02,629 --> 01:55:03,744
在新的一年裏
887
01:55:08,760 --> 01:55:11,126
希望你能享享清福 臭婊子
57404