All language subtitles for The.Browsing.Effect.2018.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,108 --> 00:00:12,111 We met on the computer in 1966. 2 00:00:12,113 --> 00:00:14,046 It was called T.A.C.T.-- 3 00:00:14,048 --> 00:00:17,282 Technical Automated Compatibility Testing. 4 00:00:17,284 --> 00:00:21,120 They made us answer all these questions. 5 00:00:21,122 --> 00:00:22,554 "Do you like the beach?" 6 00:00:22,556 --> 00:00:24,056 "Do you speak another language?" 7 00:00:24,058 --> 00:00:26,425 I remember they even asked me 8 00:00:26,427 --> 00:00:29,028 to rank a woman's hairstyle. 9 00:00:29,030 --> 00:00:33,132 I believe I said I preferred a bob. 10 00:00:33,134 --> 00:00:34,333 I had a bob. 11 00:00:34,335 --> 00:00:36,702 [chuckles] Anyway, 12 00:00:36,704 --> 00:00:40,372 this giant IBM machine-- 13 00:00:40,374 --> 00:00:43,142 about the size of this room-- 14 00:00:43,144 --> 00:00:44,643 matches us together. 15 00:00:44,645 --> 00:00:45,811 It was... 16 00:00:45,813 --> 00:00:47,312 Love at first fan theory. 17 00:00:47,314 --> 00:00:49,114 [chuckles] We both frequented 18 00:00:49,116 --> 00:00:51,316 the same X-Files chat room in the '90's. 19 00:00:51,318 --> 00:00:54,319 I was just so nervous to meet her, 20 00:00:54,321 --> 00:00:58,323 but we emailed for about two years, until... 21 00:00:58,325 --> 00:00:59,758 He started favoriting some of my tweets 22 00:00:59,760 --> 00:01:01,360 about being drunk at brunch. 23 00:01:01,362 --> 00:01:03,362 And I love getting drunk at brunch. 24 00:01:03,364 --> 00:01:05,497 So then I started favoriting some of his tweets. 25 00:01:05,499 --> 00:01:07,499 So then we started re-tweeting each other, 26 00:01:07,501 --> 00:01:10,769 and then we started DM'ing each other, and then... 27 00:01:10,771 --> 00:01:13,472 I was on this Facebook page for incoming students 28 00:01:13,474 --> 00:01:15,774 and I saw a message that Melissa had posted 29 00:01:15,776 --> 00:01:17,276 about starting a knitting club. 30 00:01:17,278 --> 00:01:19,178 [laughs] James! 31 00:01:19,180 --> 00:01:21,246 -Of course you asked. -I just wanted to see 32 00:01:21,248 --> 00:01:22,714 if anyone was interested. 33 00:01:22,716 --> 00:01:25,384 But of course, when I held our first meeting, 34 00:01:25,386 --> 00:01:27,853 -only one person came. -[James laughs] 35 00:01:27,855 --> 00:01:29,721 I just thought she was cute. 36 00:01:29,723 --> 00:01:31,723 I just didn't realize I'd have to pretend 37 00:01:31,725 --> 00:01:34,159 to crochet a hat for two months straight. 38 00:01:34,161 --> 00:01:35,661 [both laugh] 39 00:01:35,663 --> 00:01:37,429 [female interviewer] And how long ago was that? 40 00:01:37,431 --> 00:01:38,530 Eight years. 41 00:01:38,532 --> 00:01:39,798 -Eight years? -Yes. 42 00:01:39,800 --> 00:01:41,400 [interviewer] And how are things going? 43 00:01:41,402 --> 00:01:43,102 Things are going really good. 44 00:01:43,104 --> 00:01:45,437 I'm about to get my PhD in microbiology, 45 00:01:45,439 --> 00:01:47,873 -and Mel is an amazing-- -I freelance mostly. 46 00:01:47,875 --> 00:01:49,842 But lately, I've been driving for Swyft. 47 00:01:49,844 --> 00:01:52,511 [man] Is she really talking to me? Or is she talking to her father? 48 00:01:52,513 --> 00:01:55,848 And as hard as you try, you will never be able to live up to him. 49 00:01:55,850 --> 00:01:58,383 Yes! You totally get it. 50 00:01:58,385 --> 00:01:59,718 [scoffs] Right. 51 00:01:59,720 --> 00:02:01,887 -So you begin to resent her. -Right. 52 00:02:01,889 --> 00:02:05,357 -Which starts this whole pattern of-- -No, make a right. 53 00:02:05,359 --> 00:02:06,592 -You're gonna miss the turn. -Oh, shit. 54 00:02:06,594 --> 00:02:08,327 I mean, the flexible hours are great. 55 00:02:08,329 --> 00:02:10,195 It gives me time to work on my art, 56 00:02:10,197 --> 00:02:12,631 and rehearse with my improv group, The Diva Cups. 57 00:02:12,633 --> 00:02:14,833 One word suggestion, then I need bing-bang boom. 58 00:02:14,835 --> 00:02:17,503 -[Mel vocalizing] -And a body! 59 00:02:17,505 --> 00:02:20,139 [Spanish accent] Today, we'll be having something especial I want to-- 60 00:02:20,141 --> 00:02:21,840 Ahh, meatballs sub. 61 00:02:21,842 --> 00:02:24,409 Now, they're really good. Really, really good. 62 00:02:24,411 --> 00:02:26,345 -Thank you, babe. -[both chuckle] 63 00:02:26,347 --> 00:02:27,813 Oh! And we just got 64 00:02:27,815 --> 00:02:29,882 -an apartment together. -Yes. Yes, we did. 65 00:02:29,884 --> 00:02:33,218 Do you think we should get a rug for the living room? 66 00:02:33,220 --> 00:02:35,587 Mmm, I'm not sure. 67 00:02:35,589 --> 00:02:37,923 -You decide. -[scoffs] 68 00:02:37,925 --> 00:02:39,525 Did you get a lamp yet? 69 00:02:39,527 --> 00:02:41,460 Not yet. Having trouble deciding. 70 00:02:41,462 --> 00:02:43,228 -Mmm. -James, did you read this, 71 00:02:43,230 --> 00:02:45,164 about this guy who's apparently meeting 72 00:02:45,166 --> 00:02:47,900 women online and kidnapping them? 73 00:02:47,902 --> 00:02:50,235 Oh, I read somewhere that it was a hoax. 74 00:02:50,237 --> 00:02:52,237 Mitchell's doin' it, you know. 75 00:02:52,239 --> 00:02:53,772 Kidnapping women? 76 00:02:53,774 --> 00:02:57,176 [chuckles] No. Meeting guys online. 77 00:02:57,178 --> 00:02:58,477 Really? So soon? 78 00:02:58,479 --> 00:03:01,613 I know. I still can't believe they broke up. 79 00:03:03,184 --> 00:03:04,650 They seemed so happy. 80 00:03:04,652 --> 00:03:06,885 I actually feel really sad and lonely. 81 00:03:06,887 --> 00:03:09,655 And I actually feel like there's a rock in my shoe. 82 00:03:09,657 --> 00:03:13,292 Trust me, they're gonna be back together in like no time. 83 00:03:13,294 --> 00:03:14,526 She told me she's getting dozens 84 00:03:14,528 --> 00:03:16,428 of messages a day from these guys. 85 00:03:16,430 --> 00:03:18,463 She's going out a lot... 86 00:03:19,266 --> 00:03:23,202 So, what do you want to do today? 87 00:03:25,306 --> 00:03:27,206 I have an idea. 88 00:03:27,208 --> 00:03:28,307 Huh. Oh! 89 00:03:28,309 --> 00:03:29,541 [grunts, laughs] 90 00:03:29,543 --> 00:03:30,976 -Hey... -[James chuckles] 91 00:03:30,978 --> 00:03:33,312 Let's have a party this weekend. 92 00:03:33,314 --> 00:03:34,880 What? No. 93 00:03:34,882 --> 00:03:36,515 -Ah, come on! -No. 94 00:03:36,517 --> 00:03:38,517 We'll have a lot of friends over, 95 00:03:38,519 --> 00:03:41,286 we need to show off our cool new pad... 96 00:03:41,288 --> 00:03:43,455 [scoffs] I thought you said 97 00:03:43,457 --> 00:03:45,791 parties give you anxiety. 98 00:03:45,793 --> 00:03:47,392 What? 99 00:03:48,696 --> 00:03:50,329 No, they don't. 100 00:03:50,331 --> 00:03:52,264 [Mel] Oh, my God, I'm having a panic attack. 101 00:03:52,266 --> 00:03:54,266 -[James] No, you're not. -[Mel] They're too many people here. 102 00:03:54,268 --> 00:03:56,401 Why didn't you remind me that I hate having dinner parties? 103 00:03:56,403 --> 00:03:58,503 [James] Babe, I did, several times. 104 00:03:58,505 --> 00:04:00,739 [Mel] Well, you need to be more convincing. 105 00:04:00,741 --> 00:04:03,242 Also, not a lot of people showed up. 106 00:04:03,244 --> 00:04:05,444 Forty people on Facebook RSVP'd, "Yes" 107 00:04:05,446 --> 00:04:07,846 and there's only like 20 people here. 108 00:04:07,848 --> 00:04:10,315 -[jazz playing over speakers] -Mmm. I thought you said 109 00:04:10,317 --> 00:04:12,584 there were too many people here. 110 00:04:13,587 --> 00:04:15,287 That's not the point. 111 00:04:15,289 --> 00:04:16,355 It's the principle. 112 00:04:16,357 --> 00:04:17,990 That's how it always is. 113 00:04:17,992 --> 00:04:19,758 Yes means maybe, 114 00:04:19,760 --> 00:04:22,394 maybe means no, no means... 115 00:04:22,396 --> 00:04:23,929 Yeah, well, I don't mean to be harsh 116 00:04:23,931 --> 00:04:25,897 you know, when there's EDM involved. 117 00:04:25,899 --> 00:04:28,000 -You're drunk. -No, I'm not. 118 00:04:29,303 --> 00:04:32,004 And did you meet Rachel's new boyfriend? 119 00:04:32,006 --> 00:04:34,940 -[James groans] -The guy she met on Bumble. 120 00:04:34,942 --> 00:04:37,276 [James] Of course she'd bring somebody new. 121 00:04:37,278 --> 00:04:38,710 What if Ben shows up? 122 00:04:38,712 --> 00:04:41,913 [Mel] I think that's what she's hoping for. 123 00:04:41,915 --> 00:04:44,449 -[Mel and James] She sees us. -[Rachel] Yeah... Guys, guys! 124 00:04:44,451 --> 00:04:46,385 -[Mel] Hi! -[James] Hey! 125 00:04:46,387 --> 00:04:48,053 I mean, I love this. 126 00:04:48,055 --> 00:04:49,821 I mean, I love the apartment. 127 00:04:49,823 --> 00:04:51,390 -I love you guys in it. -[man] Yeah... 128 00:04:51,392 --> 00:04:53,292 Thanks, we're really happy here. 129 00:04:53,294 --> 00:04:54,493 Yeah, it's perfect. 130 00:04:55,429 --> 00:04:57,629 So, Rachel, how's the new job? 131 00:04:57,631 --> 00:05:00,399 -Oh, hello, drunky-- -What! 132 00:05:00,401 --> 00:05:01,733 [laughter] 133 00:05:01,735 --> 00:05:03,302 You know, I mean, it's-- 134 00:05:03,304 --> 00:05:04,903 Ah, well, I'm about to quit. 135 00:05:04,905 --> 00:05:07,472 -[Mel] What happened this time? -So Gary tells me 136 00:05:07,474 --> 00:05:09,474 to get plastic forks for the break room. 137 00:05:09,476 --> 00:05:11,777 And I asked him if that is an appropriate task 138 00:05:11,779 --> 00:05:13,478 for the head of marketing, 139 00:05:13,480 --> 00:05:15,447 and he looks as me and he says, 140 00:05:15,449 --> 00:05:17,316 [deep voice] "Well, we need to market ourselves 141 00:05:17,318 --> 00:05:18,784 as a company that has forks." 142 00:05:18,786 --> 00:05:20,886 -Can you believe that? -[laughs] 143 00:05:20,888 --> 00:05:23,889 Why are you laughing? You've heard this story a dozen times. 144 00:05:23,891 --> 00:05:26,425 Oh, yeah. No, it's just the way you say that. 145 00:05:26,427 --> 00:05:28,360 It's hilarious. [laughs] 146 00:05:28,362 --> 00:05:30,028 Uh, hey guys, I'm Todd, by the way. 147 00:05:30,030 --> 00:05:31,963 -[Rachel] Oh, yeah, sorry. -[James] Hi, what's goin' on? 148 00:05:31,965 --> 00:05:33,799 -[Rachel] James, this is Todd. -[Todd] Nice to meet you guys. 149 00:05:33,801 --> 00:05:35,867 Thank you so much for having me. This place is awesome. 150 00:05:35,869 --> 00:05:38,437 It's like, it's like really great, I love it. 151 00:05:38,439 --> 00:05:40,572 How much do you guys pay actually, if you don't mind me asking? 152 00:05:40,574 --> 00:05:42,441 Actually, no, I'm sorry. Do not answer that, I'm so-- 153 00:05:42,443 --> 00:05:43,875 I do not why... [stammers] 154 00:05:43,877 --> 00:05:45,043 I don't know why I asked that. 155 00:05:45,045 --> 00:05:46,912 That's a bizarre thing to ask. 156 00:05:46,914 --> 00:05:48,947 Very intrusive, I hate when people ask stuff like that. 157 00:05:48,949 --> 00:05:51,550 I'm just-- I'm-- I'm planning on moving, so... 158 00:05:51,552 --> 00:05:53,018 -[Mel] Oh... -I'm lookin' for a place, 159 00:05:53,020 --> 00:05:54,686 and I really like this neighborhood. 160 00:05:54,688 --> 00:05:56,088 It's kind of like the... 161 00:05:56,090 --> 00:05:57,789 exact thing that I'm looking for, so... 162 00:05:57,791 --> 00:05:59,958 Just looking for like a-- If you don't mind, 163 00:05:59,960 --> 00:06:01,460 like a ballpark figure for a frame of reference. 164 00:06:01,462 --> 00:06:02,828 -Todd... -Oh, yeah. Sorry, sorry. 165 00:06:02,830 --> 00:06:04,529 No, no, no, no. You're right, you're right. 166 00:06:04,531 --> 00:06:05,764 So I asked the same thing twice. 167 00:06:05,766 --> 00:06:07,366 -Twice in a row. Bizarre. -Yeah... 168 00:06:07,368 --> 00:06:08,700 I'm sorry. It's none of my business. 169 00:06:08,702 --> 00:06:10,936 [laughs] So, uh, sorry about that. 170 00:06:11,939 --> 00:06:13,538 So... 171 00:06:13,540 --> 00:06:15,407 -Ah, so, Todd... -Yo. 172 00:06:15,409 --> 00:06:16,508 Ah, what do you do? 173 00:06:16,510 --> 00:06:17,843 Ah, I'm in finance actually, 174 00:06:17,845 --> 00:06:20,078 but my real passion is food-- Tapas. 175 00:06:20,080 --> 00:06:22,881 -Wow. -I love tapas. I actually have a blog 176 00:06:22,883 --> 00:06:25,784 all about tapas called, "Top Tapas With Todd Tom." 177 00:06:25,786 --> 00:06:27,686 -I don't know if you guys heard of it. -It's very creative. 178 00:06:27,688 --> 00:06:29,154 -It's pretty pop-- Oh, thank you. -[Rachel] Loves the tapas. 179 00:06:29,156 --> 00:06:30,589 Wait. Uh, okay. 180 00:06:30,591 --> 00:06:32,824 Your name is Todd... 181 00:06:32,826 --> 00:06:33,859 -[Rachel] Yeah. -Tom? 182 00:06:33,861 --> 00:06:34,926 -Todd Tom. -Tom. 183 00:06:34,928 --> 00:06:36,161 -Todd Tom. -Todd Tom. 184 00:06:36,163 --> 00:06:38,096 -Yeah, that's a-- -Psych. Rachel. 185 00:06:38,098 --> 00:06:39,965 -Just talk to you for a second? -Uh, babe? 186 00:06:39,967 --> 00:06:41,967 -You just talk. You know... -[James] Okay. 187 00:06:41,969 --> 00:06:43,502 -Don't say anything weird. -[Todd] Anything what? 188 00:06:43,504 --> 00:06:45,504 Weird. 189 00:06:45,506 --> 00:06:47,005 Yeah, what's up? 190 00:06:47,775 --> 00:06:50,008 His name is Dustin. 191 00:06:50,010 --> 00:06:51,943 He's really nice. He's really funny. 192 00:06:51,945 --> 00:06:53,945 He's the founding member of Pizza Hat, 193 00:06:53,947 --> 00:06:56,748 which is like the biggest improv group in L.A., 194 00:06:56,750 --> 00:06:58,650 so I'm surely surprised that he's here. 195 00:06:58,652 --> 00:07:01,787 -[Rachel] Hmm. -[Mel] Anyway, he's single... 196 00:07:01,789 --> 00:07:03,889 [Rachel scoffs] Oh, no, I could never date 197 00:07:03,891 --> 00:07:05,624 anyone who does improv. 198 00:07:05,626 --> 00:07:07,125 -No offense. -[Mel] Oh. 199 00:07:07,127 --> 00:07:08,960 [Rachel] Anyways, I'm seeing Todd. 200 00:07:08,962 --> 00:07:11,997 -Don't you like Todd? -Yeah. No. 201 00:07:11,999 --> 00:07:13,865 Todd, Todd seems great. 202 00:07:13,867 --> 00:07:16,768 It just-- I didn't think you were that into him. 203 00:07:16,770 --> 00:07:19,638 [Rachel] Really? No, I'm totally into Todd. 204 00:07:19,640 --> 00:07:21,606 He's so... 205 00:07:22,042 --> 00:07:23,108 nice. 206 00:07:23,110 --> 00:07:24,910 [scoffs] I just, I can't date 207 00:07:24,912 --> 00:07:27,179 and other introverted pessimist with intimacy issues. 208 00:07:27,181 --> 00:07:29,214 -[Mel chuckles] -Speaking of which... 209 00:07:29,216 --> 00:07:32,584 um, do you know, is Ben coming? 210 00:07:32,586 --> 00:07:34,886 Yeah, he stopped texting. 211 00:07:35,656 --> 00:07:37,856 But he did Snapchat 212 00:07:37,858 --> 00:07:39,791 a photo of a dead pigeon about an hour ago, 213 00:07:39,793 --> 00:07:40,959 so we know he's alive. 214 00:07:40,961 --> 00:07:42,093 Yeah. 215 00:07:42,095 --> 00:07:43,862 I thought the break up was mutual. 216 00:07:43,864 --> 00:07:45,230 It was, 217 00:07:45,232 --> 00:07:46,865 but now he's... 218 00:07:46,867 --> 00:07:48,567 [sighs] He and I just... 219 00:07:48,569 --> 00:07:51,570 I really want us to be friends. 220 00:07:51,572 --> 00:07:54,906 Oh! And you will be. 221 00:07:54,908 --> 00:07:57,542 But you guys dated for four years, 222 00:07:57,544 --> 00:07:59,244 you can't just erase that. 223 00:07:59,246 --> 00:08:01,580 I think Ben just needs some... 224 00:08:01,582 --> 00:08:03,548 some Ben time. 225 00:08:03,550 --> 00:08:04,749 Yeah. 226 00:08:04,751 --> 00:08:06,618 Nope. Never mind. 227 00:08:06,620 --> 00:08:07,786 There he is. 228 00:08:07,788 --> 00:08:09,588 [Rachel] Oh... 229 00:08:13,894 --> 00:08:15,627 Hey. 230 00:08:15,629 --> 00:08:16,895 -Hi. [chuckles] -[Ben] Hey. 231 00:08:16,897 --> 00:08:18,830 -Hi, I'm, uh... -Mere question. 232 00:08:18,832 --> 00:08:20,699 -Yeah? -Do you have any pot? 233 00:08:20,701 --> 00:08:22,033 Ah, no, sorry, I don't. 234 00:08:22,035 --> 00:08:24,135 Oh, your eyes are really red. 235 00:08:24,137 --> 00:08:25,737 -Oh! Yeah, no, no, no. -Smoke pot-- 236 00:08:25,739 --> 00:08:27,639 Sorry. I've-- I was just crying. 237 00:08:27,641 --> 00:08:29,274 Oh. Okay. 238 00:08:29,276 --> 00:08:31,710 Can I grab it? Thank you so much. 239 00:08:32,613 --> 00:08:35,180 [people chattering] 240 00:08:39,586 --> 00:08:41,887 Ooh, Ben! 241 00:08:41,889 --> 00:08:43,622 You look terrible. 242 00:08:43,624 --> 00:08:45,957 Thank you, Lawrence. I feel like shit. 243 00:08:45,959 --> 00:08:48,159 This place is great. How long you had the lease for? 244 00:08:48,161 --> 00:08:51,162 Ah. Mmm. Excuse me. I have it for a year. 245 00:08:51,164 --> 00:08:54,866 I'm gonna finish my PhD in May, so I could potentially get 246 00:08:54,868 --> 00:08:56,968 a teaching job anywhere, so... 247 00:08:56,970 --> 00:08:58,703 [Ben] Will Mel go with you? 248 00:08:58,705 --> 00:09:01,773 Uh-- I don't-- I don't-- I don't know. 249 00:09:01,775 --> 00:09:05,043 We've-- We've have not had that conversation yet. 250 00:09:05,045 --> 00:09:07,646 Well, you know, take it from me, people, like all of 'em, 251 00:09:07,648 --> 00:09:09,648 garbage, so if you found the kind of garbage 252 00:09:09,650 --> 00:09:11,716 you can stand to be around in a hot apartment all day, 253 00:09:11,718 --> 00:09:13,885 you know, don't throw it out, because that's what I did. 254 00:09:13,887 --> 00:09:15,787 -[Ben laughs] -Well, you're single. 255 00:09:15,789 --> 00:09:17,722 Have fun, there's plenty of women out there 256 00:09:17,724 --> 00:09:19,658 -for you to disappoint. -[all chuckle] 257 00:09:19,660 --> 00:09:21,960 -Thank you. -I don't really like the term single. 258 00:09:21,962 --> 00:09:23,728 -Thank you so much. -[Lawrence and James] Oh. 259 00:09:23,730 --> 00:09:26,064 Kinda prefer the term involuntarily alone. 260 00:09:27,200 --> 00:09:29,568 You should, uh-- You should get on Bumble. 261 00:09:29,570 --> 00:09:31,636 -That's how I met my girlfriend. -[James] No-- Um... 262 00:09:31,638 --> 00:09:33,672 -I'm sorry, who are you? -Oh, sorry. Todd. 263 00:09:33,674 --> 00:09:36,641 Nice to meet you, man. I'm Rachel Strauss' boyfriend. 264 00:09:36,643 --> 00:09:38,577 I don't know where she went. She's around here somewhere. 265 00:09:38,579 --> 00:09:39,978 -I'm Ben. -Nice to meet you, Ben. 266 00:09:39,980 --> 00:09:41,813 Well, I should probably get goin'. 267 00:09:41,815 --> 00:09:43,048 -[James] Ben... -I'm sure I'll be seein' you 268 00:09:43,050 --> 00:09:44,349 in my next panic dream, Todd, 269 00:09:44,351 --> 00:09:45,984 enjoying having sex with the only woman 270 00:09:45,986 --> 00:09:47,953 -I have ever loved. -Ahh. Uh-- 271 00:09:47,955 --> 00:09:50,255 -Take it easy. Uh, I-- -Ben-- 272 00:10:05,606 --> 00:10:07,072 [sets beer down on table] 273 00:10:13,647 --> 00:10:15,180 [door opens] 274 00:10:16,116 --> 00:10:17,382 [Mel] That's not done yet. 275 00:10:17,384 --> 00:10:18,683 You made this? 276 00:10:18,685 --> 00:10:20,652 Mm-hmm. 277 00:10:20,654 --> 00:10:22,220 And I talked to Rachel. 278 00:10:22,222 --> 00:10:24,356 She really wants to be your friend... 279 00:10:24,358 --> 00:10:26,725 I don't want her to want to be my friend. 280 00:10:26,727 --> 00:10:28,693 What, do you want her to break down into tears 281 00:10:28,695 --> 00:10:30,295 every time someone mentions your name? 282 00:10:30,297 --> 00:10:32,030 Yeah, I feel like that's the least she could do. 283 00:10:32,032 --> 00:10:34,699 That, and like some, like, dry heaving or something. 284 00:10:34,701 --> 00:10:37,102 -[chuckles] -Your room's kinda dark. 285 00:10:37,104 --> 00:10:39,671 I know! It needs a lamp. 286 00:10:39,673 --> 00:10:41,406 Guess who found old cocaine in his back pocket 287 00:10:41,408 --> 00:10:43,775 that he completely forgot about? 288 00:10:43,777 --> 00:10:45,877 [Lawrence chuckles] 289 00:10:47,714 --> 00:10:49,681 Uh, maybe another time. 290 00:10:49,683 --> 00:10:50,849 All right. 291 00:10:50,851 --> 00:10:53,351 [Ben] Quick. All right. 292 00:10:53,887 --> 00:10:56,321 Drama-aaa. 293 00:10:57,024 --> 00:10:58,690 [nose snorting cocaine] 294 00:10:58,692 --> 00:11:00,258 [Rachel] Okay, now, you think that is bad? 295 00:11:00,260 --> 00:11:02,260 I went on this Tinder date with this guy 296 00:11:02,262 --> 00:11:05,897 who literally brought his Indian leftovers 297 00:11:05,899 --> 00:11:07,732 to the bar and ate them. 298 00:11:07,734 --> 00:11:10,135 -[Lawrence laughs] -That was horrifying! 299 00:11:10,137 --> 00:11:12,303 And he wouldn't even give me a Samosa. 300 00:11:12,305 --> 00:11:14,873 [Lawrence laughs] A Samosa. 301 00:11:14,875 --> 00:11:17,375 Okay, why are you laughing, stalker? 302 00:11:17,377 --> 00:11:20,178 -Do not call me that. -What are you talking about? 303 00:11:20,180 --> 00:11:22,714 -Who are you stalking? -No. No one. 304 00:11:22,716 --> 00:11:23,882 I'm not stalking anyone. 305 00:11:23,884 --> 00:11:27,118 -[Mel] Lawrence! -Stop! No! 306 00:11:27,120 --> 00:11:29,421 Here. His name is Marco. 307 00:11:29,423 --> 00:11:32,190 -[Mel] Hold on... -And he is my future husband. 308 00:11:32,192 --> 00:11:33,925 Oh, really? 309 00:11:33,927 --> 00:11:37,228 -Like. Like. Like. Like-- -Stop! 310 00:11:37,230 --> 00:11:39,130 Girl, don't do that! Oh, my goodness. 311 00:11:39,132 --> 00:11:41,733 You know, I have actually been getting 312 00:11:41,735 --> 00:11:44,302 a lot of threesome requests. 313 00:11:44,304 --> 00:11:46,938 Actually, there was this one couple who was pretty cute. 314 00:11:46,940 --> 00:11:49,808 They had pictures of them rock climbing and stuff. 315 00:11:49,810 --> 00:11:52,177 -[Lawrence] Would you? -No! 316 00:11:52,179 --> 00:11:55,780 I'm like 65 in threesome years. 317 00:11:56,750 --> 00:11:58,450 I mean, honestly... 318 00:11:59,986 --> 00:12:02,087 I just want what Mel has. 319 00:12:02,089 --> 00:12:04,189 [coughing] What do I have? 320 00:12:04,191 --> 00:12:06,024 [Lawrence] Yeah, what does she have? 321 00:12:06,026 --> 00:12:08,026 [metallic clicking] 322 00:12:11,031 --> 00:12:13,164 [James] There she is, there she is. 323 00:12:13,166 --> 00:12:16,468 -You makin'-- You makin' toast? -[James] Hi. Yes, I am. 324 00:12:16,470 --> 00:12:18,336 -Oh, okay. -[James] Ooh! 325 00:12:18,338 --> 00:12:21,506 Ah, I wasn't gonna do this tonight, but I figured 326 00:12:21,508 --> 00:12:24,142 since I'm-- I'm in a really good mood tonight, 327 00:12:24,144 --> 00:12:27,912 and all you beautiful people are here, so... 328 00:12:27,914 --> 00:12:28,980 Whoo. 329 00:12:28,982 --> 00:12:30,749 -Wow. -[both laugh] 330 00:12:30,751 --> 00:12:33,151 -So, Mel... -Yeah? 331 00:12:34,187 --> 00:12:36,821 -You're my best friend. -Oh. 332 00:12:36,823 --> 00:12:38,423 And I love you. 333 00:12:38,425 --> 00:12:40,225 Will you marry me? 334 00:12:45,799 --> 00:12:47,465 Mel. 335 00:12:48,268 --> 00:12:49,501 Mel... 336 00:12:49,503 --> 00:12:51,536 -What? -Will you marry me? 337 00:12:51,538 --> 00:12:53,304 -Yes. -Ah! 338 00:12:53,306 --> 00:12:56,107 -Yeah! Why not? -[crowd cheering] 339 00:13:09,456 --> 00:13:12,090 [solemn music playing] 340 00:13:19,399 --> 00:13:21,299 [upbeat music playing] 341 00:13:26,406 --> 00:13:27,939 [phone dings] 342 00:13:32,312 --> 00:13:35,079 [Ben] That sushi in your pic looks delicious. 343 00:13:35,081 --> 00:13:36,948 Where is it? 344 00:13:38,151 --> 00:13:40,885 [Allison] It's this place called Fish Giza. 345 00:13:40,887 --> 00:13:42,887 Mmm, it's so good. 346 00:13:42,889 --> 00:13:44,856 You have to go. 347 00:13:44,858 --> 00:13:48,126 [Ben] I know that place. I live right near it. 348 00:13:48,128 --> 00:13:50,562 Oh, my gosh, I'm so jealous. 349 00:13:50,564 --> 00:13:53,198 I would kill to live near there. 350 00:13:54,100 --> 00:13:56,167 Not me, I hope. 351 00:13:58,905 --> 00:14:01,172 [laughs] 352 00:14:02,075 --> 00:14:04,175 So what do you do for work? 353 00:14:16,990 --> 00:14:20,625 -[phone dings] -I'm in hotel management. 354 00:14:20,627 --> 00:14:23,027 So are you up to anything this weekend? 355 00:14:23,029 --> 00:14:25,029 Wanna grab a drink? 356 00:14:28,335 --> 00:14:29,934 Oh, come on! 357 00:14:29,936 --> 00:14:32,503 -[man] Been drivin' long? -Yeah, like six months. 358 00:14:32,505 --> 00:14:34,138 -Oh, wow. -Yeah. 359 00:14:34,140 --> 00:14:36,107 -[phone buttons clicking] -Yeah, it's good. 360 00:14:36,109 --> 00:14:37,942 Makes good money, I hear. 361 00:14:37,944 --> 00:14:39,110 -Yeah, it can. -Yeah? 362 00:14:39,112 --> 00:14:40,411 -It depends. -Yeah. 363 00:14:40,413 --> 00:14:42,113 Um, the most important thing 364 00:14:42,115 --> 00:14:44,616 is just it allows my schedule to be flexible. 365 00:14:44,618 --> 00:14:46,351 -Right. -Yeah. 366 00:14:46,353 --> 00:14:48,887 -What do you do? -I'm a director. 367 00:14:48,889 --> 00:14:50,922 What do you direct? That's cool. 368 00:14:50,924 --> 00:14:52,490 Reality television, mostly. 369 00:14:52,492 --> 00:14:54,292 Oh, would I-- Would I know any of it? 370 00:14:54,294 --> 00:14:57,061 Um, I pretty much do the shows 371 00:14:57,063 --> 00:14:59,197 where fat white men find trash 372 00:14:59,199 --> 00:15:00,531 and sell it to other fat white men 373 00:15:00,533 --> 00:15:01,599 for small amounts of money. 374 00:15:01,601 --> 00:15:03,101 Right up my alley. [laughs] 375 00:15:03,103 --> 00:15:05,069 Do you, um-- Do you like it? 376 00:15:05,071 --> 00:15:07,472 -Is it fun? -Sorry. This is actually really important. 377 00:15:07,474 --> 00:15:10,141 Oh! Totally, no problem. 378 00:15:10,143 --> 00:15:12,343 -Sorry. -No, it's all right. 379 00:15:12,345 --> 00:15:14,412 [woman] Just like, I don't know if my life 380 00:15:14,414 --> 00:15:16,381 is really, really lost. 381 00:15:16,383 --> 00:15:18,116 What do you like to do? 382 00:15:18,118 --> 00:15:21,986 I like to watch Law and Order reruns, 383 00:15:21,988 --> 00:15:24,122 uh, particularly with Mariska Hargitay. 384 00:15:24,124 --> 00:15:26,925 -I think she's incredible. -Okay. Definitely. 385 00:15:26,927 --> 00:15:28,927 Well, have you thought about being a cop? 386 00:15:28,929 --> 00:15:31,930 -[scoffs] No. -[turn signal clicking] 387 00:15:36,336 --> 00:15:38,236 Um, why are we stopping? 388 00:15:38,238 --> 00:15:39,938 You picked Swyft Pools, 389 00:15:39,940 --> 00:15:41,572 so there's another passenger. 390 00:15:41,574 --> 00:15:44,075 Oh, but I didn't know that, so can we just leave him? 391 00:15:47,080 --> 00:15:49,547 -Hey. -Hey. 392 00:15:49,549 --> 00:15:52,016 Hi. So, your destination didn't come through. 393 00:15:52,018 --> 00:15:53,451 Where are you headed? 394 00:15:58,258 --> 00:16:00,458 [Allison laughs] I'm from Wisconsin. 395 00:16:00,460 --> 00:16:03,294 You know, I don't think I've ever met anybody from Wisconsin before. 396 00:16:03,296 --> 00:16:05,563 Well, yeah. It's like this small, 397 00:16:05,565 --> 00:16:08,333 Lutheran town outside of Madison. 398 00:16:08,335 --> 00:16:10,568 You're Lutheran? I don't think I've ever met 399 00:16:10,570 --> 00:16:13,037 -one of those before. -Aw, I must be 400 00:16:13,039 --> 00:16:15,340 -really exotic to you. -[jazz playing over speakers] 401 00:16:15,342 --> 00:16:17,575 Yeah, yeah. God, you are. 402 00:16:17,577 --> 00:16:22,313 I feel like I'm on a date with a unicorn or something. 403 00:16:22,315 --> 00:16:24,382 [stammers] Where in L.A. do you live? 404 00:16:24,384 --> 00:16:26,551 I'm sorry, did you already tell me that? I-I have this thing 405 00:16:26,553 --> 00:16:28,987 where if I read something on my phone, I like instantly forget it. 406 00:16:28,989 --> 00:16:31,990 No, no, I don't-- I don't think we went over that. 407 00:16:31,992 --> 00:16:33,391 -I live in Silverlake. -Oh, nice. 408 00:16:33,393 --> 00:16:36,127 Yeah, my ex, Rachel, lives in Silverlake. 409 00:16:36,129 --> 00:16:38,329 [laughs] Which I'm sure is very interesting to you. 410 00:16:38,331 --> 00:16:39,998 God, I'm sorry. 411 00:16:40,000 --> 00:16:42,033 I'm just realizing how bad I am at this. 412 00:16:42,035 --> 00:16:43,368 [chuckles] 413 00:16:43,370 --> 00:16:44,435 This is very uncomfortable, isn't it? 414 00:16:44,437 --> 00:16:46,170 No. 415 00:16:48,008 --> 00:16:49,173 It's not-- 416 00:16:49,175 --> 00:16:50,508 It's not. 417 00:16:50,510 --> 00:16:53,077 Not uncomfortable. 418 00:16:53,079 --> 00:16:55,213 Okay, new game plan. Why don't you get another drink, 419 00:16:55,215 --> 00:16:57,215 and I'm just going to walk outside and quietly step into traffic. 420 00:16:57,217 --> 00:16:59,517 [laughs] It's okay. It's fine, really. 421 00:16:59,519 --> 00:17:01,753 Uh, I remember 422 00:17:01,755 --> 00:17:05,456 what it's like dating again after a break-up. 423 00:17:07,060 --> 00:17:09,193 Uh, how long has it been? 424 00:17:09,195 --> 00:17:11,696 She broke up with me about six months ago. 425 00:17:12,732 --> 00:17:14,198 He said I dumped him? 426 00:17:14,200 --> 00:17:16,401 Are you kidding me? It was mutual. 427 00:17:16,403 --> 00:17:19,337 [Rachel] We were in a bad place for almost a year. 428 00:17:19,339 --> 00:17:21,773 Ben was unhappy, I was unhappy. 429 00:17:21,775 --> 00:17:24,108 I felt like everything I said annoyed him, 430 00:17:24,110 --> 00:17:27,078 and I resented him for making me feel that way. 431 00:17:27,080 --> 00:17:29,313 Things were great between us. I mean, they weren't like 432 00:17:29,315 --> 00:17:31,416 they were at the beginning, but, you know, they never are. 433 00:17:31,418 --> 00:17:34,652 We had a good connection. Things were fine. Really. 434 00:17:34,654 --> 00:17:37,755 And then one night, totally organically, 435 00:17:37,757 --> 00:17:39,757 we just broke down, 436 00:17:39,759 --> 00:17:42,593 and started talking to each other. 437 00:17:42,595 --> 00:17:44,729 Then one night, she totally blindsides me 438 00:17:44,731 --> 00:17:46,764 and says, "We need to talk about our relationship." 439 00:17:46,766 --> 00:17:48,833 Then she just starts listing off all the terrible things 440 00:17:48,835 --> 00:17:50,501 I've done to her over the past year. 441 00:17:50,503 --> 00:17:53,237 I mean, she's tiny, but she's got the memory 442 00:17:53,239 --> 00:17:55,173 of a fuckin' elephant. It was... 443 00:17:55,175 --> 00:17:57,608 Great. We were completely honest 444 00:17:57,610 --> 00:17:59,644 about the way that we were feeling 445 00:17:59,646 --> 00:18:01,179 and what we wanted. 446 00:18:01,181 --> 00:18:03,815 It was just like old times. 447 00:18:03,817 --> 00:18:05,817 We laughed about our past 448 00:18:05,819 --> 00:18:07,418 and we promised each other 449 00:18:07,420 --> 00:18:09,087 that we would love each other forever 450 00:18:09,089 --> 00:18:11,255 and we'd be in each other's lives. 451 00:18:12,158 --> 00:18:13,491 And it was over. 452 00:18:14,260 --> 00:18:15,726 Well, that was until 453 00:18:15,728 --> 00:18:17,462 five days later when he showed up 454 00:18:17,464 --> 00:18:19,330 at my place completely drunk. 455 00:18:19,332 --> 00:18:22,100 Called me a bitch, vomited in my vase 456 00:18:22,102 --> 00:18:23,768 and then unfriended me on Facebook. 457 00:18:23,770 --> 00:18:25,736 Why would I want to be her Facebook friend? 458 00:18:25,738 --> 00:18:27,538 Why would I want to see photos of her 459 00:18:27,540 --> 00:18:29,774 and be constantly reminded-- You know, there was a time 460 00:18:29,776 --> 00:18:32,543 when we used to break-up and just never see each other again. 461 00:18:32,545 --> 00:18:34,378 Just wander off to the next town, 462 00:18:34,380 --> 00:18:36,214 meet a girl, get Syphilis and die. 463 00:18:36,216 --> 00:18:38,449 The Facebook thing hurt more than I thought it would. 464 00:18:38,451 --> 00:18:41,319 We had 257 mutual friends, 465 00:18:41,321 --> 00:18:43,354 dozens of photos tagged together, 466 00:18:43,356 --> 00:18:47,158 and hundreds of inside jokes posted on each other's wall. 467 00:18:48,161 --> 00:18:50,428 And now it was all... 468 00:18:51,197 --> 00:18:53,297 And I broke up with him. 469 00:18:56,169 --> 00:18:57,502 Ben. Ben. 470 00:18:57,504 --> 00:18:59,637 I'm gonna have sex with you, okay? 471 00:18:59,639 --> 00:19:02,206 But I just feel like I need to do this 472 00:19:02,208 --> 00:19:04,242 because it's been a long time since I've been with anyone 473 00:19:04,244 --> 00:19:07,211 who isn't Peter, but I want to be totally honest with you. 474 00:19:07,213 --> 00:19:10,281 I don't want to see you again after tonight, okay? 475 00:19:10,283 --> 00:19:13,484 You're clearly not in a good place emotionally. 476 00:19:13,486 --> 00:19:14,919 You're sensibly unemployed, 477 00:19:14,921 --> 00:19:16,621 and like a majority of your jokes 478 00:19:16,623 --> 00:19:18,389 make me really uncomfortable. 479 00:19:18,391 --> 00:19:20,158 So, yeah. 480 00:19:20,160 --> 00:19:23,227 I just want to be up front with you about that. 481 00:19:23,229 --> 00:19:25,396 So we're going to have sex? 482 00:19:26,900 --> 00:19:28,633 -[unzips zipper] -Oh, God. 483 00:19:28,635 --> 00:19:30,301 [Mel] Isn't it weird that just a few hours before 484 00:19:30,303 --> 00:19:31,903 -she was a total stranger? -[Ben] She's cute. 485 00:19:31,905 --> 00:19:33,604 I think that's kind of what I like about it. 486 00:19:33,606 --> 00:19:35,606 -What? -My life is full of people 487 00:19:35,608 --> 00:19:38,543 I grew up with or I went to school with, or I work with, 488 00:19:38,545 --> 00:19:40,645 and it's kind of a narrow cross-section, if you think about it. 489 00:19:40,647 --> 00:19:42,213 -It's like educated artists-- -[Lawrence] Ben-- 490 00:19:42,215 --> 00:19:43,848 -I am not an artist. -What I mean is, 491 00:19:43,850 --> 00:19:46,484 I rarely meet people who are truly different than me. 492 00:19:46,486 --> 00:19:48,819 With this, you know, I can kind of expand beyond 493 00:19:48,821 --> 00:19:50,321 my immediate bubble. 494 00:19:50,323 --> 00:19:51,689 What about Rachel? She's Chinese. 495 00:19:51,691 --> 00:19:53,491 -She's outside your bubble. -Adopted. 496 00:19:53,493 --> 00:19:55,493 She's more Jewish than I am. And the private school 497 00:19:55,495 --> 00:19:57,495 she went to had an even smaller class than mine. 498 00:19:57,497 --> 00:19:59,430 [James] So, when are you going to see this girl again? 499 00:19:59,432 --> 00:20:01,432 [Ben] I don't know. She texted me. 500 00:20:01,434 --> 00:20:03,601 But, uh, I got a couple more dates coming up next week, 501 00:20:03,603 --> 00:20:05,670 so I'm gonna kinda see how things go. 502 00:20:05,672 --> 00:20:07,772 Yeah, good call. Play the field, 503 00:20:07,774 --> 00:20:10,208 make an informed choice-- I like that. 504 00:20:10,210 --> 00:20:11,909 [Lawrence] Take it from an expert, 505 00:20:11,911 --> 00:20:13,544 people aren't that different. 506 00:20:13,546 --> 00:20:15,913 I mean, sure, some people are Lutheran, 507 00:20:15,915 --> 00:20:17,381 some people are fat, 508 00:20:17,383 --> 00:20:19,684 some people grew up in an igloo. 509 00:20:19,686 --> 00:20:22,286 But it's like eating a thing of grapes. 510 00:20:22,288 --> 00:20:23,487 Like, some are a little sweeter, 511 00:20:23,489 --> 00:20:24,889 some are a little tartier, 512 00:20:24,891 --> 00:20:27,291 some are weird and pruny. 513 00:20:27,293 --> 00:20:30,428 But at the end of the day, they all taste like grapes. 514 00:20:30,430 --> 00:20:32,797 -[Ben whistles] Oh... -[all snap fingers] 515 00:20:32,799 --> 00:20:34,832 I'm just-- Look-- No, I'm just sayin', 516 00:20:34,834 --> 00:20:37,301 don't get your hopes up-- a grape is a grape. 517 00:20:37,303 --> 00:20:39,537 -[Mel] Food... -[James] Yes, it is. 518 00:20:41,241 --> 00:20:43,474 -[Ben] Thank you. -[waiter] You're welcome. 519 00:20:43,476 --> 00:20:45,543 -[James] Thank you, sir. -[utensils clanging] 520 00:20:45,545 --> 00:20:48,479 -[waiter] Can I get you anything else? -I think we're good, thank you. 521 00:20:48,481 --> 00:20:50,014 [waiter] Enjoy. 522 00:20:52,252 --> 00:20:53,751 Is that Marco? 523 00:20:53,753 --> 00:20:55,386 That's why you were so desperate to come here? 524 00:20:55,388 --> 00:20:57,355 -Who's Marco? -Shh. 525 00:20:57,357 --> 00:20:58,956 Oh, I ordered the wrong thing. 526 00:20:58,958 --> 00:21:01,959 -Can I have yours instead, boo? Thank you. -I was-- Um-- 527 00:21:01,961 --> 00:21:04,262 -[whispering] Who's Marco? -Mm-mm. 528 00:21:04,264 --> 00:21:07,331 -I want to know about Marco. -Quiet. Don't say it again. 529 00:21:07,333 --> 00:21:09,033 Say it again. 530 00:21:11,304 --> 00:21:12,903 I really fucking envy you, man. 531 00:21:12,905 --> 00:21:14,805 Don't. It's not all great. 532 00:21:14,807 --> 00:21:16,540 I meet this one girl a few days ago, 533 00:21:16,542 --> 00:21:17,875 and she's really weird. 534 00:21:17,877 --> 00:21:19,343 I'm so wet right now. 535 00:21:19,345 --> 00:21:21,345 Yeah? I mean, cool. 536 00:21:21,347 --> 00:21:23,848 I'm gonna take a nice, relaxing shower. 537 00:21:23,850 --> 00:21:26,317 -Do you wanna watch? -Yeah, sure. 538 00:21:26,319 --> 00:21:27,985 Great. Just click the link below 539 00:21:27,987 --> 00:21:29,754 -to accept my invite. -What? 540 00:21:29,756 --> 00:21:31,489 These bots are getting really good. 541 00:21:31,491 --> 00:21:33,291 We had a two hour conversation about Wes Anderson 542 00:21:33,293 --> 00:21:34,892 before I realized I wasn't talking to anybody. 543 00:21:34,894 --> 00:21:37,461 Yeah, but for the most part, it's really easy, right? 544 00:21:37,463 --> 00:21:38,963 Eh... 545 00:21:38,965 --> 00:21:41,065 If I were you, I would go on a fucking tear. 546 00:21:41,067 --> 00:21:42,633 [chuckles] 547 00:21:42,635 --> 00:21:44,068 You know I've only had sex with two women, right? 548 00:21:44,070 --> 00:21:45,836 There you are. Can we go, please? 549 00:21:45,838 --> 00:21:47,638 'Cause I'm tryin' to cut down on the amount of time 550 00:21:47,640 --> 00:21:49,507 I spend with heteros and I'm way over my limit 551 00:21:49,509 --> 00:21:50,708 for the month. 552 00:21:50,710 --> 00:21:51,942 [keyboard clacking] 553 00:21:54,080 --> 00:21:56,580 -Oh, my God. -What? 554 00:21:57,450 --> 00:21:59,350 Brilliant idea. 555 00:21:59,352 --> 00:22:00,685 What's up? 556 00:22:00,687 --> 00:22:03,354 We should make Tinder accounts. 557 00:22:05,325 --> 00:22:06,957 What-- Why? 558 00:22:06,959 --> 00:22:10,328 So we can look at other people's profiles and judge them. 559 00:22:10,330 --> 00:22:12,363 Duh. [laughs] 560 00:22:12,999 --> 00:22:14,598 Come on, we won't-- 561 00:22:14,600 --> 00:22:16,367 We won't message anyone, 562 00:22:16,369 --> 00:22:19,103 and we'll just delete our accounts after tonight. 563 00:22:20,406 --> 00:22:22,807 Come on, it'll be fun. 564 00:22:22,809 --> 00:22:24,709 What picture are you using? 565 00:22:24,711 --> 00:22:26,744 I'm using the one from my boat trip, 566 00:22:26,746 --> 00:22:29,714 where the sun is in my eyes and my face is all like... 567 00:22:29,716 --> 00:22:33,417 God. The one that Blowjob Wiggins liked. 568 00:22:33,419 --> 00:22:35,553 Have you noticed that in every one of her photos, 569 00:22:35,555 --> 00:22:37,855 she, she stretches her neck out 570 00:22:37,857 --> 00:22:40,891 like an ostrich. She-- 571 00:22:40,893 --> 00:22:42,526 You're not even her friend on Facebook. 572 00:22:42,528 --> 00:22:44,628 I go into your profile sometimes. 573 00:22:45,765 --> 00:22:47,631 You don't look pretty in the picture. 574 00:22:47,633 --> 00:22:49,433 You look constipated. 575 00:22:50,470 --> 00:22:52,570 [police siren blaring in distance] 576 00:22:57,877 --> 00:23:00,745 [swiping sound] 577 00:23:02,415 --> 00:23:04,682 How many matches do you have? 578 00:23:04,684 --> 00:23:06,717 Only 38. You? 579 00:23:06,719 --> 00:23:09,053 "Only 38"? I have two. 580 00:23:09,622 --> 00:23:11,422 Let me see. 581 00:23:13,893 --> 00:23:16,794 Oh, well, this Erin girl is a bot. 582 00:23:16,796 --> 00:23:18,662 Okay, great. So I have one. 583 00:23:18,664 --> 00:23:21,065 Yeah, but Gwen just messaged you. 584 00:23:21,067 --> 00:23:22,666 Really? 585 00:23:22,668 --> 00:23:24,568 What did she say? 586 00:23:25,538 --> 00:23:27,905 "You look like you have to... 587 00:23:28,908 --> 00:23:30,641 poop." 588 00:23:30,643 --> 00:23:33,110 -That's not funny. -[Mel laughs] 589 00:23:33,112 --> 00:23:35,546 Some of my messages are really lude. 590 00:23:35,548 --> 00:23:38,082 Tyler says I have a fuckable ass. 591 00:23:38,084 --> 00:23:39,550 We know that. 592 00:23:39,552 --> 00:23:42,453 Jordan says that he would like 593 00:23:42,455 --> 00:23:44,622 to eat me out for a year. 594 00:23:44,624 --> 00:23:46,190 A year, James. 595 00:23:46,192 --> 00:23:48,859 One time I said I wasn't crazy about cunnilingus, 596 00:23:48,861 --> 00:23:50,494 and that was because you said you felt-- 597 00:23:50,496 --> 00:23:52,096 you felt self-conscious about it. 598 00:23:52,098 --> 00:23:54,098 What-- No, I'm just saying because of the message. 599 00:23:54,100 --> 00:23:56,100 No, this is what's wrong with these apps, all right. 600 00:23:56,102 --> 00:23:57,868 It just gives a bunch a pervs a reason 601 00:23:57,870 --> 00:23:59,937 to verbally assault women on these forums. 602 00:23:59,939 --> 00:24:01,939 Why are you being so angry and feminist? 603 00:24:01,941 --> 00:24:04,742 -I'm not, okay. I di-- -Most of us actually care-- 604 00:24:04,744 --> 00:24:06,610 I didn't want to do this. 605 00:24:07,647 --> 00:24:09,914 [swiping sound] 606 00:24:13,586 --> 00:24:15,019 [sighs] 607 00:24:22,495 --> 00:24:24,695 [keyboard clacking softly] 608 00:24:41,013 --> 00:24:42,780 Over the past three months, I have been on 609 00:24:42,782 --> 00:24:45,015 16 different dates with 16 different women, 610 00:24:45,017 --> 00:24:46,851 and for the most part, 611 00:24:46,853 --> 00:24:49,119 these women, who I suddenly found in front of me 612 00:24:49,121 --> 00:24:52,022 were pretty attractive and intelligent. 613 00:24:52,024 --> 00:24:54,258 I'm just finishing up my master's in econ. 614 00:24:54,260 --> 00:24:56,193 But my real passion is poetry. 615 00:24:56,195 --> 00:24:59,230 And they all had really interesting things to say. 616 00:24:59,232 --> 00:25:01,732 Did you know that an adult eagle 617 00:25:01,734 --> 00:25:04,702 can pick up a full grown deer 618 00:25:04,704 --> 00:25:07,171 -and fly away with it? -That's very interesting. 619 00:25:07,173 --> 00:25:08,672 I mean, it's not contextually relevant, 620 00:25:08,674 --> 00:25:10,274 but it's very-- it's interesting. 621 00:25:10,276 --> 00:25:12,009 And they all had different jobs and passions. 622 00:25:12,011 --> 00:25:13,744 I'm in financial planning. 623 00:25:13,746 --> 00:25:15,813 I'm in the police academy. 624 00:25:15,815 --> 00:25:18,849 I'm a social media branding coordination strategist. 625 00:25:18,851 --> 00:25:21,752 -That's not a thing. -Yeah, you're right. 626 00:25:21,754 --> 00:25:23,954 I think I got the hang of things pretty quickly. 627 00:25:23,956 --> 00:25:26,557 You know, asking questions that were interesting, 628 00:25:26,559 --> 00:25:28,626 but not too prying, giving compliments 629 00:25:28,628 --> 00:25:30,761 that were specific without being creepy, 630 00:25:30,763 --> 00:25:33,964 seeming at once accessible, and aloof. 631 00:25:35,535 --> 00:25:38,235 -[moaning] Oh, God. -Oh, God. 632 00:25:38,237 --> 00:25:39,537 Oh, God! 633 00:25:39,539 --> 00:25:41,305 [different woman] Oh, God! 634 00:25:41,307 --> 00:25:43,073 Oh, God! 635 00:25:45,044 --> 00:25:47,645 -Did you just cum? -Maybe. 636 00:25:47,647 --> 00:25:49,580 They weren't all great dates. Some of them were 637 00:25:49,582 --> 00:25:51,015 completely disinterested in me. 638 00:25:51,017 --> 00:25:52,783 Do you like working in communications? 639 00:25:52,785 --> 00:25:53,884 [buttons clacking] 640 00:25:53,886 --> 00:25:55,586 Or very uncomfortable. 641 00:25:55,588 --> 00:25:58,188 I, uh-- Well, you see, um-- 642 00:25:58,190 --> 00:25:59,823 But when-- 643 00:25:59,825 --> 00:26:01,625 Or entirely too comfortable. 644 00:26:01,627 --> 00:26:03,127 Can I get you something to drink? 645 00:26:03,129 --> 00:26:04,862 Oh, sorry, I can't drink. 646 00:26:04,864 --> 00:26:07,631 I'm on this new medication for an infection I have. 647 00:26:07,633 --> 00:26:10,334 Oh. That was probably T.M.I., right? 648 00:26:10,336 --> 00:26:12,803 My psychiatrist says I need to use better judgment 649 00:26:12,805 --> 00:26:14,238 about when it's okay to be honest. 650 00:26:14,240 --> 00:26:15,739 It's fine. 651 00:26:15,741 --> 00:26:17,308 Heh. Let's just talk about something else. 652 00:26:17,310 --> 00:26:19,176 Are both your parents living? Because mine aren't. 653 00:26:19,178 --> 00:26:22,346 I began to feel less like I was going on dates, 654 00:26:22,348 --> 00:26:24,815 and more like I was interviewing them for some kind of census. 655 00:26:24,817 --> 00:26:26,717 The same questions, the same answers. 656 00:26:26,719 --> 00:26:28,852 And soon, all these women who had seemed 657 00:26:28,854 --> 00:26:30,254 so different and unique, 658 00:26:30,256 --> 00:26:32,089 all started to sort of blend together. 659 00:26:32,091 --> 00:26:34,658 I started noticing patterns, like how a lot of the ones 660 00:26:34,660 --> 00:26:38,662 who swipe right on me, loved intramural soccer and Boba tea, 661 00:26:38,664 --> 00:26:40,664 and how they all seemed to have these really great 662 00:26:40,666 --> 00:26:43,901 and hilarious older brothers, named like, Greg or Steve. 663 00:26:43,903 --> 00:26:46,904 Also, I realized that I had great text chemistry 664 00:26:46,906 --> 00:26:49,807 with girls who liked anime, but the second we met up... 665 00:26:49,809 --> 00:26:51,308 I don't like you. 666 00:26:56,949 --> 00:26:58,749 [phone shutter clicks] 667 00:26:58,751 --> 00:27:01,919 Oh, um, now, I actually wanted to tell you something. 668 00:27:01,921 --> 00:27:07,358 I met up with that couple I was telling you about, and... 669 00:27:07,360 --> 00:27:09,627 Well, I had a three-way! 670 00:27:10,663 --> 00:27:12,363 When? 671 00:27:12,365 --> 00:27:14,231 Three months ago. 672 00:27:14,233 --> 00:27:15,933 And you're just telling me now? 673 00:27:15,935 --> 00:27:17,668 Can you take a photo of me? 674 00:27:17,670 --> 00:27:19,336 Ever since Ben unfriended me, there's literally 675 00:27:19,338 --> 00:27:21,372 no good pictures of me online. 676 00:27:21,374 --> 00:27:22,773 [phone shutter clicks] 677 00:27:22,775 --> 00:27:24,308 So how was it? 678 00:27:24,310 --> 00:27:27,144 -My cheeks look weird. -The three-way, Rachel. 679 00:27:27,146 --> 00:27:29,279 I liked it. I mean all the attention. 680 00:27:29,281 --> 00:27:31,048 It felt good. 681 00:27:31,050 --> 00:27:34,351 [laughs] I just can't believe that you, you did that. 682 00:27:34,353 --> 00:27:36,654 You and James should try it. 683 00:27:36,656 --> 00:27:39,690 Yeah, well, I think James and I can manage 684 00:27:39,692 --> 00:27:42,126 without boinking weird strangers. 685 00:27:43,696 --> 00:27:45,062 All right. 686 00:27:46,699 --> 00:27:48,966 I'm sorry... 687 00:27:48,968 --> 00:27:50,968 I'm a little jealous, I guess. 688 00:27:50,970 --> 00:27:52,736 What? Really? 689 00:27:52,738 --> 00:27:54,805 Yeah. It-- 690 00:27:54,807 --> 00:27:58,809 I don't know, I feel like I'm in middle school again, and... 691 00:27:58,811 --> 00:28:01,078 I don't know, I just-- I'm not very experienced, 692 00:28:01,080 --> 00:28:02,813 and it's stupid. Just-- 693 00:28:02,815 --> 00:28:06,316 Mel, you have nothing to be jealous about. 694 00:28:06,318 --> 00:28:09,219 Honestly, my therapist said that the only reason why 695 00:28:09,221 --> 00:28:11,889 I did it was because I was having a panicky reaction 696 00:28:11,891 --> 00:28:13,290 to your engagement. 697 00:28:13,292 --> 00:28:15,459 Really? You mean that? 698 00:28:15,461 --> 00:28:17,327 I only saw them once, then I started 699 00:28:17,329 --> 00:28:18,962 hooking up with a couple Tinder randos. 700 00:28:18,964 --> 00:28:20,264 How many? 701 00:28:21,834 --> 00:28:23,267 [Rachel moans] 702 00:28:23,269 --> 00:28:24,802 Wait... 703 00:28:24,804 --> 00:28:27,771 Is this another dude's blue Oxford button down? 704 00:28:28,441 --> 00:28:29,740 Uh... 705 00:28:29,742 --> 00:28:30,941 Uh... 706 00:28:30,943 --> 00:28:32,376 Two or three, I think. 707 00:28:32,378 --> 00:28:35,179 Then I started dating this older guy, Richard. 708 00:28:35,181 --> 00:28:37,815 -How old? -Forties. 709 00:28:40,486 --> 00:28:42,853 [phone vibrates] 710 00:28:42,855 --> 00:28:46,457 I think someone... in your family might've died. 711 00:28:46,459 --> 00:28:49,359 -What? -Your phone has been vibrating 712 00:28:49,361 --> 00:28:51,195 -for the past 30 minutes. -Oh. 713 00:28:51,197 --> 00:28:53,063 Someone's desperately trying to get a hold of you. 714 00:28:53,065 --> 00:28:54,732 Mmm. That-- No. 715 00:28:54,734 --> 00:28:56,033 [scoffs] 716 00:28:56,035 --> 00:28:58,001 I'm just a part of three group texts. 717 00:28:58,003 --> 00:29:00,137 Either someone is having an emotional breakdown 718 00:29:00,139 --> 00:29:01,772 or brunch plans are being made. 719 00:29:01,774 --> 00:29:03,373 -[laughs] -Either way, no big deal. 720 00:29:07,747 --> 00:29:09,980 [grunts] I have an idea. 721 00:29:12,284 --> 00:29:13,484 What--? 722 00:29:14,887 --> 00:29:16,353 Follow me. 723 00:29:17,289 --> 00:29:20,023 Richard, where are you going? 724 00:29:26,232 --> 00:29:27,531 Richard? 725 00:29:27,533 --> 00:29:30,134 [dramatic music playing] 726 00:29:38,144 --> 00:29:39,777 Richard, are you in there? 727 00:29:39,779 --> 00:29:41,545 [Richard] Yeah, babe, come on in. 728 00:29:41,547 --> 00:29:43,881 [Rachel] If this is your murder chamber, 729 00:29:43,883 --> 00:29:45,549 I'm gonna be so pissed. 730 00:29:50,856 --> 00:29:53,257 Why are you sweating so much? 731 00:29:53,259 --> 00:29:55,425 So it turns out, he's a chiropractor, 732 00:29:55,427 --> 00:29:58,095 and wanted to do work on me, because apparently I have 733 00:29:58,097 --> 00:30:00,798 the back of an 80-year-old with double D's. 734 00:30:00,800 --> 00:30:03,500 I think in like, three dates, 735 00:30:03,502 --> 00:30:06,870 he did over a thousand dollars with of chiropractic work on me. 736 00:30:06,872 --> 00:30:09,006 Wow! Are you still seeing him? 737 00:30:09,008 --> 00:30:12,209 Not really. I mean, my back is fixed. 738 00:30:12,211 --> 00:30:15,245 -Hey, Mel. -Dustin. [chuckles] 739 00:30:15,247 --> 00:30:16,947 You know, I was actually just thinking about you. 740 00:30:16,949 --> 00:30:19,016 Really? Uh, cool. 741 00:30:19,018 --> 00:30:21,218 This is my friend Rachel. Rachel, Dustin. 742 00:30:21,220 --> 00:30:23,020 How is it goin'? You know, I've actually seen 743 00:30:23,022 --> 00:30:25,255 some of your stuff on YouTube, and your imitation 744 00:30:25,257 --> 00:30:28,091 of a masturbating octopus is pretty funny. 745 00:30:28,093 --> 00:30:31,361 Thank you. That actually came from a very real place. 746 00:30:31,363 --> 00:30:33,030 Oh, I can tell because 747 00:30:33,032 --> 00:30:36,500 I am a quarter jellyfish on my father's side. 748 00:30:36,502 --> 00:30:39,503 Really? I swore I saw a stingray in you. 749 00:30:39,505 --> 00:30:41,538 -[laughs] -So why were you thinking of me? 750 00:30:41,540 --> 00:30:44,174 Oh. Um, because I promised a friend of mine 751 00:30:44,176 --> 00:30:46,210 who works for this retirement facility that I would come in 752 00:30:46,212 --> 00:30:48,478 and do some improv exercises with the residents tomorrow, 753 00:30:48,480 --> 00:30:51,248 and I was hoping I might find a teacher's assistant? 754 00:30:51,250 --> 00:30:53,083 -You got one. -Great. 755 00:30:53,085 --> 00:30:54,918 I'll text you the address. 756 00:30:54,920 --> 00:30:56,954 Rachel, you should come too. 757 00:30:56,956 --> 00:31:00,357 Oh, no, she has a regular 9 to 5 job, so-- 758 00:31:00,359 --> 00:31:03,026 You know, my boss is actually recovering from Coachella, 759 00:31:03,028 --> 00:31:04,595 so I have the whole week off. 760 00:31:04,597 --> 00:31:06,496 But you've never done improv, so-- 761 00:31:06,498 --> 00:31:08,332 Well, can't I just learn as we go along? 762 00:31:08,334 --> 00:31:10,500 Isn't that how improv works? 763 00:31:10,502 --> 00:31:12,536 You improvise. 764 00:31:12,538 --> 00:31:14,037 She's an expert already. 765 00:31:14,039 --> 00:31:15,606 -Cool. -Great. 766 00:31:16,909 --> 00:31:19,576 Hello, Sunshine Senior Care Center. 767 00:31:19,578 --> 00:31:21,311 -Ha-ha. -[dead quiet response] 768 00:31:21,313 --> 00:31:23,614 How's everybody doin'? 769 00:31:26,151 --> 00:31:28,886 Okay, um, my name is Dustin, 770 00:31:28,888 --> 00:31:33,257 and I'm going to teach you some improvisational exercises. 771 00:31:36,095 --> 00:31:38,662 Why don't we, uh, do an exercise? 772 00:31:38,664 --> 00:31:41,164 I bet that'll make sense, get things moving. 773 00:31:41,166 --> 00:31:44,468 Uh, Melissa and Rachel, you guys wanna come up here? 774 00:31:47,006 --> 00:31:51,174 Okay. Um, now, they're gonna walk around, 775 00:31:51,176 --> 00:31:54,311 and when I shout an adjective or a noun, 776 00:31:54,313 --> 00:31:58,081 they're gonna change their walk in accordance with that word. 777 00:31:58,083 --> 00:32:00,017 Okay, guys? 778 00:32:00,019 --> 00:32:01,518 Begin. 779 00:32:02,388 --> 00:32:03,954 Heavy. 780 00:32:03,956 --> 00:32:06,189 Make your walks heavier. 781 00:32:09,094 --> 00:32:10,560 Friendly. 782 00:32:13,699 --> 00:32:16,700 Wow, very friendly. [laughs] 783 00:32:16,702 --> 00:32:18,402 Um, okay... 784 00:32:18,404 --> 00:32:19,670 Snake. 785 00:32:21,140 --> 00:32:23,206 [Rachel making slithering sounds] 786 00:32:24,543 --> 00:32:26,944 Um, o-- Okay then. 787 00:32:26,946 --> 00:32:28,512 Uh, I think everyone's got it. 788 00:32:28,514 --> 00:32:30,280 Uh, now it's your turn. 789 00:32:30,282 --> 00:32:32,549 [upbeat music playing] 790 00:33:22,568 --> 00:33:24,368 Thanks so much for helping out. 791 00:33:24,370 --> 00:33:27,604 Definitely. And if you ever need help with this again, 792 00:33:27,606 --> 00:33:30,007 or just want to hang out, feel free to text me. 793 00:33:30,009 --> 00:33:33,043 I drive for Swyft now, so my schedule's very flexible. 794 00:33:33,045 --> 00:33:35,112 I actually wanted to talk to you. 795 00:33:35,114 --> 00:33:36,780 Uh, Jill from Pizza Hat 796 00:33:36,782 --> 00:33:40,083 just got staffed as a writer on this MTV sitcom, 797 00:33:40,085 --> 00:33:43,053 so we're looking for a new female to replace her, 798 00:33:43,055 --> 00:33:45,022 and I mentioned your name. 799 00:33:45,024 --> 00:33:47,257 You did? [laughs] That's amazing. 800 00:33:47,259 --> 00:33:49,026 No, it's not decided yet. 801 00:33:49,028 --> 00:33:51,261 Um, it's between you and a few other girls. 802 00:33:51,263 --> 00:33:53,330 Just let me know when your next show is, 803 00:33:53,332 --> 00:33:55,565 and I'll bring Spike and the other guys by to check you out. 804 00:33:55,567 --> 00:33:59,436 Okay. Uh, I think we have one at the end of the month. 805 00:33:59,438 --> 00:34:02,239 Hey, just throwing this out there. 806 00:34:02,241 --> 00:34:05,275 Maybe you could bring on more than one girl? 807 00:34:05,277 --> 00:34:07,177 Yeah, we talked about that, 808 00:34:07,179 --> 00:34:09,046 but Spike's pretty adamant. 809 00:34:09,048 --> 00:34:11,581 You know, the six guy, one girl dynamic 810 00:34:11,583 --> 00:34:13,283 is what powers Pizza Hat, so... 811 00:34:13,285 --> 00:34:16,153 -That was so much fun. -Told ya. 812 00:34:17,056 --> 00:34:19,289 Um, all right, I got to go. 813 00:34:19,291 --> 00:34:21,658 -See you Saturday, Rach? -All right, I'll see you then. 814 00:34:21,660 --> 00:34:23,293 Cool. See you around, Melissa. 815 00:34:23,295 --> 00:34:24,761 And let me know when that show is. 816 00:34:24,763 --> 00:34:26,329 [dry chuckle] 817 00:34:26,331 --> 00:34:27,764 What's on Saturday? 818 00:34:27,766 --> 00:34:30,634 Oh, Dustin invited me to one of his shows. 819 00:34:30,636 --> 00:34:32,836 -That's okay, right? -Of course it is. 820 00:34:32,838 --> 00:34:36,773 I just thought you said improv makes you nervous? 821 00:34:37,443 --> 00:34:38,842 It does. I just-- 822 00:34:38,844 --> 00:34:40,744 He seems so nice. 823 00:34:41,613 --> 00:34:43,213 Right. 824 00:34:43,215 --> 00:34:45,715 Mel, I actually wanted to tell you something. 825 00:34:45,717 --> 00:34:47,851 -I saw James on Tinder. -What? 826 00:34:47,853 --> 00:34:50,754 I was on the other day, and he showed up. 827 00:34:50,756 --> 00:34:52,589 I mean, I wouldn't worry too much about it. 828 00:34:52,591 --> 00:34:54,391 I'm sure it was just a joke. 829 00:34:56,228 --> 00:35:00,297 We deleted the app on our phone after the little experiment. 830 00:35:00,299 --> 00:35:03,533 But... you can re-download. That can happen, right? 831 00:35:11,176 --> 00:35:13,310 [Jazz music playing] 832 00:35:41,640 --> 00:35:43,907 I'm-- I'm so sorry I'm late. 833 00:35:43,909 --> 00:35:45,775 Traffic was so shitty, and my phone died, 834 00:35:45,777 --> 00:35:48,145 so I couldn't text you-- I hope you weren't waiting long. 835 00:35:48,147 --> 00:35:50,280 No, no, not at all. Um, yeah, here. 836 00:35:50,282 --> 00:35:51,681 Okay. 837 00:35:53,919 --> 00:35:55,318 Oh. That was here. 838 00:35:55,320 --> 00:35:56,887 Oh, perfect. 839 00:35:56,889 --> 00:36:00,624 I'm just gonna-- So, Ben, you, um... 840 00:36:00,626 --> 00:36:02,759 Listen, Gabriele, the-- Uh... 841 00:36:02,761 --> 00:36:04,427 -How many times did you text me? -[notifications dinging] 842 00:36:04,429 --> 00:36:06,663 I was just concerned that, um-- 843 00:36:06,665 --> 00:36:08,865 I just wanted to make sure you were-- you were on-- 844 00:36:08,867 --> 00:36:10,734 everything was-- I wasn't sure if 845 00:36:10,736 --> 00:36:12,402 -something had pa-- Um-- -[Gabriele scoffs] 846 00:36:12,404 --> 00:36:14,504 [laughing] 847 00:36:15,274 --> 00:36:16,473 Not cool. 848 00:36:16,475 --> 00:36:18,275 It's all right. 849 00:36:20,479 --> 00:36:22,279 -[Ben] Thank you very much. -Thank you. 850 00:36:22,281 --> 00:36:24,948 So yeah, I took the LSAT last month, 851 00:36:24,950 --> 00:36:26,917 and I'm working at the mall and living at home 852 00:36:26,919 --> 00:36:28,585 while I wait to hear back from schools. 853 00:36:28,587 --> 00:36:30,620 What made you want to get into law? 854 00:36:30,622 --> 00:36:32,189 I have a really good serious face. 855 00:36:32,191 --> 00:36:33,456 I just didn't want to waste it. 856 00:36:33,458 --> 00:36:34,758 Oh, let's see it. 857 00:36:34,760 --> 00:36:36,493 Oh, yeah, that is a good serious face. 858 00:36:36,495 --> 00:36:38,361 -You weren't kidding. -I know, right? 859 00:36:38,363 --> 00:36:39,462 [chuckles] 860 00:36:39,464 --> 00:36:40,764 -Wanna sit? -Yeah. 861 00:36:40,766 --> 00:36:42,399 -Yeah. -Well, what about you? 862 00:36:42,401 --> 00:36:45,202 Tell me about being a writer. What do you write? 863 00:36:45,204 --> 00:36:46,803 Uh, well, I'd like to write for television, 864 00:36:46,805 --> 00:36:49,239 which is stupid, because everybody wants to do that. 865 00:36:49,241 --> 00:36:50,473 Oh, cool. Like what? 866 00:36:50,475 --> 00:36:51,641 Uh, I really like drama. 867 00:36:51,643 --> 00:36:53,810 Like Breaking Bad, The Wire. 868 00:36:53,812 --> 00:36:55,645 -Like that. -I haven't seen those. 869 00:36:55,647 --> 00:36:56,947 I don't watch a lot of TV. 870 00:36:56,949 --> 00:36:59,216 So what have you written for? 871 00:36:59,218 --> 00:37:00,617 Nothing yet. 872 00:37:00,619 --> 00:37:02,519 You kind of need to know somebody to break in, 873 00:37:02,521 --> 00:37:04,454 so right now, I must write click bait. 874 00:37:04,456 --> 00:37:06,656 Still, you're following your dream. 875 00:37:06,658 --> 00:37:08,992 Yeah, I'm starting to think I might be happier if I wasn't. 876 00:37:08,994 --> 00:37:11,361 -How do you mean? -Well... 877 00:37:11,363 --> 00:37:13,597 Just like, my whole life, every adult I've ever known-- 878 00:37:13,599 --> 00:37:15,365 parents, teachers, orthodontists-- 879 00:37:15,367 --> 00:37:17,300 told me I'm special and talented, 880 00:37:17,302 --> 00:37:19,269 and if I worked hard enough, I could accomplish my dreams. 881 00:37:19,271 --> 00:37:21,004 You know, I got sent to like writing camps 882 00:37:21,006 --> 00:37:23,607 and elite universities, and special abroad programs, 883 00:37:23,609 --> 00:37:26,009 and now I'm here, and I'm unemployed, 884 00:37:26,011 --> 00:37:28,411 and I'm competing against thousands of other people 885 00:37:28,413 --> 00:37:30,580 who were told that they were special and they were talented, 886 00:37:30,582 --> 00:37:32,882 and if they just worked really hard, they could accomplish their dreams, 887 00:37:32,884 --> 00:37:35,485 and there's just no way we could all be that special. 888 00:37:35,487 --> 00:37:38,255 -You know? -Mmm. Mmm. 889 00:37:38,257 --> 00:37:40,290 That sounds rough, dude. 890 00:37:40,292 --> 00:37:42,425 So I'm working on an abroad program... 891 00:37:42,427 --> 00:37:43,827 -Oh, shit. -I'm sorry. [chuckles] 892 00:37:43,829 --> 00:37:45,495 -No. -It was a-- 893 00:37:45,497 --> 00:37:46,730 No, you got me. 894 00:37:46,732 --> 00:37:50,467 Um, so what is click bait? 895 00:37:51,503 --> 00:37:54,371 Um, it's like an article with... 896 00:37:54,373 --> 00:37:56,906 a misleadingly flashy headline to get you to click on it. 897 00:37:56,908 --> 00:37:58,975 -Like what? -Like the other week, 898 00:37:58,977 --> 00:38:01,378 a paparazzi took a photo of Mark Ruffalo eating ice cream, 899 00:38:01,380 --> 00:38:03,013 and I wrote an article called, "You'll Never Guess 900 00:38:03,015 --> 00:38:04,514 Where Mark Ruffalo Puts His Ice Cream." 901 00:38:04,516 --> 00:38:06,316 Oh, I get it. Because it implies 902 00:38:06,318 --> 00:38:08,518 Mark Ruffalo sticks ice cream up his butt. 903 00:38:08,520 --> 00:38:10,487 -Yeah. That's really clever. -Right. Yeah. 904 00:38:10,489 --> 00:38:12,055 Thank you. I mean, well, for spam. 905 00:38:12,057 --> 00:38:14,391 No, it's funny. You shouldn't be so hard on yourself. 906 00:38:14,393 --> 00:38:17,627 Oh. Well, here's my Swyft, so... 907 00:38:17,629 --> 00:38:19,596 Oh. Uh. Hey. 908 00:38:19,598 --> 00:38:21,831 -Do you want to go out again? -Yeah. Yeah. 909 00:38:21,833 --> 00:38:23,633 -Tuesday? -Oh, I can't do Tuesdays. 910 00:38:23,635 --> 00:38:25,902 No, yeah, that'd be great. Sorry, it was a weird joke. 911 00:38:25,904 --> 00:38:28,338 -Yeah, Tuesday would be great. -Okay, cool. 912 00:38:28,340 --> 00:38:30,373 I just didn't want to wait three days to send you text. 913 00:38:30,375 --> 00:38:31,741 Yeah, I know. 914 00:38:31,743 --> 00:38:34,511 -Oh, would you mind? -Oh, sure, yeah. Please. 915 00:38:34,513 --> 00:38:36,546 -Thank you. -Thanks. 916 00:38:39,418 --> 00:38:43,353 ¶ Let your mind be free ¶ 917 00:38:43,355 --> 00:38:44,788 [spoon clanging in ceramic bowl] 918 00:38:44,790 --> 00:38:47,624 ¶ To think of the future ¶ 919 00:38:48,360 --> 00:38:49,893 [swallows ice cream] 920 00:38:49,895 --> 00:38:52,329 ¶ And the dreams You hope will be ¶ 921 00:38:53,899 --> 00:38:56,866 ¶ Let your heart remember too... ¶ 922 00:38:58,370 --> 00:38:59,869 I have an idea. 923 00:38:59,871 --> 00:39:01,071 [James] Hmm? 924 00:39:01,073 --> 00:39:02,706 Let's re-download Tinder 925 00:39:02,708 --> 00:39:05,542 and switch phones with each other. 926 00:39:05,544 --> 00:39:07,110 I think it'd be really interesting 927 00:39:07,112 --> 00:39:08,845 to see what girl you like. 928 00:39:09,881 --> 00:39:11,414 What? 929 00:39:11,416 --> 00:39:14,551 Come on, let's switch phones. 930 00:39:14,553 --> 00:39:18,488 Babe, see I'm busy right now? 931 00:39:19,558 --> 00:39:21,091 All right, I'll borrow yours. 932 00:39:21,093 --> 00:39:22,592 [muffled] No, wait. Why? What are you--? 933 00:39:22,594 --> 00:39:26,062 There's no-- You don't need to. 934 00:39:26,064 --> 00:39:28,498 I've already seen it, James. 935 00:39:29,768 --> 00:39:31,101 What? 936 00:39:32,637 --> 00:39:35,138 You're messaging a lot of girls. 937 00:39:36,141 --> 00:39:37,440 A lot, a lot. 938 00:39:37,442 --> 00:39:39,376 [dry chuckle] 939 00:39:39,378 --> 00:39:41,511 Wait, so... 940 00:39:41,513 --> 00:39:43,380 you're going through my phone now? 941 00:39:43,382 --> 00:39:45,415 The things you say to them. 942 00:39:45,417 --> 00:39:47,851 -Jokes. -Hmm? 943 00:39:47,853 --> 00:39:52,422 You offered to take several girls to "pound town", 944 00:39:52,424 --> 00:39:55,425 and you told some slutty Asian that you wanted 945 00:39:55,427 --> 00:39:57,394 -to be her fuck slave. -[James laughs] 946 00:39:57,396 --> 00:39:59,863 -I mean, what the fuck, James? -[laughs] 947 00:40:00,632 --> 00:40:02,732 -No. No! -Stop laughing! 948 00:40:02,734 --> 00:40:04,601 They're just jokes. I was just trying to see 949 00:40:04,603 --> 00:40:06,035 if that even works on any girls. 950 00:40:06,037 --> 00:40:08,872 -Like-- -Why would you do this to me? 951 00:40:08,874 --> 00:40:11,107 Do what? I didn't do anything. 952 00:40:11,109 --> 00:40:12,976 It's not like I met up with these girls. 953 00:40:12,978 --> 00:40:14,677 Yeah, I went out with James once. 954 00:40:14,679 --> 00:40:16,613 There wasn't really any chemistry. 955 00:40:16,615 --> 00:40:19,582 I think we hung out like, mmm, 956 00:40:19,584 --> 00:40:21,184 two or three times. 957 00:40:21,186 --> 00:40:24,554 We might've made out a little bit. 958 00:40:24,556 --> 00:40:26,556 After we slept together, he broke down, 959 00:40:26,558 --> 00:40:29,459 and started crying about how much he loved his fiancé. 960 00:40:29,461 --> 00:40:32,095 So I listened to him for like two hours, 961 00:40:32,097 --> 00:40:34,798 and then he didn't even have the decency to text me after. 962 00:40:34,800 --> 00:40:35,999 Asshole. 963 00:40:36,001 --> 00:40:37,634 You're an asshole. 964 00:40:37,636 --> 00:40:39,869 An ass-- How am I an asshole? 965 00:40:39,871 --> 00:40:41,471 I didn't even cheat. 966 00:40:41,473 --> 00:40:43,673 Cheating, I could wrap my head around. 967 00:40:43,675 --> 00:40:45,442 But this? 968 00:40:45,444 --> 00:40:47,844 It's so much more unsavory. 969 00:40:47,846 --> 00:40:50,213 Okay, I think you're over reacting, 970 00:40:50,215 --> 00:40:52,582 because this is not that big of a deal. 971 00:40:53,718 --> 00:40:54,984 It's a big deal to me, 972 00:40:54,986 --> 00:40:56,920 so it's a big deal, okay? 973 00:40:56,922 --> 00:40:59,622 Okay. Okay. 974 00:41:09,468 --> 00:41:11,134 [scoffs] 975 00:41:12,103 --> 00:41:14,671 I think we need to take a break. 976 00:41:19,945 --> 00:41:23,613 Okay, you've opened and closed the same folder three times. 977 00:41:23,615 --> 00:41:24,981 Well, I can't find the file 978 00:41:24,983 --> 00:41:26,983 that my boss is freaking out about. 979 00:41:26,985 --> 00:41:29,986 I'm seriously like this close to quitting. 980 00:41:31,490 --> 00:41:33,122 -Okay. -Whoa-- 981 00:41:36,061 --> 00:41:37,794 Fine. 982 00:41:37,796 --> 00:41:39,796 -So when are you quitting? -Next month. 983 00:41:39,798 --> 00:41:42,565 Well, definitely by the end of Summer. 984 00:41:42,567 --> 00:41:44,601 And what will you do? 985 00:41:46,004 --> 00:41:48,972 I don't know, probably the same thing somewhere else. 986 00:41:48,974 --> 00:41:51,508 Really, I don't know what I want. 987 00:41:51,510 --> 00:41:55,245 I just-- I know that I want more of it. 988 00:41:55,247 --> 00:41:57,514 You know what I mean? 989 00:41:57,516 --> 00:41:58,781 No. 990 00:41:58,783 --> 00:42:00,049 [scoffs] 991 00:42:00,051 --> 00:42:02,785 Like, well, what do you want? 992 00:42:02,787 --> 00:42:06,022 What are your, your big plans? 993 00:42:06,024 --> 00:42:08,558 When I was a kid, all I wanted to do 994 00:42:08,560 --> 00:42:11,561 was make people laugh, 995 00:42:11,563 --> 00:42:14,030 and have sex with pretty girls. 996 00:42:14,032 --> 00:42:16,099 [scoffs] No. 997 00:42:16,101 --> 00:42:17,700 I don't buy it. 998 00:42:17,702 --> 00:42:19,536 Well, if you don't believe me, 999 00:42:19,538 --> 00:42:21,137 then ask him for yourself. 1000 00:42:22,607 --> 00:42:25,775 So wait, you had sex with us? 1001 00:42:26,912 --> 00:42:28,745 Whoa, that's awesome. 1002 00:42:28,747 --> 00:42:30,246 Can I ask you something? 1003 00:42:30,248 --> 00:42:32,849 What do you want to be when you grow up? 1004 00:42:33,718 --> 00:42:35,151 I don't know. 1005 00:42:35,153 --> 00:42:37,787 I think I just want to make people laugh. 1006 00:42:37,789 --> 00:42:39,289 See. 1007 00:42:39,291 --> 00:42:41,925 So I can get on television and movies, 1008 00:42:41,927 --> 00:42:44,160 and be famous. We're famous, right? 1009 00:42:45,564 --> 00:42:47,030 Fine. 1010 00:42:47,032 --> 00:42:50,567 I want to be rich and famous. 1011 00:42:50,569 --> 00:42:52,735 So what. 1012 00:42:52,737 --> 00:42:54,070 What did you want to do then? 1013 00:42:54,072 --> 00:42:56,239 What I wanted was to be married 1014 00:42:56,241 --> 00:42:58,942 to be married to Leonardo DiCaprio. 1015 00:42:58,944 --> 00:43:01,611 Not in bed with a guy 1016 00:43:01,613 --> 00:43:03,580 that looks like a giant Muppet. 1017 00:43:03,582 --> 00:43:05,949 -Want some chips? -[scoffs] 1018 00:43:05,951 --> 00:43:09,319 I'm sorry, I used to be very critical of people. 1019 00:43:09,321 --> 00:43:11,754 And where did you get those chips? Are those mine? 1020 00:43:11,756 --> 00:43:13,957 -Whose place is this? -Mine. 1021 00:43:13,959 --> 00:43:17,727 Whoa, we must make a lot of money. 1022 00:43:17,729 --> 00:43:19,829 I'm doin' okay. 1023 00:43:19,831 --> 00:43:21,631 I'm the head of marketing-- 1024 00:43:21,633 --> 00:43:22,865 So we're the boss of people? 1025 00:43:22,867 --> 00:43:24,334 Do we yell at them? 1026 00:43:24,336 --> 00:43:25,868 Yeah. Sometimes, 1027 00:43:25,870 --> 00:43:28,004 when I forget to drink my coffee. 1028 00:43:28,006 --> 00:43:29,806 That's so cool! 1029 00:43:29,808 --> 00:43:32,208 I can't wait to be in my 20's. 1030 00:43:36,381 --> 00:43:37,880 Something wrong? 1031 00:43:42,621 --> 00:43:45,188 Don't be too nice, too soon. 1032 00:43:45,924 --> 00:43:47,357 I hate that. 1033 00:43:49,995 --> 00:43:51,694 And no pussy gripping this time. 1034 00:43:51,696 --> 00:43:53,963 -Really choke me. -[chuckles] 1035 00:43:55,800 --> 00:43:58,267 [both moaning] 1036 00:44:09,414 --> 00:44:10,780 [moaning stops] 1037 00:44:10,782 --> 00:44:12,281 [exasperated breathing] 1038 00:44:12,283 --> 00:44:13,783 [Ben] Oh, God. 1039 00:44:14,853 --> 00:44:16,386 That was good. 1040 00:44:17,656 --> 00:44:19,155 A few more times, and uh, 1041 00:44:19,157 --> 00:44:21,691 I think you'll really have the hang of it. 1042 00:44:21,693 --> 00:44:23,192 Shut up. 1043 00:44:23,194 --> 00:44:25,061 [sighs] What do you want to do now? 1044 00:44:25,063 --> 00:44:26,863 You want to, uh, go to the gym? 1045 00:44:26,865 --> 00:44:29,232 Watch each other do squats for a couple hours, or...? 1046 00:44:29,234 --> 00:44:30,800 [both laugh] 1047 00:44:30,802 --> 00:44:32,235 I don't know. Um... 1048 00:44:32,237 --> 00:44:35,271 how about we smoke some pot? 1049 00:44:35,273 --> 00:44:36,806 You have some, right? 1050 00:44:36,808 --> 00:44:39,242 Now, why do you assume that I have pot? 1051 00:44:39,244 --> 00:44:42,011 I don't know, I thought all white guys smoked pot. 1052 00:44:43,848 --> 00:44:46,749 I might have a little. But why do you want to? 1053 00:44:46,751 --> 00:44:49,752 Mmm... I want to try it again. 1054 00:44:49,754 --> 00:44:51,988 I mean, I never really did it in high school, 1055 00:44:51,990 --> 00:44:54,157 because I was a big nerd, and I thought 1056 00:44:54,159 --> 00:44:55,992 if I took one hit, it would ruin my chances 1057 00:44:55,994 --> 00:44:57,460 of getting a scholarship. 1058 00:44:57,462 --> 00:45:00,229 And that I smoked once in college, 1059 00:45:00,231 --> 00:45:01,998 but I didn't really feel it, 1060 00:45:02,000 --> 00:45:04,701 and now I'm goin' to law school, 1061 00:45:04,703 --> 00:45:06,703 and I just feel like I just need to see 1062 00:45:06,705 --> 00:45:09,238 -what it's all about, you know? -Yeah. 1063 00:45:09,240 --> 00:45:11,140 So I just picked this up from the dispensary. 1064 00:45:11,142 --> 00:45:13,409 It's pretty strong, so just have a little bit. 1065 00:45:13,411 --> 00:45:15,378 -Okay. -And if you start to feel 1066 00:45:15,380 --> 00:45:16,879 like freaked out or paranoid, 1067 00:45:16,881 --> 00:45:18,081 it's just the weed, you're fine. 1068 00:45:18,083 --> 00:45:19,348 You're totally fine. 1069 00:45:19,350 --> 00:45:20,783 Okay. 1070 00:45:20,785 --> 00:45:22,051 I'm having a tough time 1071 00:45:22,053 --> 00:45:24,053 not smiling, is that normal? 1072 00:45:25,123 --> 00:45:26,789 I knew this kid when I was little, 1073 00:45:26,791 --> 00:45:28,458 he could never stop smiling. 1074 00:45:28,460 --> 00:45:30,359 Even when his mom was yelling at him, 1075 00:45:30,361 --> 00:45:33,229 [laughs] I saw him, I saw him cry once, 1076 00:45:33,231 --> 00:45:35,798 and he was still kind of smiling. 1077 00:45:35,800 --> 00:45:38,868 [laughs] 1078 00:45:39,938 --> 00:45:41,838 Manuel Hernandez. 1079 00:45:41,840 --> 00:45:44,307 Oh, man. 1080 00:45:44,309 --> 00:45:45,842 His mom and my mom worked together, 1081 00:45:45,844 --> 00:45:48,778 so I spent a lot of nights at his house 1082 00:45:48,780 --> 00:45:51,114 when my mom worked late, 1083 00:45:51,116 --> 00:45:54,884 and he was like 200 pounds when he was seven. 1084 00:45:54,886 --> 00:45:57,854 So all his mom kept in the house was not new-- 1085 00:45:59,224 --> 00:46:03,192 Uh... Oh, we played this game where he'd lie on top of me, 1086 00:46:03,194 --> 00:46:07,230 and I'd yell out things like, "Help! You're squishing me!" 1087 00:46:07,232 --> 00:46:09,398 Or, "I'm being crushed!" 1088 00:46:09,400 --> 00:46:11,033 [laughs] 1089 00:46:11,803 --> 00:46:13,803 Oh, I loved it. 1090 00:46:14,906 --> 00:46:17,540 Oh, my God. 1091 00:46:17,542 --> 00:46:20,042 I bet that's why I have this re-occurring dream 1092 00:46:20,044 --> 00:46:22,545 where I'm making love to a Sumo wrestler. 1093 00:46:22,547 --> 00:46:26,883 Ben, do you have any sexual fetishes? 1094 00:46:26,885 --> 00:46:28,317 What? 1095 00:46:28,319 --> 00:46:31,087 Uh, sorry. Do you hear that? 1096 00:46:32,157 --> 00:46:33,790 No. 1097 00:46:33,792 --> 00:46:35,291 [vocalizes] 1098 00:46:35,293 --> 00:46:38,094 -Can I ask you a question? -Yeah. 1099 00:46:38,096 --> 00:46:41,063 Um, in the movie, earlier, 1100 00:46:41,065 --> 00:46:43,833 when Annie tells Albee that that's what her grandmother 1101 00:46:43,835 --> 00:46:45,334 would call a real Jew? 1102 00:46:45,336 --> 00:46:47,403 -What? -What did she mean? 1103 00:46:47,405 --> 00:46:50,006 It's like exemplifying all the stereotypes of a Jew. 1104 00:46:50,008 --> 00:46:52,208 Which are...? 1105 00:46:53,511 --> 00:46:56,179 I'm sorry, I don't really know what Jewish is. 1106 00:46:56,181 --> 00:46:59,015 I mean, I know it's a religion, 1107 00:46:59,017 --> 00:47:02,051 but like I went to a high school that was 40% Hispanic 1108 00:47:02,053 --> 00:47:03,853 and 60% Asian, so I don't really-- 1109 00:47:03,855 --> 00:47:06,589 You still must have some, you know, sense of-- 1110 00:47:06,591 --> 00:47:09,292 Well, what do you know about Peruvian culture? 1111 00:47:09,294 --> 00:47:10,927 Well, that's different, 'cause Peruvians 1112 00:47:10,929 --> 00:47:12,895 aren't as prominent in mainstream culture. 1113 00:47:12,897 --> 00:47:15,131 -Mainstream? -Look, I'm sorry. I've been hypocritical. 1114 00:47:15,133 --> 00:47:18,267 Okay, Jewish stereotypes-- people think that we are, uh... 1115 00:47:18,269 --> 00:47:20,536 uh, greedy, that we're un-athletic, 1116 00:47:20,538 --> 00:47:22,605 that we have big noses, we're all doctors 1117 00:47:22,607 --> 00:47:25,141 and lawyers and accountants, and that we run Hollywood 1118 00:47:25,143 --> 00:47:26,576 and the media. 1119 00:47:27,846 --> 00:47:29,579 Wow, that's a lot of stereotypes. 1120 00:47:29,581 --> 00:47:31,981 Yeah, well, you know, genocides don't fuel themselves. 1121 00:47:31,983 --> 00:47:33,416 [both laugh] 1122 00:47:34,586 --> 00:47:37,553 -I've never met anyone like you. -Yeah, clearly. 1123 00:47:37,555 --> 00:47:41,190 But honestly, I'm a walking cliché. You just don't know 1124 00:47:41,192 --> 00:47:43,526 all the stuff I'm ripping off. Thank God. 1125 00:47:43,528 --> 00:47:45,528 [scoffs] You shouldn't be so self-deprecating. 1126 00:47:45,530 --> 00:47:47,997 I don't like it. 1127 00:47:47,999 --> 00:47:50,099 Tell me more about this squishing fetish. 1128 00:47:50,101 --> 00:47:51,467 -Squish. -I'm squishing! 1129 00:47:51,469 --> 00:47:54,403 -Come on, come on. Ohh... -I'm squishing! 1130 00:47:56,174 --> 00:47:58,207 [phone vibrates] 1131 00:47:58,209 --> 00:47:59,942 Who is blowin' up your phone? 1132 00:47:59,944 --> 00:48:01,444 Brunch plans. 1133 00:48:01,446 --> 00:48:03,246 My friend Stephanie decided that she wanted 1134 00:48:03,248 --> 00:48:06,115 to go vegan and so it created this whole ordeal. 1135 00:48:06,117 --> 00:48:08,084 [Lawrence] What are you doin'? 1136 00:48:08,086 --> 00:48:10,419 I'm posting this BuzzFeed article 1137 00:48:10,421 --> 00:48:13,089 about John Haam's facial patterns to James' wall. 1138 00:48:13,091 --> 00:48:15,958 -Uh-uh. Uh-uh. -It's just, he's really obsessed with him-- 1139 00:48:15,960 --> 00:48:17,593 -No! -No. 1140 00:48:17,595 --> 00:48:19,095 -Fine! -Stop it. 1141 00:48:19,097 --> 00:48:21,464 Fine! [groans] 1142 00:48:21,466 --> 00:48:22,899 Stop. 1143 00:48:22,901 --> 00:48:25,101 I just miss talking to him. 1144 00:48:25,103 --> 00:48:27,670 I know, boo boo. 1145 00:48:27,672 --> 00:48:30,406 I did sign up for Tinder though. 1146 00:48:31,276 --> 00:48:33,342 -Yes! -[Rachel] What? 1147 00:48:33,344 --> 00:48:35,011 -Yeah. See. -[Lawrence] Let me see. 1148 00:48:35,013 --> 00:48:38,147 -Wait. What? -[Lawrence] Yes. 1149 00:48:38,149 --> 00:48:40,616 Ooh. Your boobs look good in these. 1150 00:48:40,618 --> 00:48:43,552 -[Lawrence laughs] -Yeah, I've been messaging this guy Otis. 1151 00:48:43,554 --> 00:48:45,354 I don't think I'm ready to meet up, 1152 00:48:45,356 --> 00:48:48,925 but I really do like this constant validation thing. 1153 00:48:48,927 --> 00:48:51,594 -[Rachel] He's hot! -[Mel] Mmm. 1154 00:48:51,596 --> 00:48:53,696 Oh, my God, and he has such a cute dog. 1155 00:48:53,698 --> 00:48:55,331 You have to meet up with him. 1156 00:48:55,333 --> 00:48:58,067 I'm just-- I'm-- I'm not ready for that. 1157 00:48:58,069 --> 00:49:00,403 You know, just-- 1158 00:49:00,405 --> 00:49:01,570 I can't. 1159 00:49:01,572 --> 00:49:03,706 Pity parties block blessings. 1160 00:49:03,708 --> 00:49:05,608 [scoffs] 1161 00:49:05,610 --> 00:49:07,076 Oh, my God. 1162 00:49:07,078 --> 00:49:08,577 That just reminds me, I have to meet up 1163 00:49:08,579 --> 00:49:10,646 -with Dustin in about an hour. -Seriously? 1164 00:49:10,648 --> 00:49:13,182 Well, do you wanna join? 1165 00:49:14,185 --> 00:49:16,652 I'm all set. Thanks! 1166 00:49:16,654 --> 00:49:18,087 [sighs] 1167 00:49:18,089 --> 00:49:19,221 Do you mind if I just... 1168 00:49:19,223 --> 00:49:20,623 -sleep here? -No. 1169 00:49:20,625 --> 00:49:22,425 You can make yourself at home. 1170 00:49:22,427 --> 00:49:25,494 Thanks. I think I just need some rest. 1171 00:49:26,998 --> 00:49:29,165 [piano music playing] 1172 00:49:40,011 --> 00:49:41,544 [phone vibrates] 1173 00:49:49,754 --> 00:49:51,187 [sniffs] 1174 00:49:55,426 --> 00:49:57,693 I'm really glad we did this. 1175 00:49:57,695 --> 00:49:59,228 Yeah. Uh. 1176 00:49:59,230 --> 00:50:01,297 Well, you promised me dumplings, so... 1177 00:50:01,299 --> 00:50:03,099 -[laughs] -[glasses clink] 1178 00:50:03,101 --> 00:50:04,567 So you were saying that 1179 00:50:04,569 --> 00:50:08,004 you just got out of a long relationship? 1180 00:50:08,006 --> 00:50:09,739 Yeah, a few months ago. 1181 00:50:09,741 --> 00:50:12,174 Dated for a little over five years. 1182 00:50:12,176 --> 00:50:13,542 Wow, why'd you break up? 1183 00:50:13,544 --> 00:50:15,444 Wow, I'm-- I'm sorry. 1184 00:50:15,446 --> 00:50:18,514 -I know that was just way too-- -No. No, no, no. It's okay. 1185 00:50:18,516 --> 00:50:21,217 In fact, uh, let me get her. 1186 00:50:23,054 --> 00:50:25,388 This is Ella. 1187 00:50:26,024 --> 00:50:28,024 -Hi. -Hi. 1188 00:50:29,127 --> 00:50:32,461 Uh, so why didn't you two work out? 1189 00:50:32,463 --> 00:50:34,330 Oh, it was nothing major really. 1190 00:50:34,332 --> 00:50:37,366 Our interests just kind of shifted part over the years, 1191 00:50:37,368 --> 00:50:40,036 and eventually, it was our 5th anniversary, 1192 00:50:40,038 --> 00:50:43,305 and I began to wonder if I could really do another five. 1193 00:50:43,307 --> 00:50:44,807 And that I fucked his brother. 1194 00:50:44,809 --> 00:50:47,777 I would argue what mostly the brother thing. 1195 00:50:48,446 --> 00:50:50,046 I like your dress. 1196 00:50:50,048 --> 00:50:51,714 Thanks. You look really pretty. 1197 00:50:51,716 --> 00:50:54,183 Really? 'Cause when I first saw you, 1198 00:50:54,185 --> 00:50:56,552 -I was just like-- -Okay! 1199 00:50:56,554 --> 00:50:58,287 [Otis laughs] 1200 00:51:00,491 --> 00:51:02,591 Can I ask you a question, Melissa? 1201 00:51:02,593 --> 00:51:04,794 Uh, yeah. 1202 00:51:08,066 --> 00:51:09,632 Are you happy? 1203 00:51:10,368 --> 00:51:12,201 Yeah, if I don't think 1204 00:51:12,203 --> 00:51:14,170 about my life or where I am too much, 1205 00:51:14,172 --> 00:51:15,571 I'm pretty happy. 1206 00:51:15,573 --> 00:51:17,139 -That's good. -How about you? 1207 00:51:17,141 --> 00:51:18,407 It's good to be happy. 1208 00:51:18,409 --> 00:51:19,809 [mumbles] 1209 00:51:19,811 --> 00:51:21,377 Uh-- Okay. 1210 00:51:21,379 --> 00:51:24,080 Maybe not on the first date. 1211 00:51:24,082 --> 00:51:25,347 Maybe. 1212 00:51:25,349 --> 00:51:27,083 I like you a lot, Melissa. 1213 00:51:27,085 --> 00:51:30,453 -A lot. -And I had a good time too. 1214 00:51:30,455 --> 00:51:31,854 I just-- 1215 00:51:32,790 --> 00:51:34,857 Okay, s-- I just-- Please stop. 1216 00:51:34,859 --> 00:51:36,859 Okay. Okay. 1217 00:51:38,096 --> 00:51:39,829 Just, uh... 1218 00:51:39,831 --> 00:51:42,131 gettin' a lot of mixed signals. 1219 00:51:42,133 --> 00:51:46,135 I'm sorry, I didn't mean to give you mixed signals. 1220 00:51:46,137 --> 00:51:50,506 Um, I just got out of a long relationship too. 1221 00:51:50,508 --> 00:51:53,109 It's really-- It's complicated. 1222 00:51:53,111 --> 00:51:54,543 We're working it out. 1223 00:51:54,545 --> 00:51:57,746 So don't you want to have a little fun now? 1224 00:51:57,748 --> 00:52:03,119 [chuckles] I do. And I was having fun. 1225 00:52:03,688 --> 00:52:05,521 Just a little... 1226 00:52:06,124 --> 00:52:07,756 Ah! Oh! 1227 00:52:07,758 --> 00:52:09,825 -Fuck! -Are you okay? 1228 00:52:09,827 --> 00:52:11,827 -Ah... -Oh! 1229 00:52:11,829 --> 00:52:13,696 -[groans] -Oh! 1230 00:52:14,899 --> 00:52:17,133 It's fine. It's fine. 1231 00:52:17,135 --> 00:52:19,201 We're going out again, right? 1232 00:52:21,139 --> 00:52:22,738 [keys jingling] 1233 00:52:27,879 --> 00:52:29,345 Hello? 1234 00:52:30,715 --> 00:52:32,648 James? 1235 00:52:33,851 --> 00:52:36,152 I'm home... 1236 00:52:38,656 --> 00:52:40,289 Home. 1237 00:52:50,835 --> 00:52:52,434 Mel? 1238 00:52:53,404 --> 00:52:55,171 Mel, what are you doing here? 1239 00:52:56,174 --> 00:52:58,374 You, uh... 1240 00:52:59,477 --> 00:53:01,844 got rid of some stuff. [chuckles] 1241 00:53:01,846 --> 00:53:04,180 There's a butterfly. 1242 00:53:04,182 --> 00:53:05,648 Is everything all right? 1243 00:53:08,886 --> 00:53:10,953 I wanna end the break. [laughs] 1244 00:53:10,955 --> 00:53:14,190 -Mel, you're drunk. -No, stop it! 1245 00:53:14,192 --> 00:53:16,525 -Mel-- -Listen. 1246 00:53:16,527 --> 00:53:18,527 -Listening? -Mm-hmm. 1247 00:53:18,529 --> 00:53:20,663 Okay. Are you awake? [slapping his face] 1248 00:53:20,665 --> 00:53:22,698 Yeah, I'm awake. 1249 00:53:25,203 --> 00:53:26,368 Yeah. 1250 00:53:27,238 --> 00:53:29,471 -I was scared. -Mm-hmm. 1251 00:53:29,473 --> 00:53:31,974 -But now I'm not. -Okay. 1252 00:53:31,976 --> 00:53:34,210 And I'm ready to love you, 1253 00:53:34,212 --> 00:53:35,844 if you'll just love me. 1254 00:53:35,846 --> 00:53:37,213 No, listen, I have-- 1255 00:53:37,215 --> 00:53:38,647 Is everything-- 1256 00:53:39,684 --> 00:53:41,450 [sighs] 1257 00:53:41,452 --> 00:53:42,785 Oh. 1258 00:53:43,988 --> 00:53:46,922 -Hi, I'm Jess. -I know who you are, Jess... 1259 00:53:46,924 --> 00:53:48,457 Wiggins. 1260 00:53:49,594 --> 00:53:51,827 I really like your comedy videos. 1261 00:53:51,829 --> 00:53:56,465 -I always watch them when-- -Well, don't. They're private. 1262 00:53:56,467 --> 00:53:58,000 What is wrong with you? 1263 00:53:58,002 --> 00:54:00,336 It hasn't even been a week. 1264 00:54:01,305 --> 00:54:03,005 What are you talkin' about, Mel? 1265 00:54:03,007 --> 00:54:04,974 We're on a break, all right. 1266 00:54:04,976 --> 00:54:06,508 That was your choice. 1267 00:54:06,510 --> 00:54:08,677 The only one you've ever made. 1268 00:54:09,247 --> 00:54:10,446 [scoffs] 1269 00:54:10,448 --> 00:54:12,548 What does that mean? 1270 00:54:12,550 --> 00:54:14,383 We moved in together 1271 00:54:14,385 --> 00:54:17,453 because I thought it'd be a good idea. 1272 00:54:18,389 --> 00:54:20,322 We chose this place 1273 00:54:20,324 --> 00:54:23,759 because you couldn't pick between the K-Town one 1274 00:54:23,761 --> 00:54:25,027 and this one, 1275 00:54:25,029 --> 00:54:27,930 and you made me pick. 1276 00:54:27,932 --> 00:54:32,334 Every night, I tripped up in out dark bedroom 1277 00:54:32,336 --> 00:54:35,671 because you couldn't decide on a fucking lamp. 1278 00:54:36,841 --> 00:54:39,275 You've gotten plenty of job opportunities 1279 00:54:39,277 --> 00:54:43,979 -that you've turned down-- -I like driving for Swyft. 1280 00:54:43,981 --> 00:54:46,048 Okay? It allows my schedule 1281 00:54:46,050 --> 00:54:47,816 -to be flexible. -Flexible. 1282 00:54:47,818 --> 00:54:49,918 Yeah, yeah. Flexible to do what? 1283 00:54:49,920 --> 00:54:52,288 Sit on the couch and get stoned? 1284 00:54:52,290 --> 00:54:54,857 Because I know you haven't gone to one audition 1285 00:54:54,859 --> 00:54:56,992 even though you're dying to be an actress. 1286 00:54:56,994 --> 00:54:59,762 I have an improv group. 1287 00:54:59,764 --> 00:55:01,297 Ah, Mel. 1288 00:55:01,299 --> 00:55:02,631 You only like improv 1289 00:55:02,633 --> 00:55:04,333 because it requires zero preparation, 1290 00:55:04,335 --> 00:55:06,835 and you can make that shit up as you go along. 1291 00:55:07,872 --> 00:55:10,572 [sighs] Oh, God. 1292 00:55:13,944 --> 00:55:15,344 Oh, Mel. 1293 00:55:15,346 --> 00:55:16,979 I don't want to lose you. 1294 00:55:19,850 --> 00:55:21,717 Not wanting to lose me 1295 00:55:21,719 --> 00:55:25,087 is not the same thing as wanting to be with me. 1296 00:55:31,662 --> 00:55:32,895 Fine. 1297 00:55:34,899 --> 00:55:36,999 [music playing] 1298 00:56:02,093 --> 00:56:03,859 [Mel] James and I went 1299 00:56:03,861 --> 00:56:06,729 to private school together on the east coast. 1300 00:56:06,731 --> 00:56:08,731 But we weren't really very close. 1301 00:56:08,733 --> 00:56:11,133 And after graduation, we went to different schools, 1302 00:56:11,135 --> 00:56:13,736 and I never really heard from him. 1303 00:56:13,738 --> 00:56:16,372 He was one of those guys that I Facebook stalked 1304 00:56:16,374 --> 00:56:17,506 a little bit. 1305 00:56:17,508 --> 00:56:18,941 And it was harmless. 1306 00:56:18,943 --> 00:56:20,642 And then a few months ago, 1307 00:56:20,644 --> 00:56:24,046 I moved to L.A. 'with my boyfriend Carl. 1308 00:56:24,048 --> 00:56:26,949 We took our photo by Santa Monica Beach, 1309 00:56:26,951 --> 00:56:30,018 and we captioned it, "Just moved." 1310 00:56:30,020 --> 00:56:32,888 And we got a message from James. 1311 00:56:33,891 --> 00:56:36,892 He said he wanted to catch up. 1312 00:56:38,129 --> 00:56:41,397 And I ignored it for a little bit. 1313 00:56:41,399 --> 00:56:43,399 I don't know why. 1314 00:56:45,403 --> 00:56:47,803 Maybe I knew what would happen. 1315 00:56:52,777 --> 00:56:55,411 From the moment that we met up, 1316 00:56:55,413 --> 00:56:58,414 we just had this chemistry. 1317 00:57:00,418 --> 00:57:03,585 And God, all my anxiety 1318 00:57:03,587 --> 00:57:05,053 and my nerves about the move, 1319 00:57:05,055 --> 00:57:07,489 and about Carl and about my job situation 1320 00:57:07,491 --> 00:57:10,125 just melted away and I felt 1321 00:57:10,127 --> 00:57:13,061 like I was back in high school again. 1322 00:57:15,733 --> 00:57:20,469 But, that didn't last very long 1323 00:57:20,471 --> 00:57:23,505 because now I am lying to Carl, 1324 00:57:23,507 --> 00:57:26,675 I can't sleep, I can't eat. 1325 00:57:26,677 --> 00:57:28,444 I feel fine. Seriously. 1326 00:57:28,446 --> 00:57:31,079 When I think about it, it was a long time a comin'. 1327 00:57:31,081 --> 00:57:32,781 I'm just grateful it happened now 1328 00:57:32,783 --> 00:57:35,451 as opposed to 20 years down the line. 1329 00:57:35,453 --> 00:57:37,052 James is an asshole. 1330 00:57:37,054 --> 00:57:39,721 You need to take that sex tape and post it on Twitter 1331 00:57:39,723 --> 00:57:42,958 so everyone can see his tiny dick. 1332 00:57:42,960 --> 00:57:45,494 It's hardly a sex tape. It's more like a GIF. 1333 00:57:45,496 --> 00:57:47,229 I'm not angry at James. 1334 00:57:47,231 --> 00:57:50,466 Know what, I feel, for the first time in a long time, 1335 00:57:50,468 --> 00:57:53,202 I feel... unburdened. 1336 00:57:53,204 --> 00:57:55,971 Okay, you're clearly having some kind of psychotic rage. 1337 00:57:55,973 --> 00:57:57,539 No. Hi. 1338 00:57:57,541 --> 00:58:00,175 -[waiter] Hi. -Mmm. You have lovely eyes. 1339 00:58:00,177 --> 00:58:02,478 -Thank you. -You're welcome. 1340 00:58:02,480 --> 00:58:04,913 -What's your name? -Uh, Marco. 1341 00:58:04,915 --> 00:58:06,849 Oh, wow. 1342 00:58:06,851 --> 00:58:08,484 That's a great name. 1343 00:58:08,486 --> 00:58:09,985 -Thank you. Thank you. -[Marco] Enjoy. 1344 00:58:09,987 --> 00:58:12,154 -All right, thank you. -[Mel] Hmm. 1345 00:58:12,156 --> 00:58:14,490 Yeah, you've been talkin' to this guy for a year now, 1346 00:58:14,492 --> 00:58:16,725 -and I'm the psychotic one? -I know. 1347 00:58:18,496 --> 00:58:20,128 What's worst case scenario? 1348 00:58:20,130 --> 00:58:23,031 He's not what you hyped him up to be, and her rejects you? 1349 00:58:23,033 --> 00:58:25,801 No, worst case scenario is exactly what I've imagined, 1350 00:58:25,803 --> 00:58:30,506 and we fall in love and it still doesn't make me happy. 1351 00:58:30,508 --> 00:58:33,075 Hey, I just wanna come by and wish you a good show. 1352 00:58:33,077 --> 00:58:34,743 Uh, this is Spike, by the way. 1353 00:58:34,745 --> 00:58:35,978 I'm not sure if you two have met. 1354 00:58:35,980 --> 00:58:37,579 Hi. Yeah, we met a while ago. 1355 00:58:37,581 --> 00:58:39,648 -As Gordo's party. -I don't think so. 1356 00:58:39,650 --> 00:58:42,551 -Okay. -But hey, you know, have a good show. 1357 00:58:42,553 --> 00:58:45,187 The whole team is excited to see what you got. 1358 00:58:45,189 --> 00:58:49,625 Well, I hope I can show you what I got if you know what I'm sayin'. 1359 00:58:50,628 --> 00:58:52,728 Right. Funny. 1360 00:58:52,730 --> 00:58:54,196 Thanks. 1361 00:58:54,198 --> 00:58:56,164 Okay then. 1362 00:58:56,166 --> 00:58:58,133 Good luck. Okay. 1363 00:59:00,070 --> 00:59:01,803 So there's a guy at every improv show 1364 00:59:01,805 --> 00:59:03,672 that laughs way too hard at everything 1365 00:59:03,674 --> 00:59:05,307 just to prove that he like gets it. 1366 00:59:05,309 --> 00:59:07,209 And I'm betting on that guy. 1367 00:59:07,211 --> 00:59:09,011 [Gabriela] I'm excited. 1368 00:59:09,013 --> 00:59:10,779 I've never been to an improv show before. 1369 00:59:10,781 --> 00:59:13,048 Is it like Wild and Out with Nick Cannon? 1370 00:59:13,050 --> 00:59:15,117 It's exactly like Wild and Out with Nick Cannon. 1371 00:59:15,119 --> 00:59:16,652 I think he's actually gonna be here tonight. 1372 00:59:16,654 --> 00:59:18,320 -Really? -No. 1373 00:59:19,890 --> 00:59:21,023 Mmm. 1374 00:59:21,025 --> 00:59:22,291 Hey there. 1375 00:59:22,293 --> 00:59:23,692 Hi. 1376 00:59:23,694 --> 00:59:25,027 Hi. Um, I'm Rachel. 1377 00:59:25,029 --> 00:59:27,763 -Oh, Gabriela. -Nice to meet you. 1378 00:59:27,765 --> 00:59:30,766 How's, uh-- How's Mel doin'? 1379 00:59:31,335 --> 00:59:33,335 She's doin' fine. 1380 00:59:33,337 --> 00:59:34,803 [dry chuckle] 1381 00:59:34,805 --> 00:59:38,173 So, um, uh, Gabby, what do you do? 1382 00:59:38,175 --> 00:59:40,275 Uh, Gabriela. And I work the mall. 1383 00:59:40,277 --> 00:59:41,910 Oh! I got my first hand-job at the mall. 1384 00:59:41,912 --> 00:59:44,012 Oh, me too! Well, a movie theater at the mall, 1385 00:59:44,014 --> 00:59:46,815 but who didn't get turned on during Ratatouille. 1386 00:59:46,817 --> 00:59:48,917 [laughs] I like you. 1387 00:59:48,919 --> 00:59:51,620 Well, I'm sorry, ma'am, but it looks like 1388 00:59:51,622 --> 00:59:53,789 our only recourse is to send you 1389 00:59:53,791 --> 00:59:56,625 on a one-way trip to Africa. 1390 00:59:56,627 --> 01:00:00,996 [laughs] Oh, man. 1391 01:00:00,998 --> 01:00:03,365 I flew Dinosaur Airlines. 1392 01:00:03,367 --> 01:00:04,933 [laughs] 1393 01:00:04,935 --> 01:00:08,103 Hello, and welcome to Dinosaur Airlines. 1394 01:00:08,105 --> 01:00:11,840 This is your pilot, uh, Captain Velociraptor speaking. 1395 01:00:11,842 --> 01:00:14,242 [makes high-pitched squawk sound] 1396 01:00:14,244 --> 01:00:17,279 And this is our beautiful stewardess. 1397 01:00:17,915 --> 01:00:20,282 Hi. I'm... 1398 01:00:20,284 --> 01:00:21,984 [dramatic music playing] 1399 01:00:43,407 --> 01:00:44,906 [small grunt] 1400 01:00:44,908 --> 01:00:47,009 [laughter] 1401 01:00:51,815 --> 01:00:54,683 I can't believe I'm in Pizza Hat. 1402 01:00:54,685 --> 01:00:56,251 You blew us away. 1403 01:00:56,253 --> 01:01:00,188 I mean, that crying bit was hilariously pathetic. 1404 01:01:00,190 --> 01:01:03,925 I don't-- I don't give compliments either, you know, so... 1405 01:01:03,927 --> 01:01:07,262 clear your Mondays, Tuesdays, Thursdays for rehearsal, 1406 01:01:07,264 --> 01:01:08,997 and then go ahead and clear your Friday, 1407 01:01:08,999 --> 01:01:11,433 Saturday for performance, and we're good to go. 1408 01:01:11,435 --> 01:01:13,402 Oh. Great. 1409 01:01:13,404 --> 01:01:14,803 Great. 1410 01:01:14,805 --> 01:01:18,106 Hey, Mel. Great show, I think. 1411 01:01:18,108 --> 01:01:20,375 -[Mel chuckles] -Uh, uh, this is Gabriela. 1412 01:01:20,377 --> 01:01:22,144 -Hi, Gabriela! -Hi. Hey. 1413 01:01:22,146 --> 01:01:23,845 -Thank you so much for coming. -Yes. 1414 01:01:23,847 --> 01:01:25,814 -It's nice to meet you. -Nice to meet you too. 1415 01:01:25,816 --> 01:01:28,450 -You're a really pretty crier. -Thank you! 1416 01:01:28,452 --> 01:01:30,118 Hey. Dustin. 1417 01:01:30,120 --> 01:01:31,920 The masturbating octopus himself. 1418 01:01:31,922 --> 01:01:33,789 It's an honor. Uh, Ben. 1419 01:01:33,791 --> 01:01:35,290 [clears throat] 1420 01:01:35,292 --> 01:01:38,393 [Mel] 30 people RSVP'd yes to this. 1421 01:01:38,395 --> 01:01:41,363 Well, it like never really happened. 1422 01:01:41,365 --> 01:01:43,932 Can we head out soon? Maybe we'll watch 1423 01:01:43,934 --> 01:01:47,102 one of your serial killer episodes or something. 1424 01:01:47,104 --> 01:01:49,271 Spike and the rest of the team are heading 1425 01:01:49,273 --> 01:01:51,273 to The Thirsty Crawl. Let's just grab one drink 1426 01:01:51,275 --> 01:01:53,041 and then we can go home. 1427 01:01:54,712 --> 01:01:56,344 [chattering] 1428 01:01:57,715 --> 01:01:59,347 I'm tired. 1429 01:01:59,349 --> 01:02:01,316 I-- I don't wanna-- 1430 01:02:01,318 --> 01:02:02,918 Richard? 1431 01:02:03,854 --> 01:02:06,221 Uh, Rachel. Hey there. 1432 01:02:07,725 --> 01:02:09,124 What are you doing here? 1433 01:02:09,126 --> 01:02:12,327 Uh, my daughter told me about this place. 1434 01:02:13,097 --> 01:02:15,497 Improv comedy. [laughs] 1435 01:02:15,499 --> 01:02:17,499 Very cool. 1436 01:02:20,204 --> 01:02:22,504 [upbeat music playing] 1437 01:02:36,887 --> 01:02:38,253 There you are... 1438 01:02:38,255 --> 01:02:39,755 -Hey. -Hey. 1439 01:02:39,757 --> 01:02:41,790 You said this was a small get together. 1440 01:02:41,792 --> 01:02:43,992 Okay, there's barely like a dozen people here. 1441 01:02:43,994 --> 01:02:45,327 Yeah, but that's like a dozen people 1442 01:02:45,329 --> 01:02:47,129 I got to figure out a greeting with. 1443 01:02:47,131 --> 01:02:49,197 Handshakes? Is it high-five all around? I don't know. 1444 01:02:49,199 --> 01:02:51,333 Honey, don't be so nervous. They're gonna love you. 1445 01:02:51,335 --> 01:02:53,135 They already think I'm your tax attorney. 1446 01:02:53,137 --> 01:02:55,470 -What? No, they don't. -No, well, I have a stack 1447 01:02:55,472 --> 01:02:57,205 of your Uncle Hector's W2's that beg to differ. 1448 01:02:57,207 --> 01:02:59,508 Shut up. You suck. I don't have an Uncle Hector. 1449 01:02:59,510 --> 01:03:01,376 Come on. Come on. 1450 01:03:02,946 --> 01:03:04,546 [Gabriela] This is my mom that you met earlier. 1451 01:03:04,548 --> 01:03:06,782 And my tia Rosa. And my tio Raul. 1452 01:03:06,784 --> 01:03:09,484 And my cousin Bruna. And that is Carmen. 1453 01:03:09,486 --> 01:03:11,086 And Shane. And Soliel. 1454 01:03:11,088 --> 01:03:14,389 -And my cousin Chris. -Hi, Chris. 1455 01:03:14,391 --> 01:03:15,791 Nice to meet you guys. 1456 01:03:15,793 --> 01:03:17,025 Where'd you meet Gabriela? 1457 01:03:17,027 --> 01:03:19,394 We met on, uh, on Tinder, actually. 1458 01:03:19,396 --> 01:03:20,529 -Oh! -Yes. 1459 01:03:20,531 --> 01:03:23,031 -Okay. Good for you. -Yeah. 1460 01:03:23,033 --> 01:03:25,267 [reciting prayer in Spanish] 1461 01:03:30,541 --> 01:03:32,908 -[mother] Amen. -[all] Amen. 1462 01:03:35,012 --> 01:03:37,179 Okay. Let's eat. 1463 01:03:37,948 --> 01:03:39,247 Just eat. It's good. 1464 01:03:39,249 --> 01:03:40,448 -It is? -Yeah. 1465 01:03:40,450 --> 01:03:42,317 -What? It's a heart? -Yeah. 1466 01:03:42,319 --> 01:03:44,419 All right. Thank you. Thanks. 1467 01:03:44,421 --> 01:03:46,288 [Ben] So what do you guys do for work? 1468 01:03:46,290 --> 01:03:48,890 You guys work in finance or something? 1469 01:03:49,827 --> 01:03:52,160 Hey, do you and Gabriela ever kiss? 1470 01:03:52,162 --> 01:03:54,830 Uh, yeah. We do sometimes. 1471 01:03:54,832 --> 01:03:57,465 Well, doesn't your nose get in the way? 1472 01:03:57,467 --> 01:04:00,035 -So what do you do? -Oh, I'm retired. 1473 01:04:00,037 --> 01:04:01,970 Uh, I've been retired since '98. 1474 01:04:01,972 --> 01:04:04,372 I was a tow truck driver for about 40 years. 1475 01:04:04,374 --> 01:04:06,007 Oh, wow. 1476 01:04:06,009 --> 01:04:07,976 In tow trucks, you guys are sort of like the, 1477 01:04:07,978 --> 01:04:10,979 you're sort of like the lifeguards of the road. 1478 01:04:10,981 --> 01:04:12,447 Except you have your shirts on. 1479 01:04:12,449 --> 01:04:14,082 -I mean, I think, I don't know. -[chuckles] 1480 01:04:14,084 --> 01:04:15,450 You know, who knows how you do it. 1481 01:04:15,452 --> 01:04:17,485 But, uh-- Oh. Thank you so much. 1482 01:04:17,487 --> 01:04:21,423 [singing in Spanish] 1483 01:04:36,406 --> 01:04:40,508 [mother] Oh, wait a minute. I have to take a picture. 1484 01:04:41,378 --> 01:04:43,478 -Picture, picture. -Oh. 1485 01:04:43,480 --> 01:04:45,080 -Sorry, uh... -[mother] Just a minute. 1486 01:04:45,082 --> 01:04:46,348 No, no, Ben. Stay in there. 1487 01:04:46,350 --> 01:04:47,582 -You sure? -Stay in there. Yeah. 1488 01:04:47,584 --> 01:04:49,284 -Ready? Smile! -[Ben] Okay... 1489 01:04:49,286 --> 01:04:51,052 -[Ben] Oops. Got 'em. -Wait. Yeah, come here. 1490 01:04:51,054 --> 01:04:53,521 -Okay. -[mother] Smile, everybody. 1491 01:04:54,291 --> 01:04:56,157 [both speaking Spanish] 1492 01:04:57,661 --> 01:05:00,095 -Gabriela? -Hey, one sec. 1493 01:05:00,097 --> 01:05:03,131 -[speaks Spanish] -I think I'm gonna head out. 1494 01:05:03,133 --> 01:05:04,900 -What? -I'm just feeling really wiped, 1495 01:05:04,902 --> 01:05:08,003 um, and I-- I totally forgot I have this article 1496 01:05:08,005 --> 01:05:10,005 that I have to send in to, uh, the site tomorrow. 1497 01:05:10,007 --> 01:05:12,908 Oh, okay. Well, I-I-- I'll walk you to your car. 1498 01:05:12,910 --> 01:05:14,276 You sure? I don't want to, you know, 1499 01:05:14,278 --> 01:05:15,310 take away the birthday girl. 1500 01:05:15,312 --> 01:05:16,411 No, that's fine. 1501 01:05:16,413 --> 01:05:18,513 -Um, I'll be right back. -Okay. 1502 01:05:20,250 --> 01:05:21,983 You didn't have to come. 1503 01:05:21,985 --> 01:05:24,653 No, I wanted to come. Really, I had a good time. 1504 01:05:24,655 --> 01:05:26,221 I'm just-- I'm just tired. 1505 01:05:26,223 --> 01:05:28,990 Okay. I just-- I thought you were sleep 1506 01:05:28,992 --> 01:05:30,258 at my place for once. 1507 01:05:30,260 --> 01:05:32,193 Oh, I'm just-- I'm wiped, babe. 1508 01:05:32,195 --> 01:05:34,329 I-I, uh-- It seemed like the party was going to go on 1509 01:05:34,331 --> 01:05:36,598 for a little while longer. Uh, I'll stay over soon. 1510 01:05:36,600 --> 01:05:39,000 Okay. When? 1511 01:05:39,002 --> 01:05:41,136 Uh, I don't know. Uh, I'll text you. 1512 01:05:41,138 --> 01:05:42,604 We can figure it out. 1513 01:05:42,606 --> 01:05:44,306 You know I hate when you do that. 1514 01:05:44,308 --> 01:05:46,942 -When I do what? -"We'll figure it out." 1515 01:05:46,944 --> 01:05:49,411 What's wrong with that? Why can't we just figure it out? 1516 01:05:49,413 --> 01:05:53,081 Because when you say that, it makes me feel like you don't want to see me at all. 1517 01:05:53,083 --> 01:05:55,951 No, I just don't always like to make definitive plans. 1518 01:05:55,953 --> 01:05:57,953 Why can't we just be casual? 1519 01:05:57,955 --> 01:06:00,555 Casual? I don't-- What-- 1520 01:06:00,557 --> 01:06:02,991 I'm not someone who just sleeps around with whoever. 1521 01:06:02,993 --> 01:06:04,726 I know. I'm just-- 1522 01:06:04,728 --> 01:06:07,629 Do you really think that we're that compatible? 1523 01:06:07,631 --> 01:06:10,131 You said you liked our differences. 1524 01:06:10,133 --> 01:06:12,000 I do. We're just very different. 1525 01:06:12,002 --> 01:06:13,702 I mean, I'm going home next month for Yom Kippur. 1526 01:06:13,704 --> 01:06:15,403 You probably don't even know what that is. 1527 01:06:15,405 --> 01:06:17,706 Yes, I do. It's the little hats you wear. 1528 01:06:17,708 --> 01:06:20,442 We just have different lives. We have different references. 1529 01:06:20,444 --> 01:06:22,043 And that's fine, you know. It's not-- 1530 01:06:22,045 --> 01:06:24,646 I'm sorry. I don't know all the movies you love. 1531 01:06:24,648 --> 01:06:26,648 I'm sorry that I work at the mall 1532 01:06:26,650 --> 01:06:29,217 and not some hip branded content, whatever. 1533 01:06:29,219 --> 01:06:31,586 I'm sorry my parents couldn't co-sign on a lease. 1534 01:06:31,588 --> 01:06:33,121 Gabriela, that is not what this is about. 1535 01:06:33,123 --> 01:06:35,690 Then what is it about, Ben? Tell me. 1536 01:06:37,327 --> 01:06:39,728 In like a month, you're going to get into law school. 1537 01:06:39,730 --> 01:06:42,263 And we're gonna act like it's fine, 1538 01:06:42,265 --> 01:06:44,199 and try to play it cool, but eventually, 1539 01:06:44,201 --> 01:06:46,735 you're gonna meet somebody, or get back with your ex, 1540 01:06:46,737 --> 01:06:49,471 and I'm just gonna be some story about some funny Jewish guy 1541 01:06:49,473 --> 01:06:52,374 you dated once, and that's fine. 1542 01:06:52,376 --> 01:06:54,642 You're probably too nice for me, anyway. 1543 01:06:54,644 --> 01:06:56,678 But, I don't know, why waste our time 1544 01:06:56,680 --> 01:06:58,446 gettin' to the inevitable? 1545 01:07:00,751 --> 01:07:02,684 Gabriela, listen, I-- 1546 01:07:02,686 --> 01:07:05,153 No, I know you think that just because you're so self-aware, 1547 01:07:05,155 --> 01:07:07,022 it makes what you say less mean, 1548 01:07:07,024 --> 01:07:08,757 but it doesn't. 1549 01:07:15,599 --> 01:07:17,232 It's been a rough few months, 1550 01:07:17,234 --> 01:07:19,734 but I think I'm finally over James. 1551 01:07:19,736 --> 01:07:22,804 No longer constantly re-reading her text messages, 1552 01:07:22,806 --> 01:07:24,172 looking for clues 1553 01:07:24,174 --> 01:07:26,608 to when he stopped loving me. 1554 01:07:27,744 --> 01:07:30,145 I'm not incessantly looking at photos 1555 01:07:30,147 --> 01:07:32,047 of him and his new girlfriend. 1556 01:07:32,049 --> 01:07:34,149 And in general, I'm just not holding onto any anger. 1557 01:07:34,151 --> 01:07:39,287 I'm-- I'm doing my art, I'm meeting up with friends, 1558 01:07:39,289 --> 01:07:41,423 I'm exercising. 1559 01:07:41,425 --> 01:07:44,692 [sighs] Really, I'm doing well. 1560 01:07:44,694 --> 01:07:47,095 [Rock music playing] 1561 01:07:53,703 --> 01:07:57,072 ¶ Here it comes again ¶ 1562 01:07:57,074 --> 01:07:59,474 -Um, excuse me. Miss? -[Mel] Yes? 1563 01:07:59,476 --> 01:08:01,643 I just saw a taco stand back there. 1564 01:08:01,645 --> 01:08:04,813 Um, I'm gonna need you to head back, please. 1565 01:08:04,815 --> 01:08:06,481 Yeah, I need a burrito. 1566 01:08:06,483 --> 01:08:09,184 ¶ See how he's tryin' ¶ 1567 01:08:10,353 --> 01:08:11,786 [Mel] Yeah? You been drinking? 1568 01:08:11,788 --> 01:08:14,522 No. Not a ton. Just like... 1569 01:08:14,524 --> 01:08:17,292 I was at this networking thing, and like... 1570 01:08:17,294 --> 01:08:19,360 I don't know, there's like... 1571 01:08:19,362 --> 01:08:22,764 You know, when you go out, and you don't expect to see 1572 01:08:22,766 --> 01:08:25,266 this dude that you've been seeing, but he's there anyway, 1573 01:08:25,268 --> 01:08:26,835 and he told you he wasn't gonna be there. 1574 01:08:26,837 --> 01:08:28,203 It's like fine now. 1575 01:08:28,205 --> 01:08:31,139 ¶ Watching when it move ¶ 1576 01:08:32,242 --> 01:08:33,875 ¶ He's a funny man who ¶ 1577 01:08:33,877 --> 01:08:35,743 [man] You said you were gonna be here in ten minutes. 1578 01:08:35,745 --> 01:08:37,345 -Well, that's the app. -You came in like 15 minutes. 1579 01:08:37,347 --> 01:08:38,880 -That's not me. -No, no, no. 1580 01:08:38,882 --> 01:08:40,715 You were like staying in one spot the whole time. 1581 01:08:40,717 --> 01:08:42,350 What were you-- What were you doing 1582 01:08:42,352 --> 01:08:43,718 for those like extra five minutes 1583 01:08:43,720 --> 01:08:45,320 just sitting there? 1584 01:08:47,891 --> 01:08:52,627 ¶ When all the good time are around ¶ 1585 01:08:54,731 --> 01:08:56,464 ¶ Go ahead and laugh ¶ 1586 01:08:58,168 --> 01:09:01,402 Thanks for waiting. I need to get-- 1587 01:09:01,404 --> 01:09:02,904 Hey, do I know you? 1588 01:09:02,906 --> 01:09:05,306 -I don't think so. -I'm good with faces. 1589 01:09:05,308 --> 01:09:07,242 I think you were my driver a few months ago. 1590 01:09:07,244 --> 01:09:08,810 I get a lot of passengers. 1591 01:09:08,812 --> 01:09:10,345 The artist, right? 1592 01:09:10,347 --> 01:09:11,613 It's L.A. There are a lot of artists. 1593 01:09:11,615 --> 01:09:14,716 -Melissa? -Yeah. 1594 01:09:14,718 --> 01:09:16,518 Where are you going? 1595 01:09:16,520 --> 01:09:18,586 Why don't you clock out and let me take you out somewhere. 1596 01:09:18,588 --> 01:09:20,421 I don't like bars. Too noisy. 1597 01:09:20,423 --> 01:09:22,457 Why don't we go somewhere quiet? We can talk. 1598 01:09:22,459 --> 01:09:24,292 I don't feel much like talking. 1599 01:09:28,899 --> 01:09:30,732 The quiet sounds nice. 1600 01:09:30,734 --> 01:09:33,434 [Wanda Davis' "Where Did You Sleep Last Night" playing] 1601 01:09:34,337 --> 01:09:36,437 ¶ I would shiver ¶ 1602 01:09:36,439 --> 01:09:39,174 ¶ The whole night through ¶ 1603 01:09:39,176 --> 01:09:41,409 What happened? You were so brazen before? 1604 01:09:41,411 --> 01:09:43,411 I-I know, I'm just-- 1605 01:09:50,253 --> 01:09:51,553 You're shaking. 1606 01:09:51,555 --> 01:09:53,821 I-I-I don't-- I'm-- 1607 01:09:53,823 --> 01:09:55,890 [sighs] I just got out of 1608 01:09:55,892 --> 01:09:57,525 -a relationship. -It's all right, just relax. 1609 01:09:57,527 --> 01:10:00,361 Just relax. All right? 1610 01:10:00,730 --> 01:10:02,230 Okay. 1611 01:10:17,981 --> 01:10:22,417 ¶ My girl, my girl ¶ 1612 01:10:24,554 --> 01:10:27,488 ¶ You can't hide from me ¶ 1613 01:10:29,292 --> 01:10:35,296 ¶ Tell me where did you sleep last night ¶ 1614 01:10:36,866 --> 01:10:38,499 ¶ In the pines ¶ 1615 01:10:38,501 --> 01:10:42,904 -¶ In the pines ¶ -[moaning] 1616 01:10:42,906 --> 01:10:47,709 ¶ Where the sun never shines ¶ 1617 01:10:47,711 --> 01:10:52,847 ¶ I would shiver the whole night through ¶ 1618 01:11:04,494 --> 01:11:09,831 I just realized that my ex was not good at that. 1619 01:11:10,867 --> 01:11:12,300 Okay. 1620 01:11:12,302 --> 01:11:14,335 Now you've made it. 1621 01:11:16,006 --> 01:11:19,540 Actually, I'm gonna go. 1622 01:11:21,011 --> 01:11:23,478 -What, are you kidding? -No. 1623 01:11:23,480 --> 01:11:26,681 But... this was a lot of fun. 1624 01:11:27,717 --> 01:11:29,951 And we should do it again sometime. 1625 01:11:29,953 --> 01:11:31,352 Wait. 1626 01:11:32,022 --> 01:11:33,621 [chuckles] Wait. 1627 01:11:33,623 --> 01:11:34,989 Hey, that's not fair! 1628 01:11:34,991 --> 01:11:37,358 [upbeat music playing] 1629 01:11:44,968 --> 01:11:47,402 [quietly crying] 1630 01:11:50,573 --> 01:11:53,374 [Wagner's "Flight of the Valkyries" playing over speakers] 1631 01:11:59,382 --> 01:12:01,015 [slow music playing] 1632 01:12:11,895 --> 01:12:13,094 [notification dings] 1633 01:12:18,468 --> 01:12:19,901 [notification dings] 1634 01:12:26,676 --> 01:12:28,443 -Say something Jewish. -What? 1635 01:12:28,445 --> 01:12:30,411 So act, talk like a Jewish person. 1636 01:12:30,413 --> 01:12:31,512 Oh, yeah, like a... 1637 01:12:31,514 --> 01:12:33,114 Oy. Oh, my back! [groans] 1638 01:12:33,116 --> 01:12:34,916 And-and like Hebrew stuff. 1639 01:12:34,918 --> 01:12:36,384 Oh. Oh, oh, yeah. 1640 01:12:36,386 --> 01:12:37,585 [stammers] 1641 01:12:37,587 --> 01:12:39,387 [speaking Hebrew] 1642 01:12:40,090 --> 01:12:41,122 Oh, my God... 1643 01:12:41,124 --> 01:12:42,757 [continues Hebrew] 1644 01:12:48,431 --> 01:12:50,064 [clears throat] 1645 01:12:53,036 --> 01:12:54,435 [coughs] 1646 01:12:56,806 --> 01:12:58,406 [coughs] 1647 01:13:00,410 --> 01:13:01,876 [sighs] 1648 01:13:03,413 --> 01:13:05,113 Um... 1649 01:13:05,115 --> 01:13:06,547 Can you pass me my phone? 1650 01:13:06,549 --> 01:13:08,049 -[Ben] Oh, yeah. -Thanks. 1651 01:13:11,121 --> 01:13:13,020 Who's, uh, who's this? 1652 01:13:13,022 --> 01:13:14,889 Oh, my boyfriend David. 1653 01:13:14,891 --> 01:13:16,624 Y-Your boyfriend? 1654 01:13:16,626 --> 01:13:19,026 I'm sorry, I-I don't understand. 1655 01:13:19,028 --> 01:13:21,662 Oh, um, he has problems getting hard. 1656 01:13:21,664 --> 01:13:24,932 He has since February, and, um, you know, I love him, 1657 01:13:24,934 --> 01:13:27,702 and want to make things work, so I just... 1658 01:13:27,704 --> 01:13:30,905 have certain urges to satisfy, you know. 1659 01:13:30,907 --> 01:13:32,874 So you just... 1660 01:13:32,876 --> 01:13:34,442 You just go on Tinder and-- 1661 01:13:34,444 --> 01:13:36,177 Well, does your boyfriend know? 1662 01:13:36,179 --> 01:13:37,712 [chuckles] Come on. 1663 01:13:37,714 --> 01:13:38,946 I'm sorry, I just don't understand 1664 01:13:38,948 --> 01:13:41,048 how you can be so cavalier 1665 01:13:41,050 --> 01:13:43,751 about betraying the person that you supposedly love. 1666 01:13:43,753 --> 01:13:46,521 Because I'm not betraying him. 1667 01:13:46,523 --> 01:13:47,889 I'm fighting for him. 1668 01:13:47,891 --> 01:13:49,590 I'm fighting for our relationship. 1669 01:13:49,592 --> 01:13:51,692 I love him, and yes, 1670 01:13:51,694 --> 01:13:53,528 we have a couple little incompatibilities, 1671 01:13:53,530 --> 01:13:55,663 but that's not important to me, 1672 01:13:55,665 --> 01:13:57,965 and I'm not just gonna run away from him 1673 01:13:57,967 --> 01:13:59,434 because things get hard. 1674 01:13:59,436 --> 01:14:01,135 Or soft. 1675 01:14:01,137 --> 01:14:02,603 Like his kiss. 1676 01:14:02,605 --> 01:14:04,138 I feel used. 1677 01:14:04,140 --> 01:14:06,607 Well, that's dating. 1678 01:14:14,984 --> 01:14:16,918 [taps on table] 1679 01:14:19,622 --> 01:14:21,155 You can sit on the couch, you know. 1680 01:14:21,157 --> 01:14:22,957 No, I'm-- I'm good here. 1681 01:14:25,929 --> 01:14:28,529 So what's, uh, what's goin' on? 1682 01:14:28,531 --> 01:14:29,997 How's, how's work? 1683 01:14:31,100 --> 01:14:33,100 [sighs] I'm just about to quit. 1684 01:14:33,102 --> 01:14:35,570 When we were dating, weren't you just about to quit? 1685 01:14:36,706 --> 01:14:38,506 How's Gabriela? 1686 01:14:39,542 --> 01:14:40,942 It's not really happening anymore. 1687 01:14:40,944 --> 01:14:42,543 Oh, I'm sorry to hear that. 1688 01:14:42,545 --> 01:14:43,644 [dry chuckle] 1689 01:14:43,646 --> 01:14:45,112 -What? -Nothing. 1690 01:14:45,114 --> 01:14:47,248 How's, uh, Desmond? 1691 01:14:47,250 --> 01:14:48,883 Dustin. 1692 01:14:48,885 --> 01:14:52,620 Yeah, well, that's over with too. 1693 01:14:52,622 --> 01:14:54,789 I guess we wanted different things. 1694 01:14:54,791 --> 01:14:57,258 Well, I never cared for him. 1695 01:14:57,260 --> 01:14:58,893 [dry chuckle] 1696 01:15:02,131 --> 01:15:03,731 You know, I'm glad that you're here. 1697 01:15:03,733 --> 01:15:06,167 -Really? -Yeah, it's nice to see you. 1698 01:15:06,169 --> 01:15:08,569 Nice? Nice, how? 1699 01:15:08,571 --> 01:15:09,904 What's, uh, what's so nice about it? 1700 01:15:09,906 --> 01:15:11,539 -Ben, come on. -No, seriously. 1701 01:15:11,541 --> 01:15:12,940 What's, what's good about it? 1702 01:15:12,942 --> 01:15:14,075 What's so nice--? What--? 1703 01:15:14,077 --> 01:15:15,710 Look, just because-- I-I-- 1704 01:15:15,712 --> 01:15:17,745 Can I just say that it's nice to see you, 1705 01:15:17,747 --> 01:15:20,248 -without you freaking out? -Because it's not nice to see you. 1706 01:15:20,250 --> 01:15:22,950 Not for me. It's very difficult. 1707 01:15:24,087 --> 01:15:26,854 All right, it's tough being here with you. 1708 01:15:26,856 --> 01:15:29,290 You think just because I want us to be friends 1709 01:15:29,292 --> 01:15:32,627 that somehow that means that you're-- 1710 01:15:32,629 --> 01:15:34,529 that you like me more than I like you? 1711 01:15:34,531 --> 01:15:36,297 Yeah, exactly, because if you cared about me 1712 01:15:36,299 --> 01:15:38,132 a fraction as much as I cared about you, 1713 01:15:38,134 --> 01:15:40,568 this would be just as hard for you. 1714 01:15:40,570 --> 01:15:42,570 No. No. 1715 01:15:42,572 --> 01:15:44,305 Because we were best friends 1716 01:15:44,307 --> 01:15:46,307 for four years. 1717 01:15:46,309 --> 01:15:48,743 And then, and then we break up 1718 01:15:48,745 --> 01:15:51,846 and, and you cut me out of your life. 1719 01:15:54,083 --> 01:15:56,617 What, do you think that I don't think about you? 1720 01:15:56,619 --> 01:15:58,953 That I don't wonder what you're doing 1721 01:15:58,955 --> 01:16:01,155 or just what you're up to? 1722 01:16:02,725 --> 01:16:04,759 I can't-- 1723 01:16:04,761 --> 01:16:07,929 I mean, don't you wonder what's going on in my life 1724 01:16:07,931 --> 01:16:09,230 and what I'm doing? 1725 01:16:09,232 --> 01:16:10,731 Of course I do. 1726 01:16:10,733 --> 01:16:12,066 Just because I want you in my life, 1727 01:16:12,068 --> 01:16:13,935 doesn't mean that this is any easier for me 1728 01:16:13,937 --> 01:16:15,603 than it is for you. 1729 01:16:16,205 --> 01:16:17,672 [sighs] 1730 01:16:21,711 --> 01:16:24,178 Sorry for freezing you out. 1731 01:16:26,015 --> 01:16:28,282 I was just too... 1732 01:16:29,319 --> 01:16:30,952 I know. 1733 01:16:34,657 --> 01:16:38,159 Fine. We can be Facebook friends. 1734 01:16:38,161 --> 01:16:40,027 But I'm not gonna follow you on Twitter. 1735 01:16:40,029 --> 01:16:42,363 [Greg Holden's "Nothing Else Matters" playing] 1736 01:16:45,969 --> 01:16:49,370 ¶ It's been a long summer ¶ 1737 01:16:49,372 --> 01:16:53,207 ¶ But the cool air is close ¶ 1738 01:16:53,209 --> 01:16:56,377 ¶ I lost a lover ¶ 1739 01:16:56,379 --> 01:16:59,780 ¶ And made friends with ghosts ¶ 1740 01:16:59,782 --> 01:17:03,784 ¶ But I'm out from the covers ¶ 1741 01:17:03,786 --> 01:17:06,387 ¶ Letting go ¶ 1742 01:17:06,389 --> 01:17:10,257 ¶ And I'm finding my way ¶ 1743 01:17:10,259 --> 01:17:13,227 ¶ And nothing else matters ¶ 1744 01:17:13,229 --> 01:17:17,231 ¶ I push through the pain ¶ 1745 01:17:17,233 --> 01:17:19,934 ¶ Nothing else matters ¶ 1746 01:17:19,936 --> 01:17:23,704 ¶ I'm doing okay ¶ 1747 01:17:23,706 --> 01:17:28,743 ¶ And nothing else matters to me ¶ 1748 01:17:30,413 --> 01:17:35,916 ¶ Nothing else matters to me ¶ 1749 01:17:40,156 --> 01:17:42,390 [Gabriela] Ben, what are you doing here? 1750 01:17:42,392 --> 01:17:44,425 Hey. Uh... 1751 01:17:44,427 --> 01:17:46,193 [dry chuckle] 1752 01:17:46,195 --> 01:17:48,829 I don't know. Uh, I-- I wanted to congratulate you 1753 01:17:48,831 --> 01:17:51,265 on-on getting into law school. 1754 01:17:51,267 --> 01:17:52,733 Thanks. 1755 01:17:52,735 --> 01:17:55,803 So you leave in a couple months? 1756 01:17:56,439 --> 01:17:58,339 Looks like it. 1757 01:17:58,341 --> 01:18:00,408 I'm excited. I've never been to New York before. 1758 01:18:00,410 --> 01:18:02,276 Oh, you're gonna love it. 1759 01:18:03,312 --> 01:18:05,680 And, uh, how have you been? 1760 01:18:05,682 --> 01:18:07,281 I've been-- I've been good. Good. 1761 01:18:07,283 --> 01:18:10,317 Uh, I just got a job as a writer's assistant 1762 01:18:10,319 --> 01:18:13,087 for this Nickelodeon show, 'cause my uncle went 1763 01:18:13,089 --> 01:18:14,989 to Hebrew school with the creator, so... 1764 01:18:14,991 --> 01:18:17,925 Right, because the Jews run show business. 1765 01:18:17,927 --> 01:18:20,361 If nothing else, I was glad I was able to pass on 1766 01:18:20,363 --> 01:18:22,363 a little bit of basic anti-Semitism to you. 1767 01:18:23,166 --> 01:18:24,465 Yeah. 1768 01:18:24,467 --> 01:18:25,966 Um... 1769 01:18:27,970 --> 01:18:30,104 See, Gabriela, I-I'm sorry 1770 01:18:30,106 --> 01:18:33,474 about how things ended between us. 1771 01:18:34,477 --> 01:18:36,377 You know, everything happened so fast, 1772 01:18:36,379 --> 01:18:38,045 it almost didn't seem real. 1773 01:18:38,047 --> 01:18:40,214 Does that make any sense? Like just one second, 1774 01:18:40,216 --> 01:18:42,049 you're this picture on my phone and the next second 1775 01:18:42,051 --> 01:18:45,319 I'm eating a cow's heart in your backyard and... 1776 01:18:45,321 --> 01:18:46,887 I panicked. 1777 01:18:46,889 --> 01:18:48,489 You know, I thought Tinder threw me 1778 01:18:48,491 --> 01:18:50,257 into this situation that I wasn't supposed to be in, 1779 01:18:50,259 --> 01:18:52,059 and I thought I could just swipe it away, 1780 01:18:52,061 --> 01:18:54,495 'cause it's easier to blame things on the phone, 1781 01:18:54,497 --> 01:18:58,132 you know, on these apps then to admit that... 1782 01:18:58,134 --> 01:19:00,935 You know, I was-- I was scared... 1783 01:19:01,738 --> 01:19:04,805 'cause, um... 1784 01:19:05,975 --> 01:19:08,943 I think you're an amazing person, Gabriela. 1785 01:19:10,012 --> 01:19:13,447 I'm really sorry, uh, and I hope 1786 01:19:13,449 --> 01:19:15,883 you can forgive me for not knowing 1787 01:19:15,885 --> 01:19:17,485 what was real in the moment. 1788 01:19:20,156 --> 01:19:21,455 Yeah. 1789 01:19:22,258 --> 01:19:23,524 I can forgive you. 1790 01:19:23,526 --> 01:19:25,226 Really? 1791 01:19:25,228 --> 01:19:27,995 Well, you made the whole dramatic speech. 1792 01:19:27,997 --> 01:19:29,330 [groans] Oh, goddamn it. 1793 01:19:29,332 --> 01:19:31,265 It was so much better in the car. 1794 01:19:32,935 --> 01:19:34,535 Quit it. Come on, do you want to come in? 1795 01:19:34,537 --> 01:19:36,470 -Yeah, that'd be great. -Okay. Okay. 1796 01:19:36,472 --> 01:19:37,538 I would love that. 1797 01:19:37,540 --> 01:19:39,840 -Thanks. -[Gabriela chuckles] 1798 01:19:52,255 --> 01:19:54,388 [slide viewer whirring] 1799 01:19:54,390 --> 01:19:57,258 [Mel] Is Dustin coming? 1800 01:19:57,260 --> 01:19:59,059 You know, it's fine. 1801 01:19:59,061 --> 01:20:01,796 I'm over it. And I just decided 1802 01:20:01,798 --> 01:20:04,131 that I am not going to date anyone 1803 01:20:04,133 --> 01:20:06,567 for at least three months because I did the math, 1804 01:20:06,569 --> 01:20:08,302 and the longest I've ever been single 1805 01:20:08,304 --> 01:20:09,870 was two and a half months. 1806 01:20:09,872 --> 01:20:11,505 That doesn't count. You had lime disease. 1807 01:20:11,507 --> 01:20:13,908 But I was single, as I am now. 1808 01:20:13,910 --> 01:20:16,577 And that's, that's all that matters. I feel good about it. 1809 01:20:16,579 --> 01:20:19,380 Well, I'm really happy for you, Rachel. 1810 01:20:19,382 --> 01:20:22,850 Yeah. I just feel like I need to focus on myself, 1811 01:20:22,852 --> 01:20:24,552 I'm quitting my job. 1812 01:20:24,554 --> 01:20:26,854 And dating just gets in the way of it all. 1813 01:20:26,856 --> 01:20:28,289 Richard? 1814 01:20:29,292 --> 01:20:30,491 Rachel... 1815 01:20:31,828 --> 01:20:33,561 When my wife left me, 1816 01:20:33,563 --> 01:20:36,564 I felt like I had lost the will to want 1817 01:20:36,566 --> 01:20:39,333 anything ever again. 1818 01:20:40,570 --> 01:20:42,903 And then I met you, 1819 01:20:42,905 --> 01:20:46,040 and the feelings I had scared me. 1820 01:20:46,042 --> 01:20:48,909 I had a daughter I had to look after, 1821 01:20:48,911 --> 01:20:50,511 and I didn't want to hurt you, 1822 01:20:50,513 --> 01:20:53,581 and that's why I stopped calling. 1823 01:20:53,583 --> 01:20:55,382 Oh, I actually stopped calling you. 1824 01:20:55,384 --> 01:20:57,084 Rachel, I've been asked to join 1825 01:20:57,086 --> 01:20:58,953 some of the top chiropractors in the world 1826 01:20:58,955 --> 01:21:01,555 at a conference in Barcelona. Come with me. 1827 01:21:01,557 --> 01:21:04,024 You want to take me to Barcelona? 1828 01:21:04,026 --> 01:21:05,593 Flight leaves in two hours. 1829 01:21:05,595 --> 01:21:07,261 Oh, my God. 1830 01:21:07,263 --> 01:21:08,529 Wow, this is happening so fast. 1831 01:21:08,531 --> 01:21:10,030 I-I need to pack. 1832 01:21:10,032 --> 01:21:11,966 We'll buy you new clothes when we get there. 1833 01:21:11,968 --> 01:21:13,133 Okay. 1834 01:21:13,135 --> 01:21:16,036 -Yes, yes, yes. -[Mel vocalizes] 1835 01:21:16,038 --> 01:21:17,872 -Oh, my God. -Come on, we got to go. 1836 01:21:17,874 --> 01:21:20,341 -Okay. -Rachel, are you sure you want to do this? 1837 01:21:20,343 --> 01:21:23,143 Oh, I have never been more sure about anything in my life. 1838 01:21:24,614 --> 01:21:26,080 Uh... 1839 01:21:26,082 --> 01:21:27,648 Uh, Melissa, right? 1840 01:21:27,650 --> 01:21:31,352 -What? Yeah. -I'm, uh, I'm Wes. 1841 01:21:31,354 --> 01:21:33,921 I'm the director of communications for Swyft corporate. 1842 01:21:33,923 --> 01:21:35,522 Look, I've been following your customer reviews. 1843 01:21:35,524 --> 01:21:37,124 You seem to really have a way with people. 1844 01:21:37,126 --> 01:21:38,659 Um, I'm sorry, I'm confused. 1845 01:21:38,661 --> 01:21:40,961 Are you-- Are you buying one of my zoetropes? 1846 01:21:40,963 --> 01:21:43,664 No. We're looking for someone to work in the office. 1847 01:21:43,666 --> 01:21:45,399 In customer service. 1848 01:21:45,401 --> 01:21:47,067 -Oh. -It's a 9-to-5. 1849 01:21:47,069 --> 01:21:49,937 But we have benefits, if you're interested. 1850 01:21:56,646 --> 01:21:58,112 Did I miss it? 1851 01:21:59,482 --> 01:22:02,249 [James] You keep this room cleaner than we did ours. 1852 01:22:03,920 --> 01:22:06,553 I was not that messy. 1853 01:22:06,555 --> 01:22:09,056 [laughs] Yeah, you were. 1854 01:22:11,661 --> 01:22:13,160 I just... 1855 01:22:13,162 --> 01:22:15,129 I can't believe you guys broke up. 1856 01:22:15,698 --> 01:22:17,264 You seemed so happy. 1857 01:22:17,266 --> 01:22:19,366 According to Facebook, you guys were, 1858 01:22:19,368 --> 01:22:22,569 you know, on the beach, kissing at sunset, 1859 01:22:22,571 --> 01:22:23,971 at least once a week. 1860 01:22:23,973 --> 01:22:25,706 [groans] How else do you expect 1861 01:22:25,708 --> 01:22:28,609 her old sorority sisters to know that she was happier than them? 1862 01:22:28,611 --> 01:22:31,278 -[chuckles] -So what happened? 1863 01:22:33,482 --> 01:22:35,249 Well, we just... 1864 01:22:37,186 --> 01:22:39,954 We realized we didn't have anything in common, really. 1865 01:22:39,956 --> 01:22:42,156 [scoffs] What are you talking about? 1866 01:22:42,158 --> 01:22:43,590 You guys grew up together. 1867 01:22:43,592 --> 01:22:47,094 Yeah, I mean, reminiscing about the past 1868 01:22:47,096 --> 01:22:49,663 was fun and all, and... 1869 01:22:49,665 --> 01:22:52,666 You know, she left her fiancé, and... 1870 01:22:52,668 --> 01:22:55,703 that was riveting for a little bit, 1871 01:22:55,705 --> 01:22:58,439 but then, you know, we realized 1872 01:22:58,441 --> 01:23:00,207 we didn't know each other at all. 1873 01:23:01,344 --> 01:23:04,478 You know, we had this idea of one another, 1874 01:23:04,480 --> 01:23:09,316 and this idea from back in high school, 1875 01:23:09,318 --> 01:23:11,251 but... 1876 01:23:11,253 --> 01:23:13,287 Yeah, it was, it was nothing. 1877 01:23:16,625 --> 01:23:19,259 -I'm sorry to hear that. -[kisses] 1878 01:23:23,432 --> 01:23:24,698 Don't be. 1879 01:23:31,040 --> 01:23:33,140 Okay, okay. 1880 01:23:33,142 --> 01:23:35,342 Calm down. [laughs] 1881 01:23:36,445 --> 01:23:38,278 And... 1882 01:23:38,280 --> 01:23:42,016 there's someone coming over in a few hours, and... 1883 01:23:42,018 --> 01:23:45,786 I need to do some work and get ready. 1884 01:23:47,323 --> 01:23:49,356 Yeah. Okay. 1885 01:23:50,126 --> 01:23:51,492 All right, I'm... 1886 01:23:51,494 --> 01:23:54,194 I'm really glad to see you, and... 1887 01:23:54,196 --> 01:23:57,364 I don't regret that this happened. 1888 01:23:57,800 --> 01:24:00,267 Yeah, well... 1889 01:24:01,404 --> 01:24:03,637 we'll probably regret it tomorrow, but... 1890 01:24:08,744 --> 01:24:10,744 -[chuckles] -But who knows? 1891 01:24:10,746 --> 01:24:12,579 Maybe later... 1892 01:24:13,315 --> 01:24:15,682 it won't even matter. 1893 01:24:15,684 --> 01:24:18,085 Hey, can I ask you a question? 1894 01:24:19,789 --> 01:24:22,489 Yeah. What's up? 1895 01:24:24,727 --> 01:24:26,627 Why did you propose? 1896 01:24:32,668 --> 01:24:34,268 I don't know. 1897 01:24:35,204 --> 01:24:37,171 I guess I just... 1898 01:24:38,507 --> 01:24:41,108 I wanted to make a decision about something. 1899 01:24:42,378 --> 01:24:45,212 I wanted something in my life to be definite. 1900 01:24:45,848 --> 01:24:47,681 [quietly] Okay. 1901 01:24:49,285 --> 01:24:51,852 -Melissa. -Wayne! 1902 01:24:54,824 --> 01:24:56,690 Yeah, I have the... 1903 01:24:56,692 --> 01:24:59,259 Oh, you have no idea how long I've been looking for this. 1904 01:24:59,261 --> 01:25:00,828 [chuckles] Cool. 1905 01:25:00,830 --> 01:25:01,862 Well, have... 1906 01:25:01,864 --> 01:25:04,164 Well, uh, thanks! 1907 01:25:04,834 --> 01:25:06,633 Yeah. 1908 01:25:06,635 --> 01:25:07,835 [grunts] 1909 01:25:30,826 --> 01:25:32,392 Fuck. 1910 01:25:33,162 --> 01:25:35,129 It's not the right one. 1911 01:25:36,365 --> 01:25:38,398 So there was no chiropractic convention 1912 01:25:38,400 --> 01:25:39,800 in Barcelona. 1913 01:25:39,802 --> 01:25:41,301 I got into Richards car, 1914 01:25:41,303 --> 01:25:43,337 had a glass of celebratory champagne 1915 01:25:43,339 --> 01:25:44,838 that he insisted on, 1916 01:25:44,840 --> 01:25:46,373 and then... 1917 01:25:46,375 --> 01:25:47,541 nothing. 1918 01:25:47,543 --> 01:25:50,777 On the night of September 22nd, 2016, 1919 01:25:50,779 --> 01:25:53,247 at approximately 7:23 p.m., 1920 01:25:53,249 --> 01:25:55,782 I pulled over a black Mercedes sedan 1921 01:25:55,784 --> 01:25:58,519 on the corner of Fountain and Normandie, 1922 01:25:58,521 --> 01:26:00,888 because I believed the driver to be texting 1923 01:26:00,890 --> 01:26:02,389 while driving. 1924 01:26:02,391 --> 01:26:05,192 The driver, one Richard Kaplan, 1925 01:26:05,194 --> 01:26:07,294 gives his license and registration, 1926 01:26:07,296 --> 01:26:09,196 and I was about to let him off with a warning, 1927 01:26:09,198 --> 01:26:11,732 when I noticed a persistent buzzing 1928 01:26:11,734 --> 01:26:13,834 coming from the trunk of the vehicle. 1929 01:26:13,836 --> 01:26:16,336 Upon opening the trunk, I discovered 1930 01:26:16,338 --> 01:26:17,938 Miss Strauss, unconscious. 1931 01:26:17,940 --> 01:26:20,741 The buzzing was coming from her phone in her pocket. 1932 01:26:20,743 --> 01:26:23,610 If it had not been for several women texting her 1933 01:26:23,612 --> 01:26:25,779 regarding brunch plans for the following day, 1934 01:26:25,781 --> 01:26:28,282 I'm afraid we never would've found Miss Strauss. 1935 01:26:28,284 --> 01:26:31,251 And we never would've apprehended Mr. Kaplan, 1936 01:26:31,253 --> 01:26:34,721 who you may know as the Tindernapper. 1937 01:26:34,723 --> 01:26:36,256 The Tindernapper. 1938 01:26:36,258 --> 01:26:37,758 That's what they came up with. 1939 01:26:37,760 --> 01:26:39,826 It was clever, but a little inaccurate, 1940 01:26:39,828 --> 01:26:43,263 since we met on an entirely different app. 1941 01:26:43,265 --> 01:26:45,199 But it was a good headline. 1942 01:26:45,201 --> 01:26:47,968 And for a while, I was kind of famous. 1943 01:26:47,970 --> 01:26:51,638 I wrote the most viewed editorial HuffPo history 1944 01:26:51,640 --> 01:26:53,407 about the experience. 1945 01:26:53,409 --> 01:26:55,209 I had to elaborate a little, 1946 01:26:55,211 --> 01:26:58,278 because essentially, I got into a car and took a nap, 1947 01:26:58,280 --> 01:27:00,914 but I sold the rights to my story to Hulu, 1948 01:27:00,916 --> 01:27:02,349 and with the money, 1949 01:27:02,351 --> 01:27:03,784 I finally quit my job 1950 01:27:03,786 --> 01:27:06,220 and bought a one-way ticket to Barcelona. 1951 01:27:06,956 --> 01:27:08,722 I just felt like I didn't need 1952 01:27:08,724 --> 01:27:11,925 to wait for a relationship to go. 1953 01:27:11,927 --> 01:27:13,794 I should just go. 1954 01:27:13,796 --> 01:27:15,229 So I went. 1955 01:27:15,231 --> 01:27:16,863 And it was amazing. 1956 01:27:16,865 --> 01:27:18,732 For four days. 1957 01:27:18,734 --> 01:27:20,400 Then I got lonely, 1958 01:27:20,402 --> 01:27:24,605 and I ended up signing up an online dating app 1959 01:27:24,607 --> 01:27:27,841 for Americans who were staying abroad. 1960 01:27:27,843 --> 01:27:29,743 -And I ma-- -We matched again. 1961 01:27:29,745 --> 01:27:31,345 [chuckles] Hi. Todd. 1962 01:27:31,347 --> 01:27:32,679 Um, yeah, I was just-- 1963 01:27:32,681 --> 01:27:34,581 I was randomly also in Barcelona. 1964 01:27:34,583 --> 01:27:37,584 I was actually there as the international judge 1965 01:27:37,586 --> 01:27:39,553 for a local tapas competition, 1966 01:27:39,555 --> 01:27:42,022 and, uh, I remember I had just taken a break 1967 01:27:42,024 --> 01:27:45,025 after having a particularly delicious croquette de pollo, 1968 01:27:45,027 --> 01:27:48,362 and I looked at my phone, and I saw the message from Rachel, and I-- 1969 01:27:48,364 --> 01:27:50,664 Why do you always have to mention the croquette de pollo 1970 01:27:50,666 --> 01:27:52,733 every time you tell the story? Why can't you just say, 1971 01:27:52,735 --> 01:27:56,770 "I judged a competition, and I saw Rachel on my phone"? 1972 01:27:56,772 --> 01:27:58,472 Oh, I'm-- 1973 01:27:58,474 --> 01:27:59,873 I'm s-- I'm so sorry, I didn't realize 1974 01:27:59,875 --> 01:28:01,675 you didn't like croquettes de pollo? 1975 01:28:01,677 --> 01:28:04,278 -I was-- -No. It's not that I don't like-- 1976 01:28:05,481 --> 01:28:07,014 No. I'm sorry. 1977 01:28:07,016 --> 01:28:09,683 I interrupted you. 1978 01:28:09,685 --> 01:28:11,285 Continue. 1979 01:28:12,621 --> 01:28:14,921 She's so patient with me. [laughs] 1980 01:28:14,923 --> 01:28:16,723 Things are great. I'm in New York, 1981 01:28:16,725 --> 01:28:19,026 but Ben visits a lot, and I obviously go home a lot, 1982 01:28:19,028 --> 01:28:20,861 so we see each other pretty often. 1983 01:28:20,863 --> 01:28:24,298 Yeah, with all the Skype'ing and texting, and, uh... 1984 01:28:24,300 --> 01:28:25,899 all that stuff, 1985 01:28:25,901 --> 01:28:27,868 honestly, it really hardly even feels 1986 01:28:27,870 --> 01:28:29,903 -like a long distance relationship. -Ah, yeah. 1987 01:28:29,905 --> 01:28:32,039 [female interviewer] Do you think you're in a relationship 1988 01:28:32,041 --> 01:28:34,941 because of online dating or in spite of it? 1989 01:28:36,312 --> 01:28:38,512 I think it's kind of a mix of the two. 1990 01:28:38,514 --> 01:28:41,381 Uh, I used to get embarrassed when people asked how we met. 1991 01:28:41,383 --> 01:28:43,717 I wanted a fun, romantic story, 1992 01:28:43,719 --> 01:28:45,752 and Tinder didn't feel fun or romantic, 1993 01:28:45,754 --> 01:28:47,921 but then I started thinking about the fact that 1994 01:28:47,923 --> 01:28:49,956 one night, a year and a half ago, 1995 01:28:49,958 --> 01:28:52,959 I signed up for Tinder at my friend Manuela's apartment, 1996 01:28:52,961 --> 01:28:54,728 swiped right on the photo of Ben, 1997 01:28:54,730 --> 01:28:57,064 who was 3.7 miles away at his apartment, 1998 01:28:57,066 --> 01:28:59,032 because I liked his smile, 1999 01:28:59,034 --> 01:29:02,002 and then I started thinking, what if Manuela had come to my house? 2000 01:29:02,004 --> 01:29:03,904 Or, what if I had gone to her place, 2001 01:29:03,906 --> 01:29:07,040 but didn't let her pressure me into downloading the app? 2002 01:29:07,042 --> 01:29:08,842 Or... 2003 01:29:08,844 --> 01:29:11,011 what if Ben had picked a different profile picture 2004 01:29:11,013 --> 01:29:13,447 where he wasn't smiling and I never noticed him in the first place? 2005 01:29:13,449 --> 01:29:16,116 Uh, I don't know, after I was thinking all these things, 2006 01:29:16,118 --> 01:29:19,786 suddenly, the story of how Ben and I met felt... 2007 01:29:20,789 --> 01:29:24,558 It's like fate with a GPS function. 2008 01:29:24,560 --> 01:29:26,093 -[laughs] -Yeah. Yeah. 2009 01:29:26,095 --> 01:29:27,894 Yeah, right? Something like that. 2010 01:29:27,896 --> 01:29:32,799 Bumble, Tinder, Grindr, Scruff, whatever. 2011 01:29:32,801 --> 01:29:34,534 I think they're great and all, 2012 01:29:34,536 --> 01:29:37,137 but me, I'd rather meet guys the old fashioned way. 2013 01:29:37,139 --> 01:29:39,740 Like Lawrence, for instance. 2014 01:29:39,742 --> 01:29:42,509 He was this cute boy who will just come in 2015 01:29:42,511 --> 01:29:44,111 to my restaurant, and one day, 2016 01:29:44,113 --> 01:29:46,079 I got the courage to ask him out. 2017 01:29:46,081 --> 01:29:48,115 I didn't need technology or anything. 2018 01:29:48,117 --> 01:29:51,017 And I think it's better that way. 2019 01:29:51,019 --> 01:29:52,986 Mmm. Mmm. 2020 01:29:52,988 --> 01:29:55,956 [interviewer] Lawrence, did you notice Marco 2021 01:29:55,958 --> 01:29:57,824 before he asked you out? 2022 01:29:57,826 --> 01:29:59,626 I mean... 2023 01:29:59,628 --> 01:30:02,162 [interviewer] Did you ever give online dating another chance? 2024 01:30:02,164 --> 01:30:04,664 Well, I deleted it, 2025 01:30:04,666 --> 01:30:07,434 and then I re-downloaded it, and then I deleted it again, 2026 01:30:07,436 --> 01:30:10,103 and then it's just kind of like been going like that for awhile. 2027 01:30:10,105 --> 01:30:12,072 I just felt like whenever, 2028 01:30:12,074 --> 01:30:14,441 you know, a guy liked me, I didn't really like him back, 2029 01:30:14,443 --> 01:30:19,146 and, uh, if I liked a guy, he wasn't really that into me. 2030 01:30:19,148 --> 01:30:21,882 [interviewer] Are you seeing anyone now? 2031 01:30:21,884 --> 01:30:23,417 Not really. 2032 01:30:24,420 --> 01:30:26,953 Uh, it's not that serious. 2033 01:30:26,955 --> 01:30:30,023 I, uh, yeah, we're, we're just, 2034 01:30:30,025 --> 01:30:33,693 we're havin' fun, you know, so... 2035 01:30:34,930 --> 01:30:37,531 Uh, being single's actually really... 2036 01:30:37,533 --> 01:30:39,866 Awful. Firstly, no one is getting laid 2037 01:30:39,868 --> 01:30:41,535 as much as they say they are. 2038 01:30:41,537 --> 01:30:42,803 [interviewer] But you were once so intrigued 2039 01:30:42,805 --> 01:30:44,204 by online dating, no? 2040 01:30:44,206 --> 01:30:46,873 Yeah, I was, but... 2041 01:30:46,875 --> 01:30:49,443 It's like when you're up late at night 2042 01:30:49,445 --> 01:30:51,211 and you want to watch a movie, so you start scrolling 2043 01:30:51,213 --> 01:30:54,481 through your Netflix, your HBO Go, 2044 01:30:54,483 --> 01:30:57,717 your Amazon Prime, and there's so many options, 2045 01:30:57,719 --> 01:31:00,654 that by the time you make a decision, 2046 01:31:00,656 --> 01:31:03,056 you're already too tired to enjoy it in the first place. 2047 01:31:03,058 --> 01:31:04,524 It's like... 2048 01:31:04,526 --> 01:31:06,193 I'll watch a movie for 20 minutes, 2049 01:31:06,195 --> 01:31:08,762 and then I'll stop it, and I'll watch another one 2050 01:31:08,764 --> 01:31:10,497 for another 20 minutes, and I'll do that 2051 01:31:10,499 --> 01:31:12,632 over and over and over again, because I figure, 2052 01:31:12,634 --> 01:31:15,869 what's the point of watching a movie that's just okay, 2053 01:31:15,871 --> 01:31:18,205 when out of all these options, 2054 01:31:18,207 --> 01:31:20,941 is my new favorite movie? 2055 01:31:22,044 --> 01:31:24,010 So basically, 2056 01:31:24,012 --> 01:31:26,580 all this just goes to shit because none of us 2057 01:31:26,582 --> 01:31:28,648 -are gonna be able to-- -[phone notification chimes] 2058 01:31:29,918 --> 01:31:31,184 Sorry. 2059 01:31:35,257 --> 01:31:38,124 Hey, I got a match. 2060 01:31:39,895 --> 01:31:44,631 ¶ I got the whole world ¶ 2061 01:31:44,633 --> 01:31:46,199 ¶ In my hands ¶ 2062 01:31:46,201 --> 01:31:48,535 ¶ I got the whole wide world ¶ 2063 01:31:48,537 --> 01:31:49,970 ¶ In my hands ¶ 2064 01:31:49,972 --> 01:31:53,273 ¶ I got the whole world in my hands ¶ 2065 01:31:53,275 --> 01:31:56,209 ¶ I got the whole world in my hands ¶ 2066 01:31:56,211 --> 01:32:00,514 ¶ I got all of my lovers in my hands ¶ 2067 01:32:00,516 --> 01:32:04,551 ¶ I got all of my lovers in my hands ¶ 2068 01:32:04,553 --> 01:32:07,954 ¶ I got all my lovers in my hands ¶ 2069 01:32:07,956 --> 01:32:11,224 ¶ I got the whole world in my hands ¶ 2070 01:32:11,226 --> 01:32:15,228 ¶ I got all of my exes in my hands ¶ 2071 01:32:15,230 --> 01:32:18,932 ¶ I got all of my exes in my hands ¶ 2072 01:32:18,934 --> 01:32:22,536 ¶ I got all my exes in my hands ¶ 2073 01:32:22,538 --> 01:32:26,072 ¶ I got the whole world in my hands ¶ 2074 01:32:26,074 --> 01:32:29,976 ¶ I got all of my friends in my hands ¶ 2075 01:32:29,978 --> 01:32:33,613 ¶ I got all of my friends in my hands ¶ 2076 01:32:33,615 --> 01:32:37,217 ¶ I got all my friends in my hands ¶ 2077 01:32:37,219 --> 01:32:40,987 ¶ I got the whole world in my hands ¶ 2078 01:32:40,989 --> 01:32:44,624 ¶ I got Tinder and Facebook in my hands ¶ 2079 01:32:44,626 --> 01:32:48,562 ¶ I got Instagram and Grindr in my hands ¶ 2080 01:32:48,564 --> 01:32:52,232 ¶ I got Snapchat and Twitter in my hands ¶ 2081 01:32:52,234 --> 01:32:56,636 ¶ I got the whole world in my hands ¶ 2082 01:33:55,330 --> 01:33:58,231 [female vocalist scatting] 2083 01:34:24,192 --> 01:34:28,228 ¶ I got the whole world in my hands ¶ 2084 01:34:28,230 --> 01:34:32,065 ¶ I got the whole wide world in my hands ¶ 2085 01:34:32,067 --> 01:34:35,902 ¶ I got the whole world in my hands ¶ 2086 01:34:35,904 --> 01:34:39,773 ¶ The whole world in my hands ¶ 2087 01:34:39,775 --> 01:34:42,676 ¶ The whole world in my hands ¶ 2088 01:34:42,678 --> 01:34:47,147 ¶ I got the whole world in my hands ¶ 162701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.