All language subtitles for The Rookie - 01x19 - The Checklist.HDTV.KILLERS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician Download
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,742 --> 00:00:01,852 7-Adam-15, 2 00:00:01,889 --> 00:00:04,434 silent alarm, 801 North Heatherly. 3 00:00:04,500 --> 00:00:06,173 Respond Code 2-High. 4 00:00:10,339 --> 00:00:11,804 We got an I.D. on the homeowner? 5 00:00:11,906 --> 00:00:14,109 Nope. Listed to a holding company. 6 00:00:19,099 --> 00:00:20,833 Police! 7 00:00:29,652 --> 00:00:30,853 Bishop? 8 00:00:39,517 --> 00:00:40,884 Hey! Hi. 9 00:00:40,953 --> 00:00:42,587 Oh, thank God. 10 00:00:42,642 --> 00:00:44,354 I've been stuck up here for almost an hour. 11 00:00:44,391 --> 00:00:46,884 Control, send LAFD to our location. 12 00:00:46,939 --> 00:00:48,095 We got a guy in a tree. 13 00:00:48,132 --> 00:00:49,611 I have so many questions, 14 00:00:49,645 --> 00:00:51,775 starting with "How?" and ending with "Why?" 15 00:00:51,822 --> 00:00:53,224 I missed the landing zone. 16 00:00:53,282 --> 00:00:54,677 That's obvious. 17 00:00:55,564 --> 00:00:56,722 Excuse me. 18 00:00:56,759 --> 00:00:58,230 What are you guys doing on my property? 19 00:00:58,270 --> 00:00:59,824 Do you guys have a warrant? 20 00:00:59,978 --> 00:01:01,470 We got a call. 21 00:01:01,509 --> 00:01:02,636 Uh, silent alarm. 22 00:01:02,673 --> 00:01:04,111 And what are you doing in my tree, bro? 23 00:01:04,148 --> 00:01:05,282 He missed the landing zone. 24 00:01:05,319 --> 00:01:06,580 Yeah, that's obvious. 25 00:01:06,736 --> 00:01:09,251 Actually, I was aiming for Selena Gomez's house. 26 00:01:09,332 --> 00:01:11,087 Uh, Selena Gomez doesn't live here. 27 00:01:11,124 --> 00:01:13,095 She li... I-I can't tell you 28 00:01:13,132 --> 00:01:14,002 - where Selena Gomez lives. - Wait. 29 00:01:14,039 --> 00:01:15,517 Are you stalking Selena? 30 00:01:15,554 --> 00:01:17,197 Stalking's such an ugly word. 31 00:01:17,234 --> 00:01:19,269 Parachuting into somebody's backyard 32 00:01:19,306 --> 00:01:20,807 is, like, kind of psycho, bro. 33 00:01:20,844 --> 00:01:22,644 You need to check yourself before you wreck yourself. 34 00:01:22,703 --> 00:01:24,263 Does that mean you don't want to press charges? 35 00:01:24,342 --> 00:01:26,345 Nah. Just get him off my property A.S.A.P. 36 00:01:26,452 --> 00:01:27,547 You got it. 37 00:01:30,586 --> 00:01:32,447 Oh, my God, that's will.i.am! 38 00:01:32,489 --> 00:01:34,009 That's so cool. 39 00:01:46,327 --> 00:01:47,959 Phew! 40 00:01:47,996 --> 00:01:49,820 Oh, geez! 41 00:01:50,280 --> 00:01:51,827 That's not creepy at all. 42 00:01:51,864 --> 00:01:53,452 It arrived. 43 00:01:53,522 --> 00:01:55,243 What did? 44 00:01:55,967 --> 00:01:57,062 Oh, the Ferrari? 45 00:01:57,131 --> 00:01:58,748 V-12, single overhead cam, 46 00:01:58,785 --> 00:02:00,753 0 to 60 before you can blink. 47 00:02:00,808 --> 00:02:02,328 Oh, I don't know, man. I can blink pretty fast. 48 00:02:02,364 --> 00:02:03,491 Come with me to pick it up. 49 00:02:03,536 --> 00:02:05,258 Oh, okay. 50 00:02:05,295 --> 00:02:06,354 Oh. Wait a second. 51 00:02:06,389 --> 00:02:07,654 You just want to use my badge 52 00:02:07,691 --> 00:02:09,225 so you can open it up on the freeway. 53 00:02:09,280 --> 00:02:10,656 No! No! 54 00:02:10,693 --> 00:02:12,000 Sorry, buddy. No dice. 55 00:02:12,037 --> 00:02:14,935 Besides, I got to get into work early, check on Bishop. 56 00:02:14,972 --> 00:02:17,106 She has her DRP tomorrow for her PHQ violation. 57 00:02:17,143 --> 00:02:18,439 - The what for the what? - Oh. 58 00:02:18,476 --> 00:02:20,443 Disciplinary Review Panel for leaving her foster brother 59 00:02:20,480 --> 00:02:21,960 off of her Personal History Questionnaire 60 00:02:21,996 --> 00:02:23,443 when she joined the department. 61 00:02:23,539 --> 00:02:24,966 Guy had a criminal record. 62 00:02:25,051 --> 00:02:26,156 Is that a big deal? 63 00:02:26,193 --> 00:02:28,531 Well, she could be fired for lying on an official document. 64 00:02:28,568 --> 00:02:29,735 Oh, that's rough. 65 00:02:29,772 --> 00:02:32,040 I can see why you're taking your frustrations out on the bag. 66 00:02:32,077 --> 00:02:33,888 Well, 'cause Bishop says there's nothing I can do to help her. 67 00:02:33,924 --> 00:02:35,604 - That's your problem, you know. - Oh, good. 68 00:02:35,641 --> 00:02:37,441 I was hoping we could make this about my inadequacies. 69 00:02:37,477 --> 00:02:38,484 No, I'm serious. 70 00:02:38,521 --> 00:02:41,459 You have a pathological need to fix things for people, 71 00:02:41,528 --> 00:02:43,088 even when you know there's nothing you can do. 72 00:02:43,124 --> 00:02:44,412 No, I don't. 73 00:02:44,482 --> 00:02:46,638 I... Okay, look, I simply refuse to believe 74 00:02:46,675 --> 00:02:48,260 that there's never not a solution. 75 00:02:48,372 --> 00:02:50,173 That's, like, a triple negative. 76 00:02:50,232 --> 00:02:51,853 So, tell me, Mr. Fixit... 77 00:02:51,890 --> 00:02:53,301 does Bishop even want your help? 78 00:02:53,336 --> 00:02:55,490 - Why wouldn't she? - Because you're a rookie... 79 00:02:55,527 --> 00:02:56,693 bottom of the food chain. 80 00:02:56,730 --> 00:02:59,699 Nothing you think or say matters inside the department. 81 00:02:59,775 --> 00:03:01,123 Especially with the Chief of Police... 82 00:03:01,160 --> 00:03:03,128 who personally decides Talia's punishment. 83 00:03:03,466 --> 00:03:04,904 Sounds a little harsh. 84 00:03:04,941 --> 00:03:06,014 Harsh as it is, 85 00:03:06,051 --> 00:03:07,935 you got to stay focused on yourself right now. 86 00:03:07,967 --> 00:03:09,633 We got a six-month exam in the next week, 87 00:03:09,670 --> 00:03:11,399 and we got to ace it in order to move on 88 00:03:11,436 --> 00:03:12,556 to the next stage of our training. 89 00:03:12,592 --> 00:03:14,037 Where we'll still be riding with our T.O.s 90 00:03:14,074 --> 00:03:15,232 for, what, another seven months? 91 00:03:15,269 --> 00:03:16,691 Yeah. But we'll get more freedom. 92 00:03:16,728 --> 00:03:18,306 And no more daily evaluations. 93 00:03:18,373 --> 00:03:19,878 Otherwise, it's back to the starting line, 94 00:03:19,915 --> 00:03:21,916 and you're the rookie who got held back. 95 00:03:21,984 --> 00:03:23,182 Or worse. 96 00:03:28,300 --> 00:03:29,659 What's with the glasses? 97 00:03:29,733 --> 00:03:32,206 Uh, I realized I need to start having more fun with the job, 98 00:03:32,300 --> 00:03:34,491 stop taking everything so seriously. 99 00:03:35,433 --> 00:03:37,256 All right, listen up. 100 00:03:37,328 --> 00:03:39,163 Got some bad news for our rookies. 101 00:03:39,200 --> 00:03:41,635 Thanks to Detective Jenkins being placed on the Brady List, 102 00:03:41,672 --> 00:03:43,740 the department is tightening the rules 103 00:03:43,777 --> 00:03:45,878 regarding the Field Training program. 104 00:03:45,915 --> 00:03:47,113 Bottom line... 105 00:03:47,150 --> 00:03:50,281 every recruit now has to complete 106 00:03:50,318 --> 00:03:53,754 the "training and experience" checklist as a primary officer 107 00:03:53,791 --> 00:03:55,840 before they'll be allowed to take the six-month exam. 108 00:03:55,877 --> 00:03:57,077 You got to be kidding. 109 00:03:57,089 --> 00:03:59,257 I don't let my rookies be primary until the second month. 110 00:03:59,294 --> 00:04:00,774 If our recruits experience an event, 111 00:04:00,810 --> 00:04:02,325 it shouldn't matter if they were primary. 112 00:04:02,362 --> 00:04:04,552 - It's not fair to them or us. - I agree. 113 00:04:04,589 --> 00:04:06,874 But this is "cover your ass" time for the department. 114 00:04:07,154 --> 00:04:09,396 When the city gets sued, the first thing they look at 115 00:04:09,433 --> 00:04:11,075 is the officer training and experience. 116 00:04:11,112 --> 00:04:13,492 They've decided that experience can't just be 117 00:04:13,529 --> 00:04:14,832 "I was standing there, too." 118 00:04:14,866 --> 00:04:17,054 We can't start this with the next round of recruits? 119 00:04:17,091 --> 00:04:19,622 The LAPD is a bureaucracy, Officer Bishop. 120 00:04:19,700 --> 00:04:21,474 The last thing they care about is a bunch of rookies. 121 00:04:21,511 --> 00:04:24,413 So, how do we know how many cases we owe? 122 00:04:24,601 --> 00:04:26,724 Putting your listening ears on, Officer Chen, 123 00:04:26,761 --> 00:04:27,849 'cause I'm about to tell you. 124 00:04:27,886 --> 00:04:29,079 To complete your checklist, 125 00:04:29,114 --> 00:04:31,544 you still needed to be primary on an auto theft, 126 00:04:31,581 --> 00:04:34,784 carjacking, ethical dilemma, meth possession, 127 00:04:34,821 --> 00:04:37,556 a false I.D., assault on a peace officer, 128 00:04:37,593 --> 00:04:39,198 and damage to city property. 129 00:04:39,279 --> 00:04:41,740 - That's... like, seven things. - What about us? 130 00:04:41,825 --> 00:04:44,786 Officer West needs a high-risk crowd control, 131 00:04:44,823 --> 00:04:46,474 meth possession, and a carjacking. 132 00:04:46,511 --> 00:04:48,091 Piece of cake, boss. 133 00:04:48,496 --> 00:04:50,037 I mean "Sir." 134 00:04:50,128 --> 00:04:51,779 I'm afraid to ask. 135 00:04:52,105 --> 00:04:54,005 So, Officer Nolan, the number of items you need 136 00:04:54,042 --> 00:04:56,279 on your checklist are... 137 00:04:58,130 --> 00:04:59,367 ...zero. 138 00:04:59,419 --> 00:05:01,029 You might want to thank your training officer 139 00:05:01,066 --> 00:05:03,122 for making you primary starting day one. 140 00:05:04,328 --> 00:05:06,785 And, since we are ripping off the Band-Aid, 141 00:05:06,844 --> 00:05:08,545 here's the rest of the bad news. 142 00:05:08,606 --> 00:05:11,021 HR needs proof of completion 143 00:05:11,058 --> 00:05:12,856 by end of shift tomorrow. 144 00:05:12,984 --> 00:05:15,919 Otherwise, the recruits are extended in the program. 145 00:05:15,956 --> 00:05:17,274 Meaning we fall behind. 146 00:05:17,282 --> 00:05:19,240 Sir, there's no way we can control what "experiences" 147 00:05:19,277 --> 00:05:20,594 they'll get in the next two days. 148 00:05:20,631 --> 00:05:21,764 Understood. 149 00:05:21,885 --> 00:05:23,700 Look, I know this is a tall order. 150 00:05:23,894 --> 00:05:25,761 But I believe in you. 151 00:05:25,811 --> 00:05:28,240 I've notified dispatch of the calls that are needed. 152 00:05:28,277 --> 00:05:30,013 They will funnel them to your shops if... 153 00:05:30,075 --> 00:05:32,813 when... when they come in. 154 00:05:32,903 --> 00:05:34,544 That's it. All right? 155 00:05:34,581 --> 00:05:36,988 Good luck. Be safe out there. 156 00:05:37,150 --> 00:05:39,284 Officer Nolan, since you're free and clear, 157 00:05:39,321 --> 00:05:40,732 go see Detective Wolfe. 158 00:05:40,818 --> 00:05:42,293 He has a job for you and Bishop. 159 00:05:42,380 --> 00:05:43,587 Yes, sir. 160 00:05:45,291 --> 00:05:46,740 Heard you had a case for us. 161 00:05:46,825 --> 00:05:48,593 Yeah. Come in. 162 00:05:49,357 --> 00:05:51,050 I need your help with a fugitive. 163 00:05:52,725 --> 00:05:54,492 Craig Lawson... skipped town last year 164 00:05:54,529 --> 00:05:55,943 when he learned he was gonna be arrested 165 00:05:55,980 --> 00:05:58,411 for embezzling a couple million from the family business. 166 00:05:58,448 --> 00:06:00,005 Then last week, Dad kicks the bucket. 167 00:06:00,069 --> 00:06:01,669 You think Lawson will come back for the funeral? 168 00:06:01,705 --> 00:06:03,936 Or the reception afterwards back at the house. 169 00:06:04,060 --> 00:06:05,357 I'll stake that out while you head 170 00:06:05,394 --> 00:06:06,736 to Malibu for the service. 171 00:06:06,805 --> 00:06:07,939 I gave local law a heads-up. 172 00:06:07,976 --> 00:06:09,060 Yes, sir. 173 00:06:09,122 --> 00:06:10,279 Hey. 174 00:06:10,369 --> 00:06:11,904 How's Bishop? 175 00:06:12,027 --> 00:06:14,683 Oh, she's... okay. 176 00:06:14,720 --> 00:06:17,361 Tell her I said the DRP is bull. 177 00:06:17,779 --> 00:06:19,310 She risked her life to save mine. 178 00:06:19,347 --> 00:06:20,614 There's no way she should get bounced 179 00:06:20,651 --> 00:06:21,918 over an omit on her paperwork. 180 00:06:22,000 --> 00:06:23,443 And I told the brass that. 181 00:06:23,522 --> 00:06:24,889 I'll let her know. 182 00:06:24,992 --> 00:06:26,823 I'm sure she'll appreciate that. 183 00:06:29,860 --> 00:06:31,100 Do you think it would mean something, 184 00:06:31,136 --> 00:06:32,415 if spoke to the brass? 185 00:06:32,456 --> 00:06:34,859 - You're a rookie. - I'm a rookie. That's... 186 00:06:50,141 --> 00:06:51,308 New shades? 187 00:06:51,382 --> 00:06:52,482 I can hear your mockery. 188 00:06:52,519 --> 00:06:54,232 Then I said it right. Take 'em off. 189 00:06:54,269 --> 00:06:56,240 I'm pretty familiar with the duty manual, 190 00:06:56,279 --> 00:06:58,947 and nowhere does it say that I can't wear these. 191 00:06:58,982 --> 00:07:01,027 So if I'm not breaking any rules, 192 00:07:01,122 --> 00:07:02,551 why you sweatin' me? 193 00:07:03,394 --> 00:07:06,091 Take them off or eat them. 194 00:07:06,689 --> 00:07:07,789 Yes, ma'am. 195 00:07:07,824 --> 00:07:09,491 7-Adam-07, assault and battery, 196 00:07:09,525 --> 00:07:11,283 1501 Melrose. 197 00:07:11,874 --> 00:07:13,234 Oh, they got to kick that to someone else, 198 00:07:13,270 --> 00:07:14,457 'cause I don't need no assault. 199 00:07:14,530 --> 00:07:16,331 We don't pass on calls. 200 00:07:16,529 --> 00:07:18,500 7-Adam-07, show us responding. 201 00:07:22,305 --> 00:07:24,189 My tooth is loose. 202 00:07:24,335 --> 00:07:25,502 Come on. 203 00:07:25,590 --> 00:07:27,224 Ugh. 204 00:07:28,811 --> 00:07:30,419 Hey. Officers. 205 00:07:30,475 --> 00:07:31,642 Sir, what happened? 206 00:07:31,748 --> 00:07:33,992 This guy stomped me inside the bar 'cause I bumped into him. 207 00:07:34,029 --> 00:07:37,519 I said I was sorry then, bam, he did this. 208 00:07:37,556 --> 00:07:38,663 What did he look like? 209 00:07:38,700 --> 00:07:41,289 He's a white guy wearing a red soccer jersey. 210 00:07:41,490 --> 00:07:43,291 That's all I saw before I went fetal. 211 00:07:43,365 --> 00:07:45,466 Stay here, bro. We got this. 212 00:07:55,944 --> 00:07:57,527 I'm gonna call for backup. 213 00:07:57,564 --> 00:07:59,770 Why? I can handle these guys. 214 00:08:00,410 --> 00:08:02,207 Okay. You're primary. 215 00:08:11,384 --> 00:08:12,687 What the hell is wrong with you?! 216 00:08:12,722 --> 00:08:14,088 Put the bloody game back on! 217 00:08:14,125 --> 00:08:16,059 Sure... after you play my game. 218 00:08:16,525 --> 00:08:18,224 It's called "Which one of you hooligans" 219 00:08:18,261 --> 00:08:19,906 "punched a nice man in the face?" 220 00:08:20,900 --> 00:08:23,518 Control, send backup Code 3 for crowd control situation. 221 00:08:23,625 --> 00:08:25,259 Great. My partner's calling in the cavalry, 222 00:08:25,296 --> 00:08:27,509 which means you have one minute to make a choice. 223 00:08:27,603 --> 00:08:29,190 Either everyone goes to jail 224 00:08:29,227 --> 00:08:31,330 for 647f, drunk in public, 225 00:08:31,367 --> 00:08:34,283 or you hand over the guy who threw the punches 226 00:08:34,371 --> 00:08:36,400 and I can turn the game back on. 227 00:08:36,946 --> 00:08:39,439 So... what's it gonna be? 228 00:08:39,782 --> 00:08:41,127 - What are you doing? - Come on! 229 00:08:41,164 --> 00:08:42,417 Yeah! 230 00:08:42,514 --> 00:08:44,448 Game comes first, mate. 231 00:08:45,788 --> 00:08:46,922 Perfect. 232 00:08:51,543 --> 00:08:52,855 That was awesome. 233 00:08:52,892 --> 00:08:54,220 That was reckless. 234 00:08:54,271 --> 00:08:56,629 Come on. Bad guy's in custody, no one got hurt, 235 00:08:56,666 --> 00:08:59,287 and I just checked off "high-risk crowd control." 236 00:09:01,628 --> 00:09:03,663 Code 4. Cancel backup. 237 00:09:10,913 --> 00:09:12,814 None of these people are Craig Lawson. 238 00:09:13,185 --> 00:09:15,195 - No. - So we wait. 239 00:09:15,600 --> 00:09:17,520 You sure there's nothing I can do to help you with your DRP? 240 00:09:17,556 --> 00:09:18,398 There really isn't. 241 00:09:18,435 --> 00:09:19,839 I could ask Ben to pull some strings. 242 00:09:19,876 --> 00:09:21,162 He knows some people at City Hall. 243 00:09:21,201 --> 00:09:22,716 Bending the rules is how I got into this. 244 00:09:22,812 --> 00:09:24,446 It's not gonna be how I get out. 245 00:09:24,904 --> 00:09:27,062 - I can't just do nothing. - Sure you can. 246 00:09:27,096 --> 00:09:29,443 When an idea pops into your head, ignore it. 247 00:09:29,532 --> 00:09:30,799 Easy. 248 00:09:32,951 --> 00:09:34,603 You think maybe we should introduce ourselves 249 00:09:34,637 --> 00:09:36,367 to the family, offer our condolences? 250 00:09:36,404 --> 00:09:38,538 What did I say about ideas popping in that big old head of yours? 251 00:09:38,575 --> 00:09:40,196 Fine. We'll just... 252 00:09:40,233 --> 00:09:43,010 stand at the back of a funeral viewing. 253 00:09:43,846 --> 00:09:45,188 You don't find that a little creepy? 254 00:09:45,225 --> 00:09:46,459 A little creepy, no. 255 00:09:46,524 --> 00:09:47,749 Super creepy, yes. 256 00:09:47,783 --> 00:09:49,718 But for now, it is our job. 257 00:09:54,711 --> 00:09:55,991 He's clean. 258 00:09:56,102 --> 00:09:57,586 I'm really sorry. 259 00:09:57,727 --> 00:09:59,867 You're always carrying, Fred. What happened? 260 00:09:59,996 --> 00:10:01,408 Oh, uh... 261 00:10:01,697 --> 00:10:03,298 Got my 30-day chip. 262 00:10:03,891 --> 00:10:04,971 Wow. 263 00:10:05,008 --> 00:10:06,727 Congratulations. 264 00:10:06,764 --> 00:10:08,698 I feel bad I let you down. 265 00:10:08,838 --> 00:10:10,236 It's all good. It's all good. 266 00:10:10,273 --> 00:10:11,407 Say hi to Wilma for me. 267 00:10:11,444 --> 00:10:13,378 All right. You're free to go. 268 00:10:14,292 --> 00:10:16,493 You said he was a sure checkmark for drug possession. 269 00:10:16,560 --> 00:10:18,294 What can I say? He got clean. 270 00:10:18,610 --> 00:10:19,877 It's inspiring, actually. 271 00:10:19,914 --> 00:10:20,970 Well, forgive me if I don't appreciate 272 00:10:21,006 --> 00:10:22,112 the human-interest story. 273 00:10:22,149 --> 00:10:23,485 I mean, Jackson at least has a chance 274 00:10:23,519 --> 00:10:24,953 with only three calls, but seven? 275 00:10:24,987 --> 00:10:26,988 Okay, people win the lottery every day, 276 00:10:27,023 --> 00:10:28,399 and with higher odds against them. 277 00:10:28,454 --> 00:10:30,892 There are 18 million people in the Greater Los Angeles area. 278 00:10:30,927 --> 00:10:33,995 We just need seven of them to break very specific laws. 279 00:10:34,157 --> 00:10:36,495 7-19, store owner reporting customer 280 00:10:36,532 --> 00:10:38,567 trying to pass counterfeit bills near your location. 281 00:10:38,712 --> 00:10:40,791 Hispanic male, brown hair, blue suit. 282 00:10:40,903 --> 00:10:42,504 7-Adam-19, responding. 283 00:10:42,538 --> 00:10:43,992 I-I don't need a counterfeiting case. 284 00:10:44,055 --> 00:10:46,375 Look at the bright side. You do need assaulting an officer. 285 00:10:46,412 --> 00:10:48,098 Maybe he'll take a swing at you. 286 00:10:49,967 --> 00:10:51,844 Thank you so much for coming. 287 00:10:56,558 --> 00:10:58,135 Here we go. 288 00:10:58,873 --> 00:11:00,853 Your presence here is incredibly disrespectful 289 00:11:00,890 --> 00:11:02,327 to my father's memory. 290 00:11:02,493 --> 00:11:04,493 This is a private viewing. I'm gonna have to ask you to leave. 291 00:11:04,529 --> 00:11:05,762 I'm sorry, sir. We can't do that. 292 00:11:05,861 --> 00:11:07,305 Your brother is a wanted fugitive. 293 00:11:07,359 --> 00:11:09,519 And after all the money that he's stolen from you and your family, 294 00:11:09,555 --> 00:11:10,790 I'd think you'd want us here 295 00:11:10,827 --> 00:11:11,974 to catch him if he shows up. 296 00:11:12,034 --> 00:11:13,663 Craig's not gonna show up. 297 00:11:13,769 --> 00:11:16,430 My father's dead because of what Craig did. 298 00:11:16,590 --> 00:11:18,057 So would you please leave 299 00:11:18,107 --> 00:11:19,674 and let us have this time to mourn? 300 00:11:19,896 --> 00:11:21,141 Hey. 301 00:11:21,281 --> 00:11:23,111 - Is that... - I think it is. 302 00:11:27,553 --> 00:11:29,313 Where the hell is my money?! 303 00:11:29,349 --> 00:11:30,399 - Aah! - Hey! 304 00:11:33,414 --> 00:11:35,257 Hey! 305 00:11:35,383 --> 00:11:37,367 Stay there! Stay down! Don't move! 306 00:11:37,404 --> 00:11:38,704 Give me your hands! Come here. 307 00:11:43,055 --> 00:11:45,414 I only stabbed him 'cause he scared the crap out of me. 308 00:11:45,500 --> 00:11:46,831 I thought he was a zombie or something. 309 00:11:46,868 --> 00:11:48,211 Good luck arguing that in court. 310 00:11:48,266 --> 00:11:49,893 So, you faked your father's death 311 00:11:49,930 --> 00:11:51,530 to trick your brother into coming out of hiding? 312 00:11:51,566 --> 00:11:53,267 I had to. We need the money he stole. 313 00:11:53,304 --> 00:11:54,471 The business is going under. 314 00:11:54,508 --> 00:11:55,601 Where's the money, Craig?! 315 00:11:55,638 --> 00:11:57,766 Same place as your soul... gone. 316 00:11:57,995 --> 00:11:59,262 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 317 00:11:59,299 --> 00:12:00,899 We should probably transport them separately. 318 00:12:00,935 --> 00:12:02,342 You think? 319 00:12:05,064 --> 00:12:06,282 Jackpot. 320 00:12:06,319 --> 00:12:08,361 Guy's out on probation for a drug possession pinch. 321 00:12:08,398 --> 00:12:09,678 If he's holding, this'll give me one of 322 00:12:09,715 --> 00:12:10,714 the two checks I still need. 323 00:12:10,748 --> 00:12:11,784 If he's holding. 324 00:12:11,819 --> 00:12:13,259 Driver, turn off the engine. 325 00:12:13,295 --> 00:12:15,288 Reach out of the window and open the door. 326 00:12:15,391 --> 00:12:17,504 Step out slowly. Hands where I can see. 327 00:12:20,993 --> 00:12:23,484 - Where you headed today, sir? - Work. 328 00:12:23,630 --> 00:12:25,650 Mr. Gemetti, our system says that you're on probation 329 00:12:25,687 --> 00:12:26,788 for drug possession. 330 00:12:26,850 --> 00:12:27,900 Got anything on you right now? 331 00:12:27,935 --> 00:12:29,009 No, sir. 332 00:12:29,046 --> 00:12:30,803 Mind if I pat you down? 333 00:12:30,939 --> 00:12:32,272 Sure. 334 00:12:34,108 --> 00:12:36,242 I've been clean since the arrest four years ago. 335 00:12:39,000 --> 00:12:40,801 - Find anything? - No. 336 00:12:41,815 --> 00:12:43,354 I'm gonna search the car. 337 00:12:43,743 --> 00:12:45,366 Hands on the hood. Don't move. 338 00:12:45,564 --> 00:12:48,399 What are you doing? This guy has zero signs of drug use. 339 00:12:48,489 --> 00:12:49,908 Eyes aren't dilated, no rapid speech, 340 00:12:49,945 --> 00:12:51,134 or loss of coordination. 341 00:12:51,171 --> 00:12:53,239 Possession does not require use. 342 00:12:53,527 --> 00:12:55,745 He could be on his way home right now to get high. 343 00:12:56,091 --> 00:13:00,061 Given his history, a search is completely within reason. 344 00:13:08,020 --> 00:13:10,255 Officer West, wrap it up. 345 00:13:16,615 --> 00:13:18,982 - Bingo. - That's not mine. 346 00:13:19,686 --> 00:13:21,654 I swear. I-I just bought this car two months ago. 347 00:13:21,769 --> 00:13:23,105 I've never even been in the back seat. 348 00:13:23,142 --> 00:13:25,043 Your car, your baggy. You're under arrest, Mr. Gemetti. 349 00:13:25,191 --> 00:13:27,238 - You got to be kidding me. - Officer West, this is empty. 350 00:13:27,561 --> 00:13:28,990 No, there's clearly residue. 351 00:13:29,027 --> 00:13:31,138 The law states if you can see it and manipulate it, 352 00:13:31,175 --> 00:13:32,250 it's possession. 353 00:13:32,320 --> 00:13:33,332 We're not booking this guy 354 00:13:33,367 --> 00:13:34,887 for a "lick" bag he didn't even know was there. 355 00:13:34,924 --> 00:13:36,964 Computer says he bought this car at an auction two months ago, 356 00:13:37,000 --> 00:13:38,525 and this bag looks older than you. 357 00:13:38,562 --> 00:13:39,662 Hey! What... 358 00:13:39,699 --> 00:13:40,847 Have your boss call me. 359 00:13:40,910 --> 00:13:42,670 I'll tell them you were late because you were helping 360 00:13:42,706 --> 00:13:43,486 the LAPD on a case. 361 00:13:43,544 --> 00:13:44,903 Thank you. 362 00:13:47,378 --> 00:13:48,701 First you tell me I'm too cavalier, 363 00:13:48,738 --> 00:13:50,969 and then you shoot me down for being vigilant? 364 00:13:51,638 --> 00:13:54,077 I shot you down because you're being a bad cop. 365 00:13:54,253 --> 00:13:55,678 Look, I get what's going on. 366 00:13:55,715 --> 00:13:56,748 You spent a lifetime 367 00:13:56,785 --> 00:13:58,683 preparing to be squeaky clean, like your old man. 368 00:13:58,720 --> 00:14:00,451 Only now you've discovered dirt under his nails, 369 00:14:00,488 --> 00:14:01,490 so you're spinning out, 370 00:14:01,527 --> 00:14:03,206 rebelling against how you were raised. 371 00:14:03,297 --> 00:14:05,195 I get it. And I'm giving you room to work it out. 372 00:14:05,232 --> 00:14:07,183 But that never gives you an excuse to ruin a man's life 373 00:14:07,220 --> 00:14:08,654 over a crime he didn't commit. 374 00:14:08,691 --> 00:14:10,492 Try that again, and I will end your career 375 00:14:10,529 --> 00:14:12,218 before you even see that exam. 376 00:14:19,746 --> 00:14:21,279 I still need seven calls. 377 00:14:21,415 --> 00:14:23,439 You know how many I needed when we started this morning? 378 00:14:23,476 --> 00:14:24,550 Seven. 379 00:14:24,585 --> 00:14:26,219 If it makes you feel any better, I only got one. 380 00:14:26,253 --> 00:14:27,541 - It doesn't. - Look. 381 00:14:27,578 --> 00:14:28,721 You're gonna be fine. 382 00:14:28,755 --> 00:14:30,423 Yes, you are in the suck right now. 383 00:14:30,457 --> 00:14:32,118 You just have to bear down and get through it. 384 00:14:32,155 --> 00:14:34,080 And... as motivation, 385 00:14:34,237 --> 00:14:36,839 I booked us a spa day the day after we take the exam. 386 00:14:37,030 --> 00:14:38,731 Well, easy for you to think about spa days. 387 00:14:38,765 --> 00:14:40,295 You've got all your boxes checked. 388 00:14:40,332 --> 00:14:42,071 Okay, look, I hate to play the age card. 389 00:14:42,161 --> 00:14:43,729 - Do you? - It's the only card I have. 390 00:14:43,833 --> 00:14:46,501 But one of the things you learn as you get older 391 00:14:46,538 --> 00:14:47,671 is perspective. 392 00:14:47,774 --> 00:14:49,790 I cannot tell you how many times in my 20s 393 00:14:49,827 --> 00:14:51,761 I thought I was going under for good. 394 00:14:51,831 --> 00:14:53,832 I was married, with a young kid. 395 00:14:53,914 --> 00:14:56,015 I had credit card debts up to my eyeballs. 396 00:14:56,111 --> 00:14:57,717 It was bad. 397 00:14:57,829 --> 00:14:58,918 But we survived. 398 00:14:58,952 --> 00:15:02,054 We figured out a way to just keep moving forward. 399 00:15:02,089 --> 00:15:04,023 Well, that's great. 400 00:15:04,223 --> 00:15:06,504 but surviving isn't the same as succeeding. 401 00:15:06,541 --> 00:15:08,358 No, it's not, but in two days, 402 00:15:08,395 --> 00:15:10,353 we're going to be on the other side of this. 403 00:15:10,463 --> 00:15:12,464 And odds are, we're going to be sitting down 404 00:15:12,562 --> 00:15:14,875 taking this test together. 405 00:15:16,937 --> 00:15:18,113 The pressure's getting to them. 406 00:15:18,183 --> 00:15:19,372 It's getting to me. 407 00:15:19,406 --> 00:15:20,535 Never had a rookie make it this far 408 00:15:20,572 --> 00:15:21,839 and not qualify for the exam. 409 00:15:21,996 --> 00:15:24,619 Nolan's over there giving 'em a pep talk. 410 00:15:24,780 --> 00:15:25,947 How can you tell? 411 00:15:25,984 --> 00:15:27,633 'Cause he's been trying to give me one all day. 412 00:15:27,670 --> 00:15:29,738 He's right. You're gonna be fine. 413 00:15:29,917 --> 00:15:31,949 Well, either way, I'm off the fast track. 414 00:15:32,377 --> 00:15:34,178 No more making chief by 40. 415 00:15:34,215 --> 00:15:35,949 Thank God. Being brass sounds awful. 416 00:15:36,089 --> 00:15:37,841 I mean, it's all politics and stats. 417 00:15:37,917 --> 00:15:39,278 Might as well work corporate. 418 00:15:39,364 --> 00:15:41,494 All units, we have a 215 in progress. 419 00:15:41,528 --> 00:15:43,531 Carjacking, Beverly Drive at Oakwood. 420 00:15:43,997 --> 00:15:45,932 7-Adam-19, show us responding. 421 00:15:45,966 --> 00:15:48,380 7-Adam-07, show us responding for training purposes. 422 00:15:48,423 --> 00:15:49,990 The hell you are. Chen needs it more. 423 00:15:50,056 --> 00:15:51,423 Like hell. We're primary. 424 00:15:51,864 --> 00:15:53,041 Not if you don't get there first. 425 00:15:53,091 --> 00:15:54,473 - Boot! Get to the shop! - Let's go, Chen! 426 00:16:05,033 --> 00:16:06,590 - ♪ Release the levy - Oh. Oh! 427 00:16:15,765 --> 00:16:17,885 - Police! Get out of the way! - Police! Comin' through! 428 00:16:19,297 --> 00:16:20,499 Coming through! 429 00:16:21,002 --> 00:16:22,572 Oh! I'm... 430 00:16:24,871 --> 00:16:26,872 ♪ Bangarang 431 00:16:29,213 --> 00:16:31,944 Ben? 432 00:16:32,142 --> 00:16:33,509 Oh, my God. 433 00:16:35,556 --> 00:16:38,217 Dr. Ramirez, dial 6671. 434 00:16:38,526 --> 00:16:41,561 Dr. Ramirez, dial 6671. 435 00:16:48,166 --> 00:16:49,302 Hey. 436 00:16:49,337 --> 00:16:50,537 Hey, buddy! 437 00:16:52,236 --> 00:16:54,341 Oh, John, this is Paige. 438 00:16:54,580 --> 00:16:56,376 Paige is great. 439 00:16:56,627 --> 00:16:58,509 Do you know what else is great? 440 00:16:58,658 --> 00:16:59,834 Codeine. 441 00:16:59,947 --> 00:17:01,564 Hi. I'm Paige Thomas. 442 00:17:01,630 --> 00:17:03,316 I'm with the LAPD victim-witness services. 443 00:17:03,580 --> 00:17:05,652 - John Nolan. - Bad news. 444 00:17:05,686 --> 00:17:07,020 I lost the car. 445 00:17:07,055 --> 00:17:08,426 I know. 446 00:17:10,476 --> 00:17:12,478 I stopped for coffee, 447 00:17:13,061 --> 00:17:14,840 and when I got back to the car, 448 00:17:14,877 --> 00:17:16,854 this guy just... 449 00:17:17,932 --> 00:17:19,869 came out of nowhere and... 450 00:17:20,947 --> 00:17:22,404 boom. 451 00:17:23,173 --> 00:17:24,799 He attacked you. 452 00:17:27,033 --> 00:17:28,408 He pointed a bun at me. 453 00:17:28,619 --> 00:17:29,910 You mean a gun? 454 00:17:30,115 --> 00:17:31,215 What did I say? 455 00:17:31,252 --> 00:17:32,679 It doesn't matter. 456 00:17:33,049 --> 00:17:34,246 I spoke to the doctor. 457 00:17:34,283 --> 00:17:35,723 He said they're gonna release you tonight, 458 00:17:35,760 --> 00:17:36,927 so I'm gonna swing by, pick you up, 459 00:17:36,964 --> 00:17:38,312 take you home, okay? 460 00:17:38,953 --> 00:17:40,299 Yeah. 461 00:17:42,249 --> 00:17:44,284 - It was scary. - I know. 462 00:17:45,642 --> 00:17:47,127 I know. Um... 463 00:17:47,290 --> 00:17:49,029 Could I speak to you in the hall for a moment? 464 00:17:49,063 --> 00:17:50,181 Sure. 465 00:17:50,239 --> 00:17:51,472 I'll be right back. 466 00:17:51,509 --> 00:17:52,761 Hang tight. 467 00:18:01,409 --> 00:18:02,582 Are you okay? 468 00:18:02,619 --> 00:18:04,119 Yeah. Um... 469 00:18:04,517 --> 00:18:06,277 Just hard for me to see him like that. 470 00:18:06,314 --> 00:18:08,148 We've been friends a long time. 471 00:18:08,385 --> 00:18:10,338 Are you gonna be here until he's released? 472 00:18:10,447 --> 00:18:12,103 Yeah. I'll keep him company. 473 00:18:12,143 --> 00:18:13,478 Thank you. 474 00:18:15,289 --> 00:18:17,493 Respiratory therapist, 4-E. 475 00:18:18,092 --> 00:18:19,426 We gotta catch this guy. 476 00:18:19,545 --> 00:18:20,745 Did Ben give you a description? 477 00:18:20,861 --> 00:18:22,877 Yeah... adult male, white, maybe 5'10", 478 00:18:22,963 --> 00:18:24,478 neck tattoo, and nose ring. 479 00:18:24,588 --> 00:18:26,733 Yeah, we put out a BOLO on the car. So far, nothing. 480 00:18:26,877 --> 00:18:28,602 He would've gotten it off the street quickly, 481 00:18:28,636 --> 00:18:30,098 loaded it in the back of a semi. 482 00:18:30,135 --> 00:18:32,697 By now, it's on its way to a garage or a storage facility. 483 00:18:32,822 --> 00:18:34,975 And in a week, it'll be on a boat to Dubai or Japan. 484 00:18:35,009 --> 00:18:36,621 - You stepping in? - Yeah. 485 00:18:36,658 --> 00:18:37,932 I've been hunting a high-end car ring 486 00:18:37,969 --> 00:18:39,105 for the last few months. 487 00:18:39,142 --> 00:18:41,348 Seems like their style... broad daylight, busy street. 488 00:18:41,382 --> 00:18:42,457 I want to help. 489 00:18:42,494 --> 00:18:43,574 I'm serious. 490 00:18:43,611 --> 00:18:44,724 I can see that. 491 00:18:44,761 --> 00:18:45,927 Is that a no? 492 00:18:45,970 --> 00:18:48,021 I'm sure Detective Wolfe will reach out if he needs you. 493 00:18:48,354 --> 00:18:49,488 Talia's waiting downstairs. 494 00:18:49,525 --> 00:18:50,785 She'll take you back to the station 495 00:18:50,822 --> 00:18:52,492 so you can clock out and come back. 496 00:18:52,744 --> 00:18:54,670 Nurse supervisor, 1-2. 497 00:18:54,791 --> 00:18:56,692 Nurse supervisor, 1-2. 498 00:19:10,740 --> 00:19:13,311 Every license plate I run is coming up clear. 499 00:19:13,350 --> 00:19:14,639 There's no way I make this deadline. 500 00:19:14,676 --> 00:19:15,733 Not with that attitude. 501 00:19:15,767 --> 00:19:16,913 We're almost at the end of shift. 502 00:19:16,950 --> 00:19:18,454 I haven't checked a single box all day. 503 00:19:18,491 --> 00:19:19,858 Look, a buddy of mine at 77th 504 00:19:19,895 --> 00:19:21,056 said there's been more stolen cars 505 00:19:21,092 --> 00:19:22,742 in this one neighborhood in the last month 506 00:19:22,779 --> 00:19:24,375 than all of Mid-Wilshire last year. 507 00:19:24,409 --> 00:19:25,615 I hope so. 508 00:19:31,701 --> 00:19:33,942 Those plates don't match that car. 509 00:19:34,419 --> 00:19:36,185 And that's how you find a rollin' stolen. 510 00:19:36,222 --> 00:19:37,355 Light 'em up, Boot. 511 00:19:41,393 --> 00:19:43,660 License and registration. 512 00:19:43,779 --> 00:19:45,445 I know why you pulled me over. 513 00:19:45,537 --> 00:19:46,651 Wrong plates. 514 00:19:46,765 --> 00:19:49,029 I'm so sorry. 515 00:19:49,267 --> 00:19:51,246 The plate's stolen or the car? 516 00:19:51,770 --> 00:19:53,076 Neither. 517 00:19:53,195 --> 00:19:54,936 They're mine... I mean my husband's. 518 00:19:54,973 --> 00:19:58,274 Why are your husband's plates on you car? 519 00:19:58,710 --> 00:20:00,677 My husband and I could only afford to register 520 00:20:00,712 --> 00:20:02,244 one of our cars. 521 00:20:02,947 --> 00:20:04,590 It's been a rough year. 522 00:20:04,783 --> 00:20:06,550 When the one we registered broke down, 523 00:20:06,584 --> 00:20:08,359 I didn't know what else to do. 524 00:20:09,296 --> 00:20:11,231 I have to get to my night job. 525 00:20:12,225 --> 00:20:14,853 It's illegal to use license plates from a different vehicle. 526 00:20:14,890 --> 00:20:16,591 I'm so sorry. 527 00:20:16,865 --> 00:20:18,565 And stupid. 528 00:20:20,238 --> 00:20:21,905 I should have known better. 529 00:20:22,871 --> 00:20:24,972 All right. Uh, give me a minute. 530 00:20:29,714 --> 00:20:31,948 I can't do this. She's just trying to get by. 531 00:20:32,076 --> 00:20:34,268 Case like this, it's your call. 532 00:20:34,305 --> 00:20:35,909 You can cite her for the false plates 533 00:20:35,946 --> 00:20:37,430 and check a box 534 00:20:37,729 --> 00:20:39,329 or cut her loose 535 00:20:39,366 --> 00:20:41,539 and risk not being able to take the final exam. 536 00:20:42,497 --> 00:20:45,222 I don't want to be that cop. 537 00:20:45,532 --> 00:20:47,190 This whole thing is pissing me off. 538 00:20:47,253 --> 00:20:48,691 I-It's just... 539 00:20:48,993 --> 00:20:50,561 I don't want to do it this way... 540 00:20:50,634 --> 00:20:52,101 running around trying to tick off boxes. 541 00:20:52,252 --> 00:20:53,586 It's not me. 542 00:20:54,966 --> 00:20:56,066 Okay. 543 00:20:56,221 --> 00:20:57,634 Then give her a warning. 544 00:21:03,253 --> 00:21:04,773 All right, listen, I'm not gonna write you up, 545 00:21:04,809 --> 00:21:06,695 but you can't ever do this again, okay? 546 00:21:06,845 --> 00:21:08,372 Thank you. 547 00:21:08,899 --> 00:21:10,425 Drive safe. 548 00:21:20,992 --> 00:21:22,664 So, wanna know the good news? 549 00:21:23,526 --> 00:21:26,081 This counts as an ethical dilemma. 550 00:21:26,249 --> 00:21:27,950 Which means you ha checked a box. 551 00:21:29,567 --> 00:21:31,635 Only six more to go. 552 00:21:36,256 --> 00:21:38,024 Easy. 553 00:21:38,274 --> 00:21:39,510 What are we doing? 554 00:21:39,550 --> 00:21:40,628 Having a sleepover. 555 00:21:40,665 --> 00:21:42,145 - Sit and relax. - That sounds fun. 556 00:21:42,346 --> 00:21:43,680 Why here and not at my place? 557 00:21:43,715 --> 00:21:44,934 Oh, 'cause your high-tech toilets 558 00:21:44,971 --> 00:21:46,059 freak me out a little bit. 559 00:21:46,096 --> 00:21:47,182 One unexpected colonic 560 00:21:47,219 --> 00:21:48,276 is my limit. 561 00:21:48,313 --> 00:21:49,646 - You hungry? - No. 562 00:21:49,807 --> 00:21:51,036 But I could use a scotch. 563 00:21:51,073 --> 00:21:53,864 Scotch is really not a good mixer with painkillers. 564 00:21:53,901 --> 00:21:55,692 - Says who? - Everyone. 565 00:21:57,433 --> 00:21:58,700 Listen. 566 00:21:58,737 --> 00:22:01,093 You know why we're having a sleepover? 567 00:22:02,033 --> 00:22:03,500 'Cause I was carjacked? 568 00:22:03,535 --> 00:22:05,458 That, um, is part of it. 569 00:22:05,737 --> 00:22:08,472 But mostly because of what comes next. 570 00:22:09,521 --> 00:22:11,844 Remember I told you about that bank robbery I was in? 571 00:22:11,881 --> 00:22:13,305 - Back home? - Yeah. 572 00:22:13,342 --> 00:22:14,773 It's why you joined the force. You told me. 573 00:22:14,810 --> 00:22:16,811 What I didn't tell you was... 574 00:22:17,032 --> 00:22:18,732 how bad it messed me up. 575 00:22:19,884 --> 00:22:21,696 And for a month after that, 576 00:22:21,733 --> 00:22:22,828 before I joined the academy, 577 00:22:22,887 --> 00:22:24,094 I... 578 00:22:24,670 --> 00:22:27,772 I would be fine... and then... 579 00:22:29,161 --> 00:22:31,809 ...suddenly, I would just see that gun in my face. 580 00:22:33,039 --> 00:22:34,698 Sweat through my clothes on a cold day. 581 00:22:34,732 --> 00:22:35,727 I broke down crying 582 00:22:35,764 --> 00:22:37,124 at the drive-through at the Dairy Queen. 583 00:22:37,160 --> 00:22:38,148 No reason. 584 00:22:38,245 --> 00:22:39,603 Well, not for no reason. 585 00:22:39,637 --> 00:22:41,538 No. Not for no reason. 586 00:22:43,241 --> 00:22:44,908 The point is, 587 00:22:45,078 --> 00:22:47,000 yesterday, you felt safe. 588 00:22:48,355 --> 00:22:50,189 Tomorrow, you won't. 589 00:22:51,463 --> 00:22:53,101 But until you do, 590 00:22:53,818 --> 00:22:55,419 I'm gonna be here for you. 591 00:22:56,821 --> 00:22:58,383 How's that sound? 592 00:22:58,623 --> 00:22:59,977 Yeah. 593 00:23:01,029 --> 00:23:02,630 Sounds good. 594 00:23:04,954 --> 00:23:06,430 Chen, you still need six. 595 00:23:06,467 --> 00:23:07,706 West, you've got one. 596 00:23:07,743 --> 00:23:09,081 And, Nolan, front desk duty. 597 00:23:09,118 --> 00:23:11,372 All right, that's it. Be safe out there. 598 00:23:11,409 --> 00:23:12,930 Make a hole, make a hole. Coming through. 599 00:23:15,219 --> 00:23:17,064 Hey. Missed you in there. 600 00:23:17,101 --> 00:23:18,883 I bet. Front desk duty? 601 00:23:18,977 --> 00:23:20,762 Yeah. Everyone else is under the gun, 602 00:23:20,799 --> 00:23:23,000 so I'll be spending the day stamping forms. 603 00:23:23,092 --> 00:23:25,514 Um, I know you told me not to, 604 00:23:25,633 --> 00:23:27,182 but I wrote a little memo 605 00:23:27,219 --> 00:23:28,985 about how great it is, 606 00:23:29,022 --> 00:23:30,148 to have you as a training officer. 607 00:23:30,202 --> 00:23:31,669 I know it doesn't matter. 608 00:23:35,827 --> 00:23:36,960 It does. 609 00:23:37,179 --> 00:23:38,446 You gonna show it to the chief? 610 00:23:38,483 --> 00:23:39,617 Probably not. 611 00:23:39,948 --> 00:23:41,549 Hey. You ready? 612 00:23:42,179 --> 00:23:43,508 Ready. 613 00:23:44,086 --> 00:23:45,736 - Wish me luck. - Good luck. 614 00:23:49,613 --> 00:23:50,898 I should just throw in the towel. 615 00:23:50,984 --> 00:23:53,117 There's no way we're gonna check six boxes in one day. 616 00:23:53,180 --> 00:23:54,945 I'm not training a quitter, Boot. 617 00:23:55,043 --> 00:23:57,389 We fight until the bell rings. There's no other way. 618 00:23:58,226 --> 00:23:59,375 7-Adam-19, 619 00:23:59,412 --> 00:24:01,855 you still need a destruction of city property? 620 00:24:01,907 --> 00:24:02,974 Roger that. 621 00:24:03,040 --> 00:24:04,252 911 just got a call. 622 00:24:04,289 --> 00:24:06,025 Two blocks over from Wilshire and Pine. 623 00:24:06,062 --> 00:24:07,991 Single car accident while driving on the sidewalk. 624 00:24:08,026 --> 00:24:10,027 What'd I tell you? We're still in this. 625 00:24:10,256 --> 00:24:12,991 7-Adam-19, show us responding. 626 00:24:18,036 --> 00:24:19,136 Put me to work. 627 00:24:19,232 --> 00:24:20,447 I can't help Bishop today, 628 00:24:20,484 --> 00:24:22,518 but I can help you catch the guy who hurt my friend. 629 00:24:22,555 --> 00:24:24,307 So get me pulled off the front desk 630 00:24:24,344 --> 00:24:26,009 and assigned to this case. 631 00:24:26,044 --> 00:24:27,111 Okay. 632 00:24:27,145 --> 00:24:29,012 - Really? - Mm-hmm. 633 00:24:29,159 --> 00:24:30,908 Okay. Yes. Great. 634 00:24:31,437 --> 00:24:32,688 Where do we start? 635 00:24:32,762 --> 00:24:34,906 Have you ever driven a Lamborghini? 636 00:24:38,156 --> 00:24:41,291 The LAPD had this just laying around? 637 00:24:41,466 --> 00:24:43,400 Asset seizure from Narcotics. 638 00:24:44,523 --> 00:24:46,196 You wanna drive it? 639 00:24:46,476 --> 00:24:47,798 Hell yeah! 640 00:24:52,328 --> 00:24:55,622 12-year-old John Nolan crapping his pants right now! 641 00:24:58,141 --> 00:24:59,510 Whoa-ho-ho-ho! 642 00:24:59,696 --> 00:25:01,512 Oh! 643 00:25:01,647 --> 00:25:03,014 Oh, ho! 644 00:25:03,157 --> 00:25:05,215 Oh, my God. Yes! 645 00:25:08,786 --> 00:25:10,053 I... 646 00:25:10,165 --> 00:25:11,548 What happened? 647 00:25:11,641 --> 00:25:13,518 It's a bait car, equipped with cameras, 648 00:25:13,555 --> 00:25:15,731 remote door locks, and a kill switch. 649 00:25:15,821 --> 00:25:17,813 Carjacker steals the car, we cut the engine, 650 00:25:17,850 --> 00:25:19,410 - lock him inside. - Exactly. 651 00:25:19,555 --> 00:25:20,721 How will he know where to find it? 652 00:25:20,758 --> 00:25:22,212 C.I.s are set to put the word out 653 00:25:22,249 --> 00:25:23,550 as soon as it's in place. 654 00:25:23,977 --> 00:25:26,649 Car like this will get our boy's ass in gear real quick. 655 00:25:26,712 --> 00:25:28,689 And we'll be there waiting to hook him up. 656 00:25:29,229 --> 00:25:31,431 Were you serious about letting me drive? 657 00:25:31,477 --> 00:25:33,410 The motor pool has your picture on a dart board. 658 00:25:33,444 --> 00:25:34,688 - What do you think? - Yeah. 659 00:25:34,725 --> 00:25:36,243 That's... fair. 660 00:25:41,999 --> 00:25:43,565 Control, 7-Adam-07, 661 00:25:43,602 --> 00:25:48,452 can you run plate 5-Paul-Charlie-Ida-410? 662 00:25:49,294 --> 00:25:51,094 Ma'am, were you driving this vehicle? 663 00:25:51,235 --> 00:25:52,689 Yeah. 664 00:25:53,097 --> 00:25:54,264 No. 665 00:25:54,508 --> 00:25:55,866 It's destruction of city property. 666 00:25:55,954 --> 00:25:57,534 That's one more box checked. 667 00:25:57,837 --> 00:25:59,798 5-Paul-Charlie-Ida-410 668 00:25:59,835 --> 00:26:01,776 just reported 10-8-51. 669 00:26:01,813 --> 00:26:04,032 RP says girlfriend took his car without permission 670 00:26:04,069 --> 00:26:05,119 20 minutes ago. 671 00:26:05,174 --> 00:26:06,237 That bastard! 672 00:26:06,274 --> 00:26:08,089 And grand theft auto brings your total to three. 673 00:26:08,126 --> 00:26:09,253 It's your lucky day, Boot. 674 00:26:09,290 --> 00:26:10,393 Hey... 675 00:26:10,430 --> 00:26:12,115 Hey! Stop! 676 00:26:12,150 --> 00:26:13,784 Oh! 677 00:26:13,818 --> 00:26:15,319 And that's technically a carjacking. 678 00:26:15,477 --> 00:26:16,954 Thing has a motor. It counts. 679 00:26:17,087 --> 00:26:18,922 Ma'am, do not attempt to run away again. 680 00:26:19,110 --> 00:26:21,056 - What's your name? - Alexander Hamilton. 681 00:26:21,157 --> 00:26:23,548 False I.D. to an officer brings us to five. 682 00:26:23,649 --> 00:26:25,584 I'm gonna need to see your driver's license, please. 683 00:26:27,415 --> 00:26:29,758 Assault on a police officer. That's six. 684 00:26:29,907 --> 00:26:31,134 Ooh! 685 00:26:31,171 --> 00:26:32,604 Not bad, Officer Chen. 686 00:26:32,819 --> 00:26:33,993 Go get her. 687 00:26:42,106 --> 00:26:44,107 So, how's Ben doing? 688 00:26:44,212 --> 00:26:45,618 Bit of a rough night. 689 00:26:45,704 --> 00:26:47,142 But he'll make it through. 690 00:26:47,352 --> 00:26:48,565 I know a good therapist, 691 00:26:48,602 --> 00:26:51,191 specializes in violence-related trauma. 692 00:26:51,781 --> 00:26:53,615 Helped me through some rough moments. 693 00:26:53,828 --> 00:26:55,129 I'll pass it along. 694 00:26:55,272 --> 00:26:56,516 Thank you. 695 00:27:04,168 --> 00:27:05,435 Camo cap. 696 00:27:05,587 --> 00:27:06,798 Nose ring. 697 00:27:06,876 --> 00:27:08,237 Neck tattoo. 698 00:27:08,274 --> 00:27:09,473 That's our guy. 699 00:27:09,665 --> 00:27:10,725 We move in? 700 00:27:10,775 --> 00:27:13,854 No, let's wait till he's inside first. 701 00:27:15,956 --> 00:27:17,375 That's a scanner. 702 00:27:17,426 --> 00:27:18,666 Goes through all the remote 703 00:27:18,702 --> 00:27:19,758 key fob combinations 704 00:27:19,795 --> 00:27:22,330 until it unlocks the car. 705 00:27:46,758 --> 00:27:48,429 Hey. 706 00:27:48,824 --> 00:27:50,258 Show me your hands. 707 00:27:58,089 --> 00:28:00,188 Step out... nice and slow. 708 00:28:03,128 --> 00:28:04,408 You know the drill. Hands on your head, 709 00:28:04,444 --> 00:28:05,534 interlace your fingers. 710 00:28:05,571 --> 00:28:06,673 Got him? 711 00:28:06,710 --> 00:28:07,876 Got him. 712 00:28:07,913 --> 00:28:09,302 Do not move. 713 00:28:10,788 --> 00:28:12,322 Gun. 714 00:28:16,503 --> 00:28:17,995 What happened to your hand? 715 00:28:19,540 --> 00:28:21,196 I don't remember. 716 00:28:21,766 --> 00:28:23,146 How 'bout I remind you? 717 00:28:23,281 --> 00:28:25,038 Is there a problem, Officer Nolan? 718 00:28:26,154 --> 00:28:27,320 No, sir. 719 00:28:27,511 --> 00:28:28,706 You're under arrest. 720 00:28:28,743 --> 00:28:29,943 You have the right to remain silent. 721 00:28:29,979 --> 00:28:31,678 Anything you say can and will be used against you 722 00:28:31,715 --> 00:28:32,815 in a court of law. 723 00:28:32,852 --> 00:28:34,573 You have the right to talk to a lawyer 724 00:28:34,610 --> 00:28:36,548 and have him present while you're being questioned. 725 00:28:36,657 --> 00:28:38,253 If you cannot afford a lawyer, 726 00:28:38,290 --> 00:28:40,456 one will be appointed to you at no expense. 727 00:28:40,493 --> 00:28:42,599 Do you understand your rights as I have read them to you? 728 00:28:42,766 --> 00:28:44,167 - Yeah. - Then get in. 729 00:28:48,473 --> 00:28:50,387 We got him. I can't wait to tell Ben. 730 00:28:50,424 --> 00:28:51,860 - Take a beat. - Why? 731 00:28:51,938 --> 00:28:54,493 'Cause this guy's a small piece of a much bigger operation. 732 00:28:54,594 --> 00:28:56,344 If he's willing to give up his employer, 733 00:28:56,383 --> 00:28:58,148 the D.A. will let him walk. 734 00:28:58,243 --> 00:28:59,767 That guy just put my friend in a hospital. 735 00:28:59,804 --> 00:29:01,127 - He has to pay for that. - Yeah, 736 00:29:01,163 --> 00:29:02,226 but the guy he works for has 737 00:29:02,263 --> 00:29:03,587 put people in the ground. 738 00:29:03,733 --> 00:29:06,484 Flipping a carjacker for a bigger fish is S.O.P. 739 00:29:06,624 --> 00:29:08,815 So if letting this guy go is the price we have to pay, 740 00:29:08,852 --> 00:29:10,397 then we're gonna pay it. 741 00:29:11,516 --> 00:29:13,369 Is that gonna be a problem? 742 00:29:13,901 --> 00:29:15,168 No, sir. 743 00:29:24,858 --> 00:29:26,459 You okay? 744 00:29:26,736 --> 00:29:29,061 - Fine. - You're allowed to be nervous. 745 00:29:29,181 --> 00:29:30,548 I'm not nervous. 746 00:29:30,647 --> 00:29:32,092 I'm frustrated. 747 00:29:32,202 --> 00:29:34,462 I've worked harder than anyone in the past eight years, 748 00:29:34,499 --> 00:29:36,915 and now it might all get taken away because of this? 749 00:29:37,170 --> 00:29:38,471 Because of one question I answered 750 00:29:38,505 --> 00:29:40,106 before I even started the academy? 751 00:29:40,140 --> 00:29:41,753 That's not gonna fly. 752 00:29:42,744 --> 00:29:44,717 You got to own up to this, Talia. 753 00:29:45,181 --> 00:29:47,014 You are one of our best, 754 00:29:47,108 --> 00:29:48,948 but you can't tell me you didn't know what you were doing 755 00:29:48,984 --> 00:29:50,368 when you left Dylan's name off the list 756 00:29:50,405 --> 00:29:52,280 but included your other foster siblings. 757 00:29:52,352 --> 00:29:54,835 Chief Williams may be unpredictable, 758 00:29:54,888 --> 00:29:57,190 but the one thing he's not gonna stand for is B.S. 759 00:29:57,404 --> 00:29:59,779 - Understand? - Yes, sir. 760 00:30:05,603 --> 00:30:07,037 Let's go. 761 00:30:11,552 --> 00:30:14,287 Chief Williams Officer Bishop, Sergeant Grey, have a seat. 762 00:30:16,376 --> 00:30:18,055 Thank you. 763 00:30:18,634 --> 00:30:20,344 Sir, I'd like to make a statement before we get... 764 00:30:20,381 --> 00:30:21,727 I'm sure you would. 765 00:30:21,899 --> 00:30:24,542 I know you're here to sing Officer Bishop's praises, 766 00:30:24,587 --> 00:30:25,915 and you wouldn't be wrong. 767 00:30:25,952 --> 00:30:28,681 I've looked at her file. She's a fine officer. 768 00:30:28,860 --> 00:30:30,523 Here's what I want to know. 769 00:30:30,649 --> 00:30:32,392 You left your foster brother, 770 00:30:32,429 --> 00:30:34,998 a known felon, off your PHQ. 771 00:30:35,328 --> 00:30:37,363 In short, you lied. 772 00:30:37,743 --> 00:30:40,048 Tell me why that's not a problem. 773 00:30:42,402 --> 00:30:43,937 I can't do that, sir. 774 00:30:45,338 --> 00:30:47,206 What I did is a problem. 775 00:30:49,124 --> 00:30:51,058 I violated the trust of this department 776 00:30:51,095 --> 00:30:53,003 before I even started the job. 777 00:30:54,026 --> 00:30:56,461 I could tell you I did it to protect myself 778 00:30:56,550 --> 00:30:57,716 and my future here, 779 00:30:57,753 --> 00:30:59,566 but that is also inexcusable. 780 00:30:59,720 --> 00:31:01,520 Because that meant pretending that my foster brother 781 00:31:01,555 --> 00:31:03,201 was not a part of my life. 782 00:31:03,648 --> 00:31:05,363 I could've helped him. 783 00:31:05,706 --> 00:31:07,438 But I chose to cut him out. 784 00:31:08,657 --> 00:31:10,730 I have a lot to be sorry for. 785 00:31:11,592 --> 00:31:12,966 And I am. 786 00:31:15,135 --> 00:31:17,136 Well, all right, then. 787 00:31:19,112 --> 00:31:20,812 Detective Ruiz, would you begin? 788 00:31:20,878 --> 00:31:22,933 Officer Bishop, Internal Affairs 789 00:31:22,970 --> 00:31:25,715 has combed through your entire career with the LAPD 790 00:31:25,752 --> 00:31:28,773 to make sure that your association with this felon 791 00:31:28,982 --> 00:31:30,972 has not further impaired your judgment. 792 00:31:31,009 --> 00:31:32,379 In doing so, I have found 793 00:31:32,416 --> 00:31:35,181 several discrepancies, errors, and omissions. 794 00:31:35,289 --> 00:31:37,613 I think it's easiest if we just start with the most recent 795 00:31:37,650 --> 00:31:39,106 and work our way backwards. 796 00:31:39,292 --> 00:31:41,722 Now, in October of this past year, 797 00:31:41,759 --> 00:31:44,900 you failed to secure your LAPD vehicle. 798 00:31:45,751 --> 00:31:47,189 He gave you the keys. 799 00:31:47,467 --> 00:31:49,401 He did exactly what you told him to do, 800 00:31:49,533 --> 00:31:51,136 and you beat him to a pulp anyway. 801 00:31:51,632 --> 00:31:53,232 I don't know what you're talking about. 802 00:31:53,268 --> 00:31:55,372 I just want to know why. 803 00:31:55,650 --> 00:31:57,209 Or is that just the kind of person you are? 804 00:31:57,244 --> 00:31:59,106 I don't got to talk to you about this. 805 00:31:59,746 --> 00:32:01,572 Detective said if I give up my boss, 806 00:32:01,609 --> 00:32:02,725 I walk free. 807 00:32:02,845 --> 00:32:04,257 Well, I hope he doesn't show. 808 00:32:04,390 --> 00:32:05,907 Oh, he will. 809 00:32:06,603 --> 00:32:08,220 My intel's good. 810 00:32:09,853 --> 00:32:12,046 Walked the perimeter. 811 00:32:12,757 --> 00:32:14,111 We're good to go. 812 00:32:15,462 --> 00:32:18,478 Hey, I heard your boy Jackson got his last checkmark. 813 00:32:18,744 --> 00:32:21,320 He and Lopez folded into the strike team. 814 00:32:29,152 --> 00:32:31,181 That's him... black jacket. 815 00:32:35,372 --> 00:32:37,103 And that's Ben's car. 816 00:32:37,493 --> 00:32:39,354 We have positive I.D. on our target. 817 00:32:39,509 --> 00:32:41,226 All units, prepare to move in. 818 00:33:01,877 --> 00:33:03,208 Police! Show me your hands! 819 00:33:03,384 --> 00:33:05,525 - Hands up! Hands up! - Nobody move! 820 00:33:05,679 --> 00:33:07,465 Hands! Hands! 821 00:33:07,705 --> 00:33:10,056 Nolan, go after him! Lopez, Jackson, with me! 822 00:33:10,117 --> 00:33:11,658 Hands where I can see 'em! 823 00:33:11,695 --> 00:33:12,944 Man #4 Turn around! 824 00:33:14,884 --> 00:33:16,611 - Jackson! - I'm driving. 825 00:33:16,767 --> 00:33:18,048 Fine! 826 00:33:31,011 --> 00:33:32,291 We need to flank him. 827 00:33:32,327 --> 00:33:33,514 Take Broadway. 828 00:33:37,220 --> 00:33:39,526 7-Adam-15, foot pursuit west, 829 00:33:39,563 --> 00:33:41,246 alley of Chinatown Plaza! 830 00:34:11,444 --> 00:34:12,705 Suspect headed east 831 00:34:12,742 --> 00:34:14,361 on Hill Street. 832 00:34:14,398 --> 00:34:15,869 We can cut him off in the plaza. 833 00:34:15,923 --> 00:34:17,583 Wait! What are you doing?! 834 00:34:19,033 --> 00:34:20,455 Brake! 835 00:34:22,711 --> 00:34:24,779 Ma'am! Are you okay? 836 00:34:40,111 --> 00:34:41,774 Police! Everybody down! 837 00:34:43,337 --> 00:34:44,588 Gotcha. 838 00:34:49,551 --> 00:34:51,519 Freeze, punk! Don't you make a move! 839 00:34:55,532 --> 00:34:56,847 You okay? 840 00:34:56,955 --> 00:34:58,624 No! 841 00:34:58,830 --> 00:35:01,427 Car thieves... are supposed to have car chases, 842 00:35:01,461 --> 00:35:02,923 not foot chases. 843 00:35:08,501 --> 00:35:11,303 Control, suspect in custody. 844 00:35:18,846 --> 00:35:20,813 Hi, I heard it wasn't going so well. 845 00:35:20,887 --> 00:35:22,267 Not particularly. 846 00:35:22,304 --> 00:35:23,850 What the hell are you doing here, Nolan? 847 00:35:23,887 --> 00:35:25,383 Standing up for what's right. 848 00:35:25,525 --> 00:35:26,658 Nolan, don't! 849 00:35:26,732 --> 00:35:28,182 - Don't! - Hey! 850 00:35:28,689 --> 00:35:29,940 Son? 851 00:35:29,977 --> 00:35:31,535 - Are you lost? - No, sir. 852 00:35:31,570 --> 00:35:34,105 I'm Officer Bishop's rookie, and I need to be heard. 853 00:35:34,139 --> 00:35:36,629 No, you don't. My apologies, sir. 854 00:35:36,666 --> 00:35:38,442 - Officer Nolan was just lea... - Hold on, Sergeant. 855 00:35:38,477 --> 00:35:40,211 If the man needs to be heard, 856 00:35:40,338 --> 00:35:41,738 he needs to be heard. 857 00:35:43,611 --> 00:35:45,015 Better be good, though. 858 00:35:45,088 --> 00:35:46,634 Yeah, it better be. 859 00:35:47,152 --> 00:35:49,086 Sir, um... 860 00:35:51,156 --> 00:35:52,588 Sorry, Chief. 861 00:35:52,752 --> 00:35:54,692 - It's been a bit of a day. - For me, too. 862 00:35:54,923 --> 00:35:56,594 Yes, sir. Sorry about that. 863 00:35:56,884 --> 00:35:58,019 Here's the thing. 864 00:35:58,056 --> 00:36:00,676 For the last six months, I have watched Officer Bishop 865 00:36:00,713 --> 00:36:02,836 selflessly give to this city. 866 00:36:03,033 --> 00:36:04,533 She has made people safer, 867 00:36:04,570 --> 00:36:06,273 changed people for the better. 868 00:36:07,934 --> 00:36:09,434 And... 869 00:36:09,705 --> 00:36:12,129 inspired me to be a better police officer. 870 00:36:13,300 --> 00:36:15,353 I entered this program at a deficit... 871 00:36:15,580 --> 00:36:17,556 older than all the other rookies... 872 00:36:17,718 --> 00:36:19,018 by far. 873 00:36:20,752 --> 00:36:22,153 But Officer Bishop showed me how 874 00:36:22,187 --> 00:36:24,104 to make my life experience 875 00:36:24,298 --> 00:36:25,795 work for me... 876 00:36:26,577 --> 00:36:28,354 so that one day, I might be... 877 00:36:28,922 --> 00:36:30,595 half the cop she is. 878 00:36:33,550 --> 00:36:35,307 I know I'm nobody in the department, sir. 879 00:36:35,344 --> 00:36:36,815 I'm still on probation, still learning 880 00:36:36,852 --> 00:36:37,886 all the rules and regulations... 881 00:36:37,923 --> 00:36:39,246 Oh, like the three you broke 882 00:36:39,283 --> 00:36:40,730 when you pushed your way in here? 883 00:36:40,767 --> 00:36:42,989 Actually, I can answer that. 884 00:36:43,064 --> 00:36:45,410 Disobeying a direct order, disregarding chain of command, 885 00:36:45,447 --> 00:36:47,808 and conduct unbecoming of an officer. 886 00:36:47,845 --> 00:36:50,181 Then you do understand that, uh, 887 00:36:50,215 --> 00:36:52,483 there's a certain risk to your actions here today. 888 00:36:52,517 --> 00:36:54,113 Yes, sir, I do. 889 00:36:54,434 --> 00:36:57,269 But I was raised to stand up for the people I care for. 890 00:36:59,964 --> 00:37:02,999 I realize what Officer Bishop did was an ethical violation, 891 00:37:03,036 --> 00:37:05,170 and there needs to be consequences. 892 00:37:05,391 --> 00:37:07,987 But she taught me that this job is about judgment 893 00:37:08,133 --> 00:37:10,896 and fairness and compassion. 894 00:37:11,469 --> 00:37:13,909 Officer Bishop wasn't trying to game the system. 895 00:37:13,946 --> 00:37:15,643 She was simply determined to be 896 00:37:15,680 --> 00:37:17,575 the best police officer this city's ever seen. 897 00:37:20,312 --> 00:37:22,146 And I needed you to know that. 898 00:37:22,368 --> 00:37:24,922 You're the officer who was with Captain Andersen 899 00:37:24,959 --> 00:37:26,317 when she died. 900 00:37:28,253 --> 00:37:29,574 I was. 901 00:37:30,520 --> 00:37:32,022 Huh. 902 00:37:32,193 --> 00:37:33,780 Sergeant... 903 00:37:34,024 --> 00:37:37,249 when am I administrating this recruit's oral exam? 904 00:37:37,362 --> 00:37:39,168 A week from today, sir. 905 00:37:39,731 --> 00:37:42,233 Until that majestic day of reckoning, 906 00:37:42,359 --> 00:37:45,132 Officer Nolan, get the hell out of my office. 907 00:37:45,237 --> 00:37:46,470 Yes, sir. Yes. 908 00:37:53,001 --> 00:37:54,445 So, are you trying to get fired? 909 00:37:54,482 --> 00:37:56,282 - No, sir. - Then you're just a moron? 910 00:37:56,318 --> 00:37:58,315 - Yes, sir. - But he's my moron. 911 00:37:58,499 --> 00:37:59,618 Do you think it helped? 912 00:37:59,655 --> 00:38:00,965 I don't think it hurt. 913 00:38:01,109 --> 00:38:02,530 Well, we'll see. 914 00:38:02,710 --> 00:38:04,874 Regardless, the Chief's gonna be coming for you next week. 915 00:38:04,937 --> 00:38:06,557 Well, let him come. I'll be ready. 916 00:38:06,640 --> 00:38:09,187 You know he can test you on anything from the rook book, 917 00:38:09,259 --> 00:38:11,326 penal code, and duty manual... anything at all. 918 00:38:11,385 --> 00:38:13,319 I know them forwards and backwards. 919 00:38:13,462 --> 00:38:14,691 Really? 920 00:38:14,967 --> 00:38:17,101 Page 47, rook book. 921 00:38:17,393 --> 00:38:18,793 How many commas? 922 00:38:27,646 --> 00:38:28,952 You okay? 923 00:38:29,118 --> 00:38:31,186 I really screwed up. 924 00:38:31,892 --> 00:38:34,561 I don't know what I was thinking. I just... 925 00:38:36,621 --> 00:38:39,015 I don't know who I'm supposed to be right now. 926 00:38:39,196 --> 00:38:42,226 And when I pushed to be something I'm not, I... 927 00:38:43,374 --> 00:38:44,639 ...almost got someone killed. 928 00:38:44,676 --> 00:38:45,999 The hell you doing, Boot? 929 00:38:46,139 --> 00:38:47,708 You're still one shy on your checklist. 930 00:38:47,745 --> 00:38:50,534 I... It's too late. Shift's over. 931 00:38:50,568 --> 00:38:52,290 Shift's over when we punch out, 932 00:38:52,327 --> 00:38:54,327 and we're not punching out till we get you a meth possession. 933 00:38:54,397 --> 00:38:55,653 Come on. Grey approved the OT. 934 00:38:55,780 --> 00:38:56,980 Let's go. 935 00:38:58,815 --> 00:39:00,085 Um... 936 00:39:00,145 --> 00:39:02,044 Go. I'm fine. 937 00:39:03,363 --> 00:39:04,764 - Are you sure? - Really. 938 00:39:05,025 --> 00:39:06,459 We'll talk later. 939 00:39:15,106 --> 00:39:16,373 Your boot gave a nice speech. 940 00:39:18,606 --> 00:39:19,813 Can I help you with something? 941 00:39:19,874 --> 00:39:21,993 I'm just here to inform you that it may take a week or two 942 00:39:22,030 --> 00:39:24,473 before we make a final decision in your matter. 943 00:39:24,744 --> 00:39:26,435 Then I'll see you in a week or two. 944 00:39:28,746 --> 00:39:29,835 However... 945 00:39:31,882 --> 00:39:33,777 ...I could give you a decision today. 946 00:39:34,030 --> 00:39:35,697 Right now, as a matter of fact. 947 00:39:36,681 --> 00:39:38,582 And what would that decision be? 948 00:39:38,741 --> 00:39:39,917 Cleared on all charges. 949 00:39:40,116 --> 00:39:41,652 If? It sounds like there's an "if." 950 00:39:41,835 --> 00:39:44,065 You're smart. That's why you're perfect for this. 951 00:39:44,164 --> 00:39:45,631 For what? 952 00:39:45,920 --> 00:39:48,201 I need someone here to be my eyes and ears 953 00:39:48,247 --> 00:39:49,902 at the Mid-Wilshire Station. 954 00:39:50,351 --> 00:39:52,663 You want me to be a rat for Internal Affairs? 955 00:39:52,780 --> 00:39:53,970 I know it sounds bad. 956 00:39:54,007 --> 00:39:55,933 But it will save your job. 957 00:39:56,155 --> 00:39:58,624 The Chief takes my recommendations very seriously. 958 00:39:58,905 --> 00:40:01,169 Let's be honest... your Boot's speech was good, 959 00:40:01,506 --> 00:40:03,226 but it wasn't that good. 960 00:40:03,449 --> 00:40:04,716 Think about it. 961 00:40:04,876 --> 00:40:08,023 We'll talk soon. 962 00:40:10,348 --> 00:40:12,516 Sorry. Wish I had better news. 963 00:40:12,612 --> 00:40:13,967 Ah, doesn't matter. 964 00:40:14,101 --> 00:40:15,984 It matters to me. I want you to have closure. 965 00:40:16,075 --> 00:40:18,234 Did closure help you after the bank robbery? 966 00:40:18,390 --> 00:40:21,593 Not really. 967 00:40:21,663 --> 00:40:23,264 Which is why I'm out of here. 968 00:40:23,654 --> 00:40:26,256 Tomorrow morning, wheels-up to St. Barts. 969 00:40:26,431 --> 00:40:28,866 From there, who knows. 970 00:40:29,101 --> 00:40:31,452 You think a change of scenery will help ease the trauma? 971 00:40:31,569 --> 00:40:33,837 I think a cold drink on white sand's a good start. 972 00:40:33,903 --> 00:40:35,300 Oh. 973 00:40:35,937 --> 00:40:37,540 Well, disappearing for a few months... 974 00:40:37,577 --> 00:40:38,877 you have that option. 975 00:40:39,010 --> 00:40:40,677 Most folks don't have that. 976 00:40:40,835 --> 00:40:44,103 Got to sit and try to deal with their PTSD 977 00:40:44,140 --> 00:40:46,571 while still holding their lives together. 978 00:40:46,967 --> 00:40:49,281 Oh, so I should feel bad I have money? 979 00:40:49,863 --> 00:40:51,194 No. 980 00:40:52,121 --> 00:40:53,741 I'm saying... 981 00:40:54,718 --> 00:40:56,333 escape is a privilege. 982 00:40:56,620 --> 00:40:59,756 But you won't really be escaping. 983 00:41:00,085 --> 00:41:03,900 All the stress and nightmares and feelings from the attack, 984 00:41:03,937 --> 00:41:06,437 they're gonna come along to the beach with you. 985 00:41:06,713 --> 00:41:08,914 And I can tell you that because I've been there. 986 00:41:10,827 --> 00:41:13,644 The only thing that helped me make it to the other side was... 987 00:41:16,234 --> 00:41:17,768 ...becoming a cop. 988 00:41:18,546 --> 00:41:20,751 - You think I should join up? - No! No. 989 00:41:20,878 --> 00:41:22,101 No. 990 00:41:22,171 --> 00:41:24,056 Nobody wants that. 991 00:41:24,921 --> 00:41:26,218 But you could think about 992 00:41:26,255 --> 00:41:28,583 using the trauma to motivate you. 993 00:41:29,374 --> 00:41:31,762 Make something positive out of a terrible experience. 994 00:41:34,332 --> 00:41:37,123 That victim's services woman gave me her card. 995 00:41:38,210 --> 00:41:39,493 I could write her a check. 996 00:41:39,530 --> 00:41:40,830 You could. 997 00:41:40,905 --> 00:41:43,361 And... you should. 998 00:41:44,030 --> 00:41:46,944 But you think I need to be more hands-on? 999 00:41:47,077 --> 00:41:48,612 I think helping people... 1000 00:41:48,646 --> 00:41:50,901 when you can look them in the eye... 1001 00:41:51,765 --> 00:41:53,361 is one of the most fulfilling things 1002 00:41:53,398 --> 00:41:55,052 I've ever done with my life. 1003 00:41:58,280 --> 00:41:59,701 I'll call her in the morning. 1004 00:42:03,265 --> 00:42:04,538 Good. 1005 00:42:04,979 --> 00:42:06,079 I hate ginger ale. 1006 00:42:07,419 --> 00:42:08,491 I know. 1007 00:42:11,563 --> 00:42:14,979 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 71025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.