Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,000 --> 00:00:28,000
Fixed by: bullit
2
00:00:53,200 --> 00:00:57,400
-Vart ska du ta v�gen?
-Jag �ker hem. Vi ses, Scoot.
3
00:01:14,400 --> 00:01:18,000
-G�r honn�r f�r flaggan!
-Jag �r civilist.
4
00:01:27,400 --> 00:01:31,000
-Vilken j�vla tur du har. Lycka till.
-Du med.
5
00:02:28,200 --> 00:02:30,200
Vi har inte �ppet.
6
00:02:30,400 --> 00:02:34,400
Jag har muckat fr�n flottan
och har precis f�tt l�n.
7
00:04:01,400 --> 00:04:03,600
Kan jag f� ett rum?
8
00:04:08,200 --> 00:04:11,200
-Det �r rent.
-Tack.
9
00:04:46,600 --> 00:04:49,800
GL�DJEBUDSKAPETS KYRKA
10
00:05:12,600 --> 00:05:17,000
-Predikar pastor Sandow i dag?
-Ja, men det h�r �r annexet.
11
00:05:17,200 --> 00:05:19,200
Jag gick vilse.
12
00:05:19,400 --> 00:05:22,800
G� ut och sen in genom kyrkans entr�.
13
00:05:23,200 --> 00:05:26,200
Han b�rjar om fem minuter,
s� skynda dig.
14
00:05:26,400 --> 00:05:31,200
-Vilken s�t bebis. �r det din?
-Jag �r sexton.
15
00:05:31,400 --> 00:05:34,000
F�rl�t, jag trodde att du var �ldre.
16
00:05:38,600 --> 00:05:41,400
Skynda dig. Han b�rjar snart.
17
00:05:44,000 --> 00:05:48,600
Jag kom nyss hem fr�n Chula Vista.
Jag har legat i flottan i tre �r.
18
00:05:48,800 --> 00:05:51,400
-V�lkommen hem.
-Tack.
19
00:05:52,800 --> 00:05:54,800
Jag har bil.
20
00:05:55,000 --> 00:06:00,400
-Vad d� f�r bil?
-En 69:a Mercury Cougar XR7.
21
00:06:02,000 --> 00:06:05,000
Malerie, din mamma vill tala med dig.
22
00:06:06,400 --> 00:06:10,000
Malerie? Det �r ett vackert namn.
23
00:06:11,400 --> 00:06:13,600
Det passar dig.
24
00:06:13,800 --> 00:06:14,000
I mitt hj�rta vet jagatt det �r sant
25
00:06:14,000 --> 00:06:17,200
I mitt hj�rta vet jagatt det �r sant
26
00:06:20,800 --> 00:06:25,400
Att mina armar och bentillh�r Jesus
27
00:06:28,400 --> 00:06:31,200
Jag b�r p� det goda budskapet
28
00:06:31,600 --> 00:06:34,800
Jesus, Jesus �r min
29
00:06:35,000 --> 00:06:38,600
Jesus, Jesus �r min
30
00:06:38,800 --> 00:06:42,200
Jesus, Jesus �r min
31
00:06:42,600 --> 00:06:47,400
Jesus, Jesus �r min Herre.
32
00:06:55,000 --> 00:06:57,400
Visst var det bra?
33
00:06:59,200 --> 00:07:03,800
Paul ska inte bara l�ra sina kursare
n�t om Gud-
34
00:07:04,000 --> 00:07:06,800
-n�r han b�rjar p� Baylor i h�st.
35
00:07:08,400 --> 00:07:12,000
Han ska nog ocks� l�ra dem
lite om rock'n'roll.
36
00:07:17,400 --> 00:07:19,200
God morgon.
37
00:07:20,600 --> 00:07:23,800
Jag har n�gra som ni m�ste tr�ffa.
38
00:07:24,000 --> 00:07:26,600
Men ni m�ste vara j�ttetysta.
39
00:07:27,000 --> 00:07:28,600
Vars�goda.
40
00:07:36,400 --> 00:07:40,400
Ta emot v�ra nyaste medlemmar.
41
00:07:48,600 --> 00:07:53,400
-Hej. V�lkommen till Gl�djebudskapet.
-Tack.
42
00:07:53,600 --> 00:07:56,400
-Vill du g� in?
-Nej.
43
00:07:56,600 --> 00:07:59,800
Se p� alla vackra bebisar.
44
00:08:08,800 --> 00:08:11,600
Jag vill att ni ser er omkring...
45
00:08:11,800 --> 00:08:14,400
...och h�lsar p� er b�nkgranne.
46
00:08:16,400 --> 00:08:19,800
L�t Guds k�rlek str�mma genom er.
47
00:09:20,400 --> 00:09:22,200
Vem �r det?
48
00:09:23,000 --> 00:09:25,800
V�nta h�r. Jag g�r och kollar.
49
00:09:28,000 --> 00:09:31,000
Hej. Jag var borta vid kyrkan.
50
00:09:31,200 --> 00:09:34,600
Jag ville s�ga hej,
men du pratade med s� m�nga.
51
00:09:35,000 --> 00:09:37,000
Kan jag f� en kram?
52
00:09:39,600 --> 00:09:43,400
-F�rl�t, men jag k�nner inte dig.
-Jag heter Elvis.
53
00:09:43,600 --> 00:09:47,400
-Jag har muckat fr�n flottan.
-Kul f�r dig.
54
00:09:47,600 --> 00:09:51,800
-Min mamma har ber�ttat om dig.
-K�nner jag din mamma?
55
00:09:52,000 --> 00:09:55,400
Hon hette Yolanda.
Hon sa vad du hette.
56
00:09:58,000 --> 00:10:01,800
-Jag vet inte vad du pratar om.
-Det var f�r m�nga �r sen.
57
00:10:02,000 --> 00:10:05,000
-Du tar fel.
-Nej.
58
00:10:05,200 --> 00:10:08,800
Hon hette Yolanda.
Hon sa vad du hette.
59
00:10:19,000 --> 00:10:23,800
Det var innan jag blev kristen,
innan jag tr�ffade min fru.
60
00:10:25,000 --> 00:10:27,200
Jag har familj nu.
61
00:10:30,200 --> 00:10:33,000
-Vill du h�lsa p� dem?
-Ja.
62
00:10:43,800 --> 00:10:49,200
Twyla, Malerie, Paul...
Det h�r �r Elvis.
63
00:10:49,600 --> 00:10:53,800
-Hejsan. Kul att tr�ffas.
-Detsamma.
64
00:10:54,000 --> 00:10:56,400
-Hej, Paul.
-Hej.
65
00:11:04,600 --> 00:11:08,400
-Vad vill du?
-Jag kom f�r att f� tr�ffa dig.
66
00:11:11,200 --> 00:11:15,200
Jag kan inte nu, det �r s�ndag.
Jag predikar igen i kv�ll.
67
00:11:18,200 --> 00:11:20,800
Du kan ju ringa mig-
68
00:11:21,000 --> 00:11:25,200
-s� kan vi avtala ett m�te
och prata ordentligt.
69
00:11:31,200 --> 00:11:34,200
Jag ville bara titta f�rbi
och s�ga hej.
70
00:11:34,600 --> 00:11:37,200
Jag ska s�ga dig en sak...
71
00:11:37,400 --> 00:11:41,000
Det h�r �r min familj
och det d�r �r mitt hus.
72
00:12:07,200 --> 00:12:10,000
Ingen av er f�r prata med honom.
73
00:12:10,200 --> 00:12:13,600
-Vad ville han?
-Han vill g� med i v�r kyrka.
74
00:12:13,800 --> 00:12:17,200
-Har du sett honom f�rut?
-Nej.
75
00:12:47,200 --> 00:12:49,000
Det var oundvikligt.
76
00:12:49,200 --> 00:12:53,000
Jag f�rlikades med Gud
f�r m�nga �r sen om det.
77
00:12:53,200 --> 00:12:56,400
Jag gjorde det jag trodde var b�st.
78
00:14:17,200 --> 00:14:19,800
Ge mig ett leende. Le!
79
00:14:21,800 --> 00:14:23,600
S� d�r ja.
80
00:14:24,800 --> 00:14:27,400
Min pappa var flottist.
81
00:14:29,400 --> 00:14:33,600
-M�ste jag ha den h�r tr�jan?
-Om du vill jobba h�r, ja.
82
00:14:33,800 --> 00:14:37,200
Jag ska visa hur man delar en pizza.
83
00:14:37,600 --> 00:14:40,400
Pizzasporre, liten pizza, �tta bitar.
84
00:14:40,600 --> 00:14:43,600
En g�ng rakt �ver, v�st till �st.
85
00:14:43,800 --> 00:14:46,800
Dela den, dela den.
86
00:14:47,200 --> 00:14:51,000
St�ng kartongen. Det �r l�tt,
men inte s� l�tt, jag �r inte klar.
87
00:14:53,200 --> 00:14:57,400
V�rmev�skan.
H�ll den stadigt, h�ll den rak.
88
00:14:58,800 --> 00:15:01,200
K�r ut pizzan.
89
00:15:20,600 --> 00:15:23,400
-H�r �r pengarna.
-Tack.
90
00:15:24,600 --> 00:15:27,600
St�ll den d�r nere till hunden.
91
00:16:20,800 --> 00:16:23,600
Minns du mig?
92
00:16:23,800 --> 00:16:28,000
-Pappa �r inte hemma.
-Jag kom f�r att tr�ffa dig.
93
00:16:28,200 --> 00:16:31,600
-Varf�r?
-Jag vill visa dig min bil.
94
00:16:33,200 --> 00:16:37,600
Det �r dumt att du kommer hit.
Ser pappa dig ringer han polisen.
95
00:16:37,800 --> 00:16:40,600
Varf�r skulle han g�ra det?
96
00:16:42,000 --> 00:16:45,800
-Den st�r d�r borta.
-Nej, jag kan inte.
97
00:16:46,000 --> 00:16:49,200
-Kom nu.
-Jag kan inte.
98
00:16:49,400 --> 00:16:51,600
Varf�r inte?
99
00:16:51,800 --> 00:16:53,800
D�rf�r.
100
00:16:54,000 --> 00:16:56,400
�r du r�dd?
101
00:16:56,600 --> 00:16:59,400
Varf�r skulle jag vara r�dd?
102
00:16:59,600 --> 00:17:01,600
Kom d�.
103
00:17:08,000 --> 00:17:10,600
Vi ser om vi hinner
innan det blir r�tt.
104
00:17:21,600 --> 00:17:24,000
-�r du hungrig?
-Ja.
105
00:17:27,000 --> 00:17:29,400
Hur k�nner du min pappa?
106
00:17:32,200 --> 00:17:35,400
Min mamma k�nde honom
f�r m�nga �r sen.
107
00:17:37,800 --> 00:17:40,800
-Det d�r �r hon.
-�r det d�r du?
108
00:17:43,600 --> 00:17:46,400
-Var de k�ra i varann?
-Nej.
109
00:17:46,600 --> 00:17:50,200
Nej, det var inget s�nt.
De var bara v�nner.
110
00:17:52,800 --> 00:17:56,800
Hon bor i Miami nu.
Hon har hus och stor pool.
111
00:17:58,600 --> 00:18:00,800
Hon �r vacker.
112
00:18:21,200 --> 00:18:22,800
Vi ses.
113
00:18:25,000 --> 00:18:28,800
Min mamma var fattig.
Hon har aldrig bott i Miami.
114
00:18:32,200 --> 00:18:35,000
Du borde inte ljuga om din mamma.
115
00:18:35,200 --> 00:18:37,800
Hon �r d�d nu.
116
00:18:38,800 --> 00:18:41,200
Vad tr�kigt.
117
00:18:43,200 --> 00:18:45,400
Jag m�ste g�.
118
00:18:46,400 --> 00:18:49,600
-Hej d�.
-Hej.
119
00:19:05,400 --> 00:19:08,400
En varm appl�d f�r Paul Sandow.
120
00:19:08,600 --> 00:19:11,800
En ung man med en ljus framtid.
121
00:19:12,000 --> 00:19:17,400
Han ska ber�tta om sin examens-
uppsats "Intelligent design".
122
00:19:27,400 --> 00:19:32,600
Det h�r �r en amerikansk sedel.
Gissa vad det st�r p� framsidan.
123
00:19:34,000 --> 00:19:36,600
"Vi litar p� Gud."
124
00:19:37,000 --> 00:19:42,400
Det tror jag ocks� p�. Men h�r
p� skolan litar vi inte p� Gud.
125
00:19:42,800 --> 00:19:45,800
Vi litar p� Charles Darwins teorier.
126
00:19:46,000 --> 00:19:49,600
Vi �r n�gra som har sv�rt
att acceptera det.
127
00:19:51,400 --> 00:19:55,800
Se er omkring.
Vi lever i en vacker v�rld.
128
00:19:57,200 --> 00:19:59,600
Den blev inte s� av en tillf�llighet.
129
00:20:01,000 --> 00:20:05,000
Varf�r l�r vi oss inte om m�jligheten
av en intelligent konstrukt�r?
130
00:20:05,200 --> 00:20:09,200
En r�ttvis och trogen Gud som ger
v�r v�rld en mening och ett syfte.
131
00:20:09,400 --> 00:20:12,800
Det �r mycket mer logiskt
�n evolutionen.
132
00:20:13,000 --> 00:20:15,800
Det blir �mnet i min examensuppsats-
133
00:20:16,000 --> 00:20:19,800
-och det ska bli min mission
att �ndra l�roplanen h�r-
134
00:20:20,000 --> 00:20:24,800
-s� att n�sta generation elever
undervisas om fakta. Alla fakta.
135
00:20:33,000 --> 00:20:36,400
Den ska st� p� Paul Sandows.S-A-N-D-O-W.
136
00:20:36,800 --> 00:20:40,400
Det �r hans examenspresent.
Han b�rjar p� bibelcollege i h�st.
137
00:20:40,600 --> 00:20:44,000
Vad roligt.
Kan jag f� se ett kreditkort?
138
00:20:51,800 --> 00:20:55,000
-Vad �r det h�r?
-Han kan f�r�ndra ditt liv.
139
00:20:55,200 --> 00:20:58,000
Ditt kreditkort �r allt jag beh�ver.
140
00:21:48,800 --> 00:21:51,200
Vet ni var Sugar Lane ligger?
141
00:23:12,200 --> 00:23:15,200
-F�rl�t.
-Det �r lugnt.
142
00:24:11,200 --> 00:24:13,600
Vad �r det du har p� ryggen?
143
00:24:14,600 --> 00:24:17,400
Det �r min b�t. USS Athena.
144
00:24:35,200 --> 00:24:37,200
Vill du hoppa i?
145
00:25:05,200 --> 00:25:08,800
-Det �r j�vligt kallt.
-Sn�lla, sv�r inte.
146
00:25:14,600 --> 00:25:17,000
-Tror du p� Gud?
-Ja.
147
00:25:21,400 --> 00:25:25,400
Vi �r klara. Paul Sandow,
var sn�ll och kom fram.
148
00:25:25,600 --> 00:25:29,400
Hej. Jag �r Roy Buchanan,
skolstyrelsens ordf�rande.
149
00:25:29,600 --> 00:25:32,000
Kul att du kunde komma.
150
00:25:32,200 --> 00:25:35,000
Kom ih�g att vi respekterar er tro.
151
00:25:35,400 --> 00:25:39,800
Vi diskuterade med NO-l�rarna
om vi skulle starta en specialkurs-
152
00:25:40,000 --> 00:25:44,400
-f�r att diskutera alternativ till
evolutionsteorin, som du f�reslog.
153
00:25:44,600 --> 00:25:49,400
Men NO-l�rarna tycker inte
att det h�r hemma i l�roplanen.
154
00:25:51,600 --> 00:25:54,200
Jag kan inte g�ra n�t.
155
00:25:54,400 --> 00:25:58,600
Jag respekterar deras beslut
och vill att du ocks� g�r det.
156
00:25:58,800 --> 00:26:04,200
Men tack f�r att ni kom hit.
K�mpa p�. Var r�dda om er nu.
157
00:26:26,400 --> 00:26:28,200
Jag klarar det.
158
00:27:11,200 --> 00:27:13,600
Vattnet �r s� vackert.
159
00:29:40,000 --> 00:29:42,600
R�r det inte.
160
00:30:51,600 --> 00:30:54,000
Vill du h�lla i det?
161
00:30:56,000 --> 00:31:00,000
-Vad f�r slags b�ssa �r det?
-Det �r ingen b�ssa, utan ett gev�r.
162
00:31:00,200 --> 00:31:02,000
Ett M1 Garand.
163
00:31:05,800 --> 00:31:08,800
Snurra p� det. S� h�r.
164
00:31:13,600 --> 00:31:16,400
Sen l�ter du det falla ner.
165
00:31:20,200 --> 00:31:22,400
Snurra p� det.
166
00:31:24,400 --> 00:31:26,400
Det �r tungt.
167
00:31:28,600 --> 00:31:30,600
Det var bra.
168
00:31:30,800 --> 00:31:33,200
-Fungerar det?
-Ja.
169
00:31:35,000 --> 00:31:39,800
Jag ville vara med i hedersvakten,
men de sa att jag inte var bra nog.
170
00:33:25,200 --> 00:33:27,800
Tycker du fortfarande om mig?
171
00:33:29,200 --> 00:33:32,000
-K�r f�rsiktigt.
-V�nta, v�nta.
172
00:33:59,000 --> 00:34:01,600
-Hej d�.
-Spring!
173
00:34:15,600 --> 00:34:17,800
Det h�r �r dagen...
174
00:34:18,000 --> 00:34:22,600
...som Gud har skapatoch vi ska gl�djas �t den.
175
00:34:22,800 --> 00:34:26,400
Vi ger Gud en appl�d
f�r �nnu en vacker s�ndagsmorgon!
176
00:34:33,800 --> 00:34:36,400
V�lkomna till Guds hus!
177
00:34:36,600 --> 00:34:41,000
Dagens gudstj�nst till�gnas v�ra
ungdomar som ska b�rja p� college.
178
00:34:42,000 --> 00:34:44,400
Spel upp, maestro!
179
00:34:46,200 --> 00:34:50,400
Det har varit en jobbig vecka.
Vi f�rs�kte �ndra p� l�roplanen-
180
00:34:50,600 --> 00:34:53,400
-men de som best�mmer lyssnar inte.
181
00:34:53,800 --> 00:34:58,200
S� jag b�rjade skriva p� en l�t
som jag vill sjunga f�r er nu.
182
00:34:58,600 --> 00:35:02,800
Det �r kanske inte Guds ord direkt,
men jag tror att vi alla f�rst�r det.
183
00:35:18,800 --> 00:35:24,200
Ibland blir jag s� ledsen
184
00:35:32,200 --> 00:35:37,400
Ibland g�r du mig s� arg
185
00:35:45,200 --> 00:35:50,800
V�rlden �r s� sorglig och vacker
186
00:35:58,400 --> 00:36:03,800
V�rlden �r s� sorglig och vacker
187
00:36:14,600 --> 00:36:18,200
-Det h�r �r Bibeln, Guds ord.
-Det vet jag.
188
00:36:22,400 --> 00:36:27,200
Vem tror du att du �r? Tror du att de
kommer hit f�r att h�ra din sm�rja?
189
00:36:29,800 --> 00:36:34,000
Du har inte Guds g�vor, Paul.
Han lyssnar.
190
00:36:40,000 --> 00:36:42,000
Och kom ih�g det!
191
00:36:44,400 --> 00:36:46,600
Det ska jag g�ra.
192
00:37:00,400 --> 00:37:03,200
-Sl�pp!
-Pappa bad mig k�ra hem dig.
193
00:37:03,400 --> 00:37:07,600
-Hoppa in i bilen och var tyst.
-Var tyst sj�lv!
194
00:38:11,600 --> 00:38:14,600
Du m�ste smyga p� t�. Alla sover.
195
00:38:18,000 --> 00:38:22,000
-Vill du ha n�t att dricka?
-Ja, varf�r inte?
196
00:38:23,400 --> 00:38:25,200
F�lj med.
197
00:38:35,000 --> 00:38:37,000
Vad vill du ha?
198
00:38:39,600 --> 00:38:41,200
Ingen �l?
199
00:38:41,400 --> 00:38:43,800
Pappa tror inte p� det.
200
00:38:46,000 --> 00:38:47,400
�l.
201
00:39:08,200 --> 00:39:10,400
Visa mig ditt rum.
202
00:40:05,000 --> 00:40:07,600
Jag vill g�ra n�t f�r dig.
203
00:43:25,800 --> 00:43:27,800
Jag heter Paul.
204
00:43:29,000 --> 00:43:32,000
Jag vet. Jag heter Elvis.
205
00:43:34,600 --> 00:43:36,400
Vill du komma in?
206
00:43:38,400 --> 00:43:41,400
Jag skulle precis �ta lite.
207
00:43:42,200 --> 00:43:45,000
-�r du hungrig?
-Nej.
208
00:43:49,800 --> 00:43:52,800
-Vill du ha en �l?
-Jag dricker inte.
209
00:44:08,000 --> 00:44:10,400
Vad kan jag hj�lpa dig med?
210
00:44:12,000 --> 00:44:14,800
Du har varit hemma hos mig.
211
00:44:16,000 --> 00:44:19,800
-Jag vet inte vad du snackar om.
-Ljug inte, jag s�g dig d�r.
212
00:44:20,200 --> 00:44:22,400
Vad gjorde du?
213
00:44:22,800 --> 00:44:25,800
Malerie gillar mig. S� vad d�?
214
00:44:27,400 --> 00:44:32,800
H�ll dig borta fr�n min syster.
Och smyg inte in i v�rt hus igen.
215
00:44:34,200 --> 00:44:36,200
Fattar du det?
216
00:44:41,000 --> 00:44:45,600
Jag s�ger det till min pappa,
s� f�r du aldrig se henne mer.
217
00:44:45,800 --> 00:44:47,600
F�rst�r du?
218
00:44:53,600 --> 00:44:55,600
F�rst�r du?
219
00:45:19,800 --> 00:45:22,200
Hur k�nns det?
220
00:50:57,600 --> 00:51:02,400
-Hur klarade sig Paul i skolan?
-Bra. Han har kommit in p� Baylor.
221
00:51:02,600 --> 00:51:06,000
-Var det din pappas id�?
-Ja, han gick ocks� d�r.
222
00:51:06,400 --> 00:51:10,200
Pressade dina f�r�ldrar din bror?
223
00:51:10,400 --> 00:51:16,000
-Har de br�kat om det?
-Nej. Paul vill bli pr�st.
224
00:51:17,400 --> 00:51:19,600
Tog han droger?
225
00:51:19,800 --> 00:51:22,200
Nej, absolut inte.
226
00:51:23,400 --> 00:51:28,000
Du s�g honom i g�r innan du gick
och la dig. M�rkte du n�t ovanligt?
227
00:51:29,200 --> 00:51:31,000
Nej.
228
00:51:33,800 --> 00:51:38,000
Vi ser ofta att ungdomar
blir arga p� sina f�r�ldrar-
229
00:51:38,200 --> 00:51:41,600
-eller l�rare
och f�rsvinner n�gra dar.
230
00:51:41,800 --> 00:51:45,200
Jag tror att han gr�lade med pappa
i kyrkan.
231
00:52:58,600 --> 00:53:03,200
-Tror du att han kommer hem?
-Ja, polisen verkar inte oroa sig.
232
00:53:07,400 --> 00:53:10,200
-5 och 75.
-Har du pengar?
233
00:53:15,200 --> 00:53:17,400
-Tack.
-Ha en bra dag.
234
00:54:17,600 --> 00:54:20,800
Jag ska spana efter honom
n�r jag k�r till jobbet.
235
00:54:33,000 --> 00:54:35,400
Jag k�r runt i hela stan.
236
00:54:44,400 --> 00:54:47,400
Till dig, o Gud, s�tter jag min lit.
237
00:54:47,600 --> 00:54:50,200
L�t mig aldrig bli f�rvirrad.
238
00:55:01,600 --> 00:55:06,400
F�rl�t att jag �r sen.
Vad ska vi �ta?
239
00:55:10,400 --> 00:55:15,000
Din bror �r f�rsvunnen.
F�rst�r du det?
240
00:55:15,200 --> 00:55:17,200
-Ja.
-Vi �ter inte h�r!
241
00:55:17,600 --> 00:55:21,400
Vi ber och fastar!
Du skulle vara h�r hos oss!
242
00:55:23,000 --> 00:55:25,600
-Var har du varit?!
-Ute!
243
00:55:30,000 --> 00:55:32,800
Jag har inte gjort n�t dumt!
244
00:55:33,600 --> 00:55:35,200
Vad �r det?
245
00:56:20,800 --> 00:56:24,200
V�R SON �R F�RSVUNNEN
246
00:56:48,800 --> 00:56:51,600
Min son har rymt hemifr�n.
247
00:58:13,800 --> 00:58:15,400
Gud...
248
00:58:17,200 --> 00:58:19,600
...f�rl�t mig.
249
00:58:49,000 --> 00:58:52,800
Jaha, d� b�rjar vi.
Vi g�r slickepinnar i dag.
250
00:58:53,200 --> 00:58:56,000
Det �r kul, men ocks� sv�rt.
251
00:58:56,200 --> 00:59:00,400
Er termometer �r ett m�ste
f�r att lyckas, s� ha dem klara.
252
00:59:01,600 --> 00:59:06,000
Och l�s igenom anvisningarna f�rst
s� att ni inte har f�r br�ttom.
253
00:59:06,400 --> 00:59:09,800
Vi g�r igenom ingredienserna
p� tavlan.
254
00:59:10,000 --> 00:59:13,200
En kopp vatten, tv� koppar socker-
255
00:59:13,400 --> 00:59:18,400
-� kopp ljus majssirap,
en matsked sm�r...
256
00:59:19,600 --> 00:59:22,800
-Vart ska du?
-Jag m�r inte bra.
257
00:59:23,000 --> 00:59:27,000
-Man g�r inte bara ut ur klassrummet.
-Jag m�ste g�.
258
00:59:59,400 --> 01:00:02,800
Er servitris Gina kommer strax.
259
01:00:06,400 --> 01:00:08,200
Jag �r med barn.
260
01:00:22,800 --> 01:00:25,000
Vi kan l�ta barnet f�das.
261
01:00:39,200 --> 01:00:42,000
S�tt dig upp. Jag m�ste visa en sak.
262
01:01:25,400 --> 01:01:28,200
Jag �nskar
att jag var en stol i ett rum.
263
01:01:32,800 --> 01:01:35,600
Jag f�rst�r inte.
264
01:01:38,000 --> 01:01:42,600
Han s�g mig g� ut fr�n ert hus och
skulle skvallra f�r dina f�r�ldrar.
265
01:01:44,800 --> 01:01:47,600
D� skulle jag inte kunna tr�ffa dig.
266
01:01:51,800 --> 01:01:53,800
Han hotade mig.
267
01:02:00,000 --> 01:02:02,200
Var �r han?
268
01:02:04,600 --> 01:02:06,200
D�r ute.
269
01:02:26,600 --> 01:02:28,400
�lskar du mig?
270
01:02:30,600 --> 01:02:33,200
Det var d�rf�r jag gjorde det.
271
01:03:15,400 --> 01:03:20,600
Vi har inga sp�r, men inget tyder
p� brott. Vi h�ller �gonen �ppna.
272
01:03:20,800 --> 01:03:24,000
-Var tror du att han �r?
-Jag har ingen aning.
273
01:03:24,400 --> 01:03:28,800
Jag vet bara att ni gr�lade
och att han stack hemifr�n.
274
01:03:29,000 --> 01:03:32,800
-Er son �r 18. Han f�r g�ra det.
-�r det allt du kan s�ga?
275
01:03:34,600 --> 01:03:38,000
Du s�ger inte ett skvatt!
276
01:03:59,000 --> 01:04:01,200
Gud, hj�lp mig.
277
01:04:06,600 --> 01:04:10,600
B�j ner ditt huvud. Och blunda.
278
01:04:15,000 --> 01:04:19,800
Gud, f�rl�t Paul f�r de synder
som han kan ha beg�tt.
279
01:04:21,400 --> 01:04:26,000
Vi ber om att han nu har f�tt frid
och �r hos dig i ditt himmelska rike.
280
01:04:27,600 --> 01:04:31,600
Vaka �ver honom och vaka
�ver min mamma och min pappa.
281
01:04:33,200 --> 01:04:36,200
Vi ber dig detta i Jesu namn. Amen.
282
01:04:40,200 --> 01:04:42,200
F�rl�t.
283
01:04:44,400 --> 01:04:48,600
F�rl�t att jag blev arg
och gjorde det jag gjorde.
284
01:04:51,000 --> 01:04:55,200
Jag ville inte g�ra honom illa.
Det var en olycksh�ndelse.
285
01:04:57,800 --> 01:05:00,400
Jag hoppas att du f�rst�r det.
286
01:05:13,800 --> 01:05:16,000
�r vi klara?
287
01:05:19,800 --> 01:05:21,800
Jag �lskar dig.
288
01:05:47,400 --> 01:05:49,600
Det �r v�rt blod.
289
01:05:53,400 --> 01:05:55,800
Bruno's. Hej, v�nnen.
290
01:05:56,000 --> 01:05:59,200
Jag t�nker p� dig. Okej?
T�nker du p� mig?
291
01:05:59,400 --> 01:06:02,000
Bra. V�nta lite.
292
01:06:02,400 --> 01:06:04,800
Elvis, h�ll den rakt.
293
01:06:09,400 --> 01:06:13,200
Best�llningen �r klar.
S�tt fart, tid �r pengar!
294
01:07:47,600 --> 01:07:49,400
Vad vill du?
295
01:07:52,400 --> 01:07:55,000
Vill du �ka en sv�ng med mig?
296
01:07:55,200 --> 01:07:57,000
Vart?
297
01:08:00,600 --> 01:08:02,400
�r du r�dd?
298
01:08:25,600 --> 01:08:29,000
H�ll ihop h�nderna som n�r du ber.
299
01:08:29,200 --> 01:08:31,800
Str�ck ut armarna.
300
01:08:32,000 --> 01:08:35,400
Tryck fingertopparna mot bj�lken.
301
01:08:42,400 --> 01:08:44,000
Sl�pp.
302
01:08:46,600 --> 01:08:50,200
V�lj en punkt p� planket
och fokusera p� den.
303
01:08:50,600 --> 01:08:54,400
Str�ck ut v�nster arm och forma
en ring med tumme och pekfinger.
304
01:08:54,600 --> 01:08:59,400
Se p� punkten genom ringen med b�da
�gonen. Blunda sen med v�nster �ga.
305
01:09:00,800 --> 01:09:03,400
-Flyttade ringen sig?
-Nej.
306
01:09:03,600 --> 01:09:07,800
Ditt h�gra �ga �r dominant.
Precis som Paul.
307
01:09:09,200 --> 01:09:13,000
S�tt p� den p� den h�rda delen
�ver puls�dern.
308
01:09:28,400 --> 01:09:31,400
-Hur k�nns det?
-J�ttebra.
309
01:09:33,600 --> 01:09:36,400
-F�r jag skjuta en pil?
-Vars�god.
310
01:09:39,600 --> 01:09:41,400
H�ll kvar.
311
01:09:43,000 --> 01:09:45,200
Lugnt och fint.
312
01:09:50,000 --> 01:09:52,400
-H�ftigt!
-Det var bra.
313
01:10:18,400 --> 01:10:21,200
Elvis kommer hit p� middag.
314
01:10:36,200 --> 01:10:38,800
Har du n�gra syskon?
315
01:10:39,000 --> 01:10:41,800
Nej. Det �r bara jag.
316
01:10:48,400 --> 01:10:51,400
Min dotter vet inget om det h�r.
317
01:10:52,400 --> 01:10:56,400
Jag beh�ver tid p� mig f�r att
ber�tta det f�r henne p� mitt s�tt.
318
01:10:59,400 --> 01:11:01,400
Oroa dig inte.
319
01:11:01,600 --> 01:11:04,000
Jag s�ger inte ett ord.
320
01:11:15,400 --> 01:11:18,000
Tycker du om den h�r musiken?
321
01:11:19,200 --> 01:11:21,000
Nej.
322
01:11:47,600 --> 01:11:51,400
Gud, vi tackar dig f�r maten
p� v�rt bord.
323
01:11:53,400 --> 01:11:58,400
L�t den ge n�ring �t v�ra kroppar
s� att vi kan tj�na dig. Amen.
324
01:11:58,600 --> 01:12:01,600
Gud lyssnar inte p� oss l�ngre.
325
01:12:02,600 --> 01:12:04,600
Hur sa?
326
01:12:06,600 --> 01:12:09,000
Jag har f�rs�kt n� honom.
327
01:12:11,600 --> 01:12:14,200
Jag har n�tt honom, Twyla.
328
01:12:37,800 --> 01:12:41,800
-Vad h�nder?
-Han vill att jag g�r med i kyrkan.
329
01:12:46,400 --> 01:12:48,800
Jag ska hj�lpa dig.
330
01:13:01,400 --> 01:13:03,600
Bli inte arga p� Gud.
331
01:13:06,400 --> 01:13:11,400
Jag blev arg p� honom
n�r Paul stack hemifr�n.
332
01:13:14,200 --> 01:13:17,000
Mina b�ner var egoistiska.
333
01:13:18,000 --> 01:13:20,800
"F� hem Paul."
334
01:13:21,200 --> 01:13:24,600
Det var det enda
som jag kunde s�ga...
335
01:13:25,800 --> 01:13:27,600
...till Gud.
336
01:13:28,800 --> 01:13:34,400
l dag ska jag inte be Gud
att f� hem Paul igen.
337
01:13:36,200 --> 01:13:39,200
Jag ska be Gud att vaka �ver honom.
338
01:13:40,400 --> 01:13:44,600
Och m� han f�lja sanningens v�g
var han �n �r.
339
01:13:49,400 --> 01:13:52,000
Jag ska ber�tta en sak f�r er.
340
01:13:55,000 --> 01:13:57,200
F�rlika er med Gud.
341
01:13:58,200 --> 01:14:00,400
Var redo...
342
01:14:01,600 --> 01:14:03,600
...att m�ta honom.
343
01:14:04,800 --> 01:14:08,200
Ni m�ste vara klara.
344
01:14:11,000 --> 01:14:14,800
Paul hade f�rlikats med Gud.
345
01:14:17,400 --> 01:14:19,200
Paul var klar.
346
01:14:24,400 --> 01:14:27,400
Nu b�jer vi v�ra huvuden
i tyst b�n f�r Paul.
347
01:14:51,400 --> 01:14:54,200
Mamma! - Hj�lp henne.
348
01:15:03,800 --> 01:15:07,000
Kom h�r. Sn�lla, stanna.
349
01:15:08,400 --> 01:15:12,400
Ingenting betyder n�t l�ngre...
Ingenting betyder n�t l�ngre!
350
01:15:12,600 --> 01:15:14,800
Jag har dig. Kom nu.
351
01:16:21,400 --> 01:16:24,800
-Vad har du i fodralet?
-Ett M1 Garand.
352
01:16:25,000 --> 01:16:28,000
-Kan du visa det f�r mig n�n g�ng?
-Visst.
353
01:16:34,800 --> 01:16:37,800
God dag, mrs Sandow.
- Hej, Malerie.
354
01:17:04,000 --> 01:17:09,000
Kan alla vara sn�lla och g� ut?
Jag vill prata med v�r g�st.
355
01:17:20,600 --> 01:17:24,200
Min son kommer hem.
N�r han kommer-
356
01:17:25,600 --> 01:17:27,600
-ska du ut h�rifr�n.
357
01:17:28,800 --> 01:17:31,600
Tack f�r att du �r s� �rlig.
358
01:17:32,000 --> 01:17:35,400
Jag la fram rena handdukar �t dig.
359
01:17:36,800 --> 01:17:38,800
Tack.
360
01:19:37,800 --> 01:19:40,000
-God morgon.
-Hej.
361
01:19:42,800 --> 01:19:47,600
Visste du att John Wesley Hardin sk�t
en man f�r att han snarkade f�r h�gt?
362
01:19:47,800 --> 01:19:50,800
-Vem?
-John Wesley Hardin.
363
01:19:51,200 --> 01:19:54,000
En revolverman. Den b�ste.
364
01:19:56,000 --> 01:19:58,800
Han drog sig tillbaka som gammal man.
365
01:19:59,000 --> 01:20:02,400
En dag satt han p� t�get
n�r en man kom fram-
366
01:20:02,800 --> 01:20:05,200
-och sk�t honom i hj�rtat.
367
01:21:16,000 --> 01:21:19,200
Sluta. Du bara sabbar.
368
01:21:19,400 --> 01:21:21,600
Din t�rta �r...
369
01:21:27,000 --> 01:21:29,800
Hur g�r man det h�r?
370
01:21:32,800 --> 01:21:36,200
Du skr�mde livet ur mig.
371
01:22:07,000 --> 01:22:09,400
Bra gjort.
372
01:22:12,200 --> 01:22:13,800
Tack.
373
01:22:33,600 --> 01:22:36,000
Ge mig orden, Herre.
374
01:22:56,800 --> 01:23:00,400
Ni har alla h�rt talas
om skenhelighet.
375
01:23:00,600 --> 01:23:04,600
Om mannen som tror
att han �r Guds utvalde man.
376
01:23:04,800 --> 01:23:09,400
En man som vet att han vandrar
den r�tta v�gen med Gud-
377
01:23:10,400 --> 01:23:12,800
-och g�r Guds verk.
378
01:23:13,000 --> 01:23:16,800
Han �r f�r upptagen med
att prisa Herren f�r att se...
379
01:23:17,800 --> 01:23:22,200
...f�r att inse de flagranta synderna
i sitt eget liv.
380
01:23:25,200 --> 01:23:27,800
Det �r jag. Jag �r han.
381
01:23:30,600 --> 01:23:34,400
Och jag har n�t att ber�tta f�r er.
382
01:23:39,600 --> 01:23:44,400
F�r m�nga �r sen,
innan jag blev fr�lst...
383
01:23:47,600 --> 01:23:49,600
...syndade jag sv�rt.
384
01:23:52,400 --> 01:23:54,600
Jag tr�ffade en kvinna, jag...
385
01:23:57,400 --> 01:23:59,600
Jag utnyttjade henne.
386
01:24:02,800 --> 01:24:05,200
Och jag betalade henne.
387
01:24:05,600 --> 01:24:08,000
Jag gjorde det om och om igen.
388
01:24:13,400 --> 01:24:15,600
Av detta blev det ett barn.
389
01:24:17,800 --> 01:24:21,200
Och barnet blev...
390
01:24:21,400 --> 01:24:23,600
...en fin ung man.
391
01:24:27,600 --> 01:24:30,600
Han tj�nade stolt sitt land.
392
01:24:32,800 --> 01:24:37,200
Jag ville inte prata med den unge
mannen, f�r han var skapad...
393
01:24:37,400 --> 01:24:39,400
...i synd.
394
01:24:42,400 --> 01:24:44,600
Min synd.
395
01:24:46,000 --> 01:24:48,000
Inte hans.
396
01:24:50,800 --> 01:24:53,200
Gud v�lsigne er alla!
397
01:24:54,800 --> 01:24:57,800
Jag f�rtj�nar er kritik.
398
01:24:58,800 --> 01:25:01,800
Men jag f�rs�ker
st�lla allt till r�tta.
399
01:25:02,800 --> 01:25:04,800
V�lsigne dig, Sam.
400
01:25:10,200 --> 01:25:14,200
Min son heter Elvis
och han sitter d�r borta.
401
01:25:18,400 --> 01:25:21,000
Elvis, kan du komma fram hit?
402
01:25:37,400 --> 01:25:41,600
S�g hej till Guds folk.
Vi h�lsar dig v�lkommen.
403
01:26:00,800 --> 01:26:03,000
Hej.
404
01:27:23,600 --> 01:27:25,800
Vi kommer till helvetet.
405
01:34:22,200 --> 01:34:24,800
Jag m�ste f�rlikas med Gud.
406
01:38:56,400 --> 01:39:00,400
Fixed by: bullit
31022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.