All language subtitles for The King suedish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,000 --> 00:00:28,000 Fixed by: bullit 2 00:00:53,200 --> 00:00:57,400 -Vart ska du ta v�gen? -Jag �ker hem. Vi ses, Scoot. 3 00:01:14,400 --> 00:01:18,000 -G�r honn�r f�r flaggan! -Jag �r civilist. 4 00:01:27,400 --> 00:01:31,000 -Vilken j�vla tur du har. Lycka till. -Du med. 5 00:02:28,200 --> 00:02:30,200 Vi har inte �ppet. 6 00:02:30,400 --> 00:02:34,400 Jag har muckat fr�n flottan och har precis f�tt l�n. 7 00:04:01,400 --> 00:04:03,600 Kan jag f� ett rum? 8 00:04:08,200 --> 00:04:11,200 -Det �r rent. -Tack. 9 00:04:46,600 --> 00:04:49,800 GL�DJEBUDSKAPETS KYRKA 10 00:05:12,600 --> 00:05:17,000 -Predikar pastor Sandow i dag? -Ja, men det h�r �r annexet. 11 00:05:17,200 --> 00:05:19,200 Jag gick vilse. 12 00:05:19,400 --> 00:05:22,800 G� ut och sen in genom kyrkans entr�. 13 00:05:23,200 --> 00:05:26,200 Han b�rjar om fem minuter, s� skynda dig. 14 00:05:26,400 --> 00:05:31,200 -Vilken s�t bebis. �r det din? -Jag �r sexton. 15 00:05:31,400 --> 00:05:34,000 F�rl�t, jag trodde att du var �ldre. 16 00:05:38,600 --> 00:05:41,400 Skynda dig. Han b�rjar snart. 17 00:05:44,000 --> 00:05:48,600 Jag kom nyss hem fr�n Chula Vista. Jag har legat i flottan i tre �r. 18 00:05:48,800 --> 00:05:51,400 -V�lkommen hem. -Tack. 19 00:05:52,800 --> 00:05:54,800 Jag har bil. 20 00:05:55,000 --> 00:06:00,400 -Vad d� f�r bil? -En 69:a Mercury Cougar XR7. 21 00:06:02,000 --> 00:06:05,000 Malerie, din mamma vill tala med dig. 22 00:06:06,400 --> 00:06:10,000 Malerie? Det �r ett vackert namn. 23 00:06:11,400 --> 00:06:13,600 Det passar dig. 24 00:06:13,800 --> 00:06:14,000 I mitt hj�rta vet jag att det �r sant 25 00:06:14,000 --> 00:06:17,200 I mitt hj�rta vet jag att det �r sant 26 00:06:20,800 --> 00:06:25,400 Att mina armar och ben tillh�r Jesus 27 00:06:28,400 --> 00:06:31,200 Jag b�r p� det goda budskapet 28 00:06:31,600 --> 00:06:34,800 Jesus, Jesus �r min 29 00:06:35,000 --> 00:06:38,600 Jesus, Jesus �r min 30 00:06:38,800 --> 00:06:42,200 Jesus, Jesus �r min 31 00:06:42,600 --> 00:06:47,400 Jesus, Jesus �r min Herre. 32 00:06:55,000 --> 00:06:57,400 Visst var det bra? 33 00:06:59,200 --> 00:07:03,800 Paul ska inte bara l�ra sina kursare n�t om Gud- 34 00:07:04,000 --> 00:07:06,800 -n�r han b�rjar p� Baylor i h�st. 35 00:07:08,400 --> 00:07:12,000 Han ska nog ocks� l�ra dem lite om rock'n'roll. 36 00:07:17,400 --> 00:07:19,200 God morgon. 37 00:07:20,600 --> 00:07:23,800 Jag har n�gra som ni m�ste tr�ffa. 38 00:07:24,000 --> 00:07:26,600 Men ni m�ste vara j�ttetysta. 39 00:07:27,000 --> 00:07:28,600 Vars�goda. 40 00:07:36,400 --> 00:07:40,400 Ta emot v�ra nyaste medlemmar. 41 00:07:48,600 --> 00:07:53,400 -Hej. V�lkommen till Gl�djebudskapet. -Tack. 42 00:07:53,600 --> 00:07:56,400 -Vill du g� in? -Nej. 43 00:07:56,600 --> 00:07:59,800 Se p� alla vackra bebisar. 44 00:08:08,800 --> 00:08:11,600 Jag vill att ni ser er omkring... 45 00:08:11,800 --> 00:08:14,400 ...och h�lsar p� er b�nkgranne. 46 00:08:16,400 --> 00:08:19,800 L�t Guds k�rlek str�mma genom er. 47 00:09:20,400 --> 00:09:22,200 Vem �r det? 48 00:09:23,000 --> 00:09:25,800 V�nta h�r. Jag g�r och kollar. 49 00:09:28,000 --> 00:09:31,000 Hej. Jag var borta vid kyrkan. 50 00:09:31,200 --> 00:09:34,600 Jag ville s�ga hej, men du pratade med s� m�nga. 51 00:09:35,000 --> 00:09:37,000 Kan jag f� en kram? 52 00:09:39,600 --> 00:09:43,400 -F�rl�t, men jag k�nner inte dig. -Jag heter Elvis. 53 00:09:43,600 --> 00:09:47,400 -Jag har muckat fr�n flottan. -Kul f�r dig. 54 00:09:47,600 --> 00:09:51,800 -Min mamma har ber�ttat om dig. -K�nner jag din mamma? 55 00:09:52,000 --> 00:09:55,400 Hon hette Yolanda. Hon sa vad du hette. 56 00:09:58,000 --> 00:10:01,800 -Jag vet inte vad du pratar om. -Det var f�r m�nga �r sen. 57 00:10:02,000 --> 00:10:05,000 -Du tar fel. -Nej. 58 00:10:05,200 --> 00:10:08,800 Hon hette Yolanda. Hon sa vad du hette. 59 00:10:19,000 --> 00:10:23,800 Det var innan jag blev kristen, innan jag tr�ffade min fru. 60 00:10:25,000 --> 00:10:27,200 Jag har familj nu. 61 00:10:30,200 --> 00:10:33,000 -Vill du h�lsa p� dem? -Ja. 62 00:10:43,800 --> 00:10:49,200 Twyla, Malerie, Paul... Det h�r �r Elvis. 63 00:10:49,600 --> 00:10:53,800 -Hejsan. Kul att tr�ffas. -Detsamma. 64 00:10:54,000 --> 00:10:56,400 -Hej, Paul. -Hej. 65 00:11:04,600 --> 00:11:08,400 -Vad vill du? -Jag kom f�r att f� tr�ffa dig. 66 00:11:11,200 --> 00:11:15,200 Jag kan inte nu, det �r s�ndag. Jag predikar igen i kv�ll. 67 00:11:18,200 --> 00:11:20,800 Du kan ju ringa mig- 68 00:11:21,000 --> 00:11:25,200 -s� kan vi avtala ett m�te och prata ordentligt. 69 00:11:31,200 --> 00:11:34,200 Jag ville bara titta f�rbi och s�ga hej. 70 00:11:34,600 --> 00:11:37,200 Jag ska s�ga dig en sak... 71 00:11:37,400 --> 00:11:41,000 Det h�r �r min familj och det d�r �r mitt hus. 72 00:12:07,200 --> 00:12:10,000 Ingen av er f�r prata med honom. 73 00:12:10,200 --> 00:12:13,600 -Vad ville han? -Han vill g� med i v�r kyrka. 74 00:12:13,800 --> 00:12:17,200 -Har du sett honom f�rut? -Nej. 75 00:12:47,200 --> 00:12:49,000 Det var oundvikligt. 76 00:12:49,200 --> 00:12:53,000 Jag f�rlikades med Gud f�r m�nga �r sen om det. 77 00:12:53,200 --> 00:12:56,400 Jag gjorde det jag trodde var b�st. 78 00:14:17,200 --> 00:14:19,800 Ge mig ett leende. Le! 79 00:14:21,800 --> 00:14:23,600 S� d�r ja. 80 00:14:24,800 --> 00:14:27,400 Min pappa var flottist. 81 00:14:29,400 --> 00:14:33,600 -M�ste jag ha den h�r tr�jan? -Om du vill jobba h�r, ja. 82 00:14:33,800 --> 00:14:37,200 Jag ska visa hur man delar en pizza. 83 00:14:37,600 --> 00:14:40,400 Pizzasporre, liten pizza, �tta bitar. 84 00:14:40,600 --> 00:14:43,600 En g�ng rakt �ver, v�st till �st. 85 00:14:43,800 --> 00:14:46,800 Dela den, dela den. 86 00:14:47,200 --> 00:14:51,000 St�ng kartongen. Det �r l�tt, men inte s� l�tt, jag �r inte klar. 87 00:14:53,200 --> 00:14:57,400 V�rmev�skan. H�ll den stadigt, h�ll den rak. 88 00:14:58,800 --> 00:15:01,200 K�r ut pizzan. 89 00:15:20,600 --> 00:15:23,400 -H�r �r pengarna. -Tack. 90 00:15:24,600 --> 00:15:27,600 St�ll den d�r nere till hunden. 91 00:16:20,800 --> 00:16:23,600 Minns du mig? 92 00:16:23,800 --> 00:16:28,000 -Pappa �r inte hemma. -Jag kom f�r att tr�ffa dig. 93 00:16:28,200 --> 00:16:31,600 -Varf�r? -Jag vill visa dig min bil. 94 00:16:33,200 --> 00:16:37,600 Det �r dumt att du kommer hit. Ser pappa dig ringer han polisen. 95 00:16:37,800 --> 00:16:40,600 Varf�r skulle han g�ra det? 96 00:16:42,000 --> 00:16:45,800 -Den st�r d�r borta. -Nej, jag kan inte. 97 00:16:46,000 --> 00:16:49,200 -Kom nu. -Jag kan inte. 98 00:16:49,400 --> 00:16:51,600 Varf�r inte? 99 00:16:51,800 --> 00:16:53,800 D�rf�r. 100 00:16:54,000 --> 00:16:56,400 �r du r�dd? 101 00:16:56,600 --> 00:16:59,400 Varf�r skulle jag vara r�dd? 102 00:16:59,600 --> 00:17:01,600 Kom d�. 103 00:17:08,000 --> 00:17:10,600 Vi ser om vi hinner innan det blir r�tt. 104 00:17:21,600 --> 00:17:24,000 -�r du hungrig? -Ja. 105 00:17:27,000 --> 00:17:29,400 Hur k�nner du min pappa? 106 00:17:32,200 --> 00:17:35,400 Min mamma k�nde honom f�r m�nga �r sen. 107 00:17:37,800 --> 00:17:40,800 -Det d�r �r hon. -�r det d�r du? 108 00:17:43,600 --> 00:17:46,400 -Var de k�ra i varann? -Nej. 109 00:17:46,600 --> 00:17:50,200 Nej, det var inget s�nt. De var bara v�nner. 110 00:17:52,800 --> 00:17:56,800 Hon bor i Miami nu. Hon har hus och stor pool. 111 00:17:58,600 --> 00:18:00,800 Hon �r vacker. 112 00:18:21,200 --> 00:18:22,800 Vi ses. 113 00:18:25,000 --> 00:18:28,800 Min mamma var fattig. Hon har aldrig bott i Miami. 114 00:18:32,200 --> 00:18:35,000 Du borde inte ljuga om din mamma. 115 00:18:35,200 --> 00:18:37,800 Hon �r d�d nu. 116 00:18:38,800 --> 00:18:41,200 Vad tr�kigt. 117 00:18:43,200 --> 00:18:45,400 Jag m�ste g�. 118 00:18:46,400 --> 00:18:49,600 -Hej d�. -Hej. 119 00:19:05,400 --> 00:19:08,400 En varm appl�d f�r Paul Sandow. 120 00:19:08,600 --> 00:19:11,800 En ung man med en ljus framtid. 121 00:19:12,000 --> 00:19:17,400 Han ska ber�tta om sin examens- uppsats "Intelligent design". 122 00:19:27,400 --> 00:19:32,600 Det h�r �r en amerikansk sedel. Gissa vad det st�r p� framsidan. 123 00:19:34,000 --> 00:19:36,600 "Vi litar p� Gud." 124 00:19:37,000 --> 00:19:42,400 Det tror jag ocks� p�. Men h�r p� skolan litar vi inte p� Gud. 125 00:19:42,800 --> 00:19:45,800 Vi litar p� Charles Darwins teorier. 126 00:19:46,000 --> 00:19:49,600 Vi �r n�gra som har sv�rt att acceptera det. 127 00:19:51,400 --> 00:19:55,800 Se er omkring. Vi lever i en vacker v�rld. 128 00:19:57,200 --> 00:19:59,600 Den blev inte s� av en tillf�llighet. 129 00:20:01,000 --> 00:20:05,000 Varf�r l�r vi oss inte om m�jligheten av en intelligent konstrukt�r? 130 00:20:05,200 --> 00:20:09,200 En r�ttvis och trogen Gud som ger v�r v�rld en mening och ett syfte. 131 00:20:09,400 --> 00:20:12,800 Det �r mycket mer logiskt �n evolutionen. 132 00:20:13,000 --> 00:20:15,800 Det blir �mnet i min examensuppsats- 133 00:20:16,000 --> 00:20:19,800 -och det ska bli min mission att �ndra l�roplanen h�r- 134 00:20:20,000 --> 00:20:24,800 -s� att n�sta generation elever undervisas om fakta. Alla fakta. 135 00:20:33,000 --> 00:20:36,400 Den ska st� p� Paul Sandows. S-A-N-D-O-W. 136 00:20:36,800 --> 00:20:40,400 Det �r hans examenspresent. Han b�rjar p� bibelcollege i h�st. 137 00:20:40,600 --> 00:20:44,000 Vad roligt. Kan jag f� se ett kreditkort? 138 00:20:51,800 --> 00:20:55,000 -Vad �r det h�r? -Han kan f�r�ndra ditt liv. 139 00:20:55,200 --> 00:20:58,000 Ditt kreditkort �r allt jag beh�ver. 140 00:21:48,800 --> 00:21:51,200 Vet ni var Sugar Lane ligger? 141 00:23:12,200 --> 00:23:15,200 -F�rl�t. -Det �r lugnt. 142 00:24:11,200 --> 00:24:13,600 Vad �r det du har p� ryggen? 143 00:24:14,600 --> 00:24:17,400 Det �r min b�t. USS Athena. 144 00:24:35,200 --> 00:24:37,200 Vill du hoppa i? 145 00:25:05,200 --> 00:25:08,800 -Det �r j�vligt kallt. -Sn�lla, sv�r inte. 146 00:25:14,600 --> 00:25:17,000 -Tror du p� Gud? -Ja. 147 00:25:21,400 --> 00:25:25,400 Vi �r klara. Paul Sandow, var sn�ll och kom fram. 148 00:25:25,600 --> 00:25:29,400 Hej. Jag �r Roy Buchanan, skolstyrelsens ordf�rande. 149 00:25:29,600 --> 00:25:32,000 Kul att du kunde komma. 150 00:25:32,200 --> 00:25:35,000 Kom ih�g att vi respekterar er tro. 151 00:25:35,400 --> 00:25:39,800 Vi diskuterade med NO-l�rarna om vi skulle starta en specialkurs- 152 00:25:40,000 --> 00:25:44,400 -f�r att diskutera alternativ till evolutionsteorin, som du f�reslog. 153 00:25:44,600 --> 00:25:49,400 Men NO-l�rarna tycker inte att det h�r hemma i l�roplanen. 154 00:25:51,600 --> 00:25:54,200 Jag kan inte g�ra n�t. 155 00:25:54,400 --> 00:25:58,600 Jag respekterar deras beslut och vill att du ocks� g�r det. 156 00:25:58,800 --> 00:26:04,200 Men tack f�r att ni kom hit. K�mpa p�. Var r�dda om er nu. 157 00:26:26,400 --> 00:26:28,200 Jag klarar det. 158 00:27:11,200 --> 00:27:13,600 Vattnet �r s� vackert. 159 00:29:40,000 --> 00:29:42,600 R�r det inte. 160 00:30:51,600 --> 00:30:54,000 Vill du h�lla i det? 161 00:30:56,000 --> 00:31:00,000 -Vad f�r slags b�ssa �r det? -Det �r ingen b�ssa, utan ett gev�r. 162 00:31:00,200 --> 00:31:02,000 Ett M1 Garand. 163 00:31:05,800 --> 00:31:08,800 Snurra p� det. S� h�r. 164 00:31:13,600 --> 00:31:16,400 Sen l�ter du det falla ner. 165 00:31:20,200 --> 00:31:22,400 Snurra p� det. 166 00:31:24,400 --> 00:31:26,400 Det �r tungt. 167 00:31:28,600 --> 00:31:30,600 Det var bra. 168 00:31:30,800 --> 00:31:33,200 -Fungerar det? -Ja. 169 00:31:35,000 --> 00:31:39,800 Jag ville vara med i hedersvakten, men de sa att jag inte var bra nog. 170 00:33:25,200 --> 00:33:27,800 Tycker du fortfarande om mig? 171 00:33:29,200 --> 00:33:32,000 -K�r f�rsiktigt. -V�nta, v�nta. 172 00:33:59,000 --> 00:34:01,600 -Hej d�. -Spring! 173 00:34:15,600 --> 00:34:17,800 Det h�r �r dagen... 174 00:34:18,000 --> 00:34:22,600 ...som Gud har skapat och vi ska gl�djas �t den. 175 00:34:22,800 --> 00:34:26,400 Vi ger Gud en appl�d f�r �nnu en vacker s�ndagsmorgon! 176 00:34:33,800 --> 00:34:36,400 V�lkomna till Guds hus! 177 00:34:36,600 --> 00:34:41,000 Dagens gudstj�nst till�gnas v�ra ungdomar som ska b�rja p� college. 178 00:34:42,000 --> 00:34:44,400 Spel upp, maestro! 179 00:34:46,200 --> 00:34:50,400 Det har varit en jobbig vecka. Vi f�rs�kte �ndra p� l�roplanen- 180 00:34:50,600 --> 00:34:53,400 -men de som best�mmer lyssnar inte. 181 00:34:53,800 --> 00:34:58,200 S� jag b�rjade skriva p� en l�t som jag vill sjunga f�r er nu. 182 00:34:58,600 --> 00:35:02,800 Det �r kanske inte Guds ord direkt, men jag tror att vi alla f�rst�r det. 183 00:35:18,800 --> 00:35:24,200 Ibland blir jag s� ledsen 184 00:35:32,200 --> 00:35:37,400 Ibland g�r du mig s� arg 185 00:35:45,200 --> 00:35:50,800 V�rlden �r s� sorglig och vacker 186 00:35:58,400 --> 00:36:03,800 V�rlden �r s� sorglig och vacker 187 00:36:14,600 --> 00:36:18,200 -Det h�r �r Bibeln, Guds ord. -Det vet jag. 188 00:36:22,400 --> 00:36:27,200 Vem tror du att du �r? Tror du att de kommer hit f�r att h�ra din sm�rja? 189 00:36:29,800 --> 00:36:34,000 Du har inte Guds g�vor, Paul. Han lyssnar. 190 00:36:40,000 --> 00:36:42,000 Och kom ih�g det! 191 00:36:44,400 --> 00:36:46,600 Det ska jag g�ra. 192 00:37:00,400 --> 00:37:03,200 -Sl�pp! -Pappa bad mig k�ra hem dig. 193 00:37:03,400 --> 00:37:07,600 -Hoppa in i bilen och var tyst. -Var tyst sj�lv! 194 00:38:11,600 --> 00:38:14,600 Du m�ste smyga p� t�. Alla sover. 195 00:38:18,000 --> 00:38:22,000 -Vill du ha n�t att dricka? -Ja, varf�r inte? 196 00:38:23,400 --> 00:38:25,200 F�lj med. 197 00:38:35,000 --> 00:38:37,000 Vad vill du ha? 198 00:38:39,600 --> 00:38:41,200 Ingen �l? 199 00:38:41,400 --> 00:38:43,800 Pappa tror inte p� det. 200 00:38:46,000 --> 00:38:47,400 �l. 201 00:39:08,200 --> 00:39:10,400 Visa mig ditt rum. 202 00:40:05,000 --> 00:40:07,600 Jag vill g�ra n�t f�r dig. 203 00:43:25,800 --> 00:43:27,800 Jag heter Paul. 204 00:43:29,000 --> 00:43:32,000 Jag vet. Jag heter Elvis. 205 00:43:34,600 --> 00:43:36,400 Vill du komma in? 206 00:43:38,400 --> 00:43:41,400 Jag skulle precis �ta lite. 207 00:43:42,200 --> 00:43:45,000 -�r du hungrig? -Nej. 208 00:43:49,800 --> 00:43:52,800 -Vill du ha en �l? -Jag dricker inte. 209 00:44:08,000 --> 00:44:10,400 Vad kan jag hj�lpa dig med? 210 00:44:12,000 --> 00:44:14,800 Du har varit hemma hos mig. 211 00:44:16,000 --> 00:44:19,800 -Jag vet inte vad du snackar om. -Ljug inte, jag s�g dig d�r. 212 00:44:20,200 --> 00:44:22,400 Vad gjorde du? 213 00:44:22,800 --> 00:44:25,800 Malerie gillar mig. S� vad d�? 214 00:44:27,400 --> 00:44:32,800 H�ll dig borta fr�n min syster. Och smyg inte in i v�rt hus igen. 215 00:44:34,200 --> 00:44:36,200 Fattar du det? 216 00:44:41,000 --> 00:44:45,600 Jag s�ger det till min pappa, s� f�r du aldrig se henne mer. 217 00:44:45,800 --> 00:44:47,600 F�rst�r du? 218 00:44:53,600 --> 00:44:55,600 F�rst�r du? 219 00:45:19,800 --> 00:45:22,200 Hur k�nns det? 220 00:50:57,600 --> 00:51:02,400 -Hur klarade sig Paul i skolan? -Bra. Han har kommit in p� Baylor. 221 00:51:02,600 --> 00:51:06,000 -Var det din pappas id�? -Ja, han gick ocks� d�r. 222 00:51:06,400 --> 00:51:10,200 Pressade dina f�r�ldrar din bror? 223 00:51:10,400 --> 00:51:16,000 -Har de br�kat om det? -Nej. Paul vill bli pr�st. 224 00:51:17,400 --> 00:51:19,600 Tog han droger? 225 00:51:19,800 --> 00:51:22,200 Nej, absolut inte. 226 00:51:23,400 --> 00:51:28,000 Du s�g honom i g�r innan du gick och la dig. M�rkte du n�t ovanligt? 227 00:51:29,200 --> 00:51:31,000 Nej. 228 00:51:33,800 --> 00:51:38,000 Vi ser ofta att ungdomar blir arga p� sina f�r�ldrar- 229 00:51:38,200 --> 00:51:41,600 -eller l�rare och f�rsvinner n�gra dar. 230 00:51:41,800 --> 00:51:45,200 Jag tror att han gr�lade med pappa i kyrkan. 231 00:52:58,600 --> 00:53:03,200 -Tror du att han kommer hem? -Ja, polisen verkar inte oroa sig. 232 00:53:07,400 --> 00:53:10,200 -5 och 75. -Har du pengar? 233 00:53:15,200 --> 00:53:17,400 -Tack. -Ha en bra dag. 234 00:54:17,600 --> 00:54:20,800 Jag ska spana efter honom n�r jag k�r till jobbet. 235 00:54:33,000 --> 00:54:35,400 Jag k�r runt i hela stan. 236 00:54:44,400 --> 00:54:47,400 Till dig, o Gud, s�tter jag min lit. 237 00:54:47,600 --> 00:54:50,200 L�t mig aldrig bli f�rvirrad. 238 00:55:01,600 --> 00:55:06,400 F�rl�t att jag �r sen. Vad ska vi �ta? 239 00:55:10,400 --> 00:55:15,000 Din bror �r f�rsvunnen. F�rst�r du det? 240 00:55:15,200 --> 00:55:17,200 -Ja. -Vi �ter inte h�r! 241 00:55:17,600 --> 00:55:21,400 Vi ber och fastar! Du skulle vara h�r hos oss! 242 00:55:23,000 --> 00:55:25,600 -Var har du varit?! -Ute! 243 00:55:30,000 --> 00:55:32,800 Jag har inte gjort n�t dumt! 244 00:55:33,600 --> 00:55:35,200 Vad �r det? 245 00:56:20,800 --> 00:56:24,200 V�R SON �R F�RSVUNNEN 246 00:56:48,800 --> 00:56:51,600 Min son har rymt hemifr�n. 247 00:58:13,800 --> 00:58:15,400 Gud... 248 00:58:17,200 --> 00:58:19,600 ...f�rl�t mig. 249 00:58:49,000 --> 00:58:52,800 Jaha, d� b�rjar vi. Vi g�r slickepinnar i dag. 250 00:58:53,200 --> 00:58:56,000 Det �r kul, men ocks� sv�rt. 251 00:58:56,200 --> 00:59:00,400 Er termometer �r ett m�ste f�r att lyckas, s� ha dem klara. 252 00:59:01,600 --> 00:59:06,000 Och l�s igenom anvisningarna f�rst s� att ni inte har f�r br�ttom. 253 00:59:06,400 --> 00:59:09,800 Vi g�r igenom ingredienserna p� tavlan. 254 00:59:10,000 --> 00:59:13,200 En kopp vatten, tv� koppar socker- 255 00:59:13,400 --> 00:59:18,400 -� kopp ljus majssirap, en matsked sm�r... 256 00:59:19,600 --> 00:59:22,800 -Vart ska du? -Jag m�r inte bra. 257 00:59:23,000 --> 00:59:27,000 -Man g�r inte bara ut ur klassrummet. -Jag m�ste g�. 258 00:59:59,400 --> 01:00:02,800 Er servitris Gina kommer strax. 259 01:00:06,400 --> 01:00:08,200 Jag �r med barn. 260 01:00:22,800 --> 01:00:25,000 Vi kan l�ta barnet f�das. 261 01:00:39,200 --> 01:00:42,000 S�tt dig upp. Jag m�ste visa en sak. 262 01:01:25,400 --> 01:01:28,200 Jag �nskar att jag var en stol i ett rum. 263 01:01:32,800 --> 01:01:35,600 Jag f�rst�r inte. 264 01:01:38,000 --> 01:01:42,600 Han s�g mig g� ut fr�n ert hus och skulle skvallra f�r dina f�r�ldrar. 265 01:01:44,800 --> 01:01:47,600 D� skulle jag inte kunna tr�ffa dig. 266 01:01:51,800 --> 01:01:53,800 Han hotade mig. 267 01:02:00,000 --> 01:02:02,200 Var �r han? 268 01:02:04,600 --> 01:02:06,200 D�r ute. 269 01:02:26,600 --> 01:02:28,400 �lskar du mig? 270 01:02:30,600 --> 01:02:33,200 Det var d�rf�r jag gjorde det. 271 01:03:15,400 --> 01:03:20,600 Vi har inga sp�r, men inget tyder p� brott. Vi h�ller �gonen �ppna. 272 01:03:20,800 --> 01:03:24,000 -Var tror du att han �r? -Jag har ingen aning. 273 01:03:24,400 --> 01:03:28,800 Jag vet bara att ni gr�lade och att han stack hemifr�n. 274 01:03:29,000 --> 01:03:32,800 -Er son �r 18. Han f�r g�ra det. -�r det allt du kan s�ga? 275 01:03:34,600 --> 01:03:38,000 Du s�ger inte ett skvatt! 276 01:03:59,000 --> 01:04:01,200 Gud, hj�lp mig. 277 01:04:06,600 --> 01:04:10,600 B�j ner ditt huvud. Och blunda. 278 01:04:15,000 --> 01:04:19,800 Gud, f�rl�t Paul f�r de synder som han kan ha beg�tt. 279 01:04:21,400 --> 01:04:26,000 Vi ber om att han nu har f�tt frid och �r hos dig i ditt himmelska rike. 280 01:04:27,600 --> 01:04:31,600 Vaka �ver honom och vaka �ver min mamma och min pappa. 281 01:04:33,200 --> 01:04:36,200 Vi ber dig detta i Jesu namn. Amen. 282 01:04:40,200 --> 01:04:42,200 F�rl�t. 283 01:04:44,400 --> 01:04:48,600 F�rl�t att jag blev arg och gjorde det jag gjorde. 284 01:04:51,000 --> 01:04:55,200 Jag ville inte g�ra honom illa. Det var en olycksh�ndelse. 285 01:04:57,800 --> 01:05:00,400 Jag hoppas att du f�rst�r det. 286 01:05:13,800 --> 01:05:16,000 �r vi klara? 287 01:05:19,800 --> 01:05:21,800 Jag �lskar dig. 288 01:05:47,400 --> 01:05:49,600 Det �r v�rt blod. 289 01:05:53,400 --> 01:05:55,800 Bruno's. Hej, v�nnen. 290 01:05:56,000 --> 01:05:59,200 Jag t�nker p� dig. Okej? T�nker du p� mig? 291 01:05:59,400 --> 01:06:02,000 Bra. V�nta lite. 292 01:06:02,400 --> 01:06:04,800 Elvis, h�ll den rakt. 293 01:06:09,400 --> 01:06:13,200 Best�llningen �r klar. S�tt fart, tid �r pengar! 294 01:07:47,600 --> 01:07:49,400 Vad vill du? 295 01:07:52,400 --> 01:07:55,000 Vill du �ka en sv�ng med mig? 296 01:07:55,200 --> 01:07:57,000 Vart? 297 01:08:00,600 --> 01:08:02,400 �r du r�dd? 298 01:08:25,600 --> 01:08:29,000 H�ll ihop h�nderna som n�r du ber. 299 01:08:29,200 --> 01:08:31,800 Str�ck ut armarna. 300 01:08:32,000 --> 01:08:35,400 Tryck fingertopparna mot bj�lken. 301 01:08:42,400 --> 01:08:44,000 Sl�pp. 302 01:08:46,600 --> 01:08:50,200 V�lj en punkt p� planket och fokusera p� den. 303 01:08:50,600 --> 01:08:54,400 Str�ck ut v�nster arm och forma en ring med tumme och pekfinger. 304 01:08:54,600 --> 01:08:59,400 Se p� punkten genom ringen med b�da �gonen. Blunda sen med v�nster �ga. 305 01:09:00,800 --> 01:09:03,400 -Flyttade ringen sig? -Nej. 306 01:09:03,600 --> 01:09:07,800 Ditt h�gra �ga �r dominant. Precis som Paul. 307 01:09:09,200 --> 01:09:13,000 S�tt p� den p� den h�rda delen �ver puls�dern. 308 01:09:28,400 --> 01:09:31,400 -Hur k�nns det? -J�ttebra. 309 01:09:33,600 --> 01:09:36,400 -F�r jag skjuta en pil? -Vars�god. 310 01:09:39,600 --> 01:09:41,400 H�ll kvar. 311 01:09:43,000 --> 01:09:45,200 Lugnt och fint. 312 01:09:50,000 --> 01:09:52,400 -H�ftigt! -Det var bra. 313 01:10:18,400 --> 01:10:21,200 Elvis kommer hit p� middag. 314 01:10:36,200 --> 01:10:38,800 Har du n�gra syskon? 315 01:10:39,000 --> 01:10:41,800 Nej. Det �r bara jag. 316 01:10:48,400 --> 01:10:51,400 Min dotter vet inget om det h�r. 317 01:10:52,400 --> 01:10:56,400 Jag beh�ver tid p� mig f�r att ber�tta det f�r henne p� mitt s�tt. 318 01:10:59,400 --> 01:11:01,400 Oroa dig inte. 319 01:11:01,600 --> 01:11:04,000 Jag s�ger inte ett ord. 320 01:11:15,400 --> 01:11:18,000 Tycker du om den h�r musiken? 321 01:11:19,200 --> 01:11:21,000 Nej. 322 01:11:47,600 --> 01:11:51,400 Gud, vi tackar dig f�r maten p� v�rt bord. 323 01:11:53,400 --> 01:11:58,400 L�t den ge n�ring �t v�ra kroppar s� att vi kan tj�na dig. Amen. 324 01:11:58,600 --> 01:12:01,600 Gud lyssnar inte p� oss l�ngre. 325 01:12:02,600 --> 01:12:04,600 Hur sa? 326 01:12:06,600 --> 01:12:09,000 Jag har f�rs�kt n� honom. 327 01:12:11,600 --> 01:12:14,200 Jag har n�tt honom, Twyla. 328 01:12:37,800 --> 01:12:41,800 -Vad h�nder? -Han vill att jag g�r med i kyrkan. 329 01:12:46,400 --> 01:12:48,800 Jag ska hj�lpa dig. 330 01:13:01,400 --> 01:13:03,600 Bli inte arga p� Gud. 331 01:13:06,400 --> 01:13:11,400 Jag blev arg p� honom n�r Paul stack hemifr�n. 332 01:13:14,200 --> 01:13:17,000 Mina b�ner var egoistiska. 333 01:13:18,000 --> 01:13:20,800 "F� hem Paul." 334 01:13:21,200 --> 01:13:24,600 Det var det enda som jag kunde s�ga... 335 01:13:25,800 --> 01:13:27,600 ...till Gud. 336 01:13:28,800 --> 01:13:34,400 l dag ska jag inte be Gud att f� hem Paul igen. 337 01:13:36,200 --> 01:13:39,200 Jag ska be Gud att vaka �ver honom. 338 01:13:40,400 --> 01:13:44,600 Och m� han f�lja sanningens v�g var han �n �r. 339 01:13:49,400 --> 01:13:52,000 Jag ska ber�tta en sak f�r er. 340 01:13:55,000 --> 01:13:57,200 F�rlika er med Gud. 341 01:13:58,200 --> 01:14:00,400 Var redo... 342 01:14:01,600 --> 01:14:03,600 ...att m�ta honom. 343 01:14:04,800 --> 01:14:08,200 Ni m�ste vara klara. 344 01:14:11,000 --> 01:14:14,800 Paul hade f�rlikats med Gud. 345 01:14:17,400 --> 01:14:19,200 Paul var klar. 346 01:14:24,400 --> 01:14:27,400 Nu b�jer vi v�ra huvuden i tyst b�n f�r Paul. 347 01:14:51,400 --> 01:14:54,200 Mamma! - Hj�lp henne. 348 01:15:03,800 --> 01:15:07,000 Kom h�r. Sn�lla, stanna. 349 01:15:08,400 --> 01:15:12,400 Ingenting betyder n�t l�ngre... Ingenting betyder n�t l�ngre! 350 01:15:12,600 --> 01:15:14,800 Jag har dig. Kom nu. 351 01:16:21,400 --> 01:16:24,800 -Vad har du i fodralet? -Ett M1 Garand. 352 01:16:25,000 --> 01:16:28,000 -Kan du visa det f�r mig n�n g�ng? -Visst. 353 01:16:34,800 --> 01:16:37,800 God dag, mrs Sandow. - Hej, Malerie. 354 01:17:04,000 --> 01:17:09,000 Kan alla vara sn�lla och g� ut? Jag vill prata med v�r g�st. 355 01:17:20,600 --> 01:17:24,200 Min son kommer hem. N�r han kommer- 356 01:17:25,600 --> 01:17:27,600 -ska du ut h�rifr�n. 357 01:17:28,800 --> 01:17:31,600 Tack f�r att du �r s� �rlig. 358 01:17:32,000 --> 01:17:35,400 Jag la fram rena handdukar �t dig. 359 01:17:36,800 --> 01:17:38,800 Tack. 360 01:19:37,800 --> 01:19:40,000 -God morgon. -Hej. 361 01:19:42,800 --> 01:19:47,600 Visste du att John Wesley Hardin sk�t en man f�r att han snarkade f�r h�gt? 362 01:19:47,800 --> 01:19:50,800 -Vem? -John Wesley Hardin. 363 01:19:51,200 --> 01:19:54,000 En revolverman. Den b�ste. 364 01:19:56,000 --> 01:19:58,800 Han drog sig tillbaka som gammal man. 365 01:19:59,000 --> 01:20:02,400 En dag satt han p� t�get n�r en man kom fram- 366 01:20:02,800 --> 01:20:05,200 -och sk�t honom i hj�rtat. 367 01:21:16,000 --> 01:21:19,200 Sluta. Du bara sabbar. 368 01:21:19,400 --> 01:21:21,600 Din t�rta �r... 369 01:21:27,000 --> 01:21:29,800 Hur g�r man det h�r? 370 01:21:32,800 --> 01:21:36,200 Du skr�mde livet ur mig. 371 01:22:07,000 --> 01:22:09,400 Bra gjort. 372 01:22:12,200 --> 01:22:13,800 Tack. 373 01:22:33,600 --> 01:22:36,000 Ge mig orden, Herre. 374 01:22:56,800 --> 01:23:00,400 Ni har alla h�rt talas om skenhelighet. 375 01:23:00,600 --> 01:23:04,600 Om mannen som tror att han �r Guds utvalde man. 376 01:23:04,800 --> 01:23:09,400 En man som vet att han vandrar den r�tta v�gen med Gud- 377 01:23:10,400 --> 01:23:12,800 -och g�r Guds verk. 378 01:23:13,000 --> 01:23:16,800 Han �r f�r upptagen med att prisa Herren f�r att se... 379 01:23:17,800 --> 01:23:22,200 ...f�r att inse de flagranta synderna i sitt eget liv. 380 01:23:25,200 --> 01:23:27,800 Det �r jag. Jag �r han. 381 01:23:30,600 --> 01:23:34,400 Och jag har n�t att ber�tta f�r er. 382 01:23:39,600 --> 01:23:44,400 F�r m�nga �r sen, innan jag blev fr�lst... 383 01:23:47,600 --> 01:23:49,600 ...syndade jag sv�rt. 384 01:23:52,400 --> 01:23:54,600 Jag tr�ffade en kvinna, jag... 385 01:23:57,400 --> 01:23:59,600 Jag utnyttjade henne. 386 01:24:02,800 --> 01:24:05,200 Och jag betalade henne. 387 01:24:05,600 --> 01:24:08,000 Jag gjorde det om och om igen. 388 01:24:13,400 --> 01:24:15,600 Av detta blev det ett barn. 389 01:24:17,800 --> 01:24:21,200 Och barnet blev... 390 01:24:21,400 --> 01:24:23,600 ...en fin ung man. 391 01:24:27,600 --> 01:24:30,600 Han tj�nade stolt sitt land. 392 01:24:32,800 --> 01:24:37,200 Jag ville inte prata med den unge mannen, f�r han var skapad... 393 01:24:37,400 --> 01:24:39,400 ...i synd. 394 01:24:42,400 --> 01:24:44,600 Min synd. 395 01:24:46,000 --> 01:24:48,000 Inte hans. 396 01:24:50,800 --> 01:24:53,200 Gud v�lsigne er alla! 397 01:24:54,800 --> 01:24:57,800 Jag f�rtj�nar er kritik. 398 01:24:58,800 --> 01:25:01,800 Men jag f�rs�ker st�lla allt till r�tta. 399 01:25:02,800 --> 01:25:04,800 V�lsigne dig, Sam. 400 01:25:10,200 --> 01:25:14,200 Min son heter Elvis och han sitter d�r borta. 401 01:25:18,400 --> 01:25:21,000 Elvis, kan du komma fram hit? 402 01:25:37,400 --> 01:25:41,600 S�g hej till Guds folk. Vi h�lsar dig v�lkommen. 403 01:26:00,800 --> 01:26:03,000 Hej. 404 01:27:23,600 --> 01:27:25,800 Vi kommer till helvetet. 405 01:34:22,200 --> 01:34:24,800 Jag m�ste f�rlikas med Gud. 406 01:38:56,400 --> 01:39:00,400 Fixed by: bullit 31022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.