All language subtitles for The Good Place - 03x12 - Pandemonium

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,010 --> 00:00:06,550 That's why I can't do it. It's just too scary. 2 00:00:06,560 --> 00:00:10,260 Oh, ho, ho, ho. No! 3 00:00:10,340 --> 00:00:12,110 [KNOCKING] Hello? 4 00:00:12,140 --> 00:00:13,350 Okay, listen. 5 00:00:13,380 --> 00:00:16,010 There's a guy out there who's awake 6 00:00:16,050 --> 00:00:17,610 and doesn't know what's happening, okay? 7 00:00:17,630 --> 00:00:19,930 You gotta pull it together. You've got this. 8 00:00:19,970 --> 00:00:22,510 No, I absolutely do not. 9 00:00:22,570 --> 00:00:25,350 I'm not meant for any of this, Eleanor. 10 00:00:25,410 --> 00:00:27,020 - I'm just middle management! - [SHUSHES] 11 00:00:27,060 --> 00:00:28,490 What if I fail? 12 00:00:28,530 --> 00:00:30,660 It'll be like the failure to end all failures. 13 00:00:30,700 --> 00:00:34,810 It'll be... an epic fail. 14 00:00:34,870 --> 00:00:36,350 Is my tie getting tighter, 15 00:00:36,370 --> 00:00:38,450 or is my neck getting fatter somehow? 16 00:00:38,540 --> 00:00:40,090 Oh, this is what we do. 17 00:00:40,120 --> 00:00:42,140 We tell the judge we have to cancel the experiment 18 00:00:42,160 --> 00:00:44,360 because I have a fat neck. She'll understand. 19 00:00:44,390 --> 00:00:45,400 [KNOCKING] Anyone? 20 00:00:45,420 --> 00:00:47,160 Uh, okay, Michael. Listen. 21 00:00:47,200 --> 00:00:50,120 You can do this. You are Michael. 22 00:00:50,200 --> 00:00:53,470 You are smart and capable. And you're a fearless leader. 23 00:00:53,480 --> 00:00:55,720 And you are gonna take a deep breath, 24 00:00:55,750 --> 00:00:58,420 stand up, open that door and say, 25 00:00:58,460 --> 00:01:01,390 "Hi, John. I'm Michael. I'm the Architect. 26 00:01:01,430 --> 00:01:02,890 Come on in." Got it? 27 00:01:02,930 --> 00:01:05,590 [QUIRKY MUSIC] 28 00:01:07,030 --> 00:01:09,500 Hi, John. I'm Eleanor. 29 00:01:09,530 --> 00:01:11,970 I'm the Architect. Come on in. 30 00:01:13,200 --> 00:01:16,170 [UPLIFTING MUSIC] 31 00:01:16,210 --> 00:01:20,340 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 32 00:01:20,380 --> 00:01:22,140 So, 33 00:01:22,180 --> 00:01:24,520 let me sum this up for you, John. 34 00:01:24,800 --> 00:01:26,250 - Ya dead. - What? 35 00:01:26,270 --> 00:01:28,430 But don't worry, it's okay that you're dead, 36 00:01:28,470 --> 00:01:31,440 because you, John Wheaton, 37 00:01:31,470 --> 00:01:33,830 are in the Good Place. 38 00:01:33,870 --> 00:01:35,840 You're here because of all 39 00:01:35,850 --> 00:01:38,240 the incredible things you did on Earth, 40 00:01:38,280 --> 00:01:40,000 which are all right in front of me, 41 00:01:40,010 --> 00:01:41,970 so let me just check your file. 42 00:01:43,370 --> 00:01:46,250 Mmm, good. Yes. 43 00:01:46,290 --> 00:01:47,650 That's what I thought. 44 00:01:47,690 --> 00:01:50,660 Wow, John, what a life you've led. 45 00:01:50,690 --> 00:01:52,890 Sorry, did I introduce Michael? [LAUGHS SOFTLY] 46 00:01:52,930 --> 00:01:55,330 He's my assistant. 47 00:01:55,360 --> 00:01:56,410 Hi. 48 00:01:56,470 --> 00:01:58,630 He just transferred over here 49 00:01:58,670 --> 00:02:00,850 from Dog heaven, so, you know, 50 00:02:00,870 --> 00:02:02,470 he's still getting used to people. 51 00:02:02,490 --> 00:02:04,510 What do you say I show you around the neighborhood? 52 00:02:05,770 --> 00:02:08,210 So are you, like, an angel or something? 53 00:02:08,230 --> 00:02:10,970 Oh, John, aren't you sweet? Enough about me. 54 00:02:11,010 --> 00:02:14,190 So, everything you see is here 55 00:02:14,210 --> 00:02:17,130 for you to enjoy for eternity, 56 00:02:17,190 --> 00:02:21,650 you and your 321 neighbors. 57 00:02:21,690 --> 00:02:23,920 Ooh, uh, why is it 322 people? 58 00:02:24,010 --> 00:02:26,010 Is that number significant somehow? 59 00:02:26,040 --> 00:02:27,950 Well... Janet? 60 00:02:28,030 --> 00:02:29,270 - [SOFT BEEP] - Hi, there. 61 00:02:29,280 --> 00:02:30,320 It's me, Eleanor, 62 00:02:30,330 --> 00:02:31,810 the Architect of the neighborhood. 63 00:02:32,450 --> 00:02:34,830 Yep, that is certainly information 64 00:02:34,850 --> 00:02:36,130 that I already knew. 65 00:02:36,150 --> 00:02:38,650 Janet is a walking database 66 00:02:38,690 --> 00:02:40,140 of all the knowledge in the universe, 67 00:02:40,150 --> 00:02:41,660 and since you, John, 68 00:02:41,670 --> 00:02:44,140 seem to like asking a relentless number of questions, 69 00:02:44,150 --> 00:02:45,470 go ahead. Ask her anything. 70 00:02:45,550 --> 00:02:46,690 Okay, um, 71 00:02:46,730 --> 00:02:48,830 what's the craziest secret celebrity hook up? 72 00:02:48,860 --> 00:02:50,830 Drake and Ruth Bader Ginsburg, 73 00:02:50,870 --> 00:02:52,530 on and off for years. 74 00:02:52,570 --> 00:02:54,070 Okay, wow. 75 00:02:54,210 --> 00:02:56,500 Wait, so you really do know everything? 76 00:02:56,540 --> 00:02:58,770 Kinda seems like she should be running the neighborhood. 77 00:02:59,040 --> 00:03:00,670 Yes, John, in retrospect, 78 00:03:00,710 --> 00:03:02,550 that does seem like a much better idea. 79 00:03:02,570 --> 00:03:06,330 Hey, Janet, why don't you take John inside to get some froyo? 80 00:03:07,720 --> 00:03:10,620 We'll catch up with you later. Get over here now, dummy. 81 00:03:10,650 --> 00:03:12,550 - I'm sorry. - Guys. 82 00:03:12,590 --> 00:03:13,920 - Guys, guys, guys. - Uh-oh. 83 00:03:13,960 --> 00:03:16,950 Michael looks like me. That's bad. 84 00:03:17,010 --> 00:03:18,050 Fun little update. 85 00:03:18,060 --> 00:03:19,730 Michael was feeling a bit overwhelmed. 86 00:03:19,760 --> 00:03:22,800 So, new plan. I'm now the Architect. 87 00:03:22,830 --> 00:03:26,030 And stop making those faces because I already told John, 88 00:03:26,050 --> 00:03:27,200 and there's no going back now. 89 00:03:27,210 --> 00:03:29,040 Well, if I could pick anyone 90 00:03:29,070 --> 00:03:31,770 to impersonate an immortal deity, 91 00:03:31,810 --> 00:03:33,040 well, it would be me, 92 00:03:33,070 --> 00:03:35,070 but if it couldn't be me, it'd be you. 93 00:03:35,090 --> 00:03:36,530 Yeah, you're gonna rock this. 94 00:03:36,610 --> 00:03:37,910 You're like the Blake Bortles 95 00:03:37,930 --> 00:03:39,350 of whatever's going on right now. 96 00:03:39,360 --> 00:03:41,330 - I'm not really sure. - Thanks, guys. 97 00:03:41,350 --> 00:03:42,980 I think I can be the Architect. 98 00:03:43,020 --> 00:03:44,470 I saw how Michael ran the neighborhood 99 00:03:44,490 --> 00:03:46,590 in the memories he showed me and there was, like, 100 00:03:46,620 --> 00:03:49,060 a four-year period where Brad Pitt really wanted 101 00:03:49,090 --> 00:03:51,270 everyone to know how into Architecture he was, 102 00:03:51,290 --> 00:03:52,530 and I read a lot of those interviews, 103 00:03:52,540 --> 00:03:53,570 so I think that might help me. 104 00:03:53,590 --> 00:03:56,900 And before long, Michael will be back to his old self 105 00:03:56,930 --> 00:03:58,590 and he can step in and take over, right? 106 00:03:59,770 --> 00:04:02,630 Look at the four of you all together. 107 00:04:02,940 --> 00:04:05,150 Oh, I love you so much. 108 00:04:05,940 --> 00:04:07,810 Okay, okay. That's okay. 109 00:04:07,840 --> 00:04:11,080 Chidi, have Janet translate the gibberish of these files. 110 00:04:11,110 --> 00:04:13,530 Tahani, continue working on the welcome party. 111 00:04:13,550 --> 00:04:15,450 Oh, yes, the party. So, for the napkins, 112 00:04:15,480 --> 00:04:16,780 I would normally do a queen's tuck, 113 00:04:16,820 --> 00:04:18,180 but I was thinking of shaking things up a bit 114 00:04:18,220 --> 00:04:19,480 with a Yorkshire butterfly. 115 00:04:19,490 --> 00:04:22,450 And this could not matter less. Very sorry. 116 00:04:22,460 --> 00:04:23,990 - Good-bye. - [CHUCKLES] 117 00:04:24,530 --> 00:04:27,150 - Hey, how's it going? - This is overwhelming. 118 00:04:27,170 --> 00:04:28,530 It's every thought and decision 119 00:04:28,560 --> 00:04:29,930 and action from this guy's entire life. 120 00:04:29,960 --> 00:04:33,500 Like, this whole box is just one trip to Wendy's. 121 00:04:33,530 --> 00:04:35,170 Well, keep reading. According to Michael, 122 00:04:35,200 --> 00:04:37,350 I usually asked for your help by, like, day two, 123 00:04:37,370 --> 00:04:39,110 so you need to be ready. 124 00:04:39,190 --> 00:04:42,440 You know what? At first, I was kinda nervous. 125 00:04:42,480 --> 00:04:44,110 But so far, I think I'm doing okay. 126 00:04:44,140 --> 00:04:48,210 It's like I became such a good person I almost forgot 127 00:04:48,250 --> 00:04:50,880 I'm a world-class liar, baby. 128 00:04:50,920 --> 00:04:53,210 Very fun thing to hear from your girlfriend. 129 00:04:53,230 --> 00:04:55,690 You're doing great, and I have to admit, 130 00:04:55,720 --> 00:04:58,820 you being the Architect is kinda hot. 131 00:04:58,860 --> 00:05:01,060 It's kinda like I'm secretly dating my boss... 132 00:05:01,170 --> 00:05:02,630 not that I ever would have done that. 133 00:05:02,660 --> 00:05:04,030 Yeah, no, me neither. 134 00:05:04,060 --> 00:05:06,660 So, same. Same. 135 00:05:06,700 --> 00:05:08,530 All right, I gotta get ready for the next person. 136 00:05:08,570 --> 00:05:11,700 Well then, I will say good-bye to you platonically 137 00:05:11,740 --> 00:05:14,140 the same way a resident would say good-bye to an Architect. 138 00:05:15,970 --> 00:05:18,140 Eleanor, what if John had seen us? 139 00:05:18,150 --> 00:05:20,710 I'm scared, and yet somehow turned on? 140 00:05:20,750 --> 00:05:22,680 Scared is the best way to be horny. 141 00:05:22,720 --> 00:05:24,980 [GASPS] Oh, now who's doing the teaching? 142 00:05:25,020 --> 00:05:26,750 - [CLIPBOARD SMACKS] - Hey, now, all right. 143 00:05:26,790 --> 00:05:29,250 A little higher. Thank you. 144 00:05:29,290 --> 00:05:30,660 Tahani Al-Jamil. 145 00:05:30,690 --> 00:05:32,690 Yes? Do I know you? 146 00:05:32,730 --> 00:05:34,760 Uh, no, no, but I know you. 147 00:05:34,790 --> 00:05:36,970 I used to write about you all the time on my blog. 148 00:05:36,990 --> 00:05:38,390 "The Gossip Toilet." 149 00:05:38,420 --> 00:05:40,830 We were the ones that invented the Olsen twins countdown clock 150 00:05:40,870 --> 00:05:42,770 for when they became legal. That was our blog. 151 00:05:42,800 --> 00:05:44,170 That was us. [LAUGHS] 152 00:05:44,200 --> 00:05:47,170 Oh, my. You were quite mean to me. 153 00:05:47,210 --> 00:05:48,840 Oh, no. I wouldn't call it mean, okay? 154 00:05:48,880 --> 00:05:51,010 My targets were rich and high status and I was just 155 00:05:51,040 --> 00:05:53,610 doing the important work of telling truth to power. 156 00:05:53,620 --> 00:05:56,580 So, wait, what about you, huh? You died in Canada? 157 00:05:56,620 --> 00:05:57,850 [SHOUTS] 158 00:05:57,880 --> 00:05:59,950 That is so weird and embarrassing. 159 00:05:59,990 --> 00:06:01,690 That's like the nip slip of dying... [LAUGHS] 160 00:06:01,720 --> 00:06:03,190 Okay, listen. We're gonna catch up later. 161 00:06:03,220 --> 00:06:05,250 I can't wait to hear all about your new nose. 162 00:06:05,290 --> 00:06:07,960 Oh, no. I didn't get a nose job. 163 00:06:07,990 --> 00:06:09,430 Oh, I know, I just figured we're in heaven 164 00:06:09,450 --> 00:06:11,210 so we might as well fix all of our flaws, right? 165 00:06:11,230 --> 00:06:12,260 Like, look at me. 166 00:06:12,300 --> 00:06:14,100 Nothing is staying on this face. 167 00:06:14,130 --> 00:06:16,130 - [LAUGHS] Gosh. - Huh. 168 00:06:16,170 --> 00:06:18,430 What are the odds that you and I 169 00:06:18,450 --> 00:06:20,740 would end up spending eternity together? 170 00:06:20,770 --> 00:06:23,560 [QUIRKY MUSIC] 171 00:06:23,570 --> 00:06:24,870 ♪ ♪ 172 00:06:24,890 --> 00:06:27,570 Eleanor, Michael, it is I, Tahani. 173 00:06:27,590 --> 00:06:29,650 Yeah, we know, babe. What's wrong? 174 00:06:29,680 --> 00:06:31,750 I know John... rather, he knows me. 175 00:06:31,780 --> 00:06:35,220 He's a gossip columnist who tortured me on Earth. 176 00:06:35,250 --> 00:06:37,620 He made it seem like I was shallow, 177 00:06:37,660 --> 00:06:39,220 plagued with jealousy, 178 00:06:39,260 --> 00:06:42,870 and prone to fits of melodrama. 179 00:06:43,530 --> 00:06:45,550 - What are you saying? - Don't you see? 180 00:06:45,570 --> 00:06:48,730 The Bad Place didn't pick the worst people. 181 00:06:48,770 --> 00:06:53,070 They picked the people who would be the worst for us. 182 00:06:53,100 --> 00:06:55,970 Of course. How did I not anticipate this? 183 00:06:56,010 --> 00:06:58,270 Shawn didn't just choose a bunch of serial killers. 184 00:06:58,310 --> 00:07:01,310 He chose your tormenters or arch rivals. 185 00:07:01,350 --> 00:07:02,850 Or exes. 186 00:07:02,880 --> 00:07:04,910 [FOREBODING MUSIC] 187 00:07:04,950 --> 00:07:06,980 Those motherforkers. 188 00:07:07,020 --> 00:07:10,090 [DRAMATIC MUSIC] 189 00:07:12,430 --> 00:07:15,700 This is insane and obviously against the rules. 190 00:07:15,710 --> 00:07:17,800 Yeah, too bad it's not, dill hole. 191 00:07:17,840 --> 00:07:19,120 She'll remember them. 192 00:07:19,130 --> 00:07:21,340 It's going to destroy the integrity 193 00:07:21,370 --> 00:07:22,850 of the experiment, Your Honor. 194 00:07:22,870 --> 00:07:25,910 Plus, now I have to live next to a man who once lied 195 00:07:25,940 --> 00:07:29,330 and said I wasn't at Diddy's White Party. 196 00:07:29,850 --> 00:07:31,010 I was there, Eleanor. 197 00:07:31,030 --> 00:07:33,210 I was. You must believe me. 198 00:07:33,270 --> 00:07:34,900 And how are we gonna make Simone better 199 00:07:34,940 --> 00:07:36,500 when she's asleep the whole time? 200 00:07:36,540 --> 00:07:39,510 Hello? We can't work with this. 201 00:07:39,540 --> 00:07:41,670 Your Honor, you never stipulated that we couldn't 202 00:07:41,710 --> 00:07:43,780 choose people who had some sort of connection to them. 203 00:07:43,810 --> 00:07:45,720 And Simone just happened to die on Earth, 204 00:07:45,730 --> 00:07:48,710 which was really, really cool... [CHUCKLES] 205 00:07:48,750 --> 00:07:50,350 You wanna know how it happened, Chidi? 206 00:07:50,380 --> 00:07:51,970 It's hilarious. 207 00:07:51,990 --> 00:07:53,750 - No! - Okay, here's my ruling. 208 00:07:53,770 --> 00:07:56,420 It's not against the rules for the four new humans 209 00:07:56,460 --> 00:07:58,360 to have connections to the original four. 210 00:07:58,390 --> 00:08:00,570 - Simone and John can stay. - Booyah. 211 00:08:00,610 --> 00:08:03,760 But it was kind of a dirty trick, 212 00:08:03,800 --> 00:08:06,530 so Michael can erase Simone's memory 213 00:08:06,570 --> 00:08:08,230 to the point before she met any of you. 214 00:08:08,270 --> 00:08:11,190 Fine. Have fun with your ex, Chidi. 215 00:08:11,250 --> 00:08:14,050 What's that thing you humans say when you're playing chess 216 00:08:14,110 --> 00:08:17,480 and you trap your opponent into an inescapable position? 217 00:08:17,510 --> 00:08:20,250 Oh, right. Eat butt, you ding dongs. 218 00:08:20,280 --> 00:08:21,550 [MAGICAL CHIMING] 219 00:08:21,580 --> 00:08:24,220 Okay, okay. Focus, team. 220 00:08:24,250 --> 00:08:25,810 Michael and I will prep for Simone. 221 00:08:25,830 --> 00:08:27,290 Tahani, keep an eye on John. 222 00:08:27,320 --> 00:08:28,930 Jason, talk to no one. Go nowhere. 223 00:08:28,950 --> 00:08:30,390 - Do nothing. - I won't let you down. 224 00:08:30,420 --> 00:08:31,910 Okay, go, guys. 225 00:08:32,530 --> 00:08:34,560 - Are you okay? - I... no. 226 00:08:34,590 --> 00:08:36,730 Very obviously, no. 227 00:08:36,750 --> 00:08:39,800 Look, you could spend 100 years in this neighborhood 228 00:08:39,830 --> 00:08:41,410 before you even run into Simone. 229 00:08:41,430 --> 00:08:42,950 It'll be easy to avoid her. 230 00:08:42,970 --> 00:08:46,130 No, no, but we don't want me to avoid her. 231 00:08:46,150 --> 00:08:48,570 The whole plan is that I'm supposed to help them 232 00:08:48,610 --> 00:08:50,440 learn ethics so they can improve. 233 00:08:50,480 --> 00:08:52,410 Okay, okay. We can deal with that later. 234 00:08:52,450 --> 00:08:54,310 Let's just take this step by step. 235 00:08:54,350 --> 00:08:56,580 Step one, you leave so I can snap your 236 00:08:56,620 --> 00:08:59,150 amnesiac ex-girlfriend out of her post-death coma 237 00:08:59,170 --> 00:09:00,390 and welcome her into fake heaven. 238 00:09:00,690 --> 00:09:01,950 That's step one? 239 00:09:01,990 --> 00:09:04,820 [UNEASY MUSIC] 240 00:09:04,860 --> 00:09:06,490 - Janet? - Hi, there. 241 00:09:06,530 --> 00:09:09,150 Give me your opinion. Is this a savage insult? 242 00:09:09,210 --> 00:09:11,330 "Nice shirt. Who designed it? 243 00:09:11,360 --> 00:09:13,260 Marc Fake-obs?" 244 00:09:13,300 --> 00:09:14,500 For people in your social class, 245 00:09:14,530 --> 00:09:16,500 that is 84% savage. 246 00:09:16,540 --> 00:09:20,640 Although there is a 29% chance he responds, "Oh, honey," 247 00:09:20,670 --> 00:09:22,920 in a tone so devastating you will think of it 248 00:09:22,950 --> 00:09:24,470 every day for the rest of time. 249 00:09:24,510 --> 00:09:25,760 I like those odds. 250 00:09:25,770 --> 00:09:27,930 I'll go lay it on him now. 251 00:09:28,350 --> 00:09:30,000 No. 252 00:09:30,010 --> 00:09:33,480 That's exactly what the Bad Place wants me to do. 253 00:09:33,520 --> 00:09:36,790 They sent John here to drag me back into my old patterns... 254 00:09:36,820 --> 00:09:39,770 insecurity, obsession with social status. 255 00:09:40,560 --> 00:09:42,530 I shan't let it happen. 256 00:09:43,830 --> 00:09:45,960 John, I'm happy you're here with me. 257 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 This is going to be good for both of us, 258 00:09:48,030 --> 00:09:50,390 and I look forward to putting the past behind us 259 00:09:50,410 --> 00:09:52,350 and becoming your friend. 260 00:09:52,490 --> 00:09:54,500 Oh, my God. You are so cute. 261 00:09:54,540 --> 00:09:56,680 You are so cute, it's gross. You disgust me. 262 00:09:56,690 --> 00:09:57,730 I love you. Get out of here. 263 00:09:57,740 --> 00:10:00,370 I never want to see you again. I love you so much. 264 00:10:04,010 --> 00:10:06,070 [SIGHS] 265 00:10:06,680 --> 00:10:08,790 Hi, Simone. I'm Eleanor. 266 00:10:08,810 --> 00:10:10,070 Come on in. 267 00:10:11,090 --> 00:10:12,660 So, as a neuroscientist, 268 00:10:12,690 --> 00:10:14,420 are you surprised there's an afterlife? 269 00:10:14,460 --> 00:10:16,010 I am, frankly. 270 00:10:16,030 --> 00:10:17,930 I mean, there's a decent chance this entire thing 271 00:10:17,960 --> 00:10:20,000 is just a complex electrochemical reaction 272 00:10:20,030 --> 00:10:22,000 caused by my synapses randomly firing 273 00:10:22,030 --> 00:10:23,990 in the millisecond after my death. 274 00:10:24,130 --> 00:10:27,670 But this fro-yo is amazing, so I'm just gonna roll with it. 275 00:10:27,730 --> 00:10:28,770 What flavor did you get? 276 00:10:28,810 --> 00:10:30,870 I got a twist... half strawberry, 277 00:10:30,910 --> 00:10:33,710 half male-coworker-gets-called- out-for-stealing-your-ideas. 278 00:10:33,730 --> 00:10:35,540 - Ooh, those go great together. - Mmm. 279 00:10:35,580 --> 00:10:37,450 - Hi. - Mmm, hi. 280 00:10:37,480 --> 00:10:39,850 Wow, all the other residents seem so nice. 281 00:10:39,880 --> 00:10:42,680 - The residents are great, yes. - [CLEARS THROAT] 282 00:10:42,720 --> 00:10:44,330 But, uh, 283 00:10:44,350 --> 00:10:47,090 don't feel like you need to get to know all of them right away. 284 00:10:47,110 --> 00:10:50,060 Maybe just talk to Michael and me for the first... 285 00:10:50,090 --> 00:10:52,170 I dunno, 6,000 years or so. 286 00:10:52,190 --> 00:10:54,130 Anyway, you just chill, baby girl. 287 00:10:54,160 --> 00:10:55,750 We'll check in with you later. 288 00:10:55,770 --> 00:10:58,700 [MELLOW MUSIC] 289 00:10:58,740 --> 00:11:00,700 ♪ ♪ 290 00:11:00,740 --> 00:11:02,540 That went pretty well, right? 291 00:11:02,570 --> 00:11:04,180 I've always been good at pretending 292 00:11:04,190 --> 00:11:05,570 I've never met people before. 293 00:11:05,610 --> 00:11:07,240 It's kinda my go-to power move. 294 00:11:07,250 --> 00:11:10,480 I think this new dynamic may actually be good. 295 00:11:10,510 --> 00:11:13,880 You know, it gives me more time to observe and plan. 296 00:11:13,920 --> 00:11:15,880 You'll be the face of the operation 297 00:11:15,920 --> 00:11:18,120 and I'll be the mastermind behind the scenes, 298 00:11:18,150 --> 00:11:20,610 like Cyrano De Bergerac. 299 00:11:21,420 --> 00:11:22,730 Like, Kris Jenner. 300 00:11:22,930 --> 00:11:25,230 Oh! Totally. 301 00:11:25,290 --> 00:11:27,010 Yeah, I think this is gonna be okay. 302 00:11:27,030 --> 00:11:29,250 - Yeah. - No, it won't. 303 00:11:29,350 --> 00:11:30,800 It won't be okay, 304 00:11:30,830 --> 00:11:35,890 which is why you need to erase my memory and reboot me. 305 00:11:35,910 --> 00:11:37,770 [TENSE MUSIC] 306 00:11:37,810 --> 00:11:40,640 What are you talking about? No forking way. 307 00:11:40,680 --> 00:11:42,740 - We're not rebooting you. - Shawn was right. 308 00:11:42,780 --> 00:11:45,190 Bringing Simone to this neighborhood, 309 00:11:45,230 --> 00:11:47,590 it's checkmate. It completely neutralizes me. 310 00:11:47,600 --> 00:11:50,580 I'll be too freaked out to help the new residents. 311 00:11:50,620 --> 00:11:53,000 The only way to outflank Shawn is to make it 312 00:11:53,030 --> 00:11:54,590 so I don't remember Simone. 313 00:11:54,620 --> 00:11:57,000 So, you have to run into your ex occasionally. 314 00:11:57,030 --> 00:11:58,230 That's a part of life, man. 315 00:11:58,260 --> 00:12:00,720 I used to run into my exes all the time at the mall, 316 00:12:00,730 --> 00:12:01,960 at the dentist office, 317 00:12:02,000 --> 00:12:04,600 when I drunk texted them and told them to come over. 318 00:12:04,630 --> 00:12:06,470 Look, Simone is really perceptive. 319 00:12:06,500 --> 00:12:08,150 I might slip up and reveal something. 320 00:12:08,170 --> 00:12:10,940 Look, this isn't just about me feeling awkward around my ex. 321 00:12:10,970 --> 00:12:13,040 It's more about, if I am awkward around my ex, 322 00:12:13,070 --> 00:12:15,480 everyone gets tortured forever. 323 00:12:15,510 --> 00:12:17,940 ♪ ♪ 324 00:12:17,980 --> 00:12:19,550 No, there has to be another way. 325 00:12:19,580 --> 00:12:20,790 Oh, I've got it. 326 00:12:20,810 --> 00:12:22,880 Just remove Simone from Chidi's memory 327 00:12:22,920 --> 00:12:24,520 and keep everything else. 328 00:12:24,550 --> 00:12:26,990 - Boom. - It doesn't work that way. 329 00:12:27,020 --> 00:12:28,720 You all spent a lot of time together, 330 00:12:28,760 --> 00:12:31,620 so his memories of you and her are all swirled together. 331 00:12:31,660 --> 00:12:33,170 But let's keep thinking. 332 00:12:33,220 --> 00:12:36,900 Guys, I've thought about this from every angle. 333 00:12:36,930 --> 00:12:38,800 If we don't wipe my memory, 334 00:12:38,830 --> 00:12:42,130 I will, one way or the other, ruin the experiment. 335 00:12:42,240 --> 00:12:44,900 - You know I'm right. - No. No, man. 336 00:12:44,940 --> 00:12:47,740 It can't be, because if we erase your memory 337 00:12:47,780 --> 00:12:49,640 all the way back to before you met Simone, 338 00:12:49,650 --> 00:12:51,640 that includes Australia and the study 339 00:12:51,650 --> 00:12:53,610 and the Soul Squad and everything. 340 00:12:53,650 --> 00:12:56,670 - That would be erasing... - Us. 341 00:12:56,730 --> 00:12:57,980 I know. 342 00:13:02,270 --> 00:13:05,070 So, the plan is to erase Chidi's memory 343 00:13:05,090 --> 00:13:06,590 all the way back to when the air conditioner 344 00:13:06,600 --> 00:13:08,840 fell on his head in his original timeline. 345 00:13:08,860 --> 00:13:10,830 The judge has given us until tomorrow morning 346 00:13:10,860 --> 00:13:12,930 before we have to bring in the other two subjects. 347 00:13:12,970 --> 00:13:15,900 Tahani, the welcome party will be tomorrow night. 348 00:13:15,940 --> 00:13:17,280 Next time you see me, 349 00:13:17,360 --> 00:13:19,670 it'll be like I'm a new resident. 350 00:13:19,710 --> 00:13:21,610 I won't know any of you. 351 00:13:21,640 --> 00:13:24,980 So, will you remember that time in Australia 352 00:13:25,010 --> 00:13:27,680 when we stayed up late and we ate pizza together? 353 00:13:27,710 --> 00:13:28,880 No, buddy, I won't. 354 00:13:28,900 --> 00:13:33,100 Will you remember when we ordered the pizza? 355 00:13:33,190 --> 00:13:34,320 No. 356 00:13:34,350 --> 00:13:36,890 Will you remember pizza? 357 00:13:36,920 --> 00:13:41,430 Will I remember what pizza... is? 358 00:13:41,460 --> 00:13:44,360 Yeah. I'll still know what pizza is. 359 00:13:44,400 --> 00:13:47,500 - Okay, so not a total loss. - But this is awful. 360 00:13:47,530 --> 00:13:49,370 You two won't be together anymore. 361 00:13:49,450 --> 00:13:50,820 I haven't met a more perfect couple 362 00:13:50,850 --> 00:13:53,250 since I set up Drake with Ruth Bader Ginsburg. 363 00:13:53,260 --> 00:13:56,660 Yes, we will no longer be together. 364 00:13:56,690 --> 00:13:58,240 The Bad Place has pulled off 365 00:13:58,260 --> 00:14:00,960 the most intricate cork blork of all time. 366 00:14:01,050 --> 00:14:02,710 Hmm, it's a nice touch that 367 00:14:02,750 --> 00:14:05,020 the cursing filter maintains the rhyme. 368 00:14:05,050 --> 00:14:06,980 I appreciate that attention to detail. 369 00:14:07,020 --> 00:14:09,170 Hang on. I'm not giving up yet. 370 00:14:09,190 --> 00:14:12,270 Let's have an old-fashioned brainstorming session. 371 00:14:12,290 --> 00:14:13,490 We'll get Chinese food, 372 00:14:13,500 --> 00:14:15,890 and we'll throw pencils and stick them in the ceiling, 373 00:14:15,930 --> 00:14:19,700 and someone will say something innocuous and I'll say, "Wait. 374 00:14:19,730 --> 00:14:21,110 Say that again." 375 00:14:21,130 --> 00:14:23,700 Michael, if there was another choice, we'd choose it. 376 00:14:23,740 --> 00:14:25,300 Believe me. 377 00:14:25,340 --> 00:14:27,340 You like learning about humans, right? 378 00:14:27,350 --> 00:14:30,230 This is a classic human situation. 379 00:14:30,250 --> 00:14:32,380 Your friends are going through something awful, 380 00:14:32,410 --> 00:14:34,340 and there is nothing you can do about it. 381 00:14:34,380 --> 00:14:36,850 Anyway, let's just rip the Band-Aid off. 382 00:14:36,880 --> 00:14:38,770 Snappy, snappy, wipey, wipey. 383 00:14:39,270 --> 00:14:42,690 I need a few minutes to work it all out, so... 384 00:14:42,720 --> 00:14:46,360 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 385 00:14:46,390 --> 00:14:48,760 [DOOR CLICKS] 386 00:14:48,790 --> 00:14:52,270 I hate this. And I'm sorry. 387 00:14:52,310 --> 00:14:54,930 And did I say that I hate this? Because I hate this. 388 00:14:54,970 --> 00:14:57,930 You don't need to apologize for making a huge sacrifice 389 00:14:57,970 --> 00:15:00,570 to save your friends. 390 00:15:00,630 --> 00:15:03,570 This is why people love moral philosophy professors. 391 00:15:03,610 --> 00:15:05,070 [LAUGHS SOFTLY] 392 00:15:05,150 --> 00:15:07,410 Well, how about this? 393 00:15:08,120 --> 00:15:11,960 Every time you see me get a stomach ache, 394 00:15:12,000 --> 00:15:13,570 imagine I'm thinking of you. 395 00:15:13,600 --> 00:15:15,400 So, all the time? 396 00:15:15,420 --> 00:15:16,900 Exactly. 397 00:15:16,940 --> 00:15:18,600 Sorry to interrupt. 398 00:15:19,180 --> 00:15:21,310 I wanted to give both of you something 399 00:15:21,340 --> 00:15:22,540 before we do this. 400 00:15:22,570 --> 00:15:25,360 Think of it as a going-away present. 401 00:15:25,850 --> 00:15:27,350 [MAGICAL TWINKLING] 402 00:15:27,380 --> 00:15:29,850 - _ - [PROJECTOR CLICKING SOFTLY] 403 00:15:29,880 --> 00:15:33,140 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 404 00:15:33,200 --> 00:15:39,440 ♪ ♪ 405 00:16:09,340 --> 00:16:15,440 ♪ ♪ 406 00:16:45,690 --> 00:16:52,000 ♪ ♪ 407 00:17:06,280 --> 00:17:09,080 [SNIFFS] 408 00:17:09,110 --> 00:17:11,850 I don't normally cry at movies... [SCOFFS] 409 00:17:11,880 --> 00:17:13,860 But that one was pretty good... [SNIFFS] 410 00:17:14,480 --> 00:17:16,860 That girl was hot. 411 00:17:17,020 --> 00:17:18,760 The guy was, too. 412 00:17:20,990 --> 00:17:23,690 I'm gonna miss you so much, Eleanor. 413 00:17:23,730 --> 00:17:25,220 Except you won't. 414 00:17:25,340 --> 00:17:28,500 That's what's so scary about this whole thing. 415 00:17:28,560 --> 00:17:30,680 I'm gonna miss you. 416 00:17:30,970 --> 00:17:34,800 You're just gonna think I'm some sexy godlike figure 417 00:17:34,840 --> 00:17:37,400 who you wanna hump immediately after meeting her. 418 00:17:37,420 --> 00:17:38,540 I know you're deflecting 419 00:17:38,580 --> 00:17:39,870 by making jokes about how hot you are. 420 00:17:39,910 --> 00:17:42,380 It's not a joke. I'm a legit snack. 421 00:17:42,400 --> 00:17:45,550 - But I believe in you. - [SNIFFS] 422 00:17:45,580 --> 00:17:49,150 I am not even scared to get rebooted because I know 423 00:17:49,190 --> 00:17:51,840 that you'll be here, taking care of me. 424 00:17:51,920 --> 00:17:54,060 I wish we had more time together. 425 00:17:54,090 --> 00:17:55,520 Oh, time means nothing. 426 00:17:55,620 --> 00:17:58,560 Jeremy Bearimy, baby. We'll just get through this. 427 00:17:58,600 --> 00:17:59,890 And then you and I can chill out 428 00:17:59,930 --> 00:18:02,160 in the dot of the eye forever. 429 00:18:02,240 --> 00:18:03,280 Right. 430 00:18:04,100 --> 00:18:05,770 We'll be okay. 431 00:18:07,360 --> 00:18:10,600 We found each other before hundreds of times. 432 00:18:11,320 --> 00:18:12,880 We can do it again. 433 00:18:17,780 --> 00:18:19,570 [SIGHS] 434 00:18:21,470 --> 00:18:23,100 Bye, Chidi. 435 00:18:41,150 --> 00:18:42,370 - Janet? - [SOFT BEEP] 436 00:18:42,390 --> 00:18:44,250 - Hi, there. - Hi, Janet. 437 00:18:44,340 --> 00:18:47,070 Can you just, you know, like, 438 00:18:47,100 --> 00:18:48,390 tell me the answer? 439 00:18:48,560 --> 00:18:49,920 Sorry? 440 00:18:49,960 --> 00:18:53,030 You know, the answer to everything. 441 00:18:53,060 --> 00:18:55,560 You know all there is to know in the universe. 442 00:18:55,600 --> 00:18:58,420 Crunch the numbers. Tell me the answer. 443 00:18:58,480 --> 00:19:00,980 What's the point of love if it's just gonna disappear? 444 00:19:01,060 --> 00:19:04,370 And how is it worse to not love anybody? 445 00:19:04,400 --> 00:19:07,240 There has to be meaning to existence, 446 00:19:07,270 --> 00:19:09,940 otherwise the universe is just made of pain, 447 00:19:09,980 --> 00:19:11,310 and I don't like the thought of that, 448 00:19:11,340 --> 00:19:13,240 so tell me the answer. 449 00:19:14,180 --> 00:19:15,610 I know how you feel. 450 00:19:15,650 --> 00:19:17,550 Back on Earth, I had to watch 451 00:19:17,580 --> 00:19:19,890 Jason have no recognition of me. 452 00:19:19,920 --> 00:19:21,900 It felt like... 453 00:19:21,920 --> 00:19:24,340 right before someone pushes a plunger and murders you. 454 00:19:24,360 --> 00:19:25,590 Sure. 455 00:19:25,600 --> 00:19:27,930 The more human I become, 456 00:19:27,960 --> 00:19:30,090 the less things make sense. 457 00:19:30,130 --> 00:19:32,520 But that's part of the fun, right? 458 00:19:32,620 --> 00:19:34,020 What do you mean? 459 00:19:34,470 --> 00:19:37,230 If there were an answer I could give you to 460 00:19:37,270 --> 00:19:40,740 how the universe works, it wouldn't be special. 461 00:19:40,800 --> 00:19:44,490 It would just be machinery fulfilling its cosmic design. 462 00:19:44,520 --> 00:19:47,950 It would just be a big, dumb food processor. 463 00:19:47,980 --> 00:19:51,350 But since nothing seems to make sense, 464 00:19:51,380 --> 00:19:56,000 when you find something or someone that does, 465 00:19:56,020 --> 00:19:57,360 it's euphoria. 466 00:19:57,490 --> 00:20:00,420 In all this randomness and this pandemonium, 467 00:20:00,460 --> 00:20:04,090 you and Chidi found each other, 468 00:20:04,130 --> 00:20:06,440 and you had a life together. 469 00:20:06,600 --> 00:20:08,760 Isn't that remarkable? 470 00:20:09,630 --> 00:20:12,100 Pandemonium is from "Paradise Lost." 471 00:20:13,040 --> 00:20:16,220 Milton called the center of hell, "Pandemonium," 472 00:20:16,470 --> 00:20:18,700 meaning, "place of all demons." 473 00:20:18,740 --> 00:20:21,140 Chidi tricked me into reading "Paradise Lost" 474 00:20:21,180 --> 00:20:24,110 by telling me Satan was, 475 00:20:24,150 --> 00:20:26,440 and I quote, "my type." 476 00:20:27,490 --> 00:20:29,470 A big, mean, bald guy with a goatee. 477 00:20:29,480 --> 00:20:31,100 - I mean, he wasn't wrong. - Oh, no. 478 00:20:31,120 --> 00:20:33,320 That's very on brand for you. 479 00:20:33,360 --> 00:20:34,960 [MELLOW MUSIC] 480 00:20:34,990 --> 00:20:36,460 I guess all I can do is 481 00:20:36,490 --> 00:20:39,330 embrace the pandemonium, 482 00:20:39,360 --> 00:20:42,030 find happiness in the unique insanity 483 00:20:42,070 --> 00:20:44,760 of being here, now. 484 00:20:45,500 --> 00:20:47,880 We'll do this together. 485 00:20:48,040 --> 00:20:51,570 In the words of the man that I love, 486 00:20:51,610 --> 00:20:53,700 "I got you, dog." 487 00:20:53,800 --> 00:20:56,080 - Thanks, Janet. - Mmm. 488 00:20:56,110 --> 00:20:57,160 You know, for a robot, 489 00:20:57,170 --> 00:20:58,700 you make a really good girl friend. 490 00:20:58,720 --> 00:21:01,080 I'm one out of three of those things, 491 00:21:01,120 --> 00:21:03,220 but thank you. 492 00:21:03,250 --> 00:21:04,720 Good luck. [SOFT BEEP] 493 00:21:07,690 --> 00:21:09,190 Okay. 494 00:21:09,230 --> 00:21:12,190 [GENTLE PIANO MUSIC] 495 00:21:12,230 --> 00:21:13,760 ♪ ♪ 496 00:21:13,820 --> 00:21:14,850 Hi, Chidi. 497 00:21:15,630 --> 00:21:16,840 I'm Eleanor. 498 00:21:18,050 --> 00:21:19,450 Come on in. 499 00:21:23,850 --> 00:21:28,850 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 36769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.