All language subtitles for The Bold Type 3x01 - The New Normal

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,318 --> 00:00:02,004 Previously on "The Bold Type"... 2 00:00:02,018 --> 00:00:04,318 - Richard? You're here. - I came here to see you. 3 00:00:04,354 --> 00:00:06,020 It's always been you. You ready? 4 00:00:06,055 --> 00:00:07,188 Let's do this. 5 00:00:07,907 --> 00:00:09,190 - Where's Adena? - She's not coming. 6 00:00:09,225 --> 00:00:10,858 I didn't realize the fight was that bad. 7 00:00:10,893 --> 00:00:13,726 She said that she needs more space to be creative. 8 00:00:13,792 --> 00:00:15,892 Being with me limits her. 9 00:00:15,917 --> 00:00:17,416 I figure if "Safford" wants to punish me 10 00:00:17,452 --> 00:00:19,251 for publishing an article about women's health 11 00:00:19,287 --> 00:00:22,036 in their signature woman's magazine, I say have at it. 12 00:00:22,071 --> 00:00:23,890 Jacqueline must have really pissed the board off 13 00:00:23,925 --> 00:00:26,236 because I'm looking at a short list to replace her. 14 00:00:26,271 --> 00:00:28,661 I still can't believe you have two guys fighting over you! 15 00:00:28,697 --> 00:00:29,829 If you got really good news, 16 00:00:29,865 --> 00:00:31,097 who would you call first? 17 00:00:31,132 --> 00:00:32,431 Ryan or Ben? 18 00:00:32,986 --> 00:00:35,837 - Do you think you know? - Yeah. I do. 19 00:00:38,722 --> 00:00:39,971 Right there. 20 00:00:47,584 --> 00:00:48,983 That was amazing. 21 00:00:51,887 --> 00:00:54,054 Was? Are we done? 22 00:00:54,090 --> 00:00:57,024 - No. - Good. 23 00:01:03,666 --> 00:01:04,798 Oh, my God. 24 00:01:04,834 --> 00:01:06,567 I don't have clothes for work. 25 00:01:06,603 --> 00:01:08,002 Just wear what you wore yesterday. 26 00:01:08,037 --> 00:01:11,572 I can't! I have to go! 27 00:01:11,608 --> 00:01:12,906 No, no, no... or... 28 00:01:14,577 --> 00:01:17,178 Maybe you just move in. 29 00:01:17,213 --> 00:01:19,412 Are you... serious? 30 00:01:19,448 --> 00:01:20,948 Yeah! It's been a month. 31 00:01:20,983 --> 00:01:22,883 We're doing good, right? 32 00:01:22,918 --> 00:01:24,384 Yeah. 33 00:01:24,419 --> 00:01:25,719 So? 34 00:01:25,755 --> 00:01:27,354 What do you say? 35 00:01:27,389 --> 00:01:31,211 Um... it's a... that's a big step. 36 00:01:31,261 --> 00:01:33,927 Kind of the idea. 37 00:01:33,963 --> 00:01:35,529 What do you say? 38 00:01:37,933 --> 00:01:41,935 Um... can I think about it? 39 00:01:41,971 --> 00:01:43,904 Of course. 40 00:01:43,939 --> 00:01:45,773 Okay. 41 00:01:45,808 --> 00:01:47,941 No, no, no, no! 42 00:01:47,977 --> 00:01:52,146 You know what? I have two more minutes. 43 00:02:04,626 --> 00:02:05,725 Ah! 44 00:02:20,842 --> 00:02:23,021 _ 45 00:02:30,051 --> 00:02:31,599 _ 46 00:02:32,256 --> 00:02:33,753 I still feel responsible. 47 00:02:33,788 --> 00:02:35,788 If I hadn't pushed Jacqueline 48 00:02:35,824 --> 00:02:38,091 to publish my article calling out "Safford," 49 00:02:38,126 --> 00:02:39,659 there would be no new head of digital 50 00:02:39,695 --> 00:02:41,628 and no office pool betting who it is. 51 00:02:41,663 --> 00:02:43,796 It's definitely that woman from "Yes, Girl." 52 00:02:43,832 --> 00:02:45,998 I had Alex put 20 bucks on it for me. 53 00:02:48,903 --> 00:02:51,637 Why do you insist on walking around naked? 54 00:02:51,672 --> 00:02:56,609 Because I know that secretly you love it. 55 00:02:56,644 --> 00:02:58,978 Hmm? Tell me I'm wrong. 56 00:02:59,013 --> 00:03:00,512 - Go grab me some coffee. - Okay. 57 00:03:00,548 --> 00:03:02,115 Oh, also, will you grab my laptop? 58 00:03:02,150 --> 00:03:03,216 Sure. 59 00:03:03,251 --> 00:03:06,819 You should try it, you know? It's really... It's quite liberating. 60 00:03:07,720 --> 00:03:09,655 Hello! 61 00:03:10,539 --> 00:03:11,624 Wow. 62 00:03:11,659 --> 00:03:12,762 Uh... 63 00:03:17,731 --> 00:03:18,930 Okay, well... 64 00:03:18,966 --> 00:03:20,565 Sorry, I'm not laughing at you. 65 00:03:20,600 --> 00:03:23,001 I know. I'm just gonna... 66 00:03:26,606 --> 00:03:28,673 This is what you get. Mm-hmm. 67 00:03:29,877 --> 00:03:31,643 Nice, right? 68 00:03:33,213 --> 00:03:34,880 You saw Pinstripe's peen-stripe? 69 00:03:34,915 --> 00:03:37,515 I did. I saw the not-so-weeny peeny. 70 00:03:37,550 --> 00:03:39,350 - Hey! - Oh, my God! 71 00:03:39,386 --> 00:03:40,952 Until he covered it up with a photo 72 00:03:40,988 --> 00:03:43,688 of Ben's face from "Scarlet" magazine. 73 00:03:43,723 --> 00:03:45,556 Wait, what are you talking about? 74 00:03:45,592 --> 00:03:47,692 Somebody was doing a little reading up on Ben. 75 00:03:47,727 --> 00:03:49,194 Oh. Seller's remorse? 76 00:03:49,229 --> 00:03:50,995 I wasn't reading it. 77 00:03:51,030 --> 00:03:53,665 Look, Ben is great, but... 78 00:03:53,700 --> 00:03:55,333 after he learned about my BRCA status, 79 00:03:55,368 --> 00:03:58,202 it got complicated, and we never recovered. 80 00:03:58,237 --> 00:03:59,522 - It just wasn't right - Yeah. 81 00:03:59,523 --> 00:04:01,223 _ 82 00:04:01,274 --> 00:04:04,241 Everything okay? 83 00:04:04,277 --> 00:04:06,577 Yeah. No, I'm just, uh... 84 00:04:06,613 --> 00:04:07,845 I've been so busy with work, 85 00:04:07,880 --> 00:04:09,814 I forgot to send Adena's stuff back. 86 00:04:13,520 --> 00:04:15,320 Uh, what's with the tote bag? 87 00:04:15,355 --> 00:04:16,887 Is that all you're bringing to Richard's? 88 00:04:16,923 --> 00:04:18,856 Yeah, why didn't you pack more clothes? 89 00:04:18,891 --> 00:04:21,058 Eh... you know. 90 00:04:23,129 --> 00:04:24,862 What? 91 00:04:26,433 --> 00:04:30,367 Richard asked me to move in with him. 92 00:04:30,402 --> 00:04:34,371 - Wow. - That's so great. 93 00:04:34,406 --> 00:04:36,206 So great. So great. 94 00:04:36,241 --> 00:04:40,076 Yeah, well, I mean, I told him I had to think about it, you know? 95 00:04:40,111 --> 00:04:41,611 - Yeah. - Absolutely. 96 00:04:44,950 --> 00:04:46,916 Obviously, if I did move in with him, 97 00:04:46,952 --> 00:04:49,018 I would pay rent until you found somebody else. 98 00:04:49,054 --> 00:04:50,920 I appreciate that. 99 00:04:50,956 --> 00:04:52,889 I mean, I'm not saying that I will move out, but... 100 00:04:52,924 --> 00:04:56,460 You should. If you want to. 101 00:04:58,697 --> 00:05:00,063 Oh, my God! 102 00:05:01,199 --> 00:05:02,365 - Oh, God. - You okay? 103 00:05:04,635 --> 00:05:07,670 - Are you okay? - Yeah, I'm all right. 104 00:05:07,705 --> 00:05:09,272 - What were you doing? - Jane! 105 00:05:09,307 --> 00:05:10,740 - This is not a bike lane! - Actually, 106 00:05:10,775 --> 00:05:12,208 I was riding with the flow of traffic, 107 00:05:12,244 --> 00:05:13,910 so that's totally legal, but thank you. 108 00:05:13,945 --> 00:05:16,112 At least I'll have a good story for my first day. 109 00:05:16,147 --> 00:05:17,580 Your first day? I would have thought 110 00:05:17,615 --> 00:05:19,548 you've made tons of weed deliveries by now. 111 00:05:19,584 --> 00:05:22,551 No, that was my high school job. 112 00:05:22,587 --> 00:05:24,320 I'm sorry, are you Patrick Duchand? 113 00:05:24,356 --> 00:05:25,955 I don't care who this is. 114 00:05:25,991 --> 00:05:27,757 You should be riding in the bike lane. 115 00:05:27,792 --> 00:05:30,493 Jane. It's his first day. 116 00:05:30,528 --> 00:05:32,951 - His first day with... - "Scarlet" magazine. 117 00:05:33,064 --> 00:05:34,597 I'm the head of the dot-com. 118 00:05:44,474 --> 00:05:47,242 They chose a man to run digital 119 00:05:47,278 --> 00:05:48,643 at a woman's magazine? 120 00:05:48,678 --> 00:05:50,178 Is this 'cause you're moving out? 121 00:05:50,214 --> 00:05:51,403 I haven't even decided yet. 122 00:05:51,482 --> 00:05:53,830 Really thought you gals would be talking about Patrick Duchand. 123 00:05:53,884 --> 00:05:56,184 We are. And we are not happy. 124 00:05:56,220 --> 00:05:58,287 I mean, things change all the time, 125 00:05:58,322 --> 00:06:01,290 so you can either fight it or embrace it. 126 00:06:01,325 --> 00:06:02,991 I'm choosing to embrace it. 127 00:06:03,027 --> 00:06:05,227 That guy's, like, 15. 128 00:06:05,262 --> 00:06:06,861 And he wasn't in the office pool. 129 00:06:06,897 --> 00:06:10,065 - Look, I'll get you your money back. - Jacqueline must be livid. 130 00:06:10,100 --> 00:06:11,680 Hey, staff meeting in the bullpen. 131 00:06:11,768 --> 00:06:14,369 - The bullpen? - Yeah, it was Patrick's suggestion. 132 00:06:14,467 --> 00:06:17,171 Oh, my God, he's so cute. 133 00:06:17,206 --> 00:06:19,006 Okay, everyone! 134 00:06:19,042 --> 00:06:21,876 So, we have a very exciting opportunity 135 00:06:21,912 --> 00:06:24,378 to take our dot-com to the next level, 136 00:06:24,414 --> 00:06:27,816 and that opportunity is Patrick Duchand. 137 00:06:27,851 --> 00:06:30,885 He is going to be in charge of all digital content 138 00:06:30,921 --> 00:06:33,154 and really help make it stand out 139 00:06:33,189 --> 00:06:36,023 the same way that our print magazine already does. 140 00:06:36,059 --> 00:06:37,659 Now, as all of you know, tomorrow 141 00:06:37,694 --> 00:06:40,194 is our annual Scarlet Summit, 142 00:06:40,229 --> 00:06:41,563 where we open up the magazine 143 00:06:41,598 --> 00:06:44,065 to hundreds of "Scarlet" readers and influencers. 144 00:06:44,100 --> 00:06:46,500 We have incredible speakers. 145 00:06:46,535 --> 00:06:49,636 Our workshops and panels are completely sold out. 146 00:06:49,672 --> 00:06:52,473 And thanks to Patrick, his dear friend 147 00:06:52,508 --> 00:06:56,077 Betty Who is hosting a private concert. 148 00:06:56,112 --> 00:06:58,179 So, thank you, Patrick. 149 00:06:58,214 --> 00:07:00,381 - Yeah. - So it should be fun. 150 00:07:00,416 --> 00:07:03,050 Patrick, I'm sure you have a few words you'd like to say. 151 00:07:03,086 --> 00:07:06,354 - Thank you, Jacqueline. - Absolutely. 152 00:07:06,389 --> 00:07:10,958 Wow. I'm so psyched to be here. 153 00:07:10,994 --> 00:07:13,394 "Scarlet" was a big part of my sexual awakening. 154 00:07:13,429 --> 00:07:15,229 I used to wait until my big sister 155 00:07:15,264 --> 00:07:19,033 would fall asleep so I could walk into her room 156 00:07:19,068 --> 00:07:20,401 and steal it from her nightstand 157 00:07:20,436 --> 00:07:21,935 and fawn over the fashion pages. 158 00:07:21,971 --> 00:07:25,271 I should probably thank you for that, Oliver. 159 00:07:25,307 --> 00:07:29,242 My philosophy for the dot-com: be open. 160 00:07:29,277 --> 00:07:32,045 Right? Open your eyes, open your minds, 161 00:07:32,080 --> 00:07:33,714 and open your hearts. 162 00:07:33,749 --> 00:07:35,382 You see, the more open we are spiritually, 163 00:07:35,417 --> 00:07:38,151 the more open we become to new story ideas. 164 00:07:38,658 --> 00:07:41,087 That kind of thinking, it's what made me a success, 165 00:07:41,123 --> 00:07:42,890 and it's that kind of thinking that's gonna make 166 00:07:42,925 --> 00:07:45,859 everyone in this room a success. 167 00:07:45,895 --> 00:07:47,561 I don't believe in barriers, 168 00:07:47,596 --> 00:07:48,953 and I don't see hierarchy. 169 00:07:48,965 --> 00:07:50,844 - Can't argue with that. - Oh, that reminds me. 170 00:07:50,899 --> 00:07:54,134 I'd love to meet with each of you individually, okay? 171 00:07:54,169 --> 00:07:56,324 - I'll find you! - I have R.J. Safford on the line. 172 00:07:56,339 --> 00:07:59,306 - Okay, I'll take that in my office. - Actually, it's for Patrick. 173 00:07:59,407 --> 00:08:00,806 Oh, for Patrick? Yeah. 174 00:08:00,842 --> 00:08:04,343 Right, of course. That makes sense. 175 00:08:04,378 --> 00:08:07,246 Okay. That's all for now. 176 00:08:07,281 --> 00:08:10,683 - Namaste. - Namaste. 177 00:08:17,324 --> 00:08:19,559 - Jacqueline? - Oh, hi, Jane. 178 00:08:19,594 --> 00:08:20,660 Come on in. 179 00:08:22,664 --> 00:08:24,296 What's up? 180 00:08:24,331 --> 00:08:25,497 Um... 181 00:08:27,201 --> 00:08:30,469 This whole thing with Patrick never would have happened 182 00:08:30,504 --> 00:08:32,771 if I hadn't asked you to publish my article. 183 00:08:32,806 --> 00:08:34,873 Jane, this is not your fault. 184 00:08:34,908 --> 00:08:36,608 Patrick coming in is a culmination 185 00:08:36,643 --> 00:08:38,110 of so many things. 186 00:08:38,145 --> 00:08:39,978 So many things that culminated with me 187 00:08:40,013 --> 00:08:42,814 calling out "Safford" for their unfair health care policy. 188 00:08:42,849 --> 00:08:45,717 And I am really glad that you wrote that article. 189 00:08:45,752 --> 00:08:47,286 - Really? - Yes. 190 00:08:47,321 --> 00:08:50,389 And I'm even more glad that I published it. 191 00:08:50,424 --> 00:08:52,524 What we did together is amazing. 192 00:08:52,560 --> 00:08:55,727 We spoke up. We actually made change happen. 193 00:08:55,762 --> 00:08:58,263 And now you can afford to freeze your eggs. 194 00:09:00,834 --> 00:09:01,933 You're right. 195 00:09:03,471 --> 00:09:05,137 We have to give him a chance. 196 00:09:05,172 --> 00:09:07,371 Who knows, he could have some good ideas. 197 00:09:07,407 --> 00:09:09,807 Right. Thanks. 198 00:09:09,842 --> 00:09:11,375 Can you close my door on your way out? 199 00:09:11,411 --> 00:09:12,643 Mm-hmm. 200 00:09:15,148 --> 00:09:16,547 Alex, right? 201 00:09:16,583 --> 00:09:17,948 - Yeah. - Great to meet you, finally. 202 00:09:17,984 --> 00:09:19,383 - I've heard good things. - Okay. 203 00:09:19,419 --> 00:09:22,286 So, dude, it seems like you're, like, 204 00:09:22,322 --> 00:09:24,222 kind of underutilized around here. 205 00:09:24,257 --> 00:09:26,157 A straight guy working at a woman's magazine? 206 00:09:26,192 --> 00:09:28,159 I mean, that's... that's a solid home run. 207 00:09:28,194 --> 00:09:29,693 I bet you give a lot of free advice. 208 00:09:30,012 --> 00:09:31,807 Yeah, I could write my own column. 209 00:09:31,832 --> 00:09:34,832 That's genius. "Ask Alex" for the dot-com. 210 00:09:34,867 --> 00:09:36,066 You're brilliant. Dude, brilliant. 211 00:09:36,102 --> 00:09:38,902 - Start sending me pitches? - Uh, yeah. 212 00:09:42,207 --> 00:09:44,708 Jacqueline gave me a run-down of the digital team, 213 00:09:44,744 --> 00:09:46,744 and you have had an incredible year. 214 00:09:46,779 --> 00:09:49,246 I mean, look at you, changing policy 215 00:09:49,281 --> 00:09:51,715 to allow for diverse voices like Angie, and then... 216 00:09:51,751 --> 00:09:52,516 Yeah. 217 00:09:52,546 --> 00:09:55,853 Coming out with your fabulous Muslim artist girlfriend. 218 00:09:55,888 --> 00:09:57,621 It's incredible. I'm impressed. 219 00:09:57,657 --> 00:09:59,089 - Adena. - Mm-hmm. 220 00:09:59,125 --> 00:10:01,692 Right, yeah. 221 00:10:01,727 --> 00:10:05,328 Well, actually, she's not, um... 222 00:10:05,364 --> 00:10:07,865 in town at the moment. 223 00:10:07,900 --> 00:10:09,733 She's out of town. 224 00:10:09,769 --> 00:10:12,670 She's in Morocco at an artist retreat. 225 00:10:12,705 --> 00:10:14,337 Cool. Amazing. 226 00:10:14,373 --> 00:10:16,238 So is your "Free the Nipple" campaign, by the way. 227 00:10:16,274 --> 00:10:17,573 Thank you. 228 00:10:17,608 --> 00:10:19,008 But Kat, when I look up your personal 229 00:10:19,044 --> 00:10:20,843 social media, it's really lacking. 230 00:10:20,879 --> 00:10:22,779 It's crickets since Paris Fashion week. 231 00:10:22,814 --> 00:10:25,181 Well, you know, I've just been, uh, 232 00:10:25,216 --> 00:10:26,749 taking a bit of a social media hiatus. 233 00:10:26,785 --> 00:10:29,618 No, a digital detox for the head of social media, 234 00:10:29,654 --> 00:10:31,387 that can't happen. 235 00:10:31,422 --> 00:10:33,522 You're an extension of "Scarlet", right? 236 00:10:33,558 --> 00:10:36,392 Your job, your girlfriend, your access to clothes 237 00:10:36,427 --> 00:10:38,928 and parties and all things fabulous. 238 00:10:38,963 --> 00:10:41,497 Okay, well, I'll start posting on all my personal accounts. 239 00:10:41,532 --> 00:10:43,465 Yeah, I'm gonna tag you, 240 00:10:43,501 --> 00:10:46,102 and you're gonna get more followers, but Kat, 241 00:10:46,137 --> 00:10:48,437 please, you gotta keep the followership going up. 242 00:10:48,472 --> 00:10:50,338 Yeah, totally. 243 00:10:50,373 --> 00:10:51,406 Up! 244 00:10:53,944 --> 00:10:55,276 Jane. 245 00:10:55,312 --> 00:10:56,644 You got a minute? 246 00:10:56,680 --> 00:10:58,313 Sure, what's up? 247 00:10:58,348 --> 00:10:59,546 So, tell me, what do you want to write? 248 00:10:59,583 --> 00:11:01,683 I don't write for the dot-com. 249 00:11:01,719 --> 00:11:04,452 Unless Jacqueline asks for something specifically for digital. 250 00:11:04,487 --> 00:11:07,055 Right, got it. Old-school. 251 00:11:07,091 --> 00:11:09,157 No, that's cool, that's cool. I respect that. 252 00:11:09,193 --> 00:11:11,392 Um, but you know, until I find my full-time digital writer, 253 00:11:11,428 --> 00:11:13,228 it's kind of gotta be all hands on deck. 254 00:11:13,263 --> 00:11:15,430 It's an old-school term. 255 00:11:15,465 --> 00:11:16,898 Got it. 256 00:11:16,934 --> 00:11:18,094 But what interests you? Tell me. 257 00:11:18,136 --> 00:11:20,602 You know, it could be anything. I'm all about honesty. 258 00:11:20,637 --> 00:11:24,272 Well, if I'm being honest, I guess I'm interested to know 259 00:11:24,307 --> 00:11:28,075 why a man is running the digital portion of a woman's magazine. 260 00:11:28,111 --> 00:11:29,777 Wow. Yeah, I love that. 261 00:11:29,812 --> 00:11:31,178 - You do? - Yeah. Oh, no, totally. 262 00:11:31,214 --> 00:11:32,680 I mean, don't you think people are gonna 263 00:11:32,716 --> 00:11:34,582 be asking me that exact same question? 264 00:11:34,618 --> 00:11:37,118 But I feel like once they get to know me, 265 00:11:37,153 --> 00:11:40,821 they'll understand that I'm, like, the perfect guy for the job. 266 00:11:40,857 --> 00:11:45,493 You could be the one to help them get to know me. 267 00:11:45,528 --> 00:11:47,228 You want me to write a piece about you? 268 00:11:47,264 --> 00:11:51,899 I mean, yeah, if you're interested. 269 00:11:51,934 --> 00:11:54,969 And what if I find something that suggests 270 00:11:55,004 --> 00:11:57,572 that you're not the right person for the job? 271 00:11:57,607 --> 00:12:02,744 Hmm, well, a good reporter doesn't shy away from the truth. 272 00:12:02,779 --> 00:12:05,646 Cool. Well, I'll give you some names of people to interview. 273 00:12:05,681 --> 00:12:08,348 Oh, no need. I'll get people to talk. 274 00:12:08,384 --> 00:12:09,783 Old-school. 275 00:12:11,587 --> 00:12:13,587 Great, cool. Thanks, Jane. 276 00:12:22,898 --> 00:12:24,398 Hey. Oliver. 277 00:12:24,433 --> 00:12:26,866 So what does Patrick's fashion sense say about him? 278 00:12:26,902 --> 00:12:28,835 Sprezzatura. 279 00:12:28,870 --> 00:12:30,704 Sp-sprezza... hmm? 280 00:12:30,739 --> 00:12:33,239 The dark, denim jeans with the casual cuff, 281 00:12:33,275 --> 00:12:35,375 the bright, striped socks, the white Stans, 282 00:12:35,411 --> 00:12:38,344 the oxford button-down... sprezzatura. 283 00:12:38,839 --> 00:12:41,614 Perfect imperfection. Studied carelessness. 284 00:12:41,649 --> 00:12:43,849 Jumbo shrimp! 285 00:12:43,884 --> 00:12:45,384 It's an oxymoron. Are we not doing oxymorons? 286 00:12:45,420 --> 00:12:47,219 Sit down. He wants you to think 287 00:12:47,254 --> 00:12:49,121 he didn't put any effort in, when in actuality, 288 00:12:49,156 --> 00:12:50,523 everything is planned. 289 00:12:50,558 --> 00:12:52,358 Huh. 290 00:12:52,393 --> 00:12:54,193 That helps, thank you. 291 00:12:54,218 --> 00:12:55,928 Please tell your husband to call me 292 00:12:55,963 --> 00:12:57,165 when he wants to play golf. 293 00:12:57,265 --> 00:12:59,086 Yeah, you and Ian gotta get on the green. 294 00:12:59,100 --> 00:13:02,601 - Last night was fun, wasn't it? - It was. Thanks again, Marshall. 295 00:13:02,637 --> 00:13:04,136 Take care. 296 00:13:04,171 --> 00:13:05,538 - Hey! - Hey. 297 00:13:05,573 --> 00:13:08,874 Was Marshall's annual dinner last night? 298 00:13:08,909 --> 00:13:12,344 It turned into more of a welcome party for Patrick, but it was. 299 00:13:12,379 --> 00:13:14,245 Marshall said that you had other plans. 300 00:13:14,280 --> 00:13:17,415 No. We never got an invitation. 301 00:13:19,720 --> 00:13:21,018 I've been invited to that dinner 302 00:13:21,054 --> 00:13:23,921 for the past five years with a plus-one. 303 00:13:23,957 --> 00:13:25,690 You think this has anything to do 304 00:13:25,726 --> 00:13:27,859 with me dating Sutton? 305 00:13:27,894 --> 00:13:30,928 Um, I think maybe you announcing 306 00:13:30,964 --> 00:13:33,698 your coupledom at the Scarlet Soiree in Paris 307 00:13:33,734 --> 00:13:35,199 might have raised a few eyebrows, but... 308 00:13:35,235 --> 00:13:36,801 How about you? 309 00:13:37,319 --> 00:13:38,536 What about me? 310 00:13:38,572 --> 00:13:40,271 It's been a month, and you haven't 311 00:13:40,306 --> 00:13:42,306 said anything about me and Sutton. 312 00:13:42,342 --> 00:13:46,109 Well, I just... I just want you to be happy. 313 00:13:46,144 --> 00:13:49,780 But, of course, I thought you were happy with Jessica. 314 00:13:49,815 --> 00:13:51,482 Clearly, I was wrong about that. 315 00:13:51,517 --> 00:13:52,683 Jessica is a wonderful person. 316 00:13:52,718 --> 00:13:54,451 She is. 317 00:13:54,487 --> 00:13:56,353 I just hope that you're thinking clearly. 318 00:13:56,389 --> 00:13:58,655 I mean, it's been a really tough month for you, 319 00:13:58,691 --> 00:14:00,123 with your father passing, and... 320 00:14:00,158 --> 00:14:01,625 Jacqueline. 321 00:14:01,660 --> 00:14:03,494 Sutton and I have had feelings for each other 322 00:14:03,529 --> 00:14:06,363 long before my father passed away. 323 00:14:06,399 --> 00:14:09,032 What we have is very real. 324 00:14:09,067 --> 00:14:12,269 I'm glad to hear that. 325 00:14:12,304 --> 00:14:14,638 In fact, she's moving in with me. 326 00:14:14,673 --> 00:14:16,473 Really? 327 00:14:16,509 --> 00:14:17,775 Wow. Well, that's wonderful! 328 00:14:18,335 --> 00:14:20,110 - I'm really happy for you. - Thank you. 329 00:15:06,875 --> 00:15:09,006 _ 330 00:15:09,761 --> 00:15:12,161 - Kat. - Hi. 331 00:15:12,196 --> 00:15:13,996 Check your Instagram. 332 00:15:14,031 --> 00:15:15,565 Kerry Washington just followed you. 333 00:15:15,600 --> 00:15:17,700 So did Sheryl Sandberg. 334 00:15:17,735 --> 00:15:19,669 - Cool. - Hey, I have an idea. 335 00:15:19,704 --> 00:15:22,237 I want you to speak at the Scarlet Summit tomorrow. 336 00:15:22,673 --> 00:15:23,739 I'm sorry? 337 00:15:23,775 --> 00:15:25,575 Think about it, you have so much to draw from. 338 00:15:25,610 --> 00:15:27,543 Your rise to the top of social media here, 339 00:15:27,579 --> 00:15:28,911 your relationship with Adena, 340 00:15:28,947 --> 00:15:30,412 your experiences coming out. 341 00:15:30,448 --> 00:15:33,482 "Being Queer in the Digital Age." 342 00:15:33,517 --> 00:15:35,351 You'll find a good angle. 343 00:15:35,386 --> 00:15:37,019 Ooh, I'm excited. 344 00:15:37,054 --> 00:15:38,387 You're gonna be great! 345 00:15:38,422 --> 00:15:39,754 Uh, okay. 346 00:15:46,230 --> 00:15:48,530 - Hello, Andrew. - Please don't ask my opinion. 347 00:15:48,565 --> 00:15:50,699 Okay, I won't. Is Jacqueline around? 348 00:15:50,734 --> 00:15:53,068 - No. - Uh, Sutton. Come on in. 349 00:15:53,104 --> 00:15:56,938 Why am I even here? Just... go in. 350 00:15:59,510 --> 00:16:01,253 - Hey, Jacqueline. - Hey. 351 00:16:01,279 --> 00:16:03,244 So, for the Scarlet Summit, 352 00:16:03,279 --> 00:16:05,313 I've got JKOO and Givenchy for you. 353 00:16:05,348 --> 00:16:06,982 Great, just hang them on the rack. 354 00:16:07,017 --> 00:16:08,817 - Okay. - Oh, and Sutton. 355 00:16:08,852 --> 00:16:11,052 - Yeah? - Congratulations. 356 00:16:11,087 --> 00:16:12,787 On? 357 00:16:12,823 --> 00:16:17,158 Richard told me that the two of you are moving in together. 358 00:16:17,193 --> 00:16:20,529 Right. Oh. Um, yeah! Thank you. 359 00:16:30,850 --> 00:16:32,254 Honestly, I'm kind of shocked. 360 00:16:32,353 --> 00:16:35,619 I mean, I know you're used to making the final decision on things, 361 00:16:35,655 --> 00:16:37,221 but you can't make my final decision. 362 00:16:37,257 --> 00:16:39,190 No, of course not. 363 00:16:39,225 --> 00:16:42,460 Shouldn't have said anything, I was just being hopeful. 364 00:16:42,495 --> 00:16:43,861 I wasn't trying to take away 365 00:16:43,896 --> 00:16:45,129 your power or anything like that. 366 00:16:45,165 --> 00:16:46,664 Well, it kind of felt that way, 367 00:16:46,699 --> 00:16:48,632 standing in my boss's office, being congratulated 368 00:16:48,668 --> 00:16:50,101 for a decision that I didn't make. 369 00:16:50,136 --> 00:16:53,871 Sutton, I am so sorry. 370 00:16:53,906 --> 00:16:55,073 I know. 371 00:16:58,711 --> 00:17:02,212 How about we just... go home? 372 00:17:02,247 --> 00:17:04,047 Yeah, I think that's a good idea. 373 00:17:04,083 --> 00:17:06,583 I'm gonna go home. I'll see you tomorrow. 374 00:17:12,491 --> 00:17:15,525 So, did Sutton say anything about this morning? 375 00:17:15,561 --> 00:17:17,727 Are you seriously looking for a compliment? 376 00:17:17,762 --> 00:17:19,429 I'm not looking for an insult. 377 00:17:19,465 --> 00:17:21,098 No, she didn't say anything. 378 00:17:21,133 --> 00:17:22,665 And you can walk around naked all you want 379 00:17:22,701 --> 00:17:24,101 because she's probably moving out. 380 00:17:24,136 --> 00:17:25,668 Really? 381 00:17:25,704 --> 00:17:27,704 That's not the effect I usually have on women. 382 00:17:27,739 --> 00:17:30,173 Not 'cause of you, dummy. 383 00:17:30,209 --> 00:17:31,708 Richard asked her to move in. 384 00:17:31,743 --> 00:17:33,310 - Oh. - Yeah. 385 00:17:34,546 --> 00:17:35,844 Everything's changing. 386 00:17:35,879 --> 00:17:37,546 First, Patrick, now this. 387 00:17:37,582 --> 00:17:39,181 Well, there is a silver lining. 388 00:17:39,525 --> 00:17:40,583 What's that? 389 00:17:40,618 --> 00:17:42,618 We could walk around naked together. 390 00:17:42,653 --> 00:17:44,886 Have sex in every room. 391 00:17:44,922 --> 00:17:46,122 That sounds great. 392 00:17:46,157 --> 00:17:47,723 But I still need to find a roommate 393 00:17:47,758 --> 00:17:49,458 and dirt on Patrick. 394 00:17:51,962 --> 00:17:54,796 Ah. I found something. 395 00:17:54,832 --> 00:17:56,846 There's a gap in his work history. 396 00:17:56,881 --> 00:17:58,167 Okay. 397 00:17:58,202 --> 00:17:59,968 Lots of people have gaps in their work history. 398 00:18:00,004 --> 00:18:02,571 - You just had a gap. - I'm not a wunderkind. 399 00:18:02,607 --> 00:18:04,273 And it doesn't mention "Upright," 400 00:18:04,308 --> 00:18:06,408 but I know that he worked there when he did his TED Talks, 401 00:18:06,444 --> 00:18:08,177 so why erase it? 402 00:18:08,212 --> 00:18:11,947 - "Upright," huh? Hmm. - What? 403 00:18:11,982 --> 00:18:13,981 I have a friend who works at "Upright". 404 00:18:14,017 --> 00:18:15,650 - Call him. - I don't know. 405 00:18:15,685 --> 00:18:17,619 Please? 406 00:18:17,654 --> 00:18:18,686 Fine. 407 00:18:20,454 --> 00:18:23,291 All I'm gonna say is, be careful. 408 00:18:23,326 --> 00:18:25,226 This guy is pretty much your boss. 409 00:18:25,262 --> 00:18:26,961 I am so careful. 410 00:18:26,996 --> 00:18:29,397 I'm just a journalist, looking for a story. 411 00:18:29,432 --> 00:18:30,531 Right. 412 00:18:32,969 --> 00:18:34,735 Hey, dude, it's Ryan. 413 00:18:44,814 --> 00:18:46,047 _ 414 00:19:05,802 --> 00:19:08,242 _ 415 00:19:16,179 --> 00:19:17,215 Where are you headed? 416 00:19:17,314 --> 00:19:18,846 I'm just gonna go get a drink, I think. 417 00:19:18,881 --> 00:19:21,248 - Wild Susan. - Do you mind if I tag along? 418 00:19:21,283 --> 00:19:22,816 - To a lesbian bar? - That will work. 419 00:19:23,524 --> 00:19:25,618 Patrick assigned me a new column, 420 00:19:25,653 --> 00:19:27,895 - and I need inspiration. - All right, yeah. 421 00:19:27,990 --> 00:19:29,896 But you have to take a lot of Insta-stories with me. 422 00:19:29,958 --> 00:19:33,459 - My first name is Insta-Stories. - Okay, cool. 423 00:19:33,494 --> 00:19:34,994 So, "Upright." 424 00:19:35,030 --> 00:19:37,630 Uh, you worked there with Patrick Duchand? 425 00:19:37,665 --> 00:19:39,865 Sort of. The girl I hooked up with did. 426 00:19:39,900 --> 00:19:41,800 She's actually the reason he was fired. 427 00:19:41,836 --> 00:19:43,535 Wait, he was fired from "Upright"? 428 00:19:43,570 --> 00:19:45,337 For whipping his junk out at an HR meeting. 429 00:19:46,334 --> 00:19:48,240 You're kidding. Why? 430 00:19:48,275 --> 00:19:49,875 No idea. 431 00:19:49,910 --> 00:19:52,911 Me and Stacey didn't do much talking, though, so... 432 00:19:52,947 --> 00:19:54,679 Ah. 433 00:19:54,715 --> 00:19:56,615 Well, there's no time like the present. 434 00:19:56,650 --> 00:19:58,917 Um, I can't print this without confirmation. 435 00:19:58,953 --> 00:20:01,253 Of course. 436 00:20:03,490 --> 00:20:04,689 Thank you. 437 00:20:04,725 --> 00:20:06,391 Say hi to Ryan for me, okay? 438 00:20:06,426 --> 00:20:08,193 I will. Nice to meet you. 439 00:20:10,164 --> 00:20:12,197 Bye-bye, Patrick. 440 00:20:15,236 --> 00:20:17,769 Can I get two shots, please? Thank you. 441 00:20:17,804 --> 00:20:21,373 Ah, ooh, nope. We should snap this. 442 00:20:21,408 --> 00:20:22,907 Okay, ready? 443 00:20:22,942 --> 00:20:24,176 To more lesbian bars! 444 00:20:24,311 --> 00:20:25,543 To more lesbian bars! 445 00:20:27,481 --> 00:20:29,447 So wait, weren't you on a social media break? 446 00:20:29,483 --> 00:20:32,884 Was, yes, but then Patrick pointed out 447 00:20:32,919 --> 00:20:34,919 that I am an extension of the brand, 448 00:20:34,954 --> 00:20:37,555 and the brand is fabulous, so now I'm fabulous. 449 00:20:37,591 --> 00:20:39,857 - Thus, you are fantabulous. - Yeah. 450 00:20:39,893 --> 00:20:42,059 - Should we go dance? - Uh... okay. 451 00:20:42,095 --> 00:20:44,228 - Yeah. - All right. 452 00:20:44,264 --> 00:20:45,962 Uh, guys, I'll catch up with you. 453 00:20:45,998 --> 00:20:47,398 Jane? 454 00:20:47,433 --> 00:20:48,732 - Stacey? - Yeah. 455 00:20:48,768 --> 00:20:50,233 Um, thank you so much for meeting me. 456 00:20:50,269 --> 00:20:51,968 I know it's super last-minute. 457 00:20:52,004 --> 00:20:54,271 - Do you want to sit? - Yeah, sure. 458 00:20:54,307 --> 00:20:56,607 So, you knew Patrick? 459 00:20:56,642 --> 00:20:58,275 No, honestly, I didn't, which is why 460 00:20:58,311 --> 00:20:59,843 the whole thing was kind of crazy. 461 00:20:59,878 --> 00:21:02,579 Well, you never expect a coworker to pull down 462 00:21:02,615 --> 00:21:04,281 his pants, no matter how well you know them. 463 00:21:04,317 --> 00:21:07,117 - No, you don't. - Uh, so what happened? 464 00:21:07,152 --> 00:21:08,852 Honestly, it happened a long time ago, 465 00:21:08,887 --> 00:21:11,455 and I don't think it's really my story to tell. 466 00:21:11,490 --> 00:21:14,191 I understand, but, I mean, your voice matters, 467 00:21:14,226 --> 00:21:17,828 and you have the chance to stop the sexist behavior. 468 00:21:18,519 --> 00:21:20,698 Yeah. You're right. 469 00:21:20,733 --> 00:21:23,633 So, why did Patrick Duchand 470 00:21:23,668 --> 00:21:25,168 expose himself at a meeting? 471 00:21:25,204 --> 00:21:27,204 To prove that women deserve to be paid 472 00:21:27,239 --> 00:21:29,005 just as much as men for the same job. 473 00:21:29,041 --> 00:21:32,108 And he didn't, like, expose himself. 474 00:21:32,144 --> 00:21:33,776 He just dropped his pants. 475 00:21:35,848 --> 00:21:37,180 I don't understand. 476 00:21:37,216 --> 00:21:38,815 Well, Patrick and I had the same job, 477 00:21:38,851 --> 00:21:40,951 but he got all kinds of perks because he's a guy. 478 00:21:40,986 --> 00:21:43,453 You know, things like box seats at MSG, 479 00:21:43,488 --> 00:21:44,787 golfing with editors. 480 00:21:44,823 --> 00:21:46,489 And he was always saying it was bullshit. 481 00:21:46,524 --> 00:21:47,757 And then when he heard I was making 482 00:21:47,792 --> 00:21:49,459 a thousand less a month than he was, 483 00:21:49,494 --> 00:21:51,527 he decided to call a meeting with the both of us with HR. 484 00:21:51,563 --> 00:21:54,297 And they totally denied giving any kind of special treatment, 485 00:21:54,333 --> 00:21:56,099 which definitely pissed him off. 486 00:21:56,134 --> 00:21:57,467 And I was standing right next to him, 487 00:21:57,502 --> 00:21:59,269 and he screamed, "The only difference 488 00:21:59,304 --> 00:22:03,172 between me and Stacey is this," and he pulled down his pants. 489 00:22:03,207 --> 00:22:05,875 Yeah, it was crazy, but it was one of 490 00:22:05,910 --> 00:22:07,744 the nicest things anyone's ever done for me. 491 00:22:07,779 --> 00:22:11,046 I'm happy to hear that you're doing a story on him. 492 00:22:11,082 --> 00:22:12,548 He's a really great guy. 493 00:22:15,787 --> 00:22:19,555 Well, um, thank you for clarifying. 494 00:22:30,317 --> 00:22:32,516 ? If we don't f... this whole thing up ? 495 00:22:32,551 --> 00:22:34,685 ? Guaranteed, I can blow your mind, mwah ? 496 00:22:34,720 --> 00:22:36,687 ? And tonight, I'm alive, ain't a dollar sign ? 497 00:22:36,722 --> 00:22:38,923 ? Guaranteed, I can blow your mind, mwah ? 498 00:22:38,958 --> 00:22:41,225 ? And tonight, I'm alive, ain't a dollar sign ? 499 00:22:41,260 --> 00:22:44,228 ? Guaranteed, I can blow your mind, mwah ? 500 00:22:44,263 --> 00:22:47,064 Hi. Uh, can I get three vodkas? 501 00:22:47,099 --> 00:22:48,365 Thanks. 502 00:22:48,400 --> 00:22:50,067 ? Tell me I have changed ? 503 00:22:50,102 --> 00:22:53,337 ? But I'm the same me, old same me ? 504 00:22:53,372 --> 00:22:56,340 ? Inside ? 505 00:23:00,046 --> 00:23:01,111 Hey! 506 00:23:01,147 --> 00:23:02,246 Yes! 507 00:23:02,281 --> 00:23:04,581 Cheers! 508 00:23:04,616 --> 00:23:05,949 ? This whole thing up, guaranteed ? 509 00:23:05,984 --> 00:23:07,150 ? I can blow your mind ? 510 00:23:09,654 --> 00:23:12,755 - Oh, my gosh, you're home. - Hello. 511 00:23:12,790 --> 00:23:15,391 Hi. 512 00:23:15,426 --> 00:23:16,625 What are you doing here? 513 00:23:16,661 --> 00:23:19,729 Oh, I just felt like being home. 514 00:23:20,593 --> 00:23:21,731 Where were you? 515 00:23:21,766 --> 00:23:23,399 Oh, you know, just trying to prove 516 00:23:23,434 --> 00:23:25,969 that Patrick is a sexist pig. 517 00:23:26,004 --> 00:23:28,404 But it turns out he publicly exposed himself 518 00:23:28,439 --> 00:23:31,341 to achieve gender equality, so... no dice. 519 00:23:31,376 --> 00:23:34,643 - Huh. Wow. - Yeah. 520 00:23:34,679 --> 00:23:38,214 Um, not complaining, but why are you here with me? 521 00:23:39,994 --> 00:23:44,387 This whole "moving in with Richard" thing... 522 00:23:44,422 --> 00:23:46,455 I think it's too soon. 523 00:23:46,491 --> 00:23:48,724 I don't want to lose this. 524 00:23:48,760 --> 00:23:52,327 Or this. Or this. 525 00:23:52,363 --> 00:23:55,498 Well, this will always be fine. 526 00:23:55,533 --> 00:23:58,967 But I'm happy to hear you say that. 527 00:23:59,003 --> 00:24:02,170 I want you to be happy, and I love you and Richard, 528 00:24:02,206 --> 00:24:06,174 but... yeah, I'm not ready for this chapter to end. 529 00:24:08,212 --> 00:24:09,812 Does that make me a bad friend? 530 00:24:09,847 --> 00:24:12,464 Yes. No. 531 00:24:13,074 --> 00:24:16,118 The only thing it makes you is honest. 532 00:24:16,153 --> 00:24:18,454 Well, you're welcome for my honesty. 533 00:24:18,489 --> 00:24:20,022 Thank you for your honesty. 534 00:24:22,259 --> 00:24:23,491 Oh. 535 00:24:25,029 --> 00:24:27,829 You can take that. I'm not leaving. 536 00:24:27,864 --> 00:24:32,901 Okay. Uh, hi. 537 00:24:32,937 --> 00:24:35,003 No, I got nothing. 538 00:24:35,039 --> 00:24:38,206 That's okay. Sutton's here. 539 00:24:38,242 --> 00:24:39,975 I'm gonna hang with her tonight. 540 00:24:40,010 --> 00:24:42,610 If that's cool. 541 00:24:42,646 --> 00:24:44,846 Okay. I'll talk to you tomorrow. 542 00:24:47,851 --> 00:24:51,286 So we never got a chance to talk about this morning. 543 00:24:51,322 --> 00:24:52,687 Scale of 1-10? 544 00:24:52,722 --> 00:24:53,822 I just want to say thank you. 545 00:25:00,063 --> 00:25:01,695 Hey, is this seat taken? 546 00:25:01,730 --> 00:25:05,032 Well, it turns out, I'm not exactly a hit 547 00:25:05,068 --> 00:25:08,269 at a lesbian bar, so no, it's all you. 548 00:25:08,304 --> 00:25:10,338 Oh, thank you. 549 00:25:10,373 --> 00:25:12,106 Can't believe you're not a hit. 550 00:25:13,943 --> 00:25:15,776 So how about you? 551 00:25:15,811 --> 00:25:17,578 Find anybody you like? 552 00:25:17,613 --> 00:25:21,382 No. No. 553 00:25:21,417 --> 00:25:23,517 You know, even when you were on social media, 554 00:25:23,552 --> 00:25:25,919 you never took this many selfies. 555 00:25:25,955 --> 00:25:28,055 Come on, Kat, what's going on? 556 00:25:29,992 --> 00:25:31,091 The truth. 557 00:25:32,427 --> 00:25:33,927 Well... 558 00:25:36,465 --> 00:25:38,264 You know that saying, 559 00:25:38,300 --> 00:25:41,167 "If you love someone, then set them free"? 560 00:25:41,203 --> 00:25:44,605 - Of course. - Yeah, well... 561 00:25:44,640 --> 00:25:48,675 I set Adena free, and then she didn't come back. 562 00:25:50,078 --> 00:25:51,277 And she's doing great. 563 00:25:55,117 --> 00:25:58,284 And then, today, I, uh, posted this old photo 564 00:25:58,320 --> 00:26:00,186 of the two of us, and she liked it, 565 00:26:00,222 --> 00:26:04,391 and I realized that... well, she's watching. 566 00:26:04,993 --> 00:26:06,526 So is that why we're here? 567 00:26:06,561 --> 00:26:08,694 To show Adena how great you're doing? 568 00:26:08,730 --> 00:26:10,763 M-maybe. 569 00:26:12,501 --> 00:26:17,670 Gosh. You are so hard on yourself. 570 00:26:17,705 --> 00:26:19,906 You got your heart broken. 571 00:26:19,941 --> 00:26:23,343 There's no expiration date on heartbreak. 572 00:26:23,378 --> 00:26:25,144 You move on when you're ready to move on, 573 00:26:25,179 --> 00:26:29,814 and when you are ready, you will find someone amazing. 574 00:26:29,850 --> 00:26:31,983 Someone who will never leave. 575 00:26:32,019 --> 00:26:34,619 You're such a good guy, Alex. 576 00:26:34,655 --> 00:26:36,588 Thanks, but it's true. 577 00:26:38,059 --> 00:26:40,992 Now, what do you say we get out of here? 578 00:26:41,028 --> 00:26:42,094 Yeah. 579 00:26:44,365 --> 00:26:45,964 Oop. 580 00:26:45,999 --> 00:26:49,435 Ooh, are you okay? 581 00:26:49,470 --> 00:26:50,735 Yeah. 582 00:26:54,975 --> 00:26:56,341 - That was weird. - What are you doing? 583 00:26:56,377 --> 00:26:57,776 Nope. Shouldn't have done it. 584 00:26:57,811 --> 00:27:01,446 Yeah. Let's, uh... I'm gonna get you home. 585 00:27:01,481 --> 00:27:03,682 - Okay. Thank you kindly. - Okay. 586 00:27:03,717 --> 00:27:05,959 - You sure you're good? - Yeah! 587 00:27:09,063 --> 00:27:11,674 I love "Scarlet" magazine! 588 00:27:20,638 --> 00:27:22,619 - Hi. - Hey! 589 00:27:22,654 --> 00:27:24,087 Thanks for setting my alarm. 590 00:27:24,585 --> 00:27:26,356 Figured you could use it. 591 00:27:26,391 --> 00:27:28,124 You okay? 592 00:27:28,159 --> 00:27:30,226 Not really. 593 00:27:30,261 --> 00:27:33,597 But I gotta go practice telling the world how fabulous I am. 594 00:27:33,632 --> 00:27:35,031 - For my speech. - Good luck with that. 595 00:27:35,066 --> 00:27:36,099 Thanks. 596 00:27:37,435 --> 00:27:38,801 - You'll kill it. - All right. 597 00:27:38,836 --> 00:27:41,637 - Jane, Sutton. - Oh! Hey, Patrick. 598 00:27:41,672 --> 00:27:43,206 - Hi. Betty Who. - Hi. 599 00:27:43,241 --> 00:27:45,574 - Hi. Sutton. - Nice to meet you. 600 00:27:45,610 --> 00:27:46,876 - Jane. Big fan. - Thank you. 601 00:27:46,911 --> 00:27:48,444 Jane, I read the article. 602 00:27:48,480 --> 00:27:50,553 It really works. You make me look good. 603 00:27:50,588 --> 00:27:51,695 So thank you. 604 00:27:51,730 --> 00:27:53,182 You're so welcome. 605 00:27:53,608 --> 00:27:55,353 - Nice to meet you. - See you, Patrick. 606 00:27:55,388 --> 00:27:56,752 Good to see you girls. Have fun. 607 00:27:56,787 --> 00:27:59,255 - You too! - Oh, he's not going anywhere. 608 00:27:59,290 --> 00:28:00,456 Oh, I'm sorry that you didn't find 609 00:28:00,492 --> 00:28:02,091 - what you were looking for. - It's okay. 610 00:28:02,127 --> 00:28:04,259 Hey. I had fun last night. 611 00:28:04,294 --> 00:28:05,360 So did I. 612 00:28:06,930 --> 00:28:08,230 There's Richard. 613 00:28:09,766 --> 00:28:12,434 I should probably go talk to him. 614 00:28:12,469 --> 00:28:14,936 I'm not gonna lie, I'm a little jealous. 615 00:28:15,934 --> 00:28:17,238 Sutton's great. 616 00:28:17,273 --> 00:28:19,107 I bet. 617 00:28:19,143 --> 00:28:21,276 Oh, come on. You gotta give me something. 618 00:28:21,311 --> 00:28:23,045 I mean, what is she, 26? 619 00:28:23,080 --> 00:28:24,913 And I bet she's flexible too. 620 00:28:24,948 --> 00:28:27,649 Listen, Eli, you are talking about my girlfriend, here. 621 00:28:27,684 --> 00:28:30,118 And she's smart, talented... 622 00:28:30,154 --> 00:28:32,587 And wildly flexible. 623 00:28:32,622 --> 00:28:34,423 I mean, he has no idea how flexible. 624 00:28:34,458 --> 00:28:37,691 - Mm. - And he never will. 625 00:28:37,726 --> 00:28:39,927 Oh, you're married. That's great. 626 00:28:39,962 --> 00:28:41,328 You should probably work on that. 627 00:28:41,364 --> 00:28:44,165 I got a feeling it's not going too well. 628 00:28:44,200 --> 00:28:45,332 It's nice to meet you, Sutton. 629 00:28:45,368 --> 00:28:47,134 So great to meet you. 630 00:28:47,170 --> 00:28:48,302 See you around. 631 00:28:50,839 --> 00:28:53,006 Wow. 632 00:28:53,042 --> 00:28:54,675 Ladies and gentlemen. 633 00:28:54,710 --> 00:28:58,679 Welcome to the tenth annual Scarlet Summit. 634 00:29:00,383 --> 00:29:03,984 And our first speaker is our very own 635 00:29:04,019 --> 00:29:05,986 Kat Edison. 636 00:29:06,021 --> 00:29:07,154 Come on, Kat. 637 00:29:07,190 --> 00:29:08,355 Get up there! 638 00:29:17,031 --> 00:29:18,731 Good morning, "Scarlet." 639 00:29:21,035 --> 00:29:24,904 Oh! It's a great day to be queer. 640 00:29:24,939 --> 00:29:28,074 Isn't it a great day to be queer? 641 00:29:30,778 --> 00:29:33,346 We're so lucky to be alive right now. 642 00:29:33,381 --> 00:29:35,515 To be alive in a time where we're making 643 00:29:35,550 --> 00:29:38,551 such incredible strides forward as a community. 644 00:29:38,587 --> 00:29:41,221 We're challenging heteronormative ideas, 645 00:29:41,256 --> 00:29:42,888 we're fighting the patriarchy, 646 00:29:42,924 --> 00:29:46,191 and we are learning how to love one another 647 00:29:46,227 --> 00:29:50,362 and accept one another for exactly who we are. 648 00:29:50,397 --> 00:29:52,864 I'm so grateful. 649 00:29:52,899 --> 00:29:55,567 I'm so, so grateful to have a platform like "Scarlet," 650 00:29:55,603 --> 00:29:58,137 to... to share my journey with all of you 651 00:29:58,172 --> 00:30:01,973 and knowing that we're in it together. 652 00:30:02,009 --> 00:30:03,208 It's everything. 653 00:30:08,081 --> 00:30:10,215 Hey, you! 654 00:30:15,556 --> 00:30:17,921 - Hey, Kat. - Hey. 655 00:30:17,957 --> 00:30:20,124 Thank you for asking me to do that, it was amazing. 656 00:30:20,160 --> 00:30:22,760 - Was it? - Uh... 657 00:30:22,795 --> 00:30:26,464 Kat, anyone could have given that speech. 658 00:30:26,499 --> 00:30:31,735 Where were you? There was nothing specific in there. 659 00:30:31,771 --> 00:30:35,139 Well... it's hard to be specific 660 00:30:35,175 --> 00:30:36,607 when you're faking it. 661 00:30:36,643 --> 00:30:38,075 I don't... I'm not following. 662 00:30:39,612 --> 00:30:43,481 Before I met Adena, I was just a straight girl 663 00:30:43,516 --> 00:30:45,616 with commitment issues. 664 00:30:45,652 --> 00:30:48,319 Didn't expect to fall in love with her. 665 00:30:48,354 --> 00:30:50,321 But I did. 666 00:30:50,356 --> 00:30:52,390 And honestly, it was amazing. 667 00:30:52,425 --> 00:30:56,560 Until, uh, five weeks ago, when she broke up with me. 668 00:30:56,595 --> 00:30:58,695 In Paris. 669 00:30:58,730 --> 00:31:02,031 That's why I stopped posting on all of my personal accounts, 670 00:31:02,067 --> 00:31:05,068 because every time I tried, I would end up 671 00:31:05,103 --> 00:31:07,404 just looking through old photos of us, 672 00:31:07,439 --> 00:31:09,439 thinking about all the things I could've done better, 673 00:31:09,474 --> 00:31:13,743 wondering if I should've fought for her to stay, and, uh... 674 00:31:13,778 --> 00:31:17,480 then, last night, I tried to kiss a friend of mine because he said 675 00:31:17,516 --> 00:31:20,250 nice things to me at a time when I really needed to hear them, 676 00:31:20,285 --> 00:31:23,019 so I really don't think that I'm the fabulous face 677 00:31:23,054 --> 00:31:25,455 of "Scarlet" as much as I am just a hot mess. 678 00:31:27,359 --> 00:31:30,292 Is that specific enough for you? 679 00:31:30,328 --> 00:31:32,795 That should have been your speech. 680 00:31:34,232 --> 00:31:38,300 People don't want perfection, Kat. They want... this. 681 00:31:38,336 --> 00:31:40,002 They want honesty. 682 00:31:55,395 --> 00:31:57,222 Put your hands together, 683 00:31:57,257 --> 00:32:01,493 and give a red-hot "Scarlet" welcome to Betty Who. 684 00:32:06,366 --> 00:32:09,100 Hi, guys! I'm so happy to be here! 685 00:32:09,136 --> 00:32:10,435 Thank you for having me. 686 00:32:14,107 --> 00:32:16,073 ? 3:00 a.m., and all my friends ? 687 00:32:16,108 --> 00:32:19,944 ? Are looking at me sideways ? 688 00:32:19,979 --> 00:32:22,947 ? Give me a minute ? 689 00:32:22,982 --> 00:32:26,483 ? Maybe I'm too drunk and I'm not doing this ? 690 00:32:26,519 --> 00:32:31,789 ? The right way, but let me finish ? 691 00:32:31,824 --> 00:32:36,260 ? I'm so happy that you're happy with her ? 692 00:32:36,295 --> 00:32:38,095 ? Almost called you, tried to text you ? 693 00:32:38,130 --> 00:32:41,265 ? Like, a million times ? 694 00:32:41,300 --> 00:32:43,400 ? 3:00 a.m., but I don't care ? 695 00:32:43,436 --> 00:32:47,136 ? I had to tell you someday ? 696 00:32:47,172 --> 00:32:50,106 ? The way I'm feeling ? 697 00:32:50,141 --> 00:32:51,841 Where's Kat? 698 00:32:51,877 --> 00:32:55,679 I don't know. 699 00:32:55,714 --> 00:32:59,049 - I see her. - Be right back. 700 00:32:59,084 --> 00:33:01,051 ? And I know that I should shut my mouth ? 701 00:33:01,086 --> 00:33:02,853 ? And just hang up the phone ? 702 00:33:02,888 --> 00:33:03,954 - Hey! - Hi! 703 00:33:03,989 --> 00:33:05,321 - What's going on? - Um, 704 00:33:05,356 --> 00:33:07,624 I lied to you guys, I'm a mess. 705 00:33:07,659 --> 00:33:08,925 About Adena. 706 00:33:08,961 --> 00:33:11,227 Why didn't you say anything? 707 00:33:11,262 --> 00:33:13,229 Because if I told either of you, 708 00:33:13,264 --> 00:33:14,731 then it would be real, 709 00:33:14,766 --> 00:33:18,500 and I wasn't ready for it to be real yet. 710 00:33:18,535 --> 00:33:20,135 It's okay. 711 00:33:22,172 --> 00:33:24,840 ? Do you ever think of me when you lean in to kiss her? ? 712 00:33:24,875 --> 00:33:27,776 Come on. Let's go. 713 00:33:27,812 --> 00:33:29,444 We have a private Betty Who concert. 714 00:33:29,480 --> 00:33:31,680 - We do! - Yes! 715 00:33:31,716 --> 00:33:34,717 ? Feel you, you're everywhere ? 716 00:33:34,752 --> 00:33:40,055 ? I can taste your lips, hear your voice in my head ? 717 00:33:40,091 --> 00:33:41,824 ? And I know that I should shut my mouth ? 718 00:33:41,859 --> 00:33:44,459 ? And just hang up the phone ? 719 00:33:44,495 --> 00:33:46,996 ? But I still want you ? 720 00:33:48,165 --> 00:33:51,633 ? Whoa, I can still... ? 721 00:33:56,340 --> 00:33:59,774 - That was super fun! - Yeah. Right here? 722 00:33:59,809 --> 00:34:03,011 You can just leave it there. Thank you. 723 00:34:03,046 --> 00:34:04,212 Anytime. 724 00:34:06,183 --> 00:34:07,482 Hey. 725 00:34:07,518 --> 00:34:10,122 - Um, can I ask you a question? - Sure. 726 00:34:10,154 --> 00:34:13,788 The thing that happened with Eli, does that happen often? 727 00:34:13,823 --> 00:34:15,890 Yeah, yeah, I guess it happens. 728 00:34:15,925 --> 00:34:18,326 It's a drag. I mean, two nights ago, 729 00:34:18,362 --> 00:34:20,695 it was Marshall's annual board dinner. 730 00:34:20,730 --> 00:34:22,997 We weren't invited. 731 00:34:23,033 --> 00:34:24,999 Oh. 732 00:34:25,035 --> 00:34:28,169 People just assume that this isn't... 733 00:34:28,204 --> 00:34:30,737 - Serious. - Right. 734 00:34:30,773 --> 00:34:32,105 And that's why you told Jacqueline 735 00:34:32,141 --> 00:34:33,774 that I was moving in with you. 736 00:34:33,809 --> 00:34:36,043 - That was so stupid. - No. It's not. 737 00:34:36,078 --> 00:34:39,413 I really get it. 738 00:34:39,448 --> 00:34:42,449 But the thing is... 739 00:34:42,485 --> 00:34:45,886 we just can't care what other people think. 740 00:34:45,921 --> 00:34:49,089 'Cause I wasted a lot of time doing that. 741 00:34:49,124 --> 00:34:50,924 And I almost lost you because of it. 742 00:34:50,959 --> 00:34:55,462 It's just... harder than I thought it would be. 743 00:34:55,498 --> 00:34:58,632 We can handle it. You know why? 744 00:34:58,668 --> 00:35:00,601 'Cause it's me and you against the world. 745 00:35:00,636 --> 00:35:02,903 And we're good, right? 746 00:35:02,938 --> 00:35:04,004 Right. 747 00:35:06,308 --> 00:35:07,440 Okay. 748 00:35:14,482 --> 00:35:16,782 So that was pretty ballsy, what you did at "Upright." 749 00:35:16,818 --> 00:35:18,718 No pun intended, I'm sure. 750 00:35:20,322 --> 00:35:23,256 Why didn't you share your story with the press? 751 00:35:23,355 --> 00:35:26,092 I signed an NDA. 752 00:35:26,127 --> 00:35:28,027 So I couldn't. 753 00:35:28,062 --> 00:35:29,929 - But I could. - Exactly. 754 00:35:29,964 --> 00:35:31,997 Look, Jane. 755 00:35:32,033 --> 00:35:33,233 I read your pieces. 756 00:35:33,268 --> 00:35:34,567 "Carry the Weight," 757 00:35:34,603 --> 00:35:37,470 "The Domino Effect"... You're good. 758 00:35:37,505 --> 00:35:40,573 Your work is thought-provoking, and it's honest, 759 00:35:40,609 --> 00:35:42,308 even when you don't like what you find. 760 00:35:42,344 --> 00:35:44,175 So you knew I would find your story? 761 00:35:44,211 --> 00:35:46,945 I knew a good reporter would find that story. 762 00:35:46,980 --> 00:35:49,781 Which reminds me, I found my new full-time writer. 763 00:35:49,816 --> 00:35:51,783 Well, I'm really happy for you. 764 00:35:51,818 --> 00:35:53,952 Welcome to the digital team, Jane. 765 00:35:53,987 --> 00:35:56,020 We're gonna have a lot of fun. 766 00:36:30,990 --> 00:36:35,726 We always post the perfect photo of ourselves, 767 00:36:35,762 --> 00:36:39,229 instead of showing what we're actually going through. 768 00:36:39,265 --> 00:36:41,064 So... 769 00:36:44,937 --> 00:36:47,405 This is the real me. 770 00:36:49,008 --> 00:36:51,008 Heartbroken. 771 00:36:51,043 --> 00:36:52,543 After breaking up with the only person 772 00:36:52,578 --> 00:36:54,412 that I've ever really loved. 773 00:36:59,952 --> 00:37:03,854 And my life is amazing, it really is. 774 00:37:03,889 --> 00:37:07,490 But that doesn't mean that I'm perfect. 775 00:37:07,526 --> 00:37:10,894 And it doesn't mean that I don't make mistakes sometimes. 776 00:37:14,099 --> 00:37:16,800 But... you know what? 777 00:37:16,836 --> 00:37:18,869 I'm... I'm getting there. 778 00:37:18,904 --> 00:37:20,270 I'm figuring it out. 779 00:37:23,375 --> 00:37:27,577 And I think it's about time that we started... 780 00:37:27,612 --> 00:37:30,347 being more real with one another. 781 00:37:31,616 --> 00:37:34,183 Sharing how we're actually feeling. 782 00:37:34,219 --> 00:37:38,387 And being there for one another. 783 00:37:59,810 --> 00:38:02,478 - I'm ready! - Okay, but I'm not. 784 00:38:02,513 --> 00:38:06,082 Jane, come on. It's just us here. 785 00:38:08,886 --> 00:38:11,553 Oh, that makes me happy. 786 00:38:11,589 --> 00:38:13,889 So, how do you feel? 787 00:38:13,924 --> 00:38:17,459 Mm... you're right, it's kind of liberating. 788 00:38:17,495 --> 00:38:19,228 - Right? - Mm-hmm. 789 00:38:19,282 --> 00:38:23,198 - All right, it's your turn. - Oh, finally! 790 00:38:29,774 --> 00:38:32,408 You don't have to worry about Ben. 791 00:38:32,443 --> 00:38:33,642 Uh... 792 00:38:33,677 --> 00:38:36,812 I know you were reading up on him. 793 00:38:36,847 --> 00:38:40,516 - No, I was just... - Hey. 794 00:38:40,551 --> 00:38:42,417 I chose you. 795 00:38:44,153 --> 00:38:47,021 I know. 796 00:38:47,056 --> 00:38:50,792 I just can't figure out how I got so lucky. 797 00:38:51,341 --> 00:38:52,693 Same. 798 00:39:02,195 --> 00:39:04,203 So Richard said that dumb thing because he was 799 00:39:04,239 --> 00:39:05,639 trying to defend your relationship? 800 00:39:05,674 --> 00:39:06,973 - Yeah. - Aww. 801 00:39:07,008 --> 00:39:09,543 - That's so sweet. - I know. 802 00:39:09,578 --> 00:39:11,578 Guess he's just figuring it out like I am. 803 00:39:11,613 --> 00:39:13,112 Like all of us. 804 00:39:13,148 --> 00:39:16,750 So, are you gonna move in, or... 805 00:39:16,785 --> 00:39:18,819 Uh... I think we're just gonna enjoy 806 00:39:18,854 --> 00:39:21,922 where we are right now, because... 807 00:39:21,957 --> 00:39:23,824 You know, once I... 808 00:39:23,859 --> 00:39:25,459 Look... 809 00:39:26,795 --> 00:39:29,194 Do whatever feels right for you. 810 00:39:29,229 --> 00:39:31,430 Please don't worry about me. 811 00:39:31,466 --> 00:39:33,499 I know! 812 00:39:33,534 --> 00:39:35,133 But what about all the in-between moments, 813 00:39:35,169 --> 00:39:36,836 like last night, when we were eating ice cream 814 00:39:36,871 --> 00:39:39,204 and talking about Pinstripe's peen-stripe? 815 00:39:39,239 --> 00:39:41,039 We will still have those moments. 816 00:39:41,075 --> 00:39:43,509 But seriously. 817 00:39:43,544 --> 00:39:47,746 If you want to move in with Richard, you should. 818 00:39:47,782 --> 00:39:49,648 I'll be fine. 819 00:39:49,684 --> 00:39:51,183 And the apartment's not going anywhere. 820 00:39:51,218 --> 00:39:53,853 You could come over whenever you want. 821 00:39:53,888 --> 00:39:56,522 So? 822 00:39:56,557 --> 00:39:58,156 What do you want to do? 823 00:40:00,027 --> 00:40:03,028 I want to move in with Richard. 824 00:40:03,063 --> 00:40:04,363 Oh, my God! 825 00:40:04,398 --> 00:40:06,598 Yeah! I can help you pack. 826 00:40:06,633 --> 00:40:07,899 I have a whole system. 827 00:40:07,934 --> 00:40:09,234 Yeah, I bet you do. 828 00:40:10,218 --> 00:40:13,705 All right, for now, can we just focus on, uh, packing up these boxes? 829 00:40:13,740 --> 00:40:15,007 - Yes. - Tape. 830 00:40:15,042 --> 00:40:17,509 - Yes. - Are you ready? 831 00:40:17,544 --> 00:40:22,247 Not at all, but... I have to move on. 832 00:40:24,418 --> 00:40:27,519 All right, where does this go? 833 00:40:27,554 --> 00:40:30,889 You know what? Just give me one second. 834 00:40:46,002 --> 00:40:50,347 _ 835 00:40:50,510 --> 00:40:52,443 We're really proud of you. 836 00:40:52,478 --> 00:40:54,445 Thanks. 837 00:40:54,480 --> 00:40:57,081 Feels good to be honest. 838 00:40:57,116 --> 00:41:00,885 And look at how many people you're inspiring. 839 00:41:14,264 --> 00:41:16,714 _ 840 00:42:00,357 --> 00:42:02,429 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 59803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.