Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,760 --> 00:01:22,960
– De er ganske mange.
– Feiger du ut, Sune?
2
00:01:23,120 --> 00:01:27,440
Absolutt ikke.
Ser det sånn ut?
3
00:01:29,720 --> 00:01:32,560
– Hva er det?
– Et lasersverd.
4
00:01:32,720 --> 00:01:36,280
– Det fantes ikke i riddertiden.
– Jo, for millioner av år siden.
5
00:01:36,440 --> 00:01:38,880
– I en galakse langt borte.
– Og hva så?
6
00:01:39,040 --> 00:01:44,080
– Ikke noe, for jeg har denne her.
– Det virker litt overdrevet.
7
00:01:44,240 --> 00:01:48,720
– Hvis du kan ha det, så kan jeg...
– Slutt å krangle!
8
00:01:56,320 --> 00:01:58,960
Hørte dere det?
9
00:02:17,240 --> 00:02:19,640
Det må være tull.
10
00:02:24,560 --> 00:02:27,400
Han virker snill.
11
00:02:33,080 --> 00:02:36,240
– Hva sier den?
– Den snakker om å spise.
12
00:02:36,400 --> 00:02:40,040
Den vil knuse vår verden!
Ikke hør på den! Bli her!
13
00:02:40,200 --> 00:02:43,400
– Vi tar ham!
– Nei, Håkan!
14
00:02:51,360 --> 00:02:56,440
Hallo? Hva gjør dere? Dere skulle
vært hjemme for en halvtime siden.
15
00:02:56,600 --> 00:03:00,120
– Vi leker bare.
– Man kan komme tidsnok likevel.
16
00:03:00,280 --> 00:03:04,800
– Fikk jeg en mobil, kunne jeg ringt.
– Ei klokke fungerer like bra.
17
00:03:04,960 --> 00:03:10,120
– Alle vennene mine har mobil.
– Jeg går ikke på den, Sune.
18
00:03:10,280 --> 00:03:13,120
Du trenger ikke mobil.
Sophie har ikke...
19
00:03:13,280 --> 00:03:17,200
– Når fikk du den?
– Jeg har alltid hatt den.
20
00:03:17,360 --> 00:03:21,800
– Hvem kommer først hjem?
– Sune, jeg kjører bil.
21
00:04:02,360 --> 00:04:08,080
Dere må ikke sykle om kapp
i trafikken. Det er livsfarlig!
22
00:04:08,240 --> 00:04:13,800
Periferisynet er ikke utviklet
ennå. Herregud! Fanken!
23
00:04:13,960 --> 00:04:17,680
Ok... Ok.
24
00:04:34,600 --> 00:04:37,960
– Det gikk fort.
– Det er fordi jeg har gir.
25
00:04:38,120 --> 00:04:42,360
– Jeg mener sommerferien.
– Å, ja. Nei, den har ikke gir.
26
00:04:44,120 --> 00:04:49,480
– Nei. Ja... Vi ses i morgen.
– Ja, fjerde klasse.
27
00:04:50,880 --> 00:04:55,440
– Sykt. Stort.
– Sykt stort.
28
00:04:55,600 --> 00:05:01,560
– Dere tok en snarvei? Det er juks.
– Så du ikke at veien svingte?
29
00:05:01,720 --> 00:05:05,600
Det går bra. Jeg parerte.
Jeg har reflekser som en kobra.
30
00:05:05,760 --> 00:05:10,560
Dere trenger ikke legge tingene
der man skal gå. De koster penger.
31
00:05:10,720 --> 00:05:16,880
– Det er Håkans. Jeg gjør ikke sånt.
– Det er bra. Jeg tar det med Håkan.
32
00:05:17,720 --> 00:05:20,960
– Ja, men ha det.
– Ha det.
33
00:05:24,800 --> 00:05:28,720
det er noe
jeg vil si til deg
34
00:05:28,880 --> 00:05:31,280
Hvorfor synger hun?
35
00:05:31,440 --> 00:05:35,920
det er mørkt nå
og du har lagt deg
36
00:05:36,080 --> 00:05:41,800
Det er sangen vår, og nå skal jeg
synge med. Jeg synger ganske bra...
37
00:05:41,960 --> 00:05:45,640
og jeg ligger her
og vil at du ser
38
00:05:45,800 --> 00:05:49,360
håper du kan lese mine tanker
39
00:05:49,520 --> 00:05:52,920
...til å være tonedøv.
40
00:05:56,080 --> 00:05:59,520
– Ja, men ha det da, igjen.
– Ha det.
41
00:06:03,320 --> 00:06:06,960
Jeg vet hva dere tenker.
Jeg burde sagt noe.
42
00:06:07,120 --> 00:06:11,040
Men jeg tar det rolig.
Jeg har nemlig en plan.
43
00:06:11,200 --> 00:06:15,280
Jeg skal gi henne den beste gaven.
Et Woryagi–kort.
44
00:06:15,440 --> 00:06:19,040
Pendor. 530 i battle og 70 i power.
45
00:06:19,200 --> 00:06:24,560
Jeg har ikke sagt at jeg har samlet
hele året. Det skal hun få.
46
00:06:29,480 --> 00:06:32,640
OPPSUMMERING AV WORKFLOW
OG PROSESSER I SKATTEVESENET
47
00:06:32,800 --> 00:06:35,840
– Kan jeg få smøret?
– Ikke vipp på stolen.
48
00:06:36,000 --> 00:06:39,000
– Hallo, gi meg smøret.
– Med tankens kraft.
49
00:06:39,160 --> 00:06:42,760
– Det er min kraft sammen med ild.
– Hva kunne jeg da?
50
00:06:42,920 --> 00:06:45,800
– Du kunne blåse is.
– Is er bedre enn ild.
51
00:06:45,960 --> 00:06:48,920
– Ilden smelter isen.
– Isen fryser ilden.
52
00:06:49,080 --> 00:06:52,720
– Jeg sjekker det.
– Ditt life er snart på null.
53
00:06:52,880 --> 00:06:56,560
– Nei, nei, nei. Den rører vi ikke.
– Hva er det for noe?
54
00:06:56,720 --> 00:07:02,400
Det er et register. Når man skriver
et navn, dukker det opp informasjon.
55
00:07:02,560 --> 00:07:06,320
– Hvor man bor, og hva man tjener.
– Som internett.
56
00:07:06,480 --> 00:07:10,680
– Hvem skriver ut noe?
– Det er meg, elskling.
57
00:07:10,840 --> 00:07:15,080
– Er du ferdig med rapporten?
– Ja, det tok fem uker.
58
00:07:15,240 --> 00:07:20,440
– Like lenge som ferien vår.
– Ja, det ble sånn.
59
00:07:20,600 --> 00:07:24,400
Jeg skal vise Lennart den i dag,
og hvis han liker den...
60
00:07:24,560 --> 00:07:27,600
Jeg elsker deg
selv om du ikke blir sjef.
61
00:07:27,760 --> 00:07:31,960
– Jeg elsker deg også.
– Ja. Jeg er jo allerede sjef.
62
00:07:32,120 --> 00:07:36,280
Hva er dette? "Sune i Glimmerdag".
Har du skrevet det ut nå?
63
00:07:36,440 --> 00:07:40,360
– Jeg ville vite mer om meg selv.
– Du skulle ikke røre mine ting.
64
00:07:40,520 --> 00:07:47,360
Foreldrene mine heter Rudolf og
Karin. Bra om man skulle glemme det.
65
00:07:47,520 --> 00:07:53,040
– Fryser du meg fortsatt?
– Du er helt ferdig!
66
00:07:54,720 --> 00:07:59,920
– Det gikk vel bra? Det ser sånn ut.
– Gulvet kan ha blitt skadet.
67
00:08:00,080 --> 00:08:03,040
Kan du skynde deg litt?
68
00:08:04,800 --> 00:08:08,920
Du vet hvor viktig
første dagen på mellomtrinnet er?
69
00:08:09,080 --> 00:08:13,160
– Etter ett sekund er alt avgjort.
– Hva mener du?
70
00:08:13,320 --> 00:08:17,280
– Kom tidsnok.
– Hvorfor skulle jeg ikke det?
71
00:08:21,520 --> 00:08:26,040
– Jeg hater denne bilen!
– Man kan ikke hate en bil, Sune.
72
00:08:26,200 --> 00:08:30,840
Man skal ikke hate noen,
og alle biler er like bra.
73
00:08:31,000 --> 00:08:33,200
Litt kjærlighet...
74
00:08:33,360 --> 00:08:37,520
Sune, hvor skal du...
Hvor skulle han hen?
75
00:08:52,360 --> 00:08:54,320
VELKOMMEN 4B
76
00:08:54,480 --> 00:08:57,160
Fjerde klasse. Her kommer jeg.
77
00:08:57,320 --> 00:09:00,280
Så tar vi... Hei.
78
00:09:00,440 --> 00:09:03,840
Velkommen. Sett deg ned.
79
00:09:04,000 --> 00:09:09,040
Da får jeg gjenta det. Jeg heter
Mia Morén og er klassens hovedlærer.
80
00:09:09,200 --> 00:09:11,520
– Hva heter du?
– Sune.
81
00:09:11,680 --> 00:09:15,680
– Heter du også Sune?
– Også?
82
00:09:15,840 --> 00:09:18,240
Hei, Sune.
83
00:09:19,480 --> 00:09:21,800
Hei... Sune.
84
00:09:21,960 --> 00:09:25,720
– Hva skal vi kalle deg, Sune?
– Han kan vel hete...
85
00:09:25,880 --> 00:09:29,880
– Jeg mener den forrige Sune.
– Hvem? Jeg?
86
00:09:30,040 --> 00:09:32,720
– Den første Sune.
– Meg altså.
87
00:09:32,880 --> 00:09:35,680
– Hva heter dere til etternavn?
– Andersson.
88
00:09:35,840 --> 00:09:38,640
– Andén.
– Så dere heter begge to Sune A.
89
00:09:38,800 --> 00:09:44,360
Det går ikke. Sune, som sitter
bak Sune, du heter Sune 2.
90
00:09:44,520 --> 00:09:49,880
– Heter jeg Sune 1 da?
– Sune 2? Hva slags navn er det?
91
00:09:53,120 --> 00:09:57,560
Hvor mye av reparasjonen
dekker forsikringen?
92
00:09:57,720 --> 00:10:02,240
Hva? Da kommer det til
å koste mer enn bilen er verdt.
93
00:10:04,600 --> 00:10:09,560
Mener du at det ville vært bedre
om bilen var helt smadret?
94
00:10:09,720 --> 00:10:12,120
Vent litt.
95
00:10:15,640 --> 00:10:20,120
Da vil jeg anmelde
at bilen min er helt smadret.
96
00:10:21,840 --> 00:10:27,240
Er ikke ekstraforsikringen betalt?
Får jeg ikke utbetalt noe som helst?
97
00:10:27,400 --> 00:10:30,960
Et øyeblikk. For helvete!
98
00:10:35,280 --> 00:10:37,960
– Hei.
– Hei.
99
00:10:38,120 --> 00:10:41,160
– For en sommer.
– Sommer?
100
00:10:41,320 --> 00:10:44,920
– Sol og strand.
– Jeg har jobbet mest med dette her.
101
00:10:45,080 --> 00:10:48,400
– Har du hørt at Lennart har sluttet?
– Hva?
102
00:10:48,560 --> 00:10:52,080
– Vi har fått ny sjef.
– Nei, det går ikke.
103
00:10:52,240 --> 00:10:55,920
– Jeg skal jo levere denne her.
– Det er oppsigelser på gang.
104
00:10:56,080 --> 00:11:01,680
– Jeg skulle levere rapporten.
– Noen av oss eldre må gå.
105
00:11:01,840 --> 00:11:06,320
– Oss eldre? Jeg er litt yngre...
– Her er han.
106
00:11:08,040 --> 00:11:11,760
"Tenk utenfor boksen.
Er du kreativ eller død?"
107
00:11:11,920 --> 00:11:16,520
Da er jeg død, for dette her
er så innafor boksen som det kan.
108
00:11:16,680 --> 00:11:20,840
Det er en boks inne i boksen.
Som en russisk boksdukke.
109
00:11:21,000 --> 00:11:23,280
Snakker vi om bokser her?
110
00:11:23,440 --> 00:11:26,840
– Hei. Du må være Rudolf.
– Rudolf.
111
00:11:27,000 --> 00:11:30,000
– Hei. Dan.
– Rudolf. Du sa Rudolf.
112
00:11:30,160 --> 00:11:33,680
Lennart sa
at du skulle levere en rapport.
113
00:11:33,840 --> 00:11:37,040
– Sa han det?
– Er den ferdig?
114
00:11:37,200 --> 00:11:43,080
Nei, ikke helt. Det har tatt
litt lenger tid enn jeg trodde.
115
00:11:43,240 --> 00:11:48,200
Jeg måtte ha jobbet på den hele
sommeren, men det kom mye i veien.
116
00:11:48,360 --> 00:11:52,040
– Sol og strand.
– Du sa det motsatte rett før.
117
00:11:52,200 --> 00:11:55,320
Så strand og sol.
118
00:11:55,480 --> 00:11:58,320
Og hva er det der?
119
00:11:58,480 --> 00:12:02,880
Det er ikke noe viktig.
Jeg bærer på ingenting.
120
00:12:03,040 --> 00:12:07,040
Det er internpost.
Det skal bort. Vil du ta det?
121
00:12:07,200 --> 00:12:12,680
– Får jeg rapporten i slutten av uka?
– Ja, det kan du regne med.
122
00:12:16,040 --> 00:12:18,040
Han er 12 år.
123
00:12:21,600 --> 00:12:24,840
– Det skal stå der.
– Ja.
124
00:12:37,480 --> 00:12:41,160
– Sophie, jeg har noe til deg.
– Hva er det?
125
00:12:41,320 --> 00:12:45,480
– Det er en overraskelse.
– Ok.
126
00:12:53,880 --> 00:12:57,280
Sjekk kortet mitt.
Det har 30 i power.
127
00:12:57,440 --> 00:13:02,320
Vent litt.
Hva er det for noen minions?
128
00:13:02,480 --> 00:13:04,840
Hvor er klassen min?
129
00:13:19,120 --> 00:13:22,280
– Hva skjedde?
– Sune forteller om å bo i USA.
130
00:13:22,440 --> 00:13:25,680
– Han er 11 år.
– Hvorfor går han i fjerde klasse?
131
00:13:25,840 --> 00:13:30,840
Han er gått en klasse om igjen
fordi han har reist så mye.
132
00:13:32,760 --> 00:13:36,480
En annen gang var jeg i Los Angeles.
Vi skulle spise, –
133
00:13:36,640 --> 00:13:39,760
– og jeg skulle spørre
hva de hadde på menyen...
134
00:13:39,920 --> 00:13:44,760
Eller som i Woryagi,
når han holder vakt med skjoldet.
135
00:13:44,920 --> 00:13:48,200
Noen prikker ham på ryggen,
og han snur seg rundt og sier:
136
00:13:48,360 --> 00:13:54,680
"En T–rex. Er du her?"
Og så sier han bare: "Ah!"
137
00:13:57,480 --> 00:14:01,360
– Vet dere ikke hva Woryagi er?
– Det er som en anakronisme.
138
00:14:01,520 --> 00:14:06,200
– Hva sa du?
– Med dinosaurer i middelalderen.
139
00:14:06,360 --> 00:14:11,120
Det var en drage.
Dragontail, 510 i power.
140
00:14:11,280 --> 00:14:16,360
– Eller hva, Albin?
– Lillesøster har fått kortene mine.
141
00:14:16,520 --> 00:14:21,080
– Jeg liker bedre dokumentarer.
– Jeg elsker dokumentarer.
142
00:14:21,240 --> 00:14:27,840
Jeg så en film om en som bygde
rekkehus. Det var så spennende.
143
00:14:28,000 --> 00:14:33,440
– Ja, han gjorde det i virkeligheten.
– Akkurat.
144
00:14:35,760 --> 00:14:42,640
Dette er Tobbe. Han skal være
musikklærer på mellomtrinnet.
145
00:14:42,800 --> 00:14:47,760
To–bo–be–be–be–be–be–be.
To–bo–be–be–be–be–be–be.
146
00:14:47,920 --> 00:14:53,160
Det er min indre rytme.
Alle har sin egen indre rytme.
147
00:14:53,320 --> 00:14:57,680
Kan dere gjette hva det er?
Akkurat, hjerteslag.
148
00:14:57,840 --> 00:15:03,920
Lukker dere øynene og lytter godt,
kan dere høre deres egen indre rytme.
149
00:15:04,080 --> 00:15:09,720
Deres musikk. For uten den dør man.
Det kaller man hjertestans.
150
00:15:09,880 --> 00:15:15,200
Alle her inne kan få hjertestans,
da er det bra å ha en hjertestarter.
151
00:15:15,360 --> 00:15:19,760
Ok, Tobbe. Vi skal snakke litt
om foreldremøtet.
152
00:15:19,920 --> 00:15:22,280
Ja, det stemmer.
153
00:15:22,440 --> 00:15:24,640
Hva var det igjen?
154
00:15:24,800 --> 00:15:28,360
Neste fredag
er det foreldremøte, –
155
00:15:28,520 --> 00:15:32,640
– der foreldrene kan snakke sammen,
og dere skal opptre litt.
156
00:15:32,800 --> 00:15:35,120
Akkurat. Og de opptredene...
157
00:15:35,280 --> 00:15:37,840
– Opptredener.
– Opptredenerer.
158
00:15:38,000 --> 00:15:41,760
Det kan være hva som helst.
Et dikt, en sang eller en dans.
159
00:15:41,920 --> 00:15:44,640
Det kan være graffiti eller en rytme.
160
00:15:44,800 --> 00:15:50,320
Hvordan er deres indre rytme?
Få høre?
161
00:15:50,480 --> 00:15:55,680
– Får jeg høre din?
– Sophie–so–phie–phie.
162
00:15:55,840 --> 00:15:59,440
Det er bra. Fortsett.
163
00:15:59,600 --> 00:16:04,640
To–bo–be–be–be–be. Hører dere det?
Våre rytmer snakker med hverandre.
164
00:16:04,800 --> 00:16:09,360
– Hvem vil du gi din rytme til?
– Sune.
165
00:16:09,520 --> 00:16:13,120
– Ok, Sune. Få høre?
– Sune, Sune, Sune, Sune.
166
00:16:13,280 --> 00:16:16,520
– Det er en til som vil være med.
– Hun mente Sune.
167
00:16:16,680 --> 00:16:22,280
– For den gamle Sune heter Sune 2.
– Var det han du mente?
168
00:16:22,440 --> 00:16:25,640
Hun må mene den nye Sune.
169
00:16:25,800 --> 00:16:30,440
– Ja.
– Så få høre dere to sammen.
170
00:16:30,600 --> 00:16:34,880
– Sune, Sune, Sune, Sune.
– Sophie–so–phie–phie.
171
00:16:35,040 --> 00:16:38,920
– Sune, Sune, Sune, Sune.
– Sophie–so–phie–phie.
172
00:16:39,080 --> 00:16:41,280
Det er hjertets språk.
173
00:17:04,840 --> 00:17:09,760
Hvorfor funker den ikke?
Jeg tar denne i stedet.
174
00:17:14,280 --> 00:17:17,480
– Modent.
– Bra at du kom.
175
00:17:17,640 --> 00:17:20,920
– Vi må storme moderskipet!
– Jeg har ikke lyst til å leke.
176
00:17:21,080 --> 00:17:26,240
Og en laserpistol og en vanlig
pistol er en anomanakolisme.
177
00:17:26,400 --> 00:17:30,080
Hva snakker du om?
Vi mister ham. Gjør noe!
178
00:17:31,240 --> 00:17:35,760
– Du kan få dem.
– Å, nei!
179
00:17:35,920 --> 00:17:39,520
Sune har blitt dritkjedelig!
180
00:17:43,080 --> 00:17:45,080
Hva er det?
181
00:17:45,240 --> 00:17:48,960
– Sune vil ikke leke med meg.
– Du kan leke med meg.
182
00:17:49,120 --> 00:17:53,960
– Jeg er flink til å leke.
– Du er død, pappa. Levende død.
183
00:17:54,120 --> 00:17:56,440
Men det er ok.
184
00:17:56,600 --> 00:18:00,960
Hei, elskling.
Hvordan gikk det med sjefen?
185
00:18:01,120 --> 00:18:06,240
Bra. Han virket faktisk yngre.
Uthvilt, frisk.
186
00:18:06,400 --> 00:18:11,880
– Hvordan gikk det med rapporten?
– Bra. Han skal lese den.
187
00:18:12,040 --> 00:18:16,680
– Vi får håpe jeg beholder jobben.
– Hva sa du?
188
00:18:18,720 --> 00:18:23,760
Vi får håpe at det går bra
med jobben. At han liker den.
189
00:18:23,920 --> 00:18:28,520
– Da kan vi kanskje kjøpe ny bil.
– Ja... Nei, Karin.
190
00:18:28,680 --> 00:18:32,160
Han vil gjøre
himmelens ansikt så vakkert...
191
00:18:32,320 --> 00:18:35,560
"Hei, pappa. Så bra at du er hjemme."
192
00:18:35,720 --> 00:18:41,080
Gi meg min Romeo. Og når jeg dør,
så skjær ham i småstjerner.
193
00:18:47,320 --> 00:18:51,760
– Hvorfor sitter du her?
– Hvorfor snakker du så merkelig?
194
00:18:51,920 --> 00:18:56,000
Shakespeares "Romeo og Julie".
Verdens mest berømte teaterstykke.
195
00:18:56,160 --> 00:18:59,040
– Du hadde rett.
– Hva er problemet?
196
00:19:03,720 --> 00:19:08,920
– Å, nei. Det er Sunes lærer igjen.
– Skal du ikke ta den?
197
00:19:09,080 --> 00:19:13,480
– Hun ringer om klassekontaktene.
– Vil du ikke være det lenger?
198
00:19:13,640 --> 00:19:18,480
Det er så praktisk for alle andre, så
ingen andre trenger å engasjere seg.
199
00:19:18,640 --> 00:19:23,400
– Så det vil du ikke?
– Nei.
200
00:19:23,560 --> 00:19:29,280
– Men skal du ikke si det?
– Det er ikke så lett å bare si.
201
00:19:29,440 --> 00:19:33,520
Det er lett å si man bare skal
si det, men ikke så lett å si.
202
00:19:33,680 --> 00:19:38,200
"Jeg har ikke tid.
Det passer dårlig." Nå la hun på.
203
00:19:39,640 --> 00:19:42,600
Stille. Jeg hørte noe.
204
00:19:42,760 --> 00:19:47,160
Det er klassisk herskerteknikk
for at du skal framstå som barnslig.
205
00:19:47,320 --> 00:19:52,880
– Du må ikke gå i den fella.
– Tror du han prøver på det?
206
00:19:53,040 --> 00:19:57,600
Det er så lett å bli klassens unge,
og det kan ta år å bli kvitt.
207
00:19:57,760 --> 00:20:03,360
En fyr som het Örjan ble kalt
Bleia da han gikk på mellomtrinnet.
208
00:20:03,520 --> 00:20:07,600
Nå er han 36,
og han blir fortsatt kalt Bleia.
209
00:20:07,760 --> 00:20:11,840
– Hvorfor forteller du det nå?
– Du bør ikke stole på ham.
210
00:20:12,000 --> 00:20:14,520
– Au!
– Håkan!
211
00:20:14,680 --> 00:20:17,480
Hva driver du med?
212
00:20:19,440 --> 00:20:24,280
Jeg leker. Jeg ville skyte Sune,
men han sitter jo ikke stille.
213
00:20:24,440 --> 00:20:26,680
Ja vel. Takk.
214
00:20:28,120 --> 00:20:30,480
Ikke si noe til mamma.
215
00:20:30,640 --> 00:20:33,640
– Hva tenkte du på?
– Jeg ville bare leke som alltid.
216
00:20:33,800 --> 00:20:37,520
– Hva snakker du om?
– Jeg pleier å leke med barna.
217
00:20:37,680 --> 00:20:40,360
– Nei.
– Jo, det gjør jeg vel.
218
00:20:40,520 --> 00:20:45,120
– Da du var liten lekte vi alltid.
– Nei. Hva lekte vi da?
219
00:20:45,280 --> 00:20:51,680
Hva er dette? Er det et avhør?
Vi lekte mange ting.
220
00:20:51,840 --> 00:20:54,040
Hattekast.
221
00:20:54,200 --> 00:20:58,240
– Det gjorde vi ikke.
– Jeg er en leken person.
222
00:20:58,400 --> 00:21:02,720
– Jeg kan tenke utenfor boksen.
– Jeg har ikke følelse i øyet.
223
00:21:02,880 --> 00:21:05,680
Det er bra, for da leges det.
224
00:21:05,840 --> 00:21:07,400
– Au!
– Rudolf!
225
00:21:07,560 --> 00:21:13,880
Det er den knappen. Jeg må sjekke
den, for den er veldig...følsom.
226
00:21:17,680 --> 00:21:23,000
Er det bare fordi den nye Sune er
litt eldre at han er så spennende?
227
00:21:23,160 --> 00:21:26,960
Jeg kan også være eldre.
Se på dem for eksempel.
228
00:21:27,120 --> 00:21:30,880
Hva har de som ikke jeg har?
229
00:21:31,040 --> 00:21:36,360
Rare stemmer. Det kan ordnes.
Noen i fjerde klasse snakker...
230
00:21:39,720 --> 00:21:43,680
Nå gjelder det.
Ikke for mye. Kul.
231
00:21:50,080 --> 00:21:54,320
– Hei, Sune.
– Hei. Jeg så deg ikke.
232
00:21:54,480 --> 00:21:59,760
– Jeg holdt på å gå her.
– Så rart du snakker.
233
00:21:59,920 --> 00:22:05,800
Jeg er i stemmeskiftet.
Det er så vanskelig å kontrollere, –
234
00:22:05,960 --> 00:22:10,000
– men noen utvikler seg
bare tidligere enn andre.
235
00:22:10,160 --> 00:22:14,360
– Jeg trodde du var forkjølet.
– Nei. Hva skulle du si?
236
00:22:14,520 --> 00:22:21,000
– Skal vi synge sangen vår på møtet?
– Ok, det kan vi godt.
237
00:22:21,160 --> 00:22:26,720
– Så kunne du spille på disse her.
– Ok.
238
00:22:26,880 --> 00:22:30,200
– Hei, Sune 2.
– Hei, Albin.
239
00:22:30,360 --> 00:22:33,760
– Så rart du snakker.
– Han er i stemmeskiftet.
240
00:22:33,920 --> 00:22:38,120
Puberteten?
Har du fått hår på tissen også?
241
00:22:38,280 --> 00:22:41,600
– Det kan også være strupekreft.
– Det er det ikke.
242
00:22:41,760 --> 00:22:46,480
– Da kan du kanskje ikke synge?
– Jo, jeg kan styre det.
243
00:22:46,640 --> 00:22:52,280
– Du sa at du ikke kunne styre det.
– Jeg vet det, men...
244
00:22:52,440 --> 00:22:56,000
Der løsnet en slimklump.
Nå føles det bedre.
245
00:22:56,160 --> 00:23:00,520
– Hvor ble det av slimklumpen?
– Hva mener du?
246
00:23:00,680 --> 00:23:04,440
Svelget du den? Nice!
247
00:23:08,640 --> 00:23:11,320
– Hei, Sune.
– Hei.
248
00:23:11,480 --> 00:23:14,480
Sune...
249
00:23:15,800 --> 00:23:20,360
Det er rart å si det høyt,
men det er et veldig fint navn.
250
00:23:20,520 --> 00:23:25,080
Jeg snakket med Sophie, og vi vil
gjøre noe sammen på foreldremøtet.
251
00:23:25,240 --> 00:23:30,720
– Kult.
– Det er litt morsomt. Vi ses.
252
00:23:31,920 --> 00:23:35,320
– Hva skal du gjøre på foreldremøtet?
– Ikke noe.
253
00:23:35,480 --> 00:23:40,720
– Hvorfor ikke?
– Jeg er ikke så interessert.
254
00:23:40,880 --> 00:23:45,920
Musikk er ikke helt meg.
Jeg har gjort det før i andre klasse.
255
00:23:46,080 --> 00:23:49,520
– Det er sant.
– Hva skal dere gjør?
256
00:23:49,680 --> 00:23:53,840
– Ingenting heller.
– Nei, man har vokst fra det.
257
00:23:54,000 --> 00:23:56,160
Jeg hater musikk.
258
00:23:56,320 --> 00:23:59,720
Vent, Sophie.
Jeg kan ikke være med på sangen.
259
00:23:59,880 --> 00:24:02,600
– Hvorfor ikke?
– Det er ikke så bra å synge nå.
260
00:24:02,760 --> 00:24:07,600
– Jeg blir så nervøs alene.
– Så ikke gjør det du heller.
261
00:24:07,760 --> 00:24:12,200
– Jeg vil gjerne synge sangen.
– Kommer dere?
262
00:24:13,360 --> 00:24:17,000
– Vi blir til latter.
– Hva snakker du om?
263
00:24:17,160 --> 00:24:20,720
Jeg vil ikke kalles Bleia
som 36–åring.
264
00:24:20,880 --> 00:24:23,320
Sune, nå er du merkelig.
265
00:24:23,480 --> 00:24:26,680
– Jeg gjør det i hvert fall.
– Nei.
266
00:24:26,840 --> 00:24:31,320
Det blir spennende. Nå kjører vi.
267
00:24:31,480 --> 00:24:36,240
Det har ikke kommet så mange
forslag som jeg hadde håpet, –
268
00:24:36,400 --> 00:24:41,680
– men Sophie skal gjøre noe
som hun vil ta på foreldremøtet.
269
00:24:41,840 --> 00:24:46,520
Vær så god. Det er ikke noe press.
Bare ha det morsomt.
270
00:24:52,400 --> 00:24:58,240
det er noe
jeg vil si til deg
271
00:24:58,400 --> 00:25:01,280
det er mørkt nå
272
00:25:07,720 --> 00:25:11,640
og du har lagt deg
273
00:25:11,800 --> 00:25:17,560
jeg ligger her
og jeg vil at du ser
274
00:25:18,840 --> 00:25:24,160
håper du kan lese mine tanker
275
00:25:26,280 --> 00:25:32,120
du tenker nok som meg
276
00:25:32,280 --> 00:25:38,800
er det en annen
som kan gjøre deg svak
277
00:25:38,960 --> 00:25:45,400
men vi er som et puslespill
som passer med hver sin bit
278
00:25:45,560 --> 00:25:51,200
håper du kan lese mine tanker
279
00:25:51,360 --> 00:25:54,560
det fins bare en av meg
og det er meg
280
00:25:54,720 --> 00:25:57,760
– det fins bare en av deg
– og det er deg
281
00:25:57,920 --> 00:26:03,120
det fins bare to av oss
og det er vi
282
00:26:03,280 --> 00:26:05,320
det fins bare to av oss
283
00:26:05,480 --> 00:26:08,040
det fins bare en av meg
og det er meg
284
00:26:08,200 --> 00:26:10,760
det fins bare en av deg
285
00:26:10,920 --> 00:26:18,800
det fins bare to av oss
og det er vi
286
00:26:27,000 --> 00:26:30,920
Det var kjempefint.
Men jeg tenkte på noe.
287
00:26:31,080 --> 00:26:37,240
Minner det ikke om melodi grand prix
på småskolen? Vi har blitt større.
288
00:26:37,400 --> 00:26:43,160
– Hva foreslår du at vi gjør?
– "Romeo og Julie" av Shakespeare.
289
00:26:43,320 --> 00:26:47,840
– Verdens mest berømte teaterstykke.
– Ja! Teater!
290
00:26:53,640 --> 00:26:58,880
Unnskyld at det ble så merkelig.
Du sang kjempefint.
291
00:26:59,040 --> 00:27:03,120
– Det sa du ikke der inne.
– Jeg skulle sunget med deg.
292
00:27:03,280 --> 00:27:07,240
Den nye Sune lurte meg
og sa det var barnslig å synge.
293
00:27:07,400 --> 00:27:10,760
– Nei, det var du som sa det.
– Men han sa det først.
294
00:27:10,920 --> 00:27:15,480
Har du ikke din egen vilje?
Hva syns du?
295
00:27:15,640 --> 00:27:19,080
– Sune, hvem er du?
– Jeg er meg selv.
296
00:27:19,240 --> 00:27:22,640
Jeg kjenner deg ikke igjen.
Nei, du er ikke deg selv.
297
00:27:22,800 --> 00:27:27,080
Det er han som ikke...
Jeg er vel meg selv.
298
00:27:27,240 --> 00:27:29,240
Sophie!
299
00:27:40,920 --> 00:27:43,880
– Så du liker Woryagi?
– Hva?
300
00:27:44,040 --> 00:27:48,120
– Likte ikke du bare dokumentarer?
– Hvem er du?
301
00:27:48,280 --> 00:27:52,040
– Har du fått frosset fjeset før?
– Hva snakker du om?
302
00:27:52,200 --> 00:27:55,920
– Hold deg unna broren min.
– Stikk med deg.
303
00:27:56,080 --> 00:27:58,880
Ok, som du vil.
304
00:28:07,560 --> 00:28:10,640
Det skal han få betale for.
305
00:28:13,360 --> 00:28:17,280
Hjelp! En avgrunn! Hjelp!
306
00:28:21,800 --> 00:28:25,920
"Du er ikke deg selv"?
Man er vel alltid seg selv?
307
00:28:26,080 --> 00:28:29,720
Når jeg ser meg selv stå her,
så står jeg som meg selv.
308
00:28:29,880 --> 00:28:33,240
Står jeg sånn,
står jeg også som meg selv.
309
00:28:33,400 --> 00:28:36,320
Uansett hva jeg gjør,
så er jeg meg selv.
310
00:28:36,480 --> 00:28:40,160
Jeg kan til og med danse
og fremdeles være meg selv.
311
00:28:40,320 --> 00:28:45,400
Det er jeg som gjør det.
Vent. Så hun på meg?
312
00:28:45,560 --> 00:28:49,800
Da må jeg være
en litt kulere Sune.
313
00:28:49,960 --> 00:28:54,240
Det føles litt stivt fordi jeg
tenker på hvordan jeg står nå.
314
00:28:54,400 --> 00:28:57,760
– Hei, vennen.
– Jeg vil ikke at du henter meg.
315
00:28:57,920 --> 00:29:01,920
Jeg har savnet deg også.
Vet du hva vi skal i dag?
316
00:29:02,080 --> 00:29:04,640
Ikke løp.
317
00:29:05,720 --> 00:29:08,920
– Kom.
– Jeg må snakke med Sophie om noe.
318
00:29:09,080 --> 00:29:12,920
– Så bra. Vet du hva, elskling?
– Karin!
319
00:29:13,080 --> 00:29:16,720
– Hvorfor går du så fort?
– Jeg går helt vanlig.
320
00:29:16,880 --> 00:29:20,120
– Hvorfor må du løpe?
– Jeg løper ikke.
321
00:29:20,280 --> 00:29:23,040
Jeg slipper deg nå, Sune.
322
00:29:24,320 --> 00:29:27,320
– Du gjemmer deg for Mia.
– Nei.
323
00:29:27,480 --> 00:29:31,600
– Jeg har ikke tid til å snakke nå.
– Vil du ikke være klassekontakt?
324
00:29:31,760 --> 00:29:35,880
– Nei. Vi må finne Håkan.
– Jeg er her, mamma.
325
00:29:36,040 --> 00:29:39,840
Så bra. Da skal vi...
Hvor kommer man hen her?
326
00:29:40,000 --> 00:29:43,440
– Lærerværelset.
– Kan jeg hjelpe deg?
327
00:29:43,600 --> 00:29:45,320
– Karin.
– Hei.
328
00:29:45,480 --> 00:29:49,560
– Jeg ropte etter deg før.
– Gjorde du det? Det hørte jeg ikke.
329
00:29:49,720 --> 00:29:54,160
Sune snakker hele tiden.
Man hører ikke hva man selv tenker.
330
00:29:54,320 --> 00:29:57,080
– Det kjenner du sikkert igjen?
– Nei.
331
00:29:57,240 --> 00:30:02,880
– Vi må skynde oss hjem.
– Angående det med klassekontakt.
332
00:30:03,040 --> 00:30:06,960
Jeg vil ikke være
klassekontakt i år.
333
00:30:07,120 --> 00:30:10,560
Jeg kan ikke.
Jeg har det så travelt på jobben.
334
00:30:10,720 --> 00:30:14,520
Det er en viktig oppgave
som man må gjøre ordentlig.
335
00:30:14,680 --> 00:30:18,800
– Jeg er veldig smigret.
– Ingen har bedt deg om å fortsette.
336
00:30:18,960 --> 00:30:22,560
Men vil du gi fra deg plassen?
Det er rift om den.
337
00:30:24,280 --> 00:30:29,960
Ja. Jeg kan ikke, for jeg har
det så travelt på jobben som sagt.
338
00:30:30,120 --> 00:30:32,960
Det er bra. Ha det, Sune 2.
339
00:30:33,120 --> 00:30:35,760
– Ha det, Mia 3.
– Vi ses i morgen.
340
00:30:35,920 --> 00:30:41,120
Det var ikke noe å uroe seg for.
Hun er søt din nye lærer.
341
00:30:41,280 --> 00:30:44,760
Om jeg tar ei nøtt sånn...
342
00:30:46,240 --> 00:30:48,800
Det føles riktig. Modent.
343
00:30:48,960 --> 00:30:52,720
Litt fort.
Tar det rolig. Ikke stresse.
344
00:30:54,720 --> 00:30:59,120
Det blir jo helt...
Sånn er det ingen som spiser.
345
00:30:59,280 --> 00:31:04,120
Men kanskje jeg spiser sånn?
Nei, jeg spiser sånn.
346
00:31:05,480 --> 00:31:09,920
Nei, det er over.
Jeg har mistet meg selv.
347
00:31:10,080 --> 00:31:11,960
Hei, hei.
348
00:31:12,120 --> 00:31:16,040
Er det sånn jeg blir?
Lurer på hva han tenker på?
349
00:31:16,200 --> 00:31:19,360
Sikkert noe kjedelig.
350
00:31:19,520 --> 00:31:24,840
Hva gjør han? Hvordan er han
så naturlig? Hva tenker han på?
351
00:31:25,000 --> 00:31:29,120
Han skaper nok en fantasiverden
som bare han kan se.
352
00:31:30,560 --> 00:31:36,120
Er det en fast
eller melet potet?
353
00:31:36,280 --> 00:31:39,920
Det er bare én måte
å finne ut av det på.
354
00:31:42,120 --> 00:31:45,840
Nei, den var råtten.
355
00:31:46,000 --> 00:31:49,120
Den er ganske god.
356
00:31:49,280 --> 00:31:53,360
–Nytt forsøk. Hvis jeg står...
– Sune, kan jeg få snakke med deg?
357
00:31:53,520 --> 00:31:59,400
– Du virker ikke helt ok.
– Klassen skal spille Shakespeare.
358
00:31:59,560 --> 00:32:02,840
– Fordi jeg foreslo det.
– Det var ikke så bra.
359
00:32:03,000 --> 00:32:06,520
Sophie skal spille Julie,
og Sune skal spille Romeo.
360
00:32:06,680 --> 00:32:11,000
– Klassen stemte på ham.
– Det var heller ikke så bra.
361
00:32:11,160 --> 00:32:16,080
Han lurte meg. Det må jeg
få alle til å forstå. Jeg sier det.
362
00:32:16,240 --> 00:32:19,640
Det må du ikke si.
Det gjør det bare verre.
363
00:32:19,800 --> 00:32:22,840
Ingen vil høre på deg.
Han har overtaket.
364
00:32:23,000 --> 00:32:27,800
– Hva skal jeg gjøre da?
– Ingenting. Ligg lavt.
365
00:32:27,960 --> 00:32:32,400
– Steng av følelsene dine.
– Er det virkelig bra å gjøre?
366
00:32:32,560 --> 00:32:38,920
Det er veldig bra. Følelser
er menneskets verste fiende.
367
00:32:39,080 --> 00:32:42,440
Ja vel? Det visste jeg ikke.
368
00:32:42,600 --> 00:32:46,120
La mine lepper da
gå pilgrims gang –
369
00:32:46,280 --> 00:32:49,520
– og sone grov berøring med et kyss.
370
00:32:49,680 --> 00:32:53,440
At pilgrimshånd
berører helgehånd –
371
00:32:53,600 --> 00:32:57,480
– blir mottatt som
et kyss fra venn til venn.
372
00:33:02,600 --> 00:33:04,720
Nei!
373
00:33:09,040 --> 00:33:12,160
– Det føles ikke riktig.
– Hva?
374
00:33:12,320 --> 00:33:15,200
– At Sune er Romeo.
– Hvorfor ikke?
375
00:33:15,360 --> 00:33:18,360
– Fordi...altså...
– Hva?
376
00:33:18,520 --> 00:33:22,200
Han sa at han ikke kunne synge,
og så synger han så bra.
377
00:33:22,360 --> 00:33:25,600
Jeg sa at jeg ikke ville,
men så angret jeg meg.
378
00:33:25,760 --> 00:33:30,000
Du sa at du skulle gjøre noe med
Sophie, men så sto hun der alene.
379
00:33:30,160 --> 00:33:34,640
Jeg syntes synd på henne.
Jeg ville bare hjelpe henne.
380
00:33:34,800 --> 00:33:38,640
– Han er en elendig skuespiller.
– Jeg liker å spille teater.
381
00:33:38,800 --> 00:33:43,120
– Det mener du ikke.
– Noen har naturlig talent.
382
00:33:43,280 --> 00:33:47,520
– Det er ikke bare det.
– Hva er det mer?
383
00:33:47,680 --> 00:33:51,240
Han og Sophie.
Når dere ikke ser det, –
384
00:33:51,400 --> 00:33:55,560
– så er han liksom en helt annen.
Han er falsk.
385
00:33:55,720 --> 00:33:59,600
– Hva mener du?
– Kan du komme med et eksempel?
386
00:33:59,760 --> 00:34:04,760
– Du kan ikke bare anklage folk.
– Det er ikke en rettssak.
387
00:34:04,920 --> 00:34:10,680
Nei, men hvis man anklager noen,
må man ha dekning for det.
388
00:34:10,840 --> 00:34:16,840
Jeg har bevis.
Jeg har dem...her inne.
389
00:34:37,360 --> 00:34:40,080
Hvordan kan jeg komme tilbake?
390
00:34:40,240 --> 00:34:44,400
Er det min hånd?
Jeg vet ikke hvem jeg er lenger.
391
00:34:44,560 --> 00:34:49,240
Er jeg noen?
Fins jeg? Vent litt.
392
00:34:54,600 --> 00:34:57,360
Håkan? Hva er det med Sune?
393
00:34:57,520 --> 00:35:04,520
En ond Sune–klon har begynt i Sunes
klasse og eter Sunes hjerne innefra.
394
00:35:04,680 --> 00:35:07,560
Det var ikke så bra.
395
00:35:07,720 --> 00:35:13,440
Den nye Sune skal spille Romeo sammen
med Sophie, så Sune er misunnelig.
396
00:35:13,600 --> 00:35:18,360
– Nå ringer vi moren hans.
– Nei, det vil jeg ikke.
397
00:35:18,520 --> 00:35:23,360
Da drar vi dit
og snakker med henne under fire øyne.
398
00:35:23,520 --> 00:35:29,640
– Hva om hun bare har ett øye?
– Da får vi snakke under tre øyne.
399
00:35:32,640 --> 00:35:39,000
– Har du merket noe med Sune?
– Ja, har du også merket det?
400
00:35:39,160 --> 00:35:43,520
– Ja, hva har du merket?
– Jeg har merket en hel masse.
401
00:35:43,680 --> 00:35:48,600
– Det samme som du har merket.
– Da få du snakke med musikklæreren.
402
00:35:48,760 --> 00:35:53,040
– Selvfølgelig. Nå?
– Ja, nå. Med én gang.
403
00:35:53,200 --> 00:35:57,360
– Han vet hva det handler om.
– Nei, du får forklare det.
404
00:35:57,520 --> 00:35:59,840
Kom igjen, elskling.
405
00:36:00,000 --> 00:36:03,160
– Det er viktig, Rudolf.
– Ja.
406
00:36:06,760 --> 00:36:12,920
Misunnelse fører ikke til noe.
Man får bare dårlig samvittighet.
407
00:36:13,080 --> 00:36:17,560
Samvittigheten er som en stemme
som kommer fram –
408
00:36:17,720 --> 00:36:23,680
– når man har gjort noe feil,
og forfølger en som en mobber, –
409
00:36:23,840 --> 00:36:27,840
– som burde få en på kjeften.
Tenk på det.
410
00:36:31,280 --> 00:36:34,560
Nå skal vi se. Det må være her.
411
00:36:34,720 --> 00:36:37,160
Her var det flott.
412
00:36:40,520 --> 00:36:45,120
– Hei. Karin. Jeg er Sunes mamma.
– Nei, det er meg.
413
00:36:45,280 --> 00:36:50,280
– Nei, det er to Suner.
– Jeg tuller bare.
414
00:36:50,440 --> 00:36:54,600
Min Sune er ikke hjemme, men han
har sagt det en annen Sune i klassen.
415
00:36:54,760 --> 00:37:01,520
– Men ikke at han var så stilig.
– Har du hørt om foreldremøtet?
416
00:37:01,680 --> 00:37:06,200
– Og at de skal spille et stykke?
– Ja. Er det ikke morsomt?
417
00:37:06,360 --> 00:37:10,200
– Jeg er begynt med markedsføringen.
– Markedsføringen?
418
00:37:10,360 --> 00:37:14,680
Jeg syns sånt er morsomt.
Og dessuten er jeg klassekontakt.
419
00:37:14,840 --> 00:37:17,160
Ja vel? Så kult.
420
00:37:17,320 --> 00:37:22,240
Jeg prøver å engasjere meg
i Sunes skole. Det er superviktig.
421
00:37:22,400 --> 00:37:27,400
Jeg er på farta,
men hva ville du si?
422
00:37:38,520 --> 00:37:43,240
Vi ville bare si hei
og ønske velkommen.
423
00:37:43,400 --> 00:37:47,200
– Velkommen til området.
– Si hei og velkommen.
424
00:37:47,360 --> 00:37:50,160
– Tusen takk.
– Vi skal ikke forstyrre.
425
00:37:50,320 --> 00:37:53,600
Det går bra. Vi ses.
426
00:37:54,600 --> 00:37:56,880
Fortsett å gå.
427
00:37:57,040 --> 00:37:59,800
– Vi går her.
– Bilen står jo der.
428
00:37:59,960 --> 00:38:04,760
Nei, vi skal hit.
Det er så fint vær så vi går litt.
429
00:38:15,080 --> 00:38:19,480
– Dreit du på deg?
– Ja. Nei, det gikk fint.
430
00:38:19,640 --> 00:38:25,160
– Vil du prøve?
– Nei. Er du klassens...
431
00:38:25,320 --> 00:38:30,560
Det er ikke som når ungene
kommer inn og vil prøve alt sammen.
432
00:38:30,720 --> 00:38:32,760
Nei, det er herlig.
433
00:38:32,920 --> 00:38:38,000
Min kone...
Og jeg også selvfølgelig.
434
00:38:38,160 --> 00:38:42,520
– Er du musikklæreren?
– Ja, midlertidig.
435
00:38:42,680 --> 00:38:47,880
Men musikk er livet mitt.
Jeg har gjort alt mulig.
436
00:38:48,040 --> 00:38:53,120
– Jeg satt til og med på kontor.
– Min sønn er...
437
00:38:53,280 --> 00:38:57,320
Men det var vanskelig å kombinere
kontoret med musikken.
438
00:38:57,480 --> 00:39:01,680
Jeg forsøkte å spille i fritiden,
men det var –
439
00:39:01,840 --> 00:39:06,440
– som om jobben hele tiden
bygde et skall rundt tonene.
440
00:39:06,600 --> 00:39:10,240
Melodiene var tause.
Så satt man på jobben –
441
00:39:10,400 --> 00:39:13,680
– og tenkte at livet renner bort.
442
00:39:13,840 --> 00:39:20,400
Så en dag for 30 år siden reiste jeg
meg og gikk og kom aldri tilbake.
443
00:39:21,800 --> 00:39:23,480
Oi.
444
00:39:23,640 --> 00:39:28,600
Det er det beste jeg har gjort.
Jeg angrer ikke et sekund.
445
00:39:28,760 --> 00:39:33,520
– Hvor jobber du?
– Hos skattevesenet.
446
00:39:33,680 --> 00:39:36,040
– Å, faen.
– Ja.
447
00:39:39,360 --> 00:39:42,360
– Jeg kan kanskje spille litt.
– Ålreit.
448
00:39:43,680 --> 00:39:46,760
Vent litt. Jeg sitter fast.
449
00:39:46,920 --> 00:39:50,480
– Hvis du holder.
– Jeg holder der.
450
00:39:50,640 --> 00:39:56,200
– Man kan bare løsne remmen.
– Det er lettere å klippe.
451
00:39:56,360 --> 00:39:58,760
Sånn.
452
00:40:00,160 --> 00:40:03,240
– Du klippet av håret ditt.
– Ja.
453
00:40:03,400 --> 00:40:08,320
– Men det må du ha hatt lenge.
– 20–30 år eller noe sånt.
454
00:40:08,480 --> 00:40:11,880
Men det vokser vel ut igjen.
Er du klar?
455
00:40:12,040 --> 00:40:18,320
– Jeg er litt mer en trommefyr.
– Da bytter vi tilbake.
456
00:40:18,480 --> 00:40:22,440
– Da får du tilbake håret også.
– Sånn.
457
00:40:34,480 --> 00:40:37,400
Ok. Da kjører vi.
458
00:40:53,800 --> 00:40:59,720
Hva var det jeg tenkte på? Vi er
en gjeng som møtes og spiller litt.
459
00:40:59,880 --> 00:41:03,000
Vi skal møtes på torsdag.
460
00:41:03,160 --> 00:41:06,600
– Du kan jo komme.
– Ja, gjerne.
461
00:41:24,960 --> 00:41:28,280
– Hei.
– Hei. Hva gjør du?
462
00:41:28,440 --> 00:41:32,400
Noe jeg skulle gjort for lengst.
Lytte til hjertet mitt.
463
00:41:32,560 --> 00:41:36,080
Kunne du ha lyttet på det
da alle var våkne?
464
00:41:36,240 --> 00:41:40,080
Hån meg så mye du vil,
men jeg må slippe ut musikken.
465
00:41:40,240 --> 00:41:44,840
Vet du hva, Rudolf?
Alle har brutte drømmer.
466
00:41:45,000 --> 00:41:48,560
– Det stemmer.
– Det har jeg også.
467
00:41:48,720 --> 00:41:54,160
Jeg skulle ønske vi hadde mer penger
så vi kunne gjøre flere artige ting.
468
00:41:54,320 --> 00:42:00,160
Men det gremmer jeg meg ikke over.
Man må begrave det dypt i seg selv.
469
00:42:01,880 --> 00:42:06,000
Jeg hørte det ikke.
Jeg har musikk i dem.
470
00:42:07,000 --> 00:42:11,800
– Jeg er trøtt. Jeg legger meg.
– Ok. Vet du hvor bilen er?
471
00:42:11,960 --> 00:42:14,840
Ja, det vet jeg.
472
00:42:15,000 --> 00:42:17,560
Så bra.
473
00:42:17,720 --> 00:42:22,560
– Opp og stå, elskling.
– Hvor mye er klokka?
474
00:42:22,720 --> 00:42:27,280
Fem. Det er litt tidlig, men jeg
trenger tid til å forberede meg.
475
00:42:28,600 --> 00:42:34,440
Jeg har kjøpt chips og brus og
kaker og godteri til dere skal øve.
476
00:42:34,600 --> 00:42:39,480
Du hadde rett. Jeg var misunnelig
på Sune. Det er hjernespinn.
477
00:42:39,640 --> 00:42:42,840
– Så bra.
– Jeg skal be Sune om unnskyldning.
478
00:42:43,000 --> 00:42:46,800
Jeg har skrevet ned noe
som jeg vil si foran hele klassen.
479
00:42:46,960 --> 00:42:50,440
Når jeg ser deg,
innser jeg hvor syk jeg har vært.
480
00:42:50,600 --> 00:42:53,960
Akkurat. Nå er taxien her.
481
00:42:56,080 --> 00:43:00,120
– Vent. Det er ikke hjernespinn.
– Hva snakker du om?
482
00:43:00,280 --> 00:43:02,800
– Sune er en klon.
– Nei.
483
00:43:02,960 --> 00:43:07,960
Du sa at Sune bare så dokumentarer
og syntes Woryagi var barnslig.
484
00:43:08,120 --> 00:43:10,560
Bare glem det.
485
00:43:10,720 --> 00:43:14,840
Jeg så at han så på Woryagi
på telefonen sin og lo.
486
00:43:15,000 --> 00:43:21,120
– Nei, det gjorde han ikke.
– Han lo sånn her.
487
00:43:21,280 --> 00:43:25,680
– Hvor mye er klokka?
– Det er litt seint for deg.
488
00:43:29,960 --> 00:43:33,080
Romlogg, dag 231.
489
00:43:34,440 --> 00:43:37,920
Stadig ingen spor etter min wingman.
490
00:43:38,080 --> 00:43:42,400
Men jeg gir ikke opp.
Jeg skal nok finne ham.
491
00:43:46,800 --> 00:43:50,040
– Vil du ha muffins?
– Nei.
492
00:43:50,200 --> 00:43:54,560
Du venter så det blir enda bedre
seinere? Det forstår jeg.
493
00:43:56,160 --> 00:43:59,640
– Det er her, ikke sant?
– Jammen...
494
00:43:59,800 --> 00:44:04,760
Hei. Er dere også her tidlig?
Så bra.
495
00:44:04,920 --> 00:44:09,600
Da kan dere hjelpe med å bære ut,
for vi skal øve i aulaen.
496
00:44:09,760 --> 00:44:15,320
Det føles litt mer ekte.
Så har jeg ordnet catering.
497
00:44:15,480 --> 00:44:19,040
– Kunst gjør en så sulten. Hva, Sune?
– Vi har også...
498
00:44:19,200 --> 00:44:22,600
Ta det rolig. Alt er helt økologisk.
499
00:44:22,760 --> 00:44:26,880
Det er så mye transfett og
palmeolje i alt, men ta det rolig.
500
00:44:27,040 --> 00:44:31,440
– Ja, det er kjempedårlig.
– Hva har dere med?
501
00:44:31,600 --> 00:44:38,200
Det er bare noe gammelt dritt
som skal til gjenbruk.
502
00:44:38,360 --> 00:44:43,160
– Kan du kaste det?
– Dere hjelpes ad.
503
00:44:43,320 --> 00:44:47,520
Vi har helt sluttet med
å spise sukker hjemme hos oss.
504
00:44:47,680 --> 00:44:52,200
Jeg gir barna små eplebiter
som man kan rulle i kakao –
505
00:44:52,360 --> 00:44:57,080
– med litt smuler på,
så det knaser litt.
506
00:44:57,240 --> 00:45:00,000
– Det er kjempegodt.
– Ok.
507
00:45:00,160 --> 00:45:07,560
Vi har oppgradert lokalet og fått en
fantastisk bufeet av Sunes mamma, –
508
00:45:07,720 --> 00:45:10,840
– som man ikke trenger
å spise av hele tida.
509
00:45:11,000 --> 00:45:15,480
Men før vi starter
vil Sune 2 si et par ord.
510
00:45:15,640 --> 00:45:18,440
Jeg gir ordet til Sune 2.
511
00:45:23,200 --> 00:45:28,080
Dere vet jo hva som skjedde i går.
Jeg sa mange ting om deg, Sune.
512
00:45:28,240 --> 00:45:33,400
At du var falsk og ljuger,
og jeg vil bare si...
513
00:45:41,120 --> 00:45:44,360
Det syns jeg fortsatt. Takk for meg.
514
00:45:45,560 --> 00:45:49,800
Jeg trodde vi skulle få
en liten unnskyldning her.
515
00:45:54,360 --> 00:45:59,240
Håkan hadde rett. Sune har løyet
hele tiden. Her er beviset.
516
00:45:59,400 --> 00:46:04,040
Jeg skrev det ut fra pappas register.
Se, der er jeg. Sune Andersson.
517
00:46:04,200 --> 00:46:07,160
Og der er Sune Andén
og mamma Gabbi.
518
00:46:07,320 --> 00:46:11,480
– Shit! Han har skummel mamma også.
– Hva?
519
00:46:11,640 --> 00:46:15,160
Nei. Han er ikke ett år eldre,
men ett år yngre.
520
00:46:15,320 --> 00:46:19,640
– Og han har bodd i Orsa, ikke USA.
– Shit.
521
00:46:27,600 --> 00:46:32,160
Jeg må innse at han borte.
Farvel, min bror.
522
00:47:04,920 --> 00:47:09,640
– Jeg trodde jeg hadde mistet deg.
– Så lett er du ikke kvitt meg.
523
00:47:09,800 --> 00:47:15,080
–Waeby apparooney georgeclooney.
– Hva betyr det?
524
00:47:15,240 --> 00:47:19,760
– Du hadde rett. Han er en klon.
– Ja. Kom, så legger vi en plan.
525
00:47:19,920 --> 00:47:25,360
– God idé.
– Sune, vi tar svevebilen.
526
00:47:25,520 --> 00:47:30,760
– Du vet at man ikke kan fly i den?
– Ja, jeg er et barn, ikke sinnssyk.
527
00:48:19,720 --> 00:48:23,440
– Hei.
– Hei. Er det din bil?
528
00:48:23,600 --> 00:48:27,960
Nei! Nei, vi har en Lexus.
529
00:48:28,120 --> 00:48:30,880
Den nyeste modellen. En stor en.
530
00:48:31,040 --> 00:48:34,720
– Akkurat. NX eller RX?
– RX.
531
00:48:34,880 --> 00:48:40,400
– De er fine.
– Ja, de er kjempefine.
532
00:48:40,560 --> 00:48:47,560
– Hva gjør du her da?
– Ja, det skal jeg forklare deg.
533
00:48:47,720 --> 00:48:54,200
Bilen har stått her lenge,
så jeg ville få den fjernet.
534
00:48:54,360 --> 00:48:56,680
Det kan være en narkobil.
535
00:48:56,840 --> 00:49:01,800
– Så ubehagelig.
– Akkurat. Det bor mange barn her.
536
00:49:01,960 --> 00:49:05,880
Men hvis du venter her,
så ringer jeg til politiet.
537
00:49:06,040 --> 00:49:08,440
Nei...
538
00:49:29,760 --> 00:49:33,840
Nå har jeg ringt politiet...
Hvor ble det av den?
539
00:49:34,000 --> 00:49:38,600
Ei dame kom og hentet den.
Hun så så ubehagelig ut.
540
00:49:38,760 --> 00:49:43,160
Hun var skitten og luktet
og hadde tjafsete hår.
541
00:49:43,320 --> 00:49:48,560
Så ekkelt. Jeg trodde
vi hadde flyttet til et trygt område.
542
00:49:48,720 --> 00:49:53,040
Jeg må stikke. Jeg har
noen økologiske boller i ovnen.
543
00:49:53,200 --> 00:49:55,840
De er til veldedighet!
544
00:49:57,360 --> 00:50:02,000
– Wrap med potetstappe. Vær så god.
– Har du bestilt to?
545
00:50:02,160 --> 00:50:05,600
– Sune, man lever bare én gang.
– Ok.
546
00:50:05,760 --> 00:50:09,200
Han har tatt navnet mitt,
jenta mi og verdigheten min.
547
00:50:09,360 --> 00:50:12,880
– Alt det vil jeg ha tilbake.
– Du skal få din hevn.
548
00:50:13,040 --> 00:50:17,200
Denne gangen venter jeg
på den perfekte anledningen.
549
00:50:17,360 --> 00:50:20,240
– Da skal du få hevn.
– Men hvordan?
550
00:50:20,400 --> 00:50:23,800
– Vi sprenger ham.
– Nei.
551
00:50:23,960 --> 00:50:27,560
Vi må bruke bevisene smart.
552
00:50:27,720 --> 00:50:32,960
– Vær så god.
– Å, nei. Min Julie er død.
553
00:50:33,120 --> 00:50:36,840
Så kysser du henne,
drikker giften og dør.
554
00:50:39,440 --> 00:50:43,440
Da vil heller ikke jeg leve lenger.
555
00:50:50,280 --> 00:50:52,880
Jeg har den beste planen.
556
00:50:53,040 --> 00:50:58,760
– Vi tar chili i giftflaska.
– God idé.
557
00:50:58,920 --> 00:51:02,960
– Eller enda bedre. Ordentlig gift.
– Nei.
558
00:51:03,120 --> 00:51:07,320
– Eller rottegift. Han er ei rotte.
– Nei.
559
00:51:07,480 --> 00:51:12,880
Nei. Ok, vi tar chili.
Men hvor finner vi det?
560
00:51:14,400 --> 00:51:18,120
– Hva gjør dere?
– Vi leker det skjeve tårn i Pisa.
561
00:51:18,280 --> 00:51:20,520
Dere er helt sprø.
562
00:51:22,920 --> 00:51:25,200
Gi meg den. Hopp ned.
563
00:51:27,520 --> 00:51:30,880
Hva gjør du? "Best før 1990".
564
00:51:31,840 --> 00:51:37,080
– Kanskje det gjør den svakere.
– Eller sterkere. Vi må teste den.
565
00:51:37,240 --> 00:51:39,720
– Det er sant.
– Ikke du.
566
00:51:39,880 --> 00:51:42,400
Hvem skal gjøre det da?
567
00:52:19,520 --> 00:52:24,360
Jeg tror den er sterk nok.
Skal vi helle den i øynene på Sune?
568
00:52:24,520 --> 00:52:29,760
Nei. Chilien er finalen.
Først viser vi Sune beviset.
569
00:52:29,920 --> 00:52:33,400
Ikke si det til noen.
Jeg gjør hva som helst.
570
00:52:33,560 --> 00:52:36,680
Hva som helst? Ok.
571
00:52:47,680 --> 00:52:53,160
Sune har sagt at han syns
at Sune 2 skal hete Sune.
572
00:52:53,320 --> 00:52:58,000
Hva? Det var jeg ikke
forberedt på, men takk.
573
00:53:11,920 --> 00:53:18,160
Sune 2 vil ikke lenger spille Romeo,
men overlater rollen til Sune.
574
00:53:18,320 --> 00:53:24,200
Det var jeg ikke forberedt på,
men jeg er klar til å hjelpe til.
575
00:53:33,800 --> 00:53:38,760
– Hvorfor vil du ikke spille Romeo?
– Fordi jeg ikke vil.
576
00:53:38,920 --> 00:53:41,480
Du kan jo alt hele utenat.
577
00:53:41,640 --> 00:53:44,520
Du sa i går at det var morsomt.
578
00:53:44,680 --> 00:53:49,000
– Ikke nå lenger.
– Hva vil du gjøre på foreldremøtet?
579
00:53:49,160 --> 00:53:52,440
Kom igjen, Sophie. Vi må øve.
580
00:53:52,600 --> 00:53:56,480
La da mine lepper
gå pilgrimsgang –
581
00:53:56,640 --> 00:54:00,520
– og sone grov berøring med et kyss.
582
00:54:00,680 --> 00:54:05,840
"Romeo kysser Julie lidenskapelig."
Jeg får vel gjøre det da.
583
00:54:06,000 --> 00:54:11,360
– Det er noe som ikke stemmer.
– Jammen det står jo her.
584
00:54:11,520 --> 00:54:17,640
Hvorfor ville ikke Sune plutselig?
Det er noe han ikke vil fortelle.
585
00:54:17,800 --> 00:54:23,360
Hva skulle det være? Han er vel
mer interessert i dokumentarer.
586
00:54:23,520 --> 00:54:27,360
– Jeg må snakke med ham.
– Vi må øve på kyssescenen.
587
00:54:27,520 --> 00:54:33,480
Vent. Jeg må fortelle deg noe.
Du må love å ikke si det.
588
00:54:37,440 --> 00:54:39,520
Se der.
589
00:54:41,000 --> 00:54:46,720
– Du kan vente, hvis økonomien...
– Nei, nå skriver vi under.
590
00:54:46,880 --> 00:54:48,680
Sånn.
591
00:54:50,800 --> 00:54:55,920
– Det føles kjempebra.
– Vi gir beskjed når bilen er klar.
592
00:54:56,080 --> 00:55:00,400
– Hva? Jeg kan ta den med én gang.
– Nei, det tar litt tid.
593
00:55:00,560 --> 00:55:04,480
Jeg kan ta en annen bil.
Du har jo masse biler her.
594
00:55:04,640 --> 00:55:07,680
Jeg kan ta...
Jeg kan ta den.
595
00:55:07,840 --> 00:55:11,200
Jeg har 60 i power. Hvor mye har du?
31? Jeg slår deg.
596
00:55:11,360 --> 00:55:15,440
– Hvordan kan du ha så bra kort?
– Fordi jeg eier.
597
00:55:24,360 --> 00:55:26,360
Hei.
598
00:55:28,520 --> 00:55:33,120
– Hvordan går det?
– Bra. Hvem er du?
599
00:55:33,280 --> 00:55:36,600
Jeg er samvittigheten din.
Det er noe som plager deg.
600
00:55:36,760 --> 00:55:38,840
– Nei.
– Jo.
601
00:55:39,000 --> 00:55:43,760
Det er hans egen skyld.
Hans samvittighet burde psyke ham.
602
00:55:43,920 --> 00:55:47,880
Men beskylder du meg,
beskylder du deg selv.
603
00:55:48,040 --> 00:55:52,920
Hvor skal du nå? Du kan flykte,
men du kan ikke gjemme deg.
604
00:55:53,960 --> 00:55:56,200
Ikke røsti.
605
00:56:14,760 --> 00:56:18,800
– Jeg gleder meg til å lese den.
– Alle tiders.
606
00:56:19,800 --> 00:56:23,720
Hei, Tobbe. Det er meg.
607
00:56:23,880 --> 00:56:29,240
Jeg kan ikke øve i kveld.
Jeg må jobbe overtid.
608
00:56:29,440 --> 00:56:32,000
Kjør på.
609
00:56:51,800 --> 00:56:55,960
Hei, Dan. Jeg har ikke forstått
det før, men jeg er en blomst.
610
00:56:56,120 --> 00:57:01,000
Og du er en støvel som tramper
på meg og hindrer meg i å vokse.
611
00:57:01,160 --> 00:57:05,080
Jeg er 1,80. Det fins kanskje
ingen blomster som er 1,80...
612
00:57:05,240 --> 00:57:08,560
Jo, solsikker kan bli veldig høye.
613
00:57:08,720 --> 00:57:12,520
Jeg sier hermed opp
hos skattevesenet, –
614
00:57:12,680 --> 00:57:16,880
– og ikke noe kan få meg til
å komme tilbake. Rudolf.
615
00:57:17,080 --> 00:57:21,320
Så vi har fått bevilget lånet?
Jeg vet at det er mye penger.
616
00:57:21,480 --> 00:57:25,520
Det er derfor
vi trenger lånet. Takk. Ha det.
617
00:57:25,680 --> 00:57:30,080
– Du verden!
– Vi må snakke sammen.
618
00:57:30,240 --> 00:57:36,040
Vi har fått ny sjef på jobben
og rapporten...
619
00:57:36,200 --> 00:57:38,600
Jeg kan få sparken.
620
00:57:38,760 --> 00:57:42,240
– Hvorfor har du ikke sagt det?
– Jeg var redd du ble sint.
621
00:57:42,400 --> 00:57:44,760
– Har du fått sparken?
– Nei.
622
00:57:44,920 --> 00:57:47,480
Det var deilig, elskling.
623
00:57:47,640 --> 00:57:50,520
Jeg hadde ikke blitt sint.
Jeg støtter deg.
624
00:57:50,680 --> 00:57:53,920
– Men det er kjempefint.
– Jeg har sagt opp.
625
00:57:54,080 --> 00:57:56,600
– Hva?
– Jeg visste det jo ikke.
626
00:57:56,760 --> 00:58:02,160
Men nå vet jeg hva jeg vil.
Jeg vil satse helhjertet på musikken.
627
00:58:03,720 --> 00:58:07,520
– Hva er det du sier?
– Du skulle ikke bli sint.
628
00:58:07,680 --> 00:58:11,160
– Jeg er ikke sint. Men hva sier du?
– Jeg sier...
629
00:58:11,320 --> 00:58:15,240
Jeg er ikke døv.
Selvfølgelig skal du gjøre det.
630
00:58:15,400 --> 00:58:21,240
– Er du sikker? Det føles litt...
– Hvor mange ganger må jeg si det?
631
00:58:21,400 --> 00:58:23,840
Ja! Jeg støtter deg!
632
00:58:24,000 --> 00:58:28,800
– Skjønner du?
– Ok. Unnskyld.
633
00:58:31,120 --> 00:58:34,200
Stikk ut og spill trommer nå.
Heia deg.
634
00:58:34,360 --> 00:58:37,000
– Jeg elsker deg.
– I like måte.
635
00:58:37,160 --> 00:58:42,880
Det er så deilig å sitte her.
Det er en frihetsfølelse.
636
00:58:43,040 --> 00:58:47,120
– Jeg syns du ser yngre ut.
– Syns du det? Takk.
637
00:58:47,280 --> 00:58:50,240
Da starter vi. En, to, tre.
638
00:58:55,800 --> 00:58:57,840
Dan?
639
00:58:58,000 --> 00:59:04,120
– Hei, Rudolf. Jeg fant denne her.
– Det er en gammel rapport.
640
00:59:04,280 --> 00:59:08,200
Den er veldig bra.
Hvorfor leverte du ikke den først?
641
00:59:08,360 --> 00:59:12,880
Syns du at den er bra?
Den er veldig innenfor boksen.
642
00:59:13,040 --> 00:59:15,880
Så mye at den er utenfor boksen.
643
00:59:16,040 --> 00:59:20,680
Jeg skulle ikke bli, men finne den
perfekte erstatningen for Lennart.
644
00:59:20,840 --> 00:59:25,360
– Og det har jeg gjort nå.
– Så fint.
645
00:59:25,520 --> 00:59:28,640
– Hva sier du da?
– Alle tiders.
646
00:59:28,800 --> 00:59:32,120
Kunne du tenke deg å bli sjef?
647
00:59:33,560 --> 00:59:37,840
Du trenger ikke svare
før i morgen tidlig.
648
00:59:39,040 --> 00:59:43,880
– Nå ser du eldre ut igjen.
– Ja.
649
00:59:57,600 --> 01:00:00,520
Får du ikke sove?
Melken har gått ut.
650
01:00:00,680 --> 01:00:06,320
– Ja vel. Jeg bryr meg ikke.
– "Jeg bryr meg ikke". Vet du...
651
01:00:11,680 --> 01:00:14,760
– Får ikke du sove heller?
– Nei.
652
01:00:14,920 --> 01:00:18,080
Jeg prøver å finne
noe kjedelig å lese.
653
01:00:18,240 --> 01:00:22,200
Men jeg hang fast
i skatteoversikten for 1977–1978.
654
01:00:22,360 --> 01:00:25,920
Jeg ble helt oppspilt.
Den er fantastisk.
655
01:00:26,080 --> 01:00:29,480
– Lykke til, da.
– Sov godt.
656
01:00:36,840 --> 01:00:42,440
Elskling. Jeg har noe å fortelle
som du kommer til å like.
657
01:00:42,600 --> 01:00:47,560
Kanskje du til og med blir stolt.
Hvor er mamma?
658
01:00:47,720 --> 01:00:52,880
Hun dro. Du skulle følge meg
på skolen fordi du er arbeidsløs.
659
01:00:58,080 --> 01:01:03,120
Takk for at du har hjulpet Sune
med å komme inn i klassen.
660
01:01:03,280 --> 01:01:09,720
– Jeg har ikke gjort så mye.
– Jo, han snakker alltid om deg.
661
01:01:09,880 --> 01:01:16,080
Han ser nok opp til deg fordi du er
så morsom og får folk til å le.
662
01:01:16,240 --> 01:01:19,600
– Han er også morsom.
– Det har han arvet etter meg.
663
01:01:19,760 --> 01:01:25,320
Faren hans og jeg har skilt oss.
Det gikk ikke lenger. Jeg hater ham.
664
01:01:25,480 --> 01:01:29,360
Så det har vært
litt tøft for Sune.
665
01:01:29,520 --> 01:01:34,600
Han var nervøs for å flytte med meg.
Sunes far bor igjen i Orsa.
666
01:01:34,760 --> 01:01:41,240
Sune er sjenert, så han var bekymret
for å få nye venner og passe inn.
667
01:01:41,400 --> 01:01:46,760
– Du virker som en man kan stole på.
– Ja, det kan man synes.
668
01:01:46,920 --> 01:01:52,520
– Han er så glad for å spille Romeo.
– Har han ikke fortalt det?
669
01:01:52,680 --> 01:01:55,960
– Hva da?
– Ikke noe.
670
01:01:56,120 --> 01:01:58,720
Det var bare det jeg ville si.
671
01:01:58,880 --> 01:02:01,040
– Er du fornøyd nå?
– Dra til helvete.
672
01:02:01,200 --> 01:02:04,760
– Hva sa du?
– Det var ikke til deg.
673
01:02:04,920 --> 01:02:09,760
Lille venn. Livet...
Han tror han kan stikke av.
674
01:02:10,840 --> 01:02:14,960
– Du burde kanskje snakke med ham.
– Jeg er på vei for å gjøre det.
675
01:02:15,120 --> 01:02:19,520
Du vil bare gni det inn.
Snart sier du: "Hva sa jeg?"
676
01:02:19,680 --> 01:02:23,880
Det var du som sa det,
for jeg er din fantasi.
677
01:02:24,040 --> 01:02:26,160
Jeg vet det!
678
01:02:27,120 --> 01:02:29,880
Der er han.
679
01:02:31,320 --> 01:02:33,680
Sune, vent!
680
01:02:36,680 --> 01:02:43,080
Vi må snakke sammen. Jeg skulle ikke
fått deg til å gi meg rollen.
681
01:02:44,640 --> 01:02:49,720
Så du brukte lappen til
å få ham til å gi deg rollen.
682
01:02:49,880 --> 01:02:55,320
– Jeg ville gjøre det godt igjen.
– Fortalte du Sophie det?
683
01:02:55,480 --> 01:02:58,000
– Nei.
– Du lovte det!
684
01:02:58,160 --> 01:03:02,640
– Hør da. Sophie, vent.
– Du presset ham.
685
01:03:02,800 --> 01:03:06,520
– Det høres så alvorlig ut.
– Det er alvorlig.
686
01:03:06,680 --> 01:03:11,600
– Han løy fra starten.
– Og da måtte du være verre?
687
01:03:12,600 --> 01:03:16,320
Jeg vet ikke om
jeg kan være venner med deg lenger.
688
01:03:19,440 --> 01:03:22,160
Hvordan føltes det?
689
01:03:34,120 --> 01:03:38,360
– Håkan, trykk på knappen.
– Vi er ikke framme på skolen.
690
01:03:38,520 --> 01:03:43,360
Vi kan gå av her og kjøpe ny bil
som en overraskelse.
691
01:03:43,520 --> 01:03:47,960
– Har vi råd til det?
– Ja, det har vi kanskje.
692
01:03:48,120 --> 01:03:51,760
– Pappa har blitt sjef.
– Så kult.
693
01:03:51,920 --> 01:03:55,280
Ja. Bare trykk.
694
01:03:57,600 --> 01:04:00,760
– Hei. Er de ikke fine?
– Kjempefine.
695
01:04:00,920 --> 01:04:04,560
– Jeg har akkurat hentet dem.
– Jeg har med noen blader.
696
01:04:04,720 --> 01:04:09,120
I stedet for plasttallerkner.
Det er helt økologisk.
697
01:04:09,280 --> 01:04:12,760
– Altså, løv?
– Jeg plukket masse i skogen.
698
01:04:12,920 --> 01:04:16,440
Har du bil? Får jeg kjøre med deg
etter forestillingen?
699
01:04:16,600 --> 01:04:20,680
– Bilen min er på service.
– Selvfølgelig.
700
01:04:20,840 --> 01:04:26,320
– Skal vi dampe bladene litt?
– Ja, vi damper dem litt.
701
01:04:26,480 --> 01:04:28,720
Kjempebra.
702
01:04:30,840 --> 01:04:36,560
Hei. Karin Andersson.
Hvordan går det med den nye bilen?
703
01:04:36,720 --> 01:04:42,080
– Den har kommet.
–Det var ikke noe for tidlig.
704
01:04:42,240 --> 01:04:48,160
– Dere får levere den på Söderskolen.
– Vi kan ikke...
705
01:04:48,320 --> 01:04:52,280
Bla–bla–bla.
Du gjør bare som jeg sier.
706
01:04:52,440 --> 01:04:57,560
– Hva handlet det om?
– Det var cateringfirmaet.
707
01:04:57,720 --> 01:05:03,360
– De er forsinket.
– Det var det verste. Der kommer de.
708
01:05:03,520 --> 01:05:07,000
– Hei.
– Det var jo bra.
709
01:05:08,160 --> 01:05:13,160
– Var det her det skal være fest?
– Ja, men det er dårlig håndtert.
710
01:05:13,320 --> 01:05:18,080
– Hva er du misfornøyd med?
– Jeg snakket med sjefen din.
711
01:05:18,240 --> 01:05:23,080
– Hvem snakket du med?
– Jeg husker ikke.
712
01:05:23,240 --> 01:05:25,840
– Det er i orden nå.
– Jeg eier firmaet.
713
01:05:26,000 --> 01:05:30,080
Festen er ikke her.
Gå inn og jobb.
714
01:05:30,240 --> 01:05:34,160
– Ta med din pensjonistkollega.
– Det er helt sprøtt.
715
01:05:34,320 --> 01:05:40,120
Unnskyld. Tenk at man må bli sånn.
Jeg er ikke sånn egentlig.
716
01:05:40,280 --> 01:05:42,280
Det er jeg.
717
01:05:42,440 --> 01:05:46,040
Det kan jeg også være,
hvis det er nødvendig.
718
01:05:46,200 --> 01:05:52,040
– Unnskyld. En slitsom kunde.
– Kunder vil man ikke ha.
719
01:05:53,640 --> 01:05:58,960
– Altså slitsomme kunder.
– Hva kan jeg hjelpe dere med?
720
01:05:59,120 --> 01:06:03,600
– Pappa har blitt sjef.
– Du trenger ikke si det.
721
01:06:03,760 --> 01:06:06,960
Gratulerer. Skal dere ha ny bil da?
722
01:06:31,640 --> 01:06:36,360
– Kan vi kjøre litt rally?
– Nei, jeg må kjøre rolig.
723
01:06:36,520 --> 01:06:40,640
Du hørte hva han sa.
I starten må man kjøre litt rolig.
724
01:06:40,800 --> 01:06:46,280
– Kan vi kjøre til Legoland da?
– Nei, ikke nå. En annen gang.
725
01:06:46,440 --> 01:06:50,240
Jeg skal kjøre deg på skolen,
og så drar jeg på jobben, –
726
01:06:50,400 --> 01:06:53,760
– og så skal jeg snakke
med Dan om...
727
01:06:55,680 --> 01:06:59,640
– For helvete! Brevet.
– Hvilket brev?
728
01:06:59,800 --> 01:07:05,240
Jeg har lagt et brev til sjefen min
som han ikke må lese. Fanken!
729
01:07:05,400 --> 01:07:09,640
– Du må bli med på jobben.
– Jeg skal på skolen. Sune opptrer.
730
01:07:09,800 --> 01:07:13,520
Blås i det, Håkan.
Dette er viktigere.
731
01:07:17,000 --> 01:07:23,200
Jeg sa du skulle stikke. Jeg trenger
deg ikke lenger. Du er en fantasi.
732
01:07:23,360 --> 01:07:27,320
Jeg visste ikke at det var deg,
men du kan også stikke.
733
01:07:27,480 --> 01:07:31,520
– Hva har skjedd nå?
– Sophie vil ikke være venner mer.
734
01:07:31,680 --> 01:07:34,560
– Hvorfor det?
– Fordi jeg har blitt ond.
735
01:07:34,720 --> 01:07:38,080
– Du er ikke ond.
– Hvordan vet du det?
736
01:07:38,240 --> 01:07:42,280
Sune, det er barnslig
å synes synd på seg selv.
737
01:07:42,440 --> 01:07:48,760
Jeg blåser i om jeg er barnslig
eller ond. Jeg vet ikke hvem jeg er.
738
01:07:48,920 --> 01:07:52,600
– Jeg vet hvem du er.
– Hvem er jeg?
739
01:07:52,760 --> 01:07:57,200
Du er en som gjør det godt igjen
når du har gjort noe galt.
740
01:07:57,360 --> 01:08:01,400
Før du begynte på denne skolen
var det en fyr som het Björn.
741
01:08:01,560 --> 01:08:07,120
Nå babler hun igjen. Men det er noe
i det hun sier for en gangs skyld.
742
01:08:07,280 --> 01:08:13,360
Jeg er en sånn
som tar tak i ting. En mester.
743
01:08:22,520 --> 01:08:24,520
Hei, Rudolf.
744
01:08:25,520 --> 01:08:27,760
Hei.
745
01:08:27,920 --> 01:08:33,840
Så bra. Jeg ville bare si
at jeg gjerne vil ha jobben.
746
01:08:34,000 --> 01:08:37,480
Vil du virkelig?
Du virket så usikker i går.
747
01:08:37,640 --> 01:08:41,640
Jeg vil veldig gjerne ha jobben.
748
01:08:41,800 --> 01:08:45,560
Bra. Da går vi
og snakker med HR.
749
01:08:46,680 --> 01:08:51,760
Vent. Jeg må først se på stolen din.
750
01:08:51,920 --> 01:08:57,440
Den er veldig lekker.
Jeg setter meg litt og kjenner.
751
01:08:59,960 --> 01:09:03,480
Wow. Det er veldig...
752
01:09:06,520 --> 01:09:10,240
Er det et håndtak? Jammen.
753
01:09:10,400 --> 01:09:13,440
Det er perfekt sittehøyde.
754
01:09:14,360 --> 01:09:18,040
Jeg strekker meg litt. Nei, men...
755
01:09:18,200 --> 01:09:22,320
– Da føler jeg meg klar.
– Kan jeg få brevet mitt?
756
01:09:22,480 --> 01:09:27,120
– Hvilket brev?
– Brevet du har bak ryggen.
757
01:09:31,680 --> 01:09:35,080
Du tok det fra skrivebordet.
Gi meg brevet.
758
01:09:35,240 --> 01:09:38,920
– Det kan jeg dessverre ikke.
– Hva sa du?
759
01:09:39,080 --> 01:09:44,120
– Nå gjør du meg veldig forbauset.
– Ja, men... Nei. Sånn.
760
01:09:59,160 --> 01:10:02,640
Det var konvolutten. Her er brevet.
761
01:10:04,040 --> 01:10:09,920
Det kunne du sagt før. Nå har
jeg cellulosefibre i hele kroppen.
762
01:10:10,080 --> 01:10:14,040
Det er bleket papir
og lim og blekk.
763
01:10:23,640 --> 01:10:27,400
– Har dere sett Sune?
– Han var i biblioteket.
764
01:10:27,560 --> 01:10:29,560
Takk.
765
01:10:34,640 --> 01:10:39,040
– Har du sett Sune 2?
– Jeg så ham i datarommet.
766
01:10:49,560 --> 01:10:52,280
Hvor er du, Sune?
767
01:10:55,880 --> 01:10:58,280
BILLETT TIL ORSA
768
01:10:58,440 --> 01:11:01,760
Nei! Han skal dra hjem!
769
01:11:01,920 --> 01:11:04,080
– Hvem?
– Sune!
770
01:11:04,240 --> 01:11:09,120
– Vi prøver faktisk å lese.
– Og jeg prøver å redde en venn!
771
01:11:09,280 --> 01:11:13,320
Jeg dro til Maldivene
i stedet. Har du vært der?
772
01:11:13,480 --> 01:11:18,000
– Nei, der har jeg ikke vært ennå.
– Du må dra dit.
773
01:11:18,160 --> 01:11:22,360
Turkisblått vann og iskalde drinker.
774
01:11:22,520 --> 01:11:26,000
– Det er min bil!
– Må du oppføre deg som en fireåring?
775
01:11:26,160 --> 01:11:28,480
Jeg er fire år!
776
01:11:28,640 --> 01:11:32,960
– Hvorfor er bilen hans større?
– Jeg syns bilen din er kjempefin.
777
01:11:33,120 --> 01:11:36,720
– Nei, den er liten og stygg!
– Den er kjempefin.
778
01:11:36,880 --> 01:11:40,080
Var du lykkelig da du var der?
779
01:11:40,240 --> 01:11:44,160
Ja. Eller det var der
vi bestemte oss for å skille oss.
780
01:11:44,320 --> 01:11:50,360
– Så du ble ikke mer lykkelig?
– Jo. Nei, men vannet var turkis.
781
01:11:50,520 --> 01:11:54,960
Mamma, vi må gjøre noe!
Du må høre på meg nå!
782
01:11:55,120 --> 01:11:59,800
– Vi må til togstasjonen!
– Folk har jo begynt å komme.
783
01:11:59,960 --> 01:12:06,160
– Sune er på vei hjem. Hjem til Orsa!
– Hva sier du?
784
01:12:06,320 --> 01:12:10,680
– Toget går om ti minutter!
– Det går ikke. Jeg har ingen bil.
785
01:12:10,840 --> 01:12:16,000
– Vi har jo bil, eller hva?
– Jo, vi har bil.
786
01:12:16,160 --> 01:12:18,680
Hva venter dere på?
787
01:12:22,560 --> 01:12:27,920
Du vet at det er en stor
parkeringsplass på framsiden?
788
01:12:28,080 --> 01:12:32,880
– Hopp inn.
– Vent. Er ikke dette narkobilen?
789
01:12:33,040 --> 01:12:35,560
Nei, det er bilen vår.
790
01:12:35,720 --> 01:12:40,400
Det er ikke noe galt med den.
Bare at den er vanskelig å starte.
791
01:12:41,560 --> 01:12:44,680
Nå skal jeg burne.
792
01:12:49,200 --> 01:12:54,120
– Det er ikke sånn jeg føler.
– Hvordan kan jeg stole på det?
793
01:12:56,520 --> 01:13:02,840
Det fins en måte.
Dette er boka mi fra mellomtrinnet.
794
01:13:03,000 --> 01:13:07,960
Du kan lese her.
"Når jeg blir stor vil jeg..."
795
01:13:11,400 --> 01:13:14,320
– "Jobbe i skattevesenet"?
– Akkurat.
796
01:13:14,480 --> 01:13:17,960
– Den drømmen er ikke feil.
– Jo, det er den.
797
01:13:18,120 --> 01:13:20,920
Det er ikke mitt barn.
798
01:13:44,560 --> 01:13:48,720
Nei!
799
01:13:50,960 --> 01:13:53,520
Nei!
800
01:13:53,680 --> 01:13:55,680
Hei.
801
01:13:58,800 --> 01:14:00,800
Sune!
802
01:14:01,640 --> 01:14:08,600
– Men hvordan... Du angret deg.
– Jeg skal hjem til pappa i Orsa.
803
01:14:08,760 --> 01:14:12,880
– Ja vel, så det er det toget?
– Ja.
804
01:14:13,880 --> 01:14:16,920
– Nei!
– Ikke vær så dramatisk.
805
01:14:17,080 --> 01:14:23,360
Unnskyld. Du må bli her.
Du må ikke dra tilbake.
806
01:14:27,240 --> 01:14:30,760
– Skynd deg!
– Jeg føler meg litt dårlig.
807
01:14:30,920 --> 01:14:36,520
– Man kan dø av å spise en konvolutt.
– Hva? Nei.
808
01:14:36,680 --> 01:14:40,360
Hvor har du lest det?
Hvor har du hørt det?
809
01:14:41,280 --> 01:14:45,600
Hei hei. Vær så god. Hei hei.
810
01:14:49,960 --> 01:14:53,600
– Sophie...
– Jeg snakker bare med deg på scenen.
811
01:14:53,760 --> 01:14:57,520
– Sophie, hør her.
– Nei! Ha det.
812
01:14:58,960 --> 01:15:01,440
– Hun liker meg egentlig.
– Ok.
813
01:15:14,120 --> 01:15:16,480
Vi befinner oss i Verona.
814
01:15:16,640 --> 01:15:19,760
Året er 1528, –
815
01:15:19,920 --> 01:15:24,840
– og familiene Capulet
og Montague er bitre fiender.
816
01:15:25,000 --> 01:15:29,880
Capulet holder maskeradeball
i sitt vakre slott, –
817
01:15:30,040 --> 01:15:37,240
– og den livlige datteren Julie
springer rundt blant gjestene.
818
01:15:37,400 --> 01:15:41,360
På sin tilbakeholdne,
italienske måte.
819
01:15:43,400 --> 01:15:50,040
Plutselig dukker sønnen
fra familien Montague opp. Romeo.
820
01:15:51,480 --> 01:15:55,760
Julie blir så henrykt
og lynende forelsket.
821
01:15:55,920 --> 01:15:58,400
– Hei hei...
– Lynende forelsket.
822
01:15:58,560 --> 01:16:02,000
– Så vakker du der.
– Det er du.
823
01:16:03,520 --> 01:16:06,240
Hvem skulle det ellers være?
824
01:16:08,600 --> 01:16:11,600
Den andre Romeo.
825
01:16:11,760 --> 01:16:13,920
Romeo 2.
826
01:16:14,080 --> 01:16:17,760
Han lot meg være Romeo 1.
827
01:16:17,920 --> 01:16:21,440
Så bra.
Det gjorde han rett i.
828
01:16:25,480 --> 01:16:29,600
Vi går raskt til siste akt, –
829
01:16:29,760 --> 01:16:36,480
– der Romeo finner sin elskede
livløs ved siden av en flaske gift.
830
01:16:37,600 --> 01:16:44,200
Å, nei! Hva har du gjort?
Du var så levende for litt siden.
831
01:16:44,360 --> 01:16:48,360
Det føles godt å gjøre det rette.
Jeg er et stort menneske.
832
01:16:48,520 --> 01:16:52,360
– Hvordan takler han chilien?
– Hva?
833
01:16:52,520 --> 01:16:55,680
– Har du fylt flaska med chili?
– Du ville jo det.
834
01:16:55,840 --> 01:16:59,920
– Det var før jeg ble Romeo.
– Du forandrer ofte mening.
835
01:17:00,080 --> 01:17:03,680
– Nå får jeg endelig kysse deg.
– Nei.
836
01:17:04,840 --> 01:17:09,120
– Gi meg flaska, din onde narr.
– Hva? Nei.
837
01:17:10,720 --> 01:17:12,720
Gi meg den.
838
01:17:13,760 --> 01:17:16,040
Nå kan dere fortsette.
839
01:17:16,200 --> 01:17:20,200
– Har du helt noe i flaska?
– Jeg trodde du var død.
840
01:17:20,360 --> 01:17:22,520
– Har du det?
– Nei.
841
01:17:22,680 --> 01:17:25,960
– Tror du ikke på meg?
– Jeg vet ikke.
842
01:17:26,120 --> 01:17:28,560
– Jeg kan bevise det.
– Ok.
843
01:17:28,720 --> 01:17:30,880
– Ok.
– Ok.
844
01:17:31,800 --> 01:17:33,680
Ok.
845
01:17:35,720 --> 01:17:40,400
– Men først vil jeg si unnskyld.
– Det kan du si til ham.
846
01:17:40,560 --> 01:17:43,680
Det har jeg allerede gjort,
og du har rett.
847
01:17:43,840 --> 01:17:47,840
Jeg har ikke vært meg selv, men
det er fordi jeg er forelsket i deg.
848
01:17:48,000 --> 01:17:52,440
Jeg ville ikke miste deg,
men jeg kan ikke styre dine følelser.
849
01:17:52,600 --> 01:17:57,000
Så jeg vil ikke stå i veien for dere.
Jeg ønsker dere all lykke.
850
01:17:57,160 --> 01:17:59,880
Farvel, mine venner.
851
01:18:08,160 --> 01:18:13,160
Det er vanlig gift.
Jeg skal bare hente noe her inne.
852
01:18:16,080 --> 01:18:18,600
Det var ingen dør der.
853
01:18:26,200 --> 01:18:29,720
– Unnskyld at jeg løy om bilen.
– Det gjør ikke noe.
854
01:18:29,880 --> 01:18:33,520
Jeg så bil din og ble misunnelig.
855
01:18:33,680 --> 01:18:38,800
– Men ting er ikke viktige for meg.
– Det er ikke viktig her i livet.
856
01:18:38,960 --> 01:18:45,160
– Elskling. Jeg har kjøpt ny bil.
– Pappa har blitt sjef.
857
01:18:45,320 --> 01:18:49,760
– Det hadde du ikke behøvd.
– Jeg ville det.
858
01:18:49,920 --> 01:18:53,280
– Det hadde du ikke behøvd.
– Nå har jeg gjort det.
859
01:18:53,440 --> 01:18:57,600
– Vi har allerede en bil.
– Ja, men nå har vi to. Hver vår.
860
01:18:59,880 --> 01:19:04,000
Karin. Her er den nye bilen din
som du maste så om.
861
01:19:05,160 --> 01:19:07,240
Hei.
862
01:19:09,080 --> 01:19:11,640
Nå har vi tre biler!
863
01:19:13,640 --> 01:19:17,440
Ja... Det blir det jo.
864
01:19:30,280 --> 01:19:33,800
– Titt titt, Sune.
– Du kan gå.
865
01:19:33,960 --> 01:19:37,640
Jeg er ikke samvittigheten lenger.
Jeg er vemodet.
866
01:19:37,800 --> 01:19:41,440
Jeg vet du er forelsket i henne,
men du gjorde det riktige.
867
01:19:41,600 --> 01:19:45,160
– Snart glemmer du henne.
– Vi skal gå i samme klasse i fem år.
868
01:19:45,320 --> 01:19:49,280
Livet er ikke et eventyr.
Alt ender ikke lykkelig.
869
01:19:49,440 --> 01:19:54,040
Noen ting gjør vondt.
Så som å være stappet ned i...
870
01:20:04,040 --> 01:20:06,040
Du...
871
01:20:07,160 --> 01:20:10,320
det er noe
jeg vil si til deg
872
01:20:10,480 --> 01:20:13,960
Jeg kan ikke synge nå.
Chilien brenner i halsen.
873
01:20:14,120 --> 01:20:16,720
– Du forstår ingenting.
– Hva?
874
01:20:16,880 --> 01:20:20,560
– Det er deg jeg er forelsket i.
– Hva?
875
01:20:20,720 --> 01:20:23,560
Det har jeg vært hele tiden.
876
01:20:27,880 --> 01:20:31,960
– Nei! Jeg tar av hjelmen.
– Nei! Da blir du kvalt.
877
01:20:32,120 --> 01:20:35,160
– Jeg bryr meg ikke.
– Ikke jeg heller.
878
01:20:35,320 --> 01:20:39,320
– Man får puste.
– Ja.
879
01:20:41,400 --> 01:20:44,920
Vi må ha forsterkninger!
Vi må trekke oss tilbake!
880
01:20:53,760 --> 01:20:56,320
Det er ikke sant.
881
01:20:58,520 --> 01:21:02,320
– Vi kommer til å bli knust.
– Nei.
882
01:21:02,480 --> 01:21:06,560
Ikke i min fantasi.
Ikke om jeg får bestemme.
883
01:21:09,120 --> 01:21:13,920
– Sånn skal den vel ikke være.
– Det gjør ikke noe, pappa.
884
01:21:15,800 --> 01:21:19,760
Har du fått frosset fjeset før?
885
01:21:23,880 --> 01:21:28,400
Jeg har visst ikke kvitteringen.
Det var jo smart.
886
01:21:28,560 --> 01:21:30,840
High five!
887
01:21:31,000 --> 01:21:34,680
– Det vil jeg også gjøre!
– Nei, fortsett!
888
01:21:34,840 --> 01:21:38,040
– Jeg vil også være med.
– Du har ingen krefter!
889
01:21:38,200 --> 01:21:42,840
Nei, men jeg får denne i gang.
Sånn. Nei, nå er den borte igjen.
890
01:21:43,000 --> 01:21:47,080
Den er helt...
Hva er det for... Herregud.
891
01:22:17,360 --> 01:22:20,280
det fins bare en av meg
og det er meg
892
01:22:20,440 --> 01:22:23,520
det fins bare en av deg
og det er deg
893
01:22:23,680 --> 01:22:28,640
det fins bare to av oss
og det er vi
894
01:22:30,240 --> 01:22:33,240
det fins bare en av meg
og det er meg
895
01:22:33,400 --> 01:22:36,640
det fins bare en av deg
og det er deg
896
01:22:36,800 --> 01:22:40,880
det fins bare to av oss
og det er vi
897
01:22:43,480 --> 01:22:46,360
det fins bare en av meg
og det er meg
898
01:22:46,520 --> 01:22:49,640
det fins bare en av deg
og det er deg
899
01:22:49,800 --> 01:22:54,560
det fins bare to av oss
og det er vi
900
01:22:54,720 --> 01:22:56,960
det fins bare to av oss
901
01:22:57,120 --> 01:23:00,040
det fins bare en av meg
og det er meg
902
01:23:00,200 --> 01:23:03,040
det fins bare en av deg
og det er deg
903
01:23:03,200 --> 01:23:08,920
det fins bare to av oss
og det er vi
904
01:23:15,600 --> 01:23:21,600
det fins bare to av oss
905
01:23:23,520 --> 01:23:26,600
Det er det beste jeg har gjort.
906
01:25:11,560 --> 01:25:14,560
Norske tekster: Lise Weggersen
Scandinavian Text Service 2018
79044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.