All language subtitles for SEAL.Team.S02E17.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,131 --> 00:00:02,393 Previously onSEAL Team... 2 00:00:02,437 --> 00:00:03,873 JASON: What, you're staying here now? 3 00:00:03,916 --> 00:00:05,266 Yeah, you know, I just trying to focus on the thing 4 00:00:05,309 --> 00:00:07,007 that matters most in my life, being a Navy SEAL. 5 00:00:07,050 --> 00:00:09,183 My name is Sergeant Miller. 6 00:00:09,226 --> 00:00:12,664 My mission is to turn you into an officer. 7 00:00:12,708 --> 00:00:15,754 Something's wrong with you, and I'm-a find out what it is. 8 00:00:15,798 --> 00:00:17,974 But what about the loans?It's too late to apply. 9 00:00:18,018 --> 00:00:19,758 How could you miss the deadline? 10 00:00:19,802 --> 00:00:21,412 I've got my own life and our life 11 00:00:21,456 --> 00:00:22,761 I have to keep running when you're gone. 12 00:00:22,805 --> 00:00:24,850 You're drinking too much. Ignoring the family. 13 00:00:24,894 --> 00:00:26,417 This isn't the man I married. 14 00:00:26,461 --> 00:00:28,811 This is the broken sailor I found. 15 00:00:28,854 --> 00:00:31,509 I don't want that man to come home from the Philippines. 16 00:00:31,553 --> 00:00:32,467 DAVIS: I'm gonna miss this. 17 00:00:32,510 --> 00:00:34,512 12 weeks without your barbecue. 18 00:00:34,556 --> 00:00:36,297 That's not the only thing you're gonna miss. 19 00:00:36,340 --> 00:00:37,820 [laughs] 20 00:00:37,863 --> 00:00:39,343 Hey, Zell, what's up?How you doing, man? 21 00:00:39,387 --> 00:00:40,779 Hey. Good to see you. 22 00:00:40,823 --> 00:00:42,042 So you're still in, you're still grinding? 23 00:00:42,085 --> 00:00:43,434 Yeah, you know, pays the bills. 24 00:00:43,478 --> 00:00:45,697 Not as much as that should, though, am I right? 25 00:00:45,741 --> 00:00:48,048 JASON: Hey, where's your radio?On the hill, 26 00:00:48,091 --> 00:00:49,832 so the PLA track away from us. Should buy us a few minutes. 27 00:00:49,875 --> 00:00:51,094 ERIC: Spoke to PACOM command. 28 00:00:51,138 --> 00:00:53,314 They're not exactly thrilled that our boy Clay 29 00:00:53,357 --> 00:00:55,055 left an encrypted communication device 30 00:00:55,098 --> 00:00:56,404 in the hands of the Chinese. 31 00:00:56,447 --> 00:00:59,494 We need command to be happy with us or our lives 32 00:00:59,537 --> 00:01:01,191 are gonna become extremely unpleasant. 33 00:01:07,197 --> 00:01:09,417 [barking] 34 00:01:11,245 --> 00:01:14,596 Come on right now. 35 00:01:14,639 --> 00:01:17,294 [all panting]Sweet Lord of the Rings. 36 00:01:17,338 --> 00:01:21,385 Okay. That's it. That's enough for today, boys. 37 00:01:21,429 --> 00:01:24,171 Ah, it was enough two hours ago. 38 00:01:24,214 --> 00:01:27,130 We brought something to share, to thank you 39 00:01:27,174 --> 00:01:30,046 for everything you've shared with us these past few weeks. 40 00:01:30,090 --> 00:01:33,223 OTHERS: Oh!JASON: What is that? 41 00:01:33,267 --> 00:01:34,659 Snake wine. 42 00:01:34,703 --> 00:01:37,227 That is one big ass tequila worm. 43 00:01:37,271 --> 00:01:40,056 Even in death, the cobra's poised for battle. 44 00:01:40,100 --> 00:01:41,275 To Bravo Team. 45 00:01:41,318 --> 00:01:43,364 [speaking Tagalog]Cheers. Yeah, yeah. 46 00:01:43,407 --> 00:01:44,626 Are you nuts? 47 00:01:44,669 --> 00:01:46,149 You're gonna drink that? 48 00:01:46,193 --> 00:01:48,151 The venom's harmless. 49 00:01:48,195 --> 00:01:49,674 Almost always. 50 00:01:49,718 --> 00:01:51,067 [laughter][speaking Tagalog] 51 00:01:51,111 --> 00:01:53,200 [speaking Tagalog] Clay! 52 00:01:53,243 --> 00:01:56,290 All right, all right, I'll do one, I'll do one. 53 00:01:56,333 --> 00:01:57,856 [cheering] No, no, no, no. 54 00:01:57,900 --> 00:01:59,206 Slow your roll there, 6, you're a baby. 55 00:01:59,249 --> 00:02:01,164 You're low on tough.RAY: You gonna be sick. 56 00:02:01,208 --> 00:02:02,165 [laughing]: You gonna get sick. 57 00:02:02,209 --> 00:02:04,167 [laughter] 58 00:02:04,211 --> 00:02:05,734 [speaking Tagalog] 59 00:02:05,777 --> 00:02:07,475 I'm gonna show you how Texas drinks 60 00:02:07,518 --> 00:02:10,130 some Filipino snake venom. That's right. 61 00:02:10,173 --> 00:02:12,262 [speaking Tagalog]Mmm. 62 00:02:12,306 --> 00:02:14,743 Yeah.That's easy. 63 00:02:14,786 --> 00:02:17,180 [gags] 64 00:02:17,224 --> 00:02:18,225 [laughter] 65 00:02:18,268 --> 00:02:19,922 Yup, there it is.[coughing] 66 00:02:19,965 --> 00:02:21,315 All right. Clay, you're up. 67 00:02:21,358 --> 00:02:24,013 RAY: Oh, Jay, come on, man, not the hat. 68 00:02:24,056 --> 00:02:26,668 Come on, let's go.Just went from bad to worse. 69 00:02:26,711 --> 00:02:28,322 [cheering] 70 00:02:28,365 --> 00:02:30,280 There it is. 71 00:02:30,324 --> 00:02:33,283 JASON: The snake venom! [hissing][speaking Tagalog] 72 00:02:33,327 --> 00:02:35,285 Ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta! 73 00:02:37,026 --> 00:02:38,288 [Clay coughs] 74 00:02:45,382 --> 00:02:47,384 ERIC: Gentlemen. 75 00:02:47,428 --> 00:02:49,604 This is Unit 3 Commander Shaw. 76 00:02:49,647 --> 00:02:51,823 He, along with our friends at NAVSOG Command, 77 00:02:51,867 --> 00:02:54,522 wanted to get a glimpse of the intensive and targeted training 78 00:02:54,565 --> 00:02:56,088 that Bravo Team is conducting, 79 00:02:56,132 --> 00:02:59,179 along with our partner forces. 80 00:03:01,006 --> 00:03:02,573 Yeah, right, we were just, uh, you know, 81 00:03:02,617 --> 00:03:03,879 having a little fun, that's all. 82 00:03:03,922 --> 00:03:05,968 So if we'd come by earlier, 83 00:03:06,011 --> 00:03:08,144 you would've resembled Tier One professionals. 84 00:03:10,668 --> 00:03:11,930 [Sonny continues vomiting] 85 00:03:11,974 --> 00:03:13,018 [coughing] 86 00:03:13,062 --> 00:03:15,934 I'm sorry, sir. 87 00:03:15,978 --> 00:03:18,198 Did not get any on your boots, you're good. 88 00:03:18,241 --> 00:03:20,112 It's unfortunate timing, sir. 89 00:03:24,639 --> 00:03:27,903 I'm sure they're all very eager to get back to work. 90 00:03:30,166 --> 00:03:31,298 [quietly]: Yeah. 91 00:03:33,256 --> 00:03:35,215 ♪ 92 00:03:43,266 --> 00:03:45,312 Who the hell is this guy? Regional Commander Shaw-- 93 00:03:45,355 --> 00:03:47,401 from what I'm hearing, this guy can't even operate 94 00:03:47,444 --> 00:03:48,793 out of a wet paper bag. 95 00:03:48,837 --> 00:03:50,142 Jason, take a breath, all right. 96 00:03:50,186 --> 00:03:51,448 You're not the one 97 00:03:51,492 --> 00:03:53,189 who just had an hour-long earful. 98 00:03:53,233 --> 00:03:54,799 What's his problem with you? 99 00:03:54,843 --> 00:03:57,759 Commander Shaw takes issue with the Bravo Team culture. 100 00:03:57,802 --> 00:03:58,716 What's that mean? 101 00:03:58,760 --> 00:03:59,891 Well, to start with, 102 00:03:59,935 --> 00:04:01,023 he wants us to look more professional. 103 00:04:01,066 --> 00:04:02,851 [laughs]Haircuts, uniforms. 104 00:04:02,894 --> 00:04:05,680 It's a joke, right? We're out there busting our asses 105 00:04:05,723 --> 00:04:07,464 and he's more concerned about our fashion sense? 106 00:04:07,508 --> 00:04:09,945 It's not about fashion sense.What's it about? 107 00:04:09,988 --> 00:04:12,339 It's about Mexico going sideways. 108 00:04:12,382 --> 00:04:13,557 Really, Mexico again? 109 00:04:13,601 --> 00:04:16,168 It's about not taking out Zaman. 110 00:04:16,212 --> 00:04:18,083 It's about Clay pulling the stunt with the radio. 111 00:04:18,127 --> 00:04:22,349 Commander Shaw believes that a lax culture 112 00:04:22,392 --> 00:04:24,307 has contributed to operational missteps. 113 00:04:24,351 --> 00:04:26,309 Yeah, well, he's wrong.Yeah, well, he's also senior rank, 114 00:04:26,353 --> 00:04:27,441 so wrong doesn't matter. 115 00:04:27,484 --> 00:04:28,920 You gotta be kidding me. Any other unit 116 00:04:28,964 --> 00:04:30,400 does those operations, there's not gonna be missteps, 117 00:04:30,444 --> 00:04:32,010 there's gonna be casualties, a lot of them. Jason! 118 00:04:32,054 --> 00:04:33,882 It doesn't matter, Jason. 119 00:04:33,925 --> 00:04:36,014 If Commander Shaw 120 00:04:36,058 --> 00:04:38,147 wants things in Bravo to change, then guess what? 121 00:04:38,190 --> 00:04:39,279 They'll change. 122 00:04:39,322 --> 00:04:42,586 Sure. Start with our uniforms. 123 00:04:58,994 --> 00:05:00,909 What's our move, Davis? 124 00:05:00,952 --> 00:05:03,346 It's simple. They're patrolling in predictable patterns. 125 00:05:03,390 --> 00:05:05,479 The entry point's exposed every 11 seconds, yes, but it's not... 126 00:05:05,522 --> 00:05:07,481 We have plenty of time to rush in and grab the flag. 127 00:05:07,524 --> 00:05:08,482 [sighs] 128 00:05:08,525 --> 00:05:11,311 We're not doing that. 129 00:05:11,354 --> 00:05:13,661 What, you're not fast enough? 130 00:05:13,704 --> 00:05:15,489 They're not dumb enough. 131 00:05:15,532 --> 00:05:17,752 If they're moving in a predictable way, it's a trap. 132 00:05:17,795 --> 00:05:19,928 You got a better idea? 133 00:05:19,971 --> 00:05:21,973 Yes, Evelyn, I do. 134 00:05:22,017 --> 00:05:24,324 Watts. Yeah. 135 00:05:24,367 --> 00:05:26,238 How'd you like a battlefield promotion? 136 00:05:31,722 --> 00:05:33,724 [helicopter whirring] 137 00:05:40,557 --> 00:05:42,124 MAN: Okay, move, move, move, move. 138 00:05:42,167 --> 00:05:43,995 WOMAN: Go, go, go. Go. 139 00:05:44,039 --> 00:05:45,954 Get on your feet. This exercise is over. 140 00:05:45,997 --> 00:05:48,826 Meyer, Shocky, put them in the Humvee. 141 00:05:48,870 --> 00:05:50,175 Roger. Will do. 142 00:06:09,194 --> 00:06:10,892 WATTS: Got it! 143 00:06:10,935 --> 00:06:12,154 Oh... 144 00:06:12,197 --> 00:06:14,025 [cheering] 145 00:06:14,069 --> 00:06:15,723 EVELYN: Nice work, Davis. 146 00:06:15,766 --> 00:06:17,072 Davis, you killed it. 147 00:06:17,115 --> 00:06:18,334 Nice work. 148 00:06:18,378 --> 00:06:21,293 MILLER: Get in formation! 149 00:06:21,337 --> 00:06:25,167 Impersonating an instructor. 150 00:06:25,210 --> 00:06:27,082 Was that your bright idea, Watts? 151 00:06:27,125 --> 00:06:28,388 It was mine, Gunnery Sergeant. 152 00:06:30,868 --> 00:06:33,610 You proud of yourself, Davis? 153 00:06:33,654 --> 00:06:36,918 Cheating your way through the mission? 154 00:06:36,961 --> 00:06:40,487 We won, Gunnery Sergeant. 155 00:06:42,793 --> 00:06:45,361 We'll see. 156 00:06:52,760 --> 00:06:53,978 RAY: Oh, oh, Sonny, 157 00:06:54,022 --> 00:06:56,024 you got yourself about a bottle-a-day habit 158 00:06:56,067 --> 00:06:57,199 there with that sauce, 159 00:06:57,242 --> 00:06:58,287 you trying to marinate yourself with that? 160 00:06:58,330 --> 00:06:59,767 All this running around we're doing, 161 00:06:59,810 --> 00:07:02,378 I need something to keep the calories up 162 00:07:02,422 --> 00:07:04,162 so my pants don't fall down. 163 00:07:04,206 --> 00:07:05,076 You know, that's about all we've been doing 164 00:07:05,120 --> 00:07:06,295 is running in circles, man. 165 00:07:06,338 --> 00:07:07,905 We might as well deploy to a summer camp. 166 00:07:07,949 --> 00:07:10,081 We get it. We understand, all right? 167 00:07:10,125 --> 00:07:11,387 Poster Boy here, he's itching 168 00:07:11,431 --> 00:07:12,954 for a little action, just a little mish. 169 00:07:12,997 --> 00:07:15,435 Kid Vicious, why don't you get yourself a roll of quarters, 170 00:07:15,478 --> 00:07:16,827 head down to the arcade, 171 00:07:16,871 --> 00:07:18,960 and blast some Space Invaders? 172 00:07:19,003 --> 00:07:22,790 [laughter]Okay. Sonny, you know, it was really nice 173 00:07:22,833 --> 00:07:25,532 of you to support the local culture and buy that shirt here. 174 00:07:25,575 --> 00:07:27,708 [laughter] 175 00:07:27,751 --> 00:07:29,144 The real question here that everybody's asking 176 00:07:29,187 --> 00:07:30,624 is why you seem so content. 177 00:07:30,667 --> 00:07:32,495 Dude, we've been here for three weeks 178 00:07:32,539 --> 00:07:34,236 sitting on our asses, and you're not climbing the ceilings. 179 00:07:34,279 --> 00:07:35,498 What's going on, buddy? 180 00:07:35,542 --> 00:07:38,066 Well, man, I am the don of the Philippines. 181 00:07:38,109 --> 00:07:39,981 Okay? I enjoy the Gucci missions. 182 00:07:40,024 --> 00:07:41,199 Basking in the glow 183 00:07:41,243 --> 00:07:42,853 of the red-light district'd be my guess. 184 00:07:42,897 --> 00:07:45,073 He hasn't invited me to any late night outings. 185 00:07:45,116 --> 00:07:46,335 Any of you? 186 00:07:46,378 --> 00:07:47,858 Nope.JASON: I think he's sneaking around 187 00:07:47,902 --> 00:07:49,033 these little dirty alleys. 188 00:07:49,077 --> 00:07:50,513 [laughter] 189 00:07:50,557 --> 00:07:52,080 And he's a little too embarrassed 190 00:07:52,123 --> 00:07:53,603 to bring a wingman, right? 191 00:07:53,647 --> 00:07:55,736 Either that or he's sweet on a particular dancer, 192 00:07:55,779 --> 00:07:57,520 and he wants to keep her all to himself. 193 00:07:57,564 --> 00:07:58,521 RAY: That it, Sonny? 194 00:07:58,565 --> 00:08:00,044 You got a special girl? 195 00:08:00,088 --> 00:08:01,916 They all have a special place 196 00:08:01,959 --> 00:08:04,484 inside Sonny Quinn's big heart. 197 00:08:04,527 --> 00:08:06,094 No, no, no, no, that's a dodge. 198 00:08:06,137 --> 00:08:07,399 You're lying, man.Sonny, she got a name? 199 00:08:07,443 --> 00:08:08,792 I mean, this girl? 200 00:08:08,836 --> 00:08:10,098 Do y'all know that Blackburn's 201 00:08:10,141 --> 00:08:11,403 been counting cards every time? 202 00:08:11,447 --> 00:08:13,362 Counting the lies at this table. 203 00:08:13,405 --> 00:08:14,537 Yeah! Yeah! 204 00:08:14,581 --> 00:08:16,104 I want to get my money back! 205 00:08:16,147 --> 00:08:17,540 Sonny, what's-what's her name, man? 206 00:08:17,584 --> 00:08:18,889 Hold on, what's her name, buddy? 207 00:08:18,933 --> 00:08:21,544 Blackburn. Yeah, I ain't counting cards. 208 00:08:21,588 --> 00:08:23,067 I'm out. I'm out. 209 00:08:23,111 --> 00:08:24,939 I got to run an errand, fellas. 210 00:08:24,982 --> 00:08:26,418 [groans] 211 00:08:26,462 --> 00:08:28,943 Okay, it looks like it's between me and Poster Boy here. 212 00:08:32,816 --> 00:08:36,124 I'll tell you what, make it a little bit more interesting, 213 00:08:36,167 --> 00:08:37,604 I'll throw in a 20.OTHERS: Ooh! 214 00:08:37,647 --> 00:08:38,779 The boss man. Big money. 215 00:08:38,822 --> 00:08:40,084 SONNY: Come on. 216 00:08:41,738 --> 00:08:43,261 All right, I'll, uh...RAY: Don't do it. 217 00:08:43,305 --> 00:08:47,265 I'm gonna, I'll-I'll-I'll call you and... 218 00:08:47,309 --> 00:08:52,140 widen another hundo.OTHERS: Oh! 219 00:08:52,183 --> 00:08:54,882 Spenser, the man is about to drop a quarter mil 220 00:08:54,925 --> 00:08:57,711 on Emma's education, you got to leave him with a couple pennies. 221 00:08:57,754 --> 00:08:58,842 All I hear are gnats talking. 222 00:08:58,886 --> 00:09:00,104 I appreciate your help right now, Ray, 223 00:09:00,148 --> 00:09:01,192 but let me deal with this. 224 00:09:01,236 --> 00:09:03,194 He's bluffing, okay? Spank him. 225 00:09:03,238 --> 00:09:07,024 Let's go, let's do it right now. 226 00:09:11,463 --> 00:09:11,942 I'm out. 227 00:09:11,986 --> 00:09:14,423 Aw! Come on! 228 00:09:14,466 --> 00:09:16,556 JASON: What do you have?Wasn't a bluff, man, I got... 229 00:09:16,599 --> 00:09:17,818 Aces and eights. 230 00:09:17,861 --> 00:09:19,428 SONNY: Aw. 231 00:09:19,471 --> 00:09:22,431 Right there. Guys, time out, that is bad juju right there. 232 00:09:22,474 --> 00:09:24,607 It's called the dead man's hand. 233 00:09:24,651 --> 00:09:26,783 It's what Wild Bill had the night that he got schwacked. 234 00:09:26,827 --> 00:09:28,393 So what I'm saying is, 235 00:09:28,437 --> 00:09:29,786 Clay, 236 00:09:29,830 --> 00:09:32,223 [laughing]: you best stay away from me right now. 237 00:09:32,267 --> 00:09:35,226 You know what? If my bad luck brings a couple of gunfighters, 238 00:09:35,270 --> 00:09:36,488 I'm good with it. 239 00:09:36,532 --> 00:09:39,100 All right, all right. 240 00:09:39,143 --> 00:09:40,231 [groans] It's about time for Naima to get up. 241 00:09:40,275 --> 00:09:42,103 I'm gonna take a walk, give her a call. 242 00:09:42,146 --> 00:09:44,932 SONNY: Ooh, this is real money right here, boys, 243 00:09:44,975 --> 00:09:47,630 How much you clean up? [chuckles] 244 00:09:47,674 --> 00:09:49,676 [country music playing] 245 00:09:55,377 --> 00:09:57,118 [sighs] 246 00:10:14,744 --> 00:10:17,573 Back home, I can't stand country music, 247 00:10:17,617 --> 00:10:19,662 but put it 9,000 miles away, 248 00:10:19,706 --> 00:10:22,534 and all of a sudden, it's... 249 00:10:22,578 --> 00:10:24,188 Kind of beautiful. 250 00:10:26,408 --> 00:10:28,497 You with the Services? 251 00:10:28,540 --> 00:10:30,368 Navy. You? 252 00:10:30,412 --> 00:10:33,894 Air Force. C-20 support services, 253 00:10:33,937 --> 00:10:36,723 glorified drink cart pushers. 254 00:10:36,766 --> 00:10:41,075 Only excitement I had all week was the other night, right here. 255 00:10:41,118 --> 00:10:42,729 That right? 256 00:10:42,772 --> 00:10:43,947 I saw 257 00:10:43,991 --> 00:10:46,167 the most interesting-looking man walk in, 258 00:10:46,210 --> 00:10:48,691 sit and drink alone. 259 00:10:48,735 --> 00:10:51,041 SEAL, I bet. 260 00:10:51,085 --> 00:10:54,871 Was gonna introduce myself, but... 261 00:10:54,915 --> 00:10:56,917 he looked like he had a lot on his mind. 262 00:10:58,745 --> 00:11:02,444 ♪ How did I lose you? 263 00:11:02,487 --> 00:11:04,751 WATTS: Davis, you're a genius. 264 00:11:04,794 --> 00:11:06,448 I'm calling my spot in your squad. 265 00:11:06,491 --> 00:11:07,971 We're gonna kick the Crucible's ass. 266 00:11:08,015 --> 00:11:09,451 Crucible? 267 00:11:09,494 --> 00:11:11,018 Shipboard firefighting. 268 00:11:11,061 --> 00:11:12,846 Heard it gets about 200 degrees in there. 269 00:11:12,889 --> 00:11:14,978 Intense, huh? 270 00:11:15,022 --> 00:11:17,198 What's wrong, Davis? 271 00:11:17,241 --> 00:11:18,678 Afraid of a little fire? 272 00:11:18,721 --> 00:11:20,680 [chanting in distance] 273 00:11:30,428 --> 00:11:31,865 [soft chatter over recording] 274 00:11:31,908 --> 00:11:33,736 [knocking on door] 275 00:11:33,780 --> 00:11:36,521 Take it 14 hours straight didn't quench your appetite for work. 276 00:11:36,565 --> 00:11:38,480 Well, when you're tracking the wicked, 277 00:11:38,523 --> 00:11:41,352 the whole bit about "no rest" really holds true. 278 00:11:41,396 --> 00:11:44,878 Well, I figured you didn't eat. 279 00:11:44,921 --> 00:11:46,880 Took a guess. 280 00:11:46,923 --> 00:11:49,317 Cheeseburger and fries good? 281 00:11:49,360 --> 00:11:50,884 You are a god, Blackburn. 282 00:11:50,927 --> 00:11:53,974 Yeah, well, I'll remind you of that one of these days. 283 00:11:54,017 --> 00:11:55,802 [laughs] 284 00:11:55,845 --> 00:11:58,108 So, any particular wickedness 285 00:11:58,152 --> 00:12:01,503 clouding the horizon here in paradise? 286 00:12:01,546 --> 00:12:05,202 Rising chatter about the Moro Liberation Front's activities. 287 00:12:05,246 --> 00:12:07,378 The usual churn of piracy and trafficking, 288 00:12:07,422 --> 00:12:09,598 but nothing actionable yet. 289 00:12:09,641 --> 00:12:11,687 Copy that. Well, 290 00:12:11,731 --> 00:12:15,865 you, uh, need the world's finest assault team for dessert, 291 00:12:15,909 --> 00:12:18,694 just give us a call. 292 00:12:18,738 --> 00:12:22,654 I was just, was angry, I was violent. 293 00:12:22,698 --> 00:12:27,747 I lost my dad, and, um, I wanted to fight the whole world. 294 00:12:27,790 --> 00:12:30,184 But enlisting, making the teams, 295 00:12:30,227 --> 00:12:32,839 I mean, it helped me turn all that anger, all that fight 296 00:12:32,882 --> 00:12:36,799 into something powerful, something useful. 297 00:12:36,843 --> 00:12:38,888 Legal. 298 00:12:38,932 --> 00:12:41,630 I mean, I stayed angry for a while, 299 00:12:41,673 --> 00:12:43,501 but all of a sudden, I had a life. 300 00:12:43,545 --> 00:12:45,068 You know? A church, a home. 301 00:12:45,112 --> 00:12:46,678 People counting on me. 302 00:12:46,722 --> 00:12:48,855 Like your team.My team, 303 00:12:48,898 --> 00:12:50,508 my wife, my family. 304 00:12:50,552 --> 00:12:53,381 I became very, very good 305 00:12:53,424 --> 00:12:55,122 at living up to expectations. 306 00:12:55,165 --> 00:12:57,124 Of being who they needed me to be. 307 00:12:57,167 --> 00:13:00,214 But that's not who you really are? 308 00:13:00,257 --> 00:13:01,693 It's the role I've been playing. 309 00:13:01,737 --> 00:13:04,305 Clothes I've been wearing 310 00:13:04,348 --> 00:13:06,698 and scripture I've been quoting. 311 00:13:06,742 --> 00:13:07,917 But... 312 00:13:07,961 --> 00:13:11,225 There's someone behind all that. 313 00:13:11,268 --> 00:13:13,488 The real you. 314 00:13:13,531 --> 00:13:15,707 Or maybe there is no real me. 315 00:13:15,751 --> 00:13:18,754 I mean, maybe I'm just going through the motions 316 00:13:18,798 --> 00:13:21,844 and there's nothing behind any of it. 317 00:13:21,888 --> 00:13:23,890 Mm, I don't know about that. 318 00:13:23,933 --> 00:13:27,241 I mean, a guy like you? 319 00:13:27,284 --> 00:13:29,939 I'm sure you have more faith in yourself than that.Ugh. 320 00:13:29,983 --> 00:13:32,594 [chuckles] Not enough whiskey in this bar 321 00:13:32,637 --> 00:13:34,378 to get us started on faith. 322 00:13:34,422 --> 00:13:37,164 What do you mean? 323 00:13:37,207 --> 00:13:39,296 You spend so much time 324 00:13:39,340 --> 00:13:41,429 looking at the world through faith that you just let it blur 325 00:13:41,472 --> 00:13:45,476 some ugly things you should've been seeing the whole time. 326 00:13:45,520 --> 00:13:48,305 Or maybe you're thinking too much. 327 00:13:48,349 --> 00:13:50,307 [both laugh]Okay. 328 00:13:50,351 --> 00:13:52,483 You got, you got jokes. You're funny. 329 00:13:52,527 --> 00:13:54,050 All I can say is, for my life, 330 00:13:54,094 --> 00:13:56,096 it's automatic. 331 00:13:56,139 --> 00:13:58,359 There's not a whole lot of thinking involved. 332 00:13:58,402 --> 00:14:00,927 Constant motion means I am not tied down 333 00:14:00,970 --> 00:14:02,929 with anyone's expectations. 334 00:14:02,972 --> 00:14:05,322 I'm not living for anyone else. 335 00:14:05,366 --> 00:14:07,890 That's a neat trick, Christine. 336 00:14:07,934 --> 00:14:11,415 Well, it allows me to be whoever I want to be. 337 00:14:11,459 --> 00:14:16,899 To do whatever I want, with or without whoever I want. 338 00:14:26,039 --> 00:14:26,996 Hey. 339 00:14:27,040 --> 00:14:29,129 Yo. 340 00:14:30,217 --> 00:14:32,610 Hey, Ray... 341 00:14:32,654 --> 00:14:33,873 [papers thud] 342 00:14:33,916 --> 00:14:36,005 ...everything okay at home? 343 00:14:36,049 --> 00:14:37,877 What do you mean? 344 00:14:37,920 --> 00:14:39,356 Well, last night, 345 00:14:39,400 --> 00:14:41,489 you were still gone when I racked out. 346 00:14:41,532 --> 00:14:43,143 Yeah? 347 00:14:43,186 --> 00:14:46,059 Three hour phone call with, uh, Naima, I just wondered... 348 00:14:46,102 --> 00:14:47,974 What? 349 00:14:48,017 --> 00:14:51,586 You worried about my roaming fees? 350 00:14:51,629 --> 00:14:53,022 [door opens] 351 00:14:53,066 --> 00:14:55,895 [indistinct chatter] 352 00:14:55,938 --> 00:14:58,767 Nah. We're good. 353 00:15:01,204 --> 00:15:03,119 He's buttoning... 354 00:15:03,163 --> 00:15:06,035 [laughs]: He's bent over, inspecting something. 355 00:15:06,079 --> 00:15:08,124 I was like, "What are you doing?" 356 00:15:08,168 --> 00:15:09,430 RAY: Settle in. 357 00:15:11,214 --> 00:15:14,304 A ten-story monster of steel, veins pumping 358 00:15:14,348 --> 00:15:17,264 with pressurized explosive fuel, 359 00:15:17,307 --> 00:15:20,571 just waiting for a stray bullet to set it off. 360 00:15:21,007 --> 00:15:23,923 A gas and oil platform. 361 00:15:23,966 --> 00:15:26,534 And with the regional surge in GOPLAT construction, 362 00:15:26,577 --> 00:15:27,839 you will eventually be called upon 363 00:15:27,883 --> 00:15:29,015 to recover one of these bad boys. 364 00:15:29,058 --> 00:15:30,277 That's right. 365 00:15:30,320 --> 00:15:31,974 And luckily for you boys, 366 00:15:32,018 --> 00:15:35,499 we did a successful GOPLAT takedown last year. 367 00:15:35,543 --> 00:15:37,066 So what we are gonna do is we're just gonna 368 00:15:37,110 --> 00:15:38,981 run these through a couple of the operational procedures. 369 00:15:39,025 --> 00:15:40,287 SONNY: And also, where to get the best 370 00:15:40,330 --> 00:15:41,679 shark-deterrent accessories. 371 00:15:41,723 --> 00:15:43,768 Not how to swan dive from 70 feet high. 372 00:15:43,812 --> 00:15:45,596 Ain't that right? Mm-hmm.70 feet high? 373 00:15:45,640 --> 00:15:46,728 It was at least 90 feet. 374 00:15:46,771 --> 00:15:48,338 SONNY: It was 55. 375 00:15:48,382 --> 00:15:50,297 The whole thing was in flames.RAY: Children. Children! 376 00:15:52,212 --> 00:15:53,474 Can we focus, please? 377 00:15:53,517 --> 00:15:54,779 We got the classroom, and then we got outside. 378 00:16:01,656 --> 00:16:03,440 Please turn to page three. That's where we'll go over 379 00:16:03,484 --> 00:16:05,747 the multipoint infil that we like to use 380 00:16:05,790 --> 00:16:07,314 when we hit a GOPLAT. 381 00:16:08,924 --> 00:16:11,361 MILLER: You will continue down the corridor, 382 00:16:11,405 --> 00:16:14,016 extinguishing all flames you encounter, 383 00:16:14,060 --> 00:16:16,584 executing all preventative procedures 384 00:16:16,627 --> 00:16:20,370 so that the fire does not spread. 385 00:16:20,414 --> 00:16:22,416 [filtered breathing] 386 00:16:37,909 --> 00:16:39,259 You ready, Davis? 387 00:16:49,834 --> 00:16:51,836 DAVIS: On my movement. 388 00:16:51,880 --> 00:16:53,882 Close the damper on the left. 389 00:16:55,449 --> 00:16:56,928 MAN: Damper closed. 390 00:16:56,972 --> 00:16:58,974 DAVIS: Each clear, moving forward. 391 00:17:01,585 --> 00:17:03,587 Approaching engine room. 392 00:17:06,199 --> 00:17:07,243 [metal creaking] 393 00:17:07,287 --> 00:17:09,941 MAN: Hey, hey! [shouting] 394 00:17:09,985 --> 00:17:12,292 DAVIS: Moving forward. 395 00:17:15,512 --> 00:17:17,558 MAN: Clear, clear! Clear! 396 00:17:22,345 --> 00:17:24,347 DAVIS: There. 397 00:17:32,138 --> 00:17:34,140 Nozzle. 398 00:17:38,231 --> 00:17:40,059 [girl's voice echoing] 399 00:17:54,812 --> 00:17:56,031 MAN: Davis! 400 00:18:06,520 --> 00:18:08,783 [Tagalog pop song playing] 401 00:18:08,826 --> 00:18:11,829 After action review? 402 00:18:11,873 --> 00:18:13,570 Doesn't that normally follow action? 403 00:18:13,614 --> 00:18:15,659 Yeah, it usually does, but you know what? Hey, Shaw. 404 00:18:15,703 --> 00:18:17,226 All right? He wants these filled out now 405 00:18:17,270 --> 00:18:18,836 after every training session. 406 00:18:18,880 --> 00:18:21,796 "What were the obstacles? What were our challenges? 407 00:18:21,839 --> 00:18:24,364 What did we have to overcome?" You know-- come on, seriously? 408 00:18:24,407 --> 00:18:26,888 I'd rather have a coffee enema in Mosul. 409 00:18:26,931 --> 00:18:30,065 Why don't you kick this waste of time 410 00:18:30,109 --> 00:18:32,589 down to, like, Clay or-or Brock? 411 00:18:35,244 --> 00:18:37,855 'Cause then you'd be admitting you're taking Shaw seriously. 412 00:18:37,899 --> 00:18:41,207 Listen, all right? This guy can make things a lot worse for us. 413 00:18:41,250 --> 00:18:45,036 I don't want anything changing for Bravo Team, got it? 414 00:18:45,080 --> 00:18:47,778 So you play good soldier for a little while and he backs off.Right. 415 00:18:47,822 --> 00:18:49,345 I don't know if it's gonna be that easy-- you know what? 416 00:18:49,389 --> 00:18:50,999 These pigeon sticks are really smelling. 417 00:18:51,042 --> 00:18:53,044 You're taking my food, man, I paid good money... 418 00:18:53,088 --> 00:18:55,090 Not taking it, I'm putting it somewhere else, Ray. 419 00:18:57,005 --> 00:18:59,225 You know that we're in trouble if we eat street meat, what might happen. 420 00:18:59,268 --> 00:19:00,922 Sonny, I've seen you eat a lot weirder things than this. 421 00:19:00,965 --> 00:19:02,489 [laughs] [laughs] 422 00:19:02,532 --> 00:19:04,708 We got those, uh, ladder races tomorrow. 423 00:19:04,752 --> 00:19:07,146 Hmm? You're looking pretty confident.Yeah? 424 00:19:07,189 --> 00:19:09,322 Want to place a little wager against, uh, against me? 425 00:19:09,365 --> 00:19:11,150 Sonny, I'm not gonna, I'm not gonna take any more 426 00:19:11,193 --> 00:19:13,021 of your money, dude. I'm not doing it. 427 00:19:13,064 --> 00:19:16,242 Oh, come on, please, the-the Quinns are legendary climbers. 428 00:19:16,285 --> 00:19:19,767 We were the first to adopt the, uh, opposable thumb deal... 429 00:19:19,810 --> 00:19:21,812 Oh, here we go again.I bet you didn't know that. 430 00:19:21,856 --> 00:19:23,684 I'm not gonna take any more of your frickin' money, dude. 431 00:19:23,727 --> 00:19:25,773 We're not doing it, buddy. You're off. 432 00:19:25,816 --> 00:19:27,905 I'm off?It wouldn't be fair. Yeah. 433 00:19:27,949 --> 00:19:29,342 What the hell are you talking about, I'm off?You're off. 434 00:19:29,385 --> 00:19:31,257 I'm never off. I'm always on. 435 00:19:31,300 --> 00:19:33,868 I don't know, man, there's something... 436 00:19:33,911 --> 00:19:35,348 Maybe that stripper girlfriend of yours, 437 00:19:35,391 --> 00:19:37,132 she got you a little... 438 00:19:37,176 --> 00:19:39,613 She put some sort of voodoo curse on you or something. 439 00:19:39,656 --> 00:19:41,397 [laughs] 440 00:19:41,441 --> 00:19:43,225 Yeah. 441 00:19:43,269 --> 00:19:45,401 Mm, she ain't got no voodoo on me. 442 00:19:45,445 --> 00:19:48,012 There isa she, you're gonna admit there's a she? 443 00:19:51,929 --> 00:19:54,889 Sonny. 444 00:19:55,977 --> 00:19:58,066 Hey, look, Clay, 445 00:19:58,109 --> 00:20:00,634 it's a lot more complicated than it seems. 446 00:20:00,677 --> 00:20:04,594 She got a big heart and she got real big dreams 447 00:20:04,638 --> 00:20:08,424 and last thing I want to do is compromise that. 448 00:20:09,773 --> 00:20:11,993 This is getting weird. 449 00:20:12,036 --> 00:20:14,865 I'm just saying, I feel like I'm talking to my therapist 450 00:20:14,909 --> 00:20:17,346 [laughs]: or something.Oh, get the hell out of here, dude. 451 00:20:17,390 --> 00:20:18,869 Look at me. 452 00:20:18,913 --> 00:20:20,958 Here we go, all Mr. Feels over here.Hey. 453 00:20:21,002 --> 00:20:24,005 The second that them bullets are flying, 454 00:20:24,048 --> 00:20:27,182 you'd best believe that Sonny Quinn's gonna crush some skulls. 455 00:20:27,226 --> 00:20:30,664 Yeah, I never had a doubt, man. Come on. Yeah? Oh. 456 00:20:30,707 --> 00:20:32,187 MARK: Come on, no. Jay, Jay, don't get me wrong. 457 00:20:32,231 --> 00:20:34,929 The big blue machine serves its purpose.Okay. 458 00:20:34,972 --> 00:20:36,887 Right, a decent soldier puts in 20, 459 00:20:36,931 --> 00:20:38,498 gets his, gets his pension...Yeah. 460 00:20:38,541 --> 00:20:40,804 ...the pride of service and a few good stories, right? 461 00:20:40,848 --> 00:20:43,807 Mm.But what about a guy like you? 462 00:20:43,851 --> 00:20:46,723 Come on. Exceptional performers deserve more. 463 00:20:46,767 --> 00:20:48,421 I assume it would be on the record if-- 464 00:20:48,464 --> 00:20:50,379 You saying that I was, what, exceptional? 465 00:20:50,423 --> 00:20:52,076 Don't ask me to spell it.That's what I thought. 466 00:20:52,120 --> 00:20:53,643 I mean, like, this whole TED Talk, it's great, 467 00:20:53,687 --> 00:20:55,602 I'm sure it's landed you a lot of operators, but why me? 468 00:20:55,645 --> 00:20:58,866 I got a whole stable of thoroughbreds from every branch. 469 00:20:58,909 --> 00:21:01,260 And when it comes to simple security ops, 470 00:21:01,303 --> 00:21:02,826 yeah, they crush it every time. 471 00:21:02,870 --> 00:21:05,002 But my business is growing, Jay. 472 00:21:05,046 --> 00:21:06,308 I need leaders. 473 00:21:06,352 --> 00:21:09,137 Alphas who enter a room and leave no doubt 474 00:21:09,180 --> 00:21:10,312 who's calling the shots. 475 00:21:12,358 --> 00:21:14,534 Navy's the only job I've ever known. 476 00:21:14,577 --> 00:21:15,970 That's it. 477 00:21:16,013 --> 00:21:17,972 Right. 478 00:21:18,015 --> 00:21:19,626 Yeah. 479 00:21:19,669 --> 00:21:21,236 So, tell me. How much does it cost? 480 00:21:21,280 --> 00:21:23,107 I'm sorry? 481 00:21:23,151 --> 00:21:25,806 The school your daughter wants to attend, 482 00:21:25,849 --> 00:21:28,635 what's the tuition? 483 00:21:28,678 --> 00:21:31,159 Well, look. 484 00:21:31,202 --> 00:21:32,769 Tuition, we're looking... 485 00:21:32,813 --> 00:21:35,206 upwards of $50,000, $60,000, maybe. 486 00:21:35,250 --> 00:21:37,034 That's not to mention, you know, 487 00:21:37,078 --> 00:21:39,341 living in the city, so, it gets up. 488 00:21:41,822 --> 00:21:44,259 You could make that in about two months. 489 00:21:45,826 --> 00:21:47,349 Pick and choose your assignments, 490 00:21:47,393 --> 00:21:48,916 work the way that works for you, 491 00:21:48,959 --> 00:21:50,918 spend more time with your family. 492 00:21:50,961 --> 00:21:52,223 No more "good idea" fairies, 493 00:21:52,267 --> 00:21:54,269 no more command headaches. 494 00:21:57,925 --> 00:21:59,405 Asking me to leave the team. [clears throat] 495 00:21:59,448 --> 00:22:00,928 I don't know if I can do that. 496 00:22:02,973 --> 00:22:04,975 Your team knows how much you've given. 497 00:22:07,064 --> 00:22:09,763 Now it's time for you to get something in return. 498 00:22:13,201 --> 00:22:15,159 [man muttering] 499 00:22:15,203 --> 00:22:17,205 [man shushes] 500 00:22:20,208 --> 00:22:22,079 MILLER: Wake up, snowflake. 501 00:22:25,822 --> 00:22:27,389 What happened? 502 00:22:27,433 --> 00:22:29,260 You panicked. 503 00:22:30,697 --> 00:22:32,002 Rest of you, back to the barracks. 504 00:22:32,046 --> 00:22:33,395 Enough drama for today. 505 00:22:37,443 --> 00:22:39,793 Get yourself straight, Davis. 506 00:22:54,851 --> 00:22:56,853 [man singing in Tagalog] 507 00:22:59,073 --> 00:23:01,162 [men laughing, chattering] 508 00:23:05,079 --> 00:23:06,950 [overlapping chatter] 509 00:23:06,994 --> 00:23:10,040 [jeers][laughter, chatter] 510 00:23:11,085 --> 00:23:12,913 Losing your touch there, Hayes. 511 00:23:12,956 --> 00:23:15,089 Snuck up on you.[chuckles] No, no, I saw you. 512 00:23:15,132 --> 00:23:17,134 You're a liar. Gin and tonic, please. Uh-huh. 513 00:23:17,178 --> 00:23:19,006 Gin and tonics, coming in, all right.[clears throat] 514 00:23:19,049 --> 00:23:20,660 Good to see that you're taking a break. 515 00:23:20,703 --> 00:23:22,183 Yeah, well. 516 00:23:22,226 --> 00:23:24,185 You know, I thought unplugging for a minute 517 00:23:24,228 --> 00:23:26,927 would be a nice distraction... 518 00:23:26,970 --> 00:23:28,668 But? 519 00:23:28,711 --> 00:23:29,973 [sighs] I just remembered 520 00:23:30,017 --> 00:23:31,801 I turned 25 in this dump. 521 00:23:31,845 --> 00:23:33,150 25? Wow. Mm-hmm. 522 00:23:33,194 --> 00:23:35,326 That is quite a long time ago. Cheers to that. 523 00:23:35,370 --> 00:23:37,764 Smart ass. [laughs] 524 00:23:37,807 --> 00:23:39,548 [scoffs] 525 00:23:39,592 --> 00:23:42,159 Point is, I'm wondering 526 00:23:42,203 --> 00:23:43,726 if I'm cursed 527 00:23:43,770 --> 00:23:47,077 to an endless cycle of anti-Western chatter 528 00:23:47,121 --> 00:23:49,993 and faux-Western decor for the rest of my life. 529 00:23:50,037 --> 00:23:51,604 Right, right. I get it. Right? 530 00:23:51,647 --> 00:23:53,344 I get it, 'cause I've been through this place 531 00:23:53,388 --> 00:23:56,130 more than once, I'll tell you that. 532 00:23:58,219 --> 00:24:00,439 You ever think about when to give it up? 533 00:24:02,658 --> 00:24:04,617 No. 534 00:24:04,660 --> 00:24:07,924 There's always gonna be another mission. 535 00:24:10,013 --> 00:24:12,059 [inhales sharply] 536 00:24:12,102 --> 00:24:14,453 Don't they all kind of start blurring together for you? 537 00:24:16,759 --> 00:24:18,108 Not about the mission. 538 00:24:20,110 --> 00:24:22,504 This... our, my country. 539 00:24:22,548 --> 00:24:23,853 The team. 540 00:24:23,897 --> 00:24:26,465 I got a lot more to do. 541 00:24:26,508 --> 00:24:29,032 What about you? 542 00:24:29,076 --> 00:24:31,426 You're thinking about walking away, huh? 543 00:24:31,470 --> 00:24:34,298 [scoffs] No. 544 00:24:34,342 --> 00:24:37,301 I never walk away. 545 00:24:37,345 --> 00:24:40,043 You know, we were here that time 546 00:24:40,087 --> 00:24:41,871 talking about Emma's future 547 00:24:41,915 --> 00:24:44,918 and your home and how complicated it all is.[groans] 548 00:24:44,961 --> 00:24:47,660 [softly]: Yeah.In my life, I don't have 549 00:24:47,703 --> 00:24:49,966 that kind of complicated. 550 00:24:50,010 --> 00:24:52,012 [men laughing] 551 00:24:53,143 --> 00:24:55,102 At some point... 552 00:24:55,145 --> 00:24:56,538 I might want it. 553 00:24:56,582 --> 00:24:59,019 What do you mean? Family? 554 00:24:59,062 --> 00:25:01,804 All right, I'm-- [laughs]What? 555 00:25:01,848 --> 00:25:03,763 You said it.Maybe not, like, 556 00:25:03,806 --> 00:25:06,330 full white picket fence, okay?No, no. 557 00:25:06,374 --> 00:25:09,203 But, just... a little less... 558 00:25:09,246 --> 00:25:11,858 jetlagged pursuit of evil. 559 00:25:15,122 --> 00:25:17,124 [line ringing] 560 00:25:22,782 --> 00:25:24,740 [ringing stops] 561 00:25:24,784 --> 00:25:26,786 [door closes] 562 00:25:28,614 --> 00:25:30,572 MILLER: Get on your feet. 563 00:25:30,616 --> 00:25:32,966 You afraid of fire, Davis? 564 00:25:33,009 --> 00:25:35,751 Who isn't? Uh... Gunnery Sergeant. 565 00:25:35,795 --> 00:25:39,015 Different for you, though. Froze you. 566 00:25:39,059 --> 00:25:41,061 I inhaled smoke. 567 00:25:45,152 --> 00:25:47,981 I spoke with the infirmary, they said you were clear. 568 00:25:48,024 --> 00:25:50,766 You will be expected at this afternoon's PT. 569 00:25:50,810 --> 00:25:53,073 Is that a problem? 570 00:25:54,553 --> 00:25:56,598 'Cause if it is, you can DOR. 571 00:26:09,002 --> 00:26:11,047 CLAY: Yeah, it is.All right. 572 00:26:11,091 --> 00:26:12,571 Coming in. Look at that. 573 00:26:12,614 --> 00:26:14,616 [men cheer]Jay with the reinforcements. 574 00:26:14,660 --> 00:26:17,097 Thank you. Hey. 575 00:26:17,140 --> 00:26:19,142 SONNY: Jay, I love you. [laughs] 576 00:26:19,186 --> 00:26:21,928 You, uh, you talk to Blackburn about ol' Commander Buzzkill? 577 00:26:21,971 --> 00:26:24,495 Yeah, it felt like a spanking from the principal was coming. 578 00:26:24,539 --> 00:26:26,323 I talked to him, I set him straight. 579 00:26:26,367 --> 00:26:29,109 Told him, as long as I'm there, Bravo team will always remain 580 00:26:29,152 --> 00:26:32,112 Bravo team.SONNY: Amen to that. [whoops] 581 00:26:32,155 --> 00:26:34,418 Hey, let's go, boys. SONNY: Cheers on that alcohol, there. 582 00:26:34,462 --> 00:26:36,377 Doesn't have any of of them floaty snake things 583 00:26:36,420 --> 00:26:39,510 that'll make you gag. [cackles] Mm. 584 00:26:39,554 --> 00:26:41,730 [speaking foreign Tagalog] 585 00:26:41,774 --> 00:26:43,776 [speaking Tagalog] 586 00:26:49,259 --> 00:26:51,000 MEN: Oh...Okay, in Tagalog, 587 00:26:51,044 --> 00:26:53,742 she said you're her favorite Backstreet Boy. 588 00:26:53,786 --> 00:26:55,135 [laughter] 589 00:26:57,093 --> 00:26:58,921 [Sonny cackling] 590 00:27:01,097 --> 00:27:02,838 Smackin' the room without you, man. 591 00:27:02,882 --> 00:27:05,232 I'm gonna hit the head. 592 00:27:05,275 --> 00:27:06,842 [cell phone ringing] 593 00:27:06,886 --> 00:27:09,018 [grunts]JASON: What, you getting all buzzy? 594 00:27:09,062 --> 00:27:10,672 Yeah, yeah. 595 00:27:10,716 --> 00:27:12,674 Got this angry Airbnb tenant 596 00:27:12,718 --> 00:27:14,807 blowing my phone up right now. I need to go handle it. 597 00:27:14,850 --> 00:27:16,069 Right, I'm sure they got terrified 598 00:27:16,112 --> 00:27:18,027 of what's in your little "forbidden closet." 599 00:27:18,071 --> 00:27:20,639 [laughter] 600 00:27:20,682 --> 00:27:21,857 Hey. [chuckles] 601 00:27:21,901 --> 00:27:23,816 Hey. How you doing? 602 00:27:23,859 --> 00:27:26,209 Good, good. 603 00:27:26,253 --> 00:27:28,037 I saw you with your friends. 604 00:27:28,081 --> 00:27:32,128 Was gonna come and say hi, but I didn't want to interrupt. 605 00:27:32,172 --> 00:27:34,914 Oh. Yeah. I-I, look, I was, um, 606 00:27:34,957 --> 00:27:37,046 I was gonna tell you I had a-a real good time 607 00:27:37,090 --> 00:27:39,962 the other night with you, talking. 608 00:27:40,006 --> 00:27:44,314 Actually, the best I've felt in a while. 609 00:27:44,358 --> 00:27:46,142 Why is it easier to talk to a stranger sometimes 610 00:27:46,186 --> 00:27:47,709 than it is the people you know? 611 00:27:47,753 --> 00:27:49,885 Well, you know, no stakes. 612 00:27:49,929 --> 00:27:51,713 Can't disappoint a stranger. 613 00:27:51,757 --> 00:27:55,891 Um, we could keep talking. [chuckles] 614 00:27:55,935 --> 00:27:58,154 I would... The guys, um, 615 00:27:58,198 --> 00:28:00,766 they can be a bit much if you're not used to them. 616 00:28:00,809 --> 00:28:04,552 Oh. Well, we could go someplace else then, 617 00:28:04,595 --> 00:28:08,643 you know, just to... talk. 618 00:28:13,430 --> 00:28:15,432 ♪ 619 00:28:29,664 --> 00:28:31,710 [line ringing] 620 00:28:31,753 --> 00:28:34,060 DAVIS [on phone]: Hey. 621 00:28:34,103 --> 00:28:35,975 Hey. [chuckles] 622 00:28:36,018 --> 00:28:37,628 How are you? 623 00:28:37,672 --> 00:28:41,894 Sorry, uh, sorry I didn't catch you yesterday. 624 00:28:41,937 --> 00:28:44,157 Anything new? 625 00:28:44,200 --> 00:28:46,028 Not really. 626 00:28:46,072 --> 00:28:49,292 Davis, you okay? You sound, uh, 627 00:28:49,336 --> 00:28:51,425 you sound a little down. 628 00:28:53,209 --> 00:28:56,038 I'm fine. 629 00:28:56,082 --> 00:28:57,300 Oh, yeah? 630 00:28:57,344 --> 00:28:59,738 What's going on? 631 00:29:02,305 --> 00:29:04,699 So what about Swanny? You talk to him? 632 00:29:04,743 --> 00:29:07,789 Yeah, yeah, I talked to him. He's good, man. He's just, uh... 633 00:29:07,833 --> 00:29:09,878 Swanny?Apparently he fixed this plumbing issue 634 00:29:09,922 --> 00:29:12,402 I had in my apartment now for the past year, so that's good. 635 00:29:12,446 --> 00:29:14,317 Yeah, I'm sure he did, man. 636 00:29:14,361 --> 00:29:16,145 There's-there's not a problem that guy can't blast through. 637 00:29:16,189 --> 00:29:18,974 [laughter]Operator's an operator. 638 00:29:21,411 --> 00:29:23,152 I don't know how he does it. 639 00:29:23,196 --> 00:29:24,980 What do you mean? 640 00:29:25,024 --> 00:29:26,721 Life after the teams. I mean, a pipehitter like him, 641 00:29:26,765 --> 00:29:28,592 how do you walk away from all this, you know? 642 00:29:28,636 --> 00:29:29,942 He works part-time as an EMT. 643 00:29:29,985 --> 00:29:32,248 He's gonna serve his country, he's gonna... 644 00:29:32,292 --> 00:29:33,815 Yeah, but that's it, man, this isn't... 645 00:29:33,859 --> 00:29:36,470 this isn't just a job, this is a... 646 00:29:36,513 --> 00:29:37,732 it's a, it's a, it's a life. 647 00:29:37,776 --> 00:29:39,342 It's a life, yeah. 648 00:29:39,386 --> 00:29:41,170 This is ten times the life most people live. 649 00:29:41,214 --> 00:29:42,737 Okay. 650 00:29:42,781 --> 00:29:44,739 Look, riding with Bravo is all I need. 651 00:29:44,783 --> 00:29:46,306 That's all you need, riding with Bravo. 652 00:29:46,349 --> 00:29:48,830 What, been on our team for, what, a year? 653 00:29:48,874 --> 00:29:51,964 Fully for, what, eight years now? Okay. 654 00:29:52,007 --> 00:29:54,967 You may see things a little differently with time, kid. 655 00:29:55,010 --> 00:29:57,970 All right, well, if I start seeing things differently... 656 00:29:58,013 --> 00:29:59,101 Mmm. 657 00:29:59,145 --> 00:30:00,581 ...I-I'm-a need to get my eyes checked. 658 00:30:00,624 --> 00:30:03,366 Okay. Check, how many numbers am I holding up now, hm? 659 00:30:03,410 --> 00:30:04,846 Can you see that? 660 00:30:04,890 --> 00:30:06,152 [laughs] I don't know what that is. 661 00:30:06,195 --> 00:30:07,893 [laughing]: That's okay.What is this, Jenga? 662 00:30:07,936 --> 00:30:09,459 [both laugh] 663 00:30:11,897 --> 00:30:13,637 You know, when we almost lost Sonny, 664 00:30:13,681 --> 00:30:17,119 it became clear to me what I have. 665 00:30:17,163 --> 00:30:20,340 I've got five guys around me and one beating heart. 666 00:30:20,383 --> 00:30:23,430 Yup.Better than brothers. 667 00:30:23,473 --> 00:30:26,563 Honestly, I feel like I'm-I'm lucky enough 668 00:30:26,607 --> 00:30:29,523 to be a part of that, so I'm gonna give it all of me. 669 00:30:29,566 --> 00:30:31,742 Good, and don't forget that, man. 670 00:30:31,786 --> 00:30:32,874 All right? Brothers. 671 00:30:32,918 --> 00:30:34,920 All right. 672 00:30:34,963 --> 00:30:38,010 Just give it all you got and fill up that pitcher, will you? 673 00:30:38,053 --> 00:30:40,447 [laughs] Bless you, man, in the name of the Father 674 00:30:40,490 --> 00:30:42,144 and of the Son.Thank you. Appreciate that. All right. 675 00:30:42,188 --> 00:30:43,711 You've been baptized.Let's do it. 676 00:30:43,754 --> 00:30:45,234 Let's do it[explosion] 677 00:30:45,278 --> 00:30:47,454 [screaming] 678 00:30:47,497 --> 00:30:48,368 [screaming] 679 00:30:48,411 --> 00:30:49,630 DAVIS: Sonny? 680 00:30:49,673 --> 00:30:51,675 [car alarms blaring] 681 00:30:51,719 --> 00:30:53,895 DAVIS: Sonny, what happened? 682 00:30:53,939 --> 00:30:55,201 Sonny, what's that noise? 683 00:31:00,597 --> 00:31:03,078 [panicked bystanders shouting]SONNY: Get out of my way! 684 00:31:03,122 --> 00:31:04,558 Get out of my way! 685 00:31:04,601 --> 00:31:06,342 Get out of my way! 686 00:31:15,003 --> 00:31:17,614 [grunts] Geez. 687 00:31:20,008 --> 00:31:23,011 Clay. You good? 688 00:31:23,055 --> 00:31:25,927 Yeah, yeah. You good, Jace?Yeah, I'm good. 689 00:31:25,971 --> 00:31:27,233 All right. 690 00:31:29,452 --> 00:31:31,280 [groans] 691 00:31:31,324 --> 00:31:34,109 Hey. 692 00:31:34,153 --> 00:31:36,024 Mandy? Yeah? 693 00:31:36,068 --> 00:31:36,633 Hey! 694 00:31:36,677 --> 00:31:37,634 Yeah. 695 00:31:37,678 --> 00:31:38,984 You guys good?Yeah. 696 00:31:39,027 --> 00:31:41,725 [coughs]Ray? Hey, where's Ray? 697 00:31:41,769 --> 00:31:43,814 Yeah. I'm good.All right. 698 00:31:43,858 --> 00:31:44,946 Mandy? I'll call it in. 699 00:31:44,990 --> 00:31:46,252 I'll start triaging. 700 00:31:46,295 --> 00:31:47,514 Everyone take a different part of the room. 701 00:31:47,557 --> 00:31:48,950 Let's go. Move. 702 00:31:48,994 --> 00:31:49,864 Telegraph Saloon. 703 00:31:49,908 --> 00:31:51,648 There's-There's, um, casualties. 704 00:31:51,692 --> 00:31:52,954 I don't know, I don't know how many. 705 00:31:52,998 --> 00:31:54,390 [speaking Tagalog]You got him? 706 00:31:54,434 --> 00:31:56,088 I got him.Take care of him. 707 00:31:56,131 --> 00:31:58,699 [speaking Tagalog] 708 00:31:58,742 --> 00:32:01,615 I got you. Come on. 709 00:32:01,658 --> 00:32:02,703 MAN: The bottle. He need to wake up. 710 00:32:02,746 --> 00:32:03,922 RAY: Hey. I got you. 711 00:32:03,965 --> 00:32:05,749 Just give me your hand. Give me your hand. 712 00:32:05,793 --> 00:32:06,925 Lift his arm up. 713 00:32:06,968 --> 00:32:10,276 [grunting]Get his arm up! 714 00:32:10,319 --> 00:32:12,495 Oh! Guys!Sonny! 715 00:32:12,539 --> 00:32:13,975 You good?Yeah, yeah. How are the guys? 716 00:32:14,019 --> 00:32:15,629 Team's good, okay? 717 00:32:15,672 --> 00:32:16,978 We got a lot of people who need help, all right?Yeah, yeah. 718 00:32:17,022 --> 00:32:18,545 Oh, it is mayhem out there. 719 00:32:18,588 --> 00:32:20,851 You're good.Jace. 720 00:32:20,895 --> 00:32:21,852 Oh, God. 721 00:32:22,853 --> 00:32:25,769 [shouting outside] 722 00:32:33,125 --> 00:32:34,517 Hi. 723 00:32:34,561 --> 00:32:36,432 I'm gonna get you inside. 724 00:32:36,476 --> 00:32:38,086 We're gonna fix up your leg, you're gonna be okay. 725 00:32:42,047 --> 00:32:44,005 No. She's gone. 726 00:32:44,049 --> 00:32:46,573 All right. Hold it in place. 727 00:32:46,616 --> 00:32:48,357 Ray. Come on. 728 00:32:48,401 --> 00:32:49,880 Trent!Yeah? 729 00:32:49,924 --> 00:32:50,969 Got someone over here. 730 00:32:51,012 --> 00:32:53,623 He's wax, not breathing. 731 00:32:53,667 --> 00:32:56,496 All right. Check his airway. 732 00:32:56,539 --> 00:32:57,888 Airway's clear. 733 00:32:57,932 --> 00:32:59,368 He's got a deviated trachea. 734 00:32:59,412 --> 00:33:01,501 A pinched pneumothorax. Go get me a 735 00:33:01,544 --> 00:33:03,677 straw, some strong alcohol and Saran wrap. 736 00:33:03,720 --> 00:33:05,461 Go, go, go. Find it. 737 00:33:05,505 --> 00:33:08,899 Hey. Hey. Hey. Shh-shh. 738 00:33:08,943 --> 00:33:11,380 I'm sorry. She didn't make it. 739 00:33:11,424 --> 00:33:14,514 [urgent chatter] 740 00:33:26,047 --> 00:33:29,616 [woman groaning] 741 00:33:30,921 --> 00:33:32,271 Give me the alcohol. 742 00:33:32,314 --> 00:33:34,012 All right, now the straw. Give me the straw. 743 00:33:34,055 --> 00:33:35,317 Jason, hold his arm. 744 00:33:35,361 --> 00:33:37,363 Brock, get his legs, hold him down. 745 00:33:37,406 --> 00:33:39,321 He's gonna jump. 746 00:33:39,365 --> 00:33:41,367 All right, look. This is gonna be over in a second. 747 00:33:42,411 --> 00:33:43,978 Hold him down. Keep him down. 748 00:33:44,022 --> 00:33:46,154 Hey, Sonny! Sonny, give me a hand. 749 00:33:46,198 --> 00:33:47,895 Come here. 750 00:33:49,201 --> 00:33:51,203 Uh-huh. You're good. 751 00:33:53,118 --> 00:33:55,685 [shouting in Tagalog] 752 00:34:10,570 --> 00:34:12,311 Brock, keep on his legs. 753 00:34:12,354 --> 00:34:15,314 Stay with me, bud. We're almost there. 754 00:34:15,357 --> 00:34:18,273 [gasping] 755 00:34:18,317 --> 00:34:20,406 All right, that should inflate his lung. 756 00:34:20,449 --> 00:34:21,842 Let's wrap him up. 757 00:34:24,714 --> 00:34:26,412 I'm on my way to you. 758 00:34:26,455 --> 00:34:28,370 It was a pressure cooker. I have photos. 759 00:34:28,414 --> 00:34:30,459 Got it? 760 00:34:30,503 --> 00:34:31,460 Clay? Yeah. 761 00:34:31,504 --> 00:34:32,548 Clay! Where you going? 762 00:34:32,592 --> 00:34:34,420 Got more people out here need help. 763 00:34:36,596 --> 00:34:37,901 Hey! Hey! 764 00:34:37,945 --> 00:34:39,599 You okay? Sinto. 765 00:34:39,642 --> 00:34:41,253 Sinto what? What's Sinto? 766 00:34:41,296 --> 00:34:42,906 My brother, Sinto!It's a bear. 767 00:34:42,950 --> 00:34:44,647 Sinto! [screams] 768 00:34:44,691 --> 00:34:46,519 Sinto! Hold on. Sinto! 769 00:34:46,562 --> 00:34:48,260 Sinto! 770 00:34:48,303 --> 00:34:49,435 Sinto! 771 00:34:49,478 --> 00:34:51,393 Sinto! 772 00:34:51,437 --> 00:34:54,353 [child crying] 773 00:34:54,396 --> 00:34:55,571 Sinto? 774 00:34:55,615 --> 00:34:57,747 Yes. 775 00:34:57,791 --> 00:34:59,532 Come on. Come with me. 776 00:34:59,575 --> 00:35:02,317 Where's my brother?Your brother's right over here, okay? 777 00:35:02,361 --> 00:35:04,189 My friend Sonny's gonna take you two inside. 778 00:35:04,232 --> 00:35:06,539 He's gonna keep you safe. Okay? 779 00:35:06,582 --> 00:35:08,976 You're gonna be okay.Let's go. Let's go. 780 00:35:09,019 --> 00:35:11,152 Let's go, let's go. 781 00:35:16,375 --> 00:35:19,421 [cell phone ringing] 782 00:35:25,993 --> 00:35:28,474 [distant sirens wailing] 783 00:35:41,617 --> 00:35:42,836 [people screaming] 784 00:35:42,879 --> 00:35:44,098 SONNY: Clay. 785 00:35:45,926 --> 00:35:47,928 Clay! 786 00:35:49,059 --> 00:35:50,800 Clay! 787 00:35:50,844 --> 00:35:53,194 Oh, Clay. Clay, here, look at me, 788 00:35:53,238 --> 00:35:54,195 stay with me. 789 00:35:54,239 --> 00:35:56,458 Conscious, not breathing. 790 00:35:56,502 --> 00:35:58,460 All right, tourniquet.Wound's too high up. 791 00:35:58,504 --> 00:36:00,941 Hey.What can we do? 792 00:36:00,984 --> 00:36:03,204 Uh, I'm gonna try and improvise a, uh, junctional. 793 00:36:03,248 --> 00:36:04,510 Get me supplies.All right. 794 00:36:04,553 --> 00:36:06,076 We got to get him to a hospital. 795 00:36:06,120 --> 00:36:07,991 Flag down that ambulance, if you can, man.Yeah, yeah. 796 00:36:08,035 --> 00:36:09,254 Deep breaths, breathe, buddy, breathe! 797 00:36:09,297 --> 00:36:10,559 Breathe! 798 00:36:10,603 --> 00:36:12,213 [siren wailing]Stay with me, man. 799 00:36:12,257 --> 00:36:14,084 TRENT: Keep your eyes open.Yeah, yeah, yeah. Hey. 800 00:36:14,128 --> 00:36:15,651 Keep your eyes open. Come on! 801 00:36:15,695 --> 00:36:16,870 Hang in there. 802 00:36:16,913 --> 00:36:18,872 Breathe, buddy, breathe! Breathe, Clay. 803 00:36:18,915 --> 00:36:20,178 Okay? Deep breaths. You gonna be okay. 804 00:36:20,221 --> 00:36:22,267 Wait a minute! Wait a minute!Come on! 805 00:36:24,747 --> 00:36:27,315 SONNY: Stay with me. Stay awake! 806 00:36:27,359 --> 00:36:28,534 Go! 807 00:36:29,317 --> 00:36:31,189 Come on, guys, move it! 808 00:36:32,799 --> 00:36:34,061 Watch your back. 809 00:36:34,104 --> 00:36:35,671 Easy on the neck. 810 00:36:35,715 --> 00:36:38,326 I got full pressure right here. 811 00:36:38,370 --> 00:36:39,675 Okay, neck's secureNeck secure. 812 00:36:39,719 --> 00:36:42,069 All right, get these underneath him.Yeah. 813 00:36:42,112 --> 00:36:43,897 Gotta roll him. Gotta roll him.On the count of three. 814 00:36:43,940 --> 00:36:44,941 Ready?I'm good. 815 00:36:44,985 --> 00:36:46,421 Roll. Roll.One, two, three. 816 00:36:46,465 --> 00:36:48,554 Flip it around. 817 00:36:48,597 --> 00:36:50,295 Roll him in. 818 00:36:50,338 --> 00:36:51,861 There you go.SONNY: Watch the head, watch the head. 819 00:36:51,905 --> 00:36:53,559 I got you.There we go. 820 00:36:53,602 --> 00:36:56,344 Ready? You good? Got it? 821 00:36:56,388 --> 00:36:58,390 Brock! Talk to me. 822 00:36:58,433 --> 00:36:59,869 Head's secure.We secure? 823 00:36:59,913 --> 00:37:02,220 Let's go.[grunting] 824 00:37:02,263 --> 00:37:03,221 Hand it over, hand it over. 825 00:37:03,264 --> 00:37:05,571 You guys got it? 826 00:37:05,614 --> 00:37:08,443 Let's go, let's get it in![grunting] 827 00:37:12,926 --> 00:37:14,406 Go, go, go.Jace, get his bag! 828 00:37:14,449 --> 00:37:16,408 Okay, man. Mark that. 829 00:37:16,451 --> 00:37:17,409 Listen to me. Listen. 830 00:37:17,452 --> 00:37:18,714 Take care of all the casualties. 831 00:37:18,758 --> 00:37:21,239 I'll call you when I get there.All right, copy. 832 00:37:21,282 --> 00:37:23,066 Go, go, go, go! 833 00:37:23,110 --> 00:37:25,112 [siren wailing] 834 00:37:25,155 --> 00:37:26,592 We got you, buddy. Stay with me, man, 835 00:37:26,635 --> 00:37:27,593 you're gonna be all right. 836 00:37:27,636 --> 00:37:31,074 [siren wailing] 837 00:37:39,082 --> 00:37:42,651 Ordnance was a low-order IED housed inside a pressure cooker. 838 00:37:45,132 --> 00:37:48,309 I recovered this phone belonging to the victim 839 00:37:48,353 --> 00:37:50,659 located closest to the blast site. 840 00:37:50,703 --> 00:37:52,922 Pictures taken immediately preceding the blast 841 00:37:52,966 --> 00:37:56,839 may have captured images of the perpetrator. 842 00:37:59,364 --> 00:38:00,974 Let's get to work. 843 00:38:12,725 --> 00:38:14,379 Jason?Yeah? 844 00:38:14,422 --> 00:38:15,597 How is he? 845 00:38:15,641 --> 00:38:17,860 I don't have any information. 846 00:38:17,904 --> 00:38:20,559 Blackburn's in there now, trying to get an update. 847 00:38:20,602 --> 00:38:22,082 That's all I got. 848 00:38:22,125 --> 00:38:25,607 All we know is we got seven dead and 30 injured. 849 00:38:25,651 --> 00:38:27,957 Uh, the, uh, Filipino who took the shrapnel 850 00:38:28,001 --> 00:38:29,916 in his arm, he'll be okay. 851 00:38:29,959 --> 00:38:31,787 Yeah, that's good. That's good. 852 00:38:31,831 --> 00:38:33,354 SONNY: Hey, Jace, uh... 853 00:38:33,398 --> 00:38:37,315 you think whoever did this, 854 00:38:37,358 --> 00:38:40,013 it was aimed at us? 855 00:38:40,056 --> 00:38:42,363 Bar's a known hangout for Westerners. 856 00:38:42,407 --> 00:38:44,713 Could've been about that. 857 00:38:44,757 --> 00:38:45,584 Mandy's on top of it. 858 00:38:45,627 --> 00:38:47,847 Yeah, Mandy's on top of it. 859 00:38:47,890 --> 00:38:50,589 Mandy gets the information. 860 00:38:50,632 --> 00:38:52,547 She gets the name... 861 00:38:52,591 --> 00:38:55,637 she gives that name to us first. 862 00:39:23,273 --> 00:39:24,927 He's in critical condition. 863 00:39:24,971 --> 00:39:26,625 Traumatic injury to both legs, 864 00:39:26,668 --> 00:39:29,628 severe blood loss. 865 00:39:29,671 --> 00:39:31,194 When do we get to see him? 866 00:39:31,238 --> 00:39:32,195 Yeah, when? 867 00:39:32,239 --> 00:39:35,373 Not anytime soon. 868 00:39:35,416 --> 00:39:39,725 His condition was too complex to treat here. 869 00:39:39,768 --> 00:39:43,032 We've airlifted him out, back to the States. 870 00:39:49,648 --> 00:39:51,606 Captioning sponsored by CBS 871 00:39:51,650 --> 00:39:52,912 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 58355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.