Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,059 --> 00:00:35,686
If I live to be a hundred,
2
00:00:35,769 --> 00:00:38,605
I'll never be able to forget
that big snowstorm...
3
00:00:38,689 --> 00:00:40,149
a couple of years ago.
4
00:00:40,357 --> 00:00:43,777
The weather closed in, and,
well, you might not believe it,
5
00:00:43,902 --> 00:00:46,947
but the world
almost missed Christmas.
6
00:00:47,573 --> 00:00:50,325
Oh, excuse me. Call me Sam.
7
00:00:50,532 --> 00:00:51,452
What's the matter?
8
00:00:51,618 --> 00:00:54,705
Haven't you ever seen
a talking snowman before?
9
00:00:56,498 --> 00:00:58,417
Nice around here, isn't it?
10
00:00:58,625 --> 00:01:03,046
I call it Christmas Town,
better known as the North Pole.
11
00:01:03,589 --> 00:01:07,676
The Christmas Tree Forest.
Yep, here's where we grow them.
12
00:01:08,343 --> 00:01:10,637
Nice place to live, you know.
13
00:01:11,346 --> 00:01:13,056
Christmas seals.
14
00:01:14,391 --> 00:01:16,518
The number-one citizens
up here...
15
00:01:16,643 --> 00:01:18,687
are the Clauses:
Santa and the missis.
16
00:01:18,812 --> 00:01:22,357
They live right over there,
first castle on the left.
17
00:01:22,566 --> 00:01:25,777
Matter of fact, the only castle
on the left.
18
00:01:28,071 --> 00:01:30,908
Papa, you haven't touched
a morsel!
19
00:01:31,033 --> 00:01:33,744
I'll have to take
this suit in! Eat!
20
00:01:33,869 --> 00:01:36,914
I'm busy, Mama!
It's almost Christmas!
21
00:01:36,997 --> 00:01:39,500
Whoever heard of a skinny Santa?
22
00:01:39,625 --> 00:01:41,752
Eat! Eat!
23
00:01:42,252 --> 00:01:45,339
Don't any of you
worry your heads about Santa.
24
00:01:45,464 --> 00:01:49,218
Mrs. Claus will have him plenty
fattened up by Christmas Eve.
25
00:01:49,343 --> 00:01:51,637
It's always the same story.
26
00:01:53,055 --> 00:01:58,227
Ahh! I love this Christmasy
time of year,
27
00:01:58,393 --> 00:02:01,438
especially when everything is
running happy and smooth...
28
00:02:01,522 --> 00:02:03,190
like it is this season.
29
00:02:03,357 --> 00:02:06,652
Nothing like that year
of the big snowstorms.
30
00:02:07,861 --> 00:02:09,738
I don't know
what we would have done...
31
00:02:09,821 --> 00:02:11,532
without Rudolph
to pull us through.
32
00:02:11,657 --> 00:02:14,117
Anyway... hmm, Rudolph?
33
00:02:14,493 --> 00:02:16,912
Could it be some of you
are not acquainted...
34
00:02:17,037 --> 00:02:19,665
with the story of Rudolph?
35
00:02:20,791 --> 00:02:23,502
Well, pull up an ice block
and lend an ear.
36
00:02:24,169 --> 00:02:27,130
Now, you know how Santa uses
these flying reindeer...
37
00:02:27,256 --> 00:02:28,423
to pull his sleigh.
38
00:02:29,132 --> 00:02:32,553
You know Dasher and Dancer...
39
00:02:32,678 --> 00:02:34,972
and Prancer and Vixen...
40
00:02:35,305 --> 00:02:36,932
Comet and Cupid...
41
00:02:37,057 --> 00:02:38,559
and Donner and Blitzen...
42
00:02:38,767 --> 00:02:42,396
♪ But do you recall ♪
43
00:02:42,521 --> 00:02:48,527
♪ The most famous reindeer of all? ♪
44
00:03:57,721 --> 00:04:00,265
Well, now, let me tell you
about Rudolph.
45
00:04:00,474 --> 00:04:04,394
It all started a couple of years
before the big snow.
46
00:04:05,812 --> 00:04:09,566
It was springtime, and Santa's
lead reindeer Donner...
47
00:04:09,650 --> 00:04:12,152
had just become a proud papa.
48
00:04:13,862 --> 00:04:17,574
Nah, we'll call him Rudolph.
49
00:04:17,741 --> 00:04:20,994
Rudolph is a lovely name.
Rudolph.
50
00:04:21,078 --> 00:04:23,914
Hey, hey!
He knows his name already!
51
00:04:25,540 --> 00:04:28,794
Papa. Mama.
52
00:04:29,044 --> 00:04:31,546
He's got a shiny nose!
53
00:04:31,672 --> 00:04:35,008
Shiny? I'd even say it glows!
54
00:04:37,678 --> 00:04:40,055
Well, we'll simply
have to overlook it.
55
00:04:40,180 --> 00:04:41,723
How can you overlook that?
56
00:04:41,848 --> 00:04:44,559
His beak blinks
like a blinking beacon!
57
00:04:46,937 --> 00:04:50,607
Well, Donner, where's
the new member of the family?
58
00:04:50,982 --> 00:04:54,194
After all, if he's going to be
on my team someday,
59
00:04:54,319 --> 00:04:56,488
he'd better get to know me.
60
00:04:58,031 --> 00:05:02,202
Well, hi there. Aren't you
the sturdy little fellow?
61
00:05:03,829 --> 00:05:05,497
Santa?
62
00:05:05,622 --> 00:05:07,874
And smart, too!
63
00:05:10,252 --> 00:05:12,295
Great bouncing iceberg!
64
00:05:12,421 --> 00:05:15,590
I'm sure it'll stop
when he grows up, Santa.
65
00:05:15,716 --> 00:05:20,303
Well, let's hope so if he wants
to make the sleigh team someday.
66
00:05:20,721 --> 00:05:22,305
You see, little fellow,
67
00:05:22,431 --> 00:05:25,517
every year I shine up
my jingle bells...
68
00:05:25,642 --> 00:05:27,936
for eight lucky reindeer.
69
00:05:30,355 --> 00:05:32,399
♪ Jingle, jingle, jingle ♪
70
00:05:32,524 --> 00:05:34,985
♪ You will hear ♪
♪ my sleigh bells ring ♪
71
00:05:35,152 --> 00:05:37,154
♪ I am old Kris Kringle ♪
72
00:05:37,279 --> 00:05:39,948
♪ I'm the king of jing-a-ling ♪
73
00:05:40,073 --> 00:05:42,284
♪ Jingle, jingle, reindeer ♪
74
00:05:42,409 --> 00:05:44,745
♪ Through the frosty air ♪
♪ they'll go ♪
75
00:05:44,870 --> 00:05:46,913
♪ They are not just plain deer ♪
76
00:05:47,038 --> 00:05:49,729
♪ They're the fastest deer ♪
♪ I know, ho ho ♪
77
00:05:49,769 --> 00:05:52,043
♪ You must believe ♪
♪ that on Christmas Eve ♪
78
00:05:52,127 --> 00:05:54,254
♪ I won't pass you by ♪
79
00:05:54,379 --> 00:05:56,923
♪ I'll dash away ♪
♪ in my magic sleigh ♪
80
00:05:57,048 --> 00:05:59,342
♪ Flying through the sky ♪
81
00:05:59,468 --> 00:06:01,553
♪ Jingle, jingle, jingle ♪
82
00:06:01,678 --> 00:06:04,181
♪ You will hear ♪
♪ my sleigh bells ring ♪
83
00:06:04,347 --> 00:06:06,391
♪ I am old Kris Kringle ♪
84
00:06:06,475 --> 00:06:09,019
♪ I'm the king of jing-a-ling ♪
85
00:06:09,186 --> 00:06:11,355
♪ I am old Kris Kringle ♪
86
00:06:11,402 --> 00:06:15,734
♪ I'm the king of jing-a-ling ♪
87
00:06:15,817 --> 00:06:17,277
Ho ho!
88
00:06:17,903 --> 00:06:19,446
Bye-bye.
89
00:06:20,238 --> 00:06:22,240
Oh, Santa's right.
90
00:06:22,324 --> 00:06:24,493
He'll never make
the sleigh team.
91
00:06:24,785 --> 00:06:26,787
Wait a minute! I've got it!
92
00:06:26,912 --> 00:06:28,622
We'll hide Rudolph's nose.
93
00:06:28,705 --> 00:06:30,165
- Hide it?
- Yeah.
94
00:06:30,290 --> 00:06:31,917
Come here, boy.
95
00:06:32,167 --> 00:06:35,670
You'll be a normal little buck
just like everybody else, right?
96
00:06:35,796 --> 00:06:38,256
A chip off the old antlers.
97
00:06:39,466 --> 00:06:41,635
Now, now. You'll get used to it.
98
00:06:41,885 --> 00:06:43,762
Put it there, son.
99
00:06:44,763 --> 00:06:47,390
Aw, gee.
100
00:06:53,480 --> 00:06:56,775
For the first year, the Donners
did a pretty fair job...
101
00:06:56,858 --> 00:07:01,071
of hiding Rudolph's, uh,
nonconformity.
102
00:07:02,155 --> 00:07:04,950
Donner taught Rudolph
all the ins and outs...
103
00:07:05,033 --> 00:07:06,243
of being a reindeer:
104
00:07:06,368 --> 00:07:09,788
how to get food, how to fight
off enemies, things like that.
105
00:07:10,038 --> 00:07:12,165
But most important...
106
00:07:16,127 --> 00:07:19,297
Most important of all,
he taught his son to beware...
107
00:07:19,422 --> 00:07:23,009
of the Abominable Snow Monster
of the North.
108
00:07:23,093 --> 00:07:25,178
He's mean, he's nasty,
109
00:07:25,345 --> 00:07:28,014
and he hates everything
to do with Christmas.
110
00:07:35,021 --> 00:07:40,485
Now, aside from the Abominable,
business goes on as usual.
111
00:07:40,944 --> 00:07:43,864
And soon it is
right before Christmas,
112
00:07:44,239 --> 00:07:48,910
and everybody is getting ready
for that big, big sleigh ride...
113
00:07:48,994 --> 00:07:52,372
on the night of the 24th--
Christmas Eve!
114
00:07:53,123 --> 00:07:57,168
See, all the toys Santa brings
are made by these elves.
115
00:07:57,460 --> 00:08:01,715
Seems elves have that certain
knack for toy-making.
116
00:08:02,674 --> 00:08:07,137
All except for this one misfit.
117
00:08:07,846 --> 00:08:09,347
Hermey!
118
00:08:09,639 --> 00:08:12,225
Aren't you finished
painting that yet?
119
00:08:13,143 --> 00:08:16,354
There's a pileup a mile wide
behind you.
120
00:08:16,521 --> 00:08:18,315
What's eating you, boy?
121
00:08:18,481 --> 00:08:20,609
Not happy in my work, I guess.
122
00:08:20,734 --> 00:08:21,860
What?!
123
00:08:22,027 --> 00:08:24,571
I just don't like to make toys.
124
00:08:24,654 --> 00:08:27,073
Oh, well, if that's all.
125
00:08:27,282 --> 00:08:31,119
What?! You don't like
to make toys?
126
00:08:31,244 --> 00:08:32,245
No.
127
00:08:32,370 --> 00:08:39,744
Hermey doesn't like
to make toys.
128
00:08:39,794 --> 00:08:41,671
Oh, shame on you!
129
00:08:41,755 --> 00:08:44,674
Mind telling me
what you do want to do?
130
00:08:44,799 --> 00:08:49,095
Well, sir, someday I'd like
to be a dentist.
131
00:08:49,179 --> 00:08:51,264
A dentist?!
132
00:08:51,681 --> 00:08:53,224
Well, we need one up here.
133
00:08:53,350 --> 00:08:56,227
I've been studying. It's
fascinating. You've no idea.
134
00:08:56,311 --> 00:08:58,772
Molars and bicuspids
and incisors.
135
00:08:58,855 --> 00:09:03,652
Now, listen, you. You're
an elf, and elves make toys.
136
00:09:03,777 --> 00:09:06,112
Now get to work!
137
00:09:07,697 --> 00:09:09,324
10 minutes break!
138
00:09:11,660 --> 00:09:13,453
Not for you!
139
00:09:13,954 --> 00:09:17,707
Finish the job, or you're fired!
140
00:09:25,632 --> 00:09:28,468
♪ Why am I such a misfit? ♪
141
00:09:28,593 --> 00:09:31,638
♪ I am not just a nitwit ♪
142
00:09:31,763 --> 00:09:33,431
♪ You can't fire me ♪
143
00:09:33,556 --> 00:09:34,891
♪ I quit ♪
144
00:09:34,975 --> 00:09:37,852
♪ Seems I don't fit in ♪
145
00:09:41,064 --> 00:09:44,651
Ah, well.
Such is the life of an elf.
146
00:09:45,235 --> 00:09:49,864
Meanwhile, Rudolph is having
his growing pains, too.
147
00:09:50,156 --> 00:09:54,786
Old Donner is determined
to keep Rudolph's nose a secret.
148
00:09:55,704 --> 00:09:58,123
All right, son. Try it on.
149
00:09:58,248 --> 00:10:01,251
I don't wanna.
Daddy, I don't like it.
150
00:10:01,376 --> 00:10:02,919
You'll like it and wear it.
151
00:10:03,044 --> 00:10:04,629
Oh, but, Daddy!
152
00:10:05,505 --> 00:10:07,841
It's not very comfortable!
153
00:10:07,924 --> 00:10:12,095
There are more important things
than comfort: self-respect.
154
00:10:12,262 --> 00:10:14,848
Santa can't object to you now.
155
00:10:21,104 --> 00:10:24,482
♪ Why am I such a misfit? ♪
156
00:10:24,607 --> 00:10:28,319
♪ I am just not a nitwit ♪
157
00:10:28,445 --> 00:10:32,866
♪ Just because my nose glows ♪
158
00:10:33,992 --> 00:10:36,953
♪ Why don't I fit in? ♪
159
00:10:40,957 --> 00:10:43,057
And so time passes.
160
00:10:43,376 --> 00:10:47,589
Christmas comes and goes on
schedule, and soon it is April,
161
00:10:48,089 --> 00:10:51,051
when all the new fawns
come out with their folks...
162
00:10:51,176 --> 00:10:56,139
to meet the other new fawns
and to be inspected by Santa.
163
00:10:58,433 --> 00:11:00,518
Now, don't worry
about your nose, son.
164
00:11:00,643 --> 00:11:03,313
Just get out there
and do your stuff.
165
00:11:03,396 --> 00:11:07,442
Remember, you're my little buck.
166
00:11:11,821 --> 00:11:14,616
Hi. My name's Fireball.
What's yours?
167
00:11:14,824 --> 00:11:17,827
- Rudolph.
- You can be my buddy.
168
00:11:17,952 --> 00:11:20,580
- Where are we going?
- The reindeer games.
169
00:11:20,705 --> 00:11:22,040
Makes antlers grow.
170
00:11:22,123 --> 00:11:26,669
Besides, it's a great way to
show off in front of the does.
171
00:11:29,422 --> 00:11:31,007
Ah, youth.
172
00:11:31,508 --> 00:11:34,928
Meanwhile, the elves
are bustling with activity.
173
00:11:35,053 --> 00:11:38,348
Christmas is over, but they
still keep busy with lessons...
174
00:11:38,431 --> 00:11:39,933
in elf improvement.
175
00:11:40,600 --> 00:11:43,686
All out for elf practice!
176
00:11:44,521 --> 00:11:46,231
Let's get this over with.
177
00:11:46,356 --> 00:11:48,483
I have to look over
the new deer.
178
00:11:48,608 --> 00:11:52,320
OK, Santa. Let's try out
the new elf song I wrote.
179
00:11:52,445 --> 00:11:55,156
And remember, it's for Santa.
180
00:11:55,323 --> 00:11:58,868
And a-1 and a-2 and a-3...
181
00:11:59,077 --> 00:12:01,621
♪ Ho ho ho, ho ho ho ♪
182
00:12:01,746 --> 00:12:04,124
♪ We are Santa's elves ♪
183
00:12:04,374 --> 00:12:06,501
♪ We are Santa's elves ♪
184
00:12:06,626 --> 00:12:09,045
♪ Filling Santa's shelves ♪
185
00:12:09,129 --> 00:12:11,464
♪ With a toy for each girl and boy ♪
186
00:12:11,548 --> 00:12:13,883
♪ Oh, we are Santa's elves ♪
187
00:12:14,050 --> 00:12:16,219
♪ We work hard all day ♪
188
00:12:16,511 --> 00:12:19,013
♪ But our work is play ♪
189
00:12:19,139 --> 00:12:21,558
♪ Dolls we try out, ♪
♪ see if they cry out ♪
190
00:12:21,683 --> 00:12:23,893
♪ We are Santa's elves ♪
191
00:12:24,018 --> 00:12:26,479
♪ We've a special job each year ♪
192
00:12:26,604 --> 00:12:29,065
♪ We don't like to brag ♪
193
00:12:29,232 --> 00:12:32,902
♪ Christmas Eve ♪
♪ we always fill Santa's bag ♪
194
00:12:34,195 --> 00:12:36,573
♪ Santa knows who's good ♪
195
00:12:36,698 --> 00:12:38,950
♪ Do the things you should ♪
196
00:12:39,159 --> 00:12:41,619
♪ And we bet you ♪
♪ he won't forget you ♪
197
00:12:41,744 --> 00:12:44,330
♪ We are Santa's elves ♪
198
00:13:04,225 --> 00:13:06,644
♪ We've a special job each year ♪
199
00:13:06,728 --> 00:13:09,355
♪ We don't like to brag ♪
200
00:13:09,480 --> 00:13:13,193
♪ Christmas Eve ♪
♪ we always fill Santa's bag ♪
201
00:13:14,277 --> 00:13:16,779
♪ Santa knows who's good ♪
202
00:13:16,946 --> 00:13:19,324
♪ Do the things you should ♪
203
00:13:19,449 --> 00:13:21,868
♪ And we bet you ♪
♪ he won't forget you ♪
204
00:13:21,993 --> 00:13:24,370
♪ We are Santa's elves ♪
205
00:13:24,454 --> 00:13:26,956
♪ Ho ho ho, ho ho ho ♪
206
00:13:27,040 --> 00:13:30,084
♪ We are Santa's elves, ho ho ♪
207
00:13:33,171 --> 00:13:37,217
Hmm. Well, it needs work.
I have to go.
208
00:13:37,759 --> 00:13:39,344
What does Papa know?
209
00:13:39,469 --> 00:13:43,056
It's beautiful.
You keep it just the way it was.
210
00:13:43,264 --> 00:13:45,808
Papa? Papa!
211
00:13:46,351 --> 00:13:48,728
That sounded terrible!
212
00:13:48,811 --> 00:13:51,272
The tenor section was weak.
213
00:13:51,397 --> 00:13:53,816
Wasn't our fault, boss.
Hermey didn't show up.
214
00:13:53,900 --> 00:13:55,276
What?
215
00:13:56,819 --> 00:13:59,322
Now, this won't hurt a bit.
216
00:13:59,697 --> 00:14:03,009
Why weren't you at elf practice?
217
00:14:03,034 --> 00:14:04,953
Just fixing these dolls' teeth.
218
00:14:05,036 --> 00:14:06,496
Just fixing--
219
00:14:06,579 --> 00:14:11,918
Now, listen! We have dolls
that cry, talk, walk, blink,
220
00:14:12,001 --> 00:14:13,628
and run a temperature.
221
00:14:13,795 --> 00:14:16,381
We don't need any chewing dolls.
222
00:14:16,464 --> 00:14:19,509
I just thought I found a way
to fit in.
223
00:14:19,592 --> 00:14:22,011
You'll never fit in!
224
00:14:22,345 --> 00:14:25,807
You come to practice and learn
how to wiggle your ears...
225
00:14:25,890 --> 00:14:28,851
and chuckle warmly
and go "hee hee" and "ho ho"
226
00:14:28,935 --> 00:14:31,020
and important stuff like that.
227
00:14:31,312 --> 00:14:34,941
A dentist! Good grief!
228
00:14:37,944 --> 00:14:40,154
No. I just can't.
229
00:14:40,321 --> 00:14:44,534
It's like he said:
I'll never fit in.
230
00:14:49,330 --> 00:14:52,542
I guess I'm on my own now.
231
00:14:57,922 --> 00:15:00,393
Hey, look! Does!
232
00:15:03,094 --> 00:15:05,807
What do you know?
One of them likes you.
233
00:15:06,097 --> 00:15:09,909
Yeah, Fireball?
You really think so?
234
00:15:12,186 --> 00:15:14,105
Here comes the coach.
235
00:15:17,483 --> 00:15:19,485
All right.
All right, yearlings.
236
00:15:19,569 --> 00:15:21,237
All right, now!
237
00:15:21,446 --> 00:15:22,572
That's better.
238
00:15:22,739 --> 00:15:24,574
My name is Comet.
239
00:15:24,699 --> 00:15:28,411
Even though I'm your instructor,
I want to be your pal.
240
00:15:28,536 --> 00:15:29,746
Right? Right.
241
00:15:29,912 --> 00:15:33,624
My job is to make bucks
out of you. Let's go.
242
00:15:35,293 --> 00:15:38,171
Now then, our first game
is called Takeoff.
243
00:15:38,338 --> 00:15:40,506
We all want to pull
Santa's sleigh someday,
244
00:15:40,590 --> 00:15:44,302
so we must learn to fly.
Now, who's first to try?
245
00:15:44,344 --> 00:15:45,511
Me! Me!
246
00:15:45,595 --> 00:15:48,153
One at a time!
247
00:15:49,265 --> 00:15:51,434
You're Dasher's little boy,
aren't you?
248
00:15:51,517 --> 00:15:56,356
You go first. The whole trick
is getting up enough speed...
249
00:15:56,439 --> 00:16:00,276
and jumping into the wind.
You got it? Go ahead.
250
00:16:05,740 --> 00:16:08,368
Very good... for a first try.
251
00:16:08,534 --> 00:16:09,660
Next!
252
00:16:09,994 --> 00:16:14,999
He won't get to us for a while.
Go get acquainted with that doe.
253
00:16:19,504 --> 00:16:21,214
Nice day.
254
00:16:22,715 --> 00:16:23,758
Yup.
255
00:16:23,883 --> 00:16:26,594
For takeoff practice, I mean.
256
00:16:27,136 --> 00:16:28,388
Yup.
257
00:16:28,763 --> 00:16:30,723
I bet you'll be the best.
258
00:16:31,557 --> 00:16:34,227
Well, I don't know.
259
00:16:34,394 --> 00:16:39,148
Something wrong with your nose?
I mean, you talk kind of funny.
260
00:16:39,774 --> 00:16:42,819
What's so funny
about the way I talk?
261
00:16:43,027 --> 00:16:45,738
Don't get angry. I don't mind.
262
00:16:45,947 --> 00:16:47,323
You don't?
263
00:16:49,200 --> 00:16:51,786
My name's Clarice. Hi.
264
00:16:52,787 --> 00:16:55,915
My name's Rudolph. Hi.
265
00:16:56,040 --> 00:16:57,250
Hi.
266
00:16:58,584 --> 00:17:04,090
Hey, Clarice...
after practice, would you--
267
00:17:04,431 --> 00:17:05,258
would you--
268
00:17:05,383 --> 00:17:08,428
Rudolph, you get back here!
It's your turn.
269
00:17:08,553 --> 00:17:12,598
Gee, I got to go back.
Would you walk home with me?
270
00:17:13,307 --> 00:17:16,352
Uh-huh... Rudolph.
271
00:17:17,603 --> 00:17:19,272
I think you're cute.
272
00:17:20,106 --> 00:17:21,315
I'm cute!
273
00:17:21,482 --> 00:17:23,568
I'm cute!
274
00:17:24,444 --> 00:17:26,070
Magnificent!
275
00:17:26,195 --> 00:17:28,364
I'm cute! I'm cute!
276
00:17:28,489 --> 00:17:31,284
She said I'm cute!
277
00:17:33,536 --> 00:17:37,123
Not bad. Not bad at all.
278
00:17:37,373 --> 00:17:39,208
Hey, you're OK.
279
00:17:39,333 --> 00:17:41,443
She said I'm cute!
280
00:17:49,760 --> 00:17:52,096
For crying out loud!
281
00:17:52,221 --> 00:17:54,432
Fireball, what's the matter?
282
00:17:54,557 --> 00:17:56,309
Get away from me!
283
00:17:56,392 --> 00:17:58,978
What's this nonsense here,
bucks?
284
00:17:59,061 --> 00:18:01,397
After all--Aah!
285
00:18:04,400 --> 00:18:06,152
Hey, look at the beak.
286
00:18:06,235 --> 00:18:08,029
Hey, Fire Snout!
287
00:18:08,154 --> 00:18:08,988
Rainbow puss!
288
00:18:09,113 --> 00:18:10,198
Red schnoz!
289
00:18:10,281 --> 00:18:12,533
Stop calling me names!
290
00:18:12,658 --> 00:18:14,944
Rudolph the red-nosed reindeer.
291
00:18:15,495 --> 00:18:18,289
Donner, you should be ashamed
of yourself.
292
00:18:18,372 --> 00:18:22,084
What a pity.
He had a nice takeoff, too.
293
00:18:23,920 --> 00:18:26,047
All right now, yearlings.
294
00:18:26,172 --> 00:18:27,298
Back to practice.
295
00:18:27,423 --> 00:18:29,509
Oh, no. Not you.
296
00:18:29,634 --> 00:18:31,093
You better go home.
297
00:18:31,219 --> 00:18:32,303
From now on,
298
00:18:32,428 --> 00:18:35,139
we won't let Rudolph join
in any reindeer games.
299
00:18:35,264 --> 00:18:36,933
Right! Right!
300
00:18:46,908 --> 00:18:48,136
Rudolph?
301
00:18:49,025 --> 00:18:50,253
Rudolph?
302
00:18:51,155 --> 00:18:53,324
Well, what do you want?
303
00:18:53,741 --> 00:18:56,827
You promised to walk me home.
304
00:18:57,245 --> 00:18:59,622
Aren't you going to
laugh at my nose?
305
00:18:59,747 --> 00:19:01,707
It's a handsome nose,
306
00:19:01,874 --> 00:19:04,752
much better than that false one
you were wearing.
307
00:19:05,044 --> 00:19:06,295
It's terrible.
308
00:19:06,462 --> 00:19:08,673
It's different
from everybody else's.
309
00:19:08,756 --> 00:19:10,925
But that's
what makes it so grand.
310
00:19:11,217 --> 00:19:14,679
Any doe would consider
herself lucky to be with you.
311
00:19:15,638 --> 00:19:16,931
Yeah?
312
00:19:17,848 --> 00:19:20,726
But I wasn't very lucky
today, was I?
313
00:19:21,227 --> 00:19:22,770
I wish...
314
00:19:24,021 --> 00:19:25,898
I--I wish...
315
00:19:26,107 --> 00:19:33,447
♪ There's always tomorrow ♪
♪ for dreams to come true ♪
316
00:19:33,614 --> 00:19:39,537
♪ Believe in your dreams, ♪
♪ come what may ♪
317
00:19:40,454 --> 00:19:47,461
♪ There's always tomorrow ♪
♪ with so much to do ♪
318
00:19:47,587 --> 00:19:54,927
♪ And so little time in a day ♪
319
00:19:55,511 --> 00:20:01,601
♪ We all pretend ♪
♪ the rainbow has an end ♪
320
00:20:01,726 --> 00:20:08,566
♪ And you'll be there, ♪
♪ my friend, someday ♪
321
00:20:08,858 --> 00:20:15,698
♪ There's always tomorrow ♪
♪ for dreams to come true ♪
322
00:20:16,228 --> 00:20:21,775
♪ Tomorrow is not far away ♪
323
00:20:22,538 --> 00:20:29,211
♪ We all pretend ♪
♪ the rainbow has an end ♪
324
00:20:29,337 --> 00:20:35,301
♪ And you'll be there, ♪
♪ my friend, someday ♪
325
00:20:36,636 --> 00:20:43,643
♪ There's always tomorrow ♪
♪ for dreams to come true ♪
326
00:20:43,809 --> 00:20:52,610
♪ Tomorrow is not far away ♪
327
00:21:02,828 --> 00:21:04,121
- Clarice!
- Papa.
328
00:21:04,246 --> 00:21:06,040
Get back to your cave!
329
00:21:06,123 --> 00:21:08,709
- But I--
- This instant, young lady!
330
00:21:09,251 --> 00:21:10,002
Yes, sir.
331
00:21:10,127 --> 00:21:12,630
There's one thing
I want to make plain:
332
00:21:12,713 --> 00:21:17,927
no doe of mine will be seen
with a red-nosed reindeer!
333
00:21:24,684 --> 00:21:27,311
Oh, is this your snowbank?
334
00:21:27,436 --> 00:21:29,522
No. Who are you?
335
00:21:29,647 --> 00:21:32,525
Well, actually, I am a dentist.
336
00:21:32,775 --> 00:21:34,568
A dentist?
337
00:21:34,777 --> 00:21:37,363
Well, I want to be someday.
338
00:21:37,530 --> 00:21:40,032
Right now, I'm just an elf.
339
00:21:40,366 --> 00:21:42,201
But I don't need anybody.
340
00:21:42,326 --> 00:21:43,285
I'm...
341
00:21:43,494 --> 00:21:45,496
I'm independent.
342
00:21:45,913 --> 00:21:48,457
Yeah? Me, too.
343
00:21:48,582 --> 00:21:51,377
I'm... whatever you said.
344
00:21:52,378 --> 00:21:53,963
Independent.
345
00:21:56,298 --> 00:22:01,220
Hey, what do you say we both
be independent together, huh?
346
00:22:01,929 --> 00:22:06,183
You wouldn't mind my red nose?
347
00:22:06,350 --> 00:22:09,770
Not if you don't mind me
being a dentist.
348
00:22:10,438 --> 00:22:11,939
It's a deal.
349
00:22:14,150 --> 00:22:16,193
♪ We're a couple of misfits ♪
350
00:22:16,277 --> 00:22:18,446
♪ We're a couple of misfits ♪
351
00:22:18,529 --> 00:22:20,698
♪ What's the matter with misfits? ♪
352
00:22:20,823 --> 00:22:22,700
♪ That's where we fit in ♪
353
00:22:22,825 --> 00:22:25,202
♪ We're not daffy and dilly ♪
354
00:22:25,327 --> 00:22:27,329
♪ Don't go round willy-nilly ♪
355
00:22:27,455 --> 00:22:29,498
♪ Seems to us kind of silly ♪
356
00:22:29,623 --> 00:22:31,709
♪ That we don't fit in ♪
357
00:22:31,876 --> 00:22:36,130
♪ We may be different ♪
♪ from the rest ♪
358
00:22:36,255 --> 00:22:40,468
♪ Who decides the test ♪
♪ of what is really best? ♪
359
00:22:40,551 --> 00:22:42,887
♪ We're a couple of misfits ♪
360
00:22:43,012 --> 00:22:45,097
♪ We're a couple of misfits ♪
361
00:22:45,222 --> 00:22:47,308
♪ What's the matter with misfits? ♪
362
00:22:47,433 --> 00:22:49,643
♪ That's where we fit in ♪
363
00:22:52,855 --> 00:22:54,982
♪ Why am I such a misfit? ♪
364
00:22:55,107 --> 00:22:57,067
♪ I am not just a nitwit ♪
365
00:22:57,151 --> 00:22:59,403
♪ I'm a dear of a reindeer ♪
366
00:22:59,487 --> 00:23:01,530
♪ Why don't I fit in? ♪
367
00:23:01,739 --> 00:23:03,783
♪ Why am I such a misfit? ♪
368
00:23:03,866 --> 00:23:05,951
♪ I am not just a nitwit ♪
369
00:23:06,035 --> 00:23:07,286
♪ They can't fire me ♪
370
00:23:07,328 --> 00:23:08,329
♪ I quit ♪
371
00:23:08,454 --> 00:23:10,247
♪ Seems I don't fit in ♪
372
00:23:10,539 --> 00:23:14,585
♪ We may be different ♪
♪ from the rest ♪
373
00:23:14,710 --> 00:23:19,006
♪ Who decides the test ♪
♪ of what is really best? ♪
374
00:23:19,089 --> 00:23:21,258
♪ We're a couple of misfits ♪
375
00:23:21,342 --> 00:23:23,469
♪ We're a couple of misfits ♪
376
00:23:23,594 --> 00:23:25,721
♪ What's the matter with misfits? ♪
377
00:23:25,846 --> 00:23:28,015
♪ That's where we fit in ♪
378
00:23:32,520 --> 00:23:34,522
These two had no idea
379
00:23:34,647 --> 00:23:36,941
about what they were
letting themselves in for.
380
00:23:37,024 --> 00:23:40,820
The world looked a lot more
complicated and dangerous...
381
00:23:40,903 --> 00:23:44,240
than it seemed when they were
snug and warm at home.
382
00:23:50,788 --> 00:23:52,873
The Abominable!
He must see your nose.
383
00:23:52,957 --> 00:23:54,917
Quick, douse the light.
384
00:24:00,965 --> 00:24:05,845
Like I said, the outside world
is up to its ears in danger.
385
00:24:21,610 --> 00:24:23,988
Well, somehow Rudolph and Hermey
386
00:24:24,113 --> 00:24:26,782
managed to get through
the first night.
387
00:24:29,451 --> 00:24:30,911
Mush!
388
00:24:32,826 --> 00:24:34,286
Mush!
389
00:24:34,874 --> 00:24:38,168
Mush. Don't you understand
North Pole talk?
390
00:24:38,250 --> 00:24:39,250
Mush.
391
00:24:39,962 --> 00:24:41,005
What's this?
392
00:24:43,644 --> 00:24:46,218
Hey, you get frostbit that way.
393
00:24:46,302 --> 00:24:47,511
Who are you?
394
00:24:47,636 --> 00:24:49,054
Who am I?
395
00:24:49,346 --> 00:24:51,640
The name's Yukon Cornelius,
396
00:24:51,765 --> 00:24:54,935
the greatest prospector
in the North!
397
00:24:55,102 --> 00:24:59,481
This is my land,
and it's rich with gold.
398
00:24:59,607 --> 00:25:01,442
Gold!
399
00:25:01,567 --> 00:25:05,070
Gold and silver.
Silver and gold.
400
00:25:05,279 --> 00:25:07,948
Wahoo!
401
00:25:11,160 --> 00:25:12,411
Nothing.
402
00:25:15,039 --> 00:25:16,624
Silver and gold.
403
00:25:17,124 --> 00:25:19,710
What do you think
of our friend Cornelius?
404
00:25:19,835 --> 00:25:23,130
Seems all he thinks about
is silver and gold.
405
00:25:23,923 --> 00:25:26,383
♪ Silver and gold ♪
406
00:25:26,508 --> 00:25:28,969
♪ Silver and gold ♪
407
00:25:29,094 --> 00:25:33,933
♪ Everyone wishes ♪
♪ for silver and gold ♪
408
00:25:34,099 --> 00:25:38,687
♪ How do you measure its worth? ♪
409
00:25:39,104 --> 00:25:41,857
♪ Just by the pleasure ♪
410
00:25:42,024 --> 00:25:48,155
♪ It gives here on earth ♪
411
00:25:48,530 --> 00:25:51,408
♪ Silver and gold ♪
412
00:25:51,492 --> 00:25:53,994
♪ Silver and gold ♪
413
00:25:54,161 --> 00:25:59,208
♪ Means so much more when I see ♪
414
00:25:59,500 --> 00:26:04,338
♪ Silver and gold decorations ♪
415
00:26:04,463 --> 00:26:10,219
♪ On every Christmas tree ♪
416
00:26:10,844 --> 00:26:12,221
What's a Christmas tree...
417
00:26:12,304 --> 00:26:15,808
without pretty silver
and gold decorations?
418
00:26:15,933 --> 00:26:18,978
Can't really call it
a Christmas tree, right?
419
00:26:19,269 --> 00:26:23,065
Think of all the joy that would
be lost on Christmas morning...
420
00:26:23,148 --> 00:26:28,278
if the young folks didn't
see that sparkling, happy tree.
421
00:26:29,530 --> 00:26:32,116
♪ Silver and gold ♪
422
00:26:32,282 --> 00:26:34,827
♪ Silver and gold ♪
423
00:26:34,952 --> 00:26:40,082
♪ Means so much more when I see ♪
424
00:26:40,374 --> 00:26:45,462
♪ Silver and gold decorations ♪
425
00:26:46,547 --> 00:26:57,558
♪ On every Christmas tree ♪
426
00:27:00,978 --> 00:27:03,313
I'm off to get my supplies:
427
00:27:03,397 --> 00:27:06,483
cornmeal, gunpowder, hamhocks,
and guitar strings.
428
00:27:06,608 --> 00:27:09,194
I'll give you a lift.
Hop aboard, mateys.
429
00:27:10,404 --> 00:27:12,573
Now, mush!
430
00:27:12,735 --> 00:27:13,906
Mush!
431
00:27:15,251 --> 00:27:16,673
Mush!
432
00:27:18,078 --> 00:27:20,748
Like this. Watch.
433
00:27:33,761 --> 00:27:34,887
Gadzooks!
434
00:27:34,970 --> 00:27:37,927
The Bumble Snow Monster
of the North strikes again.
435
00:27:38,932 --> 00:27:42,686
It's my nose!
It keeps giving us away.
436
00:27:44,188 --> 00:27:48,233
I hate noisy
bumble snow monsters.
437
00:27:52,738 --> 00:27:56,200
We'll outwit the fiend
with our superior intelligence.
438
00:27:56,366 --> 00:27:58,702
- How?
- Douse your nose...
439
00:27:58,827 --> 00:28:00,829
and run like crazy!
440
00:28:00,996 --> 00:28:04,833
Come on! Wahoo!
441
00:28:15,677 --> 00:28:18,514
We're trapped.
There's no way out!
442
00:28:18,639 --> 00:28:20,808
It's my nose again.
443
00:28:20,933 --> 00:28:22,392
It's ruined us.
444
00:28:26,855 --> 00:28:30,776
The bumble has one weakness,
and I know it.
445
00:28:37,574 --> 00:28:39,785
Do-it-yourself icebergs.
446
00:28:45,415 --> 00:28:48,418
Observe:
the bumble's one weakness.
447
00:28:54,341 --> 00:28:56,593
The bumble sinks.
448
00:29:02,266 --> 00:29:04,852
Yukon Cornelius scores again!
449
00:29:04,977 --> 00:29:07,187
Whoopee!
450
00:29:10,941 --> 00:29:12,192
Nothing.
451
00:29:13,610 --> 00:29:15,696
Mister, where are we going?
452
00:29:15,821 --> 00:29:17,281
You'll stay with me.
453
00:29:17,364 --> 00:29:20,993
We'll all be rich with
the biggest silver strike...
454
00:29:21,076 --> 00:29:22,703
this side of Hudson Bay.
455
00:29:22,911 --> 00:29:25,414
Silver!
456
00:29:25,706 --> 00:29:27,958
I thought you wanted gold.
457
00:29:28,458 --> 00:29:31,086
I changed my mind.
458
00:29:32,171 --> 00:29:34,965
Our friends were really
on their way,
459
00:29:35,090 --> 00:29:37,676
but not one of them knew
where they were going.
460
00:29:40,345 --> 00:29:42,014
You can bet old Donner
461
00:29:42,139 --> 00:29:45,184
felt bad about the way
he had treated Rudolph.
462
00:29:45,309 --> 00:29:47,811
He knew the only thing to do...
463
00:29:47,978 --> 00:29:50,772
was to go out and look
for his little buck.
464
00:29:51,023 --> 00:29:53,942
Mrs. Donner wanted to go along,
naturally,
465
00:29:54,067 --> 00:29:58,488
but Donner said, "No,
this is man's work."
466
00:29:58,697 --> 00:30:00,908
No sooner did
the man of the house leave...
467
00:30:00,991 --> 00:30:05,454
when Mrs. Donner and Clarice
decided to set out on their own.
468
00:30:06,413 --> 00:30:09,499
Now, they were really
taking their chances
469
00:30:09,875 --> 00:30:13,045
because, you see,
that little ice boat...
470
00:30:13,295 --> 00:30:17,090
had run into a pack
of mighty wicked fog.
471
00:30:17,841 --> 00:30:21,345
Hello!
472
00:30:22,137 --> 00:30:24,056
The fog is thick
as peanut butter.
473
00:30:24,223 --> 00:30:26,850
- You mean pea soup.
- You eat what you like.
474
00:30:26,875 --> 00:30:28,436
I'll eat what I like.
475
00:30:31,605 --> 00:30:35,609
Land ho!
476
00:30:36,276 --> 00:30:37,903
No kidding.
477
00:30:38,195 --> 00:30:39,863
Well, where are we?
478
00:30:44,952 --> 00:30:47,371
Hey! Looky up there!
479
00:30:47,537 --> 00:30:49,081
Oh!
480
00:30:51,250 --> 00:30:53,210
Halt! Who goes there?
481
00:30:53,335 --> 00:30:54,656
Us, of course.
482
00:30:55,045 --> 00:30:56,964
Well, then that's OK.
483
00:30:57,089 --> 00:31:00,300
OK? Who, may I ask, are you?
484
00:31:00,384 --> 00:31:05,347
We're Rudolph, Hermey, and
Yukon Cornelius. Who are you?
485
00:31:05,472 --> 00:31:09,142
I'm the official sentry
of the Island of Misfit Toys.
486
00:31:09,226 --> 00:31:11,103
A jack-in-the-box for a sentry?
487
00:31:11,144 --> 00:31:12,646
Yes. My name is--
488
00:31:12,729 --> 00:31:14,523
Don't tell me. Jack.
489
00:31:14,606 --> 00:31:16,483
No. Charlie.
490
00:31:16,608 --> 00:31:19,444
That's why I'm a misfit toy.
491
00:31:19,528 --> 00:31:21,530
My name is all wrong.
492
00:31:21,655 --> 00:31:24,658
No child wants to play
with a charlie-in-the-box,
493
00:31:24,741 --> 00:31:26,493
so I had to come here.
494
00:31:26,618 --> 00:31:28,328
Where's here?
495
00:31:30,872 --> 00:31:36,712
♪ We're on the island ♪
♪ of misfit toys ♪
496
00:31:36,837 --> 00:31:41,967
♪ Here we don't want to stay ♪
497
00:31:42,676 --> 00:31:48,098
♪ We want to travel ♪
♪ with Santa Claus ♪
498
00:31:48,223 --> 00:31:55,063
♪ In his magic sleigh ♪
499
00:31:55,188 --> 00:31:56,732
♪ A pack full of toys ♪
500
00:31:56,857 --> 00:31:58,650
♪ Means a sack full of joys ♪
501
00:31:58,775 --> 00:32:00,402
♪ For millions of girls ♪
502
00:32:00,485 --> 00:32:02,363
♪ And for millions of boys ♪
503
00:32:02,394 --> 00:32:05,741
♪ When Christmas day is here ♪
504
00:32:05,824 --> 00:32:09,494
♪ The most wonderful day ♪
♪ of the year ♪
505
00:32:09,786 --> 00:32:11,330
♪ A jack-in-the-box ♪
506
00:32:11,413 --> 00:32:13,457
♪ Waits for children to shout ♪
507
00:32:13,582 --> 00:32:17,169
Wake up! Don't you know
it's time to come out?
508
00:32:17,336 --> 00:32:20,672
♪ When Christmas day is here ♪
509
00:32:20,797 --> 00:32:25,135
♪ The most wonderful day ♪
♪ of the year ♪
510
00:32:25,302 --> 00:32:28,305
♪ Toys galore ♪
511
00:32:28,430 --> 00:32:31,850
♪ Scattered on the floor ♪
512
00:32:31,975 --> 00:32:35,604
♪ There's no room for more ♪
513
00:32:35,729 --> 00:32:39,857
♪ And it's all because ♪
♪ of Santa Claus ♪
514
00:32:39,882 --> 00:32:41,651
♪ A scooter for Jimmy ♪
515
00:32:41,777 --> 00:32:43,570
♪ A dolly for Sue ♪
516
00:32:43,695 --> 00:32:45,781
♪ The kind that will even say ♪
517
00:32:45,864 --> 00:32:47,282
"How do you do?"
518
00:32:47,407 --> 00:32:50,660
♪ When Christmas day is here ♪
519
00:32:50,827 --> 00:32:54,790
♪ The most wonderful day ♪
♪ of the year ♪
520
00:32:56,708 --> 00:32:59,544
How would you like to be
a spotted elephant?
521
00:32:59,878 --> 00:33:03,799
Or a choo-choo with
square wheels on your caboose?
522
00:33:03,882 --> 00:33:07,219
Or a water pistol
that shoots jelly?
523
00:33:07,344 --> 00:33:09,763
We're all misfits!
524
00:33:10,055 --> 00:33:12,766
Would you like to be
a bird that doesn't fly?
525
00:33:12,891 --> 00:33:14,226
I swim!
526
00:33:14,351 --> 00:33:18,522
Or a cowboy
who rides an ostrich?
527
00:33:18,647 --> 00:33:21,942
Or a boat
that can't stay afloat.
528
00:33:22,067 --> 00:33:24,528
We're all misfits!
529
00:33:24,611 --> 00:33:28,281
♪ If we're on the Island ♪
♪ of Unwanted Toys ♪
530
00:33:28,365 --> 00:33:29,950
♪ We'll miss all the fun ♪
531
00:33:30,033 --> 00:33:32,119
♪ With the girls and the boys ♪
532
00:33:32,202 --> 00:33:35,497
♪ When Christmas day is here ♪
533
00:33:35,622 --> 00:33:37,791
♪ The most wonderful, wonderful ♪
534
00:33:37,916 --> 00:33:39,835
♪ Wonderful, wonderful ♪
535
00:33:39,960 --> 00:33:44,673
♪ Wonderful day of the year ♪
536
00:33:45,799 --> 00:33:50,429
Hey, we're all misfits, too.
Maybe we could stay for a while.
537
00:33:50,595 --> 00:33:54,307
You'd have to get permission
from King Moonraiser.
538
00:33:54,433 --> 00:33:55,517
Who's he?
539
00:33:55,684 --> 00:33:57,060
He rules here.
540
00:33:57,185 --> 00:33:59,896
Every night,
he searches the entire earth.
541
00:34:00,063 --> 00:34:04,401
When he finds a misfit toy,
one that no girl or boy loves,
542
00:34:04,526 --> 00:34:08,530
he brings it to live here
till someone wants it.
543
00:34:08,613 --> 00:34:11,908
He's holding court in his castle
right now.
544
00:34:15,745 --> 00:34:17,497
Come closer.
545
00:34:18,373 --> 00:34:19,958
What do you desire?
546
00:34:20,125 --> 00:34:23,086
We're a couple of misfits
from Christmas Town,
547
00:34:23,211 --> 00:34:25,338
and now we'd like to live here.
548
00:34:25,839 --> 00:34:27,924
No. That would not be possible.
549
00:34:28,049 --> 00:34:30,302
This island is for toys alone.
550
00:34:30,385 --> 00:34:34,306
How do you like that? Even
among misfits, you're misfits.
551
00:34:34,931 --> 00:34:36,141
Unlike playthings,
552
00:34:36,266 --> 00:34:39,394
a living creature cannot hide
himself on an island.
553
00:34:39,603 --> 00:34:42,522
But, perhaps,
being misfits yourselves,
554
00:34:42,606 --> 00:34:44,900
you might help the toys here.
555
00:34:45,066 --> 00:34:46,193
Help them?
556
00:34:46,318 --> 00:34:50,030
Yes. When someday
you return to Christmas Town,
557
00:34:50,155 --> 00:34:53,074
would you tell Santa
about our homeless toys?
558
00:34:53,200 --> 00:34:57,829
I'm sure he could find children
who would be happy with them.
559
00:34:58,121 --> 00:35:03,084
A toy is never truly happy
until it is loved by a child.
560
00:35:03,668 --> 00:35:07,506
When and if we ever get back,
we'll tell Santa, sir.
561
00:35:07,839 --> 00:35:11,092
Good. You are free
to spend the night.
562
00:35:11,384 --> 00:35:12,594
Footman!
563
00:35:12,928 --> 00:35:15,555
Show our friends
to their chambers.
564
00:35:18,934 --> 00:35:20,477
No. It's all settled.
565
00:35:20,560 --> 00:35:22,604
We leave tomorrow together.
566
00:35:22,729 --> 00:35:26,358
But the Abominable
will see my nose and get us all.
567
00:35:26,483 --> 00:35:27,943
I've got to go alone.
568
00:35:28,026 --> 00:35:29,819
Nonsense. It's all for all...
569
00:35:29,903 --> 00:35:31,488
I mean, one...
570
00:35:31,655 --> 00:35:34,157
Ah, let's get some shuteye.
571
00:35:34,324 --> 00:35:36,076
- But--
- It's all settled.
572
00:35:41,915 --> 00:35:44,042
Well, poor Rudolph realizes...
573
00:35:44,167 --> 00:35:47,504
that he can't endanger
his friends' lives anymore.
574
00:35:48,755 --> 00:35:52,008
And so, that night,
575
00:35:52,509 --> 00:35:55,470
he decides to strike out
on his own.
576
00:36:00,892 --> 00:36:02,727
Good-bye, Cornelius.
577
00:36:03,228 --> 00:36:05,981
I hope you find lots of tinsel.
578
00:36:06,606 --> 00:36:08,358
Good-bye, Hermey.
579
00:36:08,942 --> 00:36:11,069
Whatever a dentist is,
580
00:36:11,570 --> 00:36:13,405
I hope, someday,
581
00:36:13,613 --> 00:36:15,532
that you're the greatest.
582
00:36:26,084 --> 00:36:28,628
Well, time passed slowly.
583
00:36:28,878 --> 00:36:31,423
Rudolph existed
as best he could.
584
00:36:33,174 --> 00:36:35,844
The snow monster
kept him on the run...
585
00:36:36,636 --> 00:36:40,932
but once in a while, he would
stop and make a friend or two.
586
00:36:42,684 --> 00:36:47,022
But it wouldn't last long,
and Rudolph would be on his own.
587
00:36:48,690 --> 00:36:50,775
But during all that time,
588
00:36:50,900 --> 00:36:54,696
a strange and wonderful thing
was happening.
589
00:36:57,949 --> 00:37:00,452
Rudolph was growing up,
590
00:37:00,660 --> 00:37:04,539
and growing up made Rudolph
realize you can't run away...
591
00:37:04,664 --> 00:37:06,249
from your troubles.
592
00:37:08,835 --> 00:37:12,881
And pretty soon he knew
where he had to go: home.
593
00:37:18,011 --> 00:37:20,597
You! I thought
you were gone for good.
594
00:37:20,680 --> 00:37:23,850
Hey, look who's back:
old Neon Nose!
595
00:37:28,730 --> 00:37:30,649
Mom? Pa?
596
00:37:30,815 --> 00:37:32,317
I'm home!
597
00:37:33,151 --> 00:37:35,403
They're gone, Rudolph.
598
00:37:36,488 --> 00:37:39,824
They've been gone for months
looking for you.
599
00:37:39,949 --> 00:37:41,201
Clarice?
600
00:37:41,242 --> 00:37:43,370
She's gone, too.
I'm very worried.
601
00:37:43,495 --> 00:37:45,622
Christmas Eve
is only two days off,
602
00:37:45,705 --> 00:37:46,998
and without your father,
603
00:37:47,123 --> 00:37:50,710
I'll never be able to get
my sleigh off the ground.
604
00:37:50,919 --> 00:37:52,295
Gone?
605
00:37:52,712 --> 00:37:56,466
I'll find him, sir.
I'll find them all.
606
00:37:57,008 --> 00:38:01,930
Well, he was just about
to leave when suddenly...
607
00:38:03,348 --> 00:38:04,683
It hit!
608
00:38:06,685 --> 00:38:08,978
The storm of storms,
609
00:38:09,354 --> 00:38:13,108
and only two days
before Christmas Eve.
610
00:38:24,285 --> 00:38:28,248
Rudolph knew that he had to
find his folks right away,
611
00:38:28,373 --> 00:38:30,750
and he knew
where he had to look:
612
00:38:31,626 --> 00:38:36,548
the cave
of the Abominable Snow Monster.
613
00:38:44,431 --> 00:38:46,558
Put her down!
614
00:39:12,083 --> 00:39:13,877
Tell me when it's over.
615
00:39:15,837 --> 00:39:18,673
Oh, where was I?
Their last chance.
616
00:39:19,174 --> 00:39:21,843
Not quite. You see,
ever since Rudolph left them,
617
00:39:21,926 --> 00:39:25,764
Hermey and Yukon Cornelius
had tried to find their friend.
618
00:39:26,139 --> 00:39:30,602
They arrived in Christmas Town
just as the storm hit.
619
00:39:30,810 --> 00:39:34,773
It was a good thing that I sent
them right out after Rudolph.
620
00:39:41,863 --> 00:39:43,865
Hey, look!
621
00:39:46,117 --> 00:39:49,856
Whoa!
622
00:39:50,413 --> 00:39:52,791
Unmush, will you?
623
00:39:57,462 --> 00:40:01,257
What do we do? We can't let
that monster get ahold of them.
624
00:40:01,674 --> 00:40:04,344
I got an idea. Listen.
625
00:40:05,804 --> 00:40:07,806
- Yes.
- And then...
626
00:40:08,890 --> 00:40:10,099
Not bad.
627
00:40:10,183 --> 00:40:11,893
It might work.
628
00:40:16,773 --> 00:40:18,775
Why doesn't he get it over with?
629
00:40:19,067 --> 00:40:21,486
Pa? Ma?
630
00:40:21,778 --> 00:40:23,279
Clarice!
631
00:40:23,863 --> 00:40:26,407
Are you sure we can get him out?
632
00:40:26,574 --> 00:40:29,577
Never knew the bumble
snow monster yet...
633
00:40:29,702 --> 00:40:32,372
who'd turn down a pork dinner
for deer meat.
634
00:40:32,580 --> 00:40:35,124
Do your stuff!
635
00:40:36,709 --> 00:40:38,253
Oink oink.
636
00:40:38,378 --> 00:40:39,754
Put some heart in it!
637
00:40:39,879 --> 00:40:42,090
That bumble's hungry!
638
00:40:53,768 --> 00:40:56,020
Wahoo!
639
00:40:57,355 --> 00:40:59,190
Terrible weather
we've been having.
640
00:41:00,316 --> 00:41:02,527
Snow and ice.
641
00:41:09,117 --> 00:41:13,121
All right, dentist,
you take it from here.
642
00:41:13,663 --> 00:41:15,915
It's Yukon Cornelius!
643
00:41:16,040 --> 00:41:18,543
Ta-da! In person.
644
00:41:18,626 --> 00:41:19,669
We're saved!
645
00:41:19,752 --> 00:41:21,421
Let's get outta here.
646
00:41:21,629 --> 00:41:23,673
I'll light the way.
647
00:41:26,718 --> 00:41:30,305
Why, blast your hairy
bumble hide.
648
00:41:30,555 --> 00:41:33,725
Don't let this big blowhard
scare you anymore.
649
00:41:33,808 --> 00:41:35,810
Just walk right past him.
650
00:41:44,027 --> 00:41:49,198
I tell you, you're looking
at a mighty humble bumble.
651
00:41:53,328 --> 00:41:55,580
He's nothing
without his choppers.
652
00:41:55,705 --> 00:41:57,040
Let me at him.
653
00:41:57,165 --> 00:41:59,709
Wahoo!
654
00:42:10,553 --> 00:42:12,472
Yukon!
655
00:42:13,640 --> 00:42:15,224
He's gone!
656
00:42:15,433 --> 00:42:17,769
Oh, he's gone!
657
00:42:18,269 --> 00:42:22,857
Well, they are all very sad
at the loss of their friend,
658
00:42:22,941 --> 00:42:25,902
but they realize that
the best thing to do...
659
00:42:26,027 --> 00:42:28,488
is get the women back
to Christmas Town.
660
00:42:28,571 --> 00:42:32,158
So they make it back and when
everybody hears their story,
661
00:42:32,408 --> 00:42:33,910
they start to realize...
662
00:42:34,035 --> 00:42:37,288
maybe they were a little hard
on the misfits.
663
00:42:37,413 --> 00:42:40,458
Maybe misfits have a place, too.
664
00:42:40,583 --> 00:42:45,338
Even Santa realizes
that maybe he was wrong.
665
00:42:46,005 --> 00:42:49,717
Rudolph, I promise, as soon
as this storm lets up,
666
00:42:49,842 --> 00:42:53,680
I'll find homes
for all those misfit toys.
667
00:42:53,888 --> 00:42:57,475
All right. You can open up
a dentist office.
668
00:42:57,558 --> 00:42:59,644
Next week, after Christmas.
669
00:42:59,769 --> 00:43:01,479
Come here. Open your mouth.
670
00:43:03,439 --> 00:43:04,857
Oh, dear.
671
00:43:05,024 --> 00:43:07,777
I'll set up an appointment
for you: week from Tuesday,
672
00:43:07,944 --> 00:43:10,029
4:30 sharp.
673
00:43:10,196 --> 00:43:13,116
I'm sorry, too, Rudolph,
for the way I acted.
674
00:43:14,659 --> 00:43:15,910
Open up!
675
00:43:16,327 --> 00:43:19,455
It isn't a fit night out
for man nor beast!
676
00:43:23,376 --> 00:43:24,711
Here's the man...
677
00:43:24,877 --> 00:43:27,588
and here's the beast!
678
00:43:29,007 --> 00:43:33,302
Now, calm down.
I reformed this bumble.
679
00:43:33,428 --> 00:43:35,346
He wants a job.
680
00:43:35,596 --> 00:43:37,932
Looky what he can do.
681
00:43:41,769 --> 00:43:44,647
And he doesn't even need
a stepladder.
682
00:43:45,773 --> 00:43:49,485
But... but... you went over
the side of the cliff.
683
00:43:49,610 --> 00:43:52,071
Didn't I ever tell you
about bumbles?
684
00:43:52,280 --> 00:43:54,282
Bumbles bounce!
685
00:43:58,369 --> 00:44:00,163
Well, as good as everyone feels,
686
00:44:00,288 --> 00:44:02,248
this is no time
for celebrating...
687
00:44:02,373 --> 00:44:06,044
because the next day
is Christmas Eve--
688
00:44:06,169 --> 00:44:08,337
the biggest day of the year.
689
00:44:10,631 --> 00:44:12,633
Eat, Papa, eat.
690
00:44:12,717 --> 00:44:16,929
How can I eat? That silly
elf song is driving me crazy.
691
00:44:17,013 --> 00:44:19,098
You're going to disappoint
the children.
692
00:44:19,223 --> 00:44:21,726
They expect a fat Santa.
693
00:44:22,602 --> 00:44:24,771
Latest weather report, sir.
694
00:44:25,980 --> 00:44:27,857
Well, this is it.
695
00:44:28,232 --> 00:44:30,985
The storm won't subside
by tonight.
696
00:44:31,360 --> 00:44:34,822
We'll have to cancel Christmas.
697
00:44:35,323 --> 00:44:38,201
Papa, are you sure?
698
00:44:38,326 --> 00:44:40,369
Everything's grounded!
699
00:44:40,828 --> 00:44:42,622
Oh, the poor kids.
700
00:44:42,747 --> 00:44:45,416
They've been so good
this year, too.
701
00:44:45,625 --> 00:44:47,919
But I couldn't chance it.
702
00:44:48,086 --> 00:44:52,131
I'll have to tell everybody
that it's all off this year.
703
00:44:54,509 --> 00:44:56,010
Quiet! Quiet!
704
00:44:56,135 --> 00:44:58,304
Please, everybody quiet!
705
00:44:59,514 --> 00:45:02,391
I've got some bad news, folks.
706
00:45:03,601 --> 00:45:06,562
Christmas is
going to be canceled.
707
00:45:07,772 --> 00:45:09,482
There's nothing I can do.
708
00:45:09,607 --> 00:45:11,109
This weather--
709
00:45:11,567 --> 00:45:13,778
Rudolph, Rudolph, please!
710
00:45:13,903 --> 00:45:18,950
Could you tone it down a bit?
I mean, that nose of yours.
711
00:45:19,408 --> 00:45:21,160
That nose!
712
00:45:21,786 --> 00:45:25,623
That beautiful, wonderful nose!
713
00:45:25,790 --> 00:45:29,335
- Huh?
- Rudolph, Christmas is not off,
714
00:45:29,418 --> 00:45:32,004
and you're
going to lead my team.
715
00:45:32,588 --> 00:45:33,673
I am?
716
00:45:33,798 --> 00:45:37,677
Yes, sir. You and that
wonderful nose of yours.
717
00:45:37,802 --> 00:45:39,512
My nose, sir?
718
00:45:40,012 --> 00:45:41,681
From what I see now,
719
00:45:41,764 --> 00:45:45,184
that'll cut through the murkiest
storm they can dish up.
720
00:45:45,393 --> 00:45:47,436
What I'm trying to say is...
721
00:45:47,728 --> 00:45:50,898
Rudolph,
with your nose so bright,
722
00:45:51,232 --> 00:45:54,360
won't you guide
my sleigh tonight?
723
00:45:55,153 --> 00:45:57,405
It will be an honor, sir.
724
00:45:59,448 --> 00:46:02,743
I knew that nose
would be useful someday.
725
00:46:10,209 --> 00:46:12,628
♪ Have a holly, jolly Christmas ♪
726
00:46:12,753 --> 00:46:15,131
♪ It's the best time of the year ♪
727
00:46:15,381 --> 00:46:17,758
♪ I don't know if there'll be snow ♪
728
00:46:17,884 --> 00:46:20,094
♪ But have a cup of cheer ♪
729
00:46:20,219 --> 00:46:22,513
♪ Have a holly, jolly Christmas ♪
730
00:46:22,638 --> 00:46:25,183
♪ And when you walk ♪
♪ down the street ♪
731
00:46:25,308 --> 00:46:27,852
♪ Say hello to friends you know ♪
732
00:46:27,977 --> 00:46:30,229
♪ And everyone you meet ♪
733
00:46:30,438 --> 00:46:32,857
♪ Ho, ho, the mistletoe ♪
734
00:46:32,982 --> 00:46:35,234
♪ Hung where you can see ♪
735
00:46:35,318 --> 00:46:38,070
♪ Somebody waits for you ♪
736
00:46:38,237 --> 00:46:40,364
♪ Kiss her once for me ♪
737
00:46:40,531 --> 00:46:42,950
♪ Have a holly, jolly Christmas ♪
738
00:46:43,075 --> 00:46:45,536
♪ And in case you didn't hear ♪
739
00:46:45,896 --> 00:46:47,083
♪ Oh, by golly ♪
740
00:46:47,108 --> 00:46:51,292
♪ Have a holly, jolly ♪
♪ Christmas this year ♪
741
00:47:00,218 --> 00:47:01,427
♪ Holly, jolly ♪
742
00:47:01,510 --> 00:47:02,720
♪ Holly, jolly ♪
743
00:47:02,803 --> 00:47:04,931
♪ Oooohhhhhh ♪
744
00:47:05,056 --> 00:47:07,516
♪ Have a holly, jolly Christmas ♪
745
00:47:07,642 --> 00:47:10,186
♪ And in case you didn't hear ♪
746
00:47:10,353 --> 00:47:14,815
♪ Oh, by golly, ♪
♪ have a holly, jolly Christmas ♪
747
00:47:14,941 --> 00:47:18,819
♪ This year ♪
748
00:47:24,867 --> 00:47:27,411
Eat now. "Ho ho ho" later.
749
00:47:27,787 --> 00:47:29,983
Let me check. Turn.
750
00:47:30,068 --> 00:47:31,765
Oh, Mama!
751
00:47:31,832 --> 00:47:33,876
Now, shake when you laugh.
752
00:47:36,587 --> 00:47:39,924
Now, that's my Santa.
753
00:47:40,049 --> 00:47:43,344
Oh, thanks, Mama. My coat!
754
00:47:47,181 --> 00:47:48,683
Ready, Rudolph?
755
00:47:48,933 --> 00:47:50,476
Ready, Santa!
756
00:47:50,643 --> 00:47:52,728
Well, let's be on our way.
757
00:47:52,853 --> 00:47:56,565
OK, Rudolph. Full power!
758
00:48:00,319 --> 00:48:04,448
First stop,
the Island of Misfit Toys.
759
00:48:05,700 --> 00:48:10,162
Up, up, up, and away!
760
00:48:15,418 --> 00:48:17,295
He'll be a hero after this.
761
00:48:17,420 --> 00:48:19,255
Yes, a hero.
762
00:48:19,380 --> 00:48:22,008
That's my buck!
763
00:48:22,800 --> 00:48:25,303
Now, you see how it's done?
764
00:48:25,469 --> 00:48:28,055
Wahoo!
765
00:48:32,518 --> 00:48:35,980
Peppermint! What I've
been searching for all my life!
766
00:48:36,147 --> 00:48:37,523
I've struck it rich!
767
00:48:37,606 --> 00:48:39,984
I've got me a peppermint mine!
768
00:48:40,067 --> 00:48:42,486
Wahoo!
769
00:48:49,410 --> 00:48:52,747
Well, it's Christmas Eve, but...
770
00:48:54,165 --> 00:48:57,293
Looks like
we're forgotten again.
771
00:48:58,336 --> 00:49:01,630
But Rudolph promised
we'd go this time.
772
00:49:03,299 --> 00:49:06,552
Guess the storm
was too much for them.
773
00:49:10,181 --> 00:49:15,561
Might just as well go to bed and
start dreaming about next year.
774
00:49:15,644 --> 00:49:18,314
I haven't any dreams left
to dream.
775
00:49:18,898 --> 00:49:20,983
We'll never get off this island.
776
00:49:22,151 --> 00:49:23,569
Wait a minute.
777
00:49:23,694 --> 00:49:25,029
What's that?
778
00:49:25,321 --> 00:49:27,156
Is it... is it...
779
00:49:27,281 --> 00:49:30,034
It sure is! It's Santa!
780
00:49:30,117 --> 00:49:32,787
And look!
Rudolph is leading the way!
781
00:49:32,912 --> 00:49:35,706
You can see his nose from here.
782
00:49:41,879 --> 00:49:44,507
Well, let's be on our way.
783
00:49:47,093 --> 00:49:48,636
Ready, Rudolph?
784
00:49:48,886 --> 00:49:50,471
Ready, Santa!
785
00:49:50,596 --> 00:49:54,392
OK, Rudolph. Full power!
786
00:49:57,812 --> 00:50:02,400
Up, up, up, and away!
787
00:50:03,567 --> 00:50:07,196
Well, folks, as for
the rest of the story...
788
00:50:07,363 --> 00:50:10,866
♪ He went down in history ♪
789
00:50:11,033 --> 00:50:13,494
♪ Rudolph the red-nosed reindeer ♪
790
00:50:13,619 --> 00:50:15,955
♪ Had a very shiny nose ♪
791
00:50:16,080 --> 00:50:18,666
♪ And if you ever saw it ♪
792
00:50:18,791 --> 00:50:21,168
♪ You would even say it glows ♪
793
00:50:21,377 --> 00:50:23,838
♪ All of the other reindeer ♪
794
00:50:24,004 --> 00:50:26,590
♪ Used to laugh and call him names ♪
795
00:50:26,757 --> 00:50:29,093
♪ They never let poor Rudolph ♪
796
00:50:29,301 --> 00:50:31,804
♪ Join in any reindeer games ♪
797
00:50:31,929 --> 00:50:34,557
♪ Then one foggy Christmas Eve ♪
798
00:50:34,682 --> 00:50:37,101
♪ Santa came to say ♪
799
00:50:37,226 --> 00:50:39,728
♪ "Rudolph with your nose ♪
♪ so bright" ♪
800
00:50:39,854 --> 00:50:42,523
♪ "Won't you guide ♪
♪ my sleigh tonight?" ♪
801
00:50:42,690 --> 00:50:45,192
♪ Then how the reindeer loved him ♪
802
00:50:45,359 --> 00:50:47,945
♪ As they shouted out with glee ♪
803
00:50:48,154 --> 00:50:50,531
♪ Rudolph the red-nosed reindeer ♪
804
00:50:50,698 --> 00:50:53,492
♪ You'll go down in history ♪
805
00:51:09,383 --> 00:51:11,927
♪ Rudolph the red-nosed reindeer ♪
806
00:51:12,052 --> 00:51:20,853
♪ You'll go down in history ♪
807
00:51:21,812 --> 00:51:24,607
Merry Christmas!
808
00:51:25,191 --> 00:51:28,861
Merry Christmas!
58135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.