All language subtitles for Rudolph The Red-Nosed Reindeer (1964)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,059 --> 00:00:35,686 If I live to be a hundred, 2 00:00:35,769 --> 00:00:38,605 I'll never be able to forget that big snowstorm... 3 00:00:38,689 --> 00:00:40,149 a couple of years ago. 4 00:00:40,357 --> 00:00:43,777 The weather closed in, and, well, you might not believe it, 5 00:00:43,902 --> 00:00:46,947 but the world almost missed Christmas. 6 00:00:47,573 --> 00:00:50,325 Oh, excuse me. Call me Sam. 7 00:00:50,532 --> 00:00:51,452 What's the matter? 8 00:00:51,618 --> 00:00:54,705 Haven't you ever seen a talking snowman before? 9 00:00:56,498 --> 00:00:58,417 Nice around here, isn't it? 10 00:00:58,625 --> 00:01:03,046 I call it Christmas Town, better known as the North Pole. 11 00:01:03,589 --> 00:01:07,676 The Christmas Tree Forest. Yep, here's where we grow them. 12 00:01:08,343 --> 00:01:10,637 Nice place to live, you know. 13 00:01:11,346 --> 00:01:13,056 Christmas seals. 14 00:01:14,391 --> 00:01:16,518 The number-one citizens up here... 15 00:01:16,643 --> 00:01:18,687 are the Clauses: Santa and the missis. 16 00:01:18,812 --> 00:01:22,357 They live right over there, first castle on the left. 17 00:01:22,566 --> 00:01:25,777 Matter of fact, the only castle on the left. 18 00:01:28,071 --> 00:01:30,908 Papa, you haven't touched a morsel! 19 00:01:31,033 --> 00:01:33,744 I'll have to take this suit in! Eat! 20 00:01:33,869 --> 00:01:36,914 I'm busy, Mama! It's almost Christmas! 21 00:01:36,997 --> 00:01:39,500 Whoever heard of a skinny Santa? 22 00:01:39,625 --> 00:01:41,752 Eat! Eat! 23 00:01:42,252 --> 00:01:45,339 Don't any of you worry your heads about Santa. 24 00:01:45,464 --> 00:01:49,218 Mrs. Claus will have him plenty fattened up by Christmas Eve. 25 00:01:49,343 --> 00:01:51,637 It's always the same story. 26 00:01:53,055 --> 00:01:58,227 Ahh! I love this Christmasy time of year, 27 00:01:58,393 --> 00:02:01,438 especially when everything is running happy and smooth... 28 00:02:01,522 --> 00:02:03,190 like it is this season. 29 00:02:03,357 --> 00:02:06,652 Nothing like that year of the big snowstorms. 30 00:02:07,861 --> 00:02:09,738 I don't know what we would have done... 31 00:02:09,821 --> 00:02:11,532 without Rudolph to pull us through. 32 00:02:11,657 --> 00:02:14,117 Anyway... hmm, Rudolph? 33 00:02:14,493 --> 00:02:16,912 Could it be some of you are not acquainted... 34 00:02:17,037 --> 00:02:19,665 with the story of Rudolph? 35 00:02:20,791 --> 00:02:23,502 Well, pull up an ice block and lend an ear. 36 00:02:24,169 --> 00:02:27,130 Now, you know how Santa uses these flying reindeer... 37 00:02:27,256 --> 00:02:28,423 to pull his sleigh. 38 00:02:29,132 --> 00:02:32,553 You know Dasher and Dancer... 39 00:02:32,678 --> 00:02:34,972 and Prancer and Vixen... 40 00:02:35,305 --> 00:02:36,932 Comet and Cupid... 41 00:02:37,057 --> 00:02:38,559 and Donner and Blitzen... 42 00:02:38,767 --> 00:02:42,396 ♪ But do you recall ♪ 43 00:02:42,521 --> 00:02:48,527 ♪ The most famous reindeer of all? ♪ 44 00:03:57,721 --> 00:04:00,265 Well, now, let me tell you about Rudolph. 45 00:04:00,474 --> 00:04:04,394 It all started a couple of years before the big snow. 46 00:04:05,812 --> 00:04:09,566 It was springtime, and Santa's lead reindeer Donner... 47 00:04:09,650 --> 00:04:12,152 had just become a proud papa. 48 00:04:13,862 --> 00:04:17,574 Nah, we'll call him Rudolph. 49 00:04:17,741 --> 00:04:20,994 Rudolph is a lovely name. Rudolph. 50 00:04:21,078 --> 00:04:23,914 Hey, hey! He knows his name already! 51 00:04:25,540 --> 00:04:28,794 Papa. Mama. 52 00:04:29,044 --> 00:04:31,546 He's got a shiny nose! 53 00:04:31,672 --> 00:04:35,008 Shiny? I'd even say it glows! 54 00:04:37,678 --> 00:04:40,055 Well, we'll simply have to overlook it. 55 00:04:40,180 --> 00:04:41,723 How can you overlook that? 56 00:04:41,848 --> 00:04:44,559 His beak blinks like a blinking beacon! 57 00:04:46,937 --> 00:04:50,607 Well, Donner, where's the new member of the family? 58 00:04:50,982 --> 00:04:54,194 After all, if he's going to be on my team someday, 59 00:04:54,319 --> 00:04:56,488 he'd better get to know me. 60 00:04:58,031 --> 00:05:02,202 Well, hi there. Aren't you the sturdy little fellow? 61 00:05:03,829 --> 00:05:05,497 Santa? 62 00:05:05,622 --> 00:05:07,874 And smart, too! 63 00:05:10,252 --> 00:05:12,295 Great bouncing iceberg! 64 00:05:12,421 --> 00:05:15,590 I'm sure it'll stop when he grows up, Santa. 65 00:05:15,716 --> 00:05:20,303 Well, let's hope so if he wants to make the sleigh team someday. 66 00:05:20,721 --> 00:05:22,305 You see, little fellow, 67 00:05:22,431 --> 00:05:25,517 every year I shine up my jingle bells... 68 00:05:25,642 --> 00:05:27,936 for eight lucky reindeer. 69 00:05:30,355 --> 00:05:32,399 ♪ Jingle, jingle, jingle ♪ 70 00:05:32,524 --> 00:05:34,985 ♪ You will hear ♪ ♪ my sleigh bells ring ♪ 71 00:05:35,152 --> 00:05:37,154 ♪ I am old Kris Kringle ♪ 72 00:05:37,279 --> 00:05:39,948 ♪ I'm the king of jing-a-ling ♪ 73 00:05:40,073 --> 00:05:42,284 ♪ Jingle, jingle, reindeer ♪ 74 00:05:42,409 --> 00:05:44,745 ♪ Through the frosty air ♪ ♪ they'll go ♪ 75 00:05:44,870 --> 00:05:46,913 ♪ They are not just plain deer ♪ 76 00:05:47,038 --> 00:05:49,729 ♪ They're the fastest deer ♪ ♪ I know, ho ho ♪ 77 00:05:49,769 --> 00:05:52,043 ♪ You must believe ♪ ♪ that on Christmas Eve ♪ 78 00:05:52,127 --> 00:05:54,254 ♪ I won't pass you by ♪ 79 00:05:54,379 --> 00:05:56,923 ♪ I'll dash away ♪ ♪ in my magic sleigh ♪ 80 00:05:57,048 --> 00:05:59,342 ♪ Flying through the sky ♪ 81 00:05:59,468 --> 00:06:01,553 ♪ Jingle, jingle, jingle ♪ 82 00:06:01,678 --> 00:06:04,181 ♪ You will hear ♪ ♪ my sleigh bells ring ♪ 83 00:06:04,347 --> 00:06:06,391 ♪ I am old Kris Kringle ♪ 84 00:06:06,475 --> 00:06:09,019 ♪ I'm the king of jing-a-ling ♪ 85 00:06:09,186 --> 00:06:11,355 ♪ I am old Kris Kringle ♪ 86 00:06:11,402 --> 00:06:15,734 ♪ I'm the king of jing-a-ling ♪ 87 00:06:15,817 --> 00:06:17,277 Ho ho! 88 00:06:17,903 --> 00:06:19,446 Bye-bye. 89 00:06:20,238 --> 00:06:22,240 Oh, Santa's right. 90 00:06:22,324 --> 00:06:24,493 He'll never make the sleigh team. 91 00:06:24,785 --> 00:06:26,787 Wait a minute! I've got it! 92 00:06:26,912 --> 00:06:28,622 We'll hide Rudolph's nose. 93 00:06:28,705 --> 00:06:30,165 - Hide it? - Yeah. 94 00:06:30,290 --> 00:06:31,917 Come here, boy. 95 00:06:32,167 --> 00:06:35,670 You'll be a normal little buck just like everybody else, right? 96 00:06:35,796 --> 00:06:38,256 A chip off the old antlers. 97 00:06:39,466 --> 00:06:41,635 Now, now. You'll get used to it. 98 00:06:41,885 --> 00:06:43,762 Put it there, son. 99 00:06:44,763 --> 00:06:47,390 Aw, gee. 100 00:06:53,480 --> 00:06:56,775 For the first year, the Donners did a pretty fair job... 101 00:06:56,858 --> 00:07:01,071 of hiding Rudolph's, uh, nonconformity. 102 00:07:02,155 --> 00:07:04,950 Donner taught Rudolph all the ins and outs... 103 00:07:05,033 --> 00:07:06,243 of being a reindeer: 104 00:07:06,368 --> 00:07:09,788 how to get food, how to fight off enemies, things like that. 105 00:07:10,038 --> 00:07:12,165 But most important... 106 00:07:16,127 --> 00:07:19,297 Most important of all, he taught his son to beware... 107 00:07:19,422 --> 00:07:23,009 of the Abominable Snow Monster of the North. 108 00:07:23,093 --> 00:07:25,178 He's mean, he's nasty, 109 00:07:25,345 --> 00:07:28,014 and he hates everything to do with Christmas. 110 00:07:35,021 --> 00:07:40,485 Now, aside from the Abominable, business goes on as usual. 111 00:07:40,944 --> 00:07:43,864 And soon it is right before Christmas, 112 00:07:44,239 --> 00:07:48,910 and everybody is getting ready for that big, big sleigh ride... 113 00:07:48,994 --> 00:07:52,372 on the night of the 24th-- Christmas Eve! 114 00:07:53,123 --> 00:07:57,168 See, all the toys Santa brings are made by these elves. 115 00:07:57,460 --> 00:08:01,715 Seems elves have that certain knack for toy-making. 116 00:08:02,674 --> 00:08:07,137 All except for this one misfit. 117 00:08:07,846 --> 00:08:09,347 Hermey! 118 00:08:09,639 --> 00:08:12,225 Aren't you finished painting that yet? 119 00:08:13,143 --> 00:08:16,354 There's a pileup a mile wide behind you. 120 00:08:16,521 --> 00:08:18,315 What's eating you, boy? 121 00:08:18,481 --> 00:08:20,609 Not happy in my work, I guess. 122 00:08:20,734 --> 00:08:21,860 What?! 123 00:08:22,027 --> 00:08:24,571 I just don't like to make toys. 124 00:08:24,654 --> 00:08:27,073 Oh, well, if that's all. 125 00:08:27,282 --> 00:08:31,119 What?! You don't like to make toys? 126 00:08:31,244 --> 00:08:32,245 No. 127 00:08:32,370 --> 00:08:39,744 Hermey doesn't like to make toys. 128 00:08:39,794 --> 00:08:41,671 Oh, shame on you! 129 00:08:41,755 --> 00:08:44,674 Mind telling me what you do want to do? 130 00:08:44,799 --> 00:08:49,095 Well, sir, someday I'd like to be a dentist. 131 00:08:49,179 --> 00:08:51,264 A dentist?! 132 00:08:51,681 --> 00:08:53,224 Well, we need one up here. 133 00:08:53,350 --> 00:08:56,227 I've been studying. It's fascinating. You've no idea. 134 00:08:56,311 --> 00:08:58,772 Molars and bicuspids and incisors. 135 00:08:58,855 --> 00:09:03,652 Now, listen, you. You're an elf, and elves make toys. 136 00:09:03,777 --> 00:09:06,112 Now get to work! 137 00:09:07,697 --> 00:09:09,324 10 minutes break! 138 00:09:11,660 --> 00:09:13,453 Not for you! 139 00:09:13,954 --> 00:09:17,707 Finish the job, or you're fired! 140 00:09:25,632 --> 00:09:28,468 ♪ Why am I such a misfit? ♪ 141 00:09:28,593 --> 00:09:31,638 ♪ I am not just a nitwit ♪ 142 00:09:31,763 --> 00:09:33,431 ♪ You can't fire me ♪ 143 00:09:33,556 --> 00:09:34,891 ♪ I quit ♪ 144 00:09:34,975 --> 00:09:37,852 ♪ Seems I don't fit in ♪ 145 00:09:41,064 --> 00:09:44,651 Ah, well. Such is the life of an elf. 146 00:09:45,235 --> 00:09:49,864 Meanwhile, Rudolph is having his growing pains, too. 147 00:09:50,156 --> 00:09:54,786 Old Donner is determined to keep Rudolph's nose a secret. 148 00:09:55,704 --> 00:09:58,123 All right, son. Try it on. 149 00:09:58,248 --> 00:10:01,251 I don't wanna. Daddy, I don't like it. 150 00:10:01,376 --> 00:10:02,919 You'll like it and wear it. 151 00:10:03,044 --> 00:10:04,629 Oh, but, Daddy! 152 00:10:05,505 --> 00:10:07,841 It's not very comfortable! 153 00:10:07,924 --> 00:10:12,095 There are more important things than comfort: self-respect. 154 00:10:12,262 --> 00:10:14,848 Santa can't object to you now. 155 00:10:21,104 --> 00:10:24,482 ♪ Why am I such a misfit? ♪ 156 00:10:24,607 --> 00:10:28,319 ♪ I am just not a nitwit ♪ 157 00:10:28,445 --> 00:10:32,866 ♪ Just because my nose glows ♪ 158 00:10:33,992 --> 00:10:36,953 ♪ Why don't I fit in? ♪ 159 00:10:40,957 --> 00:10:43,057 And so time passes. 160 00:10:43,376 --> 00:10:47,589 Christmas comes and goes on schedule, and soon it is April, 161 00:10:48,089 --> 00:10:51,051 when all the new fawns come out with their folks... 162 00:10:51,176 --> 00:10:56,139 to meet the other new fawns and to be inspected by Santa. 163 00:10:58,433 --> 00:11:00,518 Now, don't worry about your nose, son. 164 00:11:00,643 --> 00:11:03,313 Just get out there and do your stuff. 165 00:11:03,396 --> 00:11:07,442 Remember, you're my little buck. 166 00:11:11,821 --> 00:11:14,616 Hi. My name's Fireball. What's yours? 167 00:11:14,824 --> 00:11:17,827 - Rudolph. - You can be my buddy. 168 00:11:17,952 --> 00:11:20,580 - Where are we going? - The reindeer games. 169 00:11:20,705 --> 00:11:22,040 Makes antlers grow. 170 00:11:22,123 --> 00:11:26,669 Besides, it's a great way to show off in front of the does. 171 00:11:29,422 --> 00:11:31,007 Ah, youth. 172 00:11:31,508 --> 00:11:34,928 Meanwhile, the elves are bustling with activity. 173 00:11:35,053 --> 00:11:38,348 Christmas is over, but they still keep busy with lessons... 174 00:11:38,431 --> 00:11:39,933 in elf improvement. 175 00:11:40,600 --> 00:11:43,686 All out for elf practice! 176 00:11:44,521 --> 00:11:46,231 Let's get this over with. 177 00:11:46,356 --> 00:11:48,483 I have to look over the new deer. 178 00:11:48,608 --> 00:11:52,320 OK, Santa. Let's try out the new elf song I wrote. 179 00:11:52,445 --> 00:11:55,156 And remember, it's for Santa. 180 00:11:55,323 --> 00:11:58,868 And a-1 and a-2 and a-3... 181 00:11:59,077 --> 00:12:01,621 ♪ Ho ho ho, ho ho ho ♪ 182 00:12:01,746 --> 00:12:04,124 ♪ We are Santa's elves ♪ 183 00:12:04,374 --> 00:12:06,501 ♪ We are Santa's elves ♪ 184 00:12:06,626 --> 00:12:09,045 ♪ Filling Santa's shelves ♪ 185 00:12:09,129 --> 00:12:11,464 ♪ With a toy for each girl and boy ♪ 186 00:12:11,548 --> 00:12:13,883 ♪ Oh, we are Santa's elves ♪ 187 00:12:14,050 --> 00:12:16,219 ♪ We work hard all day ♪ 188 00:12:16,511 --> 00:12:19,013 ♪ But our work is play ♪ 189 00:12:19,139 --> 00:12:21,558 ♪ Dolls we try out, ♪ ♪ see if they cry out ♪ 190 00:12:21,683 --> 00:12:23,893 ♪ We are Santa's elves ♪ 191 00:12:24,018 --> 00:12:26,479 ♪ We've a special job each year ♪ 192 00:12:26,604 --> 00:12:29,065 ♪ We don't like to brag ♪ 193 00:12:29,232 --> 00:12:32,902 ♪ Christmas Eve ♪ ♪ we always fill Santa's bag ♪ 194 00:12:34,195 --> 00:12:36,573 ♪ Santa knows who's good ♪ 195 00:12:36,698 --> 00:12:38,950 ♪ Do the things you should ♪ 196 00:12:39,159 --> 00:12:41,619 ♪ And we bet you ♪ ♪ he won't forget you ♪ 197 00:12:41,744 --> 00:12:44,330 ♪ We are Santa's elves ♪ 198 00:13:04,225 --> 00:13:06,644 ♪ We've a special job each year ♪ 199 00:13:06,728 --> 00:13:09,355 ♪ We don't like to brag ♪ 200 00:13:09,480 --> 00:13:13,193 ♪ Christmas Eve ♪ ♪ we always fill Santa's bag ♪ 201 00:13:14,277 --> 00:13:16,779 ♪ Santa knows who's good ♪ 202 00:13:16,946 --> 00:13:19,324 ♪ Do the things you should ♪ 203 00:13:19,449 --> 00:13:21,868 ♪ And we bet you ♪ ♪ he won't forget you ♪ 204 00:13:21,993 --> 00:13:24,370 ♪ We are Santa's elves ♪ 205 00:13:24,454 --> 00:13:26,956 ♪ Ho ho ho, ho ho ho ♪ 206 00:13:27,040 --> 00:13:30,084 ♪ We are Santa's elves, ho ho ♪ 207 00:13:33,171 --> 00:13:37,217 Hmm. Well, it needs work. I have to go. 208 00:13:37,759 --> 00:13:39,344 What does Papa know? 209 00:13:39,469 --> 00:13:43,056 It's beautiful. You keep it just the way it was. 210 00:13:43,264 --> 00:13:45,808 Papa? Papa! 211 00:13:46,351 --> 00:13:48,728 That sounded terrible! 212 00:13:48,811 --> 00:13:51,272 The tenor section was weak. 213 00:13:51,397 --> 00:13:53,816 Wasn't our fault, boss. Hermey didn't show up. 214 00:13:53,900 --> 00:13:55,276 What? 215 00:13:56,819 --> 00:13:59,322 Now, this won't hurt a bit. 216 00:13:59,697 --> 00:14:03,009 Why weren't you at elf practice? 217 00:14:03,034 --> 00:14:04,953 Just fixing these dolls' teeth. 218 00:14:05,036 --> 00:14:06,496 Just fixing-- 219 00:14:06,579 --> 00:14:11,918 Now, listen! We have dolls that cry, talk, walk, blink, 220 00:14:12,001 --> 00:14:13,628 and run a temperature. 221 00:14:13,795 --> 00:14:16,381 We don't need any chewing dolls. 222 00:14:16,464 --> 00:14:19,509 I just thought I found a way to fit in. 223 00:14:19,592 --> 00:14:22,011 You'll never fit in! 224 00:14:22,345 --> 00:14:25,807 You come to practice and learn how to wiggle your ears... 225 00:14:25,890 --> 00:14:28,851 and chuckle warmly and go "hee hee" and "ho ho" 226 00:14:28,935 --> 00:14:31,020 and important stuff like that. 227 00:14:31,312 --> 00:14:34,941 A dentist! Good grief! 228 00:14:37,944 --> 00:14:40,154 No. I just can't. 229 00:14:40,321 --> 00:14:44,534 It's like he said: I'll never fit in. 230 00:14:49,330 --> 00:14:52,542 I guess I'm on my own now. 231 00:14:57,922 --> 00:15:00,393 Hey, look! Does! 232 00:15:03,094 --> 00:15:05,807 What do you know? One of them likes you. 233 00:15:06,097 --> 00:15:09,909 Yeah, Fireball? You really think so? 234 00:15:12,186 --> 00:15:14,105 Here comes the coach. 235 00:15:17,483 --> 00:15:19,485 All right. All right, yearlings. 236 00:15:19,569 --> 00:15:21,237 All right, now! 237 00:15:21,446 --> 00:15:22,572 That's better. 238 00:15:22,739 --> 00:15:24,574 My name is Comet. 239 00:15:24,699 --> 00:15:28,411 Even though I'm your instructor, I want to be your pal. 240 00:15:28,536 --> 00:15:29,746 Right? Right. 241 00:15:29,912 --> 00:15:33,624 My job is to make bucks out of you. Let's go. 242 00:15:35,293 --> 00:15:38,171 Now then, our first game is called Takeoff. 243 00:15:38,338 --> 00:15:40,506 We all want to pull Santa's sleigh someday, 244 00:15:40,590 --> 00:15:44,302 so we must learn to fly. Now, who's first to try? 245 00:15:44,344 --> 00:15:45,511 Me! Me! 246 00:15:45,595 --> 00:15:48,153 One at a time! 247 00:15:49,265 --> 00:15:51,434 You're Dasher's little boy, aren't you? 248 00:15:51,517 --> 00:15:56,356 You go first. The whole trick is getting up enough speed... 249 00:15:56,439 --> 00:16:00,276 and jumping into the wind. You got it? Go ahead. 250 00:16:05,740 --> 00:16:08,368 Very good... for a first try. 251 00:16:08,534 --> 00:16:09,660 Next! 252 00:16:09,994 --> 00:16:14,999 He won't get to us for a while. Go get acquainted with that doe. 253 00:16:19,504 --> 00:16:21,214 Nice day. 254 00:16:22,715 --> 00:16:23,758 Yup. 255 00:16:23,883 --> 00:16:26,594 For takeoff practice, I mean. 256 00:16:27,136 --> 00:16:28,388 Yup. 257 00:16:28,763 --> 00:16:30,723 I bet you'll be the best. 258 00:16:31,557 --> 00:16:34,227 Well, I don't know. 259 00:16:34,394 --> 00:16:39,148 Something wrong with your nose? I mean, you talk kind of funny. 260 00:16:39,774 --> 00:16:42,819 What's so funny about the way I talk? 261 00:16:43,027 --> 00:16:45,738 Don't get angry. I don't mind. 262 00:16:45,947 --> 00:16:47,323 You don't? 263 00:16:49,200 --> 00:16:51,786 My name's Clarice. Hi. 264 00:16:52,787 --> 00:16:55,915 My name's Rudolph. Hi. 265 00:16:56,040 --> 00:16:57,250 Hi. 266 00:16:58,584 --> 00:17:04,090 Hey, Clarice... after practice, would you-- 267 00:17:04,431 --> 00:17:05,258 would you-- 268 00:17:05,383 --> 00:17:08,428 Rudolph, you get back here! It's your turn. 269 00:17:08,553 --> 00:17:12,598 Gee, I got to go back. Would you walk home with me? 270 00:17:13,307 --> 00:17:16,352 Uh-huh... Rudolph. 271 00:17:17,603 --> 00:17:19,272 I think you're cute. 272 00:17:20,106 --> 00:17:21,315 I'm cute! 273 00:17:21,482 --> 00:17:23,568 I'm cute! 274 00:17:24,444 --> 00:17:26,070 Magnificent! 275 00:17:26,195 --> 00:17:28,364 I'm cute! I'm cute! 276 00:17:28,489 --> 00:17:31,284 She said I'm cute! 277 00:17:33,536 --> 00:17:37,123 Not bad. Not bad at all. 278 00:17:37,373 --> 00:17:39,208 Hey, you're OK. 279 00:17:39,333 --> 00:17:41,443 She said I'm cute! 280 00:17:49,760 --> 00:17:52,096 For crying out loud! 281 00:17:52,221 --> 00:17:54,432 Fireball, what's the matter? 282 00:17:54,557 --> 00:17:56,309 Get away from me! 283 00:17:56,392 --> 00:17:58,978 What's this nonsense here, bucks? 284 00:17:59,061 --> 00:18:01,397 After all--Aah! 285 00:18:04,400 --> 00:18:06,152 Hey, look at the beak. 286 00:18:06,235 --> 00:18:08,029 Hey, Fire Snout! 287 00:18:08,154 --> 00:18:08,988 Rainbow puss! 288 00:18:09,113 --> 00:18:10,198 Red schnoz! 289 00:18:10,281 --> 00:18:12,533 Stop calling me names! 290 00:18:12,658 --> 00:18:14,944 Rudolph the red-nosed reindeer. 291 00:18:15,495 --> 00:18:18,289 Donner, you should be ashamed of yourself. 292 00:18:18,372 --> 00:18:22,084 What a pity. He had a nice takeoff, too. 293 00:18:23,920 --> 00:18:26,047 All right now, yearlings. 294 00:18:26,172 --> 00:18:27,298 Back to practice. 295 00:18:27,423 --> 00:18:29,509 Oh, no. Not you. 296 00:18:29,634 --> 00:18:31,093 You better go home. 297 00:18:31,219 --> 00:18:32,303 From now on, 298 00:18:32,428 --> 00:18:35,139 we won't let Rudolph join in any reindeer games. 299 00:18:35,264 --> 00:18:36,933 Right! Right! 300 00:18:46,908 --> 00:18:48,136 Rudolph? 301 00:18:49,025 --> 00:18:50,253 Rudolph? 302 00:18:51,155 --> 00:18:53,324 Well, what do you want? 303 00:18:53,741 --> 00:18:56,827 You promised to walk me home. 304 00:18:57,245 --> 00:18:59,622 Aren't you going to laugh at my nose? 305 00:18:59,747 --> 00:19:01,707 It's a handsome nose, 306 00:19:01,874 --> 00:19:04,752 much better than that false one you were wearing. 307 00:19:05,044 --> 00:19:06,295 It's terrible. 308 00:19:06,462 --> 00:19:08,673 It's different from everybody else's. 309 00:19:08,756 --> 00:19:10,925 But that's what makes it so grand. 310 00:19:11,217 --> 00:19:14,679 Any doe would consider herself lucky to be with you. 311 00:19:15,638 --> 00:19:16,931 Yeah? 312 00:19:17,848 --> 00:19:20,726 But I wasn't very lucky today, was I? 313 00:19:21,227 --> 00:19:22,770 I wish... 314 00:19:24,021 --> 00:19:25,898 I--I wish... 315 00:19:26,107 --> 00:19:33,447 ♪ There's always tomorrow ♪ ♪ for dreams to come true ♪ 316 00:19:33,614 --> 00:19:39,537 ♪ Believe in your dreams, ♪ ♪ come what may ♪ 317 00:19:40,454 --> 00:19:47,461 ♪ There's always tomorrow ♪ ♪ with so much to do ♪ 318 00:19:47,587 --> 00:19:54,927 ♪ And so little time in a day ♪ 319 00:19:55,511 --> 00:20:01,601 ♪ We all pretend ♪ ♪ the rainbow has an end ♪ 320 00:20:01,726 --> 00:20:08,566 ♪ And you'll be there, ♪ ♪ my friend, someday ♪ 321 00:20:08,858 --> 00:20:15,698 ♪ There's always tomorrow ♪ ♪ for dreams to come true ♪ 322 00:20:16,228 --> 00:20:21,775 ♪ Tomorrow is not far away ♪ 323 00:20:22,538 --> 00:20:29,211 ♪ We all pretend ♪ ♪ the rainbow has an end ♪ 324 00:20:29,337 --> 00:20:35,301 ♪ And you'll be there, ♪ ♪ my friend, someday ♪ 325 00:20:36,636 --> 00:20:43,643 ♪ There's always tomorrow ♪ ♪ for dreams to come true ♪ 326 00:20:43,809 --> 00:20:52,610 ♪ Tomorrow is not far away ♪ 327 00:21:02,828 --> 00:21:04,121 - Clarice! - Papa. 328 00:21:04,246 --> 00:21:06,040 Get back to your cave! 329 00:21:06,123 --> 00:21:08,709 - But I-- - This instant, young lady! 330 00:21:09,251 --> 00:21:10,002 Yes, sir. 331 00:21:10,127 --> 00:21:12,630 There's one thing I want to make plain: 332 00:21:12,713 --> 00:21:17,927 no doe of mine will be seen with a red-nosed reindeer! 333 00:21:24,684 --> 00:21:27,311 Oh, is this your snowbank? 334 00:21:27,436 --> 00:21:29,522 No. Who are you? 335 00:21:29,647 --> 00:21:32,525 Well, actually, I am a dentist. 336 00:21:32,775 --> 00:21:34,568 A dentist? 337 00:21:34,777 --> 00:21:37,363 Well, I want to be someday. 338 00:21:37,530 --> 00:21:40,032 Right now, I'm just an elf. 339 00:21:40,366 --> 00:21:42,201 But I don't need anybody. 340 00:21:42,326 --> 00:21:43,285 I'm... 341 00:21:43,494 --> 00:21:45,496 I'm independent. 342 00:21:45,913 --> 00:21:48,457 Yeah? Me, too. 343 00:21:48,582 --> 00:21:51,377 I'm... whatever you said. 344 00:21:52,378 --> 00:21:53,963 Independent. 345 00:21:56,298 --> 00:22:01,220 Hey, what do you say we both be independent together, huh? 346 00:22:01,929 --> 00:22:06,183 You wouldn't mind my red nose? 347 00:22:06,350 --> 00:22:09,770 Not if you don't mind me being a dentist. 348 00:22:10,438 --> 00:22:11,939 It's a deal. 349 00:22:14,150 --> 00:22:16,193 ♪ We're a couple of misfits ♪ 350 00:22:16,277 --> 00:22:18,446 ♪ We're a couple of misfits ♪ 351 00:22:18,529 --> 00:22:20,698 ♪ What's the matter with misfits? ♪ 352 00:22:20,823 --> 00:22:22,700 ♪ That's where we fit in ♪ 353 00:22:22,825 --> 00:22:25,202 ♪ We're not daffy and dilly ♪ 354 00:22:25,327 --> 00:22:27,329 ♪ Don't go round willy-nilly ♪ 355 00:22:27,455 --> 00:22:29,498 ♪ Seems to us kind of silly ♪ 356 00:22:29,623 --> 00:22:31,709 ♪ That we don't fit in ♪ 357 00:22:31,876 --> 00:22:36,130 ♪ We may be different ♪ ♪ from the rest ♪ 358 00:22:36,255 --> 00:22:40,468 ♪ Who decides the test ♪ ♪ of what is really best? ♪ 359 00:22:40,551 --> 00:22:42,887 ♪ We're a couple of misfits ♪ 360 00:22:43,012 --> 00:22:45,097 ♪ We're a couple of misfits ♪ 361 00:22:45,222 --> 00:22:47,308 ♪ What's the matter with misfits? ♪ 362 00:22:47,433 --> 00:22:49,643 ♪ That's where we fit in ♪ 363 00:22:52,855 --> 00:22:54,982 ♪ Why am I such a misfit? ♪ 364 00:22:55,107 --> 00:22:57,067 ♪ I am not just a nitwit ♪ 365 00:22:57,151 --> 00:22:59,403 ♪ I'm a dear of a reindeer ♪ 366 00:22:59,487 --> 00:23:01,530 ♪ Why don't I fit in? ♪ 367 00:23:01,739 --> 00:23:03,783 ♪ Why am I such a misfit? ♪ 368 00:23:03,866 --> 00:23:05,951 ♪ I am not just a nitwit ♪ 369 00:23:06,035 --> 00:23:07,286 ♪ They can't fire me ♪ 370 00:23:07,328 --> 00:23:08,329 ♪ I quit ♪ 371 00:23:08,454 --> 00:23:10,247 ♪ Seems I don't fit in ♪ 372 00:23:10,539 --> 00:23:14,585 ♪ We may be different ♪ ♪ from the rest ♪ 373 00:23:14,710 --> 00:23:19,006 ♪ Who decides the test ♪ ♪ of what is really best? ♪ 374 00:23:19,089 --> 00:23:21,258 ♪ We're a couple of misfits ♪ 375 00:23:21,342 --> 00:23:23,469 ♪ We're a couple of misfits ♪ 376 00:23:23,594 --> 00:23:25,721 ♪ What's the matter with misfits? ♪ 377 00:23:25,846 --> 00:23:28,015 ♪ That's where we fit in ♪ 378 00:23:32,520 --> 00:23:34,522 These two had no idea 379 00:23:34,647 --> 00:23:36,941 about what they were letting themselves in for. 380 00:23:37,024 --> 00:23:40,820 The world looked a lot more complicated and dangerous... 381 00:23:40,903 --> 00:23:44,240 than it seemed when they were snug and warm at home. 382 00:23:50,788 --> 00:23:52,873 The Abominable! He must see your nose. 383 00:23:52,957 --> 00:23:54,917 Quick, douse the light. 384 00:24:00,965 --> 00:24:05,845 Like I said, the outside world is up to its ears in danger. 385 00:24:21,610 --> 00:24:23,988 Well, somehow Rudolph and Hermey 386 00:24:24,113 --> 00:24:26,782 managed to get through the first night. 387 00:24:29,451 --> 00:24:30,911 Mush! 388 00:24:32,826 --> 00:24:34,286 Mush! 389 00:24:34,874 --> 00:24:38,168 Mush. Don't you understand North Pole talk? 390 00:24:38,250 --> 00:24:39,250 Mush. 391 00:24:39,962 --> 00:24:41,005 What's this? 392 00:24:43,644 --> 00:24:46,218 Hey, you get frostbit that way. 393 00:24:46,302 --> 00:24:47,511 Who are you? 394 00:24:47,636 --> 00:24:49,054 Who am I? 395 00:24:49,346 --> 00:24:51,640 The name's Yukon Cornelius, 396 00:24:51,765 --> 00:24:54,935 the greatest prospector in the North! 397 00:24:55,102 --> 00:24:59,481 This is my land, and it's rich with gold. 398 00:24:59,607 --> 00:25:01,442 Gold! 399 00:25:01,567 --> 00:25:05,070 Gold and silver. Silver and gold. 400 00:25:05,279 --> 00:25:07,948 Wahoo! 401 00:25:11,160 --> 00:25:12,411 Nothing. 402 00:25:15,039 --> 00:25:16,624 Silver and gold. 403 00:25:17,124 --> 00:25:19,710 What do you think of our friend Cornelius? 404 00:25:19,835 --> 00:25:23,130 Seems all he thinks about is silver and gold. 405 00:25:23,923 --> 00:25:26,383 ♪ Silver and gold ♪ 406 00:25:26,508 --> 00:25:28,969 ♪ Silver and gold ♪ 407 00:25:29,094 --> 00:25:33,933 ♪ Everyone wishes ♪ ♪ for silver and gold ♪ 408 00:25:34,099 --> 00:25:38,687 ♪ How do you measure its worth? ♪ 409 00:25:39,104 --> 00:25:41,857 ♪ Just by the pleasure ♪ 410 00:25:42,024 --> 00:25:48,155 ♪ It gives here on earth ♪ 411 00:25:48,530 --> 00:25:51,408 ♪ Silver and gold ♪ 412 00:25:51,492 --> 00:25:53,994 ♪ Silver and gold ♪ 413 00:25:54,161 --> 00:25:59,208 ♪ Means so much more when I see ♪ 414 00:25:59,500 --> 00:26:04,338 ♪ Silver and gold decorations ♪ 415 00:26:04,463 --> 00:26:10,219 ♪ On every Christmas tree ♪ 416 00:26:10,844 --> 00:26:12,221 What's a Christmas tree... 417 00:26:12,304 --> 00:26:15,808 without pretty silver and gold decorations? 418 00:26:15,933 --> 00:26:18,978 Can't really call it a Christmas tree, right? 419 00:26:19,269 --> 00:26:23,065 Think of all the joy that would be lost on Christmas morning... 420 00:26:23,148 --> 00:26:28,278 if the young folks didn't see that sparkling, happy tree. 421 00:26:29,530 --> 00:26:32,116 ♪ Silver and gold ♪ 422 00:26:32,282 --> 00:26:34,827 ♪ Silver and gold ♪ 423 00:26:34,952 --> 00:26:40,082 ♪ Means so much more when I see ♪ 424 00:26:40,374 --> 00:26:45,462 ♪ Silver and gold decorations ♪ 425 00:26:46,547 --> 00:26:57,558 ♪ On every Christmas tree ♪ 426 00:27:00,978 --> 00:27:03,313 I'm off to get my supplies: 427 00:27:03,397 --> 00:27:06,483 cornmeal, gunpowder, hamhocks, and guitar strings. 428 00:27:06,608 --> 00:27:09,194 I'll give you a lift. Hop aboard, mateys. 429 00:27:10,404 --> 00:27:12,573 Now, mush! 430 00:27:12,735 --> 00:27:13,906 Mush! 431 00:27:15,251 --> 00:27:16,673 Mush! 432 00:27:18,078 --> 00:27:20,748 Like this. Watch. 433 00:27:33,761 --> 00:27:34,887 Gadzooks! 434 00:27:34,970 --> 00:27:37,927 The Bumble Snow Monster of the North strikes again. 435 00:27:38,932 --> 00:27:42,686 It's my nose! It keeps giving us away. 436 00:27:44,188 --> 00:27:48,233 I hate noisy bumble snow monsters. 437 00:27:52,738 --> 00:27:56,200 We'll outwit the fiend with our superior intelligence. 438 00:27:56,366 --> 00:27:58,702 - How? - Douse your nose... 439 00:27:58,827 --> 00:28:00,829 and run like crazy! 440 00:28:00,996 --> 00:28:04,833 Come on! Wahoo! 441 00:28:15,677 --> 00:28:18,514 We're trapped. There's no way out! 442 00:28:18,639 --> 00:28:20,808 It's my nose again. 443 00:28:20,933 --> 00:28:22,392 It's ruined us. 444 00:28:26,855 --> 00:28:30,776 The bumble has one weakness, and I know it. 445 00:28:37,574 --> 00:28:39,785 Do-it-yourself icebergs. 446 00:28:45,415 --> 00:28:48,418 Observe: the bumble's one weakness. 447 00:28:54,341 --> 00:28:56,593 The bumble sinks. 448 00:29:02,266 --> 00:29:04,852 Yukon Cornelius scores again! 449 00:29:04,977 --> 00:29:07,187 Whoopee! 450 00:29:10,941 --> 00:29:12,192 Nothing. 451 00:29:13,610 --> 00:29:15,696 Mister, where are we going? 452 00:29:15,821 --> 00:29:17,281 You'll stay with me. 453 00:29:17,364 --> 00:29:20,993 We'll all be rich with the biggest silver strike... 454 00:29:21,076 --> 00:29:22,703 this side of Hudson Bay. 455 00:29:22,911 --> 00:29:25,414 Silver! 456 00:29:25,706 --> 00:29:27,958 I thought you wanted gold. 457 00:29:28,458 --> 00:29:31,086 I changed my mind. 458 00:29:32,171 --> 00:29:34,965 Our friends were really on their way, 459 00:29:35,090 --> 00:29:37,676 but not one of them knew where they were going. 460 00:29:40,345 --> 00:29:42,014 You can bet old Donner 461 00:29:42,139 --> 00:29:45,184 felt bad about the way he had treated Rudolph. 462 00:29:45,309 --> 00:29:47,811 He knew the only thing to do... 463 00:29:47,978 --> 00:29:50,772 was to go out and look for his little buck. 464 00:29:51,023 --> 00:29:53,942 Mrs. Donner wanted to go along, naturally, 465 00:29:54,067 --> 00:29:58,488 but Donner said, "No, this is man's work." 466 00:29:58,697 --> 00:30:00,908 No sooner did the man of the house leave... 467 00:30:00,991 --> 00:30:05,454 when Mrs. Donner and Clarice decided to set out on their own. 468 00:30:06,413 --> 00:30:09,499 Now, they were really taking their chances 469 00:30:09,875 --> 00:30:13,045 because, you see, that little ice boat... 470 00:30:13,295 --> 00:30:17,090 had run into a pack of mighty wicked fog. 471 00:30:17,841 --> 00:30:21,345 Hello! 472 00:30:22,137 --> 00:30:24,056 The fog is thick as peanut butter. 473 00:30:24,223 --> 00:30:26,850 - You mean pea soup. - You eat what you like. 474 00:30:26,875 --> 00:30:28,436 I'll eat what I like. 475 00:30:31,605 --> 00:30:35,609 Land ho! 476 00:30:36,276 --> 00:30:37,903 No kidding. 477 00:30:38,195 --> 00:30:39,863 Well, where are we? 478 00:30:44,952 --> 00:30:47,371 Hey! Looky up there! 479 00:30:47,537 --> 00:30:49,081 Oh! 480 00:30:51,250 --> 00:30:53,210 Halt! Who goes there? 481 00:30:53,335 --> 00:30:54,656 Us, of course. 482 00:30:55,045 --> 00:30:56,964 Well, then that's OK. 483 00:30:57,089 --> 00:31:00,300 OK? Who, may I ask, are you? 484 00:31:00,384 --> 00:31:05,347 We're Rudolph, Hermey, and Yukon Cornelius. Who are you? 485 00:31:05,472 --> 00:31:09,142 I'm the official sentry of the Island of Misfit Toys. 486 00:31:09,226 --> 00:31:11,103 A jack-in-the-box for a sentry? 487 00:31:11,144 --> 00:31:12,646 Yes. My name is-- 488 00:31:12,729 --> 00:31:14,523 Don't tell me. Jack. 489 00:31:14,606 --> 00:31:16,483 No. Charlie. 490 00:31:16,608 --> 00:31:19,444 That's why I'm a misfit toy. 491 00:31:19,528 --> 00:31:21,530 My name is all wrong. 492 00:31:21,655 --> 00:31:24,658 No child wants to play with a charlie-in-the-box, 493 00:31:24,741 --> 00:31:26,493 so I had to come here. 494 00:31:26,618 --> 00:31:28,328 Where's here? 495 00:31:30,872 --> 00:31:36,712 ♪ We're on the island ♪ ♪ of misfit toys ♪ 496 00:31:36,837 --> 00:31:41,967 ♪ Here we don't want to stay ♪ 497 00:31:42,676 --> 00:31:48,098 ♪ We want to travel ♪ ♪ with Santa Claus ♪ 498 00:31:48,223 --> 00:31:55,063 ♪ In his magic sleigh ♪ 499 00:31:55,188 --> 00:31:56,732 ♪ A pack full of toys ♪ 500 00:31:56,857 --> 00:31:58,650 ♪ Means a sack full of joys ♪ 501 00:31:58,775 --> 00:32:00,402 ♪ For millions of girls ♪ 502 00:32:00,485 --> 00:32:02,363 ♪ And for millions of boys ♪ 503 00:32:02,394 --> 00:32:05,741 ♪ When Christmas day is here ♪ 504 00:32:05,824 --> 00:32:09,494 ♪ The most wonderful day ♪ ♪ of the year ♪ 505 00:32:09,786 --> 00:32:11,330 ♪ A jack-in-the-box ♪ 506 00:32:11,413 --> 00:32:13,457 ♪ Waits for children to shout ♪ 507 00:32:13,582 --> 00:32:17,169 Wake up! Don't you know it's time to come out? 508 00:32:17,336 --> 00:32:20,672 ♪ When Christmas day is here ♪ 509 00:32:20,797 --> 00:32:25,135 ♪ The most wonderful day ♪ ♪ of the year ♪ 510 00:32:25,302 --> 00:32:28,305 ♪ Toys galore ♪ 511 00:32:28,430 --> 00:32:31,850 ♪ Scattered on the floor ♪ 512 00:32:31,975 --> 00:32:35,604 ♪ There's no room for more ♪ 513 00:32:35,729 --> 00:32:39,857 ♪ And it's all because ♪ ♪ of Santa Claus ♪ 514 00:32:39,882 --> 00:32:41,651 ♪ A scooter for Jimmy ♪ 515 00:32:41,777 --> 00:32:43,570 ♪ A dolly for Sue ♪ 516 00:32:43,695 --> 00:32:45,781 ♪ The kind that will even say ♪ 517 00:32:45,864 --> 00:32:47,282 "How do you do?" 518 00:32:47,407 --> 00:32:50,660 ♪ When Christmas day is here ♪ 519 00:32:50,827 --> 00:32:54,790 ♪ The most wonderful day ♪ ♪ of the year ♪ 520 00:32:56,708 --> 00:32:59,544 How would you like to be a spotted elephant? 521 00:32:59,878 --> 00:33:03,799 Or a choo-choo with square wheels on your caboose? 522 00:33:03,882 --> 00:33:07,219 Or a water pistol that shoots jelly? 523 00:33:07,344 --> 00:33:09,763 We're all misfits! 524 00:33:10,055 --> 00:33:12,766 Would you like to be a bird that doesn't fly? 525 00:33:12,891 --> 00:33:14,226 I swim! 526 00:33:14,351 --> 00:33:18,522 Or a cowboy who rides an ostrich? 527 00:33:18,647 --> 00:33:21,942 Or a boat that can't stay afloat. 528 00:33:22,067 --> 00:33:24,528 We're all misfits! 529 00:33:24,611 --> 00:33:28,281 ♪ If we're on the Island ♪ ♪ of Unwanted Toys ♪ 530 00:33:28,365 --> 00:33:29,950 ♪ We'll miss all the fun ♪ 531 00:33:30,033 --> 00:33:32,119 ♪ With the girls and the boys ♪ 532 00:33:32,202 --> 00:33:35,497 ♪ When Christmas day is here ♪ 533 00:33:35,622 --> 00:33:37,791 ♪ The most wonderful, wonderful ♪ 534 00:33:37,916 --> 00:33:39,835 ♪ Wonderful, wonderful ♪ 535 00:33:39,960 --> 00:33:44,673 ♪ Wonderful day of the year ♪ 536 00:33:45,799 --> 00:33:50,429 Hey, we're all misfits, too. Maybe we could stay for a while. 537 00:33:50,595 --> 00:33:54,307 You'd have to get permission from King Moonraiser. 538 00:33:54,433 --> 00:33:55,517 Who's he? 539 00:33:55,684 --> 00:33:57,060 He rules here. 540 00:33:57,185 --> 00:33:59,896 Every night, he searches the entire earth. 541 00:34:00,063 --> 00:34:04,401 When he finds a misfit toy, one that no girl or boy loves, 542 00:34:04,526 --> 00:34:08,530 he brings it to live here till someone wants it. 543 00:34:08,613 --> 00:34:11,908 He's holding court in his castle right now. 544 00:34:15,745 --> 00:34:17,497 Come closer. 545 00:34:18,373 --> 00:34:19,958 What do you desire? 546 00:34:20,125 --> 00:34:23,086 We're a couple of misfits from Christmas Town, 547 00:34:23,211 --> 00:34:25,338 and now we'd like to live here. 548 00:34:25,839 --> 00:34:27,924 No. That would not be possible. 549 00:34:28,049 --> 00:34:30,302 This island is for toys alone. 550 00:34:30,385 --> 00:34:34,306 How do you like that? Even among misfits, you're misfits. 551 00:34:34,931 --> 00:34:36,141 Unlike playthings, 552 00:34:36,266 --> 00:34:39,394 a living creature cannot hide himself on an island. 553 00:34:39,603 --> 00:34:42,522 But, perhaps, being misfits yourselves, 554 00:34:42,606 --> 00:34:44,900 you might help the toys here. 555 00:34:45,066 --> 00:34:46,193 Help them? 556 00:34:46,318 --> 00:34:50,030 Yes. When someday you return to Christmas Town, 557 00:34:50,155 --> 00:34:53,074 would you tell Santa about our homeless toys? 558 00:34:53,200 --> 00:34:57,829 I'm sure he could find children who would be happy with them. 559 00:34:58,121 --> 00:35:03,084 A toy is never truly happy until it is loved by a child. 560 00:35:03,668 --> 00:35:07,506 When and if we ever get back, we'll tell Santa, sir. 561 00:35:07,839 --> 00:35:11,092 Good. You are free to spend the night. 562 00:35:11,384 --> 00:35:12,594 Footman! 563 00:35:12,928 --> 00:35:15,555 Show our friends to their chambers. 564 00:35:18,934 --> 00:35:20,477 No. It's all settled. 565 00:35:20,560 --> 00:35:22,604 We leave tomorrow together. 566 00:35:22,729 --> 00:35:26,358 But the Abominable will see my nose and get us all. 567 00:35:26,483 --> 00:35:27,943 I've got to go alone. 568 00:35:28,026 --> 00:35:29,819 Nonsense. It's all for all... 569 00:35:29,903 --> 00:35:31,488 I mean, one... 570 00:35:31,655 --> 00:35:34,157 Ah, let's get some shuteye. 571 00:35:34,324 --> 00:35:36,076 - But-- - It's all settled. 572 00:35:41,915 --> 00:35:44,042 Well, poor Rudolph realizes... 573 00:35:44,167 --> 00:35:47,504 that he can't endanger his friends' lives anymore. 574 00:35:48,755 --> 00:35:52,008 And so, that night, 575 00:35:52,509 --> 00:35:55,470 he decides to strike out on his own. 576 00:36:00,892 --> 00:36:02,727 Good-bye, Cornelius. 577 00:36:03,228 --> 00:36:05,981 I hope you find lots of tinsel. 578 00:36:06,606 --> 00:36:08,358 Good-bye, Hermey. 579 00:36:08,942 --> 00:36:11,069 Whatever a dentist is, 580 00:36:11,570 --> 00:36:13,405 I hope, someday, 581 00:36:13,613 --> 00:36:15,532 that you're the greatest. 582 00:36:26,084 --> 00:36:28,628 Well, time passed slowly. 583 00:36:28,878 --> 00:36:31,423 Rudolph existed as best he could. 584 00:36:33,174 --> 00:36:35,844 The snow monster kept him on the run... 585 00:36:36,636 --> 00:36:40,932 but once in a while, he would stop and make a friend or two. 586 00:36:42,684 --> 00:36:47,022 But it wouldn't last long, and Rudolph would be on his own. 587 00:36:48,690 --> 00:36:50,775 But during all that time, 588 00:36:50,900 --> 00:36:54,696 a strange and wonderful thing was happening. 589 00:36:57,949 --> 00:37:00,452 Rudolph was growing up, 590 00:37:00,660 --> 00:37:04,539 and growing up made Rudolph realize you can't run away... 591 00:37:04,664 --> 00:37:06,249 from your troubles. 592 00:37:08,835 --> 00:37:12,881 And pretty soon he knew where he had to go: home. 593 00:37:18,011 --> 00:37:20,597 You! I thought you were gone for good. 594 00:37:20,680 --> 00:37:23,850 Hey, look who's back: old Neon Nose! 595 00:37:28,730 --> 00:37:30,649 Mom? Pa? 596 00:37:30,815 --> 00:37:32,317 I'm home! 597 00:37:33,151 --> 00:37:35,403 They're gone, Rudolph. 598 00:37:36,488 --> 00:37:39,824 They've been gone for months looking for you. 599 00:37:39,949 --> 00:37:41,201 Clarice? 600 00:37:41,242 --> 00:37:43,370 She's gone, too. I'm very worried. 601 00:37:43,495 --> 00:37:45,622 Christmas Eve is only two days off, 602 00:37:45,705 --> 00:37:46,998 and without your father, 603 00:37:47,123 --> 00:37:50,710 I'll never be able to get my sleigh off the ground. 604 00:37:50,919 --> 00:37:52,295 Gone? 605 00:37:52,712 --> 00:37:56,466 I'll find him, sir. I'll find them all. 606 00:37:57,008 --> 00:38:01,930 Well, he was just about to leave when suddenly... 607 00:38:03,348 --> 00:38:04,683 It hit! 608 00:38:06,685 --> 00:38:08,978 The storm of storms, 609 00:38:09,354 --> 00:38:13,108 and only two days before Christmas Eve. 610 00:38:24,285 --> 00:38:28,248 Rudolph knew that he had to find his folks right away, 611 00:38:28,373 --> 00:38:30,750 and he knew where he had to look: 612 00:38:31,626 --> 00:38:36,548 the cave of the Abominable Snow Monster. 613 00:38:44,431 --> 00:38:46,558 Put her down! 614 00:39:12,083 --> 00:39:13,877 Tell me when it's over. 615 00:39:15,837 --> 00:39:18,673 Oh, where was I? Their last chance. 616 00:39:19,174 --> 00:39:21,843 Not quite. You see, ever since Rudolph left them, 617 00:39:21,926 --> 00:39:25,764 Hermey and Yukon Cornelius had tried to find their friend. 618 00:39:26,139 --> 00:39:30,602 They arrived in Christmas Town just as the storm hit. 619 00:39:30,810 --> 00:39:34,773 It was a good thing that I sent them right out after Rudolph. 620 00:39:41,863 --> 00:39:43,865 Hey, look! 621 00:39:46,117 --> 00:39:49,856 Whoa! 622 00:39:50,413 --> 00:39:52,791 Unmush, will you? 623 00:39:57,462 --> 00:40:01,257 What do we do? We can't let that monster get ahold of them. 624 00:40:01,674 --> 00:40:04,344 I got an idea. Listen. 625 00:40:05,804 --> 00:40:07,806 - Yes. - And then... 626 00:40:08,890 --> 00:40:10,099 Not bad. 627 00:40:10,183 --> 00:40:11,893 It might work. 628 00:40:16,773 --> 00:40:18,775 Why doesn't he get it over with? 629 00:40:19,067 --> 00:40:21,486 Pa? Ma? 630 00:40:21,778 --> 00:40:23,279 Clarice! 631 00:40:23,863 --> 00:40:26,407 Are you sure we can get him out? 632 00:40:26,574 --> 00:40:29,577 Never knew the bumble snow monster yet... 633 00:40:29,702 --> 00:40:32,372 who'd turn down a pork dinner for deer meat. 634 00:40:32,580 --> 00:40:35,124 Do your stuff! 635 00:40:36,709 --> 00:40:38,253 Oink oink. 636 00:40:38,378 --> 00:40:39,754 Put some heart in it! 637 00:40:39,879 --> 00:40:42,090 That bumble's hungry! 638 00:40:53,768 --> 00:40:56,020 Wahoo! 639 00:40:57,355 --> 00:40:59,190 Terrible weather we've been having. 640 00:41:00,316 --> 00:41:02,527 Snow and ice. 641 00:41:09,117 --> 00:41:13,121 All right, dentist, you take it from here. 642 00:41:13,663 --> 00:41:15,915 It's Yukon Cornelius! 643 00:41:16,040 --> 00:41:18,543 Ta-da! In person. 644 00:41:18,626 --> 00:41:19,669 We're saved! 645 00:41:19,752 --> 00:41:21,421 Let's get outta here. 646 00:41:21,629 --> 00:41:23,673 I'll light the way. 647 00:41:26,718 --> 00:41:30,305 Why, blast your hairy bumble hide. 648 00:41:30,555 --> 00:41:33,725 Don't let this big blowhard scare you anymore. 649 00:41:33,808 --> 00:41:35,810 Just walk right past him. 650 00:41:44,027 --> 00:41:49,198 I tell you, you're looking at a mighty humble bumble. 651 00:41:53,328 --> 00:41:55,580 He's nothing without his choppers. 652 00:41:55,705 --> 00:41:57,040 Let me at him. 653 00:41:57,165 --> 00:41:59,709 Wahoo! 654 00:42:10,553 --> 00:42:12,472 Yukon! 655 00:42:13,640 --> 00:42:15,224 He's gone! 656 00:42:15,433 --> 00:42:17,769 Oh, he's gone! 657 00:42:18,269 --> 00:42:22,857 Well, they are all very sad at the loss of their friend, 658 00:42:22,941 --> 00:42:25,902 but they realize that the best thing to do... 659 00:42:26,027 --> 00:42:28,488 is get the women back to Christmas Town. 660 00:42:28,571 --> 00:42:32,158 So they make it back and when everybody hears their story, 661 00:42:32,408 --> 00:42:33,910 they start to realize... 662 00:42:34,035 --> 00:42:37,288 maybe they were a little hard on the misfits. 663 00:42:37,413 --> 00:42:40,458 Maybe misfits have a place, too. 664 00:42:40,583 --> 00:42:45,338 Even Santa realizes that maybe he was wrong. 665 00:42:46,005 --> 00:42:49,717 Rudolph, I promise, as soon as this storm lets up, 666 00:42:49,842 --> 00:42:53,680 I'll find homes for all those misfit toys. 667 00:42:53,888 --> 00:42:57,475 All right. You can open up a dentist office. 668 00:42:57,558 --> 00:42:59,644 Next week, after Christmas. 669 00:42:59,769 --> 00:43:01,479 Come here. Open your mouth. 670 00:43:03,439 --> 00:43:04,857 Oh, dear. 671 00:43:05,024 --> 00:43:07,777 I'll set up an appointment for you: week from Tuesday, 672 00:43:07,944 --> 00:43:10,029 4:30 sharp. 673 00:43:10,196 --> 00:43:13,116 I'm sorry, too, Rudolph, for the way I acted. 674 00:43:14,659 --> 00:43:15,910 Open up! 675 00:43:16,327 --> 00:43:19,455 It isn't a fit night out for man nor beast! 676 00:43:23,376 --> 00:43:24,711 Here's the man... 677 00:43:24,877 --> 00:43:27,588 and here's the beast! 678 00:43:29,007 --> 00:43:33,302 Now, calm down. I reformed this bumble. 679 00:43:33,428 --> 00:43:35,346 He wants a job. 680 00:43:35,596 --> 00:43:37,932 Looky what he can do. 681 00:43:41,769 --> 00:43:44,647 And he doesn't even need a stepladder. 682 00:43:45,773 --> 00:43:49,485 But... but... you went over the side of the cliff. 683 00:43:49,610 --> 00:43:52,071 Didn't I ever tell you about bumbles? 684 00:43:52,280 --> 00:43:54,282 Bumbles bounce! 685 00:43:58,369 --> 00:44:00,163 Well, as good as everyone feels, 686 00:44:00,288 --> 00:44:02,248 this is no time for celebrating... 687 00:44:02,373 --> 00:44:06,044 because the next day is Christmas Eve-- 688 00:44:06,169 --> 00:44:08,337 the biggest day of the year. 689 00:44:10,631 --> 00:44:12,633 Eat, Papa, eat. 690 00:44:12,717 --> 00:44:16,929 How can I eat? That silly elf song is driving me crazy. 691 00:44:17,013 --> 00:44:19,098 You're going to disappoint the children. 692 00:44:19,223 --> 00:44:21,726 They expect a fat Santa. 693 00:44:22,602 --> 00:44:24,771 Latest weather report, sir. 694 00:44:25,980 --> 00:44:27,857 Well, this is it. 695 00:44:28,232 --> 00:44:30,985 The storm won't subside by tonight. 696 00:44:31,360 --> 00:44:34,822 We'll have to cancel Christmas. 697 00:44:35,323 --> 00:44:38,201 Papa, are you sure? 698 00:44:38,326 --> 00:44:40,369 Everything's grounded! 699 00:44:40,828 --> 00:44:42,622 Oh, the poor kids. 700 00:44:42,747 --> 00:44:45,416 They've been so good this year, too. 701 00:44:45,625 --> 00:44:47,919 But I couldn't chance it. 702 00:44:48,086 --> 00:44:52,131 I'll have to tell everybody that it's all off this year. 703 00:44:54,509 --> 00:44:56,010 Quiet! Quiet! 704 00:44:56,135 --> 00:44:58,304 Please, everybody quiet! 705 00:44:59,514 --> 00:45:02,391 I've got some bad news, folks. 706 00:45:03,601 --> 00:45:06,562 Christmas is going to be canceled. 707 00:45:07,772 --> 00:45:09,482 There's nothing I can do. 708 00:45:09,607 --> 00:45:11,109 This weather-- 709 00:45:11,567 --> 00:45:13,778 Rudolph, Rudolph, please! 710 00:45:13,903 --> 00:45:18,950 Could you tone it down a bit? I mean, that nose of yours. 711 00:45:19,408 --> 00:45:21,160 That nose! 712 00:45:21,786 --> 00:45:25,623 That beautiful, wonderful nose! 713 00:45:25,790 --> 00:45:29,335 - Huh? - Rudolph, Christmas is not off, 714 00:45:29,418 --> 00:45:32,004 and you're going to lead my team. 715 00:45:32,588 --> 00:45:33,673 I am? 716 00:45:33,798 --> 00:45:37,677 Yes, sir. You and that wonderful nose of yours. 717 00:45:37,802 --> 00:45:39,512 My nose, sir? 718 00:45:40,012 --> 00:45:41,681 From what I see now, 719 00:45:41,764 --> 00:45:45,184 that'll cut through the murkiest storm they can dish up. 720 00:45:45,393 --> 00:45:47,436 What I'm trying to say is... 721 00:45:47,728 --> 00:45:50,898 Rudolph, with your nose so bright, 722 00:45:51,232 --> 00:45:54,360 won't you guide my sleigh tonight? 723 00:45:55,153 --> 00:45:57,405 It will be an honor, sir. 724 00:45:59,448 --> 00:46:02,743 I knew that nose would be useful someday. 725 00:46:10,209 --> 00:46:12,628 ♪ Have a holly, jolly Christmas ♪ 726 00:46:12,753 --> 00:46:15,131 ♪ It's the best time of the year ♪ 727 00:46:15,381 --> 00:46:17,758 ♪ I don't know if there'll be snow ♪ 728 00:46:17,884 --> 00:46:20,094 ♪ But have a cup of cheer ♪ 729 00:46:20,219 --> 00:46:22,513 ♪ Have a holly, jolly Christmas ♪ 730 00:46:22,638 --> 00:46:25,183 ♪ And when you walk ♪ ♪ down the street ♪ 731 00:46:25,308 --> 00:46:27,852 ♪ Say hello to friends you know ♪ 732 00:46:27,977 --> 00:46:30,229 ♪ And everyone you meet ♪ 733 00:46:30,438 --> 00:46:32,857 ♪ Ho, ho, the mistletoe ♪ 734 00:46:32,982 --> 00:46:35,234 ♪ Hung where you can see ♪ 735 00:46:35,318 --> 00:46:38,070 ♪ Somebody waits for you ♪ 736 00:46:38,237 --> 00:46:40,364 ♪ Kiss her once for me ♪ 737 00:46:40,531 --> 00:46:42,950 ♪ Have a holly, jolly Christmas ♪ 738 00:46:43,075 --> 00:46:45,536 ♪ And in case you didn't hear ♪ 739 00:46:45,896 --> 00:46:47,083 ♪ Oh, by golly ♪ 740 00:46:47,108 --> 00:46:51,292 ♪ Have a holly, jolly ♪ ♪ Christmas this year ♪ 741 00:47:00,218 --> 00:47:01,427 ♪ Holly, jolly ♪ 742 00:47:01,510 --> 00:47:02,720 ♪ Holly, jolly ♪ 743 00:47:02,803 --> 00:47:04,931 ♪ Oooohhhhhh ♪ 744 00:47:05,056 --> 00:47:07,516 ♪ Have a holly, jolly Christmas ♪ 745 00:47:07,642 --> 00:47:10,186 ♪ And in case you didn't hear ♪ 746 00:47:10,353 --> 00:47:14,815 ♪ Oh, by golly, ♪ ♪ have a holly, jolly Christmas ♪ 747 00:47:14,941 --> 00:47:18,819 ♪ This year ♪ 748 00:47:24,867 --> 00:47:27,411 Eat now. "Ho ho ho" later. 749 00:47:27,787 --> 00:47:29,983 Let me check. Turn. 750 00:47:30,068 --> 00:47:31,765 Oh, Mama! 751 00:47:31,832 --> 00:47:33,876 Now, shake when you laugh. 752 00:47:36,587 --> 00:47:39,924 Now, that's my Santa. 753 00:47:40,049 --> 00:47:43,344 Oh, thanks, Mama. My coat! 754 00:47:47,181 --> 00:47:48,683 Ready, Rudolph? 755 00:47:48,933 --> 00:47:50,476 Ready, Santa! 756 00:47:50,643 --> 00:47:52,728 Well, let's be on our way. 757 00:47:52,853 --> 00:47:56,565 OK, Rudolph. Full power! 758 00:48:00,319 --> 00:48:04,448 First stop, the Island of Misfit Toys. 759 00:48:05,700 --> 00:48:10,162 Up, up, up, and away! 760 00:48:15,418 --> 00:48:17,295 He'll be a hero after this. 761 00:48:17,420 --> 00:48:19,255 Yes, a hero. 762 00:48:19,380 --> 00:48:22,008 That's my buck! 763 00:48:22,800 --> 00:48:25,303 Now, you see how it's done? 764 00:48:25,469 --> 00:48:28,055 Wahoo! 765 00:48:32,518 --> 00:48:35,980 Peppermint! What I've been searching for all my life! 766 00:48:36,147 --> 00:48:37,523 I've struck it rich! 767 00:48:37,606 --> 00:48:39,984 I've got me a peppermint mine! 768 00:48:40,067 --> 00:48:42,486 Wahoo! 769 00:48:49,410 --> 00:48:52,747 Well, it's Christmas Eve, but... 770 00:48:54,165 --> 00:48:57,293 Looks like we're forgotten again. 771 00:48:58,336 --> 00:49:01,630 But Rudolph promised we'd go this time. 772 00:49:03,299 --> 00:49:06,552 Guess the storm was too much for them. 773 00:49:10,181 --> 00:49:15,561 Might just as well go to bed and start dreaming about next year. 774 00:49:15,644 --> 00:49:18,314 I haven't any dreams left to dream. 775 00:49:18,898 --> 00:49:20,983 We'll never get off this island. 776 00:49:22,151 --> 00:49:23,569 Wait a minute. 777 00:49:23,694 --> 00:49:25,029 What's that? 778 00:49:25,321 --> 00:49:27,156 Is it... is it... 779 00:49:27,281 --> 00:49:30,034 It sure is! It's Santa! 780 00:49:30,117 --> 00:49:32,787 And look! Rudolph is leading the way! 781 00:49:32,912 --> 00:49:35,706 You can see his nose from here. 782 00:49:41,879 --> 00:49:44,507 Well, let's be on our way. 783 00:49:47,093 --> 00:49:48,636 Ready, Rudolph? 784 00:49:48,886 --> 00:49:50,471 Ready, Santa! 785 00:49:50,596 --> 00:49:54,392 OK, Rudolph. Full power! 786 00:49:57,812 --> 00:50:02,400 Up, up, up, and away! 787 00:50:03,567 --> 00:50:07,196 Well, folks, as for the rest of the story... 788 00:50:07,363 --> 00:50:10,866 ♪ He went down in history ♪ 789 00:50:11,033 --> 00:50:13,494 ♪ Rudolph the red-nosed reindeer ♪ 790 00:50:13,619 --> 00:50:15,955 ♪ Had a very shiny nose ♪ 791 00:50:16,080 --> 00:50:18,666 ♪ And if you ever saw it ♪ 792 00:50:18,791 --> 00:50:21,168 ♪ You would even say it glows ♪ 793 00:50:21,377 --> 00:50:23,838 ♪ All of the other reindeer ♪ 794 00:50:24,004 --> 00:50:26,590 ♪ Used to laugh and call him names ♪ 795 00:50:26,757 --> 00:50:29,093 ♪ They never let poor Rudolph ♪ 796 00:50:29,301 --> 00:50:31,804 ♪ Join in any reindeer games ♪ 797 00:50:31,929 --> 00:50:34,557 ♪ Then one foggy Christmas Eve ♪ 798 00:50:34,682 --> 00:50:37,101 ♪ Santa came to say ♪ 799 00:50:37,226 --> 00:50:39,728 ♪ "Rudolph with your nose ♪ ♪ so bright" ♪ 800 00:50:39,854 --> 00:50:42,523 ♪ "Won't you guide ♪ ♪ my sleigh tonight?" ♪ 801 00:50:42,690 --> 00:50:45,192 ♪ Then how the reindeer loved him ♪ 802 00:50:45,359 --> 00:50:47,945 ♪ As they shouted out with glee ♪ 803 00:50:48,154 --> 00:50:50,531 ♪ Rudolph the red-nosed reindeer ♪ 804 00:50:50,698 --> 00:50:53,492 ♪ You'll go down in history ♪ 805 00:51:09,383 --> 00:51:11,927 ♪ Rudolph the red-nosed reindeer ♪ 806 00:51:12,052 --> 00:51:20,853 ♪ You'll go down in history ♪ 807 00:51:21,812 --> 00:51:24,607 Merry Christmas! 808 00:51:25,191 --> 00:51:28,861 Merry Christmas! 58135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.