All language subtitles for Queers. - 01x01 - The Man On the Platform.BTW.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,399 --> 00:00:33,000 Douglas Fairbanks there thinks he's in with a chance. 2 00:00:33,000 --> 00:00:34,880 A bit of company on a wet Friday night. 3 00:00:36,359 --> 00:00:39,399 Except old Dougie doesn't have a cast in his eye and a built-up shoe. 4 00:00:41,479 --> 00:00:43,320 At least, not last time I was at the flickers. 5 00:00:47,000 --> 00:00:48,320 It's always the eyes. 6 00:00:50,000 --> 00:00:51,039 That's how you know. 7 00:00:52,479 --> 00:00:55,560 A glance held just that little bit too long, 8 00:00:55,560 --> 00:00:59,640 dragged off to one side, like the trail of a Very light in the dark. 9 00:01:01,960 --> 00:01:04,000 After the do, the, um, interview... 10 00:01:05,680 --> 00:01:11,079 ..the officer asks me, not unkindly, I must say, "So how do you chaps, 11 00:01:11,079 --> 00:01:14,599 "chaps like you and the captain, know one another?" 12 00:01:14,599 --> 00:01:15,640 So I told him. 13 00:01:17,560 --> 00:01:20,519 Not my words, something somebody said to me once. 14 00:01:22,000 --> 00:01:26,120 "A certain liquidity of the eye." 15 00:01:30,079 --> 00:01:31,120 That's how HE knew. 16 00:01:36,000 --> 00:01:38,599 My eyes are bad, mind you. 17 00:01:38,599 --> 00:01:40,719 Too bad for shooting Prussians at any rate, 18 00:01:40,719 --> 00:01:42,479 so I was shunted onto hospital work. 19 00:01:42,479 --> 00:01:44,840 "Cushy", says Sam. 20 00:01:44,840 --> 00:01:47,079 "That's a charabanc holiday, Perce. 21 00:01:47,079 --> 00:01:49,439 "You always wanted to see France, didn't you?" 22 00:01:51,400 --> 00:01:54,520 I remember my first day in resus - the resuscitation tent. 23 00:01:56,120 --> 00:01:58,240 That's where they take the dying or the nearly dying 24 00:01:58,240 --> 00:01:59,439 and the shocked ones. 25 00:01:59,439 --> 00:02:03,359 There's heated beds to put some life back into them, and transfusions. 26 00:02:04,480 --> 00:02:07,040 Our guns were going hell for leather. 27 00:02:07,040 --> 00:02:09,719 The sky was all lit up - powdery, green. 28 00:02:09,719 --> 00:02:10,759 Horrible green. 29 00:02:12,080 --> 00:02:13,120 Like the air was sick. 30 00:02:14,479 --> 00:02:16,479 Star shells, Verys, dumps going up. 31 00:02:18,439 --> 00:02:20,840 And then the ambulances come in and we have to ferry them in, 32 00:02:20,840 --> 00:02:21,920 the ones that can't walk. 33 00:02:23,360 --> 00:02:24,920 And they've got these labels on them 34 00:02:24,920 --> 00:02:26,560 that tell you what's wrong with them. 35 00:02:28,479 --> 00:02:29,719 Like left luggage. 36 00:02:31,079 --> 00:02:32,639 Have you ever carried a stretcher? 37 00:02:32,639 --> 00:02:34,599 Bloody horrible. 38 00:02:34,599 --> 00:02:38,120 You feel like your arms are going to pop out of their sockets. 39 00:02:38,120 --> 00:02:39,800 Some chaps can get very heavy. 40 00:02:46,560 --> 00:02:48,280 Those that can walk into the hospital... 41 00:02:49,560 --> 00:02:51,120 ..are covered in mud and salt sweat. 42 00:02:51,120 --> 00:02:52,920 Caked in it. 43 00:02:52,920 --> 00:02:55,920 All stiff and cracked, like moving statues, 44 00:02:55,920 --> 00:02:58,439 like those poor fuckers in Pompeii what got covered in lava. 45 00:02:58,439 --> 00:03:01,159 I've seen photographs of them in the lending library. 46 00:03:02,319 --> 00:03:04,759 And then, in the resus tent, a thing you'd never expect. 47 00:03:06,639 --> 00:03:07,680 Silence. 48 00:03:09,400 --> 00:03:11,000 Not a moan or a groan. 49 00:03:13,400 --> 00:03:15,879 They're beyond all that, I suppose, most of them. 50 00:03:16,960 --> 00:03:21,479 Smoking, breathing, just about. 51 00:03:21,479 --> 00:03:23,719 Mind you, I've seen what a transfusion can do 52 00:03:23,719 --> 00:03:25,079 and it is a bloody miracle. 53 00:03:26,400 --> 00:03:30,159 Lads with one foot in the grave and their pulses all thready, 54 00:03:30,159 --> 00:03:32,840 they have the transfusion, they're up, they're joking, 55 00:03:32,840 --> 00:03:34,920 they're having a smoke in a couple of hours. 56 00:03:34,920 --> 00:03:38,319 I said to Captain Leslie, I said, "You wouldn't credit it, would you? 57 00:03:38,319 --> 00:03:40,199 "It's like... It's like witchcraft." 58 00:03:42,159 --> 00:03:43,800 "Sounds about right", he says, 59 00:03:45,360 --> 00:03:46,400 "since we're in hell." 60 00:03:47,920 --> 00:03:49,960 But he says it with a smile and when he does that 61 00:03:49,960 --> 00:03:52,840 there's these creases in his cheeks like ripples in the sand. 62 00:03:55,360 --> 00:03:58,479 "You're a credit to this unit, Percy", he says to me. 63 00:03:58,479 --> 00:04:01,319 "You've all the tenderness of a woman." 64 00:04:01,319 --> 00:04:02,439 And he shakes my hand. 65 00:04:04,319 --> 00:04:06,400 "It's Terrence," he says and I says, "What is?" 66 00:04:06,400 --> 00:04:07,439 He says, "Me. 67 00:04:08,560 --> 00:04:10,759 "My name. Terence Lesley. 68 00:04:10,759 --> 00:04:12,319 "Do call me Terence. 69 00:04:12,319 --> 00:04:14,800 "I can't bear all this formal rot." 70 00:04:14,800 --> 00:04:17,560 But he's an officer and it don't seem right, so, 71 00:04:17,560 --> 00:04:21,240 "I'll stick to Captain Leslie," I say, "if it's all the same." 72 00:04:22,600 --> 00:04:25,240 He just smiles again and shrugs. 73 00:04:26,600 --> 00:04:27,879 And his eyelashes are long. 74 00:04:30,040 --> 00:04:31,839 Long and blonde. 75 00:04:34,240 --> 00:04:36,639 I can't see much of his hair cos it's under his cap, 76 00:04:36,639 --> 00:04:38,840 but then one day I'm bringing in a stretcher... 77 00:04:39,920 --> 00:04:43,480 ..and he takes his hat off and, just like that, his hair tumbles out. 78 00:04:45,720 --> 00:04:46,759 Yellow as corn. 79 00:04:49,000 --> 00:04:51,759 And I must have stared because he grins at me 80 00:04:51,759 --> 00:04:53,920 and pushes his hair out of his eyes and says, 81 00:04:53,920 --> 00:04:55,920 "Come along, Perce, stir your stumps." 82 00:04:57,040 --> 00:04:58,079 But I don't move. 83 00:05:00,000 --> 00:05:01,079 And just for a bit... 84 00:05:06,920 --> 00:05:09,120 Well, like I say, held just a... 85 00:05:09,120 --> 00:05:10,360 just a moment too long. 86 00:05:14,079 --> 00:05:17,120 Douglas Fairbanks over there will give me a wink in a minute. 87 00:05:21,439 --> 00:05:23,000 There you go. 88 00:05:23,000 --> 00:05:24,040 HE SIGHS KNOWINGLY 89 00:05:26,399 --> 00:05:28,240 I've always been a skinny bugger, me. 90 00:05:28,240 --> 00:05:29,560 Thin as a whip, Mother says. 91 00:05:30,519 --> 00:05:32,480 Father was the same. 92 00:05:32,480 --> 00:05:36,319 Mother always had a bit more beef on her after she had Albert and me, 93 00:05:36,319 --> 00:05:38,000 and there was one before us. 94 00:05:38,000 --> 00:05:39,040 A boy. 95 00:05:40,000 --> 00:05:41,800 But he died. 96 00:05:41,800 --> 00:05:44,000 He was called Percy, an' all. 97 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 Poison berries. Never think a thing like that can happen, but it does. 98 00:05:48,480 --> 00:05:52,040 I can remember Mother showing me the pictures in the medicine book, 99 00:05:52,040 --> 00:05:56,120 all shiny and glossy pictures like Jesus in the book at Sunday School. 100 00:05:58,279 --> 00:06:00,839 And little Percy had grabbed a handful of these berries and... 101 00:06:02,000 --> 00:06:03,040 ..that was that. 102 00:06:04,240 --> 00:06:08,279 Box, I think, the berries. 103 00:06:08,279 --> 00:06:09,800 Black, like little bullets. 104 00:06:09,800 --> 00:06:11,480 Like liquorice sweeties. 105 00:06:12,720 --> 00:06:15,839 Maybe that's what little Percy thought they was. 106 00:06:15,839 --> 00:06:19,399 Anyway, they done for him and then, a year or so after that, 107 00:06:19,399 --> 00:06:21,480 along comes I and they call me Percy, too. 108 00:06:23,519 --> 00:06:26,600 A bit odd, some might say, a bit morbid, 109 00:06:26,600 --> 00:06:29,240 but Mother always said that she could see him in me. 110 00:06:30,759 --> 00:06:32,920 And she looks so funny when she says that to me... 111 00:06:33,920 --> 00:06:34,959 ..and she looks so sad. 112 00:06:37,840 --> 00:06:40,720 But I don't think it's just because of little Percy because there was 113 00:06:40,720 --> 00:06:42,840 another time she looked at me the same way. 114 00:06:47,000 --> 00:06:49,480 It was freezing, I remember that. 115 00:06:49,480 --> 00:06:50,639 We was waiting for a train. 116 00:06:53,040 --> 00:06:56,920 Dad had some business in Reading, I forget what it was. 117 00:06:56,920 --> 00:06:59,079 We were to come with and make a day of it. 118 00:06:59,079 --> 00:07:01,439 I was 15, thereabouts. 119 00:07:01,439 --> 00:07:04,800 Albert was 12. I'd been dispatched in search of tea and buns. 120 00:07:04,800 --> 00:07:08,079 They all sat in the waiting room, steam coming off them like wet dogs. 121 00:07:09,160 --> 00:07:11,839 Anyway, I'm on my way to the refreshments 122 00:07:11,839 --> 00:07:15,839 and there's a commotion, so I think, "Oh, the train must be coming in," 123 00:07:15,839 --> 00:07:18,519 so I say to the girl behind the tea stall, 124 00:07:18,519 --> 00:07:21,279 pretty girl I remember with bows in her hair, 125 00:07:21,279 --> 00:07:22,879 I ask her to get a shift on. 126 00:07:22,879 --> 00:07:25,600 She says, "What's the hurry? The Reading train isn't in for another 127 00:07:25,600 --> 00:07:29,120 "quarter of an hour." So I think, "What's all the fuss about, then?" 128 00:07:29,120 --> 00:07:31,920 And then I see it ahead of me on the platform. 129 00:07:31,920 --> 00:07:33,879 Policemen, at least I think they're policemen, 130 00:07:33,879 --> 00:07:37,759 but then I look properly and they're not, they're from the jail. 131 00:07:37,759 --> 00:07:42,040 Dark uniforms, little hats with shiny brims. 132 00:07:42,040 --> 00:07:43,959 And between them, 133 00:07:43,959 --> 00:07:46,680 well, a...a prisoner... 134 00:07:48,159 --> 00:07:51,840 ..waiting to be taken away, I suppose. 135 00:07:51,840 --> 00:07:54,759 And it's not the first time I've seen as such. 136 00:07:54,759 --> 00:07:56,439 I used to see them a lot, poor bastards, 137 00:07:56,439 --> 00:08:00,399 shuffling along in their chains and the arrows on their clothes. 138 00:08:00,399 --> 00:08:03,680 And it's rough clobber, like to make you itch, worse than this. 139 00:08:04,680 --> 00:08:07,839 So, "Why are all these folk whispering and pointing?" I wonder. 140 00:08:07,839 --> 00:08:11,959 So I look at the chap in the chains and he's a big chap, 141 00:08:11,959 --> 00:08:14,000 sort of like a big bear of a fella. 142 00:08:15,680 --> 00:08:18,360 With a big slack, pouchy face. 143 00:08:20,600 --> 00:08:23,439 Fat-ish, except it's all sunk in now, 144 00:08:24,560 --> 00:08:27,399 and his hair, which was most likely black as your hat 145 00:08:27,399 --> 00:08:29,839 is now shot through with grey. 146 00:08:29,839 --> 00:08:31,759 And he looks wretched. 147 00:08:33,440 --> 00:08:35,559 As well he might. There's rain dripping off his hair 148 00:08:35,559 --> 00:08:37,480 and down the creases in his big face. 149 00:08:38,879 --> 00:08:42,960 And then I realise, it's not just rain, he's bloody crying. 150 00:08:44,519 --> 00:08:45,600 And then he looks at me. 151 00:08:46,679 --> 00:08:47,919 And there it was. 152 00:08:51,960 --> 00:08:53,000 In that moment... 153 00:08:54,399 --> 00:08:57,080 ..a certain liquidity of the eye. 154 00:08:59,919 --> 00:09:02,799 And then he looks back down at his boots... 155 00:09:02,799 --> 00:09:05,399 and it's as if the whole world has come tumbling down around him. 156 00:09:08,240 --> 00:09:09,279 I stand there. 157 00:09:10,480 --> 00:09:12,399 And I think, 158 00:09:12,399 --> 00:09:13,440 "He knows me. 159 00:09:16,360 --> 00:09:17,720 "He knows me for what I am. 160 00:09:20,240 --> 00:09:21,399 "He can see it in me." 161 00:09:22,919 --> 00:09:24,919 And I start to shake. 162 00:09:24,919 --> 00:09:26,639 And it's not from the cold, it's shame. 163 00:09:28,679 --> 00:09:29,720 And fear and... 164 00:09:31,080 --> 00:09:32,120 ..terror. 165 00:09:33,120 --> 00:09:34,639 And someone starts laughing. 166 00:09:35,799 --> 00:09:38,519 And there's a little girl and she's wandered close to the prisoner. 167 00:09:38,519 --> 00:09:41,480 She's got a little wooden horse on a dirty bit of string. 168 00:09:41,480 --> 00:09:44,879 And then her mother goes up and drags the girl away from the man 169 00:09:44,879 --> 00:09:46,320 as if he were like to eat her up. 170 00:09:47,600 --> 00:09:48,879 And then I hear it, a name. 171 00:09:50,240 --> 00:09:51,919 Whispered behind fancy gloves 172 00:09:51,919 --> 00:09:54,320 and November hands what are stiff with cold. 173 00:09:55,960 --> 00:09:57,600 "It's him, isn't it?" 174 00:09:59,320 --> 00:10:02,559 And suddenly Dad's beside me and he's gripping my arm and he says, 175 00:10:02,559 --> 00:10:03,960 "You all right, Perce?" 176 00:10:03,960 --> 00:10:05,519 And he's proper worried. 177 00:10:07,120 --> 00:10:09,960 And there's a sort of ringing noise in my ear and I feel for a moment 178 00:10:09,960 --> 00:10:12,320 like I might faint, but then this chap goes straight up 179 00:10:12,320 --> 00:10:14,159 to the prisoner on the platform and he... 180 00:10:15,840 --> 00:10:17,240 He spits in his face. 181 00:10:18,799 --> 00:10:19,879 And Dad looked shocked. 182 00:10:19,879 --> 00:10:23,159 And just then, the train comes puffing into the station, 183 00:10:23,159 --> 00:10:24,320 steam everywhere. 184 00:10:26,399 --> 00:10:28,559 And I look back to the prisoner, 185 00:10:28,559 --> 00:10:31,960 but he's covered now in a great big cloud of steam. 186 00:10:34,120 --> 00:10:37,600 Dad picks up the tea and the buns and he gets us into the carriage. 187 00:10:37,600 --> 00:10:40,279 It smells of damp wool and musty, like church, 188 00:10:40,279 --> 00:10:43,480 and there's little beads of rain on the window, the open window. 189 00:10:43,480 --> 00:10:46,519 And Mum pulls down the leather strap and the sound sort of... 190 00:10:47,480 --> 00:10:48,519 ..snaps me out of it. 191 00:10:51,159 --> 00:10:53,360 "What was all that fuss about there, Clem?" 192 00:10:54,639 --> 00:10:58,399 And Dad sups at his tea and it hangs in little drops from the ends of his 193 00:10:58,399 --> 00:11:01,360 Kitchener 'tashe. "You won't believe it," he says. 194 00:11:03,240 --> 00:11:06,279 "Out there on the platform, waiting to be taken to prison..." 195 00:11:06,279 --> 00:11:08,200 "Who?" pipes up Albert. 196 00:11:08,200 --> 00:11:10,360 And he looks at us and he shakes his head in wonder. 197 00:11:12,720 --> 00:11:16,039 "Oscar Wilde!" he says. 198 00:11:20,799 --> 00:11:22,039 And then Mum looks at me. 199 00:11:25,039 --> 00:11:26,080 Tender, like... 200 00:11:31,320 --> 00:11:32,879 I've never had the nerve. 201 00:11:34,320 --> 00:11:36,440 That's the thing, I suppose. 202 00:11:36,440 --> 00:11:38,879 A notion of getting in trouble or being a bother... 203 00:11:40,320 --> 00:11:41,960 I could always imagine Mother's face 204 00:11:41,960 --> 00:11:44,240 if she found out I'd been up to things. 205 00:11:46,240 --> 00:11:49,559 And I couldn't bear it, I couldn't bear to disappoint, so 206 00:11:49,559 --> 00:11:51,559 I didn't, I didn't do anything about it. 207 00:11:53,360 --> 00:11:55,279 Not even a tuppeny wank with Sam or nothing. 208 00:11:57,240 --> 00:11:58,720 I kept my own counsel, as they say. 209 00:12:03,600 --> 00:12:05,720 Also, there was a girl who was sweet on me. 210 00:12:05,720 --> 00:12:06,759 Annie. 211 00:12:09,080 --> 00:12:11,399 And that sort of stopped people asking, I suppose. 212 00:12:13,279 --> 00:12:14,559 We courted for a long while, 213 00:12:14,559 --> 00:12:17,120 but she got fed up because I never asked her to marry me. 214 00:12:18,960 --> 00:12:21,799 I took on like Annie had broke my heart and then, 215 00:12:21,799 --> 00:12:25,679 what with one thing or another and then the war, it sort of, somehow, 216 00:12:25,679 --> 00:12:29,240 I got away with it. A lot of questions, of course. 217 00:12:29,240 --> 00:12:31,639 Especially when all us Tommies were billeted together 218 00:12:31,639 --> 00:12:33,519 for the first time. "You married?" "No." 219 00:12:34,559 --> 00:12:37,399 "You got a girl?" "Well, I used to." 220 00:12:42,519 --> 00:12:45,840 And then one day, in Amiens, there was a sort of lull. 221 00:12:47,399 --> 00:12:48,440 Hot as hell it was. 222 00:12:50,720 --> 00:12:53,559 Not what you think. People think of all that mud and rain, 223 00:12:53,559 --> 00:12:55,320 but we was there the live long year 224 00:12:55,320 --> 00:12:57,159 and sometimes it was hot and parched. 225 00:12:57,159 --> 00:12:58,399 Fucking flies everywhere. 226 00:13:00,440 --> 00:13:03,279 Blue and green bellies on them. Fat. 227 00:13:03,279 --> 00:13:05,720 Great clouds of them because of the dead bodies. 228 00:13:05,720 --> 00:13:07,279 And Captain Leslie comes up to me 229 00:13:07,279 --> 00:13:09,320 and he slaps me on the shoulder and he says, 230 00:13:09,320 --> 00:13:11,440 "Come along, Perce, we're going hunting." 231 00:13:11,440 --> 00:13:14,000 And I say, "What?" He says, "Butterflies", 232 00:13:14,000 --> 00:13:16,720 because we're camped on this sort of downland. 233 00:13:18,240 --> 00:13:21,279 And there's marigolds and poppies all over, little splashes of colour. 234 00:13:23,720 --> 00:13:25,039 I can still taste the dust. 235 00:13:26,840 --> 00:13:30,519 Chalky in your mouth and your hair and... 236 00:13:31,639 --> 00:13:33,759 ..on the Dunlop tyres like white paint, 237 00:13:33,759 --> 00:13:37,519 because Terrence had only gone and got us bicycles, the silly bugger. 238 00:13:37,519 --> 00:13:39,200 And it was only for a few hours 239 00:13:39,200 --> 00:13:41,120 but you could forget, you know, for a bit, 240 00:13:41,120 --> 00:13:42,600 everything that was going on. 241 00:13:45,039 --> 00:13:46,960 And we came to this sort of lake. 242 00:13:46,960 --> 00:13:50,039 It was a crater hole, I suppose, 243 00:13:50,039 --> 00:13:55,440 and the water was glass green and clear like a perfume bottle. 244 00:13:55,440 --> 00:14:00,279 And Terence, he starts hollering and rattling the bike down to the water 245 00:14:00,279 --> 00:14:02,440 and he pulls off all his clothes and in he goes. 246 00:14:04,679 --> 00:14:08,240 I follows, and then we go splashing about in our birthday suits. 247 00:14:09,960 --> 00:14:11,639 And he's brick red from the sunshine, 248 00:14:11,639 --> 00:14:13,080 but not where his shirt's been, 249 00:14:13,080 --> 00:14:16,440 so he's got this sort of red face and arms, and the rest of him is... 250 00:14:18,360 --> 00:14:19,399 He's like a ghost. 251 00:14:22,840 --> 00:14:24,559 And after we've swum about, 252 00:14:25,720 --> 00:14:28,200 we just lie in the grass and fall asleep. 253 00:14:31,039 --> 00:14:34,399 You can hear the buzz of the flies, but they are way off 254 00:14:34,399 --> 00:14:36,639 and some of the ones that are closer are butterflies, 255 00:14:36,639 --> 00:14:38,559 so that's all right, and I just... 256 00:14:39,639 --> 00:14:41,840 ..lie there and I watch Terence sleeping and... 257 00:14:43,279 --> 00:14:45,000 ..his Adam's apple bobbing up and down. 258 00:14:47,240 --> 00:14:48,799 And his hair is golden. 259 00:14:50,159 --> 00:14:52,080 And the line of his jaw is just sort of... 260 00:14:53,720 --> 00:14:54,759 ..perfect. 261 00:14:56,879 --> 00:14:58,320 Like a draughtsman's drawn it. 262 00:14:59,519 --> 00:15:00,960 Like I'd drawn it. 263 00:15:02,919 --> 00:15:06,480 And his lips are dark and full and they're like bramble. 264 00:15:08,200 --> 00:15:11,320 And all I want to do is bend down and... 265 00:15:14,879 --> 00:15:16,039 And he opens his eyes... 266 00:15:17,399 --> 00:15:18,440 ..and squints. 267 00:15:20,320 --> 00:15:23,279 And he lifts his hand to cover them so he can see better. 268 00:15:24,720 --> 00:15:28,200 And he says, "We'd best be getting back." 269 00:15:33,840 --> 00:15:35,600 We all had on us the stench of death. 270 00:15:37,039 --> 00:15:39,320 The bread we ate, the stagnant water, 271 00:15:39,320 --> 00:15:42,000 everything we touched had a rotten smell. 272 00:15:44,080 --> 00:15:45,679 But that day, everything was OK. 273 00:15:48,360 --> 00:15:49,399 It was bright. 274 00:15:51,440 --> 00:15:52,559 And it was pure, you see? 275 00:15:56,399 --> 00:15:58,320 And nobody had seen, had they? 276 00:16:02,960 --> 00:16:04,000 I've done my bit. 277 00:16:05,440 --> 00:16:07,320 The officer mentioned that. 278 00:16:07,320 --> 00:16:08,559 Exemplary service. 279 00:16:09,879 --> 00:16:13,000 When he took me aside for a quiet word. 280 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 And of course, what had Terence and me... 281 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 What had the Captain and me... 282 00:16:17,960 --> 00:16:19,000 ..got up to? 283 00:16:20,919 --> 00:16:22,759 Sweet FA. 284 00:16:22,759 --> 00:16:25,200 But someone had seen us and... 285 00:16:26,759 --> 00:16:29,799 ..they thought, "Hello, what's going on here?" 286 00:16:29,799 --> 00:16:34,440 And it's bad for morale and all of that, so I was to be sent elsewhere. 287 00:16:40,840 --> 00:16:44,039 And, of course, I didn't get to see the Captain, did I? 288 00:16:44,039 --> 00:16:45,919 Because he'd been transferred, too. 289 00:16:47,919 --> 00:16:49,360 I was packed onto this carriage... 290 00:16:50,919 --> 00:16:53,559 ..sweat and tobacco smelling and fellas pushing up against you 291 00:16:53,559 --> 00:16:56,559 and shoving for room, and the train gives a great big lurch 292 00:16:56,559 --> 00:16:58,519 and then it starts off. 293 00:16:59,480 --> 00:17:02,759 I just sit down on the floor and pull me cap over me eyes 294 00:17:02,759 --> 00:17:04,160 and drift off. 295 00:17:07,519 --> 00:17:10,160 I don't know how much time has passed, but... 296 00:17:10,160 --> 00:17:13,359 I wake up and it's dark outside. 297 00:17:15,599 --> 00:17:17,920 And the train's pulling into a station 298 00:17:17,920 --> 00:17:21,960 and in the carriage it's just these little night lights on - bluey. 299 00:17:23,319 --> 00:17:25,920 They make everyone look three-parts dead. 300 00:17:25,920 --> 00:17:28,400 And the train pulls into the station 301 00:17:28,400 --> 00:17:30,839 and it's going slow, like, puffing, 302 00:17:30,839 --> 00:17:32,720 like some of them boys in the resus tent. 303 00:17:34,559 --> 00:17:37,599 And then, I do see him. 304 00:17:39,519 --> 00:17:41,880 Terence. 305 00:17:41,880 --> 00:17:44,079 He's out the window, on the platform. 306 00:17:45,480 --> 00:17:50,559 Grey coat, hair tucked under his cap, neat. 307 00:17:50,559 --> 00:17:52,079 And he's talking to someone. 308 00:17:53,119 --> 00:17:54,960 And they must have made him laugh 309 00:17:54,960 --> 00:17:57,880 cos there's those little lines in his cheeks again. 310 00:17:57,880 --> 00:17:59,319 But he don't see me. 311 00:17:59,319 --> 00:18:03,119 So I push through the carriage past the other fellas 312 00:18:03,119 --> 00:18:05,400 and it's not easy now cos most have dropped off 313 00:18:05,400 --> 00:18:07,759 and I trip over some poor bugger and he curses me, 314 00:18:07,759 --> 00:18:10,200 but I make it to the window and I pull down the sash... 315 00:18:11,599 --> 00:18:13,079 ..and the air outside is warm. 316 00:18:16,440 --> 00:18:17,839 And all I want to do is wave. 317 00:18:19,720 --> 00:18:21,359 But, of course, what can I say? 318 00:18:21,359 --> 00:18:22,400 Um... 319 00:18:23,640 --> 00:18:26,319 "So long, Captain Leslie?" 320 00:18:27,319 --> 00:18:28,359 "So long, Perce." 321 00:18:30,559 --> 00:18:31,599 But then he does see me. 322 00:18:33,000 --> 00:18:34,720 He glances over, 323 00:18:34,720 --> 00:18:36,599 but he's still talking to his pal 324 00:18:36,599 --> 00:18:38,960 and just then the train lurches forward. 325 00:18:40,400 --> 00:18:43,319 The brakes go on and the blue lights go out 326 00:18:43,319 --> 00:18:45,720 and just like that, pitch-black. 327 00:18:48,359 --> 00:18:51,200 And all the other fellas in the carriage start groaning 328 00:18:51,200 --> 00:18:53,160 and someone says, "Oh, here we fucking go," 329 00:18:53,160 --> 00:18:57,480 but all I can feel is my heart beating and the air. 330 00:18:58,640 --> 00:19:00,880 And the darkness pressing against the window 331 00:19:00,880 --> 00:19:03,119 and my hand gripping the window ledge. 332 00:19:04,759 --> 00:19:06,559 And then someone takes my hand. 333 00:19:09,079 --> 00:19:10,559 Someone outside on the platform. 334 00:19:12,079 --> 00:19:13,119 And it's Terence. 335 00:19:18,319 --> 00:19:20,519 And he takes my hand and he just... 336 00:19:22,200 --> 00:19:24,039 ..lifts it to his lips and he kisses it. 337 00:19:35,680 --> 00:19:38,920 There's no train then, there's no troops, there's no war. 338 00:19:41,799 --> 00:19:43,119 There's just his bramble lips 339 00:19:43,119 --> 00:19:45,240 pressed against the tips of my fingers... 340 00:19:46,519 --> 00:19:48,359 ..and all the hair on my neck goes up on end. 341 00:19:54,799 --> 00:19:57,240 And then the train lurches forward 342 00:19:57,240 --> 00:20:01,559 and he's let go of my hand and all the blue lights go on, and... 343 00:20:05,119 --> 00:20:06,960 Outside there's nothing but steam. 344 00:20:10,279 --> 00:20:11,759 Steam and darkness. 27027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.