All language subtitles for Nice_To_Meet_You_Episode_43_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,970 --> 00:00:10,050 Timing and Subtitles brought to you by The Charmed Team at Viki 2 00:00:16,000 --> 00:00:18,800 ♫ Having looked around for a while ♫ 3 00:00:18,800 --> 00:00:23,000 ♫ Yet the tale has not reached its end ♫ 4 00:00:23,000 --> 00:00:29,300 ♫ I don't know with whom I will spend all this protracted time without hope ♫ 5 00:00:31,300 --> 00:00:34,400 ♫ As the passing gust lingers ♫ 6 00:00:34,400 --> 00:00:38,200 ♫ Blowing away my umbrella ♫ 7 00:00:38,200 --> 00:00:40,800 ♫ It's all because of you ♫ 8 00:00:40,800 --> 00:00:44,800 ♫ Let me wait and wait again. ♫ 9 00:00:44,800 --> 00:00:47,700 ♫ Right here ♫ 10 00:00:48,940 --> 00:00:52,800 ♫ Meeting you♫ 11 00:00:52,800 --> 00:00:56,800 ♫ Brings me my everything ♫ 12 00:00:56,800 --> 00:01:01,300 ♫ All the coincidences are just ♫ 13 00:01:01,300 --> 00:01:04,400 ♫ The nurturing that has been preordained by fate ♫ 14 00:01:04,400 --> 00:01:08,200 ♫ Meeting you ♫ 15 00:01:08,200 --> 00:01:12,000 ♫ I finally believe ♫ 16 00:01:12,000 --> 00:01:18,600 ♫ In life, the purpose of this protracted and lonely journey ♫ 17 00:01:18,600 --> 00:01:25,200 ♫ It's just to meet you ♫ 18 00:01:25,200 --> 00:01:30,200 [ Nice To Meet You ] 19 00:01:30,200 --> 00:01:33,000 [ Episode 43 ] 20 00:01:33,800 --> 00:01:37,000 My daughter has finally started to understand things properly. 21 00:01:37,000 --> 00:01:39,400 This person is very realistic. 22 00:01:39,400 --> 00:01:43,300 As long as you give him benefits, he won't be able to leave you. 23 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 I was worried before. 24 00:01:46,000 --> 00:01:48,400 Yu Zhi got Gao Jie to go to the Custom Order Group again. 25 00:01:48,400 --> 00:01:50,800 It's all good now. Yu Zhi doesn't have the energy or time to take care of other people. 26 00:01:50,800 --> 00:01:54,600 Gao Jie doesn't have to chance to be glued to Yu Zhi anymore. 27 00:01:54,600 --> 00:01:56,300 Hui Hui, 28 00:01:56,300 --> 00:02:00,600 I have said many times that Little Jie isn't this kind of person, 29 00:02:00,600 --> 00:02:02,800 moreover, Yu Zhi hurt her so much. 30 00:02:02,800 --> 00:02:06,000 Do you think this kind of person is reliable? 31 00:02:06,000 --> 00:02:09,600 I'm not eating anymore. I don't have any appetite once Gao Jie is mentioned. 32 00:02:09,600 --> 00:02:12,400 Hui Hui, don't say something like that. 33 00:02:12,400 --> 00:02:15,400 RIght now, she's your dad's favorite. 34 00:02:15,400 --> 00:02:19,000 If you say something like that, your father will be unhappy. 35 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 Where are you going? 36 00:02:23,370 --> 00:02:27,180 I'm afraid that if I don't leave, we'll argue again. 37 00:02:29,650 --> 00:02:33,960 Hui Hui, back then I, because of- 38 00:02:38,200 --> 00:02:42,300 I'm saying that if Yu Zhi is together with you because of the benefits. 39 00:02:42,300 --> 00:02:44,700 Then you will certainly not be happy. 40 00:02:48,000 --> 00:02:50,200 From what you're saying 41 00:02:50,200 --> 00:02:53,600 it seems like you regret marrying me. 42 00:02:53,600 --> 00:02:56,600 Regret that we have a family like this. 43 00:02:56,600 --> 00:03:00,800 I feel like our values are getting farther and farther apart. 44 00:03:00,800 --> 00:03:03,600 The stuff you teach Hui Hui, I can't endorse them at all. 45 00:03:03,600 --> 00:03:06,600 I'm saying these things to save this family. 46 00:03:06,600 --> 00:03:08,500 -I don't wish that Hui Hui- -Enough! 47 00:03:08,500 --> 00:03:11,200 You keep saying you're trying to save this home 48 00:03:11,200 --> 00:03:14,400 but everyday you keep going back to Pan Yue and her daughter's place 49 00:03:14,400 --> 00:03:16,600 -What do you take me as? -Mom! 50 00:03:16,600 --> 00:03:18,600 I've been too kind to them 51 00:03:18,600 --> 00:03:21,700 that gave you all opportunity after opportunity. 52 00:03:25,050 --> 00:03:27,480 I have nothing to say to you. 53 00:03:29,400 --> 00:03:31,400 -Dad! -Let him leave. 54 00:03:31,400 --> 00:03:35,400 His heart flew over to them, daughter and mother, early on. 55 00:03:35,400 --> 00:03:40,200 As long as they're always here, our family will never be able to be well. 56 00:03:45,000 --> 00:03:49,100 [Rui Hua Gold Jewellery CO, LTD] 57 00:04:07,800 --> 00:04:10,400 Hello Chairman Ju 58 00:04:10,400 --> 00:04:12,200 Everyone's mental outlook seems good 59 00:04:12,200 --> 00:04:15,400 Do good work, Fancy won't treat everyone badly. 60 00:04:15,400 --> 00:04:18,400 Thank you, Chairman Ju 61 00:04:18,400 --> 00:04:20,100 Please 62 00:04:23,400 --> 00:04:26,200 The formalities of acquiring Rui Hua are almost done. 63 00:04:26,200 --> 00:04:29,800 In a week we'll be done with the hand over of the entire company 64 00:04:29,800 --> 00:04:32,000 The management team will be reorganized. 65 00:04:32,000 --> 00:04:34,600 The original senior staff will be fired. 66 00:04:34,600 --> 00:04:37,000 I've already found alternative candidates. 67 00:04:37,000 --> 00:04:40,600 When you have time to take a look we can finalize it. 68 00:04:40,600 --> 00:04:46,000 Also, all the Rui Hua stores will be refitted with new signs in the next month. 69 00:04:46,000 --> 00:04:47,700 Congratulations Chairman Ju 70 00:04:47,700 --> 00:04:53,000 Under your lead, Fancy has grown a lot in greater China. 71 00:04:53,000 --> 00:04:56,200 I also need to congratulate you, it was all your wish 72 00:04:56,200 --> 00:04:59,000 to successfully become the head of Fancy's Rui Hua. 73 00:04:59,000 --> 00:05:00,700 Thanks. 74 00:05:02,800 --> 00:05:04,900 [Gao Hai] [Head Designer] 75 00:05:06,200 --> 00:05:07,800 Please 76 00:05:24,400 --> 00:05:28,400 Gao Hui is the Inlay Department's previous jewelry designer 77 00:05:28,400 --> 00:05:32,600 but because there were some issues at the company, I've decided to switch her out. 78 00:05:32,600 --> 00:05:34,800 Look for some more outstanding.. 79 00:05:34,800 --> 00:05:37,000 No. 80 00:05:37,000 --> 00:05:41,400 You absolutely have to keep Gao Hui. 81 00:05:41,400 --> 00:05:45,200 But, the product had so many big issues with it 82 00:05:45,200 --> 00:05:47,000 and it's well known in the industry... 83 00:05:47,000 --> 00:05:50,400 If we keep her here, I'm afraid that when the time comes, everyone will- 84 00:05:50,400 --> 00:05:54,000 I don't care what happened between them before. It has nothing to do with me. 85 00:05:54,000 --> 00:05:57,800 The Cilian brand has an international reputation. 86 00:05:57,800 --> 00:05:59,800 It adds a lot of value to this brand. 87 00:05:59,800 --> 00:06:02,200 And Gao Hui is Wu Xiaoci's daughter. 88 00:06:02,200 --> 00:06:06,000 If you keep Gao Hui for me, it'll be like keeping this brand, Cilian. 89 00:06:06,000 --> 00:06:08,800 What we want today is just this brand. 90 00:06:08,800 --> 00:06:11,200 Okay, I know. 91 00:06:11,200 --> 00:06:13,600 General Manager Mu, don't forget 92 00:06:13,600 --> 00:06:16,600 what you promised me to get Rui Hua 93 00:06:16,600 --> 00:06:18,600 During this three month probation 94 00:06:18,600 --> 00:06:22,200 I want to see performance. 95 00:06:22,200 --> 00:06:26,400 Chairman Ju, you've seen Rui Hua's current situation 96 00:06:26,400 --> 00:06:29,800 can we discuss this some more? 97 00:06:29,800 --> 00:06:33,000 Rui Hu is in a stormy time right now 98 00:06:33,000 --> 00:06:35,800 It's not easy to get back on track for awhile. 99 00:06:35,800 --> 00:06:37,800 If we go with your request 100 00:06:37,800 --> 00:06:41,200 of outperforming last year by 10% 101 00:06:41,200 --> 00:06:44,000 - this might be... - You want to go back? 102 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 Of course not 103 00:06:46,000 --> 00:06:50,800 It's just, when I discussed this with you, you didn't have as strong of an understanding of Rui Hua 104 00:06:50,800 --> 00:06:54,000 So it was a bit awkward and I couldn't explain 105 00:06:54,000 --> 00:06:58,200 Now, you probably understand to an extent Rui Hua's business 106 00:06:58,200 --> 00:07:01,000 The business' biggest piece is the Plain Gold group 107 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 but gold jewelry's place in the market space isn't that big. 108 00:07:04,000 --> 00:07:08,000 To make 10% performance is going to extremely difficult. 109 00:07:08,000 --> 00:07:10,600 I see a lot of hope in the Inlay group. 110 00:07:10,600 --> 00:07:15,400 Before I came, I saw their sales report, their growth is very fast 111 00:07:15,400 --> 00:07:16,800 With your ability 112 00:07:16,800 --> 00:07:20,200 this growth can pull up the entire company's performance. 113 00:07:20,200 --> 00:07:23,000 But, I still have... 114 00:07:23,000 --> 00:07:26,400 General Manager Mu, I helped you get the Chairman role 115 00:07:26,400 --> 00:07:30,000 wasn't to give you bargaining capital. 116 00:07:31,600 --> 00:07:33,400 Of course. 117 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 [Rui Hua Ding Zhi] 118 00:07:52,100 --> 00:07:53,800 What time is it? 119 00:07:53,800 --> 00:07:56,900 How come the masters aren't at work yet? 120 00:07:59,640 --> 00:08:01,420 Gao Jie! 121 00:08:05,600 --> 00:08:07,700 What are you here? 122 00:08:09,000 --> 00:08:10,400 I especially came over here 123 00:08:10,400 --> 00:08:13,400 to worship you a bit. 124 00:08:13,400 --> 00:08:18,800 Gao Jie, your schemes are too good, I'll go down the wind [I admire you] 125 00:08:18,800 --> 00:08:23,200 If you have something to say, say it Don't you get tired of being cynical all day? 126 00:08:23,200 --> 00:08:26,600 In order to provoke my dad, you've spent quite a bit of energy haven't you? 127 00:08:26,600 --> 00:08:29,600 That's his business, it has nothing to do with me. 128 00:08:29,600 --> 00:08:31,800 You think by stealing dad you're hurting me? 129 00:08:31,800 --> 00:08:36,200 Let me tell you, even if dad returns to your side. I don't care! 130 00:08:36,200 --> 00:08:39,600 Really? If you really didn't care 131 00:08:39,600 --> 00:08:42,600 would you be here, being so aggressive against me? 132 00:08:42,600 --> 00:08:45,200 Right now you and your aunt should be on the outside. 133 00:08:45,200 --> 00:08:48,000 You first acted exposed, making Yu Zhi bring his guard down 134 00:08:48,000 --> 00:08:50,400 then Mu Ziyun comes back 135 00:08:50,400 --> 00:08:53,400 with outside people to annex Rui Hua. 136 00:08:55,000 --> 00:08:56,400 Thus 137 00:08:56,400 --> 00:08:59,800 Rui Hua's head designer would be you, Gao Jie, right? 138 00:08:59,800 --> 00:09:04,200 RIght now Rui Hui is yours and your aunt's world and you still want to act? 139 00:09:04,200 --> 00:09:05,600 Let me tell you Gao Jie 140 00:09:05,600 --> 00:09:08,200 your cause and dad, you can have 141 00:09:08,200 --> 00:09:12,500 but Yu Zhi, don't even think about it. 142 00:09:34,200 --> 00:09:37,800 Mom, nothing can happen to you. 143 00:09:37,800 --> 00:09:42,200 Blame your son for not being filial, married a poisonous snake. 144 00:09:53,700 --> 00:09:54,600 Gao Jie 145 00:09:54,600 --> 00:09:55,800 How's the chairman? 146 00:09:55,800 --> 00:09:57,400 What are you doing here? 147 00:09:57,400 --> 00:10:00,200 We don't welcome you, please leave. 148 00:10:00,200 --> 00:10:01,600 I just want to see the Chairman 149 00:10:01,600 --> 00:10:04,200 - I don't have any other meaning - The Chairman doesn't need you to care 150 00:10:04,200 --> 00:10:08,200 The Chairman's current state is all because of your aunt 151 00:10:08,200 --> 00:10:11,400 Please, right now, leave immediately 152 00:10:11,400 --> 00:10:13,000 I... You... 153 00:10:13,000 --> 00:10:14,400 Brother, this is a hospital 154 00:10:14,400 --> 00:10:16,200 I KNOW this is a hospital. 155 00:10:16,200 --> 00:10:20,600 You still protect her? Don't you forget that Mu Ziyun is her aunt. 156 00:10:20,600 --> 00:10:22,400 It's her aunt that's taken over Rui Hua 157 00:10:22,400 --> 00:10:25,100 Grandma isn't awake yet because of what her aunt did. 158 00:10:25,100 --> 00:10:27,000 You STILL protect her? 159 00:10:27,800 --> 00:10:30,400 GO, GO! 160 00:10:30,400 --> 00:10:33,400 - Don't get too excited - Lin Xue's family, who is the family? 161 00:10:33,400 --> 00:10:34,400 I..I..I am 162 00:10:34,400 --> 00:10:36,000 The patient is awake. 163 00:10:38,300 --> 00:10:39,900 Mom 164 00:10:42,590 --> 00:10:44,010 Mom 165 00:10:46,200 --> 00:10:48,400 Don't go. 166 00:10:48,400 --> 00:10:51,800 Master Zheng, I'm really worried about the Chairman's safety 167 00:10:51,800 --> 00:10:54,600 Yes yes yes, Gao Jie 168 00:10:54,600 --> 00:10:59,200 I know that you're worried about the Chairman's safety and worry about Yu Zhi 169 00:10:59,200 --> 00:11:01,000 but you.. think about it 170 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 Mu Ziyun is your aunt. 171 00:11:03,000 --> 00:11:05,800 You're like her daughter.. 172 00:11:05,800 --> 00:11:09,600 you.. you.. if you think about it, the last issue hasn't even been explained clearly 173 00:11:09,600 --> 00:11:12,700 and now such a big thing has happened. 174 00:11:12,700 --> 00:11:14,000 It doesn't matter how you say it 175 00:11:14,000 --> 00:11:18,400 you... you.. can't get rid of this relationship 176 00:11:34,600 --> 00:11:38,200 Mom, it's all my fault 177 00:11:38,200 --> 00:11:41,300 I didn't, I'm a bastard 178 00:11:42,600 --> 00:11:45,400 I'm the one who hurt the company 179 00:11:45,400 --> 00:11:47,900 I'm the one who hurt you 180 00:11:48,600 --> 00:11:50,510 Get up 181 00:11:52,000 --> 00:11:55,700 If you just ran through the floor 182 00:11:57,100 --> 00:11:59,400 what can you do? 183 00:12:11,600 --> 00:12:13,000 Com.. 184 00:12:15,210 --> 00:12:18,010 Company... how is it? 185 00:12:31,200 --> 00:12:35,800 Grandma, I'm sorry 186 00:13:06,500 --> 00:13:08,000 Hey Director Ye 187 00:13:08,000 --> 00:13:09,600 General Manager Mu 188 00:13:09,600 --> 00:13:13,900 this is my resignation, I hope you can understand. 189 00:13:17,600 --> 00:13:19,300 Please sit. 190 00:13:22,200 --> 00:13:26,800 Right now, there is some turmoil at the company 191 00:13:26,800 --> 00:13:29,400 You want to leave early but I don't think there's a need. 192 00:13:29,400 --> 00:13:33,200 because you're not on the high-level replacement list. 193 00:13:33,200 --> 00:13:37,000 Not only that, I want to promote you to the head designer for the Inlay department 194 00:13:37,000 --> 00:13:40,400 From now on, the Inlay Department's designs are your say 195 00:13:40,400 --> 00:13:42,600 Thank you General Manager Mu 196 00:13:42,600 --> 00:13:45,000 But the company doesn't have General Manager Yu 197 00:13:45,000 --> 00:13:48,100 so I don't have a need to stay in the Inlay department. 198 00:13:48,990 --> 00:13:53,200 Never thought that that rascal Yu Yi would take such good care of his employees 199 00:13:53,200 --> 00:13:55,800 You treat him with such heart 200 00:13:55,800 --> 00:13:59,200 I think Yu Yi will always lead you. 201 00:14:00,400 --> 00:14:02,400 All of this isn't really important 202 00:14:02,400 --> 00:14:05,600 My leaving isn't to continue to follow General Manager Yu 203 00:14:05,600 --> 00:14:09,200 It's just I'm loyal to my own heart. 204 00:14:14,600 --> 00:14:17,800 I hope, General Manager Mu will respond quickly 205 00:14:17,800 --> 00:14:19,400 Thank you 206 00:14:34,600 --> 00:14:35,800 General Manager Mu 207 00:14:35,800 --> 00:14:38,000 I'm going out to take care of some things, if something comes up call me 208 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 Okay General Manager Mu 209 00:14:42,000 --> 00:14:47,500 Xiao Jie, you've probably already heard about what happened at Rui Hua 210 00:14:51,200 --> 00:14:56,400 Right now, I control all of Rui Hua 211 00:14:56,400 --> 00:14:59,200 And right now, 212 00:14:59,200 --> 00:15:03,000 I really need your help to regroup. 213 00:15:03,000 --> 00:15:06,400 The Head Designer role is none other than you. 214 00:15:07,170 --> 00:15:10,630 What do you think? Come to work tomorrow? 215 00:15:12,200 --> 00:15:14,200 Aunt 216 00:15:15,400 --> 00:15:19,600 when you first asked me for the 2% of stock 217 00:15:21,410 --> 00:15:24,660 was it to do what you did today? 218 00:15:25,400 --> 00:15:27,000 Xiao Jie 219 00:15:28,020 --> 00:15:32,590 I've treated you as my own daughter ever since you were little 220 00:15:34,000 --> 00:15:39,000 You, don't need to be so angry at me over this issue right? 221 00:15:39,000 --> 00:15:43,600 If you wanted Rui Hua, you could have used your own strengths. 222 00:15:43,600 --> 00:15:46,600 Why chose deception and betryal? 223 00:15:46,600 --> 00:15:49,800 Ever since the Chairman went to the hospital you've been indifferent 224 00:15:49,800 --> 00:15:53,000 Aunt, when did you become so selfish? 225 00:15:53,000 --> 00:15:55,300 and iron hearted? 226 00:15:57,000 --> 00:15:59,800 Today, I asked you here 227 00:15:59,800 --> 00:16:03,200 wasn't to talk about who is who 228 00:16:03,200 --> 00:16:08,400 Xiao Jie, people have to look forward, the Head Designer role 229 00:16:08,400 --> 00:16:12,200 are you willing to do it? With your talent 230 00:16:12,200 --> 00:16:15,600 I'm sure we can make this a career. 231 00:16:15,600 --> 00:16:19,800 As for, Wu Xiaoci and Gao Hui... 232 00:16:19,800 --> 00:16:23,000 How the two of them treated you and your mom 233 00:16:23,000 --> 00:16:27,200 I want them to repay with interest 234 00:16:27,200 --> 00:16:31,400 Because you've done this, if I go back to Rui Hua 235 00:16:31,400 --> 00:16:36,200 how do you think people will see me? How do I explain? 236 00:16:36,200 --> 00:16:37,800 I will never go back. 237 00:16:37,800 --> 00:16:42,800 Being a designer is your dream, you can misunderstand me 238 00:16:42,800 --> 00:16:45,800 but you can't bet with your dream can you?! 239 00:16:45,800 --> 00:16:51,200 I'm very calm and I've through this through clearly. I can't help you think time. 240 00:16:52,410 --> 00:16:54,520 I'm sorry. 241 00:17:24,800 --> 00:17:29,400 Ziyun, doesn't matter if you believe me or not but before the competition I really didn't know. 242 00:17:29,400 --> 00:17:32,900 After I found out it was already too late 243 00:17:34,600 --> 00:17:36,600 If Xiao Jie is willing to come help me 244 00:17:36,600 --> 00:17:41,600 Then I can reveal this recording and defeat Wu Xiaoci 245 00:17:41,600 --> 00:17:44,400 But Xiao Jie rejected me 246 00:17:44,400 --> 00:17:49,100 Then I'll gamble on Gao Hui to complete my bet with Ju Siying 247 00:17:50,400 --> 00:17:54,700 I better continue to save this recording 248 00:18:35,100 --> 00:18:40,600 ♫ How many words are unreasonable? ♫ 249 00:18:40,600 --> 00:18:42,800 ♫ Forgot ♫ 250 00:18:42,800 --> 00:18:47,600 ♫ to control myself from when ♫ 251 00:18:47,600 --> 00:18:51,200 ♫ The past ♫ 252 00:18:51,200 --> 00:18:55,200 ♫ is only thin ♫ 253 00:18:55,200 --> 00:18:58,800 ♫ It's like this tear ♫ 254 00:18:58,800 --> 00:19:02,100 ♫ falls too weak ♫ 255 00:19:03,600 --> 00:19:09,200 ♫ Is there no room for excess? ♫ 256 00:19:09,200 --> 00:19:11,400 ♫ Or do we forget ♫ 257 00:19:11,400 --> 00:19:16,200 ♫ that it is not easy to meet ♫ 258 00:19:16,200 --> 00:19:19,800 ♫ The heart is getting tired ♫ 259 00:19:19,800 --> 00:19:24,000 ♫ and blurred ♫ 260 00:19:24,000 --> 00:19:30,800 ♫ What is the ending wanted ♫ 261 00:19:30,800 --> 00:19:34,400 ♫ It turns out that I still love you ♫ 262 00:19:34,400 --> 00:19:38,000 ♫ with all my heart. ♫ 263 00:19:38,000 --> 00:19:41,600 ♫ Fear of facing that which was too beautiful ♫ 264 00:19:41,600 --> 00:19:45,200 ♫ Had to avoid ♫ 265 00:19:45,200 --> 00:19:47,000 ♫ I still love you ♫ 266 00:19:47,000 --> 00:19:51,700 No matter who owns it, I never want to enter again ♫ before I wear it. ♫ 267 00:19:52,400 --> 00:19:59,200 ♫ Silently praying you see this mask ♫ 268 00:21:01,600 --> 00:21:03,200 Come in. 269 00:21:06,000 --> 00:21:08,470 - Good morning General Manager Mu - Good morning 270 00:21:08,470 --> 00:21:11,910 This is the resignation letter Miss Gao Hui sent over this morning 271 00:21:12,550 --> 00:21:15,450 Go ask, find out where she is right now. 272 00:21:15,450 --> 00:21:17,180 Okay 273 00:21:25,590 --> 00:21:28,110 [Resignation Letter] 274 00:21:28,110 --> 00:21:31,580 [Resignation Letter] 275 00:22:02,380 --> 00:22:05,200 You should've gotten my resignation letter. 276 00:22:06,250 --> 00:22:08,600 I urge you 277 00:22:08,600 --> 00:22:12,270 there's some roads you don't want to go down alone. 278 00:22:12,270 --> 00:22:14,580 What if you go down the wrong path? 279 00:22:14,580 --> 00:22:17,000 You don't want regrets. 280 00:22:17,000 --> 00:22:19,040 You're threatening me? 281 00:22:21,740 --> 00:22:23,500 I have a recording here 282 00:22:23,500 --> 00:22:25,950 if after you hear it you still want to go 283 00:22:25,950 --> 00:22:28,230 I won't stop you. 284 00:22:30,550 --> 00:22:33,630 So how do you think Xiao Jie can forgive a 285 00:22:33,630 --> 00:22:35,640 pair of plagiarizing criminals 286 00:22:35,640 --> 00:22:38,580 Do you think she really wants to see you? 287 00:22:38,580 --> 00:22:40,990 I know I was wrong 288 00:22:40,990 --> 00:22:43,790 I should have stopped Wu Xiaoci 289 00:22:46,450 --> 00:22:50,030 It can't be, I don't believe you 290 00:22:50,030 --> 00:22:52,230 You must have forced my dad, I don't believe this. 291 00:22:52,230 --> 00:22:54,600 If you believe it or not it's up to you 292 00:22:54,600 --> 00:22:56,100 but you better think hard about it 293 00:22:56,100 --> 00:22:58,780 if I put this recording on the internet 294 00:22:58,780 --> 00:23:01,080 what do you think will happen? 295 00:23:01,080 --> 00:23:04,080 It's not just Wu Xiaoci who will be discredited. 296 00:23:04,080 --> 00:23:07,040 Also, there's your future 297 00:23:07,040 --> 00:23:09,430 is it worth nothing? 298 00:23:11,870 --> 00:23:14,100 I hope that when I get to the office tomorrow 299 00:23:14,100 --> 00:23:16,510 will see you where you should be, 300 00:23:16,510 --> 00:23:19,430 designing what you should be designing. 301 00:23:21,920 --> 00:23:24,390 If you go down the wrong path 302 00:23:24,390 --> 00:23:26,970 you'll end up with nothing. 303 00:23:38,560 --> 00:23:41,060 Why would dad say such things. 304 00:23:59,950 --> 00:24:01,820 Hui Hui, why are you looking for me? 305 00:24:01,820 --> 00:24:03,710 That year, mom's winning piece 306 00:24:03,710 --> 00:24:06,170 was it copied from someone else's design? 307 00:24:08,290 --> 00:24:11,910 - Who did you hear that from? - Forget who told me, is it true?? 308 00:24:15,340 --> 00:24:17,200 Yes, it's true. 309 00:24:26,130 --> 00:24:28,090 She'd hid it for so long 310 00:24:28,090 --> 00:24:30,050 just let it burn in the belly [stay hidden] 311 00:24:30,050 --> 00:24:32,100 Why after so many years you had to expose it? 312 00:24:32,100 --> 00:24:34,410 At the end of the day, your mom still did something wrong. 313 00:24:34,410 --> 00:24:37,340 Your words were recorded by Mu Ziyun! 314 00:24:37,340 --> 00:24:39,260 She's got such a big secret she can hold over us. 315 00:24:39,260 --> 00:24:41,910 Did you think about what would happen to me?! 316 00:24:45,200 --> 00:24:50,820 My future 317 00:25:03,460 --> 00:25:05,490 has been destroyed by you and your eldest daughter! 318 00:25:05,490 --> 00:25:07,320 - Ziyun - What are you doing here? 319 00:25:07,320 --> 00:25:09,670 I have something things to discuss with you. 320 00:25:12,270 --> 00:25:13,590 If you have something to say, hurry and say it. 321 00:25:13,590 --> 00:25:16,850 I don't have time to hear you tell a long story. 322 00:25:17,790 --> 00:25:22,650 I know I don't have any right to ask anything of you 323 00:25:22,650 --> 00:25:26,000 but I hope that you can riase your hands for Hui Hui [give her some forgiveness] 324 00:25:26,000 --> 00:25:28,930 She's still young, no matter how much you hate me 325 00:25:28,930 --> 00:25:32,570 it's already in the past and has nothing to do with her. 326 00:25:33,910 --> 00:25:38,090 If you do this to her, her future will be destroyed. 327 00:25:38,750 --> 00:25:43,170 If you promise me this, I'll do anything you ask. 328 00:25:45,320 --> 00:25:49,250 Gao Hui has nothing to do with this... 329 00:25:49,250 --> 00:25:54,590 Then does she have anything to do with Wu Xiaoci? 330 00:25:54,590 --> 00:25:57,740 A mother's debt affects the good fortune 331 00:25:57,740 --> 00:25:59,870 You don't have to pretend to be pitiful 332 00:25:59,870 --> 00:26:03,150 to fight for her and her daughter. 333 00:26:03,150 --> 00:26:07,110 Take out what Wu Xiaoci did, then what about Gao Hui? 334 00:26:07,110 --> 00:26:10,310 She was so vicious to Xiao Jie. 335 00:26:11,170 --> 00:26:14,500 How come I haven't see you fight for Xiao Jie? 336 00:26:14,500 --> 00:26:16,530 Your bowl of water isn't flat. 337 00:26:16,530 --> 00:26:20,060 Why are you asking me to let them go? 338 00:26:20,060 --> 00:26:22,680 A report for a report 339 00:26:22,680 --> 00:26:26,270 As bad deeds increase, there will naturally be retribution. 340 00:26:27,080 --> 00:26:30,750 My cousin and Xiao Jie are soft hearted, but I'm not. 341 00:26:30,750 --> 00:26:34,550 Punishing wicked people like you... They won't do but I will. 342 00:26:35,770 --> 00:26:40,120 That said, Gao Hui works for me. 343 00:26:40,120 --> 00:26:42,070 She should just do well at her job 344 00:26:42,070 --> 00:26:44,720 and help me improve performance. 345 00:26:44,720 --> 00:26:46,100 I'm the leader 346 00:26:46,100 --> 00:26:49,820 I ask my subordinates to take commands, is there something not right in this? 347 00:26:49,820 --> 00:26:53,070 Ziyun, can't you just... 348 00:26:55,860 --> 00:26:57,900 I'm done talking. 349 00:27:56,330 --> 00:28:00,970 General Manager Mu, are you not going to give me time to go to the bathroom? 350 00:28:00,970 --> 00:28:02,970 You better not tempt me. 351 00:28:02,970 --> 00:28:07,320 I worry you'll accidentally become self-defeating. 352 00:28:07,320 --> 00:28:09,340 Go focus on your work. 353 00:28:38,500 --> 00:28:41,120 Designer Gao, this is all the collated materials 354 00:28:41,120 --> 00:28:42,760 about the design copyrights. 355 00:28:42,760 --> 00:28:44,560 Fancy Headquarters asked for it 356 00:28:44,560 --> 00:28:46,690 to get there before we close today so they can take a look. 357 00:28:46,690 --> 00:28:48,590 Okay I understand, let me take a look. Go on. 358 00:28:48,590 --> 00:28:50,600 Okay 359 00:29:08,240 --> 00:29:12,270 Mu Ziyun you dare torment me 360 00:29:12,270 --> 00:29:15,830 then don't blame me for being impolite to Gao Jie 361 00:29:21,990 --> 00:29:25,140 Fancy Ruihua 362 00:29:40,700 --> 00:29:42,190 We did it! 363 00:29:42,190 --> 00:29:44,740 Come on! This was so difficult. 364 00:29:46,740 --> 00:29:48,590 So hard. So hard. 365 00:29:48,590 --> 00:29:51,490 Think about it, this piece of jewelry 366 00:29:51,490 --> 00:29:55,230 if it gets shown at the exhibits, 367 00:29:55,230 --> 00:29:56,570 then those foreigners eyes, 368 00:29:56,570 --> 00:29:58,140 won't it just... 369 00:29:58,140 --> 00:29:59,670 bulge out?? 370 00:29:59,670 --> 00:30:01,330 It would be fun to see! 371 00:30:01,330 --> 00:30:03,940 It popped out a blue eyeball. It's frightening. 372 00:30:03,940 --> 00:30:07,080 It's too bright. 373 00:30:07,080 --> 00:30:08,740 Who is the head here? 374 00:30:08,740 --> 00:30:10,520 I'm Fancy's corporate attorney. 375 00:30:10,520 --> 00:30:12,700 On behalf of the company, I'm here to announce that 376 00:30:12,700 --> 00:30:16,350 the brooch Wheel of Time is forbidden to attend the New York Jewelry Exhibition. 377 00:30:16,350 --> 00:30:18,790 No one can bring it to the exhibition for any reason. 378 00:30:18,790 --> 00:30:22,390 Otherwise, the company will the right to call to accountability. 379 00:30:22,390 --> 00:30:24,150 What? 380 00:30:26,590 --> 00:30:28,610 Whose design is this? 381 00:30:30,000 --> 00:30:32,880 What were you thinking putting the bearing here? 382 00:30:33,690 --> 00:30:35,050 How many times have I told you? 383 00:30:35,050 --> 00:30:36,910 Gao Hui, 384 00:30:36,910 --> 00:30:40,260 answer me. Why did you forbid the brooch to the exhibition? 385 00:30:40,260 --> 00:30:41,970 The experienced craftsmen in customization team 386 00:30:41,970 --> 00:30:44,130 have dedicated so much to this brooch. 387 00:30:44,130 --> 00:30:45,870 Now that you forbid it for no reason, 388 00:30:45,870 --> 00:30:48,860 then their effort for this whole time has done for nothing! 389 00:30:48,860 --> 00:30:51,930 It's their problem that they dedicated so much. Why does that have anything to do with me? 390 00:30:52,860 --> 00:30:56,560 Gao Jie, please recognize the situation. 391 00:30:56,560 --> 00:30:59,280 This is not the former Rui Hua. 392 00:30:59,280 --> 00:31:01,870 Yu Zhi won't help you any more. 393 00:31:01,870 --> 00:31:05,800 I would love to what measures you can take. 394 00:31:09,570 --> 00:31:13,970 Right, General Manager Mu is your auntie. 395 00:31:13,970 --> 00:31:16,240 Were you going to tell on me to her? 396 00:31:16,240 --> 00:31:19,770 Ask you auntie to forgive you? 397 00:31:20,860 --> 00:31:23,210 I am here to help her. 398 00:31:35,580 --> 00:31:37,870 Gao Hui. 399 00:31:37,870 --> 00:31:41,540 Forbidding the brooch made by customization team, 400 00:31:41,540 --> 00:31:43,900 who gave you the right? 401 00:31:45,080 --> 00:31:48,550 Do you still consider the heads of the company to be your bosses? 402 00:31:49,600 --> 00:31:52,390 General Manager Mu, please be careful with your words. 403 00:31:52,390 --> 00:31:54,390 Stop blaming others for no reason. 404 00:31:54,390 --> 00:31:57,060 I did what I did for a good reason. 405 00:31:57,060 --> 00:31:59,930 Did you? Okay. 406 00:31:59,930 --> 00:32:02,450 Then I would like to hear your reason 407 00:32:02,450 --> 00:32:05,460 for forbidding this piece of work from contests. 408 00:32:05,460 --> 00:32:08,330 I was thinking about the welfare of the company. 409 00:32:08,330 --> 00:32:10,140 General Manager Mu has been in the business for a long time. 410 00:32:10,140 --> 00:32:13,660 You must know how to protect the company's resources. 411 00:32:13,660 --> 00:32:15,680 The designer of this design doesn't belong to 412 00:32:15,680 --> 00:32:18,970 Fancy nor Fancy Rui Hua 413 00:32:18,970 --> 00:32:22,220 Why do we use the company's resource to promote freelance designer? 414 00:32:22,220 --> 00:32:24,360 Do you agree? 415 00:32:27,000 --> 00:32:32,740 Miss Gao Hui, I think you misplaced your position. 416 00:32:32,740 --> 00:32:37,220 I am the Chairman of this company. 417 00:32:37,220 --> 00:32:40,250 Whether the brooch can attend the contest should be decided by me. 418 00:32:40,250 --> 00:32:43,820 Though, you do have some self-knowledge. 419 00:32:43,820 --> 00:32:47,090 You are aware that your design cannot compete with exterior ones. 420 00:32:47,090 --> 00:32:50,670 So you deliberately forbid good pieces of work, didn't you? 421 00:32:51,700 --> 00:32:54,250 Besides, remember. 422 00:32:54,250 --> 00:32:57,680 The issue that goods were returned because of bad qualities 423 00:32:57,680 --> 00:33:00,180 was caused by you as well, right? 424 00:33:00,180 --> 00:33:02,650 I hope you put your mind 425 00:33:02,650 --> 00:33:05,670 on your own job. 426 00:33:06,450 --> 00:33:09,920 Be happy in improving your designing skills. 427 00:33:09,920 --> 00:33:13,750 Instead of thinking about meaningless things. 428 00:33:15,350 --> 00:33:18,180 If the new work of the next season 429 00:33:18,180 --> 00:33:21,090 still fails to brighten my eyes, 430 00:33:21,090 --> 00:33:23,490 then Miss Gao Hui, 431 00:33:23,490 --> 00:33:26,090 your career in jewelry design 432 00:33:26,090 --> 00:33:28,360 will probably come to an end. 433 00:33:35,090 --> 00:33:37,360 Put the new work of the next season into action as soon as possible. 434 00:33:38,670 --> 00:33:41,120 And do it well. 435 00:33:50,300 --> 00:33:53,320 Auntie, thank you. 436 00:33:53,320 --> 00:33:56,000 No need to regard yourself as an outsider. 437 00:33:56,000 --> 00:34:01,300 People like Gao Hui can be dealt easily. 438 00:34:01,300 --> 00:34:05,170 It's not good that you protect in front of everyone, is it? 439 00:34:05,170 --> 00:34:09,130 They are afraid of you face to face, but behind you, they will say you practice favoritism. 440 00:34:09,130 --> 00:34:12,190 I'm afraid it's going to hurt your reputation. 441 00:34:12,190 --> 00:34:15,250 I don't want to put you in a hard place. 442 00:34:16,010 --> 00:34:20,790 No problem. Never mind. In my heart, you are the most important. 443 00:34:20,790 --> 00:34:23,350 Right now, Gao Hui is simply a pawn in my hand. 444 00:34:23,350 --> 00:34:25,430 I'm keeping her in my hand. 445 00:34:25,430 --> 00:34:28,410 I will embarrass her and not let her go anywhere. 446 00:34:29,490 --> 00:34:31,530 Just wait and see. 447 00:34:32,200 --> 00:34:35,590 I will fight for justice for you and your mother. 448 00:34:39,370 --> 00:34:41,330 Auntie. 449 00:34:42,270 --> 00:34:44,380 Thank you for everything you have done for me. 450 00:34:44,380 --> 00:34:48,960 In the past, I used to look at blaming Wu Xiaoci 451 00:34:48,960 --> 00:34:51,320 as the biggest goal in my life. 452 00:34:51,320 --> 00:34:55,370 Even hesitating to use my own designs. 453 00:34:55,370 --> 00:34:57,370 And look what happened 454 00:34:57,370 --> 00:35:03,120 as it turns out, even my valued designs skills are all gone. 455 00:35:04,640 --> 00:35:10,390 This time, in the process of helping General Manager Lei create the brooch 456 00:35:10,390 --> 00:35:14,390 I slowly realized, simply 457 00:35:15,130 --> 00:35:18,360 putting your heart into designing 458 00:35:18,360 --> 00:35:20,740 is a happy thing. 459 00:35:20,740 --> 00:35:24,510 And, Mom going through treatments 460 00:35:24,510 --> 00:35:26,760 is starting to get better. 461 00:35:26,760 --> 00:35:31,320 Now, all I want is to just live a good life with her. 462 00:35:31,320 --> 00:35:34,670 Let go of the hate in my heart and regain it again. 463 00:35:34,670 --> 00:35:37,410 Focus on the things I love to design. 464 00:35:38,250 --> 00:35:43,670 So, I hope that Auntie, you won't, because of me 465 00:35:43,670 --> 00:35:46,150 keep suppressing Gao Hui. 466 00:35:46,890 --> 00:35:49,120 Before, I wanted to pressure and persuade you. 467 00:35:49,120 --> 00:35:51,560 I had already prepared Fancy Rui Hua's, Chief Design role 468 00:35:51,560 --> 00:35:54,620 and the company for you. 469 00:35:54,620 --> 00:35:59,600 But it seems, you've steeled your heart [made up your mind/are determined] 470 00:36:01,340 --> 00:36:06,190 If... you really want to help me. 471 00:36:06,190 --> 00:36:08,500 Just promise me one thing. 472 00:36:12,140 --> 00:36:16,840 Right now you're already the Chairman of Fancy Rui Hua. 473 00:36:16,840 --> 00:36:18,770 Please stop 474 00:36:18,770 --> 00:36:23,600 doing those things that will hurt Chairman Lin and Yu Zhi. 475 00:36:23,600 --> 00:36:27,810 Because everyone was one family before. 476 00:37:13,570 --> 00:37:15,540 Lately I've been investigating Gao Jie for you. 477 00:37:15,540 --> 00:37:17,590 It seems that between Gao Jie and Mu Ziyun 478 00:37:17,590 --> 00:37:20,160 they don't seem to have talked through everything yet. 479 00:37:20,160 --> 00:37:23,560 I'm afraid, we might have misunderstood her. 480 00:37:23,560 --> 00:37:25,290 What do you mean? 481 00:37:26,190 --> 00:37:29,720 It stands to reason that she tried her best to stand up for you. 482 00:37:29,720 --> 00:37:31,860 If she had helped Mu Ziyun steal away Rui Hua's shares 483 00:37:31,860 --> 00:37:34,790 and they were colluding, then they should be celebrating together. 484 00:37:35,740 --> 00:37:39,860 But hearing from Pinzhen 485 00:37:39,860 --> 00:37:43,010 Gao Jie rejected all the thing Mu Ziyun offered 486 00:37:43,010 --> 00:37:47,240 and took her mom to go live in a simple house. 487 00:37:48,620 --> 00:37:52,470 Gao Jie, might not be the type of person we thought she was 488 00:38:18,180 --> 00:38:23,140 Gao Jie, did I really wrong you? 489 00:38:29,020 --> 00:38:32,210 The Wheel of Time was very successful at the exhibition in New York 490 00:38:32,210 --> 00:38:35,470 Congratulations to you both on creating such an outstanding piece. 491 00:38:35,470 --> 00:38:38,830 Okay, thank you General manager Lei for your assurance. 492 00:38:38,830 --> 00:38:41,400 I also have a meeting with a few Jewelry Masters 493 00:38:41,400 --> 00:38:43,850 so I won't be able to talk much longer. Thank you. 494 00:38:43,850 --> 00:38:46,140 I hope everything goes well for you. 495 00:38:46,140 --> 00:38:47,910 Okay, good bye. 496 00:38:50,860 --> 00:38:52,770 Never thought we really did succeed! 497 00:38:52,770 --> 00:38:56,520 Yes, even though the process was so convoluted, I never thought the outcome would be so good. 498 00:38:56,520 --> 00:38:58,390 Let's celebrate 499 00:39:10,580 --> 00:39:13,460 You knew from the beginning that it would go smoothly 500 00:39:13,460 --> 00:39:17,100 that you even prepared wine? 501 00:39:17,100 --> 00:39:18,990 Cheers 502 00:39:28,890 --> 00:39:33,260 Gao Jie, I started 503 00:39:34,110 --> 00:39:36,380 liking you a long time ago. 504 00:39:38,620 --> 00:39:41,510 But because I knew of your issues at home 505 00:39:41,510 --> 00:39:44,000 I was unwilling to express my feelings. 506 00:39:44,000 --> 00:39:46,940 So I always never had the chance. 507 00:39:48,230 --> 00:39:52,000 Later, you met Yu Zhi 508 00:39:52,750 --> 00:39:55,360 and then got together with him. 509 00:39:56,930 --> 00:40:01,750 To tell the truth, I was really upset. 510 00:40:01,750 --> 00:40:03,490 ♫ The longing haunts at night ♫ 511 00:40:03,490 --> 00:40:05,910 But at the same time I was also happy for you 512 00:40:06,700 --> 00:40:11,020 because I thought you'd found your happiness. 513 00:40:13,350 --> 00:40:17,140 I never thought Yu Zhi would hurt you so deeply. 514 00:40:18,010 --> 00:40:21,130 ♫ the people in the past ♫ 515 00:40:21,130 --> 00:40:23,160 I feel it in my heart. 516 00:40:25,110 --> 00:40:27,650 I want to give you a home. 517 00:40:28,810 --> 00:40:31,730 To give you a wonderful rest of your life. 518 00:40:31,730 --> 00:40:36,560 ♫ hidden at the bottom of my heart ♫ 519 00:40:37,750 --> 00:40:43,460 Si Cheng, you are a really, really good person. 520 00:40:43,460 --> 00:40:45,990 You are an excellent man. 521 00:40:47,000 --> 00:40:51,010 You deserve to have the best one for you. 522 00:40:51,010 --> 00:40:56,210 But that person should not be me. 523 00:40:56,210 --> 00:41:00,560 It should be a girl more outstanding than me. 524 00:41:01,290 --> 00:41:06,070 Besides, at the moment I'm not in the state of mind to think about love. 525 00:41:07,080 --> 00:41:08,770 Sorry. 526 00:41:11,690 --> 00:41:16,460 Gao Jie, give me a chance. 527 00:41:17,330 --> 00:41:20,080 And give a chance to yourself too. 528 00:41:21,360 --> 00:41:23,160 You need to start a new life. 529 00:41:23,160 --> 00:41:26,520 Your life should be made of happiness and joy, 530 00:41:26,520 --> 00:41:28,130 not of pain. ♫ Giving me space again ♫ 531 00:41:29,190 --> 00:41:32,960 ♫ is so painful ♫ 532 00:41:35,290 --> 00:41:41,480 ♫ When the person you love becomes the person you loved ♫ 533 00:41:41,480 --> 00:41:47,620 ♫ when forever doesn't belong to us anymore ♫ 534 00:41:47,620 --> 00:41:50,660 ♫ I can only cling on with a bitter smile ♫ 535 00:41:50,660 --> 00:41:52,430 Gao Jie. 536 00:41:53,820 --> 00:41:58,720 ♫ I can only bear how much I love you by myself ♫ 537 00:41:58,720 --> 00:42:00,050 I want to talk to you. 538 00:42:00,050 --> 00:42:06,030 ♫ When the person you love becomes the person you loved ♫ 539 00:42:06,030 --> 00:42:12,230 ♫ We weren't the ones meant to be. ♫ 540 00:42:12,230 --> 00:42:15,260 ♫ Why do people who loved each other ♫ 541 00:42:15,260 --> 00:42:18,310 ♫ have to become strangers ♫ 542 00:42:18,310 --> 00:42:25,510 ♫ to prove how deep their love had been? ♫ 543 00:42:38,060 --> 00:42:42,370 So, now that you came to see me, what do you want to say? 544 00:42:44,580 --> 00:42:46,800 I... 545 00:42:50,160 --> 00:42:51,740 I want to ask you, 546 00:42:51,740 --> 00:42:55,290 did you really help Mu Ziyun set up Rui Hua? 547 00:42:56,890 --> 00:43:05,050 Timing and Subtitles brought to you by The Charmed Team 548 00:43:12,700 --> 00:43:19,150 ♫ Love allows us to exist ♫ 549 00:43:19,150 --> 00:43:22,950 ♫ There will be no more wounds ♫ 550 00:43:22,950 --> 00:43:28,130 ♫ Who wouldn't look forward to it ♫ 551 00:43:28,130 --> 00:43:32,050 ♫ I have never felt so in love before ♫ 552 00:43:32,050 --> 00:43:35,880 ♫ Listening to the rhythm from your breathing ♫ 553 00:43:35,880 --> 00:43:39,320 ♫ Only those in love could understand ♫ 554 00:43:39,320 --> 00:43:43,590 ♫ Nothing can be an obstacle ♫ 555 00:43:43,590 --> 00:43:47,470 ♫ I have never felt so in love before ♫ 556 00:43:47,470 --> 00:43:51,380 ♫ Holding my hand, and there's no need for a confession ♫ 557 00:43:51,380 --> 00:43:57,400 ♫ Don't let go of all the time in the future ♫ 558 00:43:57,400 --> 00:44:01,500 ♫ Let us love ♫ ♫ Let us love ♫ 559 00:44:01,500 --> 00:44:05,180 ♫ We understand ♫ 560 00:44:05,180 --> 00:44:10,250 ♫ Let us not wander in loneliness again ♫ 561 00:44:10,250 --> 00:44:18,540 ♫ Let us love courageously ♫ 562 00:44:32,230 --> 00:44:36,230 ♫ Let us love ♫ 563 00:44:36,230 --> 00:44:40,240 ♫ Now is the time ♫ 564 00:44:40,240 --> 00:44:47,670 ♫ Let us love, facing the future ♫ 565 00:44:47,670 --> 00:44:51,950 ♫ Let us love ♫ ♫ Let us love ♫ 566 00:44:51,950 --> 00:44:55,460 ♫ We understand ♫ ♫ I understand ♫ 567 00:44:55,460 --> 00:45:00,590 ♫ Let us not wander in loneliness again ♫ 568 00:45:00,590 --> 00:45:08,850 ♫ Let us love courageously ♫ 569 00:45:08,850 --> 00:45:14,510 ♫ Let us not wander in loneliness again ♫ 570 00:45:14,510 --> 00:45:24,610 ♫ Let us love courageously ♫ 47992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.