All language subtitles for NCIS.New.Orleans.S05E19.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,794 --> 00:00:06,893 ♪♪♪ 2 00:00:09,364 --> 00:00:12,264 Oh, Angela Prescott went all out again. 3 00:00:12,265 --> 00:00:14,766 It's the first public event Angela's held all year. 4 00:00:14,835 --> 00:00:16,935 Wants to show off the golden child. 5 00:00:17,003 --> 00:00:20,304 Sure his brothers are thrilled, being upstaged by the war hero. 6 00:00:20,373 --> 00:00:21,806 Are they even here? 7 00:00:21,875 --> 00:00:24,108 I saw Caleb earlier looking miserable. 8 00:00:24,177 --> 00:00:26,410 Oh, well, wouldn't you be if your trust was frozen? 9 00:00:27,848 --> 00:00:29,447 You're such a gossip. 10 00:00:29,516 --> 00:00:30,748 Ladies and gentlemen, 11 00:00:30,817 --> 00:00:32,617 gather around. 12 00:00:34,553 --> 00:00:36,487 The Prescotts 13 00:00:36,555 --> 00:00:39,623 have been sponsoring this gala for 20 years, 14 00:00:39,692 --> 00:00:41,125 and no one knows more about giving 15 00:00:41,194 --> 00:00:43,260 than their youngest son, Wyatt. 16 00:00:43,329 --> 00:00:45,162 And no one makes them prouder. 17 00:00:45,231 --> 00:00:47,098 So it only seems fitting 18 00:00:47,166 --> 00:00:49,633 that he present this year's Prescott donation 19 00:00:49,702 --> 00:00:52,336 of $5 million. 20 00:00:52,405 --> 00:00:54,938 So with no further adieu, please let me introduce 21 00:00:55,008 --> 00:00:57,074 Lieutenant Wyatt Prescott. 22 00:01:01,014 --> 00:01:04,080 Uh, Wyatt? That's your cue. 23 00:01:08,491 --> 00:01:12,491 ♪ NCIS:New Orleans 5x19 ♪ A House Divided Original Air Date on April 9, 2019 24 00:01:12,492 --> 00:01:14,992 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 25 00:01:15,061 --> 00:01:17,628 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 26 00:01:17,696 --> 00:01:20,131 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 27 00:01:20,199 --> 00:01:21,432 ♪ How, how, how, how ♪ 28 00:01:21,501 --> 00:01:22,673 ♪ Hey, hey ♪ 29 00:01:22,674 --> 00:01:29,674 == sync, corrected by elderman == @elder_man 30 00:01:29,675 --> 00:01:30,974 ♪ You gotta come on. ♪ 31 00:01:38,450 --> 00:01:42,162 Khoury. Excuse us. Thank you. 32 00:01:42,163 --> 00:01:43,944 Hey. Brought out the big guns for this one, huh? 33 00:01:43,945 --> 00:01:45,878 I got calls from bosses I never even knew I had. 34 00:01:45,947 --> 00:01:48,348 Well, half the people in this room have a direct line to D.C. 35 00:01:48,416 --> 00:01:49,515 Yeah. Victim? 36 00:01:49,584 --> 00:01:51,718 Navy Lieutenant Wyatt Prescott. 37 00:01:51,786 --> 00:01:53,386 Youngest son of the Prescotts. 38 00:01:53,455 --> 00:01:55,255 Prescotts as in Prescott Playhouse? 39 00:01:55,323 --> 00:01:56,556 And medical school. 40 00:01:56,625 --> 00:01:58,324 Well, that'll complicate things. 41 00:01:58,393 --> 00:01:59,759 What do you know, Loretta? 42 00:01:59,827 --> 00:02:02,228 I know my entire house could fit in this room. 43 00:02:02,296 --> 00:02:04,028 About Lieutenant Prescott. 44 00:02:04,097 --> 00:02:05,997 Broken neck as far as I can tell. 45 00:02:06,066 --> 00:02:08,099 There's 21 steps in the staircase. 46 00:02:08,168 --> 00:02:09,534 It's quite a fall. 47 00:02:09,603 --> 00:02:10,603 Did he fall? 48 00:02:10,638 --> 00:02:12,937 - Or was he pushed? - I cannot tell yet. 49 00:02:13,006 --> 00:02:15,440 If it was an accident, I may have the cause. 50 00:02:15,509 --> 00:02:18,042 These were hidden in Lieutenant Prescott's room. 51 00:02:18,111 --> 00:02:19,745 That's a lot of pills. 52 00:02:19,813 --> 00:02:21,012 Yeah, and that's not all. 53 00:02:21,081 --> 00:02:24,249 May have been having a private party. 54 00:02:24,318 --> 00:02:25,995 Ooh, well, depending on what's in those pills, 55 00:02:26,019 --> 00:02:27,764 combined with alcohol, that could send anyone 56 00:02:27,788 --> 00:02:29,220 tumbling down those stairs. 57 00:02:29,290 --> 00:02:31,501 Yeah, well, we'll know more once I've run a full tox screen. 58 00:02:31,525 --> 00:02:32,805 According to the guests, 59 00:02:32,859 --> 00:02:34,170 there was an argument that broke out 60 00:02:34,194 --> 00:02:36,027 right before the lieutenant came tumbling. 61 00:02:36,096 --> 00:02:37,295 Any details? 62 00:02:37,363 --> 00:02:39,275 Tammy and Sebastian are questioning the guests now. 63 00:02:39,299 --> 00:02:40,299 And the Prescott family? 64 00:02:40,366 --> 00:02:41,603 We're looking for them. 65 00:02:42,368 --> 00:02:44,135 What do you mean, "looking"? 66 00:02:44,204 --> 00:02:46,237 Well, it is a big house, as Loretta said. 67 00:02:46,306 --> 00:02:49,107 The mother disappeared as soon as NOPD arrived. 68 00:02:49,176 --> 00:02:50,641 Hasn't been seen since. 69 00:02:50,710 --> 00:02:52,277 Well, let's get on that. 70 00:02:52,345 --> 00:02:54,279 Got it. 71 00:02:55,348 --> 00:02:57,282 This is really too much. 72 00:02:57,350 --> 00:02:59,717 Do you think you could get me a sparkling water? 73 00:02:59,786 --> 00:03:01,719 I wouldn't know. I don't live here. 74 00:03:01,788 --> 00:03:03,299 You know what, we'll ask one of the servers 75 00:03:03,323 --> 00:03:05,033 and see if maybe they can bring you something. 76 00:03:05,057 --> 00:03:06,490 We will? 77 00:03:06,559 --> 00:03:08,726 Yeah. So, what happened earlier? 78 00:03:08,795 --> 00:03:11,395 Wyatt came tumbling down the steps. End of story. 79 00:03:11,464 --> 00:03:12,596 Is that what you saw? 80 00:03:12,665 --> 00:03:13,831 Didn't see anything. 81 00:03:13,899 --> 00:03:15,265 We were too far from the staircase. 82 00:03:15,335 --> 00:03:16,378 We miss all the good stuff. 83 00:03:16,402 --> 00:03:17,402 Oh. 84 00:03:17,470 --> 00:03:18,569 And to pay $2,000 85 00:03:18,638 --> 00:03:20,906 just to get in the room? That seems unfair. 86 00:03:20,907 --> 00:03:23,941 Did you notice anything off about Wyatt? 87 00:03:24,010 --> 00:03:25,509 He never joined the party. 88 00:03:25,578 --> 00:03:27,644 We only saw Caleb. The rest of them were hidden out 89 00:03:27,713 --> 00:03:29,113 in the west wing most of the night. 90 00:03:29,182 --> 00:03:31,682 But the Prescotts do have addiction in the genes. 91 00:03:31,751 --> 00:03:33,448 From what you hear or what you know? 92 00:03:33,472 --> 00:03:35,476 No. Mark's just repeating rumors. 93 00:03:35,477 --> 00:03:36,477 Oh. 94 00:03:36,522 --> 00:03:37,522 Ask anyone. 95 00:03:37,555 --> 00:03:39,389 Well, no, I'm asking you. 96 00:03:39,457 --> 00:03:41,191 That's quite a tone you're taking. 97 00:03:42,127 --> 00:03:43,226 Me? You want a tone? 98 00:03:43,295 --> 00:03:44,527 Uh, hey, you know, 99 00:03:44,596 --> 00:03:45,773 I was meaning to ask you earlier. 100 00:03:45,797 --> 00:03:47,697 Is that a Cosmograph Daytona? 101 00:03:47,766 --> 00:03:48,999 It is. 102 00:03:49,067 --> 00:03:51,334 My father knows the North American distributor. 103 00:03:51,403 --> 00:03:53,214 - Wow. - We always get dibs on the best pieces. 104 00:03:53,238 --> 00:03:54,849 Yeah, you know what? My mother knows Phil the butcher. 105 00:03:54,873 --> 00:03:56,172 We get dibs on the best chops. 106 00:03:56,241 --> 00:03:58,375 Let's get back to what's happening. 107 00:03:58,443 --> 00:03:59,976 We've told you everything we know. 108 00:04:00,045 --> 00:04:01,344 Now maybe you could point us 109 00:04:01,413 --> 00:04:02,757 in the direction of something to eat? 110 00:04:02,781 --> 00:04:04,680 - What? - Yeah. We're gonna go ahead 111 00:04:04,749 --> 00:04:06,895 and see if we can get that taken care of for you, okay? 112 00:04:06,919 --> 00:04:08,385 Can I talk to you for a quick moment? 113 00:04:08,453 --> 00:04:09,773 Just here in the corner for a sec. 114 00:04:09,821 --> 00:04:10,986 Get in. 115 00:04:11,055 --> 00:04:12,354 What is your problem? 116 00:04:12,423 --> 00:04:13,633 - What? - Where are your manners? 117 00:04:13,657 --> 00:04:15,024 My manners? These rich people... 118 00:04:15,092 --> 00:04:16,525 Yeah. They're rich, okay? 119 00:04:16,593 --> 00:04:18,438 - They got to be handled. - By kissing their asses? 120 00:04:18,462 --> 00:04:19,940 Which you did impressively, by the way. 121 00:04:19,964 --> 00:04:21,430 Well, I'm fluent in rich speak. 122 00:04:21,498 --> 00:04:22,597 Since when? 123 00:04:22,666 --> 00:04:24,233 Since boarding school. I was, like, 124 00:04:24,302 --> 00:04:26,546 one of the only kids there that wasn't from legacy wealth. 125 00:04:26,570 --> 00:04:28,703 Talking eight figures in the bank, 126 00:04:28,772 --> 00:04:31,240 royalty in the bloodline. 127 00:04:31,309 --> 00:04:33,042 Like, Lafitte Club rich. 128 00:04:33,110 --> 00:04:35,044 What's the Lafitte Club? 129 00:04:35,112 --> 00:04:36,412 It's a private club. 130 00:04:36,480 --> 00:04:38,447 Generational families only. It's super secret. 131 00:04:38,515 --> 00:04:40,082 It's super fancy. That's... We just... 132 00:04:40,151 --> 00:04:42,084 we have to treat these people differently. 133 00:04:42,153 --> 00:04:44,085 No, I'm a cop. I treat everyone the same. 134 00:04:44,154 --> 00:04:46,220 And that's egalitarian, and I love it. 135 00:04:46,289 --> 00:04:48,501 It's just not gonna get us the information that we need, okay? 136 00:04:48,525 --> 00:04:49,758 We got to be smooth, you know. 137 00:04:49,827 --> 00:04:51,593 We got to be classy. We got to be refined. 138 00:04:55,866 --> 00:04:58,433 Real refined. 139 00:04:58,502 --> 00:05:01,536 It's these flowers. I got these allergies. 140 00:05:01,605 --> 00:05:03,583 All right, honey, let's get you away from the plants 141 00:05:03,607 --> 00:05:06,074 before all your class comes running out of your nose. 142 00:05:14,785 --> 00:05:16,817 Ms. Prescott? 143 00:05:16,886 --> 00:05:19,887 Special Agents Pride and Khoury from NCIS. 144 00:05:19,956 --> 00:05:21,255 We'd like to talk with you 145 00:05:21,324 --> 00:05:22,256 about your son. 146 00:05:22,325 --> 00:05:24,125 Absolutely, Special Agents. 147 00:05:24,194 --> 00:05:26,494 Let me offer my full assistance. 148 00:05:26,562 --> 00:05:29,930 I'm Lisa Butler. Prescott family attorney. 149 00:05:30,000 --> 00:05:31,499 I'll answer any questions. 150 00:05:31,567 --> 00:05:33,607 Afraid we need to speak with the Prescotts directly. 151 00:05:33,669 --> 00:05:35,481 I'm sure you understand how distraught they are 152 00:05:35,505 --> 00:05:37,071 given this tragic accident. 153 00:05:37,140 --> 00:05:38,817 I'm sure you'll understand that we have questions, 154 00:05:38,841 --> 00:05:41,509 given that we're not convinced this was an accident. 155 00:05:49,652 --> 00:05:52,653 I know that you're doing your job. 156 00:05:52,722 --> 00:05:54,655 And I'm doing mine. 157 00:05:54,724 --> 00:05:56,356 What exactly is your job? 158 00:05:56,425 --> 00:05:58,125 Protecting the Prescott family interests. 159 00:05:58,193 --> 00:06:00,260 I've already put in a call to the district attorney, 160 00:06:00,329 --> 00:06:02,763 who's a close, personal friend of Ms. Prescott. 161 00:06:02,832 --> 00:06:04,698 Appreciate that, but Wyatt was Navy. 162 00:06:04,767 --> 00:06:06,667 Makes this an NCIS case. 163 00:06:06,736 --> 00:06:08,468 Secretary of the Navy, then. 164 00:06:08,538 --> 00:06:09,658 I'm not sure he's available. 165 00:06:09,705 --> 00:06:12,472 He will be for Angela Prescott. 166 00:06:12,542 --> 00:06:14,608 Look, I don't mean to be difficult, 167 00:06:14,677 --> 00:06:16,944 but these are very powerful, 168 00:06:17,013 --> 00:06:19,647 very private people, and they can't just talk 169 00:06:19,715 --> 00:06:21,147 to anyone. - Okay, well, 170 00:06:21,215 --> 00:06:22,693 I'm special agent in charge of the Southeast region. 171 00:06:22,717 --> 00:06:24,183 Would that suffice? 172 00:06:24,252 --> 00:06:26,285 Maybe. 173 00:06:26,354 --> 00:06:27,987 If you do speak to them, 174 00:06:28,056 --> 00:06:30,890 they don't say a word out of my presence. 175 00:06:33,028 --> 00:06:35,494 Tell us what happened earlier today. 176 00:06:35,564 --> 00:06:36,963 What do you mean? 177 00:06:37,032 --> 00:06:39,331 Wyatt fell down the stairs. 178 00:06:39,400 --> 00:06:41,668 He's gone. 179 00:06:41,736 --> 00:06:43,302 Witnesses heard 180 00:06:43,371 --> 00:06:45,672 - Wyatt arguing before the fall. - No one 181 00:06:45,740 --> 00:06:48,307 can positively state it was Wyatt they heard. Not relevant. 182 00:06:49,578 --> 00:06:50,855 What was he doing leading up to the party? 183 00:06:50,879 --> 00:06:52,879 Uh, he'd just come back from overseas. 184 00:06:52,948 --> 00:06:54,424 He jumped right into planning the gala, 185 00:06:54,448 --> 00:06:56,347 preparing his speech, checking the menu. 186 00:06:56,416 --> 00:06:58,083 - Busy guy. - Yeah. 187 00:06:58,151 --> 00:07:00,518 That was Wyatt. Always working. 188 00:07:00,588 --> 00:07:01,811 Was he dealing with any problems? 189 00:07:01,812 --> 00:07:04,690 Again, not relevant to the accident. 190 00:07:04,758 --> 00:07:07,258 Wyatt never met a problem he couldn't solve. 191 00:07:07,327 --> 00:07:09,561 That's what made him who he was. 192 00:07:09,630 --> 00:07:10,630 Meaning? 193 00:07:13,667 --> 00:07:16,935 One summer, the three of us boys, 194 00:07:17,004 --> 00:07:19,404 we built this boat from scratch. 195 00:07:19,473 --> 00:07:22,074 Bryce installed the prop, but he was always lazy, 196 00:07:22,142 --> 00:07:23,709 and it was off-balance, 197 00:07:23,777 --> 00:07:25,789 and it kept going in circles, throwing it off course. 198 00:07:25,813 --> 00:07:27,846 I think we're off course. 199 00:07:28,915 --> 00:07:30,881 We'd worked so hard, 200 00:07:30,950 --> 00:07:32,550 and Bryce screwed it up. 201 00:07:32,619 --> 00:07:34,352 He was always taking shortcuts. 202 00:07:34,421 --> 00:07:36,354 But Wyatt, 203 00:07:36,423 --> 00:07:39,591 the shrimp, he was focused on the boat. 204 00:07:39,659 --> 00:07:42,193 He worked all night on that prop until it was fixed. 205 00:07:43,296 --> 00:07:45,530 That was Wyatt. 206 00:07:45,599 --> 00:07:47,865 He balanced us. 207 00:07:47,934 --> 00:07:50,868 I'm sure that Caleb told you the boat story. 208 00:07:50,937 --> 00:07:53,238 - It is one of his favorite pastimes. - He did. 209 00:07:53,306 --> 00:07:55,706 But we are interested in Wyatt. 210 00:07:55,775 --> 00:07:58,109 We found drugs and alcohol in his room. 211 00:07:58,178 --> 00:08:01,812 Are you asking me if he was using? 212 00:08:01,881 --> 00:08:02,429 Oh, no, no, no, no, no. 213 00:08:02,430 --> 00:08:04,426 My-my little brother, he was too pure for all that. 214 00:08:04,450 --> 00:08:06,450 You know, "his body is a temple" BS. 215 00:08:06,519 --> 00:08:08,953 Oh, it's kind of like you, Lisa. 216 00:08:09,022 --> 00:08:10,721 You make that sound like a flaw. 217 00:08:10,790 --> 00:08:12,723 Oh, no. Wyatt had no flaws. 218 00:08:12,792 --> 00:08:14,770 Well, everybody's got something secret, skeleton in the closet. 219 00:08:14,794 --> 00:08:15,794 Bryce, 220 00:08:15,862 --> 00:08:17,072 you don't have to respond to that. 221 00:08:17,096 --> 00:08:20,097 We're trying to find out what led to Wyatt's death. 222 00:08:20,166 --> 00:08:21,565 A fall led to his death. 223 00:08:22,669 --> 00:08:24,101 There was an argument. 224 00:08:24,170 --> 00:08:25,602 Did somebody want to hurt Wyatt? 225 00:08:25,672 --> 00:08:27,672 Hmm, only if you met him. Bryce. 226 00:08:27,740 --> 00:08:29,073 Okay, look, 227 00:08:29,142 --> 00:08:31,776 the guy was my brother, and he just died, 228 00:08:31,844 --> 00:08:34,444 but he was definitive. - Definitive. 229 00:08:34,513 --> 00:08:36,012 Yeah. 230 00:08:36,081 --> 00:08:38,915 Like, everything was black and white. There was no gray. 231 00:08:38,984 --> 00:08:41,350 So when I say that he had no flaws, he was all too quick 232 00:08:41,419 --> 00:08:42,518 to point out yours. 233 00:08:42,587 --> 00:08:44,487 Well, that could rub someone the wrong way. 234 00:08:44,556 --> 00:08:45,955 Yeah, you think? 235 00:08:48,026 --> 00:08:50,093 Wyatt got along with everybody. 236 00:08:50,162 --> 00:08:51,761 He made it his mission in life. 237 00:08:51,830 --> 00:08:53,629 No enemies at all? 238 00:08:55,100 --> 00:08:56,833 He couldn't abide anyone disliking him. 239 00:08:56,902 --> 00:08:58,968 Did Wyatt seem distracted lately? 240 00:08:59,037 --> 00:09:02,038 Wyatt was on task. My savior. 241 00:09:02,107 --> 00:09:04,040 I was distracted. 242 00:09:04,109 --> 00:09:06,776 By the gala, my business, what I was going to wear. 243 00:09:06,845 --> 00:09:08,255 If I'd known what was going to happen... 244 00:09:08,279 --> 00:09:09,712 If you'd known what? 245 00:09:09,780 --> 00:09:11,313 Ma'am, 246 00:09:11,381 --> 00:09:12,881 was there an issue in Wyatt's life? 247 00:09:12,950 --> 00:09:14,717 We've already established there wasn't. 248 00:09:14,785 --> 00:09:16,551 Ms. Prescott... 249 00:09:16,620 --> 00:09:18,653 we'd all like to believe it was an accident, 250 00:09:18,723 --> 00:09:20,022 but under the circumstances... 251 00:09:20,091 --> 00:09:21,990 The drugs, the alcohol, the argument. 252 00:09:22,059 --> 00:09:25,060 We need to determine if Wyatt was struggling with something. 253 00:09:25,129 --> 00:09:26,628 My skinny, bookish son 254 00:09:26,697 --> 00:09:28,964 managed to get an appointment to Annapolis. 255 00:09:29,033 --> 00:09:30,833 Graduated at the top of his class. 256 00:09:30,901 --> 00:09:32,567 He never struggled. He simply performed. 257 00:09:32,636 --> 00:09:34,069 And now he's dead. 258 00:09:35,873 --> 00:09:37,806 You have what you need. 259 00:09:37,875 --> 00:09:40,308 And now the Prescott family needs to grieve. 260 00:09:45,481 --> 00:09:47,348 We've questioned 200 guests, 261 00:09:47,416 --> 00:09:49,550 ten servers and the entire staff. 262 00:09:49,619 --> 00:09:52,086 Couple of people say they heard an argument before the fall. 263 00:09:52,155 --> 00:09:54,722 Yeah, but no one can determine whose voices. 264 00:09:54,791 --> 00:09:56,190 Prescotts give you anything? 265 00:09:56,259 --> 00:09:58,592 Only that Wyatt was perfect in every way. 266 00:09:58,661 --> 00:10:00,094 That's the most suspicious of all. 267 00:10:00,163 --> 00:10:01,923 Which means we need to question them further. 268 00:10:01,965 --> 00:10:03,231 Well, the lawyers won't let us 269 00:10:03,299 --> 00:10:04,643 until we have some more specific questions. 270 00:10:04,667 --> 00:10:06,033 It's in Loretta's hands now. 271 00:10:06,102 --> 00:10:09,036 Once she completes her autopsy. 272 00:10:10,140 --> 00:10:11,839 Dr. Wade. 273 00:10:11,908 --> 00:10:13,707 - Dr. Huffman. - Uh-uh. 274 00:10:13,777 --> 00:10:15,943 Gator. 275 00:10:16,012 --> 00:10:17,278 There you go. 276 00:10:17,346 --> 00:10:20,347 Why is the state coroner in my morgue? 277 00:10:20,416 --> 00:10:23,517 And where is my body? 278 00:10:23,586 --> 00:10:24,918 Lieutenant Prescott 279 00:10:24,987 --> 00:10:26,420 has been removed from your workload. 280 00:10:26,489 --> 00:10:27,921 No need to thank me. 281 00:10:27,990 --> 00:10:29,801 On the contrary. What do you think you're doing? 282 00:10:29,825 --> 00:10:30,758 A favor, actually. 283 00:10:30,826 --> 00:10:32,225 Look, I know you see it 284 00:10:32,295 --> 00:10:34,261 as stepping on your toes, but the Prescott autopsy 285 00:10:34,330 --> 00:10:36,096 is being handled by my office. 286 00:10:36,165 --> 00:10:37,931 Oh, I'm dying to hear the explanation. 287 00:10:38,000 --> 00:10:40,634 This is about as high-profile a case as they come. 288 00:10:40,703 --> 00:10:44,305 I am attuned to the delicate nature of the circumstances. 289 00:10:44,373 --> 00:10:46,239 That was not an explanation. 290 00:10:46,309 --> 00:10:48,241 I was at my granddaughter's dance recital 291 00:10:48,311 --> 00:10:50,143 when my phone started ringing. 292 00:10:50,212 --> 00:10:52,378 State superintendent, police. Attorney general. 293 00:10:52,447 --> 00:10:53,646 The governor. 294 00:10:53,715 --> 00:10:55,615 You don't need that. 295 00:10:55,684 --> 00:10:58,985 Lieutenant Prescott's death is an NCIS case. 296 00:10:59,054 --> 00:11:00,987 Lieutenant Prescott's death... 297 00:11:01,056 --> 00:11:02,655 is an accident. 298 00:11:03,792 --> 00:11:05,292 You can see for yourself. 299 00:11:05,360 --> 00:11:06,805 Tox screen's preliminary. It's incomplete. 300 00:11:06,829 --> 00:11:10,230 Your dedication is admirable, but as I said before, 301 00:11:10,299 --> 00:11:13,800 Lieutenant Prescott's death was an accident. 302 00:11:13,869 --> 00:11:16,769 Ten autopsies won't change that. 303 00:11:16,839 --> 00:11:18,404 Now, excuse me. 304 00:11:24,179 --> 00:11:26,412 Just spoke to Loretta. 305 00:11:26,481 --> 00:11:27,613 Lieutenant Prescott 306 00:11:27,682 --> 00:11:30,483 has been taken by the state coroner. 307 00:11:30,552 --> 00:11:32,284 Is that even legal? 308 00:11:32,354 --> 00:11:33,986 Not as far as I'm concerned. 309 00:11:34,055 --> 00:11:36,789 But the body... is out of our custody now. 310 00:11:36,858 --> 00:11:38,458 Well, we need to get him back. 311 00:11:38,526 --> 00:11:40,326 Have you spoken to the state coroner? 312 00:11:40,395 --> 00:11:41,961 He's ducking my calls. 313 00:11:42,029 --> 00:11:43,674 He's not the only one who's stonewalling us. 314 00:11:43,698 --> 00:11:44,938 Been reaching out to witnesses, 315 00:11:44,999 --> 00:11:46,532 trying to ask follow-up questions. 316 00:11:46,601 --> 00:11:48,245 Everyone keeps referring me to their lawyers now. 317 00:11:48,269 --> 00:11:50,470 If the Prescotts really believe this was an accident, 318 00:11:50,538 --> 00:11:52,472 why are they trying to cover it up? 319 00:11:52,540 --> 00:11:54,640 I don't love the term "cover-up." 320 00:11:54,709 --> 00:11:56,809 Well, what would you call having the state coroner 321 00:11:56,878 --> 00:11:58,978 Bigfoot our investigation? 322 00:11:59,046 --> 00:12:00,679 Expedience. 323 00:12:00,748 --> 00:12:03,147 We're getting Lieutenant Prescott back. 324 00:12:03,216 --> 00:12:04,850 There's really no point. 325 00:12:04,918 --> 00:12:07,652 Wyatt is being cremated-- his mother's wishes. 326 00:12:07,721 --> 00:12:09,187 The case is closed. 327 00:12:09,256 --> 00:12:11,322 We determine when the case is closed. 328 00:12:11,392 --> 00:12:12,524 You're obstructing justice. 329 00:12:12,593 --> 00:12:14,225 I understand your frustration. 330 00:12:14,294 --> 00:12:15,560 The Prescotts do, too. 331 00:12:15,629 --> 00:12:17,161 But there is a silver lining. 332 00:12:17,230 --> 00:12:19,731 Oh. Well, what would that be? 333 00:12:19,800 --> 00:12:23,635 Angela and her sons truly appreciate your... 334 00:12:23,704 --> 00:12:25,804 discretion and professionalism 335 00:12:25,873 --> 00:12:27,639 during this difficult time. 336 00:12:30,143 --> 00:12:31,743 Is this a service order? 337 00:12:31,812 --> 00:12:33,757 By the end of the week your cables will be upgraded 338 00:12:33,781 --> 00:12:34,645 to, uh, 339 00:12:34,714 --> 00:12:36,013 - Cat 8. - What? 340 00:12:36,081 --> 00:12:37,848 We've had this request pending for months. 341 00:12:37,917 --> 00:12:40,651 - How did you do this? - Completely above board. 342 00:12:40,720 --> 00:12:42,820 We made a few inquiries on your behalf. 343 00:12:42,889 --> 00:12:46,724 If you have any other problems or requests, 344 00:12:46,793 --> 00:12:48,025 give me a call. 345 00:12:48,093 --> 00:12:49,427 Already have your card. 346 00:12:49,495 --> 00:12:52,530 What you have is a friend in Angela Prescott. 347 00:12:52,598 --> 00:12:54,665 That is a valuable asset. 348 00:12:54,734 --> 00:12:57,000 Use it wisely. 349 00:12:58,671 --> 00:13:00,604 This isn't over. 350 00:13:02,274 --> 00:13:04,207 This is what rich people do. 351 00:13:04,276 --> 00:13:06,054 They sweep dirt under the rug, and then they wave 352 00:13:06,078 --> 00:13:07,822 something shiny in your face, hoping you forget about it. 353 00:13:07,846 --> 00:13:09,724 Are we just gonna let the Prescotts get away with this? 354 00:13:09,748 --> 00:13:11,681 Not by a long shot. 355 00:13:19,346 --> 00:13:21,480 Hey. I talked to the attorney general. 356 00:13:21,548 --> 00:13:24,182 U.S. attorney, too. We can definitely take legal action 357 00:13:24,250 --> 00:13:26,117 to get Lieutenant Prescott's body back, 358 00:13:26,186 --> 00:13:28,653 but... it'll be a process. - Well, good. Let's get going. 359 00:13:28,722 --> 00:13:30,855 They also said, off the record, 360 00:13:30,923 --> 00:13:33,257 the Prescotts will pull any strings they can to stop us. 361 00:13:33,326 --> 00:13:34,925 They said it might be smarter 362 00:13:34,995 --> 00:13:36,760 to leave it alone. Every move they make 363 00:13:36,829 --> 00:13:38,196 points to the lieutenant's death 364 00:13:38,264 --> 00:13:39,763 being more than just an accident. 365 00:13:39,832 --> 00:13:41,265 I know, Gregorio, 366 00:13:41,334 --> 00:13:43,134 but we have to play this one smart. 367 00:13:43,203 --> 00:13:45,669 The Prescotts are hiding something from us. 368 00:13:45,738 --> 00:13:48,039 We're gonna find out what. What are you thinking, Dwayne? 369 00:13:48,108 --> 00:13:50,341 We've been pushed away from investigating 370 00:13:50,410 --> 00:13:52,143 Lieutenant Prescott's death... 371 00:13:52,212 --> 00:13:55,646 so we'll look into his life. 372 00:13:55,715 --> 00:13:57,982 Wyatt Prescott appears as advertised. 373 00:13:58,051 --> 00:14:00,118 A squared-away Navy officer with a perfect record. 374 00:14:00,186 --> 00:14:02,120 His digital life is as squeaky clean 375 00:14:02,188 --> 00:14:03,454 as anything else about him. 376 00:14:03,523 --> 00:14:05,055 He doesn't do social media 377 00:14:05,124 --> 00:14:06,957 and he doesn't surf questionable sites. 378 00:14:07,026 --> 00:14:08,692 What's his most recent Navy post? 379 00:14:08,761 --> 00:14:10,528 Facilitating port relations. 380 00:14:10,596 --> 00:14:13,998 A couple of months ago, he was negotiating a lease in Brazil 381 00:14:14,066 --> 00:14:15,210 when he was in a car accident. 382 00:14:15,234 --> 00:14:16,634 Fractured his collarbone. 383 00:14:16,702 --> 00:14:17,846 Could explain the pain pills. 384 00:14:17,870 --> 00:14:18,881 Then he came home to recover. 385 00:14:18,905 --> 00:14:20,470 He was back in New Orleans? 386 00:14:20,540 --> 00:14:21,750 That's when it gets interesting. 387 00:14:21,774 --> 00:14:23,614 While he was here, he made multiple phone calls 388 00:14:23,643 --> 00:14:25,809 to CGIS Agent Michael Martin. 389 00:14:25,878 --> 00:14:27,845 Why was he talking to the Coast Guard? 390 00:14:27,914 --> 00:14:30,047 They were investigating Prescott Shipping. 391 00:14:31,283 --> 00:14:33,083 We don't have any record of that. 392 00:14:33,152 --> 00:14:35,185 - What was he investigating? - We're not sure. 393 00:14:35,254 --> 00:14:37,021 We reached out to CGIS, 394 00:14:37,089 --> 00:14:40,424 and they said the investigation was closed, records sealed. 395 00:14:40,492 --> 00:14:42,192 You get ahold of Special Agent Martin? 396 00:14:42,261 --> 00:14:43,760 You mean former special agent. 397 00:14:43,828 --> 00:14:45,028 Couple of days 398 00:14:45,097 --> 00:14:46,097 after talking to Wyatt, 399 00:14:46,131 --> 00:14:47,497 he was suspended without pay. 400 00:14:47,566 --> 00:14:49,266 Well, that may be Prescott's doing. 401 00:14:49,334 --> 00:14:50,934 Any idea where Martin is? 402 00:14:51,002 --> 00:14:54,771 ♪ Rolling and reeling ♪ 403 00:14:54,839 --> 00:14:56,839 ♪ Up the river ♪ 404 00:14:56,908 --> 00:15:00,544 ♪ To my queen ♪ 405 00:15:00,612 --> 00:15:02,112 ♪ And we rolling... ♪ 406 00:15:02,181 --> 00:15:03,824 They called it dereliction of duty. 407 00:15:03,848 --> 00:15:05,949 Said I came to work wasted. 408 00:15:06,017 --> 00:15:07,750 Lasalle, you know me, I'm a pro. 409 00:15:07,819 --> 00:15:08,952 Course you are. 410 00:15:09,020 --> 00:15:10,587 There must have been a reason 411 00:15:10,655 --> 00:15:12,221 they came gunning for you, though. 412 00:15:12,290 --> 00:15:13,856 Prescott Shipping, for instance? 413 00:15:13,925 --> 00:15:15,625 Got nothing to say about that. 414 00:15:15,694 --> 00:15:17,627 And if you're smart, neither do you. 415 00:15:17,696 --> 00:15:19,361 But you were investigating them. 416 00:15:19,430 --> 00:15:23,232 Had several conversations with Wyatt Prescott. Why? 417 00:15:23,301 --> 00:15:24,567 You want to know? 418 00:15:24,636 --> 00:15:26,235 Talk to him. 419 00:15:26,304 --> 00:15:28,537 Well, we would, but... he's dead. 420 00:15:28,607 --> 00:15:29,939 Don't go sniffing. 421 00:15:35,680 --> 00:15:37,279 We need to know what you found out 422 00:15:37,348 --> 00:15:39,248 about Prescott Shipping. 423 00:15:40,619 --> 00:15:42,251 I had no proof. 424 00:15:42,320 --> 00:15:43,586 Of what? 425 00:15:43,655 --> 00:15:44,954 Purgatory. 426 00:15:45,023 --> 00:15:47,789 The "lost and found" of Port New Orleans. 427 00:15:47,858 --> 00:15:50,326 Container bar code doesn't scan, it gets routed to purgatory 428 00:15:50,394 --> 00:15:51,793 until it's claimed. 429 00:15:51,862 --> 00:15:53,562 And Prescott Shipping? 430 00:15:53,631 --> 00:15:55,264 There was a pattern. 431 00:15:55,333 --> 00:15:59,401 Every month like clockwork, 432 00:15:59,470 --> 00:16:01,903 - You check it out? - Of course. 433 00:16:01,972 --> 00:16:04,540 But when I got to the containers-- they were empty. 434 00:16:04,609 --> 00:16:05,974 Then what's the crime here? 435 00:16:06,043 --> 00:16:08,377 Purgatory containers don't get weighed 436 00:16:08,446 --> 00:16:10,446 and don't go through customs. 437 00:16:10,515 --> 00:16:12,615 So if someone was moving contraband... 438 00:16:12,683 --> 00:16:14,383 But to pull it off, you need an inside man. 439 00:16:14,452 --> 00:16:16,585 But Wyatt didn't work for the family business. 440 00:16:16,654 --> 00:16:18,420 No one else would talk to me. 441 00:16:18,489 --> 00:16:20,623 Then I heard Wyatt was back. 442 00:16:20,691 --> 00:16:22,724 I served in the Navy ten years. 443 00:16:22,793 --> 00:16:24,826 Figured I'd reach out, sailor to sailor. 444 00:16:24,895 --> 00:16:26,494 What'd he say? 445 00:16:26,563 --> 00:16:28,329 He was defensive, of course. 446 00:16:28,398 --> 00:16:31,133 Said the family business has always been above board. 447 00:16:31,201 --> 00:16:33,568 I asked him to check it out anyway. 448 00:16:33,637 --> 00:16:36,237 36 hours later, my case was closed, 449 00:16:36,306 --> 00:16:38,339 I was suspended. 450 00:16:38,408 --> 00:16:40,275 And now Wyatt's dead. 451 00:16:40,343 --> 00:16:42,978 ♪♪♪ 452 00:16:46,183 --> 00:16:47,348 There you are. 453 00:16:47,417 --> 00:16:49,151 Heard you had an unwanted visitor. 454 00:16:49,219 --> 00:16:52,087 Gator Huffman is a blowhard and a twit. 455 00:16:52,156 --> 00:16:55,022 If he thinks he can walk into my morgue, 456 00:16:55,091 --> 00:16:56,957 do my autopsy, 457 00:16:57,026 --> 00:16:58,959 and rule my case as an accident... 458 00:16:59,028 --> 00:17:00,995 He's got another thing coming? 459 00:17:01,064 --> 00:17:03,363 I wasn't able to complete the autopsy 460 00:17:03,432 --> 00:17:06,167 before Lieutenant Prescott was taken away. 461 00:17:06,235 --> 00:17:08,869 However, I did keep a sample of his blood. 462 00:17:08,938 --> 00:17:09,938 Loretta. 463 00:17:10,006 --> 00:17:11,305 Hey. Hey. 464 00:17:11,373 --> 00:17:13,307 We've been warned off the case. 465 00:17:13,375 --> 00:17:14,875 When has that ever stopped us? 466 00:17:14,944 --> 00:17:16,844 Christopher and Gregorio just spoke to a man 467 00:17:16,913 --> 00:17:18,445 whose career was ruined 468 00:17:18,514 --> 00:17:20,447 for poking the Prescotts where he shouldn't. 469 00:17:20,516 --> 00:17:22,817 You're telling me that... 470 00:17:22,885 --> 00:17:25,686 Dwayne Pride is feeling gun-shy. 471 00:17:25,755 --> 00:17:28,722 I want us to all be aware of the stakes. 472 00:17:28,790 --> 00:17:30,657 And yet, here we are... 473 00:17:30,726 --> 00:17:33,560 about to look at the abnormalities 474 00:17:33,629 --> 00:17:36,663 in Lieutenant Prescott's tox screen. 475 00:17:37,766 --> 00:17:39,132 You found something? 476 00:17:39,201 --> 00:17:41,635 Potent cocktail of oxycodone 477 00:17:41,704 --> 00:17:43,537 and alprazolam. 478 00:17:43,606 --> 00:17:46,406 A mixture like that would have made him delirious. 479 00:17:46,475 --> 00:17:48,208 Maybe he overindulged at the gala. 480 00:17:48,277 --> 00:17:49,643 He wasn't the indulgent type. 481 00:17:49,712 --> 00:17:51,878 None of the drugs found in his room 482 00:17:51,947 --> 00:17:53,213 were prescribed to him. 483 00:17:53,282 --> 00:17:54,881 And according to Navy records, 484 00:17:54,950 --> 00:17:57,851 he refused pain medication for a fractured collarbone! 485 00:17:57,919 --> 00:17:59,586 You're thinking he was dosed? 486 00:17:59,622 --> 00:18:01,154 I know he was. 487 00:18:01,223 --> 00:18:04,323 Sebastian analyzed the scotch glass from his room. 488 00:18:04,392 --> 00:18:06,826 We found traces of the same drugs. 489 00:18:06,895 --> 00:18:08,161 Gator Huffman 490 00:18:08,230 --> 00:18:09,763 can call this an accident 491 00:18:09,831 --> 00:18:12,165 till he's blue in the face... 492 00:18:12,234 --> 00:18:15,235 but I have no doubt we're looking at a murder. 493 00:18:17,438 --> 00:18:19,438 So, we've been looking through Agent Martin's notes 494 00:18:19,474 --> 00:18:21,314 on the suspicious Prescott shipping containers. 495 00:18:21,342 --> 00:18:23,462 Over the last two years, dozens have gone to purgatory 496 00:18:23,511 --> 00:18:25,711 only to show back up in the log as empty. 497 00:18:25,781 --> 00:18:27,546 Hmm. Any idea what's in those containers? 498 00:18:27,615 --> 00:18:28,948 It's safe to say, something bad. 499 00:18:29,017 --> 00:18:32,363 Yeah. What we do have, though, is a partial list of container numbers. 500 00:18:32,364 --> 00:18:33,052 Whoever's responsible 501 00:18:33,121 --> 00:18:35,288 is lazy-- they've been reusing the containers 502 00:18:35,356 --> 00:18:36,522 for this scam. Hmm. 503 00:18:36,591 --> 00:18:39,224 Bar code numbers reused over and over again. 504 00:18:39,294 --> 00:18:40,904 Yeah, and Lieutenant Prescott knew it, too. 505 00:18:40,928 --> 00:18:43,562 Yeah, he visited purgatory the day before he died. 506 00:18:43,631 --> 00:18:45,698 His I.D. was scanned at the security entrance. 507 00:18:45,767 --> 00:18:47,566 Any idea what he was doing there? 508 00:18:47,635 --> 00:18:51,370 Uh, he was checking out container number VX729-33. 509 00:18:51,439 --> 00:18:53,124 It's been sitting there dormant for days. 510 00:18:53,148 --> 00:18:54,604 We need to figure out what's inside. 511 00:18:54,605 --> 00:18:56,325 That's gonna require the Prescotts' consent. 512 00:18:57,345 --> 00:18:58,877 Yeah, well, that's not gonna happen. 513 00:18:58,946 --> 00:19:00,813 Sebastian, go get Gregorio. Get to purgatory. 514 00:19:00,881 --> 00:19:02,981 I want to know who claims that container. 515 00:19:03,050 --> 00:19:04,983 ♪♪♪ 516 00:19:06,721 --> 00:19:08,153 This is giving me 517 00:19:08,222 --> 00:19:10,054 some very unpleasant high school flashbacks. 518 00:19:10,123 --> 00:19:12,123 Last time I was folded up like this, 519 00:19:12,192 --> 00:19:13,991 I was being stuffed into a locker. 520 00:19:14,060 --> 00:19:15,740 Boarding school with a bunch of rich kids-- 521 00:19:15,796 --> 00:19:16,994 must have been rough, right? 522 00:19:17,063 --> 00:19:18,396 Actually ended up okay. 523 00:19:18,465 --> 00:19:20,164 Kind of figured out how to get along. 524 00:19:20,233 --> 00:19:22,266 - How's that? - Self-deprecation. 525 00:19:22,336 --> 00:19:23,095 Oh. 526 00:19:23,119 --> 00:19:26,085 You make fun of yourself before they can make fun of you. Boom. 527 00:19:26,373 --> 00:19:28,573 Plus, I was really good with numbers, so I created 528 00:19:28,642 --> 00:19:30,363 an algorithm that could predict the stock market. 529 00:19:30,387 --> 00:19:31,477 Really? 530 00:19:31,478 --> 00:19:33,144 Oh, I made a killing for my classmates. 531 00:19:33,213 --> 00:19:34,479 Even got scouted by Wall Street. 532 00:19:34,548 --> 00:19:37,449 Huh. You didn't want to be master of the universe? 533 00:19:37,517 --> 00:19:40,585 Nah, I wanted to be master of a science lab instead. 534 00:19:40,654 --> 00:19:42,520 If they could see you now, huh? 535 00:19:42,589 --> 00:19:44,421 Well, I mean, this isn't really one 536 00:19:44,490 --> 00:19:46,090 of my defining moments, but yeah. 537 00:19:46,159 --> 00:19:48,425 I guess things are pretty good. 538 00:19:48,494 --> 00:19:51,028 You might get to unfold yourself right now. 539 00:20:01,707 --> 00:20:02,806 - Come on, come on. - What? 540 00:20:02,876 --> 00:20:04,476 - All right, give me a second. - Come on. 541 00:20:27,532 --> 00:20:28,731 Federal agents. 542 00:20:30,435 --> 00:20:31,435 Don't make a move. 543 00:20:34,106 --> 00:20:35,372 I got him. 544 00:20:35,440 --> 00:20:37,507 Turn around, put your hands behind your back. 545 00:20:59,230 --> 00:21:01,564 She said not to move. 546 00:21:03,000 --> 00:21:05,100 What do we got? Coke? Heroin? 547 00:21:07,004 --> 00:21:08,170 Cash. 548 00:21:08,239 --> 00:21:10,005 A lot of it. 549 00:21:19,386 --> 00:21:22,187 Tammy and Sebastian found a container of cash at the port. 550 00:21:22,255 --> 00:21:24,622 All counterfeit, according to the Secret Service. 551 00:21:24,691 --> 00:21:27,959 Well, ship came from Peru, which is responsible 552 00:21:28,027 --> 00:21:30,328 for 60% of the world's fake currency. 553 00:21:30,397 --> 00:21:31,696 Was Lieutenant Prescott involved? 554 00:21:31,764 --> 00:21:33,431 Uh, suspects claim they don't know. 555 00:21:33,500 --> 00:21:35,766 Once a month, they pick up packages, 556 00:21:35,835 --> 00:21:38,203 drop them off at a warehouse outside the city. 557 00:21:38,271 --> 00:21:39,704 Yeah, they're glorified messengers. 558 00:21:39,772 --> 00:21:41,639 They're sent instructions via anonymous e-mail, 559 00:21:41,708 --> 00:21:44,375 then paid through wire transfer when the delivery is done. 560 00:21:44,444 --> 00:21:45,844 Okay, let's focus on this warehouse. 561 00:21:45,912 --> 00:21:47,522 If Lieutenant Prescott was smuggling cash, 562 00:21:47,546 --> 00:21:48,980 he had to pay it a visit. 563 00:21:49,048 --> 00:21:50,881 Hold on. Right family, wrong son. 564 00:21:50,950 --> 00:21:51,987 Well, what do you mean? 565 00:21:52,016 --> 00:21:53,418 I've been scanning security video 566 00:21:53,419 --> 00:21:54,719 from around the warehouse. 567 00:21:55,316 --> 00:21:56,682 Found footage from two days ago. 568 00:21:57,352 --> 00:21:58,752 That's Lieutenant Prescott. 569 00:21:58,820 --> 00:22:00,564 It looks like he's trying to get in. 570 00:22:00,588 --> 00:22:01,621 But there's more. 571 00:22:01,689 --> 00:22:03,256 Who is that? 572 00:22:03,324 --> 00:22:04,858 Glad you asked. 573 00:22:07,695 --> 00:22:09,820 That's Bryce. That's one of Lieutenant Prescott's brothers. 574 00:22:09,821 --> 00:22:11,854 Well, why would a billionaire scion 575 00:22:11,923 --> 00:22:13,723 risk his family shipping business 576 00:22:13,792 --> 00:22:15,558 to smuggle counterfeit cash? 577 00:22:15,626 --> 00:22:18,094 'Cause Bryce is not a billionaire. His mother is. 578 00:22:18,163 --> 00:22:20,095 I looked into Bryce's finances. 579 00:22:20,164 --> 00:22:23,031 His condo, his car, all his living expenses is paid for 580 00:22:23,100 --> 00:22:24,600 by Prescott Shipping. 581 00:22:24,669 --> 00:22:26,602 Wow. He only has $100 in the bank? 582 00:22:26,671 --> 00:22:28,370 - He's broke. - So he's been running 583 00:22:28,439 --> 00:22:30,306 fake papers through the family business. 584 00:22:30,374 --> 00:22:32,708 His baby brother finds out, confronts him. 585 00:22:32,776 --> 00:22:35,340 - Then what? - We need to talk to Bryce again. 586 00:22:35,341 --> 00:22:37,261 Call the family lawyer. Tell her to bring him in. 587 00:22:37,393 --> 00:22:39,376 I don't think you're gonna get him. 588 00:22:39,444 --> 00:22:41,611 I've been tracing Bryce's phone. It's pinging 589 00:22:41,680 --> 00:22:43,413 from a tower by Lakefront Airport. 590 00:22:43,482 --> 00:22:46,149 I'll call Pride. 591 00:22:55,660 --> 00:22:56,893 Special Agent Pride. 592 00:22:56,961 --> 00:22:58,895 What are you doing here? 593 00:22:58,963 --> 00:23:00,963 Same as you. Making contact with Bryce. 594 00:23:01,032 --> 00:23:03,900 Sadly, you are too late. 595 00:23:03,968 --> 00:23:05,902 He's just taken off. 596 00:23:07,005 --> 00:23:08,671 You let him get on that plane? 597 00:23:08,740 --> 00:23:11,574 I told him to. He has urgent business out of the country. 598 00:23:11,643 --> 00:23:13,777 And nothing to say to NCIS. 599 00:23:13,845 --> 00:23:16,178 I'll answer any further questions. 600 00:23:16,247 --> 00:23:18,882 You can tell me why he was smuggling counterfeit currency 601 00:23:18,950 --> 00:23:21,284 and what his involvement is with his brother's murder. 602 00:23:21,352 --> 00:23:22,786 We've been through this. 603 00:23:22,854 --> 00:23:24,888 Lieutenant Prescott's death was an accident, 604 00:23:24,956 --> 00:23:27,624 and the rest is a misunderstanding. 605 00:23:27,692 --> 00:23:29,825 We both understand perfectly well. 606 00:23:29,894 --> 00:23:33,328 Bryce is a murder suspect and a fugitive now. 607 00:23:33,397 --> 00:23:35,898 That makes you an accomplice. 608 00:23:37,034 --> 00:23:37,900 What are you doing? 609 00:23:37,968 --> 00:23:39,334 Arresting you 610 00:23:39,403 --> 00:23:40,736 for obstruction. 611 00:23:46,577 --> 00:23:48,544 There isn't a judge in the state 612 00:23:48,612 --> 00:23:50,646 that will let this obstruction charge stick. 613 00:23:50,714 --> 00:23:52,748 You're wasting your time. 614 00:23:52,817 --> 00:23:54,983 No. You are, 615 00:23:55,052 --> 00:23:58,153 by protecting Bryce Prescott, 616 00:23:58,221 --> 00:24:00,021 who's smuggling counterfeit cash... 617 00:24:00,090 --> 00:24:01,423 You can't prove that. 618 00:24:01,491 --> 00:24:03,390 ...and running from the murder investigation 619 00:24:03,460 --> 00:24:05,192 of his brother. - Or that. 620 00:24:05,261 --> 00:24:08,362 We need Bryce back in New Orleans 621 00:24:08,431 --> 00:24:10,698 immediately. 622 00:24:11,835 --> 00:24:13,200 Make a call. 623 00:24:13,269 --> 00:24:15,436 That's out of my control. 624 00:24:15,472 --> 00:24:17,338 Then I'll have you processed. 625 00:24:19,408 --> 00:24:22,242 You really want to do this to yourself? 626 00:24:22,311 --> 00:24:24,779 Ruin your impressive career 627 00:24:24,848 --> 00:24:26,614 over misplaced suspicion? 628 00:24:26,683 --> 00:24:30,785 Huh. You're gonna do me like CGIS Agent Michael Martin? 629 00:24:30,854 --> 00:24:32,386 The Prescotts are like family to me. 630 00:24:32,455 --> 00:24:34,254 I do what I need to to protect them. 631 00:24:34,323 --> 00:24:36,389 Protect some of 'em. 632 00:24:36,458 --> 00:24:38,859 You don't seem to give a damn for Wyatt. 633 00:24:38,927 --> 00:24:40,393 How many times do I have to say it? 634 00:24:40,462 --> 00:24:42,228 Wyatt's death was an accident. 635 00:24:42,297 --> 00:24:43,763 He had a potent cocktail 636 00:24:43,832 --> 00:24:45,899 of opioids and anxiety meds in his system. 637 00:24:45,968 --> 00:24:47,968 Someone snuck it into his drink. 638 00:24:48,036 --> 00:24:49,870 That is not an accident. 639 00:24:52,875 --> 00:24:55,609 This is a pointless exercise. 640 00:25:02,885 --> 00:25:05,619 You say the Prescotts are like family. 641 00:25:05,687 --> 00:25:08,421 But they're not your family. 642 00:25:08,490 --> 00:25:10,990 End of the day, they'll circle the wagons. 643 00:25:11,059 --> 00:25:13,226 You'll be on the outside. 644 00:25:14,662 --> 00:25:17,397 You've literally just described my job. 645 00:25:19,167 --> 00:25:21,834 I am paid to be outside the circle. 646 00:25:21,903 --> 00:25:24,837 And I am prepared for what's next. 647 00:25:24,906 --> 00:25:27,006 Are you? 648 00:25:36,518 --> 00:25:38,542 Plane landed in Havana 20 minutes ago. 649 00:25:38,543 --> 00:25:39,976 Local agents checked it out. 650 00:25:40,045 --> 00:25:42,311 Bryce's phone was there, but Bryce wasn't. 651 00:25:42,380 --> 00:25:44,246 - This whole thing was a diversion. - Maybe. 652 00:25:44,315 --> 00:25:46,493 But if Bryce hasn't left the country, we don't have anything 653 00:25:46,517 --> 00:25:48,250 to hold her on. Got to let her go. 654 00:25:48,319 --> 00:25:49,985 Yeah. 655 00:25:50,054 --> 00:25:52,388 Yeah, we do... eventually. 656 00:25:52,456 --> 00:25:53,406 You want to keep her here? 657 00:25:53,430 --> 00:25:55,249 I want to take our time releasing her. 658 00:25:55,250 --> 00:25:57,216 If Butler's benched, we got a shot 659 00:25:57,285 --> 00:26:00,586 at getting the Prescotts to open up. 660 00:26:00,655 --> 00:26:03,189 I hear you've kidnapped my lawyer. 661 00:26:03,258 --> 00:26:05,524 Provocative move, Special Agent. 662 00:26:05,593 --> 00:26:07,326 Well, gives us an opportunity to talk. 663 00:26:07,395 --> 00:26:09,130 I have no interest in talking. 664 00:26:09,154 --> 00:26:10,321 But you have a deep interest 665 00:26:10,322 --> 00:26:12,656 in finding out who murdered your son. 666 00:26:12,724 --> 00:26:14,090 No. This is not happening. 667 00:26:14,159 --> 00:26:15,888 You need to leave our house at once. 668 00:26:15,912 --> 00:26:16,598 Caleb. 669 00:26:16,599 --> 00:26:18,031 We run a Fortune 500 company. 670 00:26:18,099 --> 00:26:19,659 - We have more than one lawyer. - Caleb. 671 00:26:19,700 --> 00:26:21,500 - An army of them is on their way. - Caleb. 672 00:26:21,569 --> 00:26:24,137 Caleb, shut up. 673 00:26:24,205 --> 00:26:28,041 Why would Bryce be involved in Wyatt's death? 674 00:26:28,109 --> 00:26:30,810 It might have something to do with a smuggling operation 675 00:26:30,878 --> 00:26:33,012 using Prescott Shipping containers. 676 00:26:33,081 --> 00:26:35,648 How many accusations are you going to throw at my family? 677 00:26:35,716 --> 00:26:37,483 We're not accusing anyone of anything, 678 00:26:37,552 --> 00:26:39,252 but we do need clarity. 679 00:26:39,321 --> 00:26:42,989 Bryce and Wyatt had an argument the day before Wyatt died. 680 00:26:43,058 --> 00:26:46,159 At a warehouse used to store smuggled counterfeit currency. 681 00:26:46,227 --> 00:26:48,894 It was being leased by a holding corporation 682 00:26:48,964 --> 00:26:50,363 that leads back to Bryce. 683 00:26:50,432 --> 00:26:53,599 Prescott Shipping has been operating above board 684 00:26:53,668 --> 00:26:55,167 for over three generations. 685 00:26:55,235 --> 00:26:57,235 A legacy I preserve above all else. 686 00:26:57,304 --> 00:27:00,238 No son of mine would jeopardize that. 687 00:27:00,307 --> 00:27:02,207 You cut off your sons' trusts? 688 00:27:02,276 --> 00:27:04,710 That is none of your concern. 689 00:27:04,779 --> 00:27:06,745 Maybe Bryce is being played. 690 00:27:06,814 --> 00:27:09,748 Maybe he's smuggling the cash himself. 691 00:27:09,817 --> 00:27:12,551 Either way, Wyatt discovered it. 692 00:27:12,620 --> 00:27:13,752 Now he's dead. 693 00:27:13,821 --> 00:27:15,888 I've heard you out. 694 00:27:15,957 --> 00:27:18,190 I have no idea where Bryce is. 695 00:27:18,258 --> 00:27:20,793 And even if I did, I wouldn't tell you. 696 00:27:22,296 --> 00:27:24,229 Caleb, show them the door. 697 00:27:27,834 --> 00:27:30,535 Do you have evidence of any of this? 698 00:27:32,973 --> 00:27:34,906 If you want to see it, 699 00:27:34,975 --> 00:27:36,475 bring Bryce to NCIS. 700 00:27:36,543 --> 00:27:39,044 We'll show you everything. 701 00:27:43,317 --> 00:27:45,417 All right, let's hope he takes the bait. 702 00:27:48,022 --> 00:27:50,122 All right, we got eyes on Caleb. 703 00:27:50,190 --> 00:27:51,923 - He's on the move. - Keep close. 704 00:27:51,992 --> 00:27:54,226 My guess is, he's gonna lead us straight to his brother. 705 00:27:54,294 --> 00:27:56,161 You got it, boss. Patton gave us access 706 00:27:56,230 --> 00:27:57,996 to Caleb's phone, so, we'll be listening. 707 00:28:10,010 --> 00:28:11,943 Hello? Bryce, it's me. 708 00:28:12,012 --> 00:28:13,578 Yeah, where are you? 709 00:28:13,647 --> 00:28:15,179 Downstairs in my car. 710 00:28:15,248 --> 00:28:16,814 You come alone? 711 00:28:16,883 --> 00:28:19,116 Yeah, but you got to get out here now. 712 00:28:19,185 --> 00:28:21,352 NCIS knows you're still in town. 713 00:28:21,421 --> 00:28:22,820 We need to move. 714 00:28:22,889 --> 00:28:25,423 - Yeah, okay. Be right there. - Pride was right. 715 00:28:25,491 --> 00:28:27,525 Seems like Caleb knows exactly what was going on. 716 00:28:27,594 --> 00:28:29,774 Yeah, the minute we see Bryce, we take them both down. 717 00:28:29,798 --> 00:28:31,798 You got it. 718 00:28:38,437 --> 00:28:39,770 - Let's go get 'em. - All right. 719 00:28:50,182 --> 00:28:52,382 What the hell?! 720 00:29:01,293 --> 00:29:03,493 Stay back! Stay back! 721 00:29:03,562 --> 00:29:05,862 Federal agents. 722 00:29:09,101 --> 00:29:11,234 He's dead. 723 00:29:18,981 --> 00:29:21,949 Caleb Prescott hit his Global brother Bryce with a car, 724 00:29:22,018 --> 00:29:23,918 killing him instantly. 725 00:29:23,986 --> 00:29:26,720 Just one day after their younger brother Wyatt died suspiciously. 726 00:29:26,789 --> 00:29:28,020 And after Wyatt discovered 727 00:29:28,021 --> 00:29:29,487 a counterfeit smuggling operation 728 00:29:29,555 --> 00:29:31,088 hidden in the family business. 729 00:29:31,157 --> 00:29:34,758 Did Caleb kill Bryce for revenge over Wyatt's death, 730 00:29:34,827 --> 00:29:37,161 or to cover up his own involvement in this mess? 731 00:29:37,230 --> 00:29:38,762 Well, only one way to find out. 732 00:29:38,831 --> 00:29:40,431 We need Caleb. 733 00:29:40,500 --> 00:29:42,066 He disappeared after the hit-and-run. 734 00:29:42,135 --> 00:29:43,600 Abandoned his car a few blocks away. 735 00:29:43,669 --> 00:29:45,569 We put a BOLO out, and Lasalle's with the NOPD 736 00:29:45,638 --> 00:29:47,137 right now on a manhunt, 737 00:29:47,205 --> 00:29:49,017 but he can't get that far. Yeah, unless it's his turn 738 00:29:49,041 --> 00:29:50,519 to jump on a plane and flee the country. 739 00:29:50,543 --> 00:29:52,142 So then let's talk to the family lawyer. 740 00:29:52,210 --> 00:29:53,944 No, we let her go a couple hours ago. 741 00:29:54,013 --> 00:29:55,579 She's not gonna be in a giving mood. 742 00:29:55,648 --> 00:29:57,088 And I wouldn't expect Angela Prescott 743 00:29:57,149 --> 00:29:58,481 to be very cooperative. 744 00:29:58,551 --> 00:30:00,017 Two sons dead, and one on the run. 745 00:30:00,085 --> 00:30:01,618 Well, we don't think he's on the run. 746 00:30:01,687 --> 00:30:04,955 I ran a trace on Caleb's cell phone and credit card. 747 00:30:05,024 --> 00:30:06,690 No call or charges. 748 00:30:06,759 --> 00:30:09,593 He's gonna want to escape. He's gonna need help doing it. 749 00:30:09,662 --> 00:30:11,072 Well, I think that he went to the one place 750 00:30:11,096 --> 00:30:12,796 where he knows that he can go. 751 00:30:12,865 --> 00:30:14,643 Do you remember that plaque that we saw at the Prescotts' house? 752 00:30:14,667 --> 00:30:16,144 - The pirate thing? - Yeah, the Lafitte Club. 753 00:30:16,168 --> 00:30:17,200 What's the Lafitte Club? 754 00:30:17,269 --> 00:30:18,634 Very old, very exclusive. 755 00:30:18,703 --> 00:30:20,469 - Prescotts are members? - And... 756 00:30:20,538 --> 00:30:23,138 the club is only a few blocks away from where Caleb hit Bryce. 757 00:30:23,207 --> 00:30:25,107 Great job, Sebastian. Let's go find him. 758 00:30:41,292 --> 00:30:44,493 Excuse me, gentlemen. Step outside, please. 759 00:30:47,065 --> 00:30:49,131 I thought I'd have more time. 760 00:30:49,200 --> 00:30:51,300 The wine hasn't even opened up yet. 761 00:30:51,368 --> 00:30:53,301 Life's full of disappointments. 762 00:30:53,369 --> 00:30:55,336 - Is he dead? - Yes. 763 00:30:55,405 --> 00:30:57,005 I did that. 764 00:30:57,074 --> 00:30:58,406 We know. 765 00:30:58,475 --> 00:30:59,975 We're wondering why. 766 00:31:00,043 --> 00:31:01,743 Caleb, don't say another word. 767 00:31:01,812 --> 00:31:04,012 Ms. Butler. You got here fast. 768 00:31:04,081 --> 00:31:05,758 We can talk about the seven different reasons 769 00:31:05,782 --> 00:31:07,181 why I'm suing you in a minute, 770 00:31:07,250 --> 00:31:08,695 but right now, Caleb is requesting counsel. 771 00:31:08,719 --> 00:31:10,919 - No, I'm not. - Caleb, please be quiet. 772 00:31:10,988 --> 00:31:12,553 I'm done being quiet. 773 00:31:12,623 --> 00:31:14,723 Following the rules, making Mom happy. 774 00:31:14,791 --> 00:31:16,324 I need to talk. 775 00:31:16,392 --> 00:31:18,593 You'll get your head straight and listen to me. 776 00:31:18,662 --> 00:31:20,595 I can't do it anymore. 777 00:31:22,099 --> 00:31:24,032 I killed Bryce because... 778 00:31:24,101 --> 00:31:26,101 he killed Wyatt. 779 00:31:27,402 --> 00:31:29,202 None of this is admissible. 780 00:31:29,271 --> 00:31:30,604 Caleb, 781 00:31:30,673 --> 00:31:32,039 are you aware of your rights? 782 00:31:32,108 --> 00:31:33,907 I know that I can have a lawyer 783 00:31:33,976 --> 00:31:35,575 if I want to, but I don't. 784 00:31:35,645 --> 00:31:37,344 Bryce cheated. 785 00:31:37,412 --> 00:31:39,947 His whole life, he cheated on girlfriends, 786 00:31:40,016 --> 00:31:41,882 he cheated on tests, his-his family. 787 00:31:41,951 --> 00:31:43,784 He didn't care if he destroyed the company 788 00:31:43,853 --> 00:31:45,919 as long as he got a little pocket money. 789 00:31:45,988 --> 00:31:47,921 He was running the smuggling operation? 790 00:31:47,990 --> 00:31:50,124 Yes. And Wyatt confronted him. 791 00:31:50,192 --> 00:31:53,027 Bryce tried to cover it up 792 00:31:53,095 --> 00:31:58,598 by killing the one good person in this family. 793 00:32:02,204 --> 00:32:04,437 We're gonna take you back to NCIS. 794 00:32:04,506 --> 00:32:06,273 You can write it all down. 795 00:32:06,341 --> 00:32:08,241 Whatever you say. 796 00:32:08,310 --> 00:32:12,745 Caleb, murder has a life sentence. 797 00:32:12,814 --> 00:32:15,382 If you do not stop, you will die in prison. 798 00:32:15,450 --> 00:32:17,150 Does it matter? 799 00:32:28,797 --> 00:32:30,664 Caleb Prescott confessed? 800 00:32:30,732 --> 00:32:32,332 Yeah. Gave us everything. 801 00:32:32,741 --> 00:32:34,718 Proof Bryce was moving counterfeit currency, 802 00:32:34,719 --> 00:32:35,949 and that Wyatt found out. 803 00:32:35,950 --> 00:32:37,449 Pride's wrapping up the interview now. 804 00:32:37,519 --> 00:32:40,920 One brother kills the other to keep his secrets. 805 00:32:40,989 --> 00:32:43,489 And then the third brother kills him for revenge. 806 00:32:43,558 --> 00:32:45,257 Really tragic. 807 00:32:45,326 --> 00:32:46,893 Turn it over to the D.A. 808 00:32:46,961 --> 00:32:48,327 and they'll take it from here. 809 00:32:48,520 --> 00:32:50,111 We got a problem. 810 00:32:50,112 --> 00:32:51,734 The evidence doesn't match the confession. 811 00:32:51,735 --> 00:32:52,500 What? 812 00:32:52,524 --> 00:32:53,901 So there were flowers everywhere 813 00:32:53,902 --> 00:32:56,002 at the Prescott gala the day that Wyatt died. 814 00:32:56,070 --> 00:32:58,616 - I had an allergic reaction. - Yeah, he was sneezing like crazy. 815 00:32:58,640 --> 00:33:00,450 - His nose was running all over the place. - That's not the point. 816 00:33:00,474 --> 00:33:02,642 - I'm just saying. It was a mess. - We don't have to... 817 00:33:03,503 --> 00:33:05,366 The point is that it wasn't the flowers 818 00:33:05,367 --> 00:33:06,912 that caused the reaction, it was the mold spores 819 00:33:06,936 --> 00:33:08,601 that the flowers were carrying. 820 00:33:08,670 --> 00:33:10,822 Okay. You're allergic to mold. So? 821 00:33:10,823 --> 00:33:13,019 Well, even if you're not allergic, those spores, 822 00:33:13,020 --> 00:33:14,164 they attach themselves to your lungs 823 00:33:14,188 --> 00:33:16,255 and your nasal passages. - And it stays for days. 824 00:33:16,324 --> 00:33:18,724 Yeah. And Wade just finished Bryce's autopsy... 825 00:33:18,792 --> 00:33:20,159 no sign of any spores. 826 00:33:20,228 --> 00:33:21,494 How is that possible? 827 00:33:21,562 --> 00:33:22,939 Because Bryce didn't join the party. 828 00:33:22,963 --> 00:33:24,330 Yeah, he stuck to the west wing 829 00:33:24,398 --> 00:33:25,476 where there were no flowers. 830 00:33:25,500 --> 00:33:26,832 Bryce didn't kill Wyatt. 831 00:33:26,900 --> 00:33:28,601 And Caleb killed Bryce for no reason. 832 00:33:28,669 --> 00:33:30,569 We're back to square one. 833 00:33:30,638 --> 00:33:32,238 We need to tell Pride and figure out 834 00:33:32,306 --> 00:33:33,705 who had a motive to kill Wyatt. 835 00:33:33,774 --> 00:33:35,174 I think I got an answer. 836 00:33:35,243 --> 00:33:37,543 When I was looking into the smuggling operation, 837 00:33:37,612 --> 00:33:39,156 I got very familiar with Prescott Shipping. 838 00:33:39,180 --> 00:33:40,513 What'd you find, P? 839 00:33:40,581 --> 00:33:42,714 A company that's in turmoil. 840 00:33:42,783 --> 00:33:44,549 Repair work pending on ships, 841 00:33:44,618 --> 00:33:47,118 upper management leaving and not being replaced... 842 00:33:47,187 --> 00:33:48,586 lots of unpaid bills. 843 00:33:48,655 --> 00:33:50,688 Reminds me of my father's company at the end. 844 00:33:50,757 --> 00:33:52,524 - Are you thinking bankruptcy? - Could be. 845 00:33:52,592 --> 00:33:54,559 Might explain why Angela Prescott 846 00:33:54,628 --> 00:33:57,028 has been taking regular trips to Houston the last few months. 847 00:33:57,096 --> 00:33:58,796 What's in Houston? 848 00:33:58,865 --> 00:34:00,632 Allied Freight. 849 00:34:00,700 --> 00:34:02,345 That's the Prescotts' number one competitor. 850 00:34:02,369 --> 00:34:04,235 I think we're looking at a corporate merger. 851 00:34:04,304 --> 00:34:06,237 I'm not seeing the motive for murder. 852 00:34:06,306 --> 00:34:08,906 Well, I might see one. 853 00:34:08,975 --> 00:34:11,309 Allied Freight holds hundreds of millions 854 00:34:11,378 --> 00:34:13,077 in military contracts. 855 00:34:13,146 --> 00:34:15,258 A lot of government scrutiny on business practices. 856 00:34:15,282 --> 00:34:18,126 If it was revealed that the Prescotts were running a smuggling operation... 857 00:34:18,150 --> 00:34:19,616 Bye-bye, merger. 858 00:34:19,685 --> 00:34:22,152 Prescott Shipping is a publicly traded company, 859 00:34:22,221 --> 00:34:23,887 lot of shareholders have a stake. 860 00:34:23,955 --> 00:34:25,822 Yeah. For the merger to be successful, 861 00:34:25,891 --> 00:34:28,592 the smuggling operation has to disappear. 862 00:34:28,661 --> 00:34:32,496 There's one person in the Prescott organization 863 00:34:32,565 --> 00:34:34,898 who handles the dirty work. 864 00:34:34,966 --> 00:34:36,933 ♪♪♪ 865 00:34:41,073 --> 00:34:43,473 Ms. Butler. 866 00:34:43,542 --> 00:34:45,775 Thanks for meeting me. 867 00:34:45,844 --> 00:34:47,644 Can I buy you a drink? 868 00:34:47,713 --> 00:34:50,414 It's not gonna stop me from suing you for unlawful arrest. 869 00:34:52,217 --> 00:34:54,350 No strings attached. 870 00:34:56,888 --> 00:34:58,321 You have a dry Sauvignon Blanc? 871 00:34:58,389 --> 00:35:01,524 I've got cold white wine. 872 00:35:04,996 --> 00:35:07,496 So what do you want? 873 00:35:07,565 --> 00:35:10,299 A conversation. 874 00:35:10,368 --> 00:35:12,235 No badges. No law degrees. 875 00:35:12,303 --> 00:35:14,838 Just two people talking. 876 00:35:14,906 --> 00:35:17,173 I don't know what there is to say. 877 00:35:17,242 --> 00:35:19,508 You've already ruined the life of one of my clients. 878 00:35:19,577 --> 00:35:21,077 Caleb ruined his own life. 879 00:35:21,146 --> 00:35:22,812 And for no good reason. 880 00:35:22,881 --> 00:35:25,715 Bryce didn't kill Wyatt. 881 00:35:25,784 --> 00:35:28,483 I've been telling you that. 882 00:35:28,552 --> 00:35:30,052 Kristen Jones did. 883 00:35:31,956 --> 00:35:33,521 I'm not familiar with that name. 884 00:35:33,590 --> 00:35:34,823 You should be. 885 00:35:34,892 --> 00:35:36,691 It's a pseudonym. 886 00:35:36,761 --> 00:35:41,529 Used to acquire prescriptions for alprazolam and oxycodone. 887 00:35:41,598 --> 00:35:44,099 Both found in Wyatt's bloodstream. 888 00:35:44,168 --> 00:35:45,700 And we've spoken to the doctor 889 00:35:45,770 --> 00:35:49,004 and he told us that Kristen Jones is you. 890 00:35:49,073 --> 00:35:52,574 It's not an uncommon practice for high-profile individuals 891 00:35:52,643 --> 00:35:56,711 to use an alias when procuring medications. 892 00:35:56,781 --> 00:35:59,547 That's not an admission, by the way. 893 00:35:59,616 --> 00:36:02,449 Bryce said you were like Wyatt. 894 00:36:02,518 --> 00:36:03,918 You didn't take pills. 895 00:36:05,855 --> 00:36:07,889 The drugs weren't for you. 896 00:36:07,957 --> 00:36:10,124 They were for Angela Prescott. 897 00:36:10,193 --> 00:36:12,193 You know I won't say either way. 898 00:36:12,262 --> 00:36:15,529 Yes. Because you're guarding the Prescott family. 899 00:36:15,598 --> 00:36:18,732 Covering up anything that could derail the company's merger. 900 00:36:18,802 --> 00:36:21,903 I'm sorry. Are you suggesting that I killed Wyatt? 901 00:36:21,971 --> 00:36:23,805 I'm suggesting that Angela Prescott did. 902 00:36:23,873 --> 00:36:25,239 And I think you believe it, too. 903 00:36:25,308 --> 00:36:27,408 Impossible. 904 00:36:27,476 --> 00:36:29,476 The woman you work for 905 00:36:29,545 --> 00:36:31,913 single-handedly runs the business. 906 00:36:31,981 --> 00:36:36,449 Her sole concern is preserving its legacy. Her words. 907 00:36:36,518 --> 00:36:40,120 What wouldn't she do to save it from scandal? 908 00:36:40,155 --> 00:36:42,655 She wouldn't murder her own child. 909 00:36:42,724 --> 00:36:45,091 Not on purpose. 910 00:36:45,160 --> 00:36:48,161 Maybe... maybe by accident. 911 00:36:48,230 --> 00:36:52,065 It's all conjecture and theory. 912 00:36:52,134 --> 00:36:56,269 Yes, which is why I need your help to prove it. 913 00:36:56,338 --> 00:36:59,739 And why would I do that? 914 00:36:59,808 --> 00:37:05,145 Your job was to protect the Prescotts and you failed. 915 00:37:05,214 --> 00:37:07,280 Two sons are dead. 916 00:37:07,349 --> 00:37:09,248 One is going to prison for life. 917 00:37:10,684 --> 00:37:12,852 I wouldn't be able to live with that. 918 00:37:15,022 --> 00:37:17,289 Can you? 919 00:37:28,707 --> 00:37:31,207 Ms. Prescott. 920 00:37:31,276 --> 00:37:33,810 You need to come with us. 921 00:37:33,879 --> 00:37:37,280 I can't believe you're doing this to me again. 922 00:37:37,349 --> 00:37:39,483 I need to make arrangements for a second funeral here. 923 00:37:39,551 --> 00:37:42,050 And you have our sympathies, but it'll have to wait. 924 00:37:42,119 --> 00:37:44,787 Lisa, deal with this. 925 00:37:44,856 --> 00:37:47,823 Just go with them, Angela. 926 00:37:47,892 --> 00:37:50,125 I'll be there, too, and we can sort this out. 927 00:37:52,697 --> 00:37:54,663 What exactly are we sorting? 928 00:37:54,732 --> 00:37:57,800 The fact that you drugged Wyatt the other night. 929 00:37:57,869 --> 00:37:59,434 And it led to his death. 930 00:37:59,504 --> 00:38:02,070 That is absolutely not true. 931 00:38:02,139 --> 00:38:03,973 I told them I gave you the medications. 932 00:38:04,041 --> 00:38:06,642 Same ones that ended up in Wyatt's bloodstream. 933 00:38:06,711 --> 00:38:08,511 How could you? 934 00:38:08,579 --> 00:38:11,346 I also told them I don't think you meant to hurt him. 935 00:38:11,415 --> 00:38:13,482 You can't say that. 936 00:38:13,551 --> 00:38:15,917 Crime-fraud exception. 937 00:38:15,986 --> 00:38:17,652 Attorney-client privilege 938 00:38:17,721 --> 00:38:19,621 doesn't apply to covering up a murder. 939 00:38:19,689 --> 00:38:23,357 You used me, Angela. 940 00:38:23,426 --> 00:38:25,627 Wyatt confronted you about the smuggling operation 941 00:38:25,695 --> 00:38:27,194 Bryce was running, didn't he? 942 00:38:27,263 --> 00:38:28,763 Threatened to expose you. 943 00:38:28,832 --> 00:38:31,332 Which would kill the merger and ruin your company. 944 00:38:31,401 --> 00:38:33,768 I won't stand for these accusations. 945 00:38:38,207 --> 00:38:40,107 He was my son. 946 00:38:41,678 --> 00:38:43,310 The best of the three. 947 00:38:43,379 --> 00:38:45,046 I know, Angela. 948 00:38:45,114 --> 00:38:48,516 I know how much he meant to you. 949 00:38:48,584 --> 00:38:50,617 He wanted to go to the authorities. 950 00:38:50,686 --> 00:38:52,619 I promised to stop Bryce. 951 00:38:52,688 --> 00:38:54,555 Promised to shut it all down. 952 00:38:54,623 --> 00:38:56,490 All he needed to do was stay quiet. 953 00:38:56,559 --> 00:38:57,891 But he wouldn't. 954 00:38:57,960 --> 00:38:59,326 He refused to lie. 955 00:38:59,395 --> 00:39:01,062 Even for me. 956 00:39:01,130 --> 00:39:02,563 Even for one night. 957 00:39:02,631 --> 00:39:04,498 You wanted to slow him down. 958 00:39:04,567 --> 00:39:06,967 Talk some sense into him. 959 00:39:07,036 --> 00:39:08,635 That's why you used the drugs. 960 00:39:08,704 --> 00:39:11,705 I needed time to think... 961 00:39:11,774 --> 00:39:14,208 to change his mind. 962 00:39:15,778 --> 00:39:17,511 It was an accident. 963 00:39:17,580 --> 00:39:19,046 We argued. 964 00:39:19,115 --> 00:39:22,816 He got up to leave and then he tripped, and... 965 00:39:22,885 --> 00:39:25,351 I couldn't get to him before he fell. 966 00:39:25,420 --> 00:39:27,721 Oh, Angela. 967 00:39:27,790 --> 00:39:30,691 He was the one who held us together. 968 00:39:32,494 --> 00:39:35,028 He was the one that this was all for. 969 00:39:37,733 --> 00:39:41,034 And now he's gone. 970 00:39:41,103 --> 00:39:43,503 They're all gone. 971 00:39:43,572 --> 00:39:46,840 It's okay. 972 00:39:49,578 --> 00:39:52,178 Give us a minute. 973 00:39:52,247 --> 00:39:54,114 She'll come willingly. 974 00:40:03,625 --> 00:40:06,926 Not too often another family makes mine look normal. 975 00:40:06,995 --> 00:40:08,794 I've never seen a-a powerful family 976 00:40:08,863 --> 00:40:10,263 implode up close before. 977 00:40:10,332 --> 00:40:11,842 It was kind of like witnessing the big bang. 978 00:40:11,866 --> 00:40:14,100 The good news is CGIS Agent Martin 979 00:40:14,169 --> 00:40:15,935 is being reinstated. 980 00:40:16,004 --> 00:40:17,648 And we shut down the biggest counterfeit operation 981 00:40:17,672 --> 00:40:18,804 in the Southeast. 982 00:40:18,873 --> 00:40:20,373 Plus, I had it at 50/50 odds 983 00:40:20,442 --> 00:40:21,986 we'd even have jobs by the end of this case. 984 00:40:22,010 --> 00:40:23,543 So I'm feeling pretty pumped. 985 00:40:23,612 --> 00:40:27,313 Well, that was the last bit of paperwork for me. 986 00:40:27,382 --> 00:40:28,981 I'll see you guys tomorrow. 987 00:40:29,050 --> 00:40:30,316 - Night. - Bye. 988 00:40:30,385 --> 00:40:31,917 All right, take care. 989 00:40:34,055 --> 00:40:36,989 So, uh, this stock thing of yours. The algorithm. 990 00:40:37,058 --> 00:40:39,959 I was wondering how long it was gonna take you to bring this up. 991 00:40:40,028 --> 00:40:42,294 No. Uh-- I'm curious. 992 00:40:42,363 --> 00:40:43,929 This is a Beautiful Mind situation. 993 00:40:43,998 --> 00:40:45,809 Why wouldn't you use it to make some real money? 994 00:40:45,833 --> 00:40:49,568 Have I ever told you about my Uncle Jerry up in Illinois? 995 00:40:49,637 --> 00:40:50,670 I don't think so. 996 00:40:50,738 --> 00:40:52,571 Okay, so he runs a fishing charter. 997 00:40:52,640 --> 00:40:54,640 All right? It's just him, one boat. 998 00:40:54,709 --> 00:40:56,408 Out on Lake Michigan. 999 00:40:56,477 --> 00:40:58,644 And one time I bring up a buddy of mine from school, 1000 00:40:58,713 --> 00:41:00,012 just to go check it out, 1001 00:41:00,081 --> 00:41:01,580 this hotshot venture capitalist guy. 1002 00:41:01,649 --> 00:41:04,183 One of your bros from the boarding school days? 1003 00:41:04,251 --> 00:41:07,752 Exactly. So, my buddy, he has this amazing time, okay? 1004 00:41:07,821 --> 00:41:09,899 All the worries of the world, they just, they disappear 1005 00:41:09,923 --> 00:41:13,192 while we're on this, like, five-hour fishing trip. 1006 00:41:13,260 --> 00:41:15,694 So now he wants to invest in my uncle's charter. 1007 00:41:15,762 --> 00:41:17,596 Mm. I like where this story is going. 1008 00:41:17,665 --> 00:41:21,032 Yeah. He offers him a million dollars right then and there. 1009 00:41:21,101 --> 00:41:22,201 My uncle turns him down. 1010 00:41:22,269 --> 00:41:23,635 What? Why? 1011 00:41:23,704 --> 00:41:25,704 Because he already has everything that he wants. 1012 00:41:25,772 --> 00:41:28,307 He's got his boat, he's got his business, he's got the lake. 1013 00:41:28,375 --> 00:41:30,642 I mean, why ruin something that's already perfect 1014 00:41:30,711 --> 00:41:32,043 just for more money? 1015 00:41:32,112 --> 00:41:33,712 Because it's a million dollars. 1016 00:41:33,780 --> 00:41:35,880 Yeah, but he didn't need a million dollars. 1017 00:41:35,949 --> 00:41:37,949 Just like he didn't need a bigger business. 1018 00:41:38,018 --> 00:41:39,658 You know, he was already living his dream. 1019 00:41:42,288 --> 00:41:46,691 I get to work every day at a job that I love 1020 00:41:46,760 --> 00:41:48,492 with people that I love. 1021 00:41:50,530 --> 00:41:53,231 In my book, that makes me pretty rich. 1022 00:41:53,299 --> 00:41:55,800 That's a beautiful sentiment. 1023 00:41:55,869 --> 00:41:58,669 Stupid, but beautiful. 1024 00:42:02,734 --> 00:42:09,734 == sync, corrected by elderman == @elder_man 75471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.