Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,751 --> 00:00:02,128
-Hello, Mrs. Fletcher.
-Hello, Tommy.
2
00:00:02,211 --> 00:00:04,255
[Jessica] Tonight, on Murder, She Wrote.
3
00:00:04,338 --> 00:00:06,090
Well, you look
sensational to me.
4
00:00:06,173 --> 00:00:09,301
You’ll stop when we
tell you to stop. Got it?
5
00:00:09,385 --> 00:00:10,803
Tell me what happened?
6
00:00:10,886 --> 00:00:12,596
Cause of death
was strangulation.
7
00:00:12,680 --> 00:00:13,723
[woman] Listen, Fred,
I’m going to have a bundle
8
00:00:13,806 --> 00:00:15,266
by the end of the week.
9
00:00:15,349 --> 00:00:16,475
I promise
I will pay you back in full.
10
00:00:16,559 --> 00:00:18,185
No, this afternoon.
11
00:00:18,269 --> 00:00:19,854
You and Monica, you’re not--
12
00:00:19,937 --> 00:00:21,564
I’m fixing the faucet.
13
00:00:21,647 --> 00:00:24,608
I’m afraid
I find that very hard to accept.
14
00:00:24,692 --> 00:00:26,235
This is interesting.
15
00:00:26,318 --> 00:00:28,696
A bullet.
16
00:00:28,779 --> 00:00:30,030
[Jessica] That means
there are two people,
17
00:00:30,114 --> 00:00:31,782
who are determined
to kill Tommy.
18
00:00:33,576 --> 00:00:34,577
[man] Tommy!
19
00:01:44,146 --> 00:01:46,690
Excellent.
20
00:01:50,152 --> 00:01:52,780
The quality is better
this time.
21
00:01:54,114 --> 00:01:55,699
But why so few?
22
00:01:55,783 --> 00:01:57,827
I was promised more.
23
00:01:57,910 --> 00:02:00,204
I don’t know,
I just deliver them.
24
00:02:00,287 --> 00:02:02,122
No matter.
25
00:02:13,092 --> 00:02:14,760
Guilders?
26
00:02:14,844 --> 00:02:16,470
Dollars are tight this week.
27
00:02:16,554 --> 00:02:18,430
There is a problem?
28
00:02:18,514 --> 00:02:21,141
No, no, no problem.
29
00:02:42,079 --> 00:02:44,373
[woman over PA system]
Flight 115, from Amsterdam,
30
00:02:44,456 --> 00:02:46,750
is now arriving,
at gate ten.
31
00:02:53,007 --> 00:02:56,552
[Jessica] Philip, I am sorry,
but it’s just not possible.
32
00:02:56,635 --> 00:03:00,014
Well, look, I’m barely
half way through it.
33
00:03:00,097 --> 00:03:04,977
It’s going to be all I can do
to finish it by Wednesday.
34
00:03:05,060 --> 00:03:07,938
Yes, you too, and don’t forget
the dinner party.
35
00:03:08,022 --> 00:03:09,106
Right.
36
00:03:09,189 --> 00:03:11,108
I hate to disturb you
again Jessica,
37
00:03:11,191 --> 00:03:13,360
but I can’t find
the oregano.
38
00:03:13,444 --> 00:03:15,195
Oh, I--
39
00:03:15,279 --> 00:03:19,116
I think it’s in the left-hand
drawer there.
40
00:03:19,199 --> 00:03:20,159
Hang on.
41
00:03:22,745 --> 00:03:24,288
Ah, here we are.
42
00:03:24,371 --> 00:03:28,083
Oh, this was
so sweet of you,
43
00:03:28,167 --> 00:03:30,836
but, I don’t think
it’s the best idea you ever had.
44
00:03:30,920 --> 00:03:33,631
Susan, this is going
to be a huge success.
45
00:03:33,714 --> 00:03:35,674
I mean, good heavens,
think how effortlessly
46
00:03:35,758 --> 00:03:37,760
you prepared those
marvelous meals
47
00:03:37,843 --> 00:03:40,054
for Seth and me
and the Simpsons and--
48
00:03:40,137 --> 00:03:43,515
Except none of you
were thinking of commissioning me
49
00:03:43,599 --> 00:03:45,601
to write a cookbook.
50
00:03:45,684 --> 00:03:46,894
[knock on door]
51
00:03:46,977 --> 00:03:48,979
Listen to me,
I guarantee
52
00:03:49,063 --> 00:03:50,773
that Philip will take one bite
53
00:03:50,856 --> 00:03:52,858
of your marvelous food
and he will conclude
54
00:03:52,942 --> 00:03:54,818
that he has died
and gone to heaven,
55
00:03:54,902 --> 00:03:57,821
and you’ll get
a book contract.
56
00:03:57,905 --> 00:03:59,323
-Hello, Fletcher.
-Hello, Tommy.
57
00:03:59,406 --> 00:04:00,616
Right over there, please.
58
00:04:00,699 --> 00:04:01,867
Listen,
I want to thank you again,
59
00:04:01,951 --> 00:04:03,327
for those notes on my story.
60
00:04:03,410 --> 00:04:04,828
They were right
on the money.
61
00:04:04,912 --> 00:04:06,747
-Oh, I’m glad, they helped.
-Are you kidding?
62
00:04:06,830 --> 00:04:08,874
They’re printing it
in next week’s school paper.
63
00:04:08,958 --> 00:04:10,626
Oh, that’s wonderful.
64
00:04:10,709 --> 00:04:12,962
Um, I’ve written
another one.
65
00:04:13,045 --> 00:04:15,089
Would you mind, you know,
taking a look at it?
66
00:04:15,172 --> 00:04:18,092
Well, if you give me
a few days, yes.
67
00:04:18,175 --> 00:04:19,468
Send it to me.
68
00:04:19,551 --> 00:04:22,429
Actually, I have a copy of it
right here.
69
00:04:22,513 --> 00:04:25,057
Here, please take
as long as you want.
70
00:04:25,140 --> 00:04:28,602
Oh, and Mrs. Wells,
best of luck with your big banquet.
71
00:04:28,686 --> 00:04:30,312
And I bet
I’ll see you again.
72
00:04:30,396 --> 00:04:31,522
Have a great trip back
to Maine.
73
00:04:31,605 --> 00:04:33,357
Oh, thank you, Tommy.
74
00:04:33,440 --> 00:04:34,900
Such a sweet boy.
75
00:04:34,984 --> 00:04:37,236
And talented, too.
76
00:04:37,319 --> 00:04:40,656
Oh, oh, no.
77
00:04:40,739 --> 00:04:42,366
They’ve forgotten
the bay leaf,
78
00:04:42,449 --> 00:04:45,869
and I cannot start
sauce Espagnole, without it.
79
00:04:45,953 --> 00:04:48,330
The bay leaf.
80
00:04:54,628 --> 00:04:57,047
Monica.
Hey, how was your trip?
81
00:04:57,131 --> 00:05:00,092
Oh, exhausting,
I feels as if I could sleep for a week.
82
00:05:00,175 --> 00:05:01,635
Well, you look
sensational to me.
83
00:05:02,761 --> 00:05:03,887
Tommy,
84
00:05:03,971 --> 00:05:05,472
what is it with you,
Tommy?
85
00:05:05,556 --> 00:05:07,808
You’re driving me crazy.
86
00:05:07,891 --> 00:05:10,019
I think you blew
Mrs. Fletcher’s order.
87
00:05:10,102 --> 00:05:11,437
You forgot the bay leaves.
88
00:05:11,520 --> 00:05:12,688
Oh, man.
89
00:05:12,771 --> 00:05:14,690
Plus she needs
some more stuff.
90
00:05:14,773 --> 00:05:16,066
Now, do me a favor,
91
00:05:16,150 --> 00:05:17,484
try to get it right
this time, okay?
92
00:05:17,568 --> 00:05:19,069
Yes, Sir. Yes, Sir.
93
00:05:19,153 --> 00:05:20,821
Monica, I came in second
in the 100-meter butterfly.
94
00:05:20,904 --> 00:05:22,322
Tommy!
95
00:05:24,366 --> 00:05:26,035
I don’t know
what it is with that kid.
96
00:05:26,118 --> 00:05:27,745
His size 12 may be
on the ground,
97
00:05:27,828 --> 00:05:29,580
but his head
is in never-never land.
98
00:05:29,663 --> 00:05:31,331
Mr. Eigers,
he was just saying hello.
99
00:05:31,415 --> 00:05:33,333
Yeah, listen, Ms. Evers,
100
00:05:33,417 --> 00:05:36,879
I don’t like to bother you at this,
but your grocery tab?
101
00:05:36,962 --> 00:05:38,130
It’s three months overdue.
102
00:05:38,213 --> 00:05:41,133
I know, Mr. Eigers.
Tomorrow, okay?
103
00:05:41,216 --> 00:05:43,635
No, this afternoon,
104
00:05:43,719 --> 00:05:46,055
or I’m afraid I’ll going to have
to cut your credit off.
105
00:05:57,900 --> 00:06:01,028
Oh, Ms. Evers,
what a lovely, lovely surprise.
106
00:06:01,111 --> 00:06:03,030
Hi, Vic.
107
00:06:03,113 --> 00:06:05,908
Hey, hey, let me take that for you,
give you a hand here.
108
00:06:05,991 --> 00:06:07,493
Thanks.
109
00:06:07,576 --> 00:06:11,330
So, you’re going to be with us
for a while?
110
00:06:11,413 --> 00:06:14,333
Ah, mm-hmm,
I’m going to be in town about four days.
111
00:06:14,416 --> 00:06:16,376
Oh, maybe that’s enough time
to catch up a little.
112
00:06:16,460 --> 00:06:18,295
Last time you blew
in and out of here so fast,
113
00:06:18,378 --> 00:06:19,963
we hardly had
a chance to talk.
114
00:06:20,047 --> 00:06:25,552
Look, Vic,
I’m really tapped right now, okay?
115
00:06:25,636 --> 00:06:28,722
But I was hoping
maybe you could take some action for me.
116
00:06:28,806 --> 00:06:30,808
See, there’s this filly in the fifth
at Santa Anita, and I need a--
117
00:06:30,891 --> 00:06:33,602
-You have got to be joking.
-No.
118
00:06:33,685 --> 00:06:36,855
Listen, Vic, I’m going to have a bundle
by the end of the week.
119
00:06:36,939 --> 00:06:38,941
I promise I will pay you back
in full and also--
120
00:06:39,024 --> 00:06:42,111
Wonderful. You give me the bet then,
I’ll take it for cash.
121
00:06:42,194 --> 00:06:43,862
Vic, I’m talking about $500 here,
122
00:06:43,946 --> 00:06:45,114
it’ll almost get me even.
123
00:06:45,197 --> 00:06:47,324
Hey, save it
for the tooth fairy.
124
00:06:47,407 --> 00:06:50,119
And you count your blessings,
’cause anybody else but me,
125
00:06:50,202 --> 00:06:52,162
they’d come after those
gorgeous kneecaps,
126
00:06:52,246 --> 00:06:54,039
or something else,
a long time ago.
127
00:06:54,123 --> 00:06:54,998
You got me?
128
00:06:56,542 --> 00:06:57,835
Ciao, sweetie.
129
00:07:11,056 --> 00:07:14,935
Monica, I didn’t think
you were coming back till tomorrow.
130
00:07:15,018 --> 00:07:18,105
Well, I guess that shows
how wrong a person can be.
131
00:07:18,188 --> 00:07:20,440
I brought up your mail,
some packages.
132
00:07:20,524 --> 00:07:22,985
Thank you.
133
00:07:23,068 --> 00:07:26,321
These roses came for you
from that stockbroker,
134
00:07:26,405 --> 00:07:28,824
long stems.
135
00:07:28,907 --> 00:07:30,284
Guess he can afford them.
136
00:07:30,367 --> 00:07:31,577
Yeah.
137
00:07:31,660 --> 00:07:32,995
I noticed
your answering machine.
138
00:07:33,078 --> 00:07:36,790
Oh, my God, 27 messages,
in just three days.
139
00:07:39,960 --> 00:07:43,797
Oh, I’m sorry,
what did you just say?
140
00:07:43,881 --> 00:07:46,216
Oh, nothing.
141
00:07:46,300 --> 00:07:48,886
Oh, Sandy, you don’t need
to water my plants,
142
00:07:48,969 --> 00:07:50,846
I can do that.
143
00:07:50,929 --> 00:07:54,016
Oh, I’m here,
might as well do it.
144
00:07:54,099 --> 00:07:57,561
Today’s my watering day.
145
00:07:57,644 --> 00:07:59,688
Planning a big night
on the town.
146
00:07:59,771 --> 00:08:02,065
No, no, actually
I was just going to stay home tonight.
147
00:08:02,149 --> 00:08:03,192
Tomorrow, then,
148
00:08:03,275 --> 00:08:05,527
it’ll be party time as usual.
149
00:08:05,611 --> 00:08:07,070
Nope,
as a matter of fact,
150
00:08:07,154 --> 00:08:08,488
I was thinking of maybe
going out of town
151
00:08:08,572 --> 00:08:11,116
for a couple of days alone.
152
00:08:11,200 --> 00:08:13,619
With all of them that call you.
153
00:08:13,702 --> 00:08:16,955
Listen, Sandy,
I would love to stay and chat with you,
154
00:08:17,039 --> 00:08:20,000
but the flight was very full,
and I’m just wiped out.
155
00:08:20,083 --> 00:08:22,461
I just need some time alone.
156
00:08:22,544 --> 00:08:25,547
I’m sorry,
I didn’t mean to impose.
157
00:08:25,631 --> 00:08:28,467
Oh, no. Oh, Sandy,
you weren’t imposing, really.
158
00:08:28,550 --> 00:08:30,177
You’re a great neighbor,
159
00:08:30,260 --> 00:08:34,598
and I appreciate everything
that you’ve done for me.
160
00:08:34,681 --> 00:08:40,479
Well, you’ve sure got
a funny way of showing it.
161
00:08:40,562 --> 00:08:41,438
Sandy!
162
00:08:53,450 --> 00:08:55,118
It’s me.
163
00:08:55,202 --> 00:08:59,414
No, no, no problem.
I got the money.
164
00:09:07,798 --> 00:09:09,341
Billy, don’t slap the water,
cut it!
165
00:09:09,424 --> 00:09:10,842
You’re rushing your strokes.
166
00:09:10,926 --> 00:09:13,762
Derrick, watch your breathing,
pace yourself.
167
00:09:13,845 --> 00:09:15,931
Sorry I’m late.
168
00:09:16,014 --> 00:09:17,849
Everybody gets here
on time but you.
169
00:09:17,933 --> 00:09:19,434
Why do you suppose
that is?
170
00:09:19,518 --> 00:09:21,561
-I couldn’t help it.
-You couldn’t help it?
171
00:09:21,645 --> 00:09:23,313
Like you can’t help dogging
your homework.
172
00:09:23,397 --> 00:09:24,648
Dad, I’m doing my best.
173
00:09:24,731 --> 00:09:26,358
Don’t blow smoke at me.
174
00:09:26,441 --> 00:09:27,734
I see
what’s on your computer,
175
00:09:27,818 --> 00:09:28,986
and it isn’t homework
assignments,
176
00:09:29,069 --> 00:09:31,405
it’s those fantasies
you write.
177
00:09:31,488 --> 00:09:32,698
What’s on my computer,
is none of your business.
178
00:09:32,781 --> 00:09:34,241
That’s private.
179
00:09:34,324 --> 00:09:36,576
Not as long as
I’m paying for it, it isn’t.
180
00:09:36,660 --> 00:09:37,869
Besides,
I was doing my homework,
181
00:09:37,953 --> 00:09:39,246
that’s why I’m late.
182
00:09:39,329 --> 00:09:40,622
Oh, yeah? Let me see.
183
00:09:43,417 --> 00:09:46,169
Oh, for God’s sakes,
her again.
184
00:09:46,253 --> 00:09:48,130
No wonder
your studies are going to hell.
185
00:09:48,213 --> 00:09:50,632
Please, dad,
Monica is a friend, that’s all.
186
00:09:50,716 --> 00:09:52,759
Friends like that,
you don’t need.
187
00:09:52,843 --> 00:09:55,178
She could almost be
your mother.
188
00:09:55,262 --> 00:09:56,763
That’s not fair,
you don’t know anything--
189
00:09:56,847 --> 00:09:58,140
Okay.
190
00:09:58,223 --> 00:09:59,391
Shut up,
191
00:09:59,474 --> 00:10:02,728
suit up
and get in the pool.
192
00:10:07,649 --> 00:10:09,067
Well, what are you
looking at?
193
00:10:09,151 --> 00:10:10,444
Hit the water!
194
00:10:17,242 --> 00:10:18,285
This is all?
195
00:10:21,121 --> 00:10:23,040
What’s going on?
196
00:10:23,123 --> 00:10:25,417
Nothing, he said
the market’s flooded
197
00:10:25,500 --> 00:10:26,626
with stones right now.
198
00:10:26,710 --> 00:10:29,713
Prices are way down.
199
00:10:29,796 --> 00:10:33,050
Okay, then we’ll do
better next time.
200
00:10:33,133 --> 00:10:35,093
I have to get this turned
into dollars before I pay you.
201
00:10:35,177 --> 00:10:37,054
Fred, one more thing.
202
00:10:37,137 --> 00:10:38,055
What is it?
203
00:10:38,138 --> 00:10:40,599
I want out.
204
00:10:40,682 --> 00:10:42,434
Why?
205
00:10:42,517 --> 00:10:44,936
Because, it’s too risky,
206
00:10:45,020 --> 00:10:47,105
I’m scared.
207
00:10:47,189 --> 00:10:50,984
You, a gambler?
208
00:10:51,068 --> 00:10:51,985
Come on.
209
00:10:52,069 --> 00:10:53,278
No.
210
00:10:53,362 --> 00:10:54,905
I don’t like the odds
anymore,
211
00:10:54,988 --> 00:10:57,657
and I’m not anxious to go
to prison either.
212
00:10:57,741 --> 00:11:01,078
You’ll stop
when we tell you to stop.
213
00:11:01,161 --> 00:11:02,537
Got it?
214
00:11:06,166 --> 00:11:08,502
Then, Fred,
I need an advance.
215
00:11:08,585 --> 00:11:10,337
I need ten grand,
and I need it fast.
216
00:11:10,420 --> 00:11:14,049
You and everybody else.
217
00:11:31,900 --> 00:11:34,528
Yeah, our boy in Amsterdam,
has good hunches.
218
00:11:34,611 --> 00:11:38,240
She’s doing it to us again.
219
00:11:38,323 --> 00:11:39,241
Okay.
220
00:11:40,992 --> 00:11:42,786
[glass breaking]
221
00:11:46,206 --> 00:11:48,375
Oh. Are you all right?
222
00:11:48,458 --> 00:11:51,586
I am, but I’m not too sure
about my batter.
223
00:11:51,670 --> 00:11:54,131
Well, nothing,
that another half dozen eggs
224
00:11:54,214 --> 00:11:56,466
and a couple of hours
wouldn’t cure.
225
00:11:56,550 --> 00:11:59,678
See, if I could just
get these thumbs
226
00:11:59,761 --> 00:12:01,930
to work like fingers again.
227
00:12:02,013 --> 00:12:03,807
Oh, Jessica,
I can’t tell you
228
00:12:03,890 --> 00:12:08,311
how terrible I feel about
what I’m doing to your schedule.
229
00:12:08,395 --> 00:12:12,190
It’s all right, Susan,
don’t worry about it.
230
00:12:12,274 --> 00:12:13,775
If it wasn’t this,
it would be something else,
231
00:12:13,859 --> 00:12:15,026
I assure you.
232
00:12:15,110 --> 00:12:16,820
Everything smells wonderful.
233
00:12:16,903 --> 00:12:18,280
Oh, it does, doesn’t it?
234
00:12:18,363 --> 00:12:20,824
Hmm, I just have
to keep telling myself
235
00:12:20,907 --> 00:12:23,410
that the future of
Western civilization
236
00:12:23,493 --> 00:12:25,954
does not depend
on this meal.
237
00:12:26,037 --> 00:12:28,540
Oh, speaking of civilization,
238
00:12:28,623 --> 00:12:30,667
I just can’t find
the white napkins
239
00:12:30,750 --> 00:12:32,627
that are supposed to go
with your white table cloth.
240
00:12:32,711 --> 00:12:34,087
They’re downstairs
in the dryer.
241
00:12:34,171 --> 00:12:35,797
They should be ready
in a few minutes.
242
00:12:35,881 --> 00:12:37,215
By the way,
I forgot to tell you,
243
00:12:37,299 --> 00:12:38,675
the gourmet shop called.
244
00:12:38,758 --> 00:12:40,677
They’re out of
chanterelle mushrooms.
245
00:12:40,760 --> 00:12:41,970
Oh, that’s not good.
246
00:12:42,053 --> 00:12:44,514
No, the whole third course
247
00:12:44,598 --> 00:12:48,435
depends on the chanterelle
in the puffed pastry.
248
00:12:48,518 --> 00:12:53,106
Ah, well, I will give
Mr. Eigers a call.
249
00:12:53,190 --> 00:12:58,028
He’s been rather handy
at stocking up these things.
250
00:13:02,240 --> 00:13:05,410
Ah, you have some money
for me, Ms. Evers?
251
00:13:05,494 --> 00:13:07,412
I will write you a check,
Mr. Eigers.
252
00:13:07,496 --> 00:13:09,039
Good,
I’d appreciate that a lot.
253
00:13:09,122 --> 00:13:10,207
[phone ringing]
254
00:13:10,290 --> 00:13:11,166
Excuse me.
255
00:13:14,878 --> 00:13:16,546
Eigers Grocery.
256
00:13:16,630 --> 00:13:18,632
Hello, Mrs. Fletcher.
257
00:13:18,715 --> 00:13:20,300
Chanterelle mushrooms?
258
00:13:20,383 --> 00:13:22,427
Let me take a look.
259
00:13:22,511 --> 00:13:24,804
Yeah, yeah,
I think you’re in luck.
260
00:13:24,888 --> 00:13:26,765
Okay, you want me
to include them in your order?
261
00:13:26,848 --> 00:13:28,350
That’s the total you owe.
262
00:13:28,433 --> 00:13:30,810
Okay.
263
00:13:30,894 --> 00:13:34,064
Oh, I don’t believe it.
I’m out of checks.
264
00:13:34,147 --> 00:13:36,775
Listen, Tommy, could you tell Mr. Eigers
that I’ll be right back?
265
00:13:36,858 --> 00:13:38,360
-Yeah, you bet.
-Thanks.
266
00:13:40,779 --> 00:13:42,155
Did you get her check?
267
00:13:42,239 --> 00:13:43,698
No, but she’s--
268
00:13:43,782 --> 00:13:45,450
I told you, no more credit,
269
00:13:45,534 --> 00:13:47,327
and you let her walk,
right out of the store!
270
00:13:47,410 --> 00:13:48,787
Look, Mr. Eigers, she said
she’d be right back.
271
00:13:48,870 --> 00:13:50,163
She said, she said.
272
00:13:50,247 --> 00:13:52,415
What am I going to do
with you, Tommy?
273
00:13:52,499 --> 00:13:54,626
Look, deliver this
to Mrs. Fletcher,
274
00:13:54,709 --> 00:13:57,629
but first, stop by Ms. Ever’s,
and pick up her check.
275
00:13:57,712 --> 00:13:59,506
Right.
276
00:13:59,589 --> 00:14:02,801
Either she pays
or I’m going to take it out of your hide
277
00:14:02,884 --> 00:14:06,763
for the stuff she walked
out of the store with.
278
00:14:13,270 --> 00:14:14,145
Monica?
279
00:14:16,856 --> 00:14:20,110
[gunshot rings]
280
00:14:37,377 --> 00:14:38,587
Mrs. Fletcher!
281
00:14:38,670 --> 00:14:40,213
Mrs. Fletcher,
Monica’s dead.
282
00:14:40,297 --> 00:14:41,548
He killed her.
283
00:14:41,631 --> 00:14:42,591
He killed.
Oh, my God, he killed her!
284
00:14:42,674 --> 00:14:44,384
Tommy, please calm down.
285
00:14:44,467 --> 00:14:46,386
Now, take a deep breath.
286
00:14:46,469 --> 00:14:48,722
Now tell me
what happened?
287
00:14:48,805 --> 00:14:52,934
Monica,
she’s a flight attendant,
288
00:14:53,018 --> 00:14:54,936
friend of mine,
and I saw this guy,
289
00:14:55,020 --> 00:14:56,980
he killed her,
and he took a shot at me too.
290
00:14:57,063 --> 00:14:58,732
Well, I think that
we’d better call the police.
291
00:15:08,700 --> 00:15:10,076
He looked right at me.
292
00:15:10,160 --> 00:15:12,412
I’d know him for sure
if I saw him again.
293
00:15:12,495 --> 00:15:14,164
So you didn’t actually
see him kill her?
294
00:15:14,247 --> 00:15:15,957
No, Monica
was already dead.
295
00:15:16,041 --> 00:15:17,626
So, then the guy shoots
at you,
296
00:15:17,709 --> 00:15:19,794
and you drop the groceries
and run, is that about it?
297
00:15:21,046 --> 00:15:22,255
Yeah.
298
00:15:22,339 --> 00:15:26,301
Eddie,
any luck with the bullet?
299
00:15:26,384 --> 00:15:27,719
Negative, Sir.
300
00:15:27,802 --> 00:15:30,180
We checked the floors,
the ceilings,
301
00:15:30,263 --> 00:15:31,806
didn’t find anything.
302
00:15:31,890 --> 00:15:33,600
[lieutenant] If a weapon
was fired in here and missed,
303
00:15:33,683 --> 00:15:35,852
there’s got to be a bullet hole
or a nick somewhere.
304
00:15:35,935 --> 00:15:38,396
I’m not imagining it,
lieutenant. I heard it.
305
00:15:38,480 --> 00:15:41,107
And the body of this
Monica Evers?
306
00:15:41,191 --> 00:15:43,318
He must’ve taken her away.
307
00:15:45,403 --> 00:15:47,489
Monica’s dead. I saw her.
308
00:15:47,572 --> 00:15:50,325
Calm down, son.
I’m trying to believe you.
309
00:15:50,408 --> 00:15:51,743
Ah, lieutenant,
310
00:15:51,826 --> 00:15:53,662
couldn’t the body
have been hidden
311
00:15:53,745 --> 00:15:55,580
in one of these
storage lockers?
312
00:15:55,664 --> 00:15:57,332
That’s entirely possible,
Mrs. Fletcher,
313
00:15:57,415 --> 00:15:59,125
but to get a search warrant,
314
00:15:59,209 --> 00:16:01,252
I’ve got to convince the judge
there’s probable cause.
315
00:16:01,336 --> 00:16:02,712
And just between you and me,
316
00:16:02,796 --> 00:16:04,422
about the only crime
I can see here,
317
00:16:04,506 --> 00:16:06,174
is maybe lying
to a Police Officer.
318
00:16:06,257 --> 00:16:07,926
But why would
Tommy do that?
319
00:16:08,009 --> 00:16:10,595
I don’t know, you tell me.
320
00:16:10,679 --> 00:16:13,640
Maybe he panicked because
he dropped the groceries.
321
00:16:13,723 --> 00:16:15,225
He seems like a nice kid,
though.
322
00:16:15,308 --> 00:16:18,269
Lieutenant, would you mind
if we went upstairs
323
00:16:18,353 --> 00:16:21,439
to Monica Evers’s apartment
just to see if she’s there?
324
00:16:21,523 --> 00:16:23,942
It’ll be my pleasure,
Mrs. Fletcher.
325
00:16:25,318 --> 00:16:27,445
Guys, go on back
to the precinct.
326
00:16:27,529 --> 00:16:28,905
Eddie, Clark.
327
00:16:45,964 --> 00:16:47,382
Looks like someone’s here.
328
00:16:56,224 --> 00:16:57,976
Police!
329
00:16:58,059 --> 00:16:59,936
Whoever’s in there, come out
with your hands in the air,
330
00:17:00,019 --> 00:17:00,979
right now!
331
00:17:01,062 --> 00:17:02,731
Move, move.
332
00:17:02,814 --> 00:17:06,192
Come on, come on.
Don’t go crazy on me now.
333
00:17:06,276 --> 00:17:07,444
Who are you?
334
00:17:07,527 --> 00:17:08,611
I’m the manager.
I’m Vic Gorman.
335
00:17:08,695 --> 00:17:09,654
What are you doing in there?
336
00:17:09,738 --> 00:17:11,322
I’m fixing a faucet.
337
00:17:11,406 --> 00:17:14,617
I take it that
Ms. Evers is not here.
338
00:17:14,701 --> 00:17:15,994
No, she went out about
two minutes ago.
339
00:17:16,077 --> 00:17:18,580
-What’s going on here?
-Two minutes ago?
340
00:17:18,663 --> 00:17:22,125
Yeah, she got a little tired of me
banging on the pipes. What’s wrong?
341
00:17:22,208 --> 00:17:23,668
Flowers and I are going to check
the basement again, Mrs. Fletcher.
342
00:17:23,752 --> 00:17:25,044
-Yes.
-Bring the kid.
343
00:17:25,128 --> 00:17:28,214
-Thank you, lieutenant.
-Let’s go, Tommy.
344
00:17:39,058 --> 00:17:42,687
Look, lieutenant,
I swear I’m telling the truth.
345
00:17:42,771 --> 00:17:43,855
Take it easy, son.
346
00:17:43,938 --> 00:17:45,273
I’m not going to press charges,
347
00:17:45,356 --> 00:17:46,691
I just want
you to know that making
348
00:17:46,775 --> 00:17:48,985
a false police report
is a serious crime.
349
00:17:49,068 --> 00:17:51,654
You’ve wasted
the time of four officers,
350
00:17:51,738 --> 00:17:54,115
plus I don’t know how much you value
Mrs. Fletcher as a friend,
351
00:17:54,199 --> 00:17:55,950
but you’ve certainly
shown her that your word
352
00:17:56,034 --> 00:17:57,410
isn’t worth very much.
353
00:17:57,494 --> 00:18:00,038
I don’t know
what your problem is, son,
354
00:18:00,121 --> 00:18:02,457
but you’ve got some
serious soul searching to do.
355
00:18:09,214 --> 00:18:12,634
I tell you something, if that was my kid,
I’d ground him for a year.
356
00:18:12,717 --> 00:18:14,469
I don’t know, Flowers.
357
00:18:14,552 --> 00:18:19,724
He saw something,
even if it wasn’t a murder.
358
00:18:19,808 --> 00:18:22,685
Hey, how about that
Fletcher lady?
359
00:18:22,769 --> 00:18:24,646
Yeah, the guys at XXX were
360
00:18:24,729 --> 00:18:26,147
right on the money
about her.
361
00:18:26,231 --> 00:18:27,941
She’s a genuine piece of work.
362
00:18:28,024 --> 00:18:30,944
Look, Eddie, get Ms. Evers’s
phone number, call her.
363
00:18:31,027 --> 00:18:33,404
Keep calling her until
you find out she’s okay.
364
00:18:33,488 --> 00:18:35,073
Meanwhile, we both better
keep our eyes out
365
00:18:35,156 --> 00:18:37,242
for any Jane Does
that turn up in the morgue.
366
00:18:37,325 --> 00:18:38,827
-Got you.
-All right.
367
00:19:15,572 --> 00:19:18,324
Sandy, darling,
you’re just the lady I wanted to see.
368
00:19:18,408 --> 00:19:19,325
Oh, Vic.
369
00:19:19,409 --> 00:19:20,702
Have you seen Monica?
370
00:19:20,785 --> 00:19:22,871
I’m not her
appointment secretary.
371
00:19:22,954 --> 00:19:24,205
Oh, Sandy,
don’t bust my chops here.
372
00:19:24,289 --> 00:19:26,332
All I want to know is,
did you see her?
373
00:19:26,416 --> 00:19:28,042
It’s all this police business,
isn’t it?
374
00:19:28,126 --> 00:19:29,502
She’s in some sort of trouble.
375
00:19:29,586 --> 00:19:30,879
Would you come on,
already?
376
00:19:30,962 --> 00:19:32,463
This is important.
Answer my question.
377
00:19:34,048 --> 00:19:35,174
Not since this morning.
378
00:19:35,258 --> 00:19:37,051
-You sure?
-Yes.
379
00:19:38,553 --> 00:19:42,432
Listen, you and Monica,
you’re not...
380
00:19:42,515 --> 00:19:43,933
you know.
381
00:19:44,017 --> 00:19:46,102
What, are you kidding me?
This is business.
382
00:19:46,185 --> 00:19:47,812
I could be out a bundle.
383
00:19:47,896 --> 00:19:53,318
She did mention something
about taking a trip by herself.
384
00:19:53,401 --> 00:19:56,738
Oh, man. Oh, no, man.
385
00:19:56,821 --> 00:19:58,323
I’m fixing brisket tonight,
386
00:19:58,406 --> 00:20:00,074
your favorite.
387
00:20:00,158 --> 00:20:01,659
You’re still coming over,
aren’t you?
388
00:20:01,743 --> 00:20:04,120
I’ll let you know.
389
00:20:06,581 --> 00:20:10,835
Oh, I think I know
why Tommy told those lies.
390
00:20:10,919 --> 00:20:15,423
Jess, wine,
60 bucks a bottle.
391
00:20:15,506 --> 00:20:18,676
He broke them
all when he dropped the box.
392
00:20:20,219 --> 00:20:21,930
You think he made up
that fantastic tale
393
00:20:22,013 --> 00:20:24,599
because he didn’t want
to have to pay for all this?
394
00:20:24,682 --> 00:20:27,894
Well, I guess it’s possible.
How’s it going?
395
00:20:27,977 --> 00:20:31,439
Well, less overwhelmed,
I’m happy to say.
396
00:20:31,522 --> 00:20:34,025
You know,
I think it’s going to work out.
397
00:20:34,108 --> 00:20:35,401
[phone ringing]
398
00:20:35,485 --> 00:20:37,612
Hello?
399
00:20:37,695 --> 00:20:39,280
Philip, how are you?
400
00:20:41,491 --> 00:20:43,326
Well, let me ask her.
401
00:20:43,409 --> 00:20:44,494
You’re going to love this.
402
00:20:44,577 --> 00:20:46,621
Three of your hopefully
403
00:20:46,704 --> 00:20:49,707
about to be publisher’s friends
are coming into town unexpectedly,
404
00:20:49,791 --> 00:20:52,126
and Philip wants to know if he could
bring them along to the dinner party.
405
00:20:52,210 --> 00:20:56,923
Well, yes, I could work it out,
just somehow. Say yes.
406
00:20:57,006 --> 00:21:02,762
All right, Susan says that she’d be
delighted to welcome your friends.
407
00:21:02,845 --> 00:21:05,807
I’ll tell her.
He says he can’t wait.
408
00:21:05,890 --> 00:21:08,142
Let’s hope he doesn’t have to.
409
00:21:10,269 --> 00:21:15,400
Maybe I should buy stock
at Mr. Eigers’s grocery store.
410
00:21:20,780 --> 00:21:22,407
Fifty laps?
411
00:21:22,490 --> 00:21:24,993
For what, telling the truth?
That’s real fair.
412
00:21:25,076 --> 00:21:26,953
Come on, Tommy, get real,
for God’s sakes.
413
00:21:27,036 --> 00:21:28,913
You’re damn lucky
the police let you off.
414
00:21:31,457 --> 00:21:33,668
Thanks, dad.
Thanks for nothing.
415
00:21:35,920 --> 00:21:37,130
Tommy.
416
00:21:43,386 --> 00:21:46,139
Look, son, I’m not trying
to give you a bad time.
417
00:21:46,222 --> 00:21:48,433
Well, I guess I’m lucky, because
you are doing a hell of a job, dad.
418
00:21:48,516 --> 00:21:50,309
Tommy, I just want you
to know that this is--
419
00:21:50,393 --> 00:21:51,894
Where are you going?
420
00:21:51,978 --> 00:21:54,105
What does it matter?
Nothing I ever do is right.
421
00:22:11,831 --> 00:22:12,957
Kid, are you crazy?
422
00:22:31,768 --> 00:22:33,936
Three more people.
423
00:22:34,020 --> 00:22:35,938
Must’ve been
out of my mind.
424
00:22:36,022 --> 00:22:38,649
Oh, well,
I’ll just keep telling myself
425
00:22:38,733 --> 00:22:41,569
I’m just going
to be rich and famous.
426
00:22:41,652 --> 00:22:45,281
Oh, oh, look, the sugar!
Oh...
427
00:22:45,364 --> 00:22:47,366
Hold it,
let me get a bowl.
428
00:22:47,450 --> 00:22:50,119
Oh, Jess,
it’s for the creme brulee .
429
00:22:50,203 --> 00:22:53,289
He must’ve broken it
when he dropped it.
430
00:22:55,249 --> 00:22:57,835
Oh, I don’t think
that’s why it’s leaking.
431
00:22:57,919 --> 00:22:59,962
What is this?
432
00:23:06,469 --> 00:23:09,889
I think it proves that Tommy
was telling the truth.
433
00:23:21,067 --> 00:23:22,819
What are you looking for?
434
00:23:25,738 --> 00:23:27,323
A bullet.
435
00:23:27,406 --> 00:23:29,867
Somebody did
shoot at him,
436
00:23:29,951 --> 00:23:32,829
and the sugar sack
absorbed the impact.
437
00:23:32,912 --> 00:23:35,456
Oh,
lucky for him.
438
00:23:43,005 --> 00:23:44,257
[man] 37th precinct.
439
00:23:44,340 --> 00:23:46,092
Is lieutenant Warren there, please?
440
00:23:46,175 --> 00:23:47,927
Thank you,
Mrs. Fletcher.
441
00:23:48,010 --> 00:23:51,055
I want to get this
right over to the forensics.
442
00:23:51,139 --> 00:23:53,558
And Ms. Evers, have you
been able to reach her?
443
00:23:53,641 --> 00:23:55,101
Detective Flowers has been
leaving messages
444
00:23:55,184 --> 00:23:57,645
on her answering machine
every hour or so.
445
00:23:57,728 --> 00:23:59,689
If she doesn’t turn up
by midnight,
446
00:23:59,772 --> 00:24:01,440
I’ll give it
to missing persons.
447
00:24:01,524 --> 00:24:03,151
There’s one other thing,
lieutenant.
448
00:24:03,234 --> 00:24:06,279
Tommy Remsen, I mean,
if there is a killer at large,
449
00:24:06,362 --> 00:24:10,283
he could be
in very grave danger.
450
00:24:10,366 --> 00:24:11,826
That occurred
to me too,
451
00:24:11,909 --> 00:24:13,953
so I spoke to his father
a little while ago.
452
00:24:14,036 --> 00:24:15,663
It seems the kid
453
00:24:15,746 --> 00:24:19,625
took off this afternoon
and he hasn’t come home yet.
454
00:24:19,709 --> 00:24:20,543
Oh, now wait a minute.
455
00:24:20,626 --> 00:24:22,712
You’re not suggesting
that you think that he--
456
00:24:22,795 --> 00:24:25,715
If it turns out
that there was a murder,
457
00:24:25,798 --> 00:24:28,009
it could also turn out that
Tommy was our perpetrator.
458
00:24:28,092 --> 00:24:30,344
According to his father,
the kid had,
459
00:24:30,428 --> 00:24:35,016
or has, a very heavy
duty crush on Ms. Evers,
460
00:24:35,099 --> 00:24:36,601
and the feeling
wasn’t mutual.
461
00:24:38,603 --> 00:24:41,147
Okay, better.
Not good enough, but better.
462
00:24:41,230 --> 00:24:42,773
Five-lap cool-down.
463
00:24:42,857 --> 00:24:44,442
Mrs. Fletcher,
you’re the one
464
00:24:44,525 --> 00:24:47,612
who’s been helping him
with those stories of his.
465
00:24:47,695 --> 00:24:50,406
Well, I think
he is very talented.
466
00:24:50,489 --> 00:24:53,117
Tell me something,
outside of that,
467
00:24:53,201 --> 00:24:54,994
do you have any idea
what’s wrong with him?
468
00:24:55,077 --> 00:24:56,746
Mr. Remsen, I really
don’t think, it’s my place to--
469
00:24:56,829 --> 00:24:58,414
Look,
I’m a coach,
470
00:24:58,497 --> 00:25:01,167
and when I can’t figure out
why a member of my team
471
00:25:01,250 --> 00:25:02,919
isn’t performing
up to his potential,
472
00:25:03,002 --> 00:25:05,296
I get another opinion,
because every once in a while,
473
00:25:05,379 --> 00:25:08,090
it turns out to be some
simple thing that I missed.
474
00:25:08,174 --> 00:25:11,010
Well, I don’t know
Tommy that well,
475
00:25:11,093 --> 00:25:13,179
but I have the sense
476
00:25:13,262 --> 00:25:15,890
that he very much
wants to be a writer.
477
00:25:15,973 --> 00:25:17,266
That again.
478
00:25:17,350 --> 00:25:19,602
And if I may say so,
your reluctance
479
00:25:19,685 --> 00:25:23,940
to recognize that part of him
really bothers him.
480
00:25:24,023 --> 00:25:26,901
Well, I tell you, I’ve got a hot
flash for you, Mrs. Fletcher.
481
00:25:26,984 --> 00:25:28,986
Sports scholarships
are a whole lot easier
482
00:25:29,070 --> 00:25:31,822
to come by
than literary ones.
483
00:25:31,906 --> 00:25:34,408
Writers aren’t exactly
a big draw
484
00:25:34,492 --> 00:25:36,160
at the college stadiums.
485
00:25:36,244 --> 00:25:40,748
On the other hand, a writer
can still perform after 35.
486
00:25:40,831 --> 00:25:43,167
Well,
you got a point there.
487
00:25:44,418 --> 00:25:46,754
Anyway,
488
00:25:46,837 --> 00:25:48,714
I guess like
most parents today,
489
00:25:48,798 --> 00:25:50,258
one of my big
worries is that
490
00:25:50,341 --> 00:25:51,676
he might be
involved with drugs,
491
00:25:51,759 --> 00:25:53,261
you know,
that whole scene.
492
00:25:53,344 --> 00:25:55,346
Yeah, well, has he ever given you
any indication of that?
493
00:25:55,429 --> 00:25:57,556
Other than running away?
494
00:25:57,640 --> 00:25:59,850
I mean he’ll be back.
This isn’t the first time.
495
00:25:59,934 --> 00:26:03,187
Except now the police
want to talk to him,
496
00:26:03,271 --> 00:26:04,313
and that guy.
497
00:26:04,397 --> 00:26:05,439
What guy?
498
00:26:07,108 --> 00:26:08,651
You mean this might
have to do with that thing
499
00:26:08,734 --> 00:26:09,902
he was supposed
to have witnessed?
500
00:26:09,986 --> 00:26:13,864
Yesterday,
when Tommy took off,
501
00:26:13,948 --> 00:26:15,741
there was this bozo.
502
00:26:15,825 --> 00:26:19,161
I saw him come down the street
and walk towards Tommy.
503
00:26:19,245 --> 00:26:21,205
Tommy took
one look at him and ran.
504
00:26:21,289 --> 00:26:23,207
Mr. Remsen,
do you think
505
00:26:23,291 --> 00:26:25,835
that you could
describe him to the police?
506
00:26:27,336 --> 00:26:28,504
Yeah, sure.
507
00:26:28,587 --> 00:26:32,216
Monica murdered?
Please.
508
00:26:32,300 --> 00:26:33,926
She was home last night.
509
00:26:34,010 --> 00:26:35,720
You saw her?
510
00:26:35,803 --> 00:26:37,221
No,
but when I came in,
511
00:26:37,305 --> 00:26:40,057
I heard noises
coming from her apartment.
512
00:26:40,141 --> 00:26:43,436
I mean,
she is always partying.
513
00:26:43,519 --> 00:26:47,398
Very popular,
even with delivery boys.
514
00:26:47,481 --> 00:26:48,482
Ooh, it’s open.
515
00:26:49,859 --> 00:26:52,445
Oh, my goodness,
look at this place.
516
00:26:52,528 --> 00:26:56,324
Hmm, this explains the sounds
you heard last night.
517
00:26:56,407 --> 00:26:58,743
Hello?
518
00:26:58,826 --> 00:27:01,037
Monica?
519
00:27:01,120 --> 00:27:03,414
Anyone home?
520
00:27:03,497 --> 00:27:04,957
I’ll check the bedroom.
521
00:27:15,468 --> 00:27:17,178
Now, it’s hard to believe,
522
00:27:17,261 --> 00:27:19,388
but the bedroom’s
an even bigger mess.
523
00:27:19,472 --> 00:27:20,723
These don’t take
much water.
524
00:27:20,806 --> 00:27:22,892
No, once a week
is enough.
525
00:27:24,643 --> 00:27:28,105
It would be hard to tell
if anything was missing here.
526
00:27:28,189 --> 00:27:29,732
Impossible.
527
00:27:38,366 --> 00:27:40,534
Mrs. Fletcher,
528
00:27:40,618 --> 00:27:42,078
I’m worried
about Monica.
529
00:27:42,161 --> 00:27:44,455
I think you have reason
to be, Ms. Oates.
530
00:27:52,171 --> 00:27:53,923
So what’s this got
to do with me?
531
00:27:54,006 --> 00:27:56,467
V. G. Vic Gorman.
532
00:27:56,550 --> 00:27:59,470
Lady, there are a lot of people
with those initials.
533
00:27:59,553 --> 00:28:01,055
Yes,
but not too many
534
00:28:01,138 --> 00:28:03,891
who claim to be repairing
a faucet in a silk suit
535
00:28:03,974 --> 00:28:05,893
and an expensive
gold watch.
536
00:28:05,976 --> 00:28:08,938
You know, I like you lady.
You’re all right.
537
00:28:10,398 --> 00:28:14,151
Yeah, I was taking
bets from Monica.
538
00:28:14,235 --> 00:28:16,362
That girl had the worst luck
on the West side.
539
00:28:16,445 --> 00:28:17,613
And she owes
you money?
540
00:28:17,696 --> 00:28:20,574
Big, 12 large,
give or take.
541
00:28:20,658 --> 00:28:22,910
So I was in the apartment.
I was looking for cash.
542
00:28:22,993 --> 00:28:25,287
And that’s why you said
that Monica had just left.
543
00:28:25,371 --> 00:28:26,956
You didn’t want
the police to think
544
00:28:27,039 --> 00:28:29,125
that you were in there
without her permission.
545
00:28:29,208 --> 00:28:31,460
You’re really out there,
you know?
546
00:28:31,544 --> 00:28:32,503
You want some?
547
00:28:34,713 --> 00:28:38,008
When was the last time
that you actually saw her?
548
00:28:39,468 --> 00:28:41,262
Yesterday,
sometime before noon.
549
00:28:41,345 --> 00:28:42,763
I see.
550
00:28:42,847 --> 00:28:44,390
I assume
that Monica rented
551
00:28:44,473 --> 00:28:46,642
one of those storage rooms
down in the basement.
552
00:28:46,725 --> 00:28:48,727
Yeah, a lot of the tenants do,
why?
553
00:28:48,811 --> 00:28:51,188
I wonder, would be possible
for me to see it?
554
00:28:53,399 --> 00:28:54,984
How about keeping me
out of this, huh?
555
00:28:55,067 --> 00:28:59,321
My only concern
is the safety of a young man.
556
00:28:59,405 --> 00:29:01,866
Okay, let’s go.
557
00:29:05,870 --> 00:29:07,288
After you.
558
00:29:18,716 --> 00:29:21,260
Jeez,
what a load of junk.
559
00:29:21,343 --> 00:29:24,221
It looks as if something
was dragged across the floor.
560
00:29:24,305 --> 00:29:25,431
Trunk, maybe.
561
00:29:25,514 --> 00:29:26,932
Or a body.
562
00:29:28,434 --> 00:29:29,977
What’s this doing here?
563
00:29:33,230 --> 00:29:35,024
That’s Monica’s,
and if she had left,
564
00:29:35,107 --> 00:29:36,066
she didn’t go very far.
565
00:29:36,150 --> 00:29:37,651
What do you mean?
566
00:29:37,735 --> 00:29:41,071
Well, here’s her wallet,
her passport
567
00:29:44,658 --> 00:29:46,494
and a one-way ticket
to Geneva.
568
00:29:46,577 --> 00:29:48,329
Damn it,
she’s bugging out on me.
569
00:29:48,412 --> 00:29:51,081
Or perhaps
you weren’t the only one.
570
00:29:51,165 --> 00:29:53,667
[lieutenant] Eddie, tell him to take
the storage locker apart if they have to.
571
00:29:53,751 --> 00:29:55,002
Let’s find out
what happened down here.
572
00:29:55,085 --> 00:29:56,212
I got you,
lieutenant.
573
00:29:56,295 --> 00:29:57,171
See you later,
Mrs. Fletcher.
574
00:30:00,549 --> 00:30:02,468
Well, I hope
that you and the super
575
00:30:02,551 --> 00:30:05,012
didn’t destroy any evidence
down there inadvertently.
576
00:30:05,095 --> 00:30:06,847
Well, I hope not,
lieutenant.
577
00:30:06,931 --> 00:30:09,475
Now, you were saying
you found Monica Evers’s body.
578
00:30:09,558 --> 00:30:11,602
Yeah, they fished her
out of Harlem river
579
00:30:11,685 --> 00:30:13,270
up around 225th street.
580
00:30:13,354 --> 00:30:14,396
Do you want
some more coffee?
581
00:30:14,480 --> 00:30:15,648
No, thank you, no.
582
00:30:15,731 --> 00:30:17,191
Then Tommy
was telling the truth.
583
00:30:17,274 --> 00:30:19,109
Not necessarily.
584
00:30:19,193 --> 00:30:21,320
Cause of death
was strangulation.
585
00:30:21,403 --> 00:30:22,738
She was garroted.
586
00:30:22,821 --> 00:30:26,033
But if the killer
strangled her, why--
587
00:30:26,116 --> 00:30:28,994
Why would he fire a gun
at Tommy Remsen?
588
00:30:29,078 --> 00:30:31,747
Well, I got a couple of theories
about that, Mrs. Fletcher.
589
00:30:31,830 --> 00:30:33,749
One of which
you’re going to hate.
590
00:30:35,459 --> 00:30:38,837
We know that the kid
had the hots for the victim.
591
00:30:38,921 --> 00:30:41,590
Suppose he bumps into her
in the basement,
592
00:30:41,674 --> 00:30:44,134
nobody is around,
he makes a pass at her,
593
00:30:44,218 --> 00:30:45,636
and he goes
a little too far.
594
00:30:45,719 --> 00:30:48,305
Boys of that age
can be kind of klutzy
595
00:30:48,389 --> 00:30:50,182
where it comes
to romance.
596
00:30:50,266 --> 00:30:52,142
Anyway,
she rejects him,
597
00:30:52,226 --> 00:30:54,895
or worse,
she threatens to report it,
598
00:30:54,979 --> 00:30:56,272
so he strangles her.
599
00:30:56,355 --> 00:30:58,774
And the gunshot?
600
00:30:58,857 --> 00:31:00,859
You said he’s creative.
601
00:31:00,943 --> 00:31:04,405
After he kills her,
he dreams up this story.
602
00:31:04,488 --> 00:31:06,031
And with his own gun,
603
00:31:06,115 --> 00:31:08,242
he fires a bullet
into the sugar sack,
604
00:31:08,325 --> 00:31:10,411
knowing that sooner or later
it’s going to be found.
605
00:31:11,745 --> 00:31:13,330
Well, you were right,
lieutenant.
606
00:31:13,414 --> 00:31:16,750
I not only hate it, I find it
very difficult to believe.
607
00:31:16,834 --> 00:31:19,753
All right,
I don’t love it myself.
608
00:31:19,837 --> 00:31:21,422
And your other notion?
609
00:31:21,505 --> 00:31:24,216
That the boy saw
what he said he saw.
610
00:31:24,300 --> 00:31:26,468
And the murderer
wasn’t alone.
611
00:31:26,552 --> 00:31:29,013
There was a second person
who fired at Tommy.
612
00:31:29,096 --> 00:31:30,347
An accomplice.
613
00:31:30,431 --> 00:31:31,932
Yeah, I like
that much better.
614
00:31:32,016 --> 00:31:33,350
So do I.
615
00:31:33,434 --> 00:31:34,810
Nobody likes
to think
616
00:31:34,893 --> 00:31:37,187
of a typical all-American
kid like that,
617
00:31:37,271 --> 00:31:39,064
with those clear blue eyes
looking out at you
618
00:31:39,148 --> 00:31:41,859
from under that baseball cap,
is a killer.
619
00:31:41,942 --> 00:31:43,068
But hey,
620
00:31:43,152 --> 00:31:44,445
I wouldn’t be
doing my job
621
00:31:44,528 --> 00:31:46,822
if I didn’t keep
all my options open.
622
00:31:46,905 --> 00:31:48,657
Oh, I understand.
623
00:31:48,741 --> 00:31:50,326
Anyway, Mrs. Fletcher,
just want you to know
624
00:31:50,409 --> 00:31:52,536
we are pursuing the hell
out of the accomplice theory.
625
00:31:52,620 --> 00:31:54,288
Well, I’m glad,
because if it is true,
626
00:31:54,371 --> 00:31:55,581
that means
there are two people
627
00:31:55,664 --> 00:31:57,750
who are determined
to kill Tommy.
628
00:32:01,920 --> 00:32:04,048
Oh,
Tommy’s father called.
629
00:32:04,131 --> 00:32:05,633
He asked if you
had heard from him.
630
00:32:05,716 --> 00:32:08,010
Oh, lieutenant Warren
spoke to him.
631
00:32:08,093 --> 00:32:09,928
I think Mr. Remsen
is beginning to realize
632
00:32:10,012 --> 00:32:13,098
that Tommy may be in more
danger than he thought.
633
00:32:13,182 --> 00:32:17,019
Oh, it would be so much
simpler back in Cabot Cove.
634
00:32:17,102 --> 00:32:19,855
There are not
so many places to hide.
635
00:32:19,938 --> 00:32:23,233
New York City? I don’t know,
he could be anywhere.
636
00:32:23,317 --> 00:32:26,070
Oh, I glanced
at that.
637
00:32:26,153 --> 00:32:28,072
I’m not a science
fiction fan, you know,
638
00:32:28,155 --> 00:32:29,740
but I think
he writes beautifully.
639
00:32:29,823 --> 00:32:32,534
Well, I think he has quite
a flair for poetic images.
640
00:32:32,618 --> 00:32:35,496
Oh, that’s exactly
what struck me, Jessica.
641
00:32:35,579 --> 00:32:38,207
It’s about a young
space alien, you know,
642
00:32:38,290 --> 00:32:40,250
and he comes
from a distant galaxy.
643
00:32:40,334 --> 00:32:42,211
He’s wrongly
accused of treason,
644
00:32:42,294 --> 00:32:45,297
so he hides in the dome
of the space academy.
645
00:32:45,381 --> 00:32:48,050
And he never learns
that he’s been cleared.
646
00:32:48,133 --> 00:32:50,886
By the time they get to him,
he’s dead.
647
00:32:50,969 --> 00:32:52,805
I think
it’s very touching
648
00:32:52,888 --> 00:32:56,100
and it has some
real interesting characters.
649
00:33:00,312 --> 00:33:02,064
What is it, Jess?
650
00:33:07,695 --> 00:33:09,154
Lieutenant Warren?
651
00:33:09,238 --> 00:33:10,906
Yes.
652
00:33:10,989 --> 00:33:13,200
You know, I think I know
where Tommy is.
653
00:33:13,283 --> 00:33:16,578
Would you meet me
over at his school?
654
00:33:16,662 --> 00:33:20,541
Good, I’m going
to call his father.
655
00:33:20,624 --> 00:33:22,167
Listen, you may
have to preside
656
00:33:22,251 --> 00:33:23,877
over this dinner party
on your own.
657
00:33:23,961 --> 00:33:25,546
But it’s going to be
a huge success.
658
00:33:27,172 --> 00:33:28,757
I don’t know,
Mrs. Fletcher.
659
00:33:28,841 --> 00:33:31,635
It seems to me this is
the last place Tommy would go.
660
00:33:33,011 --> 00:33:34,680
Someone’s broken in here.
661
00:33:34,763 --> 00:33:36,682
Wait, let me go first.
662
00:33:51,113 --> 00:33:52,698
Oh, my God.
663
00:33:55,492 --> 00:33:57,035
Tommy!
664
00:34:05,878 --> 00:34:08,380
Thank God, it’s not Tommy.
665
00:34:21,977 --> 00:34:24,229
Looks like a single shot
through the head.
666
00:34:24,313 --> 00:34:25,898
Is this the guy your son
was running away from?
667
00:34:25,981 --> 00:34:26,982
Yeah, it looks like him.
668
00:34:27,065 --> 00:34:28,192
Well, he matches
the description
669
00:34:28,275 --> 00:34:29,693
the grocer
gave of the man
670
00:34:29,777 --> 00:34:31,904
who came in his store
looking for your son.
671
00:34:31,987 --> 00:34:35,032
Eddie, I want the full forensics
team on this, and fast.
672
00:34:35,115 --> 00:34:37,451
We got to get
some prints ASAP.
673
00:34:37,534 --> 00:34:38,994
We got to ID this guy,
674
00:34:39,077 --> 00:34:40,996
find out who
he was working for.
675
00:34:41,079 --> 00:34:42,331
Got you, lieutenant.
676
00:34:43,499 --> 00:34:44,500
Mrs. Fletcher,
I assume
677
00:34:44,583 --> 00:34:45,834
you think Tommy
is holed up here
678
00:34:45,918 --> 00:34:47,085
somewhere in the school?
679
00:34:47,169 --> 00:34:48,337
Yes, yes, I do.
680
00:34:48,420 --> 00:34:49,588
And I think I know where.
681
00:34:52,549 --> 00:34:53,801
Detective Flowers.
682
00:34:53,884 --> 00:34:55,427
I need a forensics team
and a coroner
683
00:34:55,511 --> 00:34:58,180
here at Montclair
High School right away.
684
00:34:58,263 --> 00:34:59,473
Thank you.
685
00:35:12,069 --> 00:35:12,986
There.
686
00:35:13,070 --> 00:35:14,530
Tommy, are you okay?
687
00:35:14,613 --> 00:35:16,114
Yeah, sort of.
688
00:35:16,198 --> 00:35:17,533
I thought
you were that guy.
689
00:35:17,616 --> 00:35:20,327
Son, how long have
you been up here?
690
00:35:20,410 --> 00:35:21,578
Since yesterday.
691
00:35:21,662 --> 00:35:23,372
I didn’t know
where else to go.
692
00:35:23,455 --> 00:35:25,833
The guy that killed Monica,
he was chasing me,
693
00:35:25,916 --> 00:35:28,001
and no one would believe me
except Mrs. Fletcher.
694
00:35:28,085 --> 00:35:31,755
Thank God you’re all right.
695
00:35:31,839 --> 00:35:33,048
Oh, Tommy.
696
00:35:34,591 --> 00:35:36,718
Tommy, did you hear
anything unusual
697
00:35:36,802 --> 00:35:37,845
while you were up here?
698
00:35:37,928 --> 00:35:39,972
-No, like what?
-Like a gunshot.
699
00:35:40,055 --> 00:35:41,348
You see, the man
who was following you
700
00:35:41,431 --> 00:35:43,100
was killed downstairs.
701
00:35:43,183 --> 00:35:44,268
Killed?
702
00:35:44,351 --> 00:35:46,061
This is interesting.
703
00:35:49,106 --> 00:35:50,983
I’ve never
seen that before.
704
00:35:52,860 --> 00:35:54,278
This has been
recently fired.
705
00:35:54,361 --> 00:35:56,238
I didn’t even know
it was there.
706
00:35:56,321 --> 00:35:59,575
Son, pending
the outcome of the tests
707
00:35:59,658 --> 00:36:02,661
to determine whether or not
this is a murder weapon,
708
00:36:02,744 --> 00:36:04,788
I’m placing you
in protective custody.
709
00:36:04,872 --> 00:36:06,206
You’re putting him
in jail?
710
00:36:06,290 --> 00:36:07,958
Mr. Remsen,
the man in the pool
711
00:36:08,041 --> 00:36:09,459
could’ve been killed
by his accomplice
712
00:36:09,543 --> 00:36:11,336
in the murder
of Monica Evers,
713
00:36:11,420 --> 00:36:14,131
which means that Tommy’s life
could still be in danger.
714
00:36:15,591 --> 00:36:17,342
Or...
715
00:36:24,391 --> 00:36:26,768
Victim’s name
is Fred Turner.
716
00:36:26,852 --> 00:36:30,230
He’s a jewel thief with a rap
sheet about eight miles long,
717
00:36:30,314 --> 00:36:32,316
also a suspect
in a diamond center murder.
718
00:36:32,399 --> 00:36:34,401
And you’re charging
my son with his murder?
719
00:36:34,484 --> 00:36:35,736
I’m afraid so,
Mr. Remsen.
720
00:36:35,819 --> 00:36:37,237
We’ve got fingerprints,
721
00:36:37,321 --> 00:36:39,364
we’ve got a paraffin test,
you name it.
722
00:36:39,448 --> 00:36:41,783
I’ll see if the DMV records
have come in.
723
00:36:41,867 --> 00:36:43,577
And what about
the weapon?
724
00:36:43,660 --> 00:36:45,329
Now, this bullet was taken
from Turner’s body.
725
00:36:45,412 --> 00:36:47,080
It’s a .32 caliber
from the gun
726
00:36:47,164 --> 00:36:48,916
that I found
in the school attic.
727
00:36:48,999 --> 00:36:50,375
Yeah, but it could’ve
been in self-defense.
728
00:36:50,459 --> 00:36:52,044
I mean,
this Fred Turner
729
00:36:52,127 --> 00:36:54,046
was following him,
threatening him.
730
00:36:54,129 --> 00:36:56,381
Yeah, it could’ve been
self-defense, all right.
731
00:36:56,465 --> 00:36:58,425
But ballistics says
that this bullet is a match
732
00:36:58,508 --> 00:37:00,344
for the one you found
in the sugar sack.
733
00:37:00,427 --> 00:37:04,264
The one Tommy claimed
was fired at him.
734
00:37:04,348 --> 00:37:07,017
They were both fired
from the same gun.
735
00:37:07,100 --> 00:37:10,062
So you’re saying Tommy
killed Monica Evers, too?
736
00:37:10,145 --> 00:37:11,772
The truth is,
I don’t think
737
00:37:11,855 --> 00:37:15,067
Turner was anywhere
near Monica Evers’s killing.
738
00:37:15,150 --> 00:37:17,235
I think he was a part
of some bad element
739
00:37:17,319 --> 00:37:21,323
that your son Tommy
had fallen in with.
740
00:37:21,406 --> 00:37:23,075
Oh, God.
741
00:37:23,158 --> 00:37:27,204
I’m afraid I find that
very hard to accept.
742
00:37:27,287 --> 00:37:30,540
Look,
both of you,
743
00:37:30,624 --> 00:37:32,125
this is lousy
for me, too.
744
00:37:39,216 --> 00:37:40,425
You know,
I’m beginning to realize
745
00:37:40,509 --> 00:37:42,219
how far away
I pushed my son,
746
00:37:42,302 --> 00:37:44,638
riding him
the way I did,
747
00:37:44,721 --> 00:37:46,139
trying to make him
go the directions
748
00:37:46,223 --> 00:37:48,350
that I wanted for him.
749
00:37:48,433 --> 00:37:53,021
Suddenly, all that stuff seems
so unimportant, so wrong.
750
00:37:53,105 --> 00:37:55,482
Well, look,
if it’s any consolation,
751
00:37:55,565 --> 00:37:57,192
I’m quite sure
you’re not the first
752
00:37:57,275 --> 00:38:00,529
well-meaning father
to have done it that way.
753
00:38:00,612 --> 00:38:03,365
Well, thanks, but it doesn’t
make it any less stupid.
754
00:38:03,448 --> 00:38:06,243
And now it’s a little late
to set things right.
755
00:38:06,326 --> 00:38:08,495
Don’t be too sure
of that, Dan.
756
00:38:08,578 --> 00:38:11,373
You’ve been
so supportive of me, Jess.
757
00:38:11,456 --> 00:38:16,003
I just wish I could say
something that would help.
758
00:38:16,086 --> 00:38:19,464
There’s something
that doesn’t quite track.
759
00:38:19,548 --> 00:38:21,925
Oh, would you give me
a hand with this? Now.
760
00:38:22,009 --> 00:38:22,968
Oh, sure.
761
00:38:23,051 --> 00:38:26,680
We’ve got to flip this.
762
00:38:29,266 --> 00:38:30,600
Carefully.
763
00:38:30,684 --> 00:38:32,686
And...
764
00:38:32,769 --> 00:38:33,979
We’ve got to put it
on this dish.
765
00:38:34,062 --> 00:38:36,565
Yes, right, thanks.
766
00:38:36,648 --> 00:38:38,525
Are we ready?
767
00:38:43,113 --> 00:38:45,115
Come up, now.
Come on.
768
00:38:45,198 --> 00:38:48,452
It’s a vacuum.
769
00:38:48,535 --> 00:38:51,580
Oh, Susan,
that is beautiful.
770
00:38:51,663 --> 00:38:52,622
Thank you.
771
00:38:52,706 --> 00:38:53,790
Congratulations.
772
00:38:53,874 --> 00:38:55,417
Over the sink.
773
00:38:55,500 --> 00:38:57,794
It looks like it’s getting
ready to overflow.
774
00:39:06,636 --> 00:39:08,847
Oh, it’s all
stopped up.
775
00:39:11,850 --> 00:39:14,895
Jessica,
are you all right?
776
00:39:14,978 --> 00:39:19,274
Susan, I feel a lot better now
than I did a moment ago.
777
00:39:19,357 --> 00:39:21,568
I think I know
who committed those murders,
778
00:39:23,236 --> 00:39:26,323
and it wasn’t
Tommy Remsen.
779
00:39:26,406 --> 00:39:29,451
Wait a minute,
you know all that
780
00:39:29,534 --> 00:39:30,869
just because
those little holes
781
00:39:30,952 --> 00:39:33,205
in the stopper basket
were plugged up?
782
00:39:33,288 --> 00:39:38,251
Actually, one little hole,
and the bullet that made it.
783
00:39:40,378 --> 00:39:42,214
If I’m not mistaken,
784
00:39:42,297 --> 00:39:45,884
one more look at one
of Monica Evers’s flowerpots
785
00:39:45,967 --> 00:39:48,345
will tell me
why she was killed.
786
00:39:57,354 --> 00:39:58,855
Oh, thank you for coming,
lieutenant.
787
00:39:58,939 --> 00:40:00,857
It’s my pleasure,
Mrs. Fletcher.
788
00:40:00,941 --> 00:40:02,275
There is nothing
I’d like better
789
00:40:02,359 --> 00:40:04,402
than to see Tommy Remsen
get off the hook.
790
00:40:04,486 --> 00:40:05,737
So, what do
you have for me?
791
00:40:05,821 --> 00:40:07,447
Well, clearly
everything revolved
792
00:40:07,531 --> 00:40:09,116
around Monica Evers’s murder,
793
00:40:09,199 --> 00:40:11,785
but the motive,
that was really obscure.
794
00:40:11,868 --> 00:40:14,121
And if the boy didn’t do it,
you’ve certainly got that right.
795
00:40:14,204 --> 00:40:16,289
Unless you were to suppose
that she was killed,
796
00:40:16,373 --> 00:40:18,583
at least in part,
because she had something
797
00:40:18,667 --> 00:40:21,253
the murderers
wanted very badly,
798
00:40:21,336 --> 00:40:23,421
and they were unable
to find on her person.
799
00:40:23,505 --> 00:40:25,340
Whoa, now,
where did that come from?
800
00:40:25,423 --> 00:40:27,300
Well, because they
searched her apartment
801
00:40:27,384 --> 00:40:28,677
after they killed her.
802
00:40:28,760 --> 00:40:31,054
I’d assumed
they’d found it,
803
00:40:31,138 --> 00:40:32,722
but when my sink filled up
804
00:40:32,806 --> 00:40:34,641
because the drain
was blocked,
805
00:40:34,724 --> 00:40:36,393
I remembered
one of Ms. Evers’s plants
806
00:40:36,476 --> 00:40:39,646
was dying from being
over watered.
807
00:40:39,729 --> 00:40:41,648
It occurred to me
that the drain hole
808
00:40:41,731 --> 00:40:42,941
in the bottom
of the pot
809
00:40:43,024 --> 00:40:45,110
was being blocked
by something.
810
00:40:45,193 --> 00:40:50,740
Something
like a bag of diamonds.
811
00:40:51,449 --> 00:40:55,120
Diamonds that she was holding
out from the killers,
812
00:40:55,203 --> 00:40:56,997
for whom she’d been
working as a courier.
813
00:40:57,080 --> 00:41:02,043
Mrs. Fletcher,
that is very impressive.
814
00:41:02,127 --> 00:41:04,045
Fred Turner was
a suspected diamond thief,
815
00:41:04,129 --> 00:41:05,213
and Ms. Evers was--
816
00:41:05,297 --> 00:41:06,464
She was a flight Attendant,
817
00:41:06,548 --> 00:41:08,133
who regularly
flew to Amsterdam,
818
00:41:08,216 --> 00:41:10,302
one of the great diamond
centers of the world,
819
00:41:10,385 --> 00:41:12,804
where she’d sell the stones
Mr. Turner had stolen,
820
00:41:12,888 --> 00:41:14,347
converting them to cash,
821
00:41:14,431 --> 00:41:16,057
which she brought
back to new York.
822
00:41:16,141 --> 00:41:18,810
And she was holding
these back.
823
00:41:18,894 --> 00:41:20,145
I like it.
824
00:41:20,228 --> 00:41:21,354
I like this.
825
00:41:21,438 --> 00:41:23,481
Problem is,
who killed Turner?
826
00:41:23,565 --> 00:41:24,900
We’re still stuck
with all that evidence
827
00:41:24,983 --> 00:41:26,276
pointing towards
Tommy Remsen.
828
00:41:26,359 --> 00:41:27,611
Perhaps...
829
00:41:27,694 --> 00:41:29,112
You’re losing me.
830
00:41:29,196 --> 00:41:32,115
I think Turner
was killed by his partner.
831
00:41:32,199 --> 00:41:33,867
[Jessica] When Tommy
entered the basement,
832
00:41:33,950 --> 00:41:36,369
he saw Fred Turner crouching
over Monica’s body.
833
00:41:36,453 --> 00:41:38,121
What he didn’t see
was the man
834
00:41:38,205 --> 00:41:40,874
who fired the gun at him
and then framed him.
835
00:41:40,957 --> 00:41:43,001
That man could only be
one person, you.
836
00:41:52,177 --> 00:41:54,971
Mrs. Fletcher, I was with you
right up until that one.
837
00:41:55,055 --> 00:41:56,848
One of the things that led me
to that conclusion,
838
00:41:56,932 --> 00:41:59,142
lieutenant,
were your own words.
839
00:41:59,226 --> 00:42:00,518
Nobody likes to think,
840
00:42:00,602 --> 00:42:02,854
that a typical
all-American kid, like that,
841
00:42:02,938 --> 00:42:04,731
with those clear blue eyes
looking out
842
00:42:04,814 --> 00:42:07,734
at you from under
that baseball cap, is a killer.
843
00:42:07,817 --> 00:42:09,069
So?
844
00:42:09,152 --> 00:42:11,112
After witnessing
Ms. Evers’s murder,
845
00:42:11,196 --> 00:42:13,073
Tommy dropped
his baseball cap
846
00:42:13,156 --> 00:42:14,783
in the lobby
of my building.
847
00:42:14,866 --> 00:42:17,494
-Oh, my God, he killed her.
-Tommy! Tommy! Please calm down.
848
00:42:17,577 --> 00:42:19,246
Now, take a deep breath.
849
00:42:19,329 --> 00:42:20,914
Now tell me
what happened.
850
00:42:20,997 --> 00:42:25,085
Monica, she’s a flight
attendant, friend of mine.
851
00:42:25,168 --> 00:42:26,962
When you arrived
at the scene to investigate,
852
00:42:27,045 --> 00:42:28,588
he was bare-headed.
853
00:42:28,672 --> 00:42:30,840
The only time you could’ve
seen him wearing it
854
00:42:30,924 --> 00:42:33,009
was when you fired
a shot at him.
855
00:42:33,093 --> 00:42:36,346
This is not exactly what we call
hard evidence, Mrs. Fletcher.
856
00:42:36,429 --> 00:42:38,265
No, but there’s
plenty of that.
857
00:42:38,348 --> 00:42:40,267
The bullet you showed me
in your office,
858
00:42:40,350 --> 00:42:42,310
the bullet
that killed Fred Turner,
859
00:42:42,394 --> 00:42:44,521
you said it was
the same .32 caliber round
860
00:42:44,604 --> 00:42:46,815
that was fired at Tommy,
and from the same gun.
861
00:42:46,898 --> 00:42:48,608
It was.
862
00:42:48,692 --> 00:42:50,819
I have ballistics tests
that show that.
863
00:42:50,902 --> 00:42:53,446
[Jessica] Test results
concocted by you.
864
00:42:53,530 --> 00:42:55,282
The truth is that bullet
865
00:42:55,365 --> 00:42:57,909
that I found in the sugar sack
was a nine millimeter,
866
00:42:57,993 --> 00:43:01,413
the same caliber
that’s used in police pistols.
867
00:43:01,496 --> 00:43:04,040
It’s noticeably
larger than a .32,
868
00:43:04,124 --> 00:43:05,875
which was the bullet
that you showed me
869
00:43:05,959 --> 00:43:07,252
in the police station.
870
00:43:07,335 --> 00:43:08,670
I can show you
that the bullet
871
00:43:08,753 --> 00:43:10,005
that you took
out of the sugar sack
872
00:43:10,088 --> 00:43:11,464
and the bullet
that killed Fred Turner
873
00:43:11,548 --> 00:43:13,049
were both .32 caliber.
874
00:43:13,133 --> 00:43:15,844
Oh, I’m sure you can,
because you switched them.
875
00:43:15,927 --> 00:43:17,971
I’m also sure
a real forensics report
876
00:43:18,054 --> 00:43:20,807
will indicate that Tommy’s
fingerprints weren’t on the gun,
877
00:43:20,890 --> 00:43:22,183
which you must’ve planted
878
00:43:22,267 --> 00:43:24,311
only seconds before
you found it.
879
00:43:24,394 --> 00:43:26,771
And I have no doubt
they’ll be able to prove
880
00:43:26,855 --> 00:43:28,523
you also faked
the paraffin test
881
00:43:28,606 --> 00:43:29,691
that implicated Tommy.
882
00:43:30,900 --> 00:43:32,694
Well,
Mrs. Fletcher,
883
00:43:32,777 --> 00:43:36,823
you certainly seem to have
everything all figured out,
884
00:43:36,906 --> 00:43:39,117
but there is absolutely nothing
to connect me to Fred Turner.
885
00:43:39,200 --> 00:43:40,660
Wrong, lieutenant.
886
00:43:40,744 --> 00:43:43,455
You caught Turner pulling
a jewelry store robbery.
887
00:43:43,538 --> 00:43:45,623
In exchange
for not turning him in,
888
00:43:45,707 --> 00:43:47,625
you made an arrangement
with him.
889
00:43:47,709 --> 00:43:49,252
He’d supply the goods,
890
00:43:49,336 --> 00:43:51,671
and you’d find someone
to carry it to Europe.
891
00:43:51,755 --> 00:43:53,798
Enter Monica Evers.
892
00:43:53,882 --> 00:43:55,800
And who told you that?
893
00:43:55,884 --> 00:43:59,304
I did, lieutenant.
894
00:43:59,387 --> 00:44:01,264
I checked a little further
into the records,
895
00:44:01,348 --> 00:44:04,351
Mrs. Fletcher,
and as it turned out,
896
00:44:04,434 --> 00:44:06,478
Monica Evers was caught
in a gambling sting
897
00:44:06,561 --> 00:44:08,063
right in our own precinct.
898
00:44:10,023 --> 00:44:13,443
She was in deep
to the bookies.
899
00:44:13,526 --> 00:44:15,779
I figured she’d do almost
anything to get out.
900
00:44:15,862 --> 00:44:17,864
And unfortunately for her,
you were right.
901
00:44:17,947 --> 00:44:19,240
And Turner
was the only one
902
00:44:19,324 --> 00:44:21,201
who knew
that you were involved.
903
00:44:21,284 --> 00:44:23,870
And Tommy
had identified him.
904
00:44:23,953 --> 00:44:26,206
So as soon as I arranged
to meet you at the school,
905
00:44:26,289 --> 00:44:29,542
you called Turner,
got there before we did,
906
00:44:29,626 --> 00:44:31,044
and killed him
with a silencer.
907
00:44:31,127 --> 00:44:32,962
How did you know that?
908
00:44:33,046 --> 00:44:35,507
Because Tommy
didn’t hear the shot.
909
00:44:37,842 --> 00:44:40,470
You are good, Mrs. Fletcher.
910
00:44:40,553 --> 00:44:41,471
You’re good.
911
00:44:41,554 --> 00:44:44,057
You know,
lieutenant,
912
00:44:44,140 --> 00:44:46,184
Mrs. Fletcher told me
she thought you were involved.
913
00:44:46,267 --> 00:44:49,270
I said to myself,
no way.
914
00:44:49,354 --> 00:44:52,857
I’ve just never known
a better cop than you.
915
00:44:52,941 --> 00:44:55,819
Eddie,
916
00:44:55,902 --> 00:44:59,531
I know you’d feel better
if I gave you the speech
917
00:44:59,614 --> 00:45:01,408
about the kids in college
and the leaky plumbing
918
00:45:01,491 --> 00:45:04,869
and the wife’s surgery,
all these bozos
919
00:45:04,953 --> 00:45:07,247
who belong in jail
are living like kings.
920
00:45:08,498 --> 00:45:12,252
But the truth is,
921
00:45:12,335 --> 00:45:13,586
I like money.
922
00:45:15,046 --> 00:45:16,756
Enough to commit
murder for it.
923
00:45:30,562 --> 00:45:32,981
I guess the next time
I see you, Jessica,
924
00:45:33,064 --> 00:45:35,733
it’ll be at my autograph party
for my cookbook.
925
00:45:35,817 --> 00:45:37,694
At which, I guarantee,
they’ll still be talking
926
00:45:37,777 --> 00:45:39,154
-about your dinner party.
-Oh.
927
00:45:39,237 --> 00:45:40,989
It was a magnificent meal,
Susan.
928
00:45:41,072 --> 00:45:42,282
You really
outdid yourself.
929
00:45:42,365 --> 00:45:43,867
Your solving
of those murders
930
00:45:43,950 --> 00:45:46,119
will stay with people
a lot longer,
931
00:45:46,202 --> 00:45:49,080
and with considerably
fewer calories.
932
00:45:54,836 --> 00:45:55,753
Hi, Mrs. Fletcher.
933
00:45:55,837 --> 00:45:57,255
Hello, Tommy.
934
00:45:57,338 --> 00:46:00,008
Mrs. Wells,
your ears must be burning.
935
00:46:00,091 --> 00:46:02,260
Mr. Eigers has been
bragging about you
936
00:46:02,343 --> 00:46:03,720
and your dinner
and your new cookbook
937
00:46:03,803 --> 00:46:05,054
to everyone
who comes in the store.
938
00:46:05,138 --> 00:46:06,431
Well, that’s not
the only bragging
939
00:46:06,514 --> 00:46:07,474
that’s been going on,
Tommy.
940
00:46:07,557 --> 00:46:09,100
Your dad
was telling me
941
00:46:09,184 --> 00:46:12,228
about your college scholarship
in creative writing.
942
00:46:12,312 --> 00:46:13,730
I wanted
to tell you myself.
943
00:46:13,813 --> 00:46:15,565
He’s very proud.
944
00:46:15,648 --> 00:46:18,610
I know.
I applied for it months ago.
945
00:46:18,693 --> 00:46:20,445
I was afraid to tell him,
but when it came through,
946
00:46:20,528 --> 00:46:22,655
I think he was happier
about it than I was.
947
00:46:22,739 --> 00:46:24,574
Well, I think
it’s delightful.
948
00:46:24,657 --> 00:46:25,825
Oh, I almost forgot,
Mrs. Fletcher,
949
00:46:25,909 --> 00:46:27,202
my dad and I
would like to invite you
950
00:46:27,285 --> 00:46:29,204
to our house for dinner
next Friday night.
951
00:46:29,287 --> 00:46:30,997
Well, thank you,
that would be very nice.
952
00:46:31,080 --> 00:46:32,665
Great.
953
00:46:32,749 --> 00:46:34,626
And don’t be too disappointed
if it’s not great.
954
00:46:34,709 --> 00:46:36,753
My dad, he picked up
this heavy duty recipe
955
00:46:36,836 --> 00:46:38,379
that’s sort
of beyond his talents.
956
00:46:38,463 --> 00:46:39,881
He’s been
practicing all week.
957
00:46:39,964 --> 00:46:42,342
The kitchen’s
already a disaster area.
958
00:46:42,425 --> 00:46:45,970
Susan, we know a little about
disaster areas, don’t we?
71031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.