Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,206 --> 00:00:02,008
Previously
on "Mr. Mercedes"...
2
00:00:02,008 --> 00:00:03,109
You said it was fixed,
but it's worse, twat.
3
00:00:03,976 --> 00:00:05,478
Yeah,
I don't get paid enough...
4
00:00:05,478 --> 00:00:07,146
To do your job, but you do,
and you're going to.
5
00:00:07,413 --> 00:00:09,748
Stop eyeballing me,
you dickless wonder.
6
00:00:09,815 --> 00:00:11,250
[ TV chatter ]
7
00:00:11,250 --> 00:00:12,818
[ Distorted laughter ]
8
00:00:12,885 --> 00:00:16,755
[ People screaming ]
9
00:00:18,624 --> 00:00:20,159
Look, once you point
your fob at your car
10
00:00:20,159 --> 00:00:22,761
and you press that button,
anyone within 100 yards
11
00:00:22,828 --> 00:00:25,431
who has the powerful
equipment can just, like,
12
00:00:25,498 --> 00:00:26,232
snatch up the codes.
13
00:00:26,232 --> 00:00:29,502
[ Indistinct conversations ]
14
00:00:29,568 --> 00:00:32,771
pissing off a lunatic?
Is it really wise
15
00:00:32,838 --> 00:00:35,040
People make mistakes
when they're angry.
16
00:00:35,107 --> 00:00:37,042
People make corpses
when they're angry, too.
17
00:00:37,109 --> 00:00:38,177
Woman: That's good.
18
00:00:38,244 --> 00:00:39,044
♪♪
19
00:00:39,111 --> 00:00:41,380
I brought you something.
20
00:00:41,447 --> 00:00:43,048
Now, you look like
a real gumshoe.
21
00:00:43,115 --> 00:00:46,719
♪♪
22
00:00:46,785 --> 00:00:48,387
Merry Christmas, Ry.
23
00:00:48,454 --> 00:00:49,655
[ Device beeps ]
24
00:00:49,722 --> 00:00:51,323
[ Horn blares ]
25
00:00:54,460 --> 00:00:57,530
[ Insects chirping ]
26
00:00:57,596 --> 00:00:59,665
[ Siren wails in distance ]
27
00:01:07,072 --> 00:01:10,943
"It's Not Too Late" plays ]
[ T-Bone Burnett's
28
00:01:11,010 --> 00:01:17,082
♪♪
29
00:01:17,149 --> 00:01:21,020
♪ The wind turns like a dagger ♪
30
00:01:21,086 --> 00:01:25,090
♪ The rain falls like a hammer ♪
31
00:01:25,157 --> 00:01:27,226
♪ The sky has grown dark ♪
32
00:01:27,293 --> 00:01:30,095
♪ But it's not too late ♪
33
00:01:33,499 --> 00:01:37,236
♪ The weather crashes down ♪
34
00:01:37,303 --> 00:01:41,440
♪ What's lost cannot be found ♪
35
00:01:41,507 --> 00:01:43,442
♪ The night is closing ♪
36
00:01:43,509 --> 00:01:47,913
♪ But it's not too late ♪
37
00:01:47,980 --> 00:01:51,984
♪ It's not too late ♪
38
00:01:52,051 --> 00:01:54,253
♪ It's not too late ♪
39
00:01:55,921 --> 00:02:00,593
♪ The atmosphere is lethal ♪
40
00:02:00,659 --> 00:02:03,729
♪ But I will fear no evil ♪
41
00:02:03,796 --> 00:02:11,670
♪♪
42
00:02:11,737 --> 00:02:18,677
♪♪
43
00:02:29,888 --> 00:02:31,890
"It's Summertime" plays ]
[ The Flaming Lips'
44
00:02:34,293 --> 00:02:36,228
[ Birds chirping ]
45
00:02:36,295 --> 00:02:42,368
♪♪
46
00:02:42,434 --> 00:02:45,704
♪ It's summertime ♪
47
00:02:48,173 --> 00:02:51,043
♪ And I can understand ♪
48
00:02:51,110 --> 00:02:57,783
♪ If you still feel ♪
49
00:02:57,850 --> 00:03:01,120
♪ Sad ♪
50
00:03:08,994 --> 00:03:13,532
♪ It's summertime ♪
51
00:03:15,067 --> 00:03:17,870
♪ And though it's hard to see ♪
52
00:03:17,936 --> 00:03:26,345
♪ Its true possibilities ♪
53
00:03:26,412 --> 00:03:28,681
[ Belt buckle clacks ]
54
00:03:28,681 --> 00:03:32,017
♪♪
55
00:03:32,084 --> 00:03:35,354
♪♪
56
00:03:35,421 --> 00:03:39,158
♪ When you look inside ♪
57
00:03:42,628 --> 00:03:44,763
♪ All you'll see ♪
58
00:03:44,830 --> 00:03:47,700
[ Breathing heavily ]
59
00:03:47,700 --> 00:03:49,334
[ Tires screech ]
60
00:03:50,035 --> 00:03:53,505
♪ When you look inside ♪
61
00:03:53,572 --> 00:03:54,573
[ Man grunts ]
62
00:03:56,642 --> 00:03:59,845
♪ All you'll see ♪
63
00:03:59,845 --> 00:04:03,982
♪ Is a self-reflected ♪
64
00:04:04,049 --> 00:04:07,519
[ People scream ]
♪ Inner sadness ♪
65
00:04:07,586 --> 00:04:14,860
♪♪
66
00:04:14,927 --> 00:04:23,202
♪♪
67
00:04:23,268 --> 00:04:26,605
♪ Look outside ♪
68
00:04:26,672 --> 00:04:29,641
[ Music continues
on car stereo ]
69
00:04:29,641 --> 00:04:36,682
♪ I know
that you'll recognize ♪
70
00:04:36,749 --> 00:04:39,952
♪ It's summertime ♪
71
00:04:40,018 --> 00:04:42,020
[ Music stops,
engine shuts off ]
72
00:04:42,087 --> 00:04:44,022
[ Car door opens ]
73
00:04:46,625 --> 00:04:48,694
[ Horn honks ]
74
00:04:48,694 --> 00:04:50,295
Morning, Ida.
75
00:04:50,362 --> 00:04:51,897
Bill.
76
00:04:55,434 --> 00:04:57,569
Something wrong?
77
00:04:57,636 --> 00:04:59,371
Nothing wrong with me.
78
00:05:09,248 --> 00:05:11,984
Why do I got the feeling
I've stepped in shit?
79
00:05:12,050 --> 00:05:14,987
I wouldn't know.
80
00:05:15,053 --> 00:05:17,055
Have you stepped in shit,
Bill?
81
00:05:22,194 --> 00:05:24,129
I like your hair.
82
00:05:29,067 --> 00:05:31,403
[ Record scratching ]
83
00:05:31,470 --> 00:05:32,137
[ Lock clicks ]
84
00:05:32,204 --> 00:05:35,274
[ Scratching continues ]
85
00:06:00,299 --> 00:06:03,902
[ Scratching continues ]
86
00:06:06,572 --> 00:06:07,506
[ Turntable clicks ]
87
00:06:07,573 --> 00:06:09,441
[ Scratching stops ]
88
00:06:09,508 --> 00:06:13,245
[ Door creaks ]
89
00:06:13,312 --> 00:06:16,849
[ Dog barking in distance ]
90
00:06:16,915 --> 00:06:19,918
[ Floorboards creaking ]
91
00:06:22,120 --> 00:06:24,323
[ Lawnmower whirring
in distance ]
92
00:06:29,461 --> 00:06:33,599
[ Suspenseful music plays ]
93
00:06:40,272 --> 00:06:42,608
[ Birds chirping ]
94
00:06:47,946 --> 00:06:50,782
[ Chair scrapes ]
95
00:06:51,884 --> 00:06:53,552
[ Sighs ]
96
00:06:53,619 --> 00:06:55,287
[ Mouse clicks ]
97
00:06:55,354 --> 00:06:57,089
[ Hard drive clicking ]
98
00:06:57,155 --> 00:06:59,157
♪♪
99
00:07:05,964 --> 00:07:08,367
[ Keyboard clacks ]
100
00:07:08,433 --> 00:07:10,302
♪♪
101
00:07:10,369 --> 00:07:11,837
[ Keyboard clacks ]
102
00:07:18,777 --> 00:07:20,712
[ Mouse clicks ]
103
00:07:20,779 --> 00:07:22,915
[ Keyboard clacking ]
104
00:07:34,326 --> 00:07:37,062
In my fucking house.
105
00:07:37,129 --> 00:07:39,531
[ Sighs ]
106
00:07:43,135 --> 00:07:46,672
[ Brakes screech ]
107
00:07:46,672 --> 00:07:47,873
[ Parking brake clicks ]
108
00:07:47,940 --> 00:07:49,641
[ Seatbelt clicks ]
109
00:07:49,641 --> 00:07:50,542
[ Engine shuts off ]
110
00:07:50,609 --> 00:07:52,010
[ Sighs ]
111
00:07:57,015 --> 00:08:01,286
[ Shopping cart rattling ]
112
00:08:05,691 --> 00:08:08,627
Don't expect a tip.
It's part of your job.
113
00:08:08,627 --> 00:08:09,161
[ Car alarm chirps ]
114
00:08:09,227 --> 00:08:12,497
[ Device beeps faintly ]
115
00:08:12,564 --> 00:08:14,366
Oh, I won't.
116
00:08:14,433 --> 00:08:16,435
[ Sighs ]
117
00:08:16,501 --> 00:08:19,304
Why are gratuities expected
for everything these days?
118
00:08:19,371 --> 00:08:21,239
Okay. Be careful, will you?
Expensive.
119
00:08:21,306 --> 00:08:22,708
Sorry.
120
00:08:26,311 --> 00:08:27,612
Tch, tch, tch, tch.
121
00:08:27,612 --> 00:08:29,047
[ Beep ]
122
00:08:29,114 --> 00:08:31,049
Great car.
123
00:08:31,116 --> 00:08:32,651
Have a nice day.
124
00:08:38,523 --> 00:08:41,727
[ Vehicles passing ]
125
00:08:44,730 --> 00:08:47,399
[ Keys clack ]
126
00:08:52,337 --> 00:08:54,139
[ Lock clicks ]
127
00:08:56,808 --> 00:08:58,276
[ Sighs ]
128
00:08:58,343 --> 00:09:00,645
Oh.
Did you hear?
129
00:09:00,645 --> 00:09:01,480
What?
130
00:09:01,546 --> 00:09:02,881
Come here.
Check this out.
131
00:09:02,948 --> 00:09:04,616
Come here.
132
00:09:09,354 --> 00:09:11,023
Do you know who that is?
133
00:09:12,958 --> 00:09:15,594
The dick abusing us
the other day.
134
00:09:15,594 --> 00:09:16,595
This is him?
Yes.
135
00:09:16,595 --> 00:09:18,163
It's fucking
Ryan Springhill.
136
00:09:18,230 --> 00:09:21,299
After he picked up
his laptop last night,
137
00:09:21,366 --> 00:09:24,503
he was literally
hit by a truck and killed.
138
00:09:26,371 --> 00:09:28,840
That's insane.
139
00:09:28,907 --> 00:09:32,511
Want to know what
the really crazy thing is?
140
00:09:32,577 --> 00:09:34,012
Hmm?
141
00:09:34,012 --> 00:09:37,783
Last night,
I kept having all these, like,
142
00:09:37,849 --> 00:09:42,521
fantasies
that he was dead,
143
00:09:42,587 --> 00:09:44,656
and then it came true.
144
00:09:44,656 --> 00:09:47,459
Hmm.
145
00:09:47,526 --> 00:09:49,194
Like, I willed it
146
00:09:49,261 --> 00:09:51,396
to happen with my mind.
[ Coins clack,
vending machine beeps ]
147
00:09:51,463 --> 00:09:52,464
[ Vending machine clacks ]
148
00:09:52,531 --> 00:09:55,267
Do you think that
that's possible?
149
00:09:55,333 --> 00:09:56,868
That you could will something
to happen with your mind?
150
00:09:56,935 --> 00:10:00,138
[ Chuckles ]
Anything's possible.
151
00:10:00,205 --> 00:10:01,740
Fuck.
Don't make fun of me.
152
00:10:01,807 --> 00:10:05,477
about karma.
You know I get OCD
153
00:10:05,544 --> 00:10:08,480
I mean, I am --
I am, like, wishing
154
00:10:08,547 --> 00:10:13,218
that really, really bad shit
would happen to this guy,
155
00:10:13,285 --> 00:10:16,555
and then bad shit happens.
156
00:10:16,621 --> 00:10:18,824
Well, I'm sure a lot of people
wish bad shit on this guy.
157
00:10:18,890 --> 00:10:22,494
I mean, I did.
158
00:10:22,561 --> 00:10:24,763
I'll admit it.
159
00:10:24,830 --> 00:10:27,566
Maybe this wasn't even
an accident, you know?
160
00:10:27,632 --> 00:10:29,968
Maybe this --
this was murder.
161
00:10:30,035 --> 00:10:31,103
Murder?
162
00:10:31,169 --> 00:10:32,204
I don't know.
163
00:10:32,204 --> 00:10:33,171
I'm just saying,
maybe he crossed
164
00:10:33,238 --> 00:10:34,906
the truck driver
or something.
165
00:10:38,844 --> 00:10:41,379
Yeah, I don't know.
166
00:10:41,446 --> 00:10:44,716
It's pretty
fucking weird, though.
167
00:10:44,716 --> 00:10:47,385
I mean, last week, I'm, like,
kind of hating on Robi
168
00:10:47,452 --> 00:10:48,854
and then his computer
blows up,
169
00:10:48,920 --> 00:10:51,323
and this week,
I'm really
170
00:10:51,389 --> 00:10:52,524
putting the hate
on Ryan Springhill,
171
00:10:52,524 --> 00:10:55,393
and then he gets
fucking crushed by a truck.
172
00:10:55,460 --> 00:10:57,129
Hmm.
173
00:10:57,195 --> 00:10:59,831
Well, I, uh --
174
00:10:59,831 --> 00:11:00,732
I hope you don't hate
on me.
175
00:11:00,799 --> 00:11:03,068
[ Chuckles ]
176
00:11:03,135 --> 00:11:05,003
[ Door opens ]
177
00:11:05,070 --> 00:11:07,272
Brady, my man.
178
00:11:07,339 --> 00:11:08,140
Just who I'm looking for.
[ Door closes ]
179
00:11:08,206 --> 00:11:09,941
I'm your man?
180
00:11:10,008 --> 00:11:11,409
will you?
Take a ride with me,
181
00:11:11,476 --> 00:11:13,345
Mm.
That sounds fun.
182
00:11:13,411 --> 00:11:15,013
A ride into the future,
Brady -- your future.
183
00:11:15,080 --> 00:11:16,815
[ Door opens ]
184
00:11:16,882 --> 00:11:18,683
Wow.
Did you know you had one?
185
00:11:18,750 --> 00:11:20,685
I'm serious, here.
186
00:11:20,685 --> 00:11:22,687
I have something
big to show you.
187
00:11:24,890 --> 00:11:27,225
[ Mid-tempo music plays
on stereo ]
188
00:11:27,292 --> 00:11:28,727
Here you go, Jerome.
189
00:11:28,727 --> 00:11:30,629
Thanks, Dolly.
You're welcome.
190
00:11:32,297 --> 00:11:33,498
So, he was in your house?
191
00:11:33,565 --> 00:11:36,968
Somebody was.
Who else would it be?
192
00:11:37,035 --> 00:11:38,837
Uh, what about Ida?
193
00:11:38,904 --> 00:11:41,106
Why would Ida go in my house
and put on a record?
194
00:11:41,173 --> 00:11:43,108
Well...
195
00:11:43,175 --> 00:11:44,442
Let's be honest.
she's a little fucked up.
196
00:11:44,509 --> 00:11:47,045
Watch your mouth.
She's a fine person.
197
00:11:47,112 --> 00:11:49,314
Yeah, but she's been
totally jonesing
198
00:11:49,381 --> 00:11:50,515
to get in your pants.
199
00:11:50,515 --> 00:11:52,784
And look, I read this shit
about old ladies.
200
00:11:52,851 --> 00:11:55,187
They get to this point
201
00:11:55,253 --> 00:11:56,588
where there's this
weird combination
202
00:11:56,655 --> 00:11:59,991
between, uh,
brain shrinkage and loneliness.
203
00:12:00,058 --> 00:12:01,927
They just want
to hump all day,
204
00:12:01,993 --> 00:12:04,262
like, all day,
like zoo monkeys.
205
00:12:04,329 --> 00:12:07,199
She's got that look,
I swear.
206
00:12:07,265 --> 00:12:09,734
It wasn't Ida in my house.
207
00:12:09,801 --> 00:12:11,469
It was him.
208
00:12:11,536 --> 00:12:13,405
[ Sighs ]
209
00:12:13,471 --> 00:12:14,506
All right.
210
00:12:14,506 --> 00:12:17,475
So, how can I help?
Am I back on the job?
211
00:12:17,542 --> 00:12:19,411
You were never on the job.
212
00:12:19,477 --> 00:12:22,013
The erased security footage,
can it be retrieved?
213
00:12:22,080 --> 00:12:24,749
Uh, no can do.
214
00:12:24,816 --> 00:12:26,952
Well, I thought
nothing could be deleted.
215
00:12:27,018 --> 00:12:29,354
iPhones are like
treasure troves to the cops.
216
00:12:29,421 --> 00:12:31,623
You can pull up
all sorts of buried shit.
217
00:12:31,690 --> 00:12:33,091
Well, computer shit
is one thing.
218
00:12:33,091 --> 00:12:35,293
Video footage,
that's a whole nother thing.
219
00:12:35,360 --> 00:12:36,895
Videos can be erased.
220
00:12:36,962 --> 00:12:38,363
But pretty soon,
everything will be digital
221
00:12:38,363 --> 00:12:40,765
and stored up on some cloud,
and once that happens,
222
00:12:40,832 --> 00:12:43,902
you'll be able
to retrieve anything.
223
00:12:43,969 --> 00:12:46,671
What are you talking about?
Stored up in a cloud?
224
00:12:46,671 --> 00:12:48,373
Yeah, it's true.
225
00:12:48,440 --> 00:12:49,975
Amazon Web has
a bunch of digital stuff
226
00:12:50,041 --> 00:12:52,110
up in the satellites,
and Google, too.
227
00:12:52,177 --> 00:12:57,048
It's called
cloud computer storage.
228
00:12:57,115 --> 00:12:58,516
And once you get that,
all of your crotch shots
229
00:12:58,583 --> 00:12:59,918
are going to be out
on public domain,
230
00:12:59,985 --> 00:13:01,786
so might want
to watch yourself
231
00:13:01,853 --> 00:13:04,456
before people start
watching yourself.
232
00:13:04,522 --> 00:13:06,191
You're making
this shit up.
233
00:13:06,258 --> 00:13:07,459
[ Chuckling ]
I'm not.
234
00:13:10,862 --> 00:13:14,266
So you really think
he was in your house?
235
00:13:14,332 --> 00:13:15,734
Because, look, no offense,
236
00:13:15,734 --> 00:13:17,135
but you don't always
see straight,
237
00:13:17,202 --> 00:13:19,671
especially
when you're drinking.
238
00:13:19,671 --> 00:13:21,473
The man was in my house.
239
00:13:21,539 --> 00:13:25,277
♪♪
240
00:13:25,343 --> 00:13:27,412
[ Sighs ]
241
00:13:27,479 --> 00:13:29,281
So, on the night of the gala,
Robi:
242
00:13:29,347 --> 00:13:30,282
there's gonna be
hundreds of people,
243
00:13:30,348 --> 00:13:32,117
and then they're
gonna walk in,
244
00:13:32,117 --> 00:13:34,886
and the first thing they're
gonna see when they walk in
245
00:13:34,953 --> 00:13:37,355
is the Supreme Electronix
booth right there.
246
00:13:37,422 --> 00:13:39,491
[ Indistinct chatter ]
247
00:13:39,557 --> 00:13:40,558
This --
You know what this is, Brady?
248
00:13:40,625 --> 00:13:42,961
This is the land
of opportunity.
249
00:13:43,028 --> 00:13:44,195
Okay.
Why?
250
00:13:44,195 --> 00:13:46,431
Because when this
art center opens,
251
00:13:46,498 --> 00:13:50,302
this whole town is finally
gonna turn a corner.
252
00:13:50,368 --> 00:13:51,603
And?
[ Sighs ]
253
00:13:51,603 --> 00:13:53,505
more Supreme Electronix stores,
And there will be
254
00:13:53,571 --> 00:13:55,840
and those stores
will need managers.
255
00:13:55,907 --> 00:13:57,509
But I can't move up to D.M.
unless I find somebody
256
00:13:57,575 --> 00:14:00,045
to take my place
as store manager.
257
00:14:00,111 --> 00:14:01,179
Corporate's
coming in next week,
258
00:14:01,246 --> 00:14:02,981
and they want
to meet a candidate.
259
00:14:03,048 --> 00:14:04,182
It's you, Brady.
260
00:14:04,249 --> 00:14:06,384
Me?
261
00:14:06,451 --> 00:14:08,320
It's true, you know,
we've had our issues.
262
00:14:08,386 --> 00:14:09,854
I think you're a --
a little strange,
263
00:14:09,921 --> 00:14:12,057
but you also have skills.
264
00:14:12,123 --> 00:14:14,459
You want corporate
to meet with me?
265
00:14:14,526 --> 00:14:16,461
[ Scoffs ]
266
00:14:16,528 --> 00:14:18,930
I can't take Lou
for obvious reasons.
267
00:14:18,997 --> 00:14:20,198
And crazy, we can hide
for a minute,
268
00:14:20,265 --> 00:14:23,668
but, uh, what she is?
269
00:14:23,668 --> 00:14:24,202
Hey.
270
00:14:24,269 --> 00:14:25,737
Customers love you.
271
00:14:25,804 --> 00:14:28,807
You're our best technician.
272
00:14:28,873 --> 00:14:34,479
My question,
are you up for this?
273
00:14:34,546 --> 00:14:35,947
Let me understand.
274
00:14:35,947 --> 00:14:37,816
You want me to take
over the store.
275
00:14:37,882 --> 00:14:39,951
It's very possible.
276
00:14:40,018 --> 00:14:42,487
There's an expression.
277
00:14:42,554 --> 00:14:44,689
At some point,
a person's number comes up.
278
00:14:44,756 --> 00:14:46,491
Do you know what that means?
279
00:14:46,558 --> 00:14:49,361
That they die.
280
00:14:49,427 --> 00:14:51,563
No. I'm not talking
about that number.
281
00:14:51,629 --> 00:14:54,032
I'm talking about
the opportunity number.
282
00:14:54,099 --> 00:14:55,834
It's different.
Not everybody gets one,
283
00:14:55,900 --> 00:14:57,702
and not everybody who does
is ready for it when it happens.
284
00:14:57,769 --> 00:15:00,038
The key is to be prepared.
285
00:15:00,105 --> 00:15:03,108
So, your opportunity number
is about to come up, Brady.
286
00:15:03,174 --> 00:15:06,778
Are you ready?
287
00:15:06,845 --> 00:15:11,249
Doesn't opportunity,
like, knock first?
288
00:15:11,316 --> 00:15:13,118
You know?
Give you a little warning?
289
00:15:15,720 --> 00:15:17,122
I am offering you
290
00:15:17,122 --> 00:15:18,323
the key to your future,
and you wisecrack?
291
00:15:18,390 --> 00:15:20,325
It tells me
you're not ready.
292
00:15:20,392 --> 00:15:21,493
Oh, I am.
293
00:15:21,493 --> 00:15:24,596
I just wasn't expecting you
to be nice to me.
294
00:15:24,662 --> 00:15:27,632
Nice?
295
00:15:27,632 --> 00:15:28,599
I'm more than nice.
296
00:15:28,666 --> 00:15:30,268
I am the best thing that's
ever happened to you
297
00:15:30,335 --> 00:15:33,138
precisely because
I'm not nice.
298
00:15:33,204 --> 00:15:34,539
"Nice."
299
00:15:34,606 --> 00:15:36,741
Bobby Knight,
Woody Hayes,
300
00:15:36,808 --> 00:15:39,477
they didn't win championships
by being nice.
301
00:15:39,544 --> 00:15:42,881
They did it by building
toughness, character.
302
00:15:42,947 --> 00:15:44,215
I'm gonna repeat
my question.
303
00:15:44,215 --> 00:15:46,885
Are you ready for
this opportunity, Brady?
304
00:15:57,962 --> 00:15:58,897
You know what?
305
00:15:58,963 --> 00:16:02,367
[ Indistinct chatter ]
306
00:16:02,434 --> 00:16:05,703
[ Chatter fades ]
307
00:16:05,770 --> 00:16:08,039
I think I am.
308
00:16:13,611 --> 00:16:15,713
Let's go back
to the store.
309
00:16:16,381 --> 00:16:20,518
[ Boat horn honks in distance ]
310
00:16:20,585 --> 00:16:21,986
Where exactly did these
break-ins take place?
311
00:16:22,053 --> 00:16:25,457
All over.
Lowtown to Sugar Heights.
312
00:16:25,523 --> 00:16:27,659
And the months
leading up to City Center?
313
00:16:27,725 --> 00:16:29,461
Really strange, too.
314
00:16:29,527 --> 00:16:31,129
Weren't really robberies.
315
00:16:31,196 --> 00:16:33,465
What is it Manson called it
when he broke into houses,
316
00:16:33,531 --> 00:16:35,266
moved shit around just to prove
he could get to you?
317
00:16:35,333 --> 00:16:36,634
Creepy crawling.
318
00:16:36,634 --> 00:16:38,870
That's it.
Creepy crawling.
319
00:16:38,937 --> 00:16:41,272
What this guy
was doing was cars --
320
00:16:41,339 --> 00:16:44,075
run up the odometers,
changing parking spots,
321
00:16:44,142 --> 00:16:47,545
radio stations,
taking little personal items.
322
00:16:47,612 --> 00:16:49,347
People are strange.
323
00:16:49,414 --> 00:16:51,416
They make any arrests?
324
00:16:51,483 --> 00:16:53,685
No, just questioning
the usual collection of weirdos,
325
00:16:53,751 --> 00:16:55,753
street people,
and drug addicts.
326
00:16:55,820 --> 00:16:59,157
It's all in there.
327
00:16:59,224 --> 00:17:00,425
So you think
your creepy crawler
328
00:17:00,492 --> 00:17:02,594
is the Mercedes Killer?
329
00:17:02,594 --> 00:17:03,061
I didn't say that.
330
00:17:03,828 --> 00:17:06,764
You didn't need to.
331
00:17:06,831 --> 00:17:09,033
Somebody's trying
to fuck with me.
332
00:17:09,100 --> 00:17:10,969
Let's leave it at that.
333
00:17:11,903 --> 00:17:13,705
Let me dig around,
334
00:17:13,771 --> 00:17:15,440
see if I can come up
with anything else.
335
00:17:15,507 --> 00:17:17,775
I appreciate it more
than you know.
336
00:17:21,513 --> 00:17:23,581
What's your best take here?
337
00:17:23,648 --> 00:17:26,117
Mr. Mercedes gearing up
for another run?
338
00:17:26,184 --> 00:17:28,786
Maybe just with me.
339
00:17:39,531 --> 00:17:42,066
[ Dog barks in distance ]
340
00:17:46,271 --> 00:17:49,541
[ Children shouting playfully
in distance ]
341
00:18:00,818 --> 00:18:03,021
Honey boy.
You're home.
342
00:18:03,087 --> 00:18:04,289
Yeah.
Yeah, yeah.
343
00:18:04,289 --> 00:18:07,225
Uh, yeah, we got
a barbecue thing at work.
344
00:18:07,292 --> 00:18:12,497
I forgot, so I'm making
a few hamburger patties.
345
00:18:12,564 --> 00:18:13,765
Want me to do it for you?
346
00:18:13,831 --> 00:18:15,900
Oh, I'm good. Thanks.
Almost done.
347
00:18:25,243 --> 00:18:27,579
Oh, yeah.
The rats are back.
348
00:18:27,645 --> 00:18:31,449
I was going to lay
some traps again.
349
00:18:31,516 --> 00:18:32,784
Always so busy.
350
00:18:32,850 --> 00:18:36,054
Work, projects,
barbecues,
351
00:18:36,120 --> 00:18:39,257
pest control,
selling ice cream.
352
00:18:39,324 --> 00:18:40,091
Feels like we never
get to spend
353
00:18:40,091 --> 00:18:42,660
much time together anymore.
354
00:18:42,727 --> 00:18:44,395
Yeah.
355
00:18:46,864 --> 00:18:48,333
You know why I think
that is?
356
00:18:48,399 --> 00:18:52,136
Why you're running around
so busy all the time?
357
00:18:52,203 --> 00:18:53,204
Why?
358
00:18:53,271 --> 00:18:57,075
Because it's a rat race.
[ Laughing ]
359
00:18:57,141 --> 00:18:59,210
A rat race.
Get it?
360
00:18:59,277 --> 00:19:01,479
[ Laughs ]
361
00:19:02,280 --> 00:19:04,616
Funny.
362
00:19:04,616 --> 00:19:06,217
Oh.
[ Laughs ]
363
00:19:09,754 --> 00:19:13,157
So I, um, I may be getting
a promotion.
364
00:19:13,224 --> 00:19:16,427
Promotion?
365
00:19:16,494 --> 00:19:19,497
Yeah. I have an interview
with corporate tomorrow.
366
00:19:19,564 --> 00:19:21,499
Might be nothing,
but it could be big.
367
00:19:21,566 --> 00:19:25,169
It could lead to me
becoming manager of the store.
368
00:19:25,236 --> 00:19:26,771
Brady, that's fantastic.
369
00:19:26,838 --> 00:19:30,441
Yeah.
370
00:19:30,508 --> 00:19:33,444
You work so hard,
my honey boy.
371
00:19:33,511 --> 00:19:36,514
You need a vacation.
372
00:19:36,581 --> 00:19:38,983
Mom is gonna take you
on a vacation...
373
00:19:39,050 --> 00:19:40,718
Sounds great.
374
00:19:40,785 --> 00:19:43,621
...to get away
from this rat race!
375
00:19:43,621 --> 00:19:44,989
[ Laughing ]
376
00:19:54,265 --> 00:19:56,934
[ Indistinct chatter ]
377
00:20:01,139 --> 00:20:02,473
Hey, Bill.
You want another?
378
00:20:02,540 --> 00:20:04,876
Just iced water, please.
379
00:20:04,942 --> 00:20:07,278
Thanks.
Thanks, Danielle.
380
00:20:09,414 --> 00:20:10,415
Yeah.
381
00:20:10,481 --> 00:20:12,283
Thanks.
382
00:20:12,350 --> 00:20:15,153
Welcome.
383
00:20:15,219 --> 00:20:16,754
What's with the fucking apples?
Apples?
384
00:20:19,223 --> 00:20:22,226
[ Cellphone rings ]
385
00:20:27,899 --> 00:20:30,702
Janey?
386
00:20:30,768 --> 00:20:32,170
Janey: Hey,
I'm at Sunny Acres,
387
00:20:32,236 --> 00:20:36,174
and my mom's having
one of her good days,
388
00:20:36,240 --> 00:20:37,909
so if you wanted
to talk to her about Olivia,
389
00:20:37,975 --> 00:20:41,179
now would be a good time.
390
00:20:41,245 --> 00:20:43,848
I'll meet you there.
Okay.
391
00:20:43,915 --> 00:20:45,717
Great.
392
00:20:46,851 --> 00:20:49,187
[ Breathes deeply ]
393
00:21:00,798 --> 00:21:04,001
[ Brakes screech ]
394
00:21:10,408 --> 00:21:12,143
[ Engine shuts off ]
395
00:21:25,690 --> 00:21:28,092
[ Keys clack ]
396
00:21:32,430 --> 00:21:34,832
[ Soft music plays on stereo ]
397
00:21:38,035 --> 00:21:42,640
[ Indistinct chatter ]
398
00:21:43,241 --> 00:21:45,576
Ms. Patterson.
399
00:21:45,643 --> 00:21:46,911
Detective.
400
00:21:46,978 --> 00:21:49,247
Mm-hmm.
401
00:21:50,181 --> 00:21:51,382
They're just bringing her
to the lounge,
402
00:21:51,449 --> 00:21:52,850
but we can walk over.
403
00:21:52,917 --> 00:21:54,385
Okay.
404
00:21:59,524 --> 00:22:03,394
Life goes by
just like that.
405
00:22:03,461 --> 00:22:05,530
Whatever it is that happened
with your daughter,
406
00:22:05,596 --> 00:22:06,864
you reach out to her.
407
00:22:06,931 --> 00:22:08,800
Don't be stupid.
408
00:22:08,866 --> 00:22:12,470
If I wanted a lecture,
I'd have gone to college.
409
00:22:12,537 --> 00:22:13,204
Suit yourself.
410
00:22:17,875 --> 00:22:20,878
Hi, Mom.
411
00:22:20,945 --> 00:22:23,080
Sometimes, I'm not sure
she recognizes me.
412
00:22:23,147 --> 00:22:25,883
Why wouldn't I?
I'm not retarded.
413
00:22:25,950 --> 00:22:28,352
I can see
you're feeling better.
414
00:22:33,291 --> 00:22:34,292
Mom?
415
00:22:37,028 --> 00:22:37,829
Boo!
[ Gasps ] Oh!
416
00:22:37,895 --> 00:22:40,832
Jesus.
[ Laughing ]
417
00:22:40,898 --> 00:22:42,300
Hello, Janey.
418
00:22:42,366 --> 00:22:44,502
Oh. Hi, gorgeous.
419
00:22:44,569 --> 00:22:46,170
I'm not gorgeous.
I'm a fright.
420
00:22:46,237 --> 00:22:49,106
Who the hell is that?
Not Craig, I hope.
421
00:22:49,173 --> 00:22:52,043
Mom. I told you,
Craig and I divorced.
422
00:22:52,109 --> 00:22:54,045
I was going to say,
sure gone to shit.
423
00:22:54,111 --> 00:22:56,113
Mom!
424
00:22:56,180 --> 00:22:59,450
This is my friend.
This is Bill Hodges.
425
00:22:59,517 --> 00:23:01,052
Hello, Mrs. Wharton.
426
00:23:01,118 --> 00:23:04,121
I'll get you some more.
Sit down.
427
00:23:04,188 --> 00:23:07,592
Thanks.
How you feeling?
428
00:23:09,627 --> 00:23:14,265
And, uh, who might you be,
other than not Craig?
429
00:23:14,332 --> 00:23:15,867
I'm an investigator.
Well,
430
00:23:17,768 --> 00:23:24,342
Um, Janey has hired me
to look into Olivia's death.
431
00:23:24,408 --> 00:23:27,678
I don't want to talk
about Olivia.
432
00:23:27,745 --> 00:23:29,680
I understand.
433
00:23:29,747 --> 00:23:32,483
[ Clears throat ]
434
00:23:32,550 --> 00:23:33,684
I'm very sorry
for your loss.
435
00:23:37,555 --> 00:23:41,492
Was it unexpected?
What happened?
436
00:23:44,495 --> 00:23:48,566
She started to change
a few months ago.
437
00:23:48,633 --> 00:23:51,569
How so?
438
00:23:51,636 --> 00:23:54,639
She was OCD,
very depressed,
439
00:23:54,705 --> 00:23:56,707
didn't want
to go out anymore,
440
00:23:56,774 --> 00:23:59,110
not even to visit me.
441
00:23:59,176 --> 00:24:02,246
Anything precipitate
the change?
442
00:24:02,313 --> 00:24:05,316
The incident with her car.
443
00:24:05,383 --> 00:24:08,719
She was never
the same after.
444
00:24:08,786 --> 00:24:13,658
More recently,
her new pen pal, Gerald.
445
00:24:16,794 --> 00:24:20,064
Can you tell me
about this Gerald?
446
00:24:20,131 --> 00:24:23,334
He spoke to her
under the umbrella,
447
00:24:23,401 --> 00:24:26,203
the blue umbrella.
448
00:24:26,270 --> 00:24:29,273
What did they talk about?
Do you know?
449
00:24:29,340 --> 00:24:32,543
He told her they had
the same demons,
450
00:24:32,610 --> 00:24:38,349
and that only he could
understand her.
451
00:24:38,416 --> 00:24:40,351
What demons are those?
452
00:24:46,824 --> 00:24:49,560
None of your
fucking business.
453
00:24:49,627 --> 00:24:52,697
[ Laughing ] Okay.
454
00:24:52,763 --> 00:24:56,500
I can see now where
Janey gets her mouth.
455
00:24:56,567 --> 00:24:58,102
[ Laughs ]
456
00:24:59,971 --> 00:25:04,308
He was the one
who killed those people,
457
00:25:04,375 --> 00:25:08,245
but he told her
that they did it together,
458
00:25:08,312 --> 00:25:09,914
that it was their doing
459
00:25:09,981 --> 00:25:13,050
and that life wasn't
worth living anymore.
460
00:25:14,986 --> 00:25:19,724
I told Livvy to stop
talking to him.
461
00:25:19,790 --> 00:25:23,794
But by then,
she was delusional,
462
00:25:23,861 --> 00:25:26,597
and she was seeing things.
463
00:25:26,664 --> 00:25:30,001
And she said...
464
00:25:30,067 --> 00:25:33,471
She said
she had to go with him.
465
00:25:33,537 --> 00:25:35,806
Go where?
466
00:25:37,541 --> 00:25:41,679
Did they have
some kind of death pact?
467
00:25:41,679 --> 00:25:45,216
I don't know if Gerald
kept up his end,
468
00:25:45,282 --> 00:25:47,284
but my daughter did.
469
00:25:49,353 --> 00:25:51,155
She's gone.
470
00:25:53,691 --> 00:25:57,094
I-I tried my best for her.
[ Voice breaking ]
471
00:25:57,161 --> 00:25:59,163
Tried to get help.
472
00:26:09,840 --> 00:26:11,909
Thank you, sir.
473
00:26:15,913 --> 00:26:18,249
I'm sorry.
474
00:26:22,920 --> 00:26:24,588
I know you.
475
00:26:24,655 --> 00:26:26,123
Mom.
476
00:26:26,190 --> 00:26:27,925
I told you,
this is Mr. Hodges.
477
00:26:27,992 --> 00:26:29,593
He's one of the detectives
478
00:26:29,660 --> 00:26:30,995
that worked
on the Mercedes case.
479
00:26:31,062 --> 00:26:33,464
He's more than that.
480
00:26:33,531 --> 00:26:34,799
You're one of those
horrible bullies
481
00:26:34,865 --> 00:26:37,468
who hounded Livvy.
482
00:26:37,535 --> 00:26:39,603
I'd know those mean,
little pig eyes anywhere.
483
00:26:39,670 --> 00:26:40,938
Mom.
484
00:26:40,938 --> 00:26:43,140
You questioned her
over and over,
485
00:26:43,207 --> 00:26:45,676
never believed her.
486
00:26:45,676 --> 00:26:47,878
Told her she was
partly to blame.
487
00:26:47,945 --> 00:26:49,647
We never said that.
488
00:26:49,647 --> 00:26:50,648
Yes, you did.
489
00:26:50,648 --> 00:26:53,684
Kept telling her
she left the keys in the car,
490
00:26:53,684 --> 00:26:54,952
which she didn't.
491
00:26:55,019 --> 00:26:57,488
She said
you set her up, too.
492
00:26:57,555 --> 00:26:59,090
What is she talking about?
493
00:26:59,090 --> 00:27:02,026
At the precinct,
"When can I get my car back?"
494
00:27:02,093 --> 00:27:03,494
All that.
495
00:27:03,561 --> 00:27:07,298
She said you called
the press.
496
00:27:07,364 --> 00:27:10,634
The whole town
hated her after that.
497
00:27:10,634 --> 00:27:13,170
Do you know what they wrote
on her building?
498
00:27:13,237 --> 00:27:14,772
How do you think that felt?
499
00:27:14,839 --> 00:27:17,374
It was so awful!
500
00:27:17,441 --> 00:27:20,111
I thought Gerald was actually you...
- Calm down.
501
00:27:20,177 --> 00:27:21,912
...trying to finish the job!
Calm down. Mother.
502
00:27:21,979 --> 00:27:23,914
Man: She's not supposed
to get excited.
503
00:27:23,981 --> 00:27:25,082
Get him out of here!
Just take her.
504
00:27:25,082 --> 00:27:27,051
Get him out!
Please. Please. Go.
505
00:27:27,118 --> 00:27:29,620
You helped him
kill her, too!
506
00:27:29,620 --> 00:27:31,055
-Shh, shh, shh, shh.
-[ Sobs ]
507
00:27:36,060 --> 00:27:38,395
-Thank you.
-Oh, you're welcome.
508
00:27:38,462 --> 00:27:40,731
[ Indistinct chatter ]
509
00:27:40,798 --> 00:27:45,069
You know, the killer could've
taken somebody else's car,
510
00:27:45,136 --> 00:27:47,271
committed the exact
same crime.
511
00:27:48,539 --> 00:27:50,141
Why did you have
to treat her like that?
512
00:27:50,207 --> 00:27:52,076
[ Sighs ]
513
00:27:52,143 --> 00:27:53,544
Wasn't as bad as
your mother makes it sound.
514
00:27:53,611 --> 00:27:56,480
I don't believe you.
515
00:27:56,547 --> 00:27:57,815
That's exactly the way Olivia
made it sound -- hostile.
516
00:27:57,882 --> 00:28:01,485
You were hostile
to her.
517
00:28:01,552 --> 00:28:02,887
Yeah, well, you know,
truth be told,
518
00:28:02,953 --> 00:28:05,356
she was hostile to us,
too.
519
00:28:05,422 --> 00:28:06,690
She cared more about
the fucking car
520
00:28:06,757 --> 00:28:08,159
than she did
about our victims.
521
00:28:08,225 --> 00:28:09,760
She treated us
like assholes.
522
00:28:09,827 --> 00:28:12,897
Oh.
You know what I think?
523
00:28:12,963 --> 00:28:14,498
I'm getting a sense.
524
00:28:14,565 --> 00:28:17,501
I think
you were frustrated.
525
00:28:17,568 --> 00:28:18,569
I think you needed
someone to blame,
526
00:28:18,569 --> 00:28:22,239
and when -- when you couldn't
find the killer,
527
00:28:22,306 --> 00:28:23,641
Olivia would do.
528
00:28:28,179 --> 00:28:30,714
That's not fair.
529
00:28:30,781 --> 00:28:33,184
Did you call the press?
530
00:28:33,250 --> 00:28:34,418
Hmm?
531
00:28:34,418 --> 00:28:36,187
Did you call the press?
Did you set her up?
532
00:28:36,253 --> 00:28:38,789
It's very simple.
Yes or no?
533
00:28:41,926 --> 00:28:44,595
Not personally.
534
00:28:47,731 --> 00:28:48,933
Fuck.
535
00:28:48,999 --> 00:28:50,935
It was a mistake, Janey.
536
00:28:51,001 --> 00:28:53,637
I wish I could
take it back.
537
00:28:53,637 --> 00:28:55,406
Well, it was good
for a laugh, though, huh?
538
00:28:55,472 --> 00:28:56,540
Ah, that's not fair,
either.
539
00:28:56,607 --> 00:28:58,876
What did they write
on her walls?
540
00:29:00,544 --> 00:29:02,146
What did they write on her wall?
It doesn't matter now.
541
00:29:02,213 --> 00:29:05,216
Yeah, it does.
Say it.
542
00:29:05,282 --> 00:29:07,284
Say it.
543
00:29:11,622 --> 00:29:14,291
"Killer cunt."
544
00:29:14,358 --> 00:29:17,361
They wrote "killer cunt."
545
00:29:22,366 --> 00:29:25,302
[ Sighs ]
546
00:29:32,776 --> 00:29:35,980
[ Birds chirping ]
547
00:29:40,918 --> 00:29:42,920
[ Engine shuts off ]
548
00:29:44,622 --> 00:29:46,190
Such a good boy.
549
00:29:46,257 --> 00:29:48,392
You look like
you deserve a treat.
550
00:29:50,928 --> 00:29:52,997
[ Sighs ]
551
00:29:53,063 --> 00:29:55,065
[ Seatbelt clicks ]
552
00:29:57,534 --> 00:30:00,604
[ Imitates Wicked Witch of the West ]
Oh, get in, my pretty,
553
00:30:00,671 --> 00:30:03,607
and your little dog, too!
554
00:30:03,674 --> 00:30:06,143
[ Laughs ]
555
00:30:09,613 --> 00:30:13,017
[ Dog whines ]
556
00:30:13,083 --> 00:30:15,352
Oh, we still have to go
over the video submission
557
00:30:15,419 --> 00:30:16,220
for the poetry slam.
558
00:30:16,220 --> 00:30:18,656
Some of them
are pretty wild.
559
00:30:18,656 --> 00:30:19,623
You see Missy X
from Lowtown?
560
00:30:19,690 --> 00:30:20,958
Phew!
NC-17.
561
00:30:24,561 --> 00:30:26,664
[ Normal voice ]
Dinner time.
562
00:30:26,664 --> 00:30:27,698
[ Glove snaps ]
563
00:30:27,698 --> 00:30:29,300
Oh, and then we also have
to go over the speaker
564
00:30:29,366 --> 00:30:30,868
for the youth council.
565
00:30:30,868 --> 00:30:32,569
We have to submit
a list of candidates
566
00:30:32,636 --> 00:30:33,904
by the end of the week.
567
00:30:33,971 --> 00:30:35,773
Well,
that one's obvious.
568
00:30:35,839 --> 00:30:37,308
Who?
569
00:30:37,374 --> 00:30:39,109
You, dummy.
570
00:30:39,176 --> 00:30:40,377
Me?
571
00:30:40,444 --> 00:30:41,245
You're the first student
from Bridgton High
572
00:30:41,312 --> 00:30:43,514
to get into Harvard.
573
00:30:43,580 --> 00:30:44,848
Add to that,
you're freaking gorgeous.
574
00:30:44,915 --> 00:30:46,984
Tina, gross! That's my brother.
[ Laughs ]
575
00:30:47,051 --> 00:30:48,986
Sorry.
576
00:30:49,053 --> 00:30:52,990
Aw, yeah.
I got you a treat.
577
00:30:53,057 --> 00:30:57,127
Some nice [Sniffs]
organic meat.
578
00:30:57,194 --> 00:30:59,063
Mm-mmm.
579
00:30:59,129 --> 00:31:02,199
Dinner time.
580
00:31:05,202 --> 00:31:07,938
[ Car console beeps ]
581
00:31:12,276 --> 00:31:14,011
[ Indistinct conversation ]
582
00:31:16,613 --> 00:31:19,149
Yeah.
[ Laughs ]
583
00:31:19,216 --> 00:31:22,953
♪♪
584
00:31:23,020 --> 00:31:24,955
[ Engine starts ]
585
00:31:25,022 --> 00:31:26,423
[ Tires squeal ]
586
00:31:26,490 --> 00:31:28,025
Fuck.
Fuck.
587
00:31:33,764 --> 00:31:37,501
What was that about?
588
00:31:37,568 --> 00:31:38,569
I don't know.
589
00:31:40,304 --> 00:31:41,572
Come on.
590
00:31:49,046 --> 00:31:51,048
[ Sighs ]
591
00:31:57,187 --> 00:31:59,523
I won't deny
any of the accusations.
592
00:32:02,059 --> 00:32:04,795
I was harsh to Olivia
back then.
593
00:32:04,862 --> 00:32:10,401
I did, in part,
blame her for the tragedy,
594
00:32:10,467 --> 00:32:11,735
more for the obstruction
and the attitude,
595
00:32:11,802 --> 00:32:13,537
but I was completely
wrong to do so.
596
00:32:13,604 --> 00:32:15,606
I think we can agree
on that.
597
00:32:17,875 --> 00:32:21,945
I think we can also agree that
we both want this killer caught.
598
00:32:22,012 --> 00:32:28,018
So maybe we can share
our passion for that,
599
00:32:28,085 --> 00:32:30,621
if not for anything else.
600
00:32:30,687 --> 00:32:32,689
Can we agree to that?
601
00:32:43,434 --> 00:32:45,836
I guess fucking not.
602
00:32:47,971 --> 00:32:50,040
[ Siren wails ]
603
00:32:50,107 --> 00:32:52,376
[ Tires squeal ]
604
00:32:58,449 --> 00:33:00,451
[ Firemen shouting
indistinctly ]
605
00:33:04,588 --> 00:33:06,323
Man: Yeah, let's grab and send
the hoses around back.
606
00:33:06,390 --> 00:33:08,325
I want to check for hot spots.
607
00:33:08,392 --> 00:33:09,660
-Hey. You live here?
-We can isolate.
608
00:33:09,726 --> 00:33:10,861
-Here. Come on.
-Yeah.
609
00:33:10,928 --> 00:33:12,196
Open the door.
Come on.
610
00:33:12,262 --> 00:33:13,063
We don't want
to break it down.
611
00:33:13,130 --> 00:33:14,865
Man: Get the ladder up!
612
00:33:16,934 --> 00:33:18,936
[ Alarm screeching ]
613
00:33:19,002 --> 00:33:21,004
[ Coughs ]
614
00:33:21,805 --> 00:33:22,806
Ugh.
615
00:33:22,873 --> 00:33:24,875
Shit.
616
00:33:24,942 --> 00:33:26,343
Oh.
617
00:33:26,410 --> 00:33:28,745
Oh. Oh.
618
00:33:28,812 --> 00:33:31,415
[ Steam hisses ]
619
00:33:31,482 --> 00:33:32,015
Oh.
620
00:33:36,487 --> 00:33:38,489
Damn alarm!
621
00:33:38,555 --> 00:33:39,256
Sorry.
622
00:33:39,256 --> 00:33:40,524
[ Smoke detector clatters ]
623
00:33:40,524 --> 00:33:43,694
Um, why don't you step
outside with us, Mr. Hartsfield?
624
00:33:43,694 --> 00:33:45,429
We have some
other problems.
625
00:33:48,632 --> 00:33:51,768
[ Brady coughing ]
626
00:33:52,836 --> 00:33:54,505
Listen.
627
00:33:54,571 --> 00:33:56,440
This is the third false
report from this residence
628
00:33:56,507 --> 00:33:58,041
in the last two months.
629
00:33:58,108 --> 00:33:59,376
It's a violation
of the Nuisance Code.
630
00:33:59,443 --> 00:34:01,311
As I said,
I'm very sorry.
631
00:34:01,378 --> 00:34:03,780
Man:
Sorry doesn't cover the cost
of a ladder truck,
632
00:34:03,847 --> 00:34:05,382
a full crew
and a battalion chief.
633
00:34:05,449 --> 00:34:07,784
11 of our 17
firefighters responded.
634
00:34:07,851 --> 00:34:10,621
You have 14 days
to pay this fine,
635
00:34:10,621 --> 00:34:11,688
or you have to see a judge
636
00:34:11,688 --> 00:34:12,990
and there will be
additional penalties applied.
637
00:34:13,056 --> 00:34:16,527
All right?
I understand.
638
00:34:16,593 --> 00:34:17,394
Honey boy?
639
00:34:18,862 --> 00:34:20,397
What's going on?
640
00:34:20,464 --> 00:34:21,932
Oh, uh, you left a pan on,
641
00:34:21,932 --> 00:34:24,134
and we got a ticket this time.
Oh.
642
00:34:24,201 --> 00:34:26,003
You didn't hear
the knocks?
643
00:34:26,069 --> 00:34:29,139
It's -- it's my fault.
Everything is my fault.
644
00:34:29,206 --> 00:34:30,407
Don't blame my son.
-It's okay.
645
00:34:30,474 --> 00:34:32,743
Go back upstairs now.
You go.
646
00:34:32,809 --> 00:34:35,078
Well, did you offer
either of these gentlemen
647
00:34:35,145 --> 00:34:36,880
a drink or some coffee?
648
00:34:36,947 --> 00:34:38,815
I can -- I can brew
some coffee.
649
00:34:38,815 --> 00:34:42,419
-No. No thank you, ma'am.
-No, we should be going.
650
00:34:42,486 --> 00:34:45,422
-Hey, 14 days.
-14 days.
651
00:34:45,956 --> 00:34:47,491
[ Sighs ]
652
00:34:47,558 --> 00:34:49,026
Oh, my baby.
653
00:34:49,092 --> 00:34:51,628
Don't!
654
00:34:52,496 --> 00:34:54,665
Oh, shit.
655
00:34:54,665 --> 00:34:56,667
[ Insects chirping ]
656
00:34:56,667 --> 00:34:59,670
[ Dog barks in distance ]
657
00:34:59,670 --> 00:35:01,171
Fucking asshole.
658
00:35:07,311 --> 00:35:09,179
[ Sighs ]
659
00:35:09,246 --> 00:35:12,916
[ Ringing ]
660
00:35:12,983 --> 00:35:16,453
[ Sighs ]
661
00:35:16,520 --> 00:35:19,523
Hey, it's Allie.
I'm not here right now.
662
00:35:19,590 --> 00:35:21,124
[ Sighs ]
663
00:35:21,191 --> 00:35:22,125
[ Beep ]
664
00:35:22,192 --> 00:35:23,627
Hello, Allie.
665
00:35:23,627 --> 00:35:25,195
Yeah, this is your dad.
666
00:35:25,262 --> 00:35:27,064
I know it's late
and it's been awhile,
667
00:35:27,130 --> 00:35:30,534
but, um, yeah,
668
00:35:30,601 --> 00:35:32,603
I'm just missing you today.
669
00:35:32,669 --> 00:35:35,138
And, um, I don't know.
670
00:35:35,205 --> 00:35:37,541
Just -- Just give me
a call sometime
671
00:35:37,608 --> 00:35:41,278
if -- if you feel like it.
672
00:35:41,345 --> 00:35:43,146
You know, we should --
we should, uh,
673
00:35:43,213 --> 00:35:47,618
we should really talk
about everything.
674
00:35:47,684 --> 00:35:49,019
Love you.
675
00:35:53,657 --> 00:35:57,160
[ Sighs ]
Fuck.
676
00:36:02,099 --> 00:36:03,767
[ Hodges slurps ]
677
00:36:06,970 --> 00:36:08,438
[ Exhales sharply ]
678
00:36:08,505 --> 00:36:09,606
Jerome: Mr. Hodges?
679
00:36:09,606 --> 00:36:12,376
Fuck you!
Jesus.
680
00:36:12,442 --> 00:36:14,978
Uh, I brought you something.
681
00:36:15,045 --> 00:36:16,647
It's a digital camera.
682
00:36:16,713 --> 00:36:18,315
It's wide angle,
and it can be mounted.
683
00:36:18,382 --> 00:36:21,652
And, best of all,
it backs up
684
00:36:21,652 --> 00:36:23,120
into an encrypted
SD card inside the camera
685
00:36:23,186 --> 00:36:24,187
so it can't get
erased remotely.
686
00:36:24,254 --> 00:36:26,657
Now, beat it.
Okay. Okay. Thanks.
687
00:36:26,723 --> 00:36:28,659
I told you it's not safe
around here.
688
00:36:28,725 --> 00:36:30,460
Yeah, look, about that.
689
00:36:30,527 --> 00:36:33,664
Uh, I don't think it's entirely
safe around my house either.
690
00:36:33,730 --> 00:36:35,065
What do you mean?
691
00:36:35,132 --> 00:36:36,199
[ Sighs ]
Well, it could be nothing,
692
00:36:36,266 --> 00:36:38,001
but I saw a strange car
693
00:36:38,068 --> 00:36:40,270
parked in front of my house
this morning.
694
00:36:40,337 --> 00:36:41,938
And when I walked up to it,
whoever was driving it
695
00:36:42,005 --> 00:36:43,607
just drove off in a hurry,
so...
696
00:36:43,674 --> 00:36:45,542
Did you get a look at him?
697
00:36:45,609 --> 00:36:47,944
Uh, no. Look, I knew
it was a him, though.
698
00:36:48,011 --> 00:36:49,179
Okay. How old?
699
00:36:49,179 --> 00:36:51,048
I don't --
I don't know. I didn't...
700
00:36:51,048 --> 00:36:52,416
of his head for a split second.
I saw, like, the back
701
00:36:52,482 --> 00:36:54,284
Long hair? Short hair?
Like, what build?
702
00:36:54,351 --> 00:36:56,420
I don't know. I barely got
a glance at his --
703
00:36:56,486 --> 00:36:57,688
All right. Well, come up --
the make of the car.
704
00:36:57,754 --> 00:36:59,056
What make?
What do you mean --
705
00:36:59,056 --> 00:37:00,090
Yeah, what make
of the fucking car?
706
00:37:00,090 --> 00:37:01,425
I don't -- I don't know.
It's a...
707
00:37:01,491 --> 00:37:02,492
License plate?
Did you got a license plate?
708
00:37:02,559 --> 00:37:03,293
...like, an old,
beat-up Civic.
709
00:37:03,360 --> 00:37:04,594
No license plate.
710
00:37:04,594 --> 00:37:05,696
Oh, fuck it!
711
00:37:08,765 --> 00:37:10,033
What are you doing
out here?
712
00:37:10,100 --> 00:37:11,168
What do you mean
what am I doing?
713
00:37:11,234 --> 00:37:12,436
What's it look
like I'm doing?
714
00:37:12,502 --> 00:37:14,705
I'm drinking a whiskey,
pacing up and down.
715
00:37:14,771 --> 00:37:17,307
Reflecting on being
a total fuck-up
716
00:37:17,374 --> 00:37:19,910
because that's what
fuck-ups do.
717
00:37:19,976 --> 00:37:21,244
Okay, like, what happened?
718
00:37:21,311 --> 00:37:23,447
Nothing happened.
It's a status reflection.
719
00:37:23,513 --> 00:37:27,317
Fuck-up is a status,
as well as a verb.
720
00:37:27,384 --> 00:37:29,653
I would've thought you going to Harvard,
you'd have known that.
721
00:37:29,720 --> 00:37:31,455
Okay, I can see you're in one
of your moods right now.
722
00:37:31,521 --> 00:37:33,056
Fuck right, I'm in a mood.
Now, do what I told you,
723
00:37:33,123 --> 00:37:34,725
and fuck the way off,
will you?
724
00:37:34,791 --> 00:37:36,793
Beat it!
I told you!
725
00:37:36,860 --> 00:37:38,328
Fuck off.
726
00:37:41,264 --> 00:37:43,333
[ Sighs ]
Jerome.
727
00:37:43,400 --> 00:37:46,737
Thank you for this, but stay
the fuck away from my house.
728
00:37:46,803 --> 00:37:48,472
I mean it.
Yeah, I heard you.
729
00:37:48,538 --> 00:37:49,873
Well, if you heard me,
do what you're fucking told!
730
00:37:49,940 --> 00:37:51,742
Stay the fuck
away from me!
731
00:37:57,080 --> 00:38:00,283
All right.
That's it.
732
00:38:43,527 --> 00:38:46,997
[ Computer beeping ]
733
00:38:47,063 --> 00:38:53,403
[ Computer chiming ]
734
00:39:18,562 --> 00:39:21,097
[ Beeping continues ]
735
00:39:23,433 --> 00:39:27,370
[ Chiming continues ]
736
00:39:30,307 --> 00:39:32,642
[ Mouse clicking ]
737
00:39:33,844 --> 00:39:36,246
[ Keyboard clacking ]
738
00:39:40,984 --> 00:39:42,052
[ Computer chimes ]
739
00:39:42,118 --> 00:39:47,057
Ah.
There you are...sort of.
740
00:39:47,123 --> 00:39:48,992
You're looking a bit pale.
741
00:39:49,059 --> 00:39:51,595
I didn't know
if you'd be awake.
742
00:39:51,661 --> 00:39:55,332
[ Distorted ] I didn't know
you were still interested.
743
00:39:55,398 --> 00:39:57,667
I'm always awake.
744
00:39:57,734 --> 00:39:58,802
Guilty conscience.
745
00:39:58,869 --> 00:40:02,138
Occupational hazard.
746
00:40:02,205 --> 00:40:03,340
Getting sloppy, I see.
747
00:40:03,406 --> 00:40:06,142
How am I sloppy, flabby?
748
00:40:06,209 --> 00:40:08,211
[ Chuckles ]
749
00:40:08,278 --> 00:40:09,379
You broke into my house
this morning
750
00:40:09,379 --> 00:40:11,414
and left your little
breadcrumb trail there
751
00:40:11,481 --> 00:40:12,115
in the form of apples.
752
00:40:12,115 --> 00:40:14,551
I mean, for fuck's sake.
753
00:40:14,618 --> 00:40:16,653
I think you're
trying to get caught.
754
00:40:16,653 --> 00:40:17,354
it won't be by you.
Well,
755
00:40:17,420 --> 00:40:19,656
No?
756
00:40:19,656 --> 00:40:22,492
Truth be told, I'd hoped
you'd be better at this.
757
00:40:22,559 --> 00:40:23,894
Well,
I try not to disappoint.
758
00:40:27,697 --> 00:40:30,367
They call this
the suicide hour, don't they?
759
00:40:30,433 --> 00:40:31,968
I've heard that.
760
00:40:32,035 --> 00:40:35,572
Having bad thoughts,
Detective?
761
00:40:35,639 --> 00:40:38,508
That's the plan,
isn't it?
762
00:40:38,575 --> 00:40:41,912
I'm supposed to kill myself
like Olivia Trelawney.
763
00:40:41,978 --> 00:40:43,980
Come on.
It's the middle of the night.
764
00:40:44,047 --> 00:40:45,649
Let's just tell
the truth for once.
765
00:40:45,715 --> 00:40:48,518
We'll go back to haunting
each other after.
766
00:40:48,585 --> 00:40:52,122
You seem on edge.
Let's talk about it.
767
00:40:52,188 --> 00:40:53,523
So you can drive me
over the edge.
768
00:40:53,590 --> 00:40:54,858
Ooh.
769
00:40:54,925 --> 00:40:56,192
Well, people need to talk.
770
00:40:56,192 --> 00:40:58,795
Did, um -- did you
daughter not pick up?
771
00:40:58,862 --> 00:41:00,931
Little Allie Hodges.
772
00:41:00,997 --> 00:41:02,499
Oh, wait.
My bad.
773
00:41:02,499 --> 00:41:03,767
She doesn't use
Hodges anymore.
774
00:41:03,767 --> 00:41:06,469
Allie Shannon.
Back to mom's maiden name.
775
00:41:06,536 --> 00:41:07,938
That must be hurtful.
776
00:41:08,004 --> 00:41:11,074
I love the Internet.
777
00:41:11,141 --> 00:41:13,643
Current address --
Hope Town Rehab Clinic,
778
00:41:13,643 --> 00:41:15,412
Oak Falls, room 11,
I believe.
779
00:41:18,281 --> 00:41:19,149
Is that online?
780
00:41:24,020 --> 00:41:27,757
Imagine -- your daughter,
a drunk just like you.
781
00:41:27,824 --> 00:41:29,159
What's the saying?
782
00:41:29,225 --> 00:41:32,963
The acorn doesn't fall
far from the asshole.
783
00:41:35,832 --> 00:41:38,034
That all you got?
784
00:41:38,101 --> 00:41:40,036
[ Smacks lips ]
785
00:41:40,103 --> 00:41:43,673
Pick up the gun,
Detective.
786
00:41:43,673 --> 00:41:44,574
[ Scoffs ]
787
00:41:44,574 --> 00:41:46,042
Do you really think
you're that good?
788
00:41:46,109 --> 00:41:49,713
That you could
make me eat my gun?
789
00:41:49,713 --> 00:41:50,680
[ Chuckles ]
790
00:41:50,680 --> 00:41:52,515
I'm just giving it
the ol' college try, man.
791
00:41:52,582 --> 00:41:54,451
[ Laughs ]
792
00:41:54,517 --> 00:41:57,187
You never went
to fucking college.
793
00:41:57,253 --> 00:41:58,922
Wow.
794
00:41:58,989 --> 00:42:00,190
Sounds like you know
me really well.
795
00:42:00,256 --> 00:42:01,725
I know enough.
Oh, yeah.
796
00:42:01,791 --> 00:42:04,194
Probably didn't have
any friends
797
00:42:04,260 --> 00:42:06,329
at school growing up,
did you not? No?
798
00:42:06,396 --> 00:42:09,065
Missed your high school prom.
Probably never kissed a girl.
799
00:42:09,132 --> 00:42:10,867
I bet you never
even had a date.
800
00:42:10,934 --> 00:42:14,471
Are we consulting
the cliché handbook now?
801
00:42:14,537 --> 00:42:17,641
Probably a victim
of sexual abuse.
802
00:42:17,641 --> 00:42:19,009
Who was your first fuck,
803
00:42:19,075 --> 00:42:21,678
Mommy, Daddy, or the clergy?
804
00:42:25,482 --> 00:42:26,983
You all like to think
805
00:42:26,983 --> 00:42:29,019
that you're different,
something special.
806
00:42:29,085 --> 00:42:31,688
It turns out,
807
00:42:31,688 --> 00:42:33,890
you're all the fucking same --
disappointing.
808
00:42:37,027 --> 00:42:38,028
You don't know shit.
809
00:42:38,094 --> 00:42:40,897
Oh-ho! Zing!
810
00:42:40,964 --> 00:42:43,033
Nice comeback.
811
00:42:43,099 --> 00:42:45,301
Was it Mommy?
812
00:42:47,103 --> 00:42:48,705
Is it still Mommy?
813
00:42:48,772 --> 00:42:51,508
[ Laughs ]
814
00:42:51,574 --> 00:42:54,244
Maybe the ol' cliché handbook
was a good call.
815
00:42:57,380 --> 00:42:59,682
Pick up your gun,
Detective.
816
00:42:59,682 --> 00:43:01,117
I know you have it handy
817
00:43:01,184 --> 00:43:03,920
just in case the urge strikes.
818
00:43:03,987 --> 00:43:06,623
You mean this gun?
819
00:43:06,623 --> 00:43:10,393
Police issue.
Fitting.
820
00:43:10,460 --> 00:43:13,630
You know...
821
00:43:13,630 --> 00:43:14,864
if your goal
is to make me suicidal,
822
00:43:14,931 --> 00:43:16,332
I have to tell you,
823
00:43:16,399 --> 00:43:18,468
I've never felt
more alive.
824
00:43:21,004 --> 00:43:23,540
Perhaps a tribute
to our special relationship.
825
00:43:23,606 --> 00:43:25,208
Perhaps.
826
00:43:25,275 --> 00:43:27,744
It's okay.
This is my favorite part.
827
00:43:27,811 --> 00:43:30,947
Supposed, then,
I did shoot myself.
828
00:43:31,014 --> 00:43:33,550
What then becomes
of you?
829
00:43:33,616 --> 00:43:35,085
[ Scoffs ]
830
00:43:35,151 --> 00:43:36,753
I'm touched.
831
00:43:36,820 --> 00:43:38,088
I appreciate the concern.
832
00:43:38,154 --> 00:43:40,290
Oh, I am concerned.
833
00:43:40,356 --> 00:43:41,891
After all, a man needs
a quest in life.
834
00:43:41,958 --> 00:43:43,626
Like, after I'm gone,
835
00:43:43,693 --> 00:43:46,029
I mean, what would you do,
besides Mommy?
836
00:43:46,096 --> 00:43:48,498
Shut your fucking mouth!
837
00:43:48,565 --> 00:43:50,633
[ Laughing ]
Oh, Jesus balls!
838
00:43:50,700 --> 00:43:53,169
Aah!
[ Laughs ]
839
00:43:53,236 --> 00:43:56,906
I think -- I think you actually
are fucking your mother.
840
00:43:56,973 --> 00:44:00,376
Well, I'll be damned.
Oh.
841
00:44:00,443 --> 00:44:03,313
♪ I Fuck me Ma
when I go home ♪
842
00:44:03,379 --> 00:44:06,249
♪ The boys won't leave
the girls alone ♪
843
00:44:06,316 --> 00:44:07,250
I suppose it beats
driving around
844
00:44:07,317 --> 00:44:09,052
a banged-up old Civic,
though.
845
00:44:11,988 --> 00:44:13,189
[ Scoffs ]
846
00:44:13,189 --> 00:44:14,724
You actually think
you're getting close.
847
00:44:14,791 --> 00:44:17,327
It's kind of funny.
848
00:44:17,393 --> 00:44:18,328
Oh, yeah.
849
00:44:18,328 --> 00:44:20,463
What's life
without a good laugh?
850
00:44:21,798 --> 00:44:24,734
You recording all this
for the police?
851
00:44:24,801 --> 00:44:26,402
Police? No.
No, no, no, no.
852
00:44:26,469 --> 00:44:29,072
The cops, too hung up
on due process
853
00:44:29,139 --> 00:44:30,206
and trials,
all that shit.
854
00:44:30,273 --> 00:44:32,542
Waste of fucking time
if you ask me.
855
00:44:32,609 --> 00:44:34,611
No, I'd prefer just to shoot
your little balls off,
856
00:44:34,677 --> 00:44:36,212
one at a time.
857
00:44:36,279 --> 00:44:38,348
Oh, yeah.
Mano y mano.
858
00:44:38,414 --> 00:44:39,682
Isn't that
what you'd want, now,
859
00:44:39,682 --> 00:44:42,152
if you weren't such a sniveling,
little, fucking coward?
860
00:44:42,218 --> 00:44:44,220
[ Sarcastically ] Oh, wow.
That really hurt.
861
00:44:44,287 --> 00:44:46,656
My heart has
a big boo-boo now.
862
00:44:46,656 --> 00:44:48,224
Right.
Well, I'll tell you what.
863
00:44:48,291 --> 00:44:49,692
Let's meet
face-to-face, then.
864
00:44:49,759 --> 00:44:52,162
I have a good buddy working
in the used-car business.
865
00:44:52,228 --> 00:44:53,963
Get you a good deal.
866
00:44:53,963 --> 00:44:55,899
You could trade in that
shitty, little Civic,
867
00:44:55,965 --> 00:44:59,569
upgrade to one of those fancy
Porsche sports cars.
868
00:44:59,636 --> 00:45:01,771
Imagine driving around
one of those hot rods, huh?
869
00:45:01,838 --> 00:45:03,106
I mean, if nothing else,
870
00:45:03,173 --> 00:45:06,309
it would cut the urge
to fuck your mother.
871
00:45:06,376 --> 00:45:07,310
Mama!
872
00:45:08,645 --> 00:45:10,046
I'm officially bored now.
I'm just gonna kill you.
873
00:45:20,056 --> 00:45:22,058
[ Sighs ]
874
00:45:27,263 --> 00:45:30,466
[ Suspenseful music plays ]
875
00:45:30,533 --> 00:45:32,535
[ Breathing shallowly ]
876
00:45:42,612 --> 00:45:44,614
[ Footsteps approach ]
877
00:45:47,650 --> 00:45:49,018
Is it the big witch?
878
00:45:49,085 --> 00:45:51,688
Go away.
879
00:45:51,688 --> 00:45:53,423
[ Sighs ]
880
00:45:56,426 --> 00:46:00,430
I just want you to know,
I'm gonna get better.
881
00:46:00,496 --> 00:46:03,032
Please go away.
882
00:46:03,099 --> 00:46:07,503
♪♪
883
00:46:07,570 --> 00:46:11,241
It's a bad one.
884
00:46:11,307 --> 00:46:13,109
I can tell.
885
00:46:13,176 --> 00:46:14,978
The big witch.
886
00:46:16,846 --> 00:46:18,915
Let Mommy help.
887
00:46:18,982 --> 00:46:21,050
It's okay.
888
00:46:21,117 --> 00:46:23,853
Shh.
889
00:46:23,920 --> 00:46:25,054
It's okay.
890
00:46:26,155 --> 00:46:30,526
I'm here.
I'm here, my sweet boy.
891
00:46:30,593 --> 00:46:32,061
Stop.
892
00:46:32,128 --> 00:46:33,796
Make me stop.
893
00:46:38,401 --> 00:46:39,669
What's wrong?
894
00:46:39,736 --> 00:46:42,338
Why won't you
let me help you?
895
00:46:42,405 --> 00:46:44,274
I have to get up early.
896
00:46:44,340 --> 00:46:45,608
My interview.
897
00:46:45,675 --> 00:46:48,144
All the more reason
to let me help you.
898
00:46:48,211 --> 00:46:50,480
Brady needs his sleep.
899
00:46:50,546 --> 00:46:51,681
Shh.
900
00:46:51,681 --> 00:46:53,349
[ Sobs ]
901
00:46:53,416 --> 00:47:00,623
♪♪
902
00:47:00,690 --> 00:47:02,558
Mom, please!
[ Gasps ]
903
00:47:06,029 --> 00:47:07,964
Oh.
904
00:47:11,167 --> 00:47:12,969
[ Exhales forcefully ]
905
00:47:21,044 --> 00:47:22,445
[ Speakers crackle ]
906
00:47:22,512 --> 00:47:25,848
[ "I Shall Not Be Moved" plays ]
907
00:47:35,058 --> 00:47:44,133
♪♪
908
00:47:44,200 --> 00:47:49,939
♪ Oh, I shall not,
I shall not be moved ♪
909
00:47:50,006 --> 00:47:52,475
[ Vomits ]
♪ I shall not ♪
910
00:47:52,542 --> 00:47:54,077
♪ I shall not be moved ♪
911
00:47:54,143 --> 00:47:56,279
[ Toilet flushes ]
♪ Like a tree ♪
912
00:47:56,346 --> 00:48:00,283
♪ Standing by the water ♪
913
00:48:00,350 --> 00:48:04,153
♪ I shall not be moved ♪
914
00:48:04,220 --> 00:48:05,688
♪ Let me sing it ♪
915
00:48:05,755 --> 00:48:12,161
♪♪
916
00:48:12,228 --> 00:48:19,602
♪♪
917
00:48:19,602 --> 00:48:26,042
♪♪
918
00:48:26,109 --> 00:48:31,647
♪ Oh, backslider,
I shall not be moved ♪
919
00:48:31,647 --> 00:48:35,918
♪ Oh, backslider,
I shall not be moved ♪
920
00:48:35,985 --> 00:48:41,257
♪ Like a tree standing
by the water ♪
921
00:48:41,324 --> 00:48:45,795
♪ I shall not be moved ♪
922
00:48:45,862 --> 00:48:49,198
♪ Oh, I shall not ♪
923
00:48:51,868 --> 00:48:53,936
[ Sniffs deeply ]
♪ I shall not ♪
924
00:48:54,003 --> 00:48:55,872
♪ I shall not be moved ♪
925
00:48:55,938 --> 00:49:01,144
♪ Like a tree standing
by the water ♪
926
00:49:01,210 --> 00:49:05,748
[ Spits ]
♪ I shall not be moved ♪
927
00:49:05,815 --> 00:49:08,618
[ Sobbing ]
928
00:49:08,684 --> 00:49:11,754
♪♪
929
00:49:11,821 --> 00:49:16,893
♪ On my way to Heaven,
I shall not be moved ♪
930
00:49:16,959 --> 00:49:22,365
♪ Like a tree
standing by the water ♪
931
00:49:22,432 --> 00:49:27,036
♪ I shall not be moved ♪
932
00:49:27,103 --> 00:49:32,775
♪ Oh, backslider,
I shall not be moved ♪
933
00:49:32,842 --> 00:49:37,046
♪ Oh, backslider,
I shall not be moved ♪
934
00:49:37,113 --> 00:49:43,453
♪ Like a tree standing
by the water ♪
935
00:49:43,519 --> 00:49:47,657
♪ I shall not be moved ♪
936
00:49:47,723 --> 00:49:50,593
♪ Oh, I shall not ♪
937
00:49:52,929 --> 00:49:55,998
♪ I shall not ♪
938
00:49:56,065 --> 00:49:58,000
♪ I shall not be moved ♪
939
00:49:58,067 --> 00:50:03,539
♪ Like a tree standing
by the water ♪
940
00:50:03,606 --> 00:50:08,878
♪ I shall not be moved ♪
941
00:50:08,945 --> 00:50:13,216
♪♪
942
00:50:13,282 --> 00:50:18,554
♪ On my way to Heaven,
I shall not be moved ♪
943
00:50:18,621 --> 00:50:24,560
♪ Like a tree
standing by the water ♪
944
00:50:24,627 --> 00:50:28,831
♪ I shall not be moved ♪
945
00:50:28,898 --> 00:50:31,901
♪ Oh, I shall not ♪
946
00:50:33,970 --> 00:50:37,173
♪ I shall not ♪
947
00:50:37,240 --> 00:50:39,175
♪ I shall not be moved ♪
948
00:50:39,242 --> 00:50:44,780
♪ Like a tree standing
by the water ♪
949
00:50:44,847 --> 00:50:49,585
♪ I shall not be moved ♪
950
00:50:49,652 --> 00:50:54,323
♪♪
951
00:50:54,390 --> 00:51:00,062
♪♪
952
00:51:00,129 --> 00:51:04,734
♪ I'm sanctified and holy,
I shall not be moved ♪
953
00:51:04,800 --> 00:51:10,006
♪ Sanctified and holy,
I shall not be moved ♪
954
00:51:10,072 --> 00:51:15,411
♪ Like a tree standing
by the water ♪
955
00:51:15,478 --> 00:51:20,082
♪ I shall not be moved ♪
956
00:51:20,149 --> 00:51:20,816
Thank you.
957
00:51:20,883 --> 00:51:22,485
[ Applause ]
958
00:51:27,623 --> 00:51:36,832
♪♪
64477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.