All language subtitles for Max et les ferrailleurs (Claude Sautet, 1971)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,781 --> 00:01:38,220 -Entrez. 2 00:01:41,378 --> 00:01:44,216 Ah, c'est vous. -Bonsoir, monsieur. 3 00:01:44,336 --> 00:01:46,654 -C'est gentil d'être venu. 4 00:02:00,565 --> 00:02:02,924 -Vous partez quand ? -Demain. 5 00:02:03,840 --> 00:02:07,441 Je suis révoqué à partir du 1er, mais je fais mon rapport et je pars. 6 00:02:24,269 --> 00:02:27,280 -On va lui faire passer des tests ? 7 00:02:27,627 --> 00:02:30,865 -Bien sûr, on va lui faire passer des examens. 8 00:02:31,784 --> 00:02:34,263 Lui faire expliquer les choses. 9 00:02:36,421 --> 00:02:39,499 S'il était fou, ça arrangerait tout le monde. 10 00:02:45,136 --> 00:02:47,494 J'aurais pas dû le laisser faire. 11 00:02:49,333 --> 00:02:50,932 J'aurais pas dû. 12 00:02:53,730 --> 00:02:56,248 Mais Max, c'était... 13 00:02:57,447 --> 00:03:00,805 Max, c'était pas un policier comme les autres. 14 00:03:21,911 --> 00:03:23,390 -Je me retourne, 15 00:03:23,590 --> 00:03:27,507 et je vois la voiture partir. Ils ont renversé un cycliste. 16 00:03:30,660 --> 00:03:33,423 -Un mort, un blessé léger. On le soigne, à côté. 17 00:03:33,663 --> 00:03:37,501 Ils ont tout raflé : 80 millions. On venait de monter les sacs. 18 00:03:41,538 --> 00:03:44,216 Les salauds ! Ils sont forts. 19 00:03:45,136 --> 00:03:47,494 Le 4e depuis le début du mois. 20 00:04:07,161 --> 00:04:09,120 -Allô, monsieur ? Max. 21 00:04:10,639 --> 00:04:12,398 Non, c'est raté. 22 00:04:13,757 --> 00:04:17,194 On les attendait à Champerret, ils ont attaqué au siège. 23 00:04:18,953 --> 00:04:20,472 Il y a un mort. 24 00:04:22,191 --> 00:04:23,910 J'arrive, monsieur. 25 00:04:26,588 --> 00:04:28,427 -Que s'est-il passé ? 26 00:04:28,587 --> 00:04:30,186 -Mon informateur 27 00:04:30,545 --> 00:04:32,504 m'a doublé. -Renardot ? 28 00:04:33,104 --> 00:04:34,583 -Oui, Renardot. 29 00:04:35,782 --> 00:04:39,420 Il m'a informé sur Carmona, mais il est pas de la police. 30 00:04:39,899 --> 00:04:43,177 Il me renseigne, mais c'est un homme de Carmona. 31 00:04:44,416 --> 00:04:47,374 Carmona s'est méfié et il l'a fait parler. 32 00:04:49,130 --> 00:04:50,972 Il est malin, Carmona. 33 00:04:52,411 --> 00:04:54,450 Il a déplacé le coup. 34 00:04:55,169 --> 00:04:58,967 Ils ont attaqué au départ du transfert, au lieu de l'arrivée. 35 00:05:00,286 --> 00:05:01,645 C'est tout. 36 00:05:04,430 --> 00:05:05,882 Je passe pour un con. 37 00:05:06,881 --> 00:05:08,360 Une fois de plus. 38 00:05:10,959 --> 00:05:14,156 -Je sais pas quoi vous dire. -Rien, monsieur. 39 00:05:15,436 --> 00:05:17,234 Vous n'avez rien à me dire. 40 00:05:19,330 --> 00:05:23,310 -Max, si vous m'aviez écouté, on les aurait arrêtés avant. 41 00:05:23,550 --> 00:05:26,428 -Et le caissier serait en vie. Je sais. 42 00:05:26,868 --> 00:05:30,466 On les aurait arrêtés pour port d'armes prohibées ? 43 00:05:30,625 --> 00:05:34,663 18 mois qu'ils n'auraient pas fait. Le délit d'intention n'existe pas. 44 00:05:34,943 --> 00:05:38,660 Ces types-là ne sont vulnérables qu'à l'instant du flagrant délit. 45 00:05:40,339 --> 00:05:41,778 -Je sais, Max. 46 00:05:42,737 --> 00:05:44,936 Ils sont pas contents, là-haut. 47 00:05:47,294 --> 00:05:50,452 -Ils s'inquiètent de mon avenir à la police. 48 00:05:53,110 --> 00:05:55,769 -Vous aurez plus de chance, une autre fois. 49 00:05:58,807 --> 00:06:02,764 -Quand Carmona aura 70 ans. -On réussit pas chaque affaire. 50 00:06:03,244 --> 00:06:06,801 Vous avez raté Carmona, mettez une croix dessus. 51 00:06:07,810 --> 00:06:10,159 -Je m'en fous, de Carmona. Y a pas que lui. 52 00:06:10,519 --> 00:06:12,598 Et les Stefani, les Potrel, 53 00:06:12,837 --> 00:06:15,276 ces ordures qui tuent sous notre nez ? 54 00:06:15,636 --> 00:06:18,714 Ils vont continuer, vu qu'on ne peut rien faire. 55 00:06:22,310 --> 00:06:23,191 Ce sont 56 00:06:23,510 --> 00:06:28,670 des professionnels, qui exercent leur métier d'une façon parfaite. 57 00:06:29,306 --> 00:06:31,305 -On fait notre métier aussi, 58 00:06:32,384 --> 00:06:33,783 comme on peut. 59 00:06:33,983 --> 00:06:37,381 -Mais tant qu'on ne les prend pas en flagrant délit, 60 00:06:37,581 --> 00:06:40,419 on ne sert à rien. Je ne sers à rien. 61 00:06:41,139 --> 00:06:44,776 Si, pour arrêter un casseur ou un type qui a dépecé sa femme. 62 00:06:45,376 --> 00:06:48,853 Mais pour toutes ces ordures, je ne sers à rien. 63 00:06:49,530 --> 00:06:50,612 -Allons déjeuner. 64 00:07:00,326 --> 00:07:03,284 -Pour l'affaire du XVe, j'ai fini mon rapport. 65 00:07:03,564 --> 00:07:05,922 Il s'était caché dans la cave. 66 00:07:06,420 --> 00:07:10,199 C'est pas de chance, Max. Enfin, l'important, c'est d'avoir la santé. 67 00:07:25,509 --> 00:07:27,468 -Ce sont des imbéciles. 68 00:07:28,747 --> 00:07:31,785 -D'un côté, des ordures. De l'autre, des imbéciles. 69 00:07:32,944 --> 00:07:34,783 -Faites pas attention. 70 00:07:43,570 --> 00:07:44,816 -On a trouvé Renardot. 71 00:07:45,296 --> 00:07:48,614 Mort. Trois coups de couteau dans le ventre. 72 00:07:49,413 --> 00:07:51,852 -Renardot ? -Mon informateur. 73 00:07:52,371 --> 00:07:54,900 -Ah oui ? -Un café. 74 00:07:56,369 --> 00:07:57,488 -Où ça ? 75 00:07:57,688 --> 00:08:00,486 -Dans la cour de l'hôtel algérien. 76 00:08:01,645 --> 00:08:02,924 -Point final. 77 00:08:08,281 --> 00:08:12,158 -Max, et le garagiste de Charonne, qui leur a fourgué la voiture ? 78 00:08:12,438 --> 00:08:15,916 -Baraduch. -On remonterait jusqu'à Carmona ? 79 00:08:16,350 --> 00:08:19,833 -J'ai pas dit ça. Mais allez quand même voir Baraduch. 80 00:08:19,953 --> 00:08:21,752 C'est votre travail. 81 00:08:22,991 --> 00:08:26,269 -Bien sûr, il ne faut négliger aucun détail. 82 00:08:29,270 --> 00:08:30,626 C'est notre rôle. 83 00:08:34,640 --> 00:08:36,542 -J'aurais fourgué une voiture à qui ? 84 00:08:36,782 --> 00:08:39,580 -Carmona, tu connais ? -C'est quoi ? 85 00:08:39,740 --> 00:08:43,497 -On a la preuve que la voiture vient d'ici. DS rouge, 755 UE 75. 86 00:08:43,777 --> 00:08:46,895 Ça te dit rien ? -Faut que je voie mes registres. 87 00:08:47,255 --> 00:08:49,733 -A qui tu l'as vendue ? -Un client. 88 00:08:50,130 --> 00:08:51,772 -Lequel ? -Un type. 89 00:08:52,520 --> 00:08:55,729 -Qui l'a revendue à un type, qui l'a revendue à Carmona ? 90 00:08:55,849 --> 00:08:59,726 -Tout est possible. La terre tourne si vite. 91 00:09:00,286 --> 00:09:02,165 -Le nom de ton client. 92 00:09:03,764 --> 00:09:06,962 -Vous achetez et vendez des voitures d'occasion ? 93 00:09:07,561 --> 00:09:11,838 Vous avez des chèques, des reçus. Vous avez un livre de comptes. 94 00:09:12,780 --> 00:09:15,836 Vous allez me dire que vous ne mettez pas tout dessus ? 95 00:09:16,760 --> 00:09:18,674 -Ça m'arrive. -C'est défendu, ça. 96 00:09:20,313 --> 00:09:22,951 Et pas de cartes grises, des voitures volées. 97 00:09:24,230 --> 00:09:28,188 J'en vois dix qui sortent d'ici. Alors, on va vous embarquer. 98 00:09:28,307 --> 00:09:30,226 -Vous ne ferez pas ça ! 99 00:09:30,666 --> 00:09:32,305 -Je vais me gêner. 100 00:09:32,545 --> 00:09:36,620 -Si je vous donne un renseignement, vous me laissez ? 101 00:09:36,262 --> 00:09:37,381 -Lequel ? 102 00:09:37,581 --> 00:09:40,600 -Le type qui me l'a vendue est là. 103 00:09:40,299 --> 00:09:41,659 -Où ça ? -Là ! 104 00:09:46,495 --> 00:09:49,533 -Baraduch, vous avez fini de faire le con ? 105 00:09:50,533 --> 00:09:54,250 -Le type qui vous a vendu la voiture, il va me mener où ? 106 00:09:55,250 --> 00:09:56,409 A qui ? 107 00:09:56,968 --> 00:10:00,806 A Baraduch. Vous allez pas me faire remonter jusqu'à Carmona. 108 00:10:01,725 --> 00:10:04,840 Rien à foutre, de votre type. 109 00:10:04,803 --> 00:10:08,481 -Mon pauvre Baraduch. -C'est pas des voitures volées. 110 00:10:32,785 --> 00:10:36,142 -Que fait-il ici ? -Il vient chercher son fric. 111 00:10:36,462 --> 00:10:39,180 Je lui en devais encore la moitié. 112 00:10:39,700 --> 00:10:43,457 -Vous lui donnez son argent. Et vous, vous faites le comptable. 113 00:10:43,737 --> 00:10:47,375 Puis vous le laisserez partir, je m'en occuperai dehors. 114 00:10:48,774 --> 00:10:49,893 -Et moi ? 115 00:10:50,530 --> 00:10:54,170 -A la brigade. Ils vous croiront, puisqu'elles ne sont pas volées. 116 00:11:07,200 --> 00:11:08,401 -Hé, Abel ! 117 00:11:45,456 --> 00:11:47,950 -Vous avez du feu ? 118 00:11:52,611 --> 00:11:53,731 -Max ! 119 00:11:56,900 --> 00:11:58,328 Tu te souviens pas ? Abel. 120 00:11:58,687 --> 00:12:02,805 Abel Maresco, 41e RIC. Le Cintra, Lyon ! 121 00:12:03,964 --> 00:12:05,843 -Oh, Abel ! 122 00:12:07,482 --> 00:12:09,640 -Ça, c'est marrant ! 123 00:12:10,440 --> 00:12:14,877 Ça fait combien de temps ? 20 ans ? Non, j'étais plus avec Edith. 17. 124 00:12:15,556 --> 00:12:16,835 -Oui, 17 ans. 125 00:12:20,553 --> 00:12:23,991 -J'étais pas sûr que c'était toi. -J'ai vieilli ? 126 00:12:24,190 --> 00:12:25,989 -Non, t'as changé. 127 00:12:26,949 --> 00:12:28,348 C'est à tes yeux, 128 00:12:28,667 --> 00:12:30,506 que je t'ai reconnu. 129 00:12:30,786 --> 00:12:33,784 Cette bande qu'on faisait ! 130 00:12:34,384 --> 00:12:36,182 T'as revu personne ? 131 00:12:37,302 --> 00:12:38,861 -Non. -Moi non plus. 132 00:12:39,260 --> 00:12:40,580 C'est marrant. 133 00:12:42,298 --> 00:12:45,776 Sacré Max, va ! Si je m'attendais à ça ! 134 00:12:47,855 --> 00:12:50,453 -On prend un verre ? -Un peu, oui ! 135 00:12:55,610 --> 00:12:57,288 Que deviens-tu ? 136 00:12:58,368 --> 00:12:59,927 -Pernod ? -Ouais. 137 00:13:00,167 --> 00:13:01,566 -Deux doubles. 138 00:13:01,805 --> 00:13:05,363 -Tu voulais pas être juge ? -Si. 139 00:13:05,803 --> 00:13:08,121 Je fais autre chose. -Quoi ? 140 00:13:08,801 --> 00:13:10,360 -Dans les affaires. 141 00:13:11,359 --> 00:13:13,398 -Ça marche ? -Pas mal. 142 00:13:15,476 --> 00:13:17,315 Et toi ? -Oh, moi ! 143 00:13:17,435 --> 00:13:20,993 Dans les affaires aussi, mais sûrement pas les mêmes. 144 00:13:21,113 --> 00:13:22,392 -C'est-à-dire ? 145 00:13:23,311 --> 00:13:24,670 -Tout en bas. 146 00:13:24,910 --> 00:13:27,948 A 17 ans, j'ai fait tellement de conneries. 147 00:13:30,267 --> 00:13:31,985 J'habite Nanterre. 148 00:13:32,305 --> 00:13:35,183 Alors, je travaille pour les ferrailleurs. 149 00:13:35,343 --> 00:13:36,702 -Non, non. 150 00:13:37,102 --> 00:13:38,621 Quel travail ? 151 00:13:39,460 --> 00:13:41,619 -Ben, un peu spécial. 152 00:13:43,778 --> 00:13:46,696 On est une bande de traîne-lattes, dans la zone. 153 00:13:47,455 --> 00:13:49,294 Tout en bas, quoi. 154 00:13:49,494 --> 00:13:51,133 Alors, on bricole. 155 00:13:52,520 --> 00:13:53,211 On se démerde. 156 00:13:54,490 --> 00:13:56,409 -C'est-à-dire ? -Ben, 157 00:13:56,769 --> 00:14:00,446 on vend de la ferraille, du cuivre, de l'alu, tout. 158 00:14:01,326 --> 00:14:04,404 -Où trouvez-vous ça ? -A droite, à gauche. 159 00:14:04,564 --> 00:14:08,561 Chantiers, entrepôts, n'importe où. On découpe des bagnoles aussi. 160 00:14:11,439 --> 00:14:15,197 -Et ce cuivre, cet alu, ces voitures, vous les achetez ? 161 00:14:17,350 --> 00:14:18,554 -Pas toujours. 162 00:14:20,313 --> 00:14:21,632 -Pas souvent ? 163 00:14:23,471 --> 00:14:24,870 -Pas souvent. 164 00:14:26,389 --> 00:14:29,587 -Marrant, ça. Allez, vide ton verre. 165 00:14:30,270 --> 00:14:31,626 La même chose. 166 00:14:33,824 --> 00:14:36,862 Et ça rapporte beaucoup ? -Non, penses-tu. 167 00:14:37,222 --> 00:14:41,179 Le type pour qui on travaille nous prête son camion et il ramasse. 168 00:14:41,459 --> 00:14:43,580 Mais c'est peinard. 169 00:14:43,218 --> 00:14:47,150 Parfois, je me fais une voiture pour un fourgue. J'en sors, là. 170 00:14:48,974 --> 00:14:51,972 Enfin, c'est pas la réussite sociale. 171 00:14:58,328 --> 00:15:00,447 -Comment t'en es arrivé là ? 172 00:15:01,326 --> 00:15:04,440 -Oh, je sais pas comment te dire. 173 00:15:05,443 --> 00:15:08,561 J'ai jamais eu de chance. Au foot, je marquais, 174 00:15:08,841 --> 00:15:12,239 je me claquais la cheville. Ça a été pareil pour tout. 175 00:15:12,399 --> 00:15:13,878 Rien a marché. 176 00:15:16,636 --> 00:15:18,475 Et y a eu le bouquet : 177 00:15:19,954 --> 00:15:22,672 un jour, j'ai cru avoir tué un mec. 178 00:15:23,831 --> 00:15:28,280 J'avais une affaire de brocante, mon associé jouait tout aux courses. 179 00:15:28,148 --> 00:15:31,826 Alors, je me suis battu avec lui. Je démarre au quart de tour, 180 00:15:32,225 --> 00:15:34,464 j'ai cru que je l'avais tué. 181 00:15:34,704 --> 00:15:38,501 Alors, j'ai signé à la Légion. 10 ans. Tu te rends compte ? 182 00:15:41,579 --> 00:15:43,658 Il était pas mort, ce con-là. 183 00:15:45,337 --> 00:15:48,615 10 ans de Légion, pour rien. C'est pas le plus beau ?! 184 00:15:49,940 --> 00:15:51,213 -10 ans ? -Ouais, tout : 185 00:15:51,373 --> 00:15:54,510 Indochine, Algérie, tout le cirque. 186 00:15:54,970 --> 00:15:57,808 J'ai laissé tomber, pour une femme. 187 00:16:02,460 --> 00:16:04,684 -Tu vas où, maintenant ? -Nanterre. 188 00:16:04,924 --> 00:16:07,722 -Je prends un taxi, je t'avance ? -Hm. 189 00:16:08,420 --> 00:16:11,000 -Je vais à l'Etoile. On y va ? -Allons-y. 190 00:16:17,635 --> 00:16:20,913 -Voler des bagnoles et du cuivre, c'est marrant. 191 00:16:21,553 --> 00:16:25,310 Mais si tu te fais prendre ? -Je sais. La taule, 18 mois. 192 00:16:28,428 --> 00:16:32,186 -Ce qui m'embête, dans ton truc, c'est le côté amateur. 193 00:16:34,344 --> 00:16:37,862 Beaucoup de risques pour si peu. -On fait gaffe. 194 00:16:39,610 --> 00:16:42,619 -A ta place, j'envisagerais les choses autrement. 195 00:16:42,858 --> 00:16:44,580 -Autrement ? 196 00:16:44,897 --> 00:16:48,950 -Je veux dire : en plus grand, tant qu'à faire. 197 00:16:48,335 --> 00:16:52,612 -Voler ce qu'on vole, c'est pas dur. En plus grand, c'est autre chose. 198 00:16:53,212 --> 00:16:57,369 Il faut être organisé, étudier son coup. Ça demande du temps. 199 00:16:58,368 --> 00:17:01,766 Ça devient un travail de professionnel, un métier. 200 00:17:02,460 --> 00:17:03,125 -Comme tout. 201 00:17:03,645 --> 00:17:07,482 Tu fais épicier, marchand de frites, gangster, flic, curé, 202 00:17:07,602 --> 00:17:10,400 c'est toujours un métier. 203 00:17:11,200 --> 00:17:15,317 -Bien que je sois pas fréquentable, on pourrait se revoir. 204 00:17:16,360 --> 00:17:17,715 T'as un stylo ? 205 00:17:22,472 --> 00:17:25,710 C'est un bistrot où je suis toujours. Tiens. 206 00:17:27,149 --> 00:17:28,188 -Merci. 207 00:17:30,787 --> 00:17:32,945 Arrêtez au coin de la rue. 208 00:17:39,621 --> 00:17:42,139 Combien je vous dois ? -14 francs. 209 00:17:42,379 --> 00:17:45,737 Accompagnez monsieur à Nanterre. -T'es malade ! 210 00:17:45,857 --> 00:17:47,815 -Laisse tomber. Ciao ! 211 00:17:48,550 --> 00:17:50,813 -Salut. Tu m'appelles ? -Oui, oui. 212 00:18:07,482 --> 00:18:10,920 -Où ça, à Nanterre ? -A Charlebourg, avant le pont. 213 00:18:11,120 --> 00:18:14,318 Tournez à droite, à la Défense. -Bien, monsieur. 214 00:18:22,392 --> 00:18:24,511 -C'est quoi, les amateurs ? 215 00:18:24,831 --> 00:18:29,188 Des petits délinquants, des types qui n'ont jamais eu affaire à nous. 216 00:18:29,388 --> 00:18:31,266 On ne les connaît pas. 217 00:18:32,905 --> 00:18:34,904 Vous n'en connaissez pas. 218 00:18:35,224 --> 00:18:37,902 -Si, monsieur, j'en connais un. 219 00:18:40,140 --> 00:18:42,979 -Un amateur, qui veut faire un coup important ? 220 00:18:43,418 --> 00:18:44,418 -Oui. 221 00:18:45,537 --> 00:18:46,976 -C'est nouveau. 222 00:18:47,735 --> 00:18:49,494 -Oui, c'est nouveau. 223 00:18:51,533 --> 00:18:53,851 -Quel coup ? -Je ne sais pas. 224 00:18:54,251 --> 00:18:56,370 Lui non plus, d'ailleurs. 225 00:18:57,529 --> 00:18:59,568 Mais je sais qu'il veut. 226 00:19:01,206 --> 00:19:02,725 Il me l'a dit. 227 00:19:09,721 --> 00:19:13,718 -Depuis quand le connaissez-vous ? -Longtemps. Je l'ai vu hier. 228 00:19:15,557 --> 00:19:16,956 -Que fait-il ? 229 00:19:17,196 --> 00:19:20,793 -C'est un ferrailleur. Il vole des voitures, de la ferraille, 230 00:19:21,193 --> 00:19:22,792 avec une bande. 231 00:19:25,270 --> 00:19:29,588 -Max, avant d'aller plus loin, il faut d'abord se renseigner. 232 00:19:30,667 --> 00:19:32,226 Où habite-t-il ? 233 00:19:33,785 --> 00:19:35,640 -A Nanterre. 234 00:19:37,630 --> 00:19:38,262 -Nanterre. 235 00:19:42,990 --> 00:19:45,657 Y a Rosinsky, à Nanterre. Vous ne le connaissez pas. 236 00:19:46,570 --> 00:19:48,735 On était ensemble, à la 3e brigade. 237 00:19:49,294 --> 00:19:50,734 Rosinsky. 238 00:19:50,893 --> 00:19:54,131 Je l'ai perdu de vue, depuis au moins 10 ans. 239 00:19:54,331 --> 00:19:57,169 Il est sûrement commissaire, maintenant. 240 00:19:57,329 --> 00:20:00,327 Il doit connaître tous les coins, là-bas. 241 00:20:00,527 --> 00:20:02,488 On pourrait le voir. 242 00:20:02,848 --> 00:20:05,369 Il doit avoir près de 50 ans. 243 00:20:05,529 --> 00:20:08,731 -Bonjour, monsieur le commissaire. -Mme Saïdani. 244 00:20:09,110 --> 00:20:11,520 -Une bière ? -Oui, merci. 245 00:20:12,893 --> 00:20:14,334 -Voilà. 246 00:20:15,614 --> 00:20:18,175 Voilà, monsieur le commissaire. 247 00:20:29,661 --> 00:20:30,781 -Belote. 248 00:20:31,342 --> 00:20:34,103 -A toi de jouer, Dromadaire. -Ah oui. 249 00:20:34,263 --> 00:20:36,344 -T'as pas d'atout ? -Si. 250 00:20:36,504 --> 00:20:38,985 -Pourquoi tu fournis pas ? -Merde. 251 00:20:39,305 --> 00:20:42,507 -Rosinsky t'impressionne. -J'en ai rien à foutre. 252 00:20:57,514 --> 00:21:00,475 Tiens, j'ai même encore le 9. -La vache ! 253 00:21:00,595 --> 00:21:03,717 -Quelle rondelle il a ! -C'est ça, la science. 254 00:21:03,877 --> 00:21:06,918 -Fallait faire la passe. -Il restait un pique. 255 00:21:07,199 --> 00:21:10,000 -Tu faisais tomber le 9, ils étaient capot. 256 00:21:10,160 --> 00:21:12,881 -Et s'il était à droite ? -C'était risqué. 257 00:21:13,410 --> 00:21:16,403 -Il était à gauche. -T'aurais dû faire la passe. 258 00:21:18,884 --> 00:21:21,805 -Alors, attends. -Où tu marques, là ? 259 00:21:21,966 --> 00:21:24,367 -Là. -C'est notre colonne, ça ! 260 00:21:24,527 --> 00:21:27,248 -Je me suis gouré. -Sans faire exprès ! 261 00:21:27,488 --> 00:21:30,290 -Quand tu t'es trompé, j'ai rien dit. 262 00:21:30,490 --> 00:21:33,451 -C'était pas pour l'apéro. -Je l'offre. 263 00:21:33,571 --> 00:21:35,520 -Un petit café, 264 00:21:35,372 --> 00:21:39,294 tenu par une ancienne tenancière de maison : la mère Saïdani. 265 00:21:39,934 --> 00:21:43,616 Ils sont pas méchants. Ils s'amusent à des jeux de mômes. 266 00:21:43,776 --> 00:21:46,937 Tant qu'ils foutent rien, ils sont contents. 267 00:21:47,970 --> 00:21:50,590 C'est des petits zonards. -Ils travaillent pas ? 268 00:21:50,259 --> 00:21:53,460 -Non. Dans un sens, ils travaillent quand même. 269 00:21:53,701 --> 00:21:57,142 Voler 3 tonnes de cuivre ou découper des voitures, 270 00:21:57,302 --> 00:21:58,943 c'est du boulot. 271 00:21:59,103 --> 00:22:01,224 -Ils sont pas dangereux ? 272 00:22:02,145 --> 00:22:04,386 -Certains le sont sûrement. 273 00:22:04,546 --> 00:22:07,467 Mais globalement, ils sont tranquilles. 274 00:22:07,707 --> 00:22:10,188 J'ai jamais eu de gros ennuis. 275 00:22:12,269 --> 00:22:14,911 -Tu connais un certain Maresco ? 276 00:22:15,271 --> 00:22:18,152 Abel Maresco. -Je connais Abel, oui. 277 00:22:18,312 --> 00:22:21,474 Un ancien légionnaire. La bande des ferrailleurs. 278 00:22:21,794 --> 00:22:23,715 Vous le recherchez ? -Non. 279 00:22:24,750 --> 00:22:26,156 Mais on a une information : 280 00:22:26,356 --> 00:22:29,518 il est décidé à se lancer dans une affaire sérieuse. 281 00:22:29,918 --> 00:22:31,158 -Abel ?! 282 00:22:33,390 --> 00:22:36,281 -Vous avez des informateurs, dans le café Saïdani ? 283 00:22:36,561 --> 00:22:39,882 -J'en ai un qui traîne avec eux, toute la journée. 284 00:22:40,430 --> 00:22:42,244 Mais il m'a rien dit. 285 00:22:42,524 --> 00:22:44,205 -Mais moi, je sais. 286 00:22:45,445 --> 00:22:46,926 -Ah bon. 287 00:22:48,847 --> 00:22:52,448 -De quoi se compose cette bande ? Combien de types ? 288 00:22:52,609 --> 00:22:55,730 Vous pouvez nous faire un portrait détaillé ? 289 00:22:55,890 --> 00:22:57,510 -Difficile. 290 00:22:57,771 --> 00:22:58,972 -Pourquoi ? 291 00:22:59,652 --> 00:23:03,174 -C'est un curieux mélange de types. Jamais les mêmes. 292 00:23:04,694 --> 00:23:07,150 Imaginez un noyau central, 293 00:23:07,375 --> 00:23:10,457 avec des satellites, qui tournent autour. 294 00:23:11,337 --> 00:23:13,218 -Le noyau central ? 295 00:23:15,459 --> 00:23:19,341 -Le noyau central, c'est ceux de La Plaine, 296 00:23:20,620 --> 00:23:23,703 qui travaillent pour Benassard. -Qu'est-ce que c'est ? 297 00:23:23,863 --> 00:23:25,504 -Napo Benassard. 298 00:23:25,784 --> 00:23:27,705 Il leur loue son camion. 299 00:23:27,985 --> 00:23:30,867 Il gagne 2 fois plus qu'eux, sans se mouiller. 300 00:23:31,147 --> 00:23:34,228 Mais il fait pas vraiment partie de la bande. 301 00:23:34,508 --> 00:23:37,590 -La bande, c'est quoi ? Ils sont combien ? 302 00:23:37,870 --> 00:23:38,710 -6 ou 7. 303 00:23:39,710 --> 00:23:42,872 Il y a d'abord Abel Maresco... -Pas la peine, on le connaît. 304 00:23:43,192 --> 00:23:44,153 Les autres. 305 00:23:44,433 --> 00:23:47,474 -Tony. De son vrai nom, Chantoiseau Antoine. 306 00:23:47,755 --> 00:23:51,156 Le copain de Maresco. Ils sont toujours ensemble. 307 00:23:51,436 --> 00:23:55,398 Ancien boxeur. Trois condamnations, pour rixes et proxénétisme. 308 00:23:55,518 --> 00:23:58,480 Il a abandonné sa femme et ses 3 gosses, 309 00:23:58,720 --> 00:24:01,681 pour vivre aux crochets d'un vieux tromblon. 310 00:24:01,961 --> 00:24:04,963 Une petite crapule, sans envergure. 311 00:24:05,923 --> 00:24:08,965 Serafino Lui, qu'ils appellent P'tit Lu. 312 00:24:09,850 --> 00:24:11,286 C'est un peu plus sérieux. 313 00:24:11,486 --> 00:24:14,287 C'est un costaud, borné, analphabète. 314 00:24:14,447 --> 00:24:17,649 Il avait 7 ans, quand son père a été guillotiné. 315 00:24:17,969 --> 00:24:21,451 Il a été en prison X fois. Il a purgé sa dernière peine 316 00:24:21,651 --> 00:24:24,212 à Clairvaux, avec un tueur de flic. 317 00:24:24,412 --> 00:24:27,253 -Bravo, l'administration pénitentiaire. 318 00:24:27,614 --> 00:24:31,896 -Je le soupçonne d'avoir, un jour, donné un coup de pied dans un cric, 319 00:24:32,560 --> 00:24:35,457 soutenant un camion, alors qu'un type était dessous. 320 00:24:35,857 --> 00:24:38,580 J'en ai jamais eu la preuve. 321 00:24:38,379 --> 00:24:40,540 -En voilà 3. Continuez. 322 00:24:40,700 --> 00:24:43,381 -Jean-Marie Patinet, dit Jean-Jean. 323 00:24:43,581 --> 00:24:46,422 L'âme damnée de Serafino. Son poisson-pilote. 324 00:24:46,703 --> 00:24:51,265 Il pousse toujours l'autre à faire des bêtises. Il est sûrement 325 00:24:51,665 --> 00:24:54,586 l'instigateur du coup de pied dans le cric. 326 00:24:54,746 --> 00:24:58,188 Ça leur a rien rapporté, ils ont fait ça par bêtise. 327 00:24:58,348 --> 00:25:01,470 -Il est pas mal non plus. -Méchant, oui. 328 00:25:01,670 --> 00:25:03,350 Mais pas mauvais. 329 00:25:03,551 --> 00:25:06,912 Comment vous expliquer ? Ça l'amuse. 330 00:25:07,472 --> 00:25:10,234 Si on peut dire, c'est un innocent. 331 00:25:11,740 --> 00:25:12,515 -Les autres ? 332 00:25:13,275 --> 00:25:16,837 -Il y a encore Loranger Guy. C'est le plus jeune, 24 ans. 333 00:25:17,117 --> 00:25:19,718 C'est un étudiant. Enfin, c'était. 334 00:25:19,958 --> 00:25:23,560 Il traînait au café Saïdani, pour semer la bonne parole, 335 00:25:23,680 --> 00:25:27,202 mais devant la stérilité du terrain, il est resté là. 336 00:25:27,562 --> 00:25:30,683 Et le dernier, c'est le fils de la mère Saïdani, 337 00:25:30,883 --> 00:25:32,724 la patronne du café. 338 00:25:33,400 --> 00:25:35,486 Robert. Il habite chez sa mère. 339 00:25:35,646 --> 00:25:39,167 Il passe son temps à emballer des filles dans les bals, 340 00:25:39,327 --> 00:25:42,929 ou à conduire comme un fou des bagnoles achetées par sa mère. 341 00:25:43,890 --> 00:25:47,211 Beau mec et rien dans le cigare. Toujours fourré avec Dromadaire. 342 00:25:47,491 --> 00:25:50,293 -Dromadaire ? -C'est mon informateur. 343 00:25:50,533 --> 00:25:52,814 Cyriaque Arnaïs. Une belle pièce. 344 00:25:53,174 --> 00:25:56,496 Plusieurs femmes travaillent pour lui, à Pigalle. 345 00:25:56,616 --> 00:25:59,617 Mais il traîne toute la journée avec eux. 346 00:25:59,937 --> 00:26:01,180 C'est tout. 347 00:26:02,180 --> 00:26:03,459 -Belle équipe. 348 00:26:04,259 --> 00:26:05,420 -Pas mal. 349 00:26:05,940 --> 00:26:08,781 Voilà 6 types capables de faire un coup. 350 00:26:09,942 --> 00:26:13,384 -Ça dépend de la grosseur du coup. -Un hold-up. 351 00:26:15,264 --> 00:26:18,260 -Je les vois mal se lancer là-dedans. 352 00:26:18,186 --> 00:26:21,948 -Ils n'attaqueront pas la Banque de France. Un petit hold-up. 353 00:26:22,628 --> 00:26:26,670 -Ce sont des petites têtes. -Qui peuvent grandir. 354 00:26:28,710 --> 00:26:31,712 Avec toutes ces agressions impunies à la une des journaux, 355 00:26:31,912 --> 00:26:35,314 ils se diront fatalement un jour : "Pourquoi pas nous ?" 356 00:26:36,740 --> 00:26:38,395 -Evidemment. -Alors, autant 357 00:26:38,716 --> 00:26:40,196 être là, ce jour-là. 358 00:26:40,917 --> 00:26:44,358 Si on n'est jamais là, ça peut durer encore 20 000 ans. 359 00:26:44,598 --> 00:26:47,240 -Bien sûr. -Je ne veux pas les tuer. 360 00:26:47,480 --> 00:26:50,801 Juste réussir un flagrant délit, avec peu de risques. 361 00:26:51,100 --> 00:26:54,283 Ça peut faire réfléchir ceux qui voudraient les imiter. 362 00:26:54,563 --> 00:26:57,284 -Quel serait mon rôle ? -Très simple. 363 00:26:58,445 --> 00:26:59,605 Etablir 364 00:26:59,886 --> 00:27:01,887 des fiches signalétiques, 365 00:27:02,247 --> 00:27:04,688 surveiller leurs faits et gestes, 366 00:27:05,800 --> 00:27:07,529 par l'intermédiaire de votre Dromadaire. 367 00:27:07,769 --> 00:27:09,850 Et nous tenir au courant. 368 00:27:11,510 --> 00:27:12,572 -Voilà, Edmond. 369 00:27:16,774 --> 00:27:19,175 Excuse-moi de t'avoir dérangé. 370 00:27:19,335 --> 00:27:21,856 C'était une occasion de se revoir. 371 00:27:22,576 --> 00:27:24,937 -Et s'ils ne se décident pas ? 372 00:27:25,980 --> 00:27:29,190 Parce que des grands projets, je doute pas qu'ils en fassent, 373 00:27:30,220 --> 00:27:33,610 mais faut peut-être pas trop compter sur eux. 374 00:27:33,381 --> 00:27:37,630 -S'ils ne se décident pas, on n'aura pas à s'en occuper. 375 00:27:37,263 --> 00:27:39,640 -Au revoir, Jean. 376 00:27:39,224 --> 00:27:41,225 Au revoir. -Au revoir. 377 00:27:50,590 --> 00:27:53,710 -C'est vrai, ça. -Quoi, monsieur ? 378 00:27:53,711 --> 00:27:56,632 -S'ils ne se décident pas, ça peut durer... 379 00:27:56,833 --> 00:27:59,714 -Aussi longtemps qu'ils n'auront pas d'objectif. 380 00:28:00,875 --> 00:28:03,916 A nous de les aider à trouver cet objectif. 381 00:28:05,237 --> 00:28:06,277 -Les aider ? 382 00:28:07,798 --> 00:28:10,359 Attention, Max. -Oui, attention. 383 00:28:10,479 --> 00:28:12,640 Je sais, c'est pas facile. 384 00:28:12,760 --> 00:28:16,362 Car il est pas question que je revoie Abel, ni cette bande. 385 00:28:17,843 --> 00:28:19,563 Sauf à l'arrivée. 386 00:28:22,165 --> 00:28:25,686 -Mais alors, comment comptez-vous vous y prendre ? 387 00:28:30,208 --> 00:28:31,689 -Je ne sais pas. 388 00:29:09,347 --> 00:29:11,108 -Je prépare la note. 389 00:29:11,348 --> 00:29:12,348 -Maria. 390 00:29:15,150 --> 00:29:17,831 -Bonjour. -Tu utilises la voiture ? 391 00:29:18,151 --> 00:29:20,112 -Non, tu la veux ? -Oui. 392 00:29:21,593 --> 00:29:24,154 -On te voit peu, en ce moment. 393 00:29:24,274 --> 00:29:25,915 -Je rentre tard. 394 00:29:26,235 --> 00:29:29,516 -Tiens, ton chèque. Je suis allée à Lyon, hier. 395 00:29:29,797 --> 00:29:32,478 -Ah bon ? -Où j'ai pu les mettre ? 396 00:29:33,558 --> 00:29:36,760 Cécile attend un enfant. Sans doute pour Noël. 397 00:29:37,400 --> 00:29:38,161 -Ça leur 398 00:29:38,481 --> 00:29:40,802 en fera 5. -Ils sont contents. 399 00:29:41,820 --> 00:29:44,844 La récolte a été bonne. Le meilleur vin de ton père depuis 20 ans. 400 00:29:45,840 --> 00:29:48,806 Il t'enverra un autre chèque, dès qu'ils auront fait les comptes. 401 00:29:49,886 --> 00:29:52,287 Tu devrais lui écrire. -Oui. 402 00:30:49,955 --> 00:30:52,876 Il y a des filles, avec eux. -Quatre. 403 00:30:53,956 --> 00:30:56,678 Ida, Nicole, Jeannette et Lily. 404 00:30:57,278 --> 00:30:58,599 -Que font-elles ? 405 00:30:58,959 --> 00:31:00,400 -Le trottoir. 406 00:31:00,880 --> 00:31:03,121 Vous voulez des renseignements ? 407 00:31:03,841 --> 00:31:06,763 -Celle qui est avec Abel Maresco. -Lily. 408 00:31:07,803 --> 00:31:09,564 C'est une Allemande. 409 00:31:11,850 --> 00:31:14,126 Julia Anna Ackermann. Née à Hambourg, en 41. 410 00:31:14,446 --> 00:31:16,567 Famille de 8 enfants. 411 00:31:17,448 --> 00:31:20,969 Elle est arrivée, il y a 3 ans. Elle habite avec Abel. 412 00:31:21,369 --> 00:31:24,171 Mais elle travaille surtout à l'Etoile. 413 00:31:24,331 --> 00:31:27,612 Elle a commencé à se prostituer en 59, à Munich. 414 00:31:27,773 --> 00:31:30,334 On la retrouve à Trèves, en 61, 415 00:31:30,454 --> 00:31:33,735 avec un type qui l'oblige à se droguer. 416 00:31:33,935 --> 00:31:37,417 Tentative de suicide, en 65. En sortant de l'hôpital, 417 00:31:37,657 --> 00:31:40,819 elle rencontre Abel, légionnaire en fin de contrat. 418 00:31:40,979 --> 00:31:44,580 Mais Lily peut pas partir. Le protecteur était en taule, 419 00:31:44,741 --> 00:31:48,462 mais ses amis la surveillent. Abel se bat avec l'un d'eux. 420 00:31:48,662 --> 00:31:50,943 Ils s'enfuient d'Allemagne, 421 00:31:51,184 --> 00:31:54,945 et ils arrivent ici. Depuis, Nanterre, c'est le pays de Lily. 422 00:31:55,306 --> 00:31:58,147 A son arrivée, elle était pas brillante. 423 00:31:58,347 --> 00:32:01,548 Mais elle est devenue quelqu'un, du moins, quelque chose. 424 00:32:01,949 --> 00:32:05,390 Cela dit, elle s'est remise à faire le trottoir. 425 00:32:05,670 --> 00:32:09,792 Lui, il laisse faire, mais il ne lui prend pas un sous, évidemment. 426 00:32:10,113 --> 00:32:14,114 Nanterre, c'est peut-être moche, mais après tout ce qu'elle a vu... 427 00:32:14,315 --> 00:32:17,116 Et, au café Saïdani, elle se sent libre. 428 00:32:17,396 --> 00:32:20,638 C'est peut-être des voyous, mais ils la respectent. 429 00:32:20,958 --> 00:32:23,479 Elle était pas habituée à ça. 430 00:32:23,639 --> 00:32:27,410 Au milieu d'eux, elle est un peu comme une reine. 431 00:34:22,415 --> 00:34:24,376 -Je vous dois ? -2 000. 432 00:34:24,616 --> 00:34:26,577 -Voilà, merci. -Merci. 433 00:34:32,780 --> 00:34:35,621 -Combien veux-tu ? -Le plus possible. 434 00:34:35,862 --> 00:34:39,383 -C'est combien, le plus possible ? -Y a pas de limite. 435 00:34:40,640 --> 00:34:43,185 Un million, si tu veux. Le minimum, c'est 10. 436 00:34:53,350 --> 00:34:54,390 Merci. 437 00:35:01,954 --> 00:35:04,115 -Non, c'est pas la peine. 438 00:35:04,715 --> 00:35:05,796 -De quoi ? 439 00:35:06,116 --> 00:35:08,117 -De te déshabiller. 440 00:35:10,638 --> 00:35:12,639 -On ne fait pas l'amour ? 441 00:35:13,960 --> 00:35:14,960 -Non. 442 00:35:19,682 --> 00:35:22,430 -Alors, que fait-on ? -Rien. 443 00:35:26,526 --> 00:35:28,326 On passe un moment. 444 00:35:31,568 --> 00:35:33,409 -T'as quelque chose ? 445 00:35:33,689 --> 00:35:35,290 -Non, pourquoi ? 446 00:35:38,131 --> 00:35:39,772 -Je sais pas... 447 00:35:45,254 --> 00:35:46,815 On fait rien ? 448 00:35:47,175 --> 00:35:50,417 -J'aime jouer aux cartes, mais j'ai pas le temps. 449 00:35:52,698 --> 00:35:54,499 -Pourquoi t'es monté ? 450 00:35:56,340 --> 00:35:58,461 -Je t'ai trouvée jolie. 451 00:36:00,610 --> 00:36:02,863 -T'as pas d'amis, pour jouer aux cartes ? 452 00:36:03,223 --> 00:36:04,303 -Si. 453 00:36:05,224 --> 00:36:06,505 Beaucoup trop. 454 00:36:08,650 --> 00:36:09,226 -Hm. 455 00:36:15,189 --> 00:36:16,509 Mais... -Hm ? 456 00:36:17,270 --> 00:36:18,550 -Non, rien. 457 00:36:19,311 --> 00:36:20,391 -Quoi ? 458 00:36:22,392 --> 00:36:24,353 -Tu couches jamais ? 459 00:36:28,435 --> 00:36:30,556 -Jamais avec les filles 460 00:36:30,876 --> 00:36:32,117 que je paie. 461 00:36:36,999 --> 00:36:40,361 T'es jamais montée avec quelqu'un sans rien faire ? 462 00:36:40,481 --> 00:36:41,481 -Rarement. 463 00:36:41,841 --> 00:36:43,282 Si, ça arrive. 464 00:36:44,162 --> 00:36:46,283 Une fois, un journaliste. 465 00:36:52,726 --> 00:36:54,687 -Comment tu t'appelles ? 466 00:36:55,248 --> 00:36:56,688 -Lily. 467 00:37:01,130 --> 00:37:03,910 T'es plein aux as, toi. 468 00:37:04,120 --> 00:37:06,653 30 000 balles, rien que pour t'asseoir. 469 00:37:06,893 --> 00:37:08,774 -Ça t'embête ? -Non. 470 00:37:14,817 --> 00:37:16,978 Et toi, ton nom ? 471 00:37:19,299 --> 00:37:20,620 -Félix. 472 00:37:25,262 --> 00:37:27,983 -Et que fait-il dans la vie, Félix ? 473 00:37:28,944 --> 00:37:29,864 -Devine. 474 00:37:31,185 --> 00:37:34,386 -Je ne sais pas. Journaliste ? 475 00:37:36,267 --> 00:37:37,548 Médecin ? 476 00:37:37,868 --> 00:37:39,188 Avocat ? 477 00:37:40,429 --> 00:37:41,670 Crémier ? 478 00:37:44,511 --> 00:37:47,352 Tu ne veux rien faire, tu es sûr ? -Oui. 479 00:37:48,633 --> 00:37:51,754 -Tu ne changeras pas d'idée ? Tu m'aides ? 480 00:37:54,476 --> 00:37:56,797 Euh... bijoutier ? 481 00:37:57,317 --> 00:37:58,357 -Non. 482 00:37:58,958 --> 00:38:00,599 -Flic ? Il rit. 483 00:38:01,790 --> 00:38:02,760 Je sais pas, moi. 484 00:38:03,680 --> 00:38:06,481 Député ? Banquier ? 485 00:38:06,882 --> 00:38:09,243 -Voilà. -Ah ? T'es banquier ? 486 00:38:09,523 --> 00:38:11,604 -Oui. -T'es riche, alors. 487 00:38:11,764 --> 00:38:13,245 -Suffisamment. 488 00:38:14,885 --> 00:38:15,846 -Bien. 489 00:38:20,528 --> 00:38:23,329 -Vous avez le soleil toute la matinée. 490 00:38:23,449 --> 00:38:26,491 -Mme Cramer ne l'habite que 3 mois par an. 491 00:38:26,651 --> 00:38:30,573 Elle vit chez sa fille, en Suisse. Elle l'a meublé avec goût. 492 00:38:30,933 --> 00:38:32,414 Ça n'est pas cher, 493 00:38:32,574 --> 00:38:36,295 pour ce que c'est. Enfin, tout est cher, vous me direz. 494 00:38:37,576 --> 00:38:38,977 Voilà. Pardon. 495 00:38:41,138 --> 00:38:42,338 La cuisine. 496 00:38:50,220 --> 00:38:52,703 Et vous n'avez jamais de bruit. 497 00:39:02,708 --> 00:39:06,300 La salle de bains. A droite, il y a un médecin. 498 00:39:06,590 --> 00:39:10,952 Vous ne serez pas dérangé, surtout qu'il y a un double placard, ici. 499 00:40:04,857 --> 00:40:07,659 -C'est bien, ici. -N'exagérons rien. 500 00:40:08,219 --> 00:40:09,619 Installe-toi. 501 00:40:11,859 --> 00:40:13,339 Tu veux boire ? 502 00:40:13,499 --> 00:40:17,600 Du vin, du whisky, du champagne ? -Du vin rouge. 503 00:40:24,580 --> 00:40:25,860 C'est joli. 504 00:40:28,380 --> 00:40:30,540 C'est ici que tu habites ? 505 00:40:30,820 --> 00:40:33,941 -Non, je viens de temps en temps, pour être tranquille. 506 00:40:34,181 --> 00:40:35,421 -Avec des filles. 507 00:40:36,581 --> 00:40:37,741 -Non. 508 00:40:41,501 --> 00:40:43,341 -C'est où, ta banque ? 509 00:40:44,141 --> 00:40:46,422 -Rue d'Argonne, à la Villette. 510 00:40:48,182 --> 00:40:50,982 Tu veux ouvrir un compte ? -Peut-être. 511 00:40:51,102 --> 00:40:52,982 J'ai pas le droit ? 512 00:40:53,702 --> 00:40:54,822 -Si. 513 00:40:55,220 --> 00:40:57,742 C'est pas une grande banque, tu sais. 514 00:40:59,142 --> 00:41:02,863 Une petite agence de quartier. -Y a pas d'argent, dedans ? 515 00:41:03,230 --> 00:41:05,230 -Si. Quelquefois trop. 516 00:41:05,903 --> 00:41:09,143 A la Villette, tu penses, avec les chevillards. 517 00:41:09,303 --> 00:41:11,703 -Les quoi ? -Les chevillards. 518 00:41:11,823 --> 00:41:15,630 Les types qui vendent de la viande en gros. 519 00:41:24,304 --> 00:41:25,584 Sers-toi. 520 00:41:26,664 --> 00:41:28,640 L'argent, là. 521 00:41:29,664 --> 00:41:31,145 Vas-y, prends. 522 00:41:39,985 --> 00:41:41,505 Ce que tu veux. 523 00:41:56,346 --> 00:41:57,626 -Je peux ? 524 00:41:59,666 --> 00:42:00,826 -Oui. 525 00:42:19,908 --> 00:42:22,828 Je peux prendre un bain ? -T'es chez toi. 526 00:42:57,790 --> 00:42:58,710 -Hé ! 527 00:42:59,510 --> 00:43:01,671 -Tu es bien ? -Oh, oui. 528 00:43:01,831 --> 00:43:04,791 Je voudrais habiter dans une baignoire. 529 00:43:05,310 --> 00:43:06,751 Ah, je savais bien. 530 00:43:07,310 --> 00:43:07,991 -Quoi ? 531 00:43:08,231 --> 00:43:11,991 -On fait pas l'amour, mais y a autre chose : tu es un maniaque. 532 00:43:12,311 --> 00:43:13,911 -Non, photographe. 533 00:43:15,191 --> 00:43:16,431 Remonte-toi. 534 00:43:16,592 --> 00:43:20,592 Non. Là, voilà, comme ça. Lave-toi. Fais comme si je n'étais pas là. 535 00:43:20,832 --> 00:43:22,472 -Je n'aime pas ça. 536 00:43:22,632 --> 00:43:25,320 -Je veux seulement la tête. 537 00:43:26,992 --> 00:43:29,792 Ne souris plus. Non, ne souris plus. 538 00:43:30,720 --> 00:43:32,553 Parle-moi. -C'est pas facile ! 539 00:43:36,153 --> 00:43:39,793 Si j'avais pris 100 000, sur la table, tu m'aurais dit quoi ? 540 00:43:40,513 --> 00:43:42,673 -Fallait essayer. Attends. 541 00:43:44,833 --> 00:43:47,340 Assieds-toi sur le bord. 542 00:43:54,274 --> 00:43:55,674 -C'est pas mal. 543 00:43:56,234 --> 00:43:57,954 -Baisse les yeux. 544 00:43:59,754 --> 00:44:01,740 Ouvre. 545 00:44:02,155 --> 00:44:04,195 Beaux yeux. Dans l'eau. 546 00:44:06,395 --> 00:44:08,155 Dis quelque chose. 547 00:44:09,115 --> 00:44:12,635 -C'est agréable, d'être riche. -Si quelqu'un dit le contraire, 548 00:44:12,955 --> 00:44:14,475 tu me le présentes. 549 00:44:16,275 --> 00:44:19,156 -Ah, l'argent ! L'argent ! L'argent ! 550 00:44:21,716 --> 00:44:25,796 -L'argent, faut en gagner le plus possible. Tu en gagnes aussi. 551 00:44:27,360 --> 00:44:28,636 -C'est pas pareil. 552 00:44:28,916 --> 00:44:30,156 -Si. 553 00:44:31,316 --> 00:44:34,877 Ce qui l'est pas, c'est de vivre à côté, sans en avoir. 554 00:44:35,370 --> 00:44:36,957 Avec des excuses de minable. 555 00:44:38,770 --> 00:44:40,517 Et arriver à 40 ans, sans un sou. 556 00:44:42,917 --> 00:44:44,917 -Y a la chance aussi. 557 00:44:45,637 --> 00:44:48,158 -La chance, tu la fais toi-même. 558 00:44:48,438 --> 00:44:51,998 Celui qui n'a pas de chance, c'est qu'il n'en veut pas. 559 00:44:52,678 --> 00:44:55,798 C'est un imbécile. Par forcément, d'ailleurs. 560 00:44:56,380 --> 00:44:59,758 Seulement, c'est une bonne excuse, la chance, pour la paresse, 561 00:44:59,918 --> 00:45:02,439 pour ceux qui ont peur du risque. 562 00:45:03,759 --> 00:45:05,159 Tu penses pas ? 563 00:45:06,239 --> 00:45:07,279 -Si. 564 00:45:13,239 --> 00:45:14,599 -Tu vis où ? 565 00:45:14,879 --> 00:45:16,279 -A Nanterre. 566 00:45:17,560 --> 00:45:18,920 -Seule ? -Non. 567 00:45:20,680 --> 00:45:22,600 -Tu as un ami ? -Oui. 568 00:45:22,840 --> 00:45:24,920 -Qu'est-ce qu'il fait ? 569 00:45:25,280 --> 00:45:27,800 -Il vit. -Tu travailles pour lui ? 570 00:45:28,520 --> 00:45:31,200 -Pas du tout, je suis indépendante. 571 00:45:32,241 --> 00:45:35,281 -Que fais-tu de ton argent ? -Je le dépense. 572 00:45:35,441 --> 00:45:36,641 J'adore ça. 573 00:45:38,561 --> 00:45:40,601 Parfois, j'en mets de côté. 574 00:45:41,161 --> 00:45:42,361 A la banque. 575 00:45:42,761 --> 00:45:44,161 -Tu as raison. 576 00:45:47,642 --> 00:45:48,802 On joue ? 577 00:45:49,282 --> 00:45:50,402 -A quoi ? 578 00:45:50,922 --> 00:45:52,762 -Poker, gin... -Au gin. 579 00:45:53,122 --> 00:45:55,922 Je me rhabille. Combien, le point ? 580 00:45:56,820 --> 00:45:57,562 -1 franc. 581 00:45:57,722 --> 00:46:02,443 -La prochaine fois, tu prends un bain et je te photographie ! 582 00:46:14,443 --> 00:46:15,523 Champagne ! 583 00:47:18,968 --> 00:47:20,768 C'est drôle. 584 00:47:21,408 --> 00:47:22,848 On dirait... 585 00:47:23,768 --> 00:47:26,448 Que vas-tu en faire ? -Les vendre. 586 00:47:26,928 --> 00:47:28,528 Très, très cher. 587 00:47:29,248 --> 00:47:30,688 5 de carreau. 588 00:47:31,728 --> 00:47:33,729 -5 de carreau... 589 00:47:33,849 --> 00:47:37,729 -Qui t'a appris à jouer au gin ? -Des relations, mon pote. 590 00:47:39,490 --> 00:47:40,729 Je descends à 3. 591 00:47:41,529 --> 00:47:42,609 Voilà. 592 00:47:43,369 --> 00:47:45,569 -Très bien -Combien t'as ? 593 00:47:46,569 --> 00:47:47,810 -Le maximum. 594 00:47:49,170 --> 00:47:52,330 -Deux as. 30, 40, 50, 58. Moins 3, 55. 595 00:47:52,490 --> 00:47:54,690 A pique, ça fait 110. -110. 596 00:47:54,970 --> 00:47:56,770 -C'est très bon, ça. 597 00:48:27,572 --> 00:48:30,120 T'es marié ? T'as des enfants ? 598 00:48:30,812 --> 00:48:32,732 -Divorcé, sans enfants. 599 00:48:35,130 --> 00:48:36,173 -Un carreau. 600 00:48:37,530 --> 00:48:39,773 T'as rien, alors ? Sauf ta banque. 601 00:48:40,933 --> 00:48:42,413 -Eh oui. 602 00:48:44,693 --> 00:48:45,893 -Un égoïste. 603 00:48:47,130 --> 00:48:48,614 Félix, l'égoïste. 604 00:48:49,374 --> 00:48:50,814 -Eh oui. 605 00:48:55,454 --> 00:48:56,894 Tu prends ça ? 606 00:48:57,254 --> 00:48:59,654 -Rien que pour t'emmerder. 607 00:49:00,734 --> 00:49:03,655 -Très bonne idée. Grand gin. -Salaud ! 608 00:49:04,815 --> 00:49:06,175 Tu m'excuses. 609 00:49:07,950 --> 00:49:08,855 -Aucune importance. 610 00:49:09,950 --> 00:49:10,175 -L'éponge ! 611 00:49:10,455 --> 00:49:13,815 Chaque fois que je m'amuse, je fais des bêtises. 612 00:49:19,216 --> 00:49:20,976 Bon, ici, ça va. 613 00:49:21,256 --> 00:49:22,856 Un peu sur la moquette. 614 00:49:23,296 --> 00:49:25,160 -Aucune importance. 615 00:49:26,336 --> 00:49:28,856 -On joue plus ? -Comme tu veux. 616 00:49:31,696 --> 00:49:33,737 -Tu es un type formidable. 617 00:49:34,657 --> 00:49:36,970 Ta femme 618 00:49:36,377 --> 00:49:39,970 ne te regrette pas ? -J'en sais rien. 619 00:49:40,137 --> 00:49:41,857 C'est marrant, ça ! 620 00:49:42,297 --> 00:49:44,570 -Quoi ? -Rien. 621 00:49:44,457 --> 00:49:46,417 Un ami, il s'est fait 622 00:49:46,777 --> 00:49:48,570 cambrioler. 623 00:49:52,180 --> 00:49:54,818 -Ça te fait rire, et c'est ton copain ? 624 00:49:54,978 --> 00:49:56,978 -Pas lui, sa banque. 625 00:49:57,458 --> 00:49:58,698 40 millions. 626 00:49:58,818 --> 00:50:02,658 Des types s'amènent. 2 minutes après, la caisse envolée. 627 00:50:03,659 --> 00:50:06,699 -Mais la police ? -Que veux-tu qu'elle fasse ? 628 00:50:06,979 --> 00:50:09,819 Elle peut pas garder toutes les banques. 629 00:50:11,419 --> 00:50:13,339 -T'as jamais peur, toi ? 630 00:50:15,539 --> 00:50:17,619 -Le jour des chevillards. 631 00:50:19,740 --> 00:50:22,780 -C'est souvent ? -Une ou deux fois par mois. 632 00:50:24,660 --> 00:50:27,340 -Ton copain doit faire une drôle de tête. 633 00:50:28,420 --> 00:50:32,460 -Il s'en fout, il est assuré. -Alors, tout le monde s'en fout ? 634 00:50:37,941 --> 00:50:41,861 -Pourquoi tu restes à Nanterre ? -Je suis bien, à Nanterre. 635 00:50:43,781 --> 00:50:46,101 -Tu pourrais trouver mieux. 636 00:50:46,261 --> 00:50:47,981 -Non, je suis bien. 637 00:50:52,382 --> 00:50:54,822 Je suis garée là, plus loin. 638 00:50:55,620 --> 00:50:56,662 Voilà, je suis là. 639 00:51:02,302 --> 00:51:04,623 -Je te vois pas la semaine prochaine. 640 00:51:04,943 --> 00:51:07,743 -Tu ne m'aimes plus ? -Je pars à New York. 641 00:51:08,230 --> 00:51:09,583 -New York ?! -Oui. 642 00:51:10,183 --> 00:51:12,703 Je te fais signe, en revenant. 643 00:51:17,143 --> 00:51:20,240 -Je me demande si tu es normal. -Normal ? 644 00:51:22,144 --> 00:51:23,624 -Tu es bien sûr 645 00:51:23,984 --> 00:51:25,864 que tu es un homme ? 646 00:51:53,746 --> 00:51:55,986 -Ils sont pas là. -T'es sûr ? 647 00:51:56,226 --> 00:51:58,906 -On aurait vu Robert faire le guet. 648 00:52:00,746 --> 00:52:04,507 Ils sont sûrement au nouveau chantier, près de la cimenterie. 649 00:52:43,290 --> 00:52:45,429 Lily est là, je te remplace. 650 00:52:52,300 --> 00:52:55,750 -On a failli se faire piquer, alors on a changé d'endroit. 651 00:52:57,870 --> 00:52:59,590 -Abel, tu viens ? 652 00:52:59,790 --> 00:53:01,230 -Oui, j'arrive. 653 00:53:01,950 --> 00:53:04,271 J'en ai juste pour 5 minutes. 654 00:53:24,720 --> 00:53:26,472 -Quel jeu de con, dis donc ! 655 00:53:26,792 --> 00:53:28,712 Plein les bottes. 656 00:53:28,872 --> 00:53:30,512 -Oh, la vache ! 657 00:53:31,632 --> 00:53:34,320 -Qu'est-ce que tu as ? -Crevé. 658 00:53:34,833 --> 00:53:39,313 Pour rien. Avec tout ce que je dois à Napo, je vais encore rien toucher 659 00:53:42,833 --> 00:53:45,913 -Tu ne fais rien pour gagner de l'argent. 660 00:53:46,793 --> 00:53:48,873 Et tu refuses le mien. 661 00:53:49,393 --> 00:53:51,994 -Je suis pas tombé jusque-là. 662 00:53:52,554 --> 00:53:55,194 -Alors va le chercher où il y en a. 663 00:53:55,394 --> 00:53:58,114 Pas dans tes chantiers minables. 664 00:53:59,594 --> 00:54:02,634 Il faudra bien qu'un jour, tu t'enlèves ça de la tête. 665 00:54:04,154 --> 00:54:06,750 -Il est dans les banques. 666 00:54:06,595 --> 00:54:08,675 -Ben, attaque une banque. 667 00:54:09,315 --> 00:54:11,155 -T'es marrante, toi. 668 00:54:13,350 --> 00:54:16,635 -Je ne suis pas marrante. Et t'es pas marrant non plus. 669 00:54:18,995 --> 00:54:20,796 -Que se passe-t-il ? 670 00:54:21,956 --> 00:54:24,836 -Tu ne peux pas continuer comme ça. 671 00:54:25,516 --> 00:54:28,676 J'ai peur de ne pas pouvoir continuer non plus. 672 00:54:30,316 --> 00:54:31,916 -Continuer quoi ? 673 00:54:33,236 --> 00:54:36,770 -A passer ma vie avec un homme résigné, 674 00:54:36,357 --> 00:54:38,717 qui mijote, comme un légume. 675 00:54:40,357 --> 00:54:42,477 C'est pas pour l'argent. 676 00:54:42,757 --> 00:54:44,357 C'est pour toi. 677 00:54:50,118 --> 00:54:52,118 -Vous me faites marrer. 678 00:54:52,358 --> 00:54:55,780 Si t'as un mauvais manager, 679 00:54:55,398 --> 00:54:57,518 t'as pas de bons combats. 680 00:54:57,678 --> 00:55:00,478 -Avec ta vieille, t'es sûr de bouffer. 681 00:55:00,638 --> 00:55:05,399 -C'est pas gratis, tout ça, mon pote. Faut fournir. 682 00:55:05,559 --> 00:55:08,479 -Pauvre Tony ! -Il va pas se mettre 683 00:55:08,799 --> 00:55:11,679 à pleurer, non ? -Non. Mais des fois, 684 00:55:12,390 --> 00:55:15,390 je me revois au milieu des gens. J'étais connu. 685 00:55:15,279 --> 00:55:18,119 Pas longtemps, mais y avait plein de filles. 686 00:55:18,399 --> 00:55:19,920 Et me voilà bloqué, 687 00:55:20,320 --> 00:55:21,680 comme un con. 688 00:55:22,280 --> 00:55:24,760 -Ça, on n'est pas des bolides. 689 00:55:25,400 --> 00:55:27,600 -Qu'est-ce que tu veux y faire ? 690 00:55:27,880 --> 00:55:29,360 -Comme Abel, 691 00:55:29,600 --> 00:55:33,480 des fois, je pense à un coup, ramasser un paquet et se barrer. 692 00:55:33,840 --> 00:55:35,441 -Pour aller où ? 693 00:55:35,601 --> 00:55:38,601 -Au Brésil, au Venezuela, n'importe où. 694 00:55:39,161 --> 00:55:41,841 -Un coup, faut savoir le faire. 695 00:55:42,681 --> 00:55:46,801 Un mec costaud peut pas battre un boxeur, s'il connaît pas la boxe. 696 00:55:47,441 --> 00:55:48,721 -C'est vrai. 697 00:55:50,162 --> 00:55:52,820 Enfin, pas toujours. 698 00:55:52,882 --> 00:55:55,482 -Tony, tu te vois, dans un hold-up ? 699 00:55:55,642 --> 00:55:57,202 -Tous les soirs, 700 00:55:57,522 --> 00:55:59,482 je suis au page, avec ma vieille. 701 00:55:59,882 --> 00:56:03,322 Voilà ce que je vois. -Pourquoi tu te casses la tête ? 702 00:56:03,682 --> 00:56:07,403 Tu lui files un coup sur le citron, puis tu files avec le magot. 703 00:56:07,563 --> 00:56:11,123 -Elle est pas folle, mémère. Pas de liquide, à la casbah. 704 00:56:11,443 --> 00:56:13,683 Tout au Crédit Lyonnais. 705 00:56:15,883 --> 00:56:17,563 -Venez m'aider ! 706 00:56:17,723 --> 00:56:20,244 -A perpète aussi, avec ce con-là. 707 00:56:20,564 --> 00:56:23,444 -Bosse, ça te donnera des couleurs ! 708 00:56:26,364 --> 00:56:28,404 -T'as enlevé les photos ? 709 00:56:29,440 --> 00:56:30,164 -Oui. 710 00:56:31,764 --> 00:56:34,164 J'aime les murs qui changent. 711 00:56:42,845 --> 00:56:45,285 -Elle est cassée ? -Non. 712 00:56:54,166 --> 00:56:55,726 -Et New York ? 713 00:56:56,600 --> 00:56:58,926 -Quoi, New York ? -C'est une belle ville ? 714 00:57:01,600 --> 00:57:04,806 -C'est quoi, une belle ville ? -Je sais pas, je te demande. 715 00:57:07,527 --> 00:57:11,927 -Y a des poubelles, des nègres, des flics, 716 00:57:13,447 --> 00:57:15,127 des taxis jaunes. 717 00:57:16,167 --> 00:57:17,407 Très sales. 718 00:57:18,407 --> 00:57:21,880 Des putains aussi. Comme partout. 719 00:57:22,800 --> 00:57:24,208 -Pas besoin d'aller à New York. 720 00:57:24,568 --> 00:57:26,488 -Oh non, pas besoin. 721 00:57:34,480 --> 00:57:36,890 -T'en as pour longtemps ? 722 00:57:39,849 --> 00:57:41,890 -Oui. 723 00:57:46,649 --> 00:57:50,490 Je te donnerais bien à boire, mais mes amis ont tout bu. 724 00:57:55,370 --> 00:57:57,130 -Pourquoi je suis là ? 725 00:58:02,210 --> 00:58:05,100 -Hein ? -Pourquoi je suis là ? 726 00:58:06,331 --> 00:58:08,331 -Seul, je m'ennuie. 727 00:58:09,771 --> 00:58:11,731 -Ça te revient cher. 728 00:58:12,411 --> 00:58:15,211 -La présence d'une jolie femme n'a pas de prix. 729 00:58:17,211 --> 00:58:19,251 -Je m'en fous, après tout. 730 00:58:26,132 --> 00:58:30,452 -J'ai jamais vu un homme comme toi. -Tu n'as jamais fait attention. 731 00:58:32,732 --> 00:58:34,892 -T'étais pareil, avec ta femme ? 732 00:58:36,533 --> 00:58:38,653 -J'ai toujours dû être pareil. 733 00:58:40,973 --> 00:58:43,173 -T'es resté marié longtemps ? 734 00:58:44,653 --> 00:58:46,253 -Pas longtemps. 735 00:58:48,613 --> 00:58:50,530 -Tu la revois ? 736 00:58:55,140 --> 00:58:57,214 Ça t'ennuie que je t'en parle ? 737 00:58:58,494 --> 00:59:00,940 -Aucun intérêt. 738 00:59:04,814 --> 00:59:08,215 -Si tu veux même pas parler, pourquoi je reste ici ? 739 00:59:09,215 --> 00:59:12,975 -Tu n'as rien à demander, puisque je te paie. C'est ton métier. 740 00:59:19,895 --> 00:59:21,856 -Tu es un sale type. 741 00:59:22,376 --> 00:59:24,256 -Quoi ? C'est vrai. 742 00:59:25,456 --> 00:59:26,936 C'est ton métier. 743 00:59:27,256 --> 00:59:31,960 -Pas de regarder un piqué réparer sa pendule ou faire des photos. 744 00:59:31,296 --> 00:59:35,456 Mon métier vaut le tien, surtout comme tu dois le faire. 745 00:59:36,577 --> 00:59:39,897 Je suis une putain, mais pas pour n'importe qui. 746 00:59:40,737 --> 00:59:43,817 Tu n'auras qu'à donner ton argent à d'autres. 747 00:59:56,458 --> 00:59:57,618 -Bonsoir. 748 00:59:57,858 --> 00:59:58,898 -Bonsoir. 749 01:00:17,539 --> 01:00:19,939 -Qu'est-ce que tu as ? -Rien. 750 01:00:24,580 --> 01:00:27,940 T'es pas avec les autres ? -Le camion est cassé. 751 01:00:28,740 --> 01:00:31,140 -Hm, le camion. 752 01:00:39,861 --> 01:00:41,861 -Tu viens te coucher ? 753 01:00:59,182 --> 01:01:00,942 -A quoi tu penses ? 754 01:01:01,542 --> 01:01:03,220 -A rien. 755 01:01:06,582 --> 01:01:07,742 A tout ça. 756 01:01:10,982 --> 01:01:14,423 J'ai repensé à ce que tu m'as dit, l'autre soir. 757 01:01:14,743 --> 01:01:17,183 J'en ai même parlé aux autres. 758 01:01:18,783 --> 01:01:20,463 Seulement, quoi ? 759 01:01:25,423 --> 01:01:26,543 Hm ? 760 01:01:28,343 --> 01:01:31,424 On va pas braquer le 1er mec dans la rue. 761 01:01:42,744 --> 01:01:44,184 -J'ai une idée. 762 01:01:45,784 --> 01:01:47,184 Mon banquier. 763 01:01:47,505 --> 01:01:50,345 Tu sais, mon banquier. 764 01:01:50,585 --> 01:01:53,185 -Des banques, je sais où y en a. 765 01:01:54,265 --> 01:01:58,385 Tu nous vois attaquer une banque ? -C'est une petite agence. 766 01:01:59,185 --> 01:02:03,225 A la Villette. Il y a de l'argent une ou deux fois par mois. 767 01:02:04,265 --> 01:02:05,306 -Beaucoup ? 768 01:02:06,226 --> 01:02:07,826 -Il a dit que oui. 769 01:02:08,666 --> 01:02:11,506 Je sais pas. Quelquefois 20, 30 millions. 770 01:02:12,466 --> 01:02:16,666 Une ou deux fois par mois ? Quand ? Quel jour ? Tu le sais, toi ? 771 01:02:31,947 --> 01:02:34,347 -Rue d'Argonne, dans le 19e ? 772 01:02:35,507 --> 01:02:38,507 Ils sont décidés ? -Ils parlent que de ça. 773 01:02:38,787 --> 01:02:42,680 -Ils veulent faire ça quand ? -J'en sais rien. 774 01:02:42,308 --> 01:02:46,680 -Fais pas le con. -Je vous jure, vous me connaissez. 775 01:02:46,228 --> 01:02:48,988 -Justement, Dromadaire, je te connais bien. 776 01:02:49,148 --> 01:02:51,788 -Je vous dis ce que j'entends. 777 01:02:51,908 --> 01:02:54,948 Ils savent pas quand ils veulent braquer. 778 01:02:55,188 --> 01:02:57,629 Ou plutôt, quand ils peuvent. 779 01:03:00,829 --> 01:03:03,229 -Tu le connais depuis longtemps ? 780 01:03:03,389 --> 01:03:05,229 -Max ? 781 01:03:05,229 --> 01:03:07,909 10, 12 ans Juste après ton départ. 782 01:03:08,690 --> 01:03:09,229 -11 ans. 783 01:03:09,389 --> 01:03:11,589 -Max, faut le connaître. 784 01:03:12,589 --> 01:03:15,110 Il a été juge d'instruction, à Lyon. 785 01:03:15,270 --> 01:03:18,630 Un jour, il a tout plaqué, et il est entré dans la police. 786 01:03:18,830 --> 01:03:22,390 -Il a le goût du sacrifice ? -L'argent lui est égal. 787 01:03:22,510 --> 01:03:25,550 La famille a des vignobles, dans le Mâconnais. 788 01:03:27,870 --> 01:03:29,110 -Juge. 789 01:03:30,830 --> 01:03:33,111 Pourquoi il a laissé tomber ? 790 01:03:33,231 --> 01:03:36,751 -Un jour, il a dû remettre une crapule en liberté. 791 01:03:37,511 --> 01:03:41,151 Il savait le prévenu coupable. -Mais n'avait pas de preuve. 792 01:03:42,431 --> 01:03:43,831 Ça l'a choqué. 793 01:03:44,111 --> 01:03:46,310 -Il l'a pas supporté. 794 01:03:47,231 --> 01:03:50,272 Depuis, il a l'obsession du flagrant délit. 795 01:03:50,472 --> 01:03:51,592 -Ouais. 796 01:03:54,512 --> 01:03:58,432 T'as pas de secrétaire ? -Elle est partie avec un jeune. 797 01:03:58,672 --> 01:04:01,512 -Hé... -Tiens, le voilà. 798 01:04:05,672 --> 01:04:07,673 -Ah. Bonjour. 799 01:04:07,913 --> 01:04:09,513 -Bonjour. -Max. 800 01:04:11,473 --> 01:04:14,353 -Alors ? -Ils veulent attaquer une banque. 801 01:04:15,273 --> 01:04:17,793 -Je vous l'avais dit. -Bravo. 802 01:04:19,393 --> 01:04:20,833 -Où et quand ? 803 01:04:21,113 --> 01:04:24,834 -Une agence, à la Villette. Parfois, il y a de l'argent. 804 01:04:27,794 --> 01:04:30,194 -Quel jour ? -Ils savent pas. 805 01:04:31,154 --> 01:04:33,594 -On n'est pas très avancés. 806 01:04:33,834 --> 01:04:37,794 -On va pas leur dire quel jour il y a un transfert de fonds. 807 01:04:38,914 --> 01:04:40,234 -Evidemment. 808 01:04:40,394 --> 01:04:44,795 -Ils sont décidés sur le principe. La fille va faire parler le type. 809 01:04:45,835 --> 01:04:49,195 -Quelle fille ? Quel type ? -Le banquier est un client. 810 01:04:49,395 --> 01:04:51,195 -Lily. -Ah, je vois. 811 01:04:53,355 --> 01:04:55,435 Bon, c'est bien parti. 812 01:04:56,235 --> 01:04:58,715 -Une bière, Max ? -Non, merci. 813 01:04:59,355 --> 01:05:02,116 -Au revoir, Jean. Je connais le chemin. 814 01:05:02,276 --> 01:05:05,516 -Ne les lâchez pas et tenez-moi au courant. 815 01:05:07,316 --> 01:05:08,436 A bientôt. 816 01:05:21,370 --> 01:05:24,437 -Max, c'est vous, le banquier ? 817 01:05:26,677 --> 01:05:27,797 -C'est moi. 818 01:05:35,278 --> 01:05:37,958 -Comment est cette banque ? -Idéale. 819 01:05:39,918 --> 01:05:42,438 Des petites rues, faciles à boucler. 820 01:06:08,799 --> 01:06:10,120 -Merci. 821 01:06:11,600 --> 01:06:15,120 -Je voudrais des travellers. -Au bureau de change. 822 01:06:25,800 --> 01:06:29,641 -C'est un petit truc. Une agence avec un comptoir. 823 01:06:29,801 --> 01:06:32,241 Et une caisse vitrée. 824 01:06:33,100 --> 01:06:37,100 Un peu comme celle de la rue Maurice Thorez, près de la gare. 825 01:06:37,321 --> 01:06:40,201 -Y a du fric ? -Y a le fric des mecs 826 01:06:40,361 --> 01:06:42,801 qui vendent la viande en gros. 827 01:06:43,810 --> 01:06:45,962 -Ils sont combien ? -Je sais pas. 3, 4. 828 01:06:46,242 --> 01:06:48,642 Bon, je fais le plan des rues. 829 01:06:49,242 --> 01:06:52,420 Là, on a un carrefour. La rue est là. 830 01:06:52,362 --> 01:06:54,122 Et le machin, ici. 831 01:06:56,202 --> 01:06:59,200 On rentre par une espèce de sas. 832 01:06:59,722 --> 01:07:02,963 T'as les comptoirs et la caisse est là. 833 01:07:03,123 --> 01:07:06,563 -Y a pas de rue, là. -Ta gueule, c'est l'intérieur. 834 01:07:06,843 --> 01:07:07,763 -Ben, oui. 835 01:07:08,300 --> 01:07:09,883 Ça me paraît pas dur. 836 01:07:10,163 --> 01:07:13,363 Y en a un dans la bagnole, les autres rentrent. 837 01:07:13,603 --> 01:07:17,203 Faudra en laisser un devant la porte, pour surveiller. 838 01:07:17,483 --> 01:07:20,804 Mettons qu'on est dedans... -Qu'est-ce qu'on dit ? 839 01:07:21,284 --> 01:07:25,124 -On dit : "C'est un hold-up." Ils comprendront, t'inquiète pas. 840 01:07:25,444 --> 01:07:27,204 -Ils verront les seringues. 841 01:07:27,604 --> 01:07:28,524 -Ta gueule, 842 01:07:28,924 --> 01:07:31,164 tu viens pas. -J'ai mes raisons. 843 01:07:31,404 --> 01:07:33,364 -Tu fouettes. -Répète ! 844 01:07:33,644 --> 01:07:35,524 -Bouclez-la ! 845 01:07:35,684 --> 01:07:38,485 Si vous commencez, je laisse tomber. 846 01:07:39,850 --> 01:07:40,525 -T'énerve pas. 847 01:07:41,605 --> 01:07:45,605 -Pour les billets, faudra un grand sac, comme les marins. 848 01:07:45,845 --> 01:07:47,365 -Et les seringues ? 849 01:07:47,725 --> 01:07:49,645 On en aura ? -Bien obligé. 850 01:07:49,845 --> 01:07:53,205 Même pour la frime, il en faut. -On demandera à Brahim. 851 01:07:53,365 --> 01:07:55,726 -Et si le fric est dans un coffre ? 852 01:07:56,600 --> 01:07:59,166 -Faudra que le mec ouvre. -Et s'il veut pas ? 853 01:07:59,286 --> 01:08:00,766 -Un coup de crosse 854 01:08:01,460 --> 01:08:03,886 sur le cigare, il aura vite compris. 855 01:08:04,686 --> 01:08:08,460 -Et si ça tourne mal, qu'est-ce qu'on fait ? 856 01:08:08,846 --> 01:08:10,166 -Comment ça ? 857 01:08:11,460 --> 01:08:13,927 -Si le caissier appuie sur une sonnette. 858 01:08:14,247 --> 01:08:18,470 -Dans le journal, les mecs tirent. -Faudra tirer, s'ils bougent ? 859 01:08:18,207 --> 01:08:20,727 -Vaudrait mieux pas. -Les mecs de La Garenne 860 01:08:21,247 --> 01:08:23,207 ont évité le placard, en tirant. 861 01:08:23,487 --> 01:08:27,847 -C'est des cons. Les grands font en sorte de pas tirer dans le tas. 862 01:08:28,567 --> 01:08:31,488 -Il faut juste leur faire peur. -Evidemment. 863 01:08:31,648 --> 01:08:34,128 Ce serait pour quand, alors ? 864 01:08:34,768 --> 01:08:37,368 -Ça, pour l'instant, on sait pas. 865 01:09:25,651 --> 01:09:26,931 -Félix ? 866 01:10:57,560 --> 01:10:58,256 Je suis là. 867 01:11:01,416 --> 01:11:05,256 Je sais que tu voulais plus me voir, je suis venue quand même. 868 01:11:06,977 --> 01:11:09,577 J'ai vu les clés, je suis entrée. 869 01:11:12,970 --> 01:11:13,657 -Tu as bien fait. 870 01:11:49,990 --> 01:11:51,699 -Je n'essaierai plus de comprendre. 871 01:11:55,459 --> 01:11:57,539 -Y a rien à comprendre. 872 01:12:01,620 --> 01:12:04,200 -Je te plais, tout à coup ? 873 01:12:04,300 --> 01:12:05,900 T'es décidé ? 874 01:12:07,740 --> 01:12:10,340 -Tu me plais, depuis le début. 875 01:12:32,421 --> 01:12:36,702 Que vas-tu faire, après ? Tu vas pas faire ce métier, toute ta vie ? 876 01:12:38,782 --> 01:12:40,182 -Après ? 877 01:12:41,982 --> 01:12:45,220 Je sais pas. Ça dépend. 878 01:12:47,620 --> 01:12:48,182 Je verrai. 879 01:12:51,342 --> 01:12:53,463 J'ai de l'argent de côté. 880 01:12:54,223 --> 01:12:56,783 Pas autant que toi, mais j'en ai. 881 01:13:06,623 --> 01:13:09,544 Si tu veux, tu me donnes plus d'argent. 882 01:13:10,424 --> 01:13:13,240 Je voudrais te voir pour rien. 883 01:13:15,824 --> 01:13:18,464 -Je pense pas que t'aies raison. 884 01:13:21,624 --> 01:13:23,704 Tu crois me connaître ? 885 01:13:24,824 --> 01:13:27,250 Tu me connais pas du tout. 886 01:13:31,185 --> 01:13:33,265 Tu ne me connais pas. 887 01:13:34,225 --> 01:13:35,505 -C'est vrai. 888 01:13:39,265 --> 01:13:42,305 Pourtant, si tu voulais, ce serait simple. 889 01:13:56,786 --> 01:13:59,706 -Celui-là marche pas. Ça commence bien. 890 01:13:59,986 --> 01:14:03,667 -Y a combien de chargeurs ? -Faut les graisser, d'abord. 891 01:14:04,547 --> 01:14:06,187 Chiffon. 892 01:14:07,787 --> 01:14:12,427 -Si le banquier l'ouvre pas, on va pas garder nos seringues 83 piges. 893 01:14:12,587 --> 01:14:14,787 -On les refourgue à Brahim. 894 01:14:15,107 --> 01:14:17,667 -Pourquoi pas attaquer autre chose ? 895 01:14:18,147 --> 01:14:20,308 -T'es dingue ? -Quoi ? 896 01:14:20,988 --> 01:14:23,680 -Je sais pas, le Prisunic. 897 01:14:23,308 --> 01:14:24,428 -C'est vrai, 898 01:14:24,788 --> 01:14:27,108 le Prisunic, on le connaît. 899 01:14:27,388 --> 01:14:31,308 Y a du fric, en fin de journée. -Où c'est que tu vas, toi ? 900 01:14:31,588 --> 01:14:34,428 2 briques, à tout casser. Divise en 6. 901 01:14:34,788 --> 01:14:37,709 -Y a pas que le Prisunic, y a un tas de trucs. 902 01:14:37,949 --> 01:14:39,509 Faut chercher. 903 01:14:42,189 --> 01:14:45,869 Les mecs, j'ai une idée : si on braquait la mère à Robert ? 904 01:14:46,149 --> 01:14:48,669 Matez la gueule 905 01:14:49,290 --> 01:14:50,309 qu'il fait ! 906 01:14:50,469 --> 01:14:54,590 -Tu la connais pas ma mère, elle a pas peur d'une pomme comme toi. 907 01:14:55,230 --> 01:14:57,630 Monte sur un ring, avec elle, 908 01:14:57,790 --> 01:15:00,750 tu verras la tronche qu'elle va te foutre. 909 01:15:00,910 --> 01:15:04,590 -Non, mais sans blague : la nouvelle station-service. 910 01:15:05,230 --> 01:15:08,750 -Avec la location de voitures, le restaurant, le bowling, 911 01:15:08,910 --> 01:15:10,830 y en a un paquet. 912 01:15:12,511 --> 01:15:14,991 -T'es pas fou ?! Donne-moi ça ! 913 01:15:15,151 --> 01:15:16,951 -Où t'as tiré ?! 914 01:15:17,191 --> 01:15:19,551 -Dans le camion, y a personne. 915 01:15:19,711 --> 01:15:22,751 -Pauvre connard, tu te rends pas compte ? 916 01:15:22,871 --> 01:15:25,311 -Qui l'a laissé sortir avec ça ? 917 01:15:25,551 --> 01:15:28,992 -Les bastos, maintenant, c'est Tony qui les garde. 918 01:15:29,232 --> 01:15:31,712 Si la mère Pillet a entendu, 919 01:15:31,992 --> 01:15:35,752 ça sera la 1re à nous balancer, la vieille. C'est malin ! 920 01:15:36,720 --> 01:15:38,992 -Maintenant, ils forment une vraie bande. 921 01:15:39,192 --> 01:15:42,512 Mon informateur n'y est plus, il ne participe pas. 922 01:15:42,872 --> 01:15:45,672 -Il est grillé ? -Non, ils s'en méfient pas. 923 01:15:45,872 --> 01:15:46,873 -Alors ? 924 01:15:47,730 --> 01:15:50,713 -Ils peuvent décider quelque chose, sans lui en parler. 925 01:15:51,713 --> 01:15:54,993 -Vous m'avez dit que vous étiez sûr de lui. 926 01:15:55,433 --> 01:15:57,393 -Je le suis toujours. 927 01:15:57,793 --> 01:16:00,730 Mais moins des ferrailleurs. 928 01:16:00,353 --> 01:16:03,113 Depuis qu'ils ont cette idée, ils ont changé. 929 01:16:03,914 --> 01:16:07,340 Ils sont armés, maintenant. C'est plus pareil. 930 01:16:07,274 --> 01:16:10,234 -Vous pensiez qu'ils auraient des lance-pierres ? 931 01:16:11,674 --> 01:16:15,314 Ils vont pas se lancer comme ça, du jour au lendemain. 932 01:16:15,834 --> 01:16:17,740 -Hé ! 933 01:16:22,155 --> 01:16:25,155 -Je vous dépose chez vous ? -Oui, oui. 934 01:16:27,275 --> 01:16:31,355 -Je comprends plus, tout le monde est prêt, eux, nous, vous, moi. 935 01:16:31,635 --> 01:16:35,395 Il n'y a plus qu'à fixer le jour, et c'est à vous d'en décider. 936 01:16:36,115 --> 01:16:39,596 -Oui, monsieur. -Alors, qu'est-ce vous attendez ? 937 01:16:40,760 --> 01:16:42,396 Arrêtez cette pantalonnade. 938 01:16:44,356 --> 01:16:46,276 -C'est pas si facile. 939 01:17:38,479 --> 01:17:40,319 -Lily, téléphone ! 940 01:17:46,759 --> 01:17:47,799 -Oui ? 941 01:17:48,239 --> 01:17:49,280 Oui. 942 01:17:49,480 --> 01:17:51,800 -Félix. Je dérange ? -Non. 943 01:17:52,400 --> 01:17:55,160 -On devait se voir mardi, et je peux pas. 944 01:17:55,840 --> 01:17:57,880 Je dois travailler tard. 945 01:17:58,560 --> 01:18:02,480 Parce que mercredi, c'est le jour des chevillards, tu sais ? 946 01:18:03,640 --> 01:18:05,200 Tu m'entends ? 947 01:18:06,641 --> 01:18:07,761 -Oui. 948 01:18:08,721 --> 01:18:11,921 -Je passerai la semaine prochaine. Je t'appelle là ? 949 01:18:13,810 --> 01:18:15,881 -Bien. Bon, alors tu m'appelleras. 950 01:18:18,921 --> 01:18:20,410 Au revoir. 951 01:18:27,420 --> 01:18:29,802 -On prend un verre ? -Non, merci. 952 01:18:37,200 --> 01:18:40,820 -Il est à côté de moi. -Il se fout pas de vous ? 953 01:18:40,362 --> 01:18:41,603 -Non, monsieur. 954 01:18:42,523 --> 01:18:45,603 -A-t-il entendu la fille parler aux autres ? 955 01:18:45,803 --> 01:18:48,643 -Oui, il a passé la soirée avec eux. 956 01:18:48,923 --> 01:18:50,563 Elle n'a rien dit. 957 01:18:53,443 --> 01:18:56,323 -Rappelez-moi, dès qu'il y a du nouveau. 958 01:18:56,443 --> 01:18:57,523 -Mais oui. 959 01:18:58,844 --> 01:19:01,364 -Elle leur a pas donné la date. 960 01:19:05,444 --> 01:19:06,524 -Alors ? 961 01:19:46,566 --> 01:19:48,126 -Qu'y a-t-il ? 962 01:19:49,846 --> 01:19:51,870 Abel ? 963 01:19:55,767 --> 01:19:57,727 Qu'est-ce qu'il y a ? 964 01:19:59,687 --> 01:20:00,967 Dis-moi. 965 01:20:06,685 --> 01:20:09,325 -Ils sont pires que des mômes. 966 01:20:09,605 --> 01:20:12,124 Ils veulent attaquer une pharmacie. 967 01:20:15,403 --> 01:20:17,923 Je sais pas comment ça va finir. 968 01:20:22,841 --> 01:20:25,241 C'est de ma faute, j'aurais pas dû. 969 01:20:26,561 --> 01:20:28,000 -Pas dû quoi ? 970 01:20:42,797 --> 01:20:44,916 -Tu le vois, ce soir ? 971 01:20:45,916 --> 01:20:47,756 -Je pense, oui. 972 01:20:49,515 --> 01:20:51,755 Je ferme la lumière ? -Non. 973 01:21:11,270 --> 01:21:13,949 -Je vais te laisser, tu m'excuses. 974 01:21:14,549 --> 01:21:15,989 -T'es pressée ? 975 01:21:16,189 --> 01:21:19,228 Ici, les filles sont toujours pressées. 976 01:21:20,108 --> 01:21:22,747 Va l'étranger, c'est pas pareil. 977 01:21:22,867 --> 01:21:26,666 -Que veux-tu que j'aille y faire ? Je suis à Paris. Aide-moi. 978 01:21:29,346 --> 01:21:30,425 Merci. 979 01:21:30,545 --> 01:21:34,544 -Un jour, je me rappelle... Non, c'était pas à l'étranger. 980 01:21:35,240 --> 01:21:38,184 C'était où, déjà ? -Tu me le diras la prochaine fois. 981 01:22:16,414 --> 01:22:19,374 -Ils sont chez Napo ? 982 01:22:19,614 --> 01:22:21,133 -Chez P'tit Lu. 983 01:22:30,910 --> 01:22:34,410 -Tony est parti devant. Tu bouges pas de l'arrêt d'autobus, ici. 984 01:22:35,210 --> 01:22:40,490 T'es le mec qui attend l'autobus. Nous, on s'amène avec la guimbarde. 985 01:22:40,169 --> 01:22:42,448 -Qui c'est qui la fauche ? 986 01:22:42,608 --> 01:22:44,328 -Robert ? -Ouais. 987 01:22:44,608 --> 01:22:47,687 Une 404 ou une ID ? Une idée, c'est mieux. 988 01:22:47,967 --> 01:22:49,487 -C'est mieux. 989 01:22:49,887 --> 01:22:53,326 Quand on passe, tu nous fais un signe, pour dire 990 01:22:53,606 --> 01:22:56,285 si y a pas de képis. -Quel signe ? 991 01:22:56,445 --> 01:22:59,440 -Tu te grattes le pif ou l'oreille. 992 01:22:59,324 --> 01:23:00,804 -Le pif. -D'accord. 993 01:23:01,840 --> 01:23:04,803 Dès qu'on sort de la bagnole, tu remontes vers Robert, 994 01:23:05,163 --> 01:23:07,602 qui reste au volant, moteur allumé. 995 01:23:07,922 --> 01:23:11,481 Nous, on rentre dans la casbah, et on sort les seringues. 996 01:23:11,721 --> 01:23:13,481 -On rentre ensemble. 997 01:23:13,761 --> 01:23:17,800 -Je pousse une gueulante, les mecs lèvent les mains. 998 01:23:17,360 --> 01:23:19,360 Jean-Jean passe derrière. 999 01:23:19,519 --> 01:23:21,790 T'as le sac ? -Ouais. 1000 01:23:21,199 --> 01:23:24,878 -Toi et Guy, près de la porte, vous surveillez les mecs. 1001 01:23:25,780 --> 01:23:28,157 Surtout le caissier, à cause de la sonnette. 1002 01:23:28,277 --> 01:23:31,157 Et la porte. -Un oeil à droite, un à gauche. 1003 01:23:32,756 --> 01:23:35,636 Après, c'est facile. 1004 01:23:36,635 --> 01:23:39,795 On ramasse le pognon. Et, salut les copains, 1005 01:23:40,350 --> 01:23:42,340 on dégage en douceur. 1006 01:23:42,474 --> 01:23:44,474 -Ah, dis donc. -Quoi ? 1007 01:23:45,513 --> 01:23:47,753 -Rien, je m'y vois. 1008 01:23:50,272 --> 01:23:53,391 -Rue d'Argonne, rue Paul Morel, voilà le plan. 1009 01:23:53,671 --> 01:23:57,510 Il est indispensable que chacun de vous ait reconnu son secteur. 1010 01:23:57,670 --> 01:23:59,670 Vous avez des photos ? 1011 01:24:00,750 --> 01:24:04,429 Ils arriveront sûrement par la porte de la Villette. 1012 01:24:04,589 --> 01:24:06,268 Pas d'uniformes, 1013 01:24:06,588 --> 01:24:10,187 dans le quartier. Les gens du XIXe, vous ne bougez pas 1014 01:24:10,507 --> 01:24:11,747 de là et là. 1015 01:24:12,347 --> 01:24:15,546 Le principe est de les cueillir à la sortie. 1016 01:24:16,106 --> 01:24:17,266 Loiselle, 1017 01:24:17,626 --> 01:24:20,425 vous entrez dans l'agence à 9h. 1018 01:24:20,705 --> 01:24:24,240 Vous ne sortez votre arme qu'en cas limite. 1019 01:24:24,664 --> 01:24:27,423 Les déménageurs s'installent à 9h30. 1020 01:24:27,783 --> 01:24:30,982 Serigny, avec moi. Losfeld, avec Maisonneuve. 1021 01:24:31,222 --> 01:24:32,982 Lermonnier, vous placez 1022 01:24:33,342 --> 01:24:35,421 votre voiture à travers, 1023 01:24:35,581 --> 01:24:37,861 après la 1re intervention. 1024 01:24:40,820 --> 01:24:42,460 Des questions ? 1025 01:24:42,700 --> 01:24:44,659 -Non. -Pas de questions. 1026 01:24:44,899 --> 01:24:47,139 C'est tout. Demain, 7h. 1027 01:25:01,935 --> 01:25:04,535 -Normalement, ils n'ont aucune chance. 1028 01:25:05,654 --> 01:25:06,814 -Pas beaucoup. 1029 01:25:08,614 --> 01:25:11,733 -Vous avez encore besoin de moi ? -Non, à demain. 1030 01:25:11,893 --> 01:25:13,532 -A demain matin. 1031 01:25:54,683 --> 01:25:56,322 -C'est impeccable. 1032 01:26:03,201 --> 01:26:04,640 Ah, la vache ! 1033 01:26:55,280 --> 01:26:56,828 -Faut y aller, Tony. 1034 01:27:01,670 --> 01:27:03,386 -A tout à l'heure, les mecs ! 1035 01:27:04,986 --> 01:27:07,650 -Tu te souviens de tout ? 1036 01:27:07,385 --> 01:27:09,945 -Un dernier verre ? -Non, pas besoin. 1037 01:27:10,545 --> 01:27:11,504 Allez. 1038 01:27:38,978 --> 01:27:40,777 On n'a rien oublié ? 1039 01:29:25,792 --> 01:29:27,392 -Merde. -La vache. 1040 01:29:27,712 --> 01:29:29,631 -Quoi ? -Va voir. 1041 01:29:29,911 --> 01:29:31,111 -Ouais. 1042 01:29:39,309 --> 01:29:43,108 C'est un accident. Y a de la poulaille, restez couverts. 1043 01:29:43,228 --> 01:29:44,388 -Merde. 1044 01:29:54,226 --> 01:29:57,665 -Encore du café, Mme Saïdani ? -Oui. Merci, Moumoune. 1045 01:29:58,785 --> 01:30:00,864 -Et toi, Nénette ? -Non, merci. 1046 01:30:16,180 --> 01:30:17,820 -Oh, la vache ! 1047 01:30:18,620 --> 01:30:21,619 Il doit pas être beau à voir. -Il a rien. 1048 01:30:22,499 --> 01:30:26,538 -Pas mal, la môme ! -Finies, les vacances, ma jolie. 1049 01:30:26,938 --> 01:30:28,817 -Arrêtez de déconner. 1050 01:30:32,497 --> 01:30:35,376 -S'il avait pu se douter, le flicard. 1051 01:30:35,616 --> 01:30:39,135 -Fonce, tu causeras plus tard. -Et si y a pas un rond, 1052 01:30:39,415 --> 01:30:40,735 dans la caisse ? 1053 01:30:41,540 --> 01:30:44,540 -On revient se farcir les valoches du mec. 1054 01:30:45,413 --> 01:30:46,693 -Vos gueules. 1055 01:30:51,972 --> 01:30:55,971 -ID 19 framboise, toit blanc, 457 LJ 45. 5 types à l'intérieur. 1056 01:30:56,211 --> 01:30:58,970 Angle MacDonald, Corentin Cariou. 1057 01:30:59,170 --> 01:31:02,449 Ils seront chez vous, dans 1 minute 30 environ. 1058 01:31:02,689 --> 01:31:03,689 Terminé. 1059 01:33:10,499 --> 01:33:13,938 -Les mains en l'air, c'est un hold-up. Contre le mur. 1060 01:33:14,580 --> 01:33:15,538 Allez, ouvre ! 1061 01:33:22,936 --> 01:33:23,896 Les sacs. 1062 01:33:47,370 --> 01:33:49,650 -Non, mais... -Oui, d'accord. 1063 01:33:51,890 --> 01:33:52,569 -Je suis pas... 1064 01:34:38,878 --> 01:34:40,158 -Tire pas ! 1065 01:34:46,556 --> 01:34:48,596 -Jette ça, fais pas le con. 1066 01:34:51,715 --> 01:34:52,835 -D'accord. 1067 01:34:55,994 --> 01:34:57,114 -Idiot ! 1068 01:36:01,580 --> 01:36:02,980 -Abel ! 1069 01:36:04,338 --> 01:36:06,217 -Emmenez-la au café. 1070 01:36:06,417 --> 01:36:07,657 J'arrive. 1071 01:36:25,972 --> 01:36:28,892 -Alors ? -A l'épaule, c'est pas grave. 1072 01:36:29,520 --> 01:36:30,851 Dans le couloir. 1073 01:36:32,571 --> 01:36:33,771 -Terminé. 1074 01:36:33,931 --> 01:36:35,330 -On rétablit. 1075 01:37:02,440 --> 01:37:05,483 -C'est moi qui leur ai donné... -Je sais. 1076 01:37:08,202 --> 01:37:10,682 Parce que je ne m'appelle pas Félix. 1077 01:37:11,682 --> 01:37:13,641 Je ne suis pas banquier. 1078 01:37:16,560 --> 01:37:18,160 Je suis policier. 1079 01:37:20,799 --> 01:37:21,959 Un flic. 1080 01:37:32,517 --> 01:37:35,360 Tu ne seras pas inquiétée, tu es libre. 1081 01:37:43,474 --> 01:37:44,434 -Non ! 1082 01:39:01,575 --> 01:39:03,375 -On a été balancés. 1083 01:39:05,550 --> 01:39:06,414 -Dromadaire. 1084 01:39:07,374 --> 01:39:08,494 -Sûrement. 1085 01:39:09,654 --> 01:39:11,693 On aurait dû y penser. 1086 01:39:12,533 --> 01:39:14,732 -On est des vrais cons. 1087 01:39:18,611 --> 01:39:21,771 -Cette fois, c'est une réussite, pour vous. 1088 01:39:22,110 --> 01:39:26,250 J'ai eu peur. Mais vous aviez raison. 1089 01:39:27,569 --> 01:39:28,649 -Raison. 1090 01:39:31,480 --> 01:39:32,808 -Vous voulez des choses, 1091 01:39:33,880 --> 01:39:35,967 et quand elles arrivent, vous êtes mécontent. 1092 01:39:38,247 --> 01:39:42,606 Ah, Rosinsky. Il est dans tous ses états, celui-là. 1093 01:39:43,286 --> 01:39:44,965 -De quoi se mêle-t-il ? 1094 01:39:46,125 --> 01:39:49,724 -Il fait partie de l'opération. Il mène son enquête. 1095 01:39:52,803 --> 01:39:55,323 A Nanterre, il a tous les droits. 1096 01:39:55,683 --> 01:39:57,122 -Quels droits ?! 1097 01:39:57,602 --> 01:40:00,561 -Il veut coincer les gens du bistrot, pour complicité. 1098 01:40:02,321 --> 01:40:04,953 Et il ne ratera pas l'Allemande. 1099 01:40:05,949 --> 01:40:07,863 Il lui pardonne pas. 1100 01:40:15,410 --> 01:40:17,632 -Bonjour. Je vous vois tout de suite. 1101 01:40:46,660 --> 01:40:48,614 -On peut fumer ? -Oui. 1102 01:40:52,282 --> 01:40:54,675 -Le commissaire vous attend. 1103 01:40:59,619 --> 01:41:01,254 -Comment ça va ? 1104 01:41:01,732 --> 01:41:04,500 -Que fait-elle là ? -Qui ça ? 1105 01:41:04,842 --> 01:41:06,477 -Lily Ackermann. 1106 01:41:06,637 --> 01:41:10,863 -Elle est comme les autres du café, entendue pour l'affaire de ce matin. 1107 01:41:11,230 --> 01:41:14,133 -Elle n'a rien à voir là-dedans. -C'est pas mon avis. 1108 01:41:15,100 --> 01:41:18,679 Le juge d'instruction en décidera. -Le juge d'instruction ? 1109 01:41:18,838 --> 01:41:22,666 -Ce n'est pas à la police de juger de la valeur d'un témoignage, 1110 01:41:22,945 --> 01:41:25,417 mais à la justice, vous le savez. 1111 01:41:25,656 --> 01:41:29,600 -Mais c'est vous qui déférez les prévenus au parquet. 1112 01:41:29,285 --> 01:41:32,953 -Admettons que j'estime qu'elle doive être déférée devant le juge. 1113 01:41:33,671 --> 01:41:35,385 -Elle n'a rien fait. 1114 01:41:35,625 --> 01:41:38,974 -Si inciter des petits voyous à commettre une agression, 1115 01:41:39,213 --> 01:41:42,400 n'est pas un délit... -C'est une vue extérieure. 1116 01:41:42,124 --> 01:41:46,720 -Où irions-nous, si nous devions avoir des visions intérieures ? 1117 01:41:46,231 --> 01:41:49,102 -Je connais ces raisonnements à la con ! 1118 01:41:49,421 --> 01:41:53,289 -Je suis chargé de l'enquête, pour Nanterre, je sais quoi faire. 1119 01:41:53,608 --> 01:41:56,199 Ne vous mêlez pas de mon district. 1120 01:41:56,479 --> 01:41:59,987 Quand vous avez décidé cette affaire, je n'ai rien dit. 1121 01:42:00,625 --> 01:42:01,822 -Laissez-la. 1122 01:42:02,141 --> 01:42:04,174 -Comment dois-je le prendre ? 1123 01:42:04,453 --> 01:42:07,324 -Foutez-lui la paix. -Et les autres 1124 01:42:07,563 --> 01:42:10,394 petits cons, on va les laisser en paix ? 1125 01:42:10,554 --> 01:42:12,866 Sans elle, ils seraient libres. 1126 01:42:15,219 --> 01:42:17,532 -Elle n'est pas responsable. 1127 01:42:17,651 --> 01:42:21,280 -Alors, qui est responsable ? 1128 01:42:22,675 --> 01:42:24,868 Jusqu'où faudrait-il remonter ? 1129 01:42:25,387 --> 01:42:27,141 Jusqu'au banquier ? 1130 01:42:28,736 --> 01:42:33,800 -Vous saviez bien que c'était moi. -Bien sûr. Le studio dans le XVe. 1131 01:42:34,390 --> 01:42:37,189 Tout le monde n'a pas de la fortune personnelle. 1132 01:42:38,704 --> 01:42:42,532 Seulement, je peux rien contre vous, alors c'est elle qui paiera. 1133 01:42:44,207 --> 01:42:45,323 -Salaud. 1134 01:42:45,603 --> 01:42:46,958 -Calmez-vous. 1135 01:42:49,151 --> 01:42:51,623 Nous n'avons plus rien à nous dire. 1136 01:42:54,454 --> 01:42:56,368 -Laissez-la tranquille. 1137 01:42:56,807 --> 01:43:01,153 -Je fais mon travail. Je mènerai cette affaire jusqu'au bout. 1138 01:43:01,552 --> 01:43:03,825 Personne ne m'en empêchera. 1139 01:43:03,984 --> 01:43:05,778 Cette fille paiera. 1140 01:43:05,898 --> 01:43:09,487 Avec ce que je sais, ce soir, elle couchera en prison, 1141 01:43:09,686 --> 01:43:11,161 comme les autres. 1142 01:43:18,299 --> 01:43:19,694 Vous êtes fou ! 1143 01:43:47,805 --> 01:43:49,161 -Il l'a tué. 1144 01:43:53,866 --> 01:43:55,620 Occupez-vous 1145 01:43:55,381 --> 01:43:56,976 du commissaire. 1146 01:44:08,619 --> 01:44:10,692 -Pourquoi il a fait ça ? 1147 01:44:14,820 --> 01:44:15,597 -Je ne sais pas. 1148 01:44:18,906 --> 01:44:20,461 Je ne sais pas. 1149 01:44:28,277 --> 01:44:30,669 Je croyais pourtant connaître Max. 1150 01:44:31,985 --> 01:44:33,978 Mais je ne savais rien de lui. 1151 01:44:35,892 --> 01:44:37,527 C'est incroyable. 1152 01:44:37,806 --> 01:44:41,196 En tirant sur Rosinsky, il a rejoint les autres. 1153 01:44:41,475 --> 01:44:44,226 Il a rejoint ceux qu'il poursuivait, 1154 01:44:44,505 --> 01:44:47,336 dans le trou où il voulait les mettre. 79416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.