Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,828 --> 00:00:59,124
Mankind is in the habit
of creating its own monsters,
2
00:00:59,124 --> 00:01:01,877
and fortunately, once in a while,
3
00:01:01,877 --> 00:01:05,297
it also gets the chance
to destroy them.
4
00:01:05,297 --> 00:01:09,760
A case in point,
this Trident II ICBM missile.
5
00:01:11,637 --> 00:01:14,640
The Pentagon
contracted with the Phoenix Foundation
6
00:01:14,640 --> 00:01:17,518
to come up with a plan
for permanent dismantlement
7
00:01:17,518 --> 00:01:20,395
and disposal of nuclear weapons.
8
00:01:20,437 --> 00:01:22,815
Watch the cradle.
9
00:01:22,815 --> 00:01:26,735
This Trident II ICBM
was the first of many more to come.
10
00:01:26,735 --> 00:01:31,573
It was up to us to make it harmless.
No small task.
11
00:01:32,032 --> 00:01:36,536
But we've been given a lot of training
to do it safely and to do it right.
12
00:01:36,536 --> 00:01:39,247
I considered my small part
in the operation
13
00:01:39,247 --> 00:01:43,669
as a hands-on chance
to do something for peace.
14
00:01:45,796 --> 00:01:48,423
All right, we're lined up.
15
00:01:49,257 --> 00:01:51,134
Pushing in.
16
00:01:51,134 --> 00:01:53,470
All right, that's it.
17
00:01:53,470 --> 00:01:56,598
Nice and easy. We've got all day.
18
00:01:58,391 --> 00:02:00,268
Wait, wait, hold it!
19
00:02:00,268 --> 00:02:02,395
- Easy, easy.
- All right.
20
00:02:02,395 --> 00:02:05,148
Move it in a little bit. Secure!
21
00:02:05,148 --> 00:02:07,984
Warhead number T-47 exposed.
22
00:02:08,151 --> 00:02:10,820
Missile Titan II secure.
23
00:02:10,987 --> 00:02:14,074
All right, people,
this is what we've been training for
24
00:02:14,074 --> 00:02:15,659
over the last three months.
25
00:02:15,659 --> 00:02:18,620
The eyes of the Disarmament
Commission are on us today,
26
00:02:18,620 --> 00:02:21,206
so look sharp.
27
00:02:21,206 --> 00:02:23,792
Warhead disarmament team into position.
28
00:02:23,792 --> 00:02:25,085
MacGyver, Reese.
29
00:02:25,085 --> 00:02:27,712
All right, Reese, come on.
30
00:02:41,351 --> 00:02:42,560
Power cable.
31
00:02:42,560 --> 00:02:45,146
Okay, here we go.
32
00:02:49,192 --> 00:02:52,820
Gentlemen, you've asked
the Phoenix Foundation to work out
33
00:02:52,820 --> 00:02:55,948
a fail-safe procedure
for disarmament and disposal.
34
00:02:55,948 --> 00:02:57,408
We've done it.
35
00:02:57,408 --> 00:03:00,787
We're starting to apply it
to some of the older missiles.
36
00:03:00,787 --> 00:03:02,538
Not that that matters.
37
00:03:02,538 --> 00:03:06,084
Disengagement
and uranium 235 are deadly,
38
00:03:06,084 --> 00:03:08,127
in any make or model.
39
00:03:08,127 --> 00:03:10,963
Okay. We're connected.
40
00:03:12,173 --> 00:03:14,759
- We got juice?
- Power on.
41
00:03:15,009 --> 00:03:17,595
Initiator online.
42
00:03:23,100 --> 00:03:25,686
Sequencing.
43
00:03:31,567 --> 00:03:34,195
We're in.
44
00:03:43,037 --> 00:03:46,832
Our man MacGyver is now going
in for the bomb's critical assembly.
45
00:03:46,832 --> 00:03:50,503
It's like reaching down the barrel
of a gun to get at the bullet.
46
00:03:50,503 --> 00:03:54,089
Then he has to separate
the bullet from the primer cap.
47
00:03:54,089 --> 00:03:55,674
It's no easy task.
48
00:03:55,674 --> 00:03:58,010
Don't fumble here.
49
00:03:58,010 --> 00:04:03,307
This charge has got enough
to bring the whole place down.
50
00:04:03,724 --> 00:04:06,935
- You got the igniter?
- I got it.
51
00:04:13,984 --> 00:04:16,278
Detonation assembly removed.
52
00:04:16,278 --> 00:04:19,698
Warhead T-47 is disarmed.
53
00:04:19,865 --> 00:04:23,035
All right, clear for disposal team.
54
00:04:23,577 --> 00:04:26,163
Commence transfer.
55
00:04:28,123 --> 00:04:32,211
The disposal of the ignition assembly
is the most dangerous part.
56
00:04:32,211 --> 00:04:35,339
Once it's secured,
we'll take it to an underground bunker
57
00:04:35,339 --> 00:04:37,966
where it'll be detonated.
58
00:04:46,683 --> 00:04:48,060
Warhead secured.
59
00:04:48,060 --> 00:04:49,770
What's our radiation level?
60
00:04:49,770 --> 00:04:53,523
.01 1 8 millirems per hour. We're clean.
61
00:04:54,066 --> 00:04:56,860
MacGyver, you have the honours.
62
00:04:57,819 --> 00:05:00,447
Yep.
63
00:05:20,133 --> 00:05:22,802
The next phase
is defuelling the missile itself,
64
00:05:22,802 --> 00:05:25,722
for which we require
a Delta T weather condition.
65
00:05:25,722 --> 00:05:28,558
You'll be notified as soon
as we have one. Thank you.
66
00:05:28,558 --> 00:05:32,312
- Thank you, sir.
- That was outstanding.
67
00:05:33,730 --> 00:05:36,357
That's one down.
68
00:05:41,779 --> 00:05:43,990
Ed, the team on this has been great.
69
00:05:43,990 --> 00:05:45,658
That's excellent, Peter.
70
00:05:45,658 --> 00:05:49,370
You know, after spending our youth
helping the DSX wage a Cold War,
71
00:05:49,370 --> 00:05:52,707
isn't it nice to be older, wiser
and part of the peace process?
72
00:05:52,707 --> 00:05:56,336
Yes, it is. For me, that's what
the Phoenix Foundation is all about.
73
00:05:56,336 --> 00:05:58,921
I've got a project
I want to talk to you about.
74
00:05:58,921 --> 00:06:02,800
It's along the same lines, and you're
gonna love it. When can we talk?
75
00:06:02,800 --> 00:06:07,138
Peter, you've been burning the candle
at both ends. Delegate more.
76
00:06:07,138 --> 00:06:09,599
At least on the missile
defuelling phase.
77
00:06:09,599 --> 00:06:13,686
No, Ed, I can't do that. The defuelling
process is the most critical part
78
00:06:13,686 --> 00:06:15,730
of the whole disarming procedure.
79
00:06:15,730 --> 00:06:18,858
I'm the one who laid down
the field operations schedule.
80
00:06:18,858 --> 00:06:21,194
It's my baby. I'm responsible.
81
00:06:21,194 --> 00:06:23,112
Careful, Peter.
82
00:06:23,112 --> 00:06:26,866
Burnout is not a job requirement.
I just want you to look after yourself.
83
00:06:26,866 --> 00:06:31,412
Ed, who beat who at the golf tournament
last weekend by five strokes?
84
00:06:31,412 --> 00:06:33,789
Don't remind me.
85
00:06:33,789 --> 00:06:37,209
Gentlemen. Kennan,
do you want to pass out the reports?
86
00:06:37,209 --> 00:06:39,420
Thank you.
87
00:06:39,420 --> 00:06:42,256
Now, first on today's agenda...
88
00:06:42,256 --> 00:06:46,302
As you all know, the Phoenix Foundation
has been playing an important role
89
00:06:46,302 --> 00:06:49,722
between our government
and that of the Republic of Sambaka
90
00:06:49,722 --> 00:06:51,682
over the last two years.
91
00:06:51,682 --> 00:06:53,809
And I'm happy to report
92
00:06:53,809 --> 00:06:57,271
that we have been able to persuade
their president, Yaman Amunde,
93
00:06:57,271 --> 00:07:00,107
to make an historic,
first-time visit to America.
94
00:07:00,107 --> 00:07:02,359
Perhaps congratulations are in order,
95
00:07:02,359 --> 00:07:04,737
but can anyone here explain to me
96
00:07:04,737 --> 00:07:08,407
exactly why President Amunde
would want to rub shoulders
97
00:07:08,407 --> 00:07:10,951
with us "decadent, mongrel dogs"?
98
00:07:10,951 --> 00:07:13,078
I think he wants to open a dialogue.
99
00:07:13,078 --> 00:07:15,956
Maybe even take a first step
towards reconciliation.
100
00:07:15,956 --> 00:07:20,252
No offence, Pete. Look,
I know what we're trying to do here.
101
00:07:20,252 --> 00:07:22,921
But Amunde and his thug cabinet
102
00:07:22,921 --> 00:07:26,133
have just been picking
our pockets for technical support.
103
00:07:26,133 --> 00:07:30,596
The whole time he continues to
head up a worldwide terrorist campaign.
104
00:07:30,596 --> 00:07:33,015
Anti-American rhetoric and posturing
105
00:07:33,015 --> 00:07:36,727
is not legitimate proof
of terrorism, Mr Webber.
106
00:07:36,727 --> 00:07:39,229
Still and all, sir,
it just leaves me to wonder
107
00:07:39,229 --> 00:07:41,565
whether we don't
have better things to do
108
00:07:41,565 --> 00:07:43,358
than to mediate with radicals
109
00:07:43,358 --> 00:07:46,945
who show absolutely no respect
for our democratic values.
110
00:07:46,945 --> 00:07:49,031
Matt, don't you think that our efforts
111
00:07:49,031 --> 00:07:52,117
to move Mr Amunde
and his government toward moderation
112
00:07:52,117 --> 00:07:55,537
are just as important
as disarming one more nuclear weapon?
113
00:07:55,537 --> 00:07:58,081
Forgive my cynicism.
114
00:07:58,081 --> 00:08:00,375
We will show the president a good time.
115
00:08:00,375 --> 00:08:04,212
Kennan, does Advanced Planning
have anything to report?
116
00:08:04,212 --> 00:08:05,756
Yes, sir.
117
00:08:05,756 --> 00:08:09,843
You'll note in your file, President
Amunde will be arriving in ten days.
118
00:08:09,843 --> 00:08:12,804
For security reasons,
everyone, including the media,
119
00:08:12,804 --> 00:08:15,807
will think he's staying
at the Garden Plaza Hotel.
120
00:08:15,807 --> 00:08:19,644
Meanwhile, he'll be staying at
Union Station aboard his own club car.
121
00:08:19,644 --> 00:08:21,521
His own private railroad car, huh?
122
00:08:21,521 --> 00:08:24,691
A textbook case of Amunde paranoia.
123
00:08:24,774 --> 00:08:28,653
He is the one with a working knowledge
of car bombs and plane hijackings.
124
00:08:28,653 --> 00:08:32,282
You are really dead-set convinced
that he's a terrorist, aren't you?
125
00:08:32,282 --> 00:08:35,326
Well, he's not front line.
He's worse. He orchestrates.
126
00:08:35,326 --> 00:08:36,953
Maybe, maybe not.
127
00:08:36,953 --> 00:08:39,789
I'm going to reserve judgment
until I see real proof.
128
00:08:39,789 --> 00:08:44,627
Two agents died on my last assignment
to DSX trying to get that proof.
129
00:08:44,627 --> 00:08:47,797
I know that, but if we don't
come up with a peaceful solution,
130
00:08:47,797 --> 00:08:49,424
more people are gonna die.
131
00:08:49,424 --> 00:08:53,261
Okay, what part would you like
your director of intelligence
132
00:08:53,261 --> 00:08:54,888
to play in this Amunde visit?
133
00:08:54,888 --> 00:08:57,932
To make sure we're on the
same page, why don't you tell me?
134
00:08:57,932 --> 00:09:01,019
Liaison with the
appropriate government agencies,
135
00:09:01,019 --> 00:09:04,022
cover all would-be avengers,
reactionary groups
136
00:09:04,022 --> 00:09:07,817
and pass on whatever
might put him in harm's way.
137
00:09:07,817 --> 00:09:10,528
Good man.
Couldn't have said it better myself.
138
00:09:10,528 --> 00:09:13,114
Keep me informed.
139
00:09:17,869 --> 00:09:20,455
All set?
140
00:09:51,944 --> 00:09:56,073
Did you see that?
Did you see what I did?
141
00:09:56,240 --> 00:09:58,909
Well, what's the matter?
I didn't do it right?
142
00:09:58,909 --> 00:10:02,454
You just stopped three great shots.
143
00:10:02,621 --> 00:10:06,041
It's pathetic. It's just pathetic.
144
00:10:06,208 --> 00:10:08,836
Well, I'm sorry.
145
00:10:09,420 --> 00:10:12,256
Whose idea was this in the first place?
146
00:10:12,256 --> 00:10:16,218
Not you. Me. You were amazing.
147
00:10:16,385 --> 00:10:18,846
Amazing.
148
00:10:18,846 --> 00:10:20,055
Yeah.
149
00:10:20,055 --> 00:10:22,516
Amazing Grace.
150
00:10:22,516 --> 00:10:25,102
Listen, I got a great idea.
151
00:10:26,395 --> 00:10:29,773
Why don't we... quit while I'm winning.
152
00:10:29,773 --> 00:10:34,319
No way. I want you to stay out here
and skate off some stress.
153
00:10:34,319 --> 00:10:36,447
I don't want you to be a burnout.
154
00:10:36,447 --> 00:10:40,576
Is that what this is all about?
Is that why you got me down here?
155
00:10:40,576 --> 00:10:44,204
Boy, I get it from Farrell at the board
meeting, and now from you here.
156
00:10:44,204 --> 00:10:46,957
All right, let me tell you
something. I work a lot.
157
00:10:46,957 --> 00:10:50,419
I'm a workaholic, all right?
But I'm not a burnout.
158
00:10:50,419 --> 00:10:54,631
No, you're not. But you're gonna be
if you don't put some fun in your life.
159
00:10:54,631 --> 00:10:57,634
Fun? You call this fun?
160
00:10:57,801 --> 00:10:59,344
Yeah.
161
00:10:59,344 --> 00:11:01,680
At least it takes the edge off.
162
00:11:01,680 --> 00:11:06,017
Especially after a hard day at the
office, taking apart nuclear warheads.
163
00:11:06,017 --> 00:11:08,145
Listen, in case you've forgotten,
164
00:11:08,145 --> 00:11:10,897
disarming those warheads
was only the first phase.
165
00:11:10,897 --> 00:11:14,526
The defuelling process, which you
are going to help me run tomorrow,
166
00:11:14,526 --> 00:11:16,820
is equally critical, if not more so.
167
00:11:16,820 --> 00:11:21,533
Yes, I know. All the more
reason why you should relax.
168
00:11:21,533 --> 00:11:22,826
You want me to relax?
169
00:11:22,826 --> 00:11:25,453
You want me to skate off some stress.
170
00:11:25,453 --> 00:11:28,081
Gimme your best shot.
171
00:11:28,373 --> 00:11:31,376
Come on! Give me your best shot.
172
00:11:32,210 --> 00:11:35,422
Come on.
What are you waiting for? Let's go.
173
00:11:35,422 --> 00:11:37,173
I'm ready.
174
00:11:37,173 --> 00:11:39,467
- Want your stick?
- Come on!
175
00:11:39,467 --> 00:11:42,053
All right, now, let's go.
176
00:11:42,053 --> 00:11:45,348
You think you're so hot.
I'll show you how to get rid of stress.
177
00:11:45,348 --> 00:11:47,267
Come on! Come on.
178
00:11:47,267 --> 00:11:50,186
- You ready?
- Yeah, I'm ready.
179
00:11:54,691 --> 00:11:57,277
I wasn't ready.
180
00:12:00,405 --> 00:12:03,283
- Hi.
- Well, hi.
181
00:12:03,449 --> 00:12:05,243
What is this?
182
00:12:05,243 --> 00:12:06,452
That.
183
00:12:06,452 --> 00:12:09,664
That is the head of a former
Phoenix Foundation bureaucrat
184
00:12:09,664 --> 00:12:11,624
who was eaten alive.
185
00:12:11,624 --> 00:12:15,545
Cause of death, political infighting.
Happens all the time.
186
00:12:15,545 --> 00:12:17,213
Matthew, come on.
187
00:12:17,213 --> 00:12:21,175
All right. You want the real story?
This is my friend, Cheech.
188
00:12:21,175 --> 00:12:24,178
The rest of him won first prize
at the cannibal cook-off.
189
00:12:24,178 --> 00:12:26,806
Very funny.
190
00:12:27,140 --> 00:12:30,143
Speaking of which,
how about dinner tonight?
191
00:12:30,143 --> 00:12:32,311
Forget about him, just you and me.
192
00:12:32,311 --> 00:12:34,355
Oh, Matthew, I can't.
193
00:12:34,355 --> 00:12:36,691
That would make it
three times this week.
194
00:12:36,691 --> 00:12:39,277
Well... three's a charm.
195
00:12:39,277 --> 00:12:41,362
That's what I'm afraid of.
196
00:12:41,362 --> 00:12:46,075
Now listen, you wanted the investigative
report on subversive groups.
197
00:12:46,075 --> 00:12:48,327
I got it for you. Here it is.
198
00:12:48,327 --> 00:12:50,246
Back to business, huh?
199
00:12:50,246 --> 00:12:52,206
I'd love to have dinner with you,
200
00:12:52,206 --> 00:12:56,252
but I must go over the security briefing
with President Amunde's advance men.
201
00:12:56,252 --> 00:12:58,629
All right, okay,
I'll take a rain cheque.
202
00:12:58,629 --> 00:13:01,215
Do me a favour.
Can I have a copy of that briefing?
203
00:13:01,215 --> 00:13:03,843
It would help me coordinate
some stuff on my end.
204
00:13:03,843 --> 00:13:07,888
Absolutely.
I'll take care of that for you.
205
00:13:20,943 --> 00:13:24,113
What's so important
we couldn't discuss it over the phone?
206
00:13:24,113 --> 00:13:27,950
You know the opportunity we've been
talking about for the last two years?
207
00:13:27,950 --> 00:13:33,038
It's just been laid at our feet.
President Amunde is coming to town.
208
00:13:33,038 --> 00:13:36,125
- You don't say?
- That's right.
209
00:13:36,208 --> 00:13:39,086
The hierarchy
of the Phoenix Foundation has this idea
210
00:13:39,086 --> 00:13:42,506
that we can help bring about
world peace by coddling terrorists.
211
00:13:42,506 --> 00:13:44,424
You're working for idiots. So am I.
212
00:13:44,424 --> 00:13:47,553
The official position
of Pete Thornton and the Foundation
213
00:13:47,553 --> 00:13:50,305
is not to cast any aspersions
until they have proof.
214
00:13:50,305 --> 00:13:53,267
Proof? On Yaman Amunde?
Forget it. Just shoot the scum.
215
00:13:53,267 --> 00:13:57,271
That's right, leave it to you boys at
the DSX to cut down on the paperwork.
216
00:13:57,271 --> 00:14:00,399
Kelham! What's the
National Security Agency doing here?
217
00:14:00,399 --> 00:14:03,485
Defending the home front.
Who else is gonna do it, huh?
218
00:14:03,485 --> 00:14:06,071
We are. Come on.
219
00:14:16,706 --> 00:14:18,834
All set. Come on in.
220
00:14:18,834 --> 00:14:21,253
Well, I see we've got technical support.
221
00:14:21,253 --> 00:14:26,007
- How are you doing, Reese?
- Good to see you guys.
222
00:14:27,759 --> 00:14:29,052
What's this?
223
00:14:29,052 --> 00:14:32,722
My favourite lady at the Foundation
was able to furnish us with copies
224
00:14:32,722 --> 00:14:36,685
of President Amunde's
security arrangements.
225
00:14:37,143 --> 00:14:40,689
All right.
Let's get down to it, gentlemen.
226
00:14:40,689 --> 00:14:42,732
Bottom line.
227
00:14:42,732 --> 00:14:47,696
We all know our government's being held
hostage by a no-assassination policy.
228
00:14:47,696 --> 00:14:49,656
We know it's a weak-kneed law
229
00:14:49,656 --> 00:14:53,159
that a bunch of congressional cowards
is not about to change.
230
00:14:53,159 --> 00:14:56,871
Meanwhile, a kingpin of terrorism
gets to walk right into our back yard
231
00:14:56,871 --> 00:15:00,124
and thumb his nose at us,
and I don't like it.
232
00:15:00,124 --> 00:15:01,459
I say we take him.
233
00:15:01,459 --> 00:15:05,463
- You mean sanction him?
- I mean take him.
234
00:15:07,006 --> 00:15:11,135
We take him, and we
shake him until we get the name
235
00:15:11,135 --> 00:15:15,306
and place of every lowlife
in his terrorist network.
236
00:15:15,306 --> 00:15:18,685
And then what do we do
with Amunde? Release him?
237
00:15:18,685 --> 00:15:20,186
Yeah, exactly.
238
00:15:20,186 --> 00:15:23,314
But not until our overseas contacts
have had time to move in
239
00:15:23,314 --> 00:15:25,775
and terminate every fanatic
on his payroll.
240
00:15:25,775 --> 00:15:29,695
That's brilliant. He'll point
his finger at America, at us.
241
00:15:29,695 --> 00:15:31,864
But who cares? Who's gonna believe him?
242
00:15:31,864 --> 00:15:36,327
And the same old nasty rhetoric just
winds up being our best protection.
243
00:15:36,327 --> 00:15:37,829
What about Pete Thornton?
244
00:15:37,829 --> 00:15:41,999
He sets the agenda for field operations,
including Amunde's security.
245
00:15:41,999 --> 00:15:44,126
Funny you should mention that, Reese.
246
00:15:44,126 --> 00:15:49,674
I've been thinking about making serious
changes around the Phoenix Foundation.
247
00:15:49,674 --> 00:15:53,094
What's the status on our climate
prerequisites? They holding?
248
00:15:53,094 --> 00:15:55,554
Delta-T weather conditions holding.
249
00:15:55,554 --> 00:15:58,432
Temperature and barometer readings
still the same.
250
00:15:58,432 --> 00:15:59,767
Good.
251
00:15:59,767 --> 00:16:04,021
And the fuselage is just about
tapped out. Less than 30 litres to go.
252
00:16:04,021 --> 00:16:05,564
Positions, everyone.
253
00:16:05,564 --> 00:16:08,442
Fuel pump shutoff
and line disconnection.
254
00:16:08,442 --> 00:16:11,028
All right, standing by.
255
00:16:11,153 --> 00:16:13,781
Are we at zero volume yet?
256
00:16:14,782 --> 00:16:16,325
Yep.
257
00:16:16,325 --> 00:16:19,036
All 35,000 litres pumped out.
258
00:16:19,286 --> 00:16:21,455
Zero volume is confirmed.
259
00:16:21,455 --> 00:16:24,375
Shut down pump,
prepare for disengagement.
260
00:16:24,375 --> 00:16:26,669
All right, shut down, disengage.
261
00:16:26,669 --> 00:16:28,337
The meters are oscillating!
262
00:16:28,337 --> 00:16:30,506
We've got a charge reading here.
263
00:16:30,506 --> 00:16:33,509
We've got a 25-volt oscillation!
264
00:16:34,885 --> 00:16:36,720
Emergency alert!
265
00:16:36,720 --> 00:16:39,473
Emergency alert! Evacuate area!
266
00:16:40,391 --> 00:16:42,976
Evacuate!
267
00:16:45,813 --> 00:16:47,606
Shut down all systems!
268
00:16:47,606 --> 00:16:49,817
Bring in all backups!
269
00:16:49,817 --> 00:16:54,738
Get the medevac choppers in!
Seal off this area, now!
270
00:16:55,072 --> 00:16:58,116
Emergency alert, emergency alert!
271
00:16:58,283 --> 00:17:01,411
Thermal incident in facility three.
272
00:17:01,411 --> 00:17:04,164
Thermal incident in facility three.
273
00:17:04,164 --> 00:17:07,334
Emergency alert. Emergency alert.
274
00:17:07,501 --> 00:17:08,961
Be careful of the fumes!
275
00:17:08,961 --> 00:17:11,713
Where's that truck?
Get that foam truck in here now!
276
00:17:11,713 --> 00:17:14,591
We're damn lucky
the whole thing didn't go up!
277
00:17:14,591 --> 00:17:16,802
- Are you all right?
- Yes.
278
00:17:16,802 --> 00:17:19,221
Tell 'em to stand by!
279
00:17:19,221 --> 00:17:22,974
He's conscious
and breathing on his own.
280
00:17:27,103 --> 00:17:29,689
Pete?
281
00:17:36,529 --> 00:17:39,115
Get over here!
282
00:17:45,872 --> 00:17:48,500
All right, come on! Come on!
283
00:17:49,918 --> 00:17:52,337
What happened?
284
00:17:52,337 --> 00:17:55,298
What in the hell happened?
285
00:18:15,401 --> 00:18:19,405
Mr Webber, any Intelligence report?
286
00:18:19,572 --> 00:18:24,202
Mr Chairman, it appears
to have been purely an accident.
287
00:18:24,202 --> 00:18:28,998
There's not a whisper
of subversive activity, and...
288
00:18:29,457 --> 00:18:32,418
...it just appears
to have been a technical problem.
289
00:18:32,418 --> 00:18:36,964
Mr Reese, what does
Technical Review have to say?
290
00:18:37,090 --> 00:18:39,592
Our preliminary findings indicate that
291
00:18:39,592 --> 00:18:43,179
the fuel pumping system possibly
gave off an unexpected power surge
292
00:18:43,179 --> 00:18:45,681
at the point of disengagement.
293
00:18:45,681 --> 00:18:49,769
That can only be attributed
to an electrical short in the circuitry.
294
00:18:49,769 --> 00:18:52,563
The spark it emitted
ignited the vapours and...
295
00:18:52,563 --> 00:18:54,023
...she blew.
296
00:18:54,023 --> 00:18:56,317
That's our best assessment
at this point.
297
00:18:56,317 --> 00:19:00,529
Didn't anyone do a pre-run
systems check on the pump?
298
00:19:00,529 --> 00:19:02,448
I did.
299
00:19:02,448 --> 00:19:05,659
But it should have been re-checked.
300
00:19:05,826 --> 00:19:08,412
Gentlemen,
there's only one explanation here.
301
00:19:08,412 --> 00:19:13,292
That's a serious breakdown
in my safety review procedure.
302
00:19:13,292 --> 00:19:15,753
It's my fault.
303
00:19:15,753 --> 00:19:18,714
And I accept full responsibility.
304
00:19:19,924 --> 00:19:24,178
Webber, Reese,
would you excuse us, please?
305
00:19:36,065 --> 00:19:38,359
Peter, this is the
last thing we expected.
306
00:19:38,359 --> 00:19:41,320
Particularly with something
under your supervision.
307
00:19:41,320 --> 00:19:43,614
Yeah, I know.
308
00:19:43,614 --> 00:19:46,366
I'm kind of surprised, myself.
309
00:19:47,576 --> 00:19:50,162
But I missed something, Ed.
310
00:19:50,287 --> 00:19:53,832
I should have backtracked
and backtracked again, and I didn't.
311
00:19:53,832 --> 00:19:56,043
Do you know
how many calls I've received
312
00:19:56,043 --> 00:19:58,504
from the Department of Energy?
The Pentagon?
313
00:19:58,504 --> 00:20:01,131
They want somebody's head.
314
00:20:02,424 --> 00:20:07,054
We both know whose head
that should be, don't we?
315
00:20:07,387 --> 00:20:10,223
I should have listened to you, Ed.
316
00:20:10,223 --> 00:20:12,851
You warned me, didn't you?
317
00:20:14,227 --> 00:20:16,855
And I just ignored you.
318
00:20:18,940 --> 00:20:20,942
Maybe I am burned-out.
319
00:20:20,942 --> 00:20:26,323
Maybe your taking a short leave
of absence might see us through this.
320
00:20:26,323 --> 00:20:28,867
That's not gonna work.
321
00:20:28,867 --> 00:20:31,495
This is too important.
322
00:20:31,953 --> 00:20:36,374
And too many people have worked
too hard to build this Foundation.
323
00:20:36,374 --> 00:20:39,377
No one more than you, my friend.
324
00:20:43,924 --> 00:20:45,717
Webber's ready.
325
00:20:45,717 --> 00:20:50,347
He's a good man.
He can more than fill my shoes.
326
00:20:50,597 --> 00:20:53,224
And he's younger.
327
00:20:55,769 --> 00:20:58,188
You have my resignation, Ed.
328
00:20:58,188 --> 00:21:00,815
Effective immediately.
329
00:21:07,697 --> 00:21:10,909
I can't believe you just took off.
330
00:21:10,909 --> 00:21:12,702
Where you been?
331
00:21:12,702 --> 00:21:14,954
Oh, I just took a long weekend.
332
00:21:14,954 --> 00:21:18,333
Yeah, four days. Thanks for telling me.
333
00:21:18,333 --> 00:21:20,126
Do I have to tell you everything?
334
00:21:20,126 --> 00:21:23,588
If you want your plants watered, yeah.
335
00:21:23,713 --> 00:21:25,548
I did.
336
00:21:25,548 --> 00:21:28,885
- Your landlady let me in.
- Thanks.
337
00:21:29,594 --> 00:21:32,096
I also cleared out all the...
338
00:21:32,096 --> 00:21:36,642
...science projects
you had growing in the fridge.
339
00:21:36,726 --> 00:21:39,312
Now, what's all this bunk
about you retiring?
340
00:21:39,312 --> 00:21:40,980
Well, there's not much to say.
341
00:21:40,980 --> 00:21:43,983
I handed in my resignation.
I've retired, that's all.
342
00:21:43,983 --> 00:21:46,068
You can't, Pete!
343
00:21:46,068 --> 00:21:49,572
You're a type A personality,
it's impossible.
344
00:21:49,572 --> 00:21:53,284
Now just call Farrell.
Tell him you overreacted.
345
00:21:53,284 --> 00:21:55,119
Look, I didn't overreact.
346
00:21:55,119 --> 00:21:59,123
As a result of what I did three people
are dead and eight more in the hospital.
347
00:21:59,123 --> 00:22:02,460
- Pete, it wasn't your fault.
- I don't want to talk about it!
348
00:22:02,460 --> 00:22:06,672
You don't ask for or get a second chance
after something like that.
349
00:22:06,672 --> 00:22:09,300
Forget it.
350
00:22:12,178 --> 00:22:14,805
So, what are you gonna do?
351
00:22:15,097 --> 00:22:19,602
Oh, well, I'm gonna carry on.
What do you think?
352
00:22:19,602 --> 00:22:23,272
I've got plenty to do. I've got
more things than I'll ever get done.
353
00:22:23,272 --> 00:22:24,648
Like what?
354
00:22:24,648 --> 00:22:29,236
Oh, like... write my book.
355
00:22:29,403 --> 00:22:31,780
Work on my boat. Go fishing.
356
00:22:31,780 --> 00:22:34,491
- You hate fishing.
- Camping.
357
00:22:34,491 --> 00:22:37,077
You hate camping.
358
00:22:37,244 --> 00:22:42,249
I want you back, Pete.
It's not the same without you.
359
00:22:42,333 --> 00:22:45,669
Look, MacGyver, times change.
360
00:22:46,712 --> 00:22:49,339
Things change.
361
00:22:50,382 --> 00:22:53,010
It's over for me.
362
00:22:55,429 --> 00:23:00,142
Besides... I'm sure Webber's
gonna do a great job.
363
00:23:00,350 --> 00:23:03,353
Oh, fine. Mr Gung Ho.
364
00:23:03,520 --> 00:23:06,648
What have you got against him?
I recommended him myself.
365
00:23:06,648 --> 00:23:09,276
He's not you.
366
00:23:09,276 --> 00:23:13,989
I like being around a guy
who knows his limitations.
367
00:23:13,989 --> 00:23:17,284
Well, then we
can stop arguing, can't we?
368
00:23:17,284 --> 00:23:20,203
Cos I've certainly learned mine.
369
00:23:23,373 --> 00:23:28,587
Oh, listen, turn in this
security pass for me, will you?
370
00:23:30,338 --> 00:23:35,469
I just didn't want
to go back there again, that's all.
371
00:23:35,552 --> 00:23:38,847
And why don't you go see Webber?
Talk to him.
372
00:23:38,847 --> 00:23:42,017
He's a good man, one of the best.
373
00:23:42,809 --> 00:23:47,188
Do I look like I need a baby-sitter?
Go on, get out of here.
374
00:23:47,188 --> 00:23:49,816
Go on.
375
00:24:01,244 --> 00:24:03,830
See you later.
376
00:24:15,383 --> 00:24:17,427
Would you like a new desk, Mr Webber?
377
00:24:17,427 --> 00:24:20,555
No, no, I'll just use Thornton's.
378
00:24:22,974 --> 00:24:25,059
Look, Nikki,
379
00:24:25,059 --> 00:24:27,854
President Amunde's
special brand of paranoia
380
00:24:27,854 --> 00:24:32,358
is only gonna make
your life miserable. Believe me.
381
00:24:32,358 --> 00:24:36,404
So I'm gonna be the nice guy
that you think I am,
382
00:24:36,404 --> 00:24:38,698
and I'm pulling you off this assignment.
383
00:24:38,698 --> 00:24:42,869
What? No, Matt, don't worry.
I can handle him.
384
00:24:42,869 --> 00:24:45,121
I know that.
It's not a question of that.
385
00:24:45,121 --> 00:24:49,500
It's what else you can handle for me,
as head of the Research Division.
386
00:24:49,500 --> 00:24:52,128
Research?
387
00:24:52,628 --> 00:24:55,298
Oh, MacGyver, how goes it?
388
00:24:55,464 --> 00:24:58,384
That's what I came to find out.
389
00:24:58,384 --> 00:25:01,220
Have you seen Pete? How is he?
390
00:25:01,345 --> 00:25:04,807
Well, he's back.
Give him a call, find out.
391
00:25:04,807 --> 00:25:06,892
I will.
392
00:25:06,892 --> 00:25:14,025
Well, I'm sure you two have things to
talk about. Always a pleasure, MacGyver.
393
00:25:14,025 --> 00:25:17,111
Oh, I hate to have her leave, but...
394
00:25:17,111 --> 00:25:19,655
...I love watching her go.
395
00:25:19,655 --> 00:25:22,450
So, MacGyver,
I guess you want to be filled in.
396
00:25:22,450 --> 00:25:24,744
I got a couple
of environmental projects
397
00:25:24,744 --> 00:25:28,747
that I know that Thornton
would have wanted you to commandeer.
398
00:25:28,747 --> 00:25:30,499
Yeah, maybe later.
399
00:25:30,499 --> 00:25:34,253
Right now what I want to do is my
own review of that defuelling accident.
400
00:25:34,253 --> 00:25:36,589
Why? That's yesterday's newspaper.
401
00:25:36,589 --> 00:25:39,174
I know...
402
00:25:39,383 --> 00:25:40,676
It's personal.
403
00:25:40,676 --> 00:25:42,553
Hey, look, Pete was my friend too.
404
00:25:42,553 --> 00:25:45,598
That's why I don't want to see
this dragged through the mud
405
00:25:45,598 --> 00:25:47,641
any longer than necessary.
406
00:25:47,641 --> 00:25:50,019
I'm gonna miss his baldness around here.
407
00:25:50,019 --> 00:25:52,813
But the bottom line is
he let something get past him.
408
00:25:52,813 --> 00:25:56,900
And it came around
and bit him in the butt.
409
00:25:56,984 --> 00:26:00,279
Look, MacGyver, between you and me...
410
00:26:00,279 --> 00:26:03,323
...I think maybe he
knew it was time to hang it up.
411
00:26:03,323 --> 00:26:06,452
Just as I know this organization
has an agenda to meet
412
00:26:06,452 --> 00:26:09,079
which includes those
environmental projects.
413
00:26:09,079 --> 00:26:13,625
So, what do you say?
Are you in or are you out?
414
00:26:14,042 --> 00:26:18,505
I'm out, Matt.
I got to get some answers first.
415
00:26:36,857 --> 00:26:38,483
Is all our security in place?
416
00:26:38,483 --> 00:26:40,986
Yeah, we've got a lock
on the entire perimeter.
417
00:26:40,986 --> 00:26:44,614
Well, that makes our plan complete then.
418
00:26:46,241 --> 00:26:51,079
Well, looks like we just
became next door neighbours.
419
00:26:57,502 --> 00:26:59,671
President Amunde, welcome.
420
00:26:59,671 --> 00:27:03,758
I'm sure your visit here
will prove to be very rewarding.
421
00:27:03,758 --> 00:27:06,344
Perhaps.
422
00:27:09,806 --> 00:27:12,183
MacGyver! How the heck are you?
423
00:27:12,183 --> 00:27:13,768
I'm good, Sam.
424
00:27:13,768 --> 00:27:17,647
You know, I talked to Pete.
I... I don't like the sound of him.
425
00:27:17,647 --> 00:27:19,107
No, neither do I.
426
00:27:19,107 --> 00:27:22,318
Sick in the heart from watching
the grass grow, if you ask me.
427
00:27:22,318 --> 00:27:26,614
Oh, by the way, Johnson, that tech you
put the fire out on? He's gonna make it.
428
00:27:26,614 --> 00:27:29,450
Oh, that's great. That's good.
429
00:27:29,868 --> 00:27:31,703
Sam, do you mind if I look around?
430
00:27:31,703 --> 00:27:37,667
No, no, I don't mind, but the
Foundation honchos say it's off-limits.
431
00:27:37,667 --> 00:27:39,669
Sam, I want to poke around for Pete.
432
00:27:39,669 --> 00:27:42,588
I think he needs an
independent look at this accident.
433
00:27:42,588 --> 00:27:46,134
Whether he wants it or not.
Yeah, go ahead. What are friends for?
434
00:27:46,134 --> 00:27:48,720
Thanks.
435
00:28:00,481 --> 00:28:02,483
Oh, Miss Carpenter!
436
00:28:02,483 --> 00:28:05,987
Good afternoon, Sam. I just came
to finish my parts inventory.
437
00:28:05,987 --> 00:28:08,573
Sure.
438
00:28:09,657 --> 00:28:12,868
Has he been cleared to be in here?
439
00:28:13,202 --> 00:28:15,288
As far as I know.
440
00:28:15,288 --> 00:28:18,374
Sam, aren't you supposed to know?
441
00:28:26,298 --> 00:28:28,926
New assignment, MacGyver?
442
00:28:29,051 --> 00:28:33,222
- Thought I'd take a look.
- This is my job.
443
00:28:33,347 --> 00:28:37,351
Well, feel free to dig in.
Pete could use all the help he can get.
444
00:28:37,351 --> 00:28:39,728
That is the second time
you have insinuated
445
00:28:39,728 --> 00:28:41,814
that I don't care about Pete Thornton.
446
00:28:41,814 --> 00:28:46,819
You know damn well that I do.
I care a lot, MacGyver.
447
00:28:51,490 --> 00:28:54,118
Hey.
448
00:28:54,326 --> 00:28:56,954
I'm sorry. No harm meant.
449
00:29:02,876 --> 00:29:06,672
So is the Technical Department
gonna reassemble this pump?
450
00:29:06,672 --> 00:29:09,299
That's right.
451
00:29:10,717 --> 00:29:13,595
You know, I just don't get it.
452
00:29:13,679 --> 00:29:16,723
Pete trained these guys to do no wrong.
453
00:29:16,723 --> 00:29:20,394
He went over every piece of this
equipment with a fine-tooth comb.
454
00:29:20,394 --> 00:29:21,812
I watched him.
455
00:29:21,812 --> 00:29:26,108
Well, the answer's
bound to be here someplace.
456
00:29:29,736 --> 00:29:32,072
Yeah.
457
00:29:32,072 --> 00:29:33,699
That's strange.
458
00:29:33,699 --> 00:29:38,578
This assembly shouldn't be
on this side of the pump.
459
00:29:39,705 --> 00:29:43,458
It looks like something's been patched
in here to act as an interceptor
460
00:29:43,458 --> 00:29:47,546
between the pump motor
and the power source.
461
00:29:48,255 --> 00:29:51,383
Whoever put it in here
was counting on it being fried
462
00:29:51,383 --> 00:29:53,426
with the rest of the pump.
463
00:29:53,426 --> 00:29:56,263
I've been over this with Pete.
464
00:29:59,474 --> 00:30:03,436
This is not a part
of the original design.
465
00:30:05,355 --> 00:30:08,358
You know, it's some kind
of an electrical booster.
466
00:30:08,358 --> 00:30:11,319
In the pump assembly? Impossible.
467
00:30:11,736 --> 00:30:13,530
I know.
468
00:30:13,530 --> 00:30:14,989
But here it is.
469
00:30:14,989 --> 00:30:17,617
What are you getting at?
470
00:30:17,784 --> 00:30:21,621
When that fuel pump shut down,
this thing kicked in
471
00:30:21,621 --> 00:30:25,250
and ignited the fumes left in the line.
472
00:30:25,416 --> 00:30:27,418
This is what caused that explosion.
473
00:30:27,418 --> 00:30:30,004
Are you saying that it was sabotage?
474
00:30:30,004 --> 00:30:32,841
It looks like Pete was set up.
475
00:30:51,025 --> 00:30:53,653
- Thanks again, Mrs. Tooley.
- Thank you.
476
00:30:53,653 --> 00:30:56,239
Pete?
477
00:30:58,199 --> 00:30:59,742
Okay, he's not here.
478
00:30:59,742 --> 00:31:03,287
Like I said, he's probably out
enjoying his retirement somewhere.
479
00:31:03,287 --> 00:31:05,915
Yeah, I'm sure.
480
00:31:08,501 --> 00:31:12,588
All right.
Look, I let you have the first move.
481
00:31:12,588 --> 00:31:15,466
He's not here.
Let's go through the proper channels.
482
00:31:15,466 --> 00:31:19,303
No, Nikki, I want Pete
to know about this first.
483
00:31:19,303 --> 00:31:21,681
MacGyver...
484
00:31:21,681 --> 00:31:24,767
...I've already stepped
out of bounds on my case report.
485
00:31:24,767 --> 00:31:28,688
Never mind that you're freelance. I've
got a chain of command to adhere to.
486
00:31:28,688 --> 00:31:31,857
You know, you're sounding
more like a bureaucrat every day.
487
00:31:31,857 --> 00:31:34,652
I am one, damn it, born and bred.
488
00:31:34,652 --> 00:31:36,028
Congratulations.
489
00:31:36,028 --> 00:31:38,614
Look, MacGyver,
490
00:31:38,656 --> 00:31:41,617
I know enough to know
when I'm getting the runaround.
491
00:31:41,617 --> 00:31:43,828
Now why won't
you deal with Matt Webber?
492
00:31:43,828 --> 00:31:47,039
Because I want to protect Pete.
493
00:31:47,206 --> 00:31:50,042
And believe it or not,
I want to protect you.
494
00:31:50,042 --> 00:31:51,335
In case of what?
495
00:31:51,335 --> 00:31:54,171
Well, who's sitting in Pete's chair?
496
00:31:54,171 --> 00:31:56,590
Webber. Who has a better motive?
497
00:31:56,590 --> 00:31:58,300
That is a cheap shot.
498
00:31:58,300 --> 00:32:01,053
Why am I talking to you?
You're dating the guy.
499
00:32:01,053 --> 00:32:03,138
What has that got to do with it?
500
00:32:03,138 --> 00:32:07,101
Have you read the man's dossier?
Have you? You should.
501
00:32:07,101 --> 00:32:11,105
Read about all the special assignments
he did for the DSX: Vietnam,
502
00:32:11,105 --> 00:32:13,982
Nicaragua, the Middle East, Afghanistan.
503
00:32:13,982 --> 00:32:17,653
We're talking about some
pretty nervous situations and places.
504
00:32:17,653 --> 00:32:20,489
The man is capable of anything.
505
00:32:20,531 --> 00:32:22,491
MacGyver...
506
00:32:22,491 --> 00:32:25,244
...you're forcing
a scenario for a motive.
507
00:32:25,244 --> 00:32:27,746
And you sure as hell
haven't given me any proof.
508
00:32:27,746 --> 00:32:30,958
- It's a gut feeling, okay?
- Fine.
509
00:32:30,958 --> 00:32:35,420
You follow your instincts,
and I'll follow mine.
510
00:32:36,088 --> 00:32:38,674
Nikki!
511
00:32:54,439 --> 00:32:57,150
Your Miss Carpenter
is in the station coffee shop.
512
00:32:57,150 --> 00:32:58,401
Who let her through?
513
00:32:58,401 --> 00:33:02,197
She showed her ID and said she needed
to talk to you. Said it was urgent.
514
00:33:02,197 --> 00:33:05,909
You radio your people and tell them
nobody gets into this terminal.
515
00:33:05,909 --> 00:33:09,162
- Are we about ready to go?
- Ten minutes.
516
00:33:09,162 --> 00:33:11,331
Miss Carpenter will take about five.
517
00:33:11,331 --> 00:33:13,959
Security, come in.
518
00:33:17,545 --> 00:33:20,757
I'm sorry, miss, but we're closed.
519
00:33:20,882 --> 00:33:22,926
Matthew.
520
00:33:22,926 --> 00:33:24,803
Listen, I'm sorry I bothered you,
521
00:33:24,803 --> 00:33:27,222
but I wouldn't have
had it not been urgent.
522
00:33:27,222 --> 00:33:28,973
Bother me?
523
00:33:28,973 --> 00:33:33,186
Since when is coming to see me
ever been a bother, Nikki? What's up?
524
00:33:33,186 --> 00:33:38,233
MacGyver and I found evidence
of sabotage at the defuelling station.
525
00:33:38,233 --> 00:33:40,652
This was used to mess up the fuel pump.
526
00:33:40,652 --> 00:33:43,238
I have it all in my report.
527
00:33:45,573 --> 00:33:47,742
MacGyver, huh?
528
00:33:47,742 --> 00:33:50,244
Well, I'm glad you came to me with this.
529
00:33:50,244 --> 00:33:53,331
- You are going to tell him?
- As soon as possible.
530
00:33:53,331 --> 00:33:58,294
If you want to, I will.
God knows he's been through enough.
531
00:33:58,294 --> 00:34:00,463
I'll get to the bottom of this.
532
00:34:00,463 --> 00:34:03,841
I think we should
tell Chairman Farrell right away.
533
00:34:03,841 --> 00:34:10,723
I just get the feeling that you're not
gonna be able to let go of this thing.
534
00:34:10,723 --> 00:34:13,351
Now sit down.
535
00:34:20,691 --> 00:34:23,319
Hey, Sam, I got your message.
I appreciate it.
536
00:34:23,319 --> 00:34:25,947
No problem. He's over there.
537
00:34:26,572 --> 00:34:29,200
Thanks.
538
00:34:34,038 --> 00:34:36,624
Pete?
539
00:34:40,336 --> 00:34:42,963
Pete?
540
00:34:44,215 --> 00:34:46,801
What are you doing here?
541
00:34:48,594 --> 00:34:51,180
I don't know.
542
00:34:51,180 --> 00:34:53,807
Couldn't stay away.
543
00:34:53,974 --> 00:34:56,185
Maybe I'm doing penance for my sins.
544
00:34:56,185 --> 00:34:59,521
You can stop blaming yourself right now.
545
00:34:59,521 --> 00:35:02,024
MacGyver, you don't understand.
546
00:35:02,024 --> 00:35:04,652
Yes, I do, Pete.
547
00:35:09,114 --> 00:35:12,493
That defuelling explosion
was no accident.
548
00:35:12,493 --> 00:35:15,496
It was sabotage, pure and simple.
549
00:35:15,621 --> 00:35:17,581
What? What are you saying?
550
00:35:17,581 --> 00:35:20,584
Somebody planted an electrical charge
in the fuel pump.
551
00:35:20,584 --> 00:35:23,545
I wanted it between us
so we could do an investigation,
552
00:35:23,545 --> 00:35:26,548
but Nikki's taken it to Webber.
I couldn't stop her.
553
00:35:26,548 --> 00:35:30,677
Well, why should you? It's his job.
What are you saying about Webber?
554
00:35:30,677 --> 00:35:34,723
Webber got your job by default.
It's yours to take back if you want it.
555
00:35:34,723 --> 00:35:37,851
MacGyver, you just may have
given me the best news of my life,
556
00:35:37,851 --> 00:35:41,229
but that doesn't mean that I can go
back in there and kick Webber out.
557
00:35:41,229 --> 00:35:44,149
Don't you understand?
There's protocol to follow here.
558
00:35:44,149 --> 00:35:48,153
Listen, if there has been sabotage,
he should investigate it. It's his job.
559
00:35:48,153 --> 00:35:49,363
What is this?
560
00:35:49,363 --> 00:35:53,533
Are you and Nikki collaborating
on the bureaucratic bible or something?
561
00:35:53,533 --> 00:35:57,078
Let me show you what your heir apparent
has been up to since you left.
562
00:35:57,078 --> 00:35:58,413
Oh, MacGyver.
563
00:35:58,413 --> 00:36:02,125
Is it protocol to fire all your
division chiefs in a span of a week?
564
00:36:02,125 --> 00:36:03,418
What?
565
00:36:03,418 --> 00:36:05,629
Is it protocol
to scrap your whole agenda
566
00:36:05,629 --> 00:36:07,964
the day after you leave the Foundation?
567
00:36:07,964 --> 00:36:10,175
The man has hired and fired, Pete.
568
00:36:10,175 --> 00:36:14,763
Dive into the computers.
See what I saw. Come on.
569
00:36:16,932 --> 00:36:19,559
Or have you really retired?
570
00:37:02,352 --> 00:37:05,354
Good evening, Your Excellency,
it's bound and gag time.
571
00:37:05,354 --> 00:37:12,069
Let's show the minister to his new
quarters, shall we? Come on, come on!
572
00:37:23,873 --> 00:37:27,460
Stout effort, gentlemen.
Like clockwork.
573
00:37:32,089 --> 00:37:35,426
I brought us some unexpected company.
574
00:37:38,095 --> 00:37:40,723
Well...
575
00:37:41,432 --> 00:37:44,060
Greetings, Amunde.
576
00:37:45,186 --> 00:37:48,814
Welcome to This Is Your Life.
577
00:37:52,276 --> 00:37:54,612
And you...
578
00:37:54,612 --> 00:37:58,616
You should have
taken that job in Research.
579
00:38:03,495 --> 00:38:07,207
Hacking my way into the Foundation
files, why do I feel like a criminal?
580
00:38:07,207 --> 00:38:09,668
You shouldn't.
I've still got your pass key.
581
00:38:09,668 --> 00:38:13,047
Yeah, the one you were
supposed to turn in for me.
582
00:38:13,047 --> 00:38:15,674
Yeah. That one.
583
00:38:17,009 --> 00:38:19,011
Take a look. The Webber sweep.
584
00:38:19,011 --> 00:38:23,682
I don't believe this.
He fired Renisch? And Hixon?
585
00:38:23,849 --> 00:38:25,851
They've been with me from the start!
586
00:38:25,851 --> 00:38:30,439
And Gelsey, no! These are good men.
Why is he doing this?
587
00:38:30,439 --> 00:38:34,026
Let's take a look at his
operations agenda. Got a password?
588
00:38:34,026 --> 00:38:36,612
Yeah. "Agenda."
589
00:38:40,782 --> 00:38:44,411
- Where do you want to start?
- Amunde.
590
00:38:45,954 --> 00:38:49,207
Wait a minute. Who's this new guy?
591
00:38:49,374 --> 00:38:52,377
I put Nikki in charge
of the security detail.
592
00:38:52,377 --> 00:38:54,588
Wait a minute,
I know some of these names.
593
00:38:54,588 --> 00:38:57,215
These two are from the DSX.
594
00:38:57,215 --> 00:38:59,968
And this one is
from the National Security Agency.
595
00:38:59,968 --> 00:39:03,638
Why do you think Webber's drafting them?
596
00:39:06,975 --> 00:39:10,979
Oh, my God. Amunde's private train!
597
00:39:11,146 --> 00:39:13,648
Right next to a mail car.
598
00:39:13,648 --> 00:39:16,151
MacGyver, these are assault plans.
599
00:39:16,151 --> 00:39:19,529
Exactly the way we drew them up
in the DSX for covert operations.
600
00:39:19,529 --> 00:39:23,825
And Webber drew these up.
Amunde's his target, Pete.
601
00:39:23,825 --> 00:39:26,244
Let's go.
602
00:39:26,244 --> 00:39:31,750
Who handled the consulate bombing?
Who was it? I want names!
603
00:39:32,250 --> 00:39:36,463
No, no, no, no.
I have a much better way.
604
00:39:37,547 --> 00:39:42,010
You may have primitive forms of torture
in your country, Your Excellency,
605
00:39:42,010 --> 00:39:47,015
but we're a little more
sophisticated here in America.
606
00:39:51,477 --> 00:39:54,939
This drug is called "the Converter."
607
00:39:55,106 --> 00:39:56,608
The reason we call it that
608
00:39:56,608 --> 00:40:00,612
is because ten cc's will
make any man pray to God or...
609
00:40:00,612 --> 00:40:05,033
Or Allah, as the case may be,
for relief from the pain.
610
00:40:05,033 --> 00:40:07,368
Twenty cc's,
the agony becomes so intense
611
00:40:07,368 --> 00:40:11,080
that heart attacks
have been known to occur.
612
00:40:11,080 --> 00:40:14,292
And it makes the arteries
in the brain begin to swell,
613
00:40:14,292 --> 00:40:16,627
until you just feel
like you're gonna pop.
614
00:40:16,627 --> 00:40:19,338
Matt, you can't do this.
615
00:40:19,505 --> 00:40:24,510
Oh, yes, Nikki, I can.
That's what this is all about.
616
00:40:26,846 --> 00:40:30,391
The drug takes effect
in just a matter of seconds.
617
00:40:30,391 --> 00:40:32,810
So you tell us what we need to know,
618
00:40:32,810 --> 00:40:38,691
either on your own or with assistance.
The choice is up to you.
619
00:40:39,859 --> 00:40:43,529
You have ten minutes to think it over...
620
00:40:46,032 --> 00:40:50,786
...while I, unfortunately,
deal with another problem.
621
00:40:54,999 --> 00:40:57,626
Sorry, Nikki.
622
00:41:11,348 --> 00:41:13,392
MacGyver was right about you!
623
00:41:13,392 --> 00:41:20,315
Well, if you value his opinion so much,
maybe I can bury you side by side.
624
00:41:46,258 --> 00:41:48,885
Back off, MacGyver.
625
00:41:50,095 --> 00:41:52,681
- Hello, Pete.
- Where's Amunde?
626
00:41:52,681 --> 00:41:55,559
We're questioning him.
You wanted proof, right?
627
00:41:55,559 --> 00:41:59,187
Well, this is gonna be the
biggest score in counterterrorism.
628
00:41:59,187 --> 00:42:02,774
Do you even know what you're doing?
Why, for God's sakes, why?
629
00:42:02,774 --> 00:42:07,112
Why didn't you retire
when you had the chance?
630
00:42:09,030 --> 00:42:11,783
Find Amunde! Webber's mine!
631
00:42:11,950 --> 00:42:14,536
Amunde's in the mail car.
632
00:42:40,145 --> 00:42:42,772
Come here.
633
00:42:45,525 --> 00:42:49,112
When I get on top, wait for my signal.
634
00:43:11,676 --> 00:43:14,971
You've got to run faster than that.
635
00:43:16,431 --> 00:43:20,518
Give it up, Pete.
You've been shuffling papers too long.
636
00:43:20,518 --> 00:43:23,104
Gotten old... and soft.
637
00:43:26,858 --> 00:43:30,528
- Old and soft, huh?
- Yeah, definitely.
638
00:44:03,352 --> 00:44:05,229
Hold it. Now what?
639
00:44:05,229 --> 00:44:08,691
- Hey, what is this?
- Open the door!
640
00:44:22,121 --> 00:44:24,707
Take care of Amunde!
641
00:44:47,145 --> 00:44:51,650
Well, two more
for the unemployment line.
642
00:44:55,570 --> 00:44:59,408
You know, maybe I am
getting too old for this stuff.
643
00:44:59,408 --> 00:45:03,745
Nonsense.
Looks like you just hit your prime.
644
00:45:08,792 --> 00:45:11,420
My tooth is loose!
645
00:45:16,216 --> 00:45:20,971
Am I going to press charges at the
World Court? No, I do not think so.
646
00:45:20,971 --> 00:45:22,556
Let me tell you something.
647
00:45:22,556 --> 00:45:26,017
If I were in the American's position,
I would do the same thing.
648
00:45:26,017 --> 00:45:28,603
But we're talking
kidnapping and assault here.
649
00:45:28,603 --> 00:45:30,647
I love America.
650
00:45:30,647 --> 00:45:34,317
You have such sense
of do-good and conscience.
651
00:45:34,317 --> 00:45:36,945
He didn't even say thanks.
652
00:45:37,070 --> 00:45:41,533
No. Well, at least he got
Webber pegged as his kind of guy.
653
00:45:41,533 --> 00:45:45,870
Matt Webber. I came so close
to falling for his total line.
654
00:45:45,870 --> 00:45:49,833
- I... I'm sorry, Pete.
- Well, don't feel too bad.
655
00:45:49,833 --> 00:45:53,461
- He had us all fooled.
- Excuse me.
656
00:45:53,628 --> 00:45:56,131
- I'll take care of this.
- Yes, ma'am.
657
00:45:56,131 --> 00:45:59,509
I'm going to send this
to Webber at Leavenworth.
658
00:45:59,509 --> 00:46:02,929
He might like to see a familiar face.
659
00:46:05,348 --> 00:46:09,185
Well, Pete, now that you got your old
crew back, what are you gonna do?
660
00:46:09,185 --> 00:46:13,106
Well, I've got Jarvis getting the
disarmament program back on track,
661
00:46:13,106 --> 00:46:15,233
and you're gonna be on that.
662
00:46:15,233 --> 00:46:17,235
And I'm gonna take a little time off.
663
00:46:17,235 --> 00:46:19,195
Time off? You just got back.
664
00:46:19,195 --> 00:46:22,615
This whole experience has taught me
I'm a little bit out of shape.
665
00:46:22,615 --> 00:46:26,411
- No, Pete, you're not out of shape.
- I am, and I'm going back to school.
666
00:46:26,411 --> 00:46:30,081
- School?
- That's right. Karate school.
667
00:46:30,206 --> 00:46:35,795
This is the last time
that anybody decks me with their foot.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
53096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.