Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,720 --> 00:01:47,560
You hit the man who had a gunto your head with a tray.
2
00:01:49,400 --> 00:01:52,160
Meanwhile, the man holding the jewelerfired a shot at you.
3
00:01:53,000 --> 00:01:55,440
The bullet hit the security cameraon the ceiling.
4
00:01:57,400 --> 00:01:59,840
While you were strugglingwith one man,
5
00:02:00,000 --> 00:02:03,400
the other one fired two shots,killing his friend.
6
00:02:03,960 --> 00:02:08,200
Then you took the dead man's gun,and shot the other one in self-defense.
7
00:02:08,280 --> 00:02:09,680
Is that all?
8
00:02:10,040 --> 00:02:11,280
Yes, sir.
9
00:02:14,280 --> 00:02:17,000
I believe you, but could it beyou're forgetting important details?
10
00:02:34,520 --> 00:02:36,720
Ahmet?
Ahmet?
11
00:02:39,320 --> 00:02:40,480
Ahmet? Are you okay?
12
00:02:41,080 --> 00:02:43,720
You're hurt.
We should take you to the hospital.
13
00:02:57,360 --> 00:03:00,960
36 hours ago
Sivas-Divriği
14
00:03:32,920 --> 00:03:34,160
Ahmet, give me four glasses
for the patio.
15
00:03:34,800 --> 00:03:35,800
Sure.
16
00:03:41,760 --> 00:03:43,200
There you go.
17
00:03:45,720 --> 00:03:46,760
Who is this for?
18
00:03:46,920 --> 00:03:48,160
Saliha.
19
00:03:48,440 --> 00:03:49,760
I'll take it to her
after I bring these out.
20
00:03:50,000 --> 00:03:51,440
I'll take care of it.
21
00:03:52,000 --> 00:03:53,400
-Good morning, Ahmet.
-Good morning.
22
00:04:01,640 --> 00:04:03,200
Bring me one.
23
00:04:07,720 --> 00:04:08,720
Dad, are you okay?
24
00:04:08,800 --> 00:04:10,760
Are you asking me?
25
00:04:11,000 --> 00:04:13,760
You can't do anything right.
26
00:04:14,160 --> 00:04:16,400
Who do you take after?
27
00:04:16,640 --> 00:04:19,240
Like father, like son.
28
00:04:19,320 --> 00:04:21,520
He's your son.
He takes after you, of course.
29
00:04:21,600 --> 00:04:24,440
We let him work for you so that
he can make something of himself, Ahmet.
30
00:04:24,520 --> 00:04:26,280
It turns out you're worse than him.
31
00:04:26,920 --> 00:04:28,400
Don't be soft on him, okay?
32
00:04:29,200 --> 00:04:31,120
Go and get your dad a glass of tea.
33
00:04:31,960 --> 00:04:36,000
Be careful. If you break it,
your father will pay for it, this time.
34
00:04:47,520 --> 00:04:48,560
Good morning.
35
00:04:50,680 --> 00:04:52,200
Good morning. Good morning, Ahmet.
36
00:04:53,360 --> 00:04:54,360
Have a good day.
37
00:05:00,440 --> 00:05:01,640
Ahmet!
38
00:05:04,360 --> 00:05:05,600
You never stop by.
39
00:05:06,000 --> 00:05:07,880
We were going to give you
a new refrigerator.
40
00:05:07,960 --> 00:05:10,920
My wife said she could manage
with the old one for a while longer.
41
00:05:11,120 --> 00:05:12,800
The master has spoken.
42
00:05:12,880 --> 00:05:14,560
Yes, exactly. Take it easy.
43
00:05:14,640 --> 00:05:15,960
Thank you. You too.
44
00:05:20,240 --> 00:05:21,920
Careful, it's hot.
45
00:05:22,080 --> 00:05:24,560
Don't you have an errand boy?
Why do you bother bringing it yourself?
46
00:05:24,960 --> 00:05:26,560
I'm here for another reason.
47
00:05:26,960 --> 00:05:27,960
What is it?
48
00:05:28,040 --> 00:05:31,560
Can you choose a proper ring for Nurgül?
49
00:05:31,680 --> 00:05:34,760
Come on, Ahmet.
You're buying a ring for your wife.
50
00:05:34,840 --> 00:05:36,120
Why do I have to choose it?
51
00:05:36,400 --> 00:05:39,600
I don't know what makes a nice ring.
That's why.
52
00:05:40,560 --> 00:05:41,960
Yes, you're right.
53
00:05:42,640 --> 00:05:45,440
So, did you make her angry?
Are you trying to make it up to her?
54
00:05:45,520 --> 00:05:47,040
No.
55
00:05:47,120 --> 00:05:48,760
Today is our wedding anniversary.
56
00:05:49,480 --> 00:05:51,840
I wasn't able to get her a proper ring
for the wedding.
57
00:05:51,920 --> 00:05:54,880
The poor girl never said anything.
But I always felt bad.
58
00:05:55,720 --> 00:05:56,960
Now, I have some money saved up.
59
00:05:57,200 --> 00:06:00,800
Good for you. I like you even more, now.
60
00:06:00,880 --> 00:06:02,520
Let's see.
61
00:06:12,080 --> 00:06:16,200
No, these will not do for you, Ahmet.
62
00:06:16,600 --> 00:06:17,600
Wait.
63
00:06:17,880 --> 00:06:18,880
Wait, wait.
64
00:06:26,200 --> 00:06:27,640
Come. Take a look at this one.
65
00:06:32,360 --> 00:06:35,240
I love this one so much,
I was keeping it for myself.
66
00:06:35,480 --> 00:06:37,280
But it was meant for Nurgül.
67
00:06:37,800 --> 00:06:40,080
It's 18 karat white gold. It's beautiful.
68
00:06:41,080 --> 00:06:42,120
How much is it?
69
00:06:42,400 --> 00:06:45,000
1,800 liras,
but I'll let you have it for 1,500.
70
00:06:58,440 --> 00:06:59,840
What? Don't you like it?
71
00:07:00,040 --> 00:07:01,040
Yes, I like it.
72
00:07:01,520 --> 00:07:02,520
What, then?
73
00:07:04,520 --> 00:07:06,200
I don't have enough to pay for it.
74
00:07:10,160 --> 00:07:11,520
How much do you have, Ahmet?
75
00:07:12,200 --> 00:07:13,440
1,000 Liras.
76
00:07:14,240 --> 00:07:16,440
Okay, take it.
77
00:07:17,280 --> 00:07:18,320
No way.
78
00:07:18,520 --> 00:07:21,240
Ahmet, give me the money. Come on.
79
00:07:21,600 --> 00:07:22,600
I said, I can't pay for it.
80
00:07:22,680 --> 00:07:25,760
And I said, take it and go.
Come on, just give me the money.
81
00:07:25,840 --> 00:07:26,880
Please.
82
00:07:27,040 --> 00:07:28,080
Ahmet.
83
00:07:28,240 --> 00:07:31,080
You'll give me free coffee and tea
for a month and we'll be even.
84
00:07:31,160 --> 00:07:32,200
Okay?
85
00:07:39,200 --> 00:07:40,200
Take it.
86
00:07:44,280 --> 00:07:45,400
Thank you very much.
87
00:07:46,680 --> 00:07:49,640
Tell Nurgül that I chose it.
88
00:07:51,760 --> 00:07:52,840
You're setting the table,
89
00:07:52,920 --> 00:07:57,160
but I hope he remembers
that today is your anniversary.
90
00:07:59,280 --> 00:08:00,720
He's never forgotten in
the last six years.
91
00:08:00,800 --> 00:08:02,720
He won't forget this one.
92
00:08:03,560 --> 00:08:05,840
He'll bring me flowers tonight.
93
00:08:06,240 --> 00:08:07,480
I know my husband.
94
00:08:07,680 --> 00:08:12,920
Yes, but the older a man gets,
the stupider he becomes.
95
00:08:13,200 --> 00:08:15,120
-Do you know why? Ask me why.
-Why?
96
00:08:15,240 --> 00:08:16,880
Because they don't use their brains.
97
00:08:17,360 --> 00:08:20,000
Take my husband.
He's crazy about horses.
98
00:08:20,160 --> 00:08:23,320
He always talks about them.
99
00:08:23,480 --> 00:08:25,200
He'll start neighing soon.
100
00:08:25,400 --> 00:08:28,560
My husband is great.
Ahmet is one of a kind.
101
00:08:29,520 --> 00:08:33,240
You know what, though?
Every one of them has a flaw.
102
00:08:33,320 --> 00:08:36,760
Some show it after seven days,
others show it after seven years.
103
00:08:37,600 --> 00:08:38,880
You're talking too much.
104
00:08:41,000 --> 00:08:42,080
Take this.
105
00:08:44,480 --> 00:08:47,600
You're such a good cook.
I've never seen anyone cook like you.
106
00:08:47,680 --> 00:08:49,200
Such talent.
107
00:08:49,280 --> 00:08:53,040
My late mother taught me
everything I know.
108
00:08:53,520 --> 00:08:56,160
There are things you can't learn
simply from watching.
109
00:08:56,280 --> 00:08:57,960
Your cooking is beyond compare.
110
00:08:58,040 --> 00:09:01,680
If you opened a restaurant, you'd be rich.
111
00:09:09,640 --> 00:09:12,440
Guys, you've been at it for hours.
112
00:09:12,920 --> 00:09:15,000
Don't you have anything else to do?
113
00:09:15,080 --> 00:09:17,200
You've been here all day.
114
00:09:17,360 --> 00:09:21,040
Oh, please. Don't be a Debbie Downer.
There aren't any jobs out there.
115
00:09:21,400 --> 00:09:23,440
There are jobs, but you're not
looking for them.
116
00:09:23,920 --> 00:09:27,040
A man must do whatever he must
to make a living.
117
00:09:27,400 --> 00:09:29,080
Move a little. Be proactive.
118
00:09:29,280 --> 00:09:31,800
You're like a bunch of retired old men.
119
00:09:32,560 --> 00:09:33,960
Hello.
120
00:09:34,080 --> 00:09:35,240
Hello, chief.
121
00:09:35,320 --> 00:09:36,360
Don't get up.
122
00:09:37,480 --> 00:09:38,640
Welcome, chief.
123
00:09:38,880 --> 00:09:40,040
Thank you, Ahmet.
124
00:09:41,320 --> 00:09:42,360
Is there anything wrong?
125
00:09:42,480 --> 00:09:43,480
Yes, there is.
126
00:09:43,880 --> 00:09:46,440
These guys are all cheating.
127
00:09:47,720 --> 00:09:49,400
Leave them alone.
128
00:09:49,920 --> 00:09:51,280
Get me a coffee.
129
00:09:51,520 --> 00:09:52,560
Sure.
130
00:09:52,640 --> 00:09:54,760
Orhan, get a coffee for the chief.
131
00:09:54,840 --> 00:09:55,840
Right away.
132
00:09:56,480 --> 00:09:57,840
Dad! Dad!
133
00:09:58,160 --> 00:10:00,720
My boy! Come here.
134
00:10:01,560 --> 00:10:02,920
He's a good boy.
135
00:10:04,360 --> 00:10:06,760
What's up, Ömer? How is school?
136
00:10:06,840 --> 00:10:07,880
Fine.
137
00:10:07,960 --> 00:10:10,800
Tell me. What will you be
when you grow up?
138
00:10:12,000 --> 00:10:13,120
Police.
139
00:10:13,440 --> 00:10:15,320
Oh, come on. You rascal.
140
00:10:16,640 --> 00:10:17,880
If you'll excuse us.
141
00:10:18,080 --> 00:10:19,480
Why are you leaving? It's still early.
142
00:10:19,720 --> 00:10:21,800
We're going home. Nurgül is waiting.
143
00:10:22,680 --> 00:10:24,200
Today is our wedding anniversary.
144
00:10:24,360 --> 00:10:28,520
Really? It's been a long time, but
I remember it as if it were yesterday.
145
00:10:29,120 --> 00:10:31,720
-How many years?
-This is our seventh year.
146
00:10:34,280 --> 00:10:36,000
Give my regards to Nurgül.
147
00:10:36,480 --> 00:10:37,800
Congratulations.
148
00:10:38,320 --> 00:10:39,520
Sure.
149
00:10:40,000 --> 00:10:42,200
Let's go, rascal. Give me your bag.
150
00:10:43,800 --> 00:10:46,240
-Goodbye.
-Goodbye.
151
00:10:51,080 --> 00:10:52,240
-Dad?
-Yes, son?
152
00:10:53,280 --> 00:10:55,120
Carry me on your shoulders.
153
00:10:55,720 --> 00:10:58,160
I carry you every day. Let's walk today.
154
00:10:58,240 --> 00:11:01,280
No. I'm like a giant
when I'm on your shoulders.
155
00:11:01,360 --> 00:11:02,960
I like it.
156
00:11:04,000 --> 00:11:06,360
Ok, come here. Spread your legs.
157
00:11:08,880 --> 00:11:10,320
Like this, rascal?
158
00:11:10,560 --> 00:11:12,520
Yes, I'm just like a giant.
159
00:11:12,600 --> 00:11:13,920
Be careful, or you'll fall.
160
00:11:15,240 --> 00:11:16,960
-Dad?
-Yes?
161
00:11:17,040 --> 00:11:19,000
Do you know what happened in school today?
162
00:11:19,080 --> 00:11:20,760
How can I know unless you tell me?
163
00:11:20,920 --> 00:11:24,400
Kaan tried to choke me.
164
00:11:24,880 --> 00:11:27,960
You could have bitten him.
165
00:11:28,040 --> 00:11:29,440
But I didn't, because that would hurt.
166
00:11:29,880 --> 00:11:31,280
My gentle boy.
167
00:11:31,880 --> 00:11:33,600
-Dad?
-Yes?
168
00:11:33,960 --> 00:11:37,360
If today is your anniversary,
169
00:11:37,440 --> 00:11:40,760
does that mean you made
me seven years ago?
170
00:11:41,360 --> 00:11:42,440
You rascal.
171
00:11:43,320 --> 00:11:45,200
Never mind when we made you.
172
00:11:45,760 --> 00:11:47,000
Listen to me.
173
00:11:47,080 --> 00:11:48,120
Look,
174
00:11:48,200 --> 00:11:51,240
I got a very nice present
for your mom today.
175
00:11:51,680 --> 00:11:53,720
But you will be giving it her, okay?
176
00:11:53,800 --> 00:11:55,000
Yes!
177
00:11:56,560 --> 00:11:57,880
Here, take this.
178
00:11:58,400 --> 00:11:59,880
-What is it?
-A ring.
179
00:12:00,360 --> 00:12:03,240
We'll play a game, okay?
180
00:12:03,440 --> 00:12:04,680
Okay, what game?
181
00:12:04,760 --> 00:12:10,160
When we get home, I'll act as if
I don't remember the anniversary.
182
00:12:10,440 --> 00:12:12,040
-Why?
-It's a game.
183
00:12:12,560 --> 00:12:14,240
Then, I'll blink at you.
184
00:12:14,320 --> 00:12:16,840
And you will give this to her.
185
00:12:16,920 --> 00:12:18,600
-Okay?
-Okay.
186
00:12:18,680 --> 00:12:20,280
That's my boy. Put it in your pocket.
187
00:12:21,720 --> 00:12:23,080
Let's go.
188
00:12:27,560 --> 00:12:29,120
Let's race all the way home.
189
00:12:50,200 --> 00:12:51,840
Welcome, men of the house.
190
00:12:52,000 --> 00:12:53,080
I'm very hungry, Mom.
191
00:12:55,240 --> 00:12:56,480
Hello, love.
192
00:12:59,200 --> 00:13:00,520
Welcome home.
193
00:13:01,240 --> 00:13:02,280
Thank you.
194
00:13:03,680 --> 00:13:06,000
You have no idea how tired I am.
195
00:13:06,080 --> 00:13:08,560
I own the coffeehouse,
I'm supposedly to be the boss,
196
00:13:08,640 --> 00:13:10,360
but I run around all day.
197
00:13:12,280 --> 00:13:14,520
Look at this table. You did great, again.
198
00:13:15,120 --> 00:13:16,880
Wash your hands first.
199
00:13:16,960 --> 00:13:18,240
Ömer, you too.
200
00:13:19,880 --> 00:13:21,560
I said, wash your hands first, Ahmet.
201
00:13:22,200 --> 00:13:24,360
Okay, I will. Why are you so angry?
202
00:13:24,720 --> 00:13:27,000
I'm not. It's just that you're dirty.
203
00:13:29,160 --> 00:13:32,040
Yes, you are.
You're acting weird today.
204
00:13:35,240 --> 00:13:36,520
I am, or you are?
205
00:13:37,920 --> 00:13:40,320
Are we expecting guests?
206
00:13:41,040 --> 00:13:42,400
You look stressed.
207
00:13:44,080 --> 00:13:45,800
You don't remember, do you?
208
00:13:46,240 --> 00:13:47,320
Remember what?
209
00:13:51,520 --> 00:13:53,160
Never mind.
210
00:13:53,720 --> 00:13:55,200
I don't want to talk about it.
211
00:13:55,400 --> 00:13:57,040
You're in a really bad mood.
212
00:13:57,840 --> 00:14:00,040
Did I say something wrong?
213
00:14:00,600 --> 00:14:02,240
No, Ahmet. It's all right.
214
00:14:04,560 --> 00:14:06,360
Hayriye warned me,
but I didn't believe her.
215
00:14:06,440 --> 00:14:07,640
What did she say?
216
00:14:08,000 --> 00:14:09,720
She said every man has a flaw.
217
00:14:10,280 --> 00:14:12,560
Some show it after seven days,
others show it after seven years.
218
00:14:13,480 --> 00:14:15,760
She said, "Don't worry. He, too,
will forget someday."
219
00:14:16,800 --> 00:14:18,280
And you forgot.
220
00:14:19,920 --> 00:14:21,480
What did I forget?
221
00:14:21,640 --> 00:14:23,760
It's our anniversary today.
222
00:14:35,800 --> 00:14:36,920
What?
223
00:14:37,240 --> 00:14:38,960
It's a small present for you, from Dad.
224
00:15:00,960 --> 00:15:02,720
Happy anniversary.
225
00:15:04,280 --> 00:15:05,320
Ahmet, I...
226
00:15:07,600 --> 00:15:08,840
You're a bad person.
227
00:15:09,240 --> 00:15:11,680
I wish we had bought flowers
for her, too, Dad.
228
00:15:11,760 --> 00:15:16,280
No need, son. She is the most beautiful
flower in the world.
229
00:15:18,280 --> 00:15:19,760
Come here.
230
00:15:44,320 --> 00:15:45,640
Yes, honey?
231
00:15:46,720 --> 00:15:48,240
I'm working.
232
00:15:49,240 --> 00:15:51,200
Yes. Did the baby sleep?
233
00:15:52,520 --> 00:15:53,560
Cute.
234
00:15:54,920 --> 00:15:55,960
Love you, too.
235
00:15:56,800 --> 00:15:58,400
Honey, a customer just came in.
236
00:15:58,520 --> 00:15:59,600
I'll call you back, okay?
237
00:16:00,560 --> 00:16:01,720
I love you. Take care.
238
00:16:14,400 --> 00:16:16,920
Good evening. Welcome.
239
00:17:03,400 --> 00:17:04,480
Good evening.
240
00:17:05,200 --> 00:17:06,240
Welcome.
241
00:17:13,520 --> 00:17:15,480
How much gas do you need?
242
00:17:40,680 --> 00:17:42,040
Will you give me a receipt?
243
00:17:42,360 --> 00:17:43,640
I will.
244
00:18:01,680 --> 00:18:03,480
The stuff you bought...
245
00:18:51,720 --> 00:18:53,520
How much did you get?
246
00:18:54,000 --> 00:18:55,600
About 700-800.
247
00:18:56,200 --> 00:18:59,320
That's not enough. We need a lot more to
cover the boat and passports.
248
00:19:00,640 --> 00:19:03,200
I told you
we can't rely on gas stations.
249
00:19:03,880 --> 00:19:06,720
We hit two gas stations
and we barely made 2000.
250
00:19:07,400 --> 00:19:09,520
What do we do? Rob a bank?
251
00:19:10,680 --> 00:19:11,840
No, not a bank.
252
00:19:12,720 --> 00:19:14,560
We need something else. Drive.
253
00:19:27,720 --> 00:19:29,600
Don't press too hard. Yes, "P."
254
00:19:30,160 --> 00:19:32,000
Now an "R." And an "S."
255
00:19:32,840 --> 00:19:34,200
What a smart boy.
256
00:19:34,920 --> 00:19:37,120
Come on, Ömer. It's time for bed.
257
00:19:37,360 --> 00:19:39,160
But I'm not finished yet.
258
00:19:39,400 --> 00:19:41,520
You can finish it tomorrow.
259
00:19:41,840 --> 00:19:43,680
Dad, can I watch television?
260
00:19:44,120 --> 00:19:46,640
No, children don't watch television
this late.
261
00:19:46,960 --> 00:19:48,400
Look at your eyes. You're so tired.
262
00:19:48,760 --> 00:19:49,800
Come on.
263
00:19:50,480 --> 00:19:51,760
Straight to bed.
264
00:19:55,800 --> 00:19:57,200
You rascal, you.
265
00:20:02,920 --> 00:20:04,280
Come on.
266
00:20:07,520 --> 00:20:08,760
Good night.
267
00:20:12,400 --> 00:20:14,440
Let me take off your shirt.
268
00:20:15,000 --> 00:20:16,160
Raise your arm.
269
00:20:18,200 --> 00:20:19,200
Mom?
270
00:20:19,280 --> 00:20:20,320
Yes?
271
00:20:20,400 --> 00:20:22,920
That game we played on you today.
272
00:20:23,240 --> 00:20:24,240
Yes?
273
00:20:24,320 --> 00:20:26,000
That doesn't make us liars, does it?
274
00:20:26,240 --> 00:20:29,920
Of course, not. It was a joke.
You didn't lie.
275
00:20:30,520 --> 00:20:32,720
Lying is bad. Bad people lie.
276
00:20:33,600 --> 00:20:37,400
Since you and Dad are not bad
people, you wouldn't lie, would you?
277
00:20:38,960 --> 00:20:41,920
Get in bed, now. Close your eyes.
278
00:20:42,280 --> 00:20:44,360
Think about the weekend and
what we will do at the picnic.
279
00:20:44,520 --> 00:20:46,040
We're going to a picnic this weekend.
280
00:20:46,120 --> 00:20:47,640
-Really?
-Really.
281
00:21:10,040 --> 00:21:11,200
Ahmet?
282
00:21:12,280 --> 00:21:13,840
When did you go to bed?
283
00:21:16,120 --> 00:21:17,360
Ahmet?
284
00:21:18,840 --> 00:21:21,560
You scared me. Ömer will hear us.
285
00:21:21,960 --> 00:21:26,400
I think we should resume
the anniversary celebration here.
286
00:21:27,320 --> 00:21:28,720
I want to ask you something.
287
00:21:30,440 --> 00:21:31,920
Did you ever lie to me?
288
00:21:32,000 --> 00:21:33,120
Oh, come on.
289
00:21:33,520 --> 00:21:34,600
Answer me.
290
00:21:34,680 --> 00:21:36,760
-I did. That was my answer.
-Ahmet.
291
00:21:37,240 --> 00:21:38,320
Why?
292
00:21:38,480 --> 00:21:40,280
I don't know. I just wonder.
293
00:21:41,760 --> 00:21:43,360
You are always good to me.
294
00:21:43,960 --> 00:21:48,320
You make me so happy. I trust you.
295
00:21:49,120 --> 00:21:50,760
So, what's the problem?
296
00:21:50,840 --> 00:21:52,360
There is no problem.
297
00:21:52,920 --> 00:21:57,920
I don't know. Maybe I
find it weird that you're so good to me.
298
00:21:59,560 --> 00:22:01,600
Nobody's husband is as good as you are.
299
00:22:02,040 --> 00:22:06,520
Nurgül, you're complaining
that I'm good to you.
300
00:22:06,880 --> 00:22:08,400
Are you crazy?
301
00:22:10,280 --> 00:22:11,400
Never leave me.
302
00:22:12,720 --> 00:22:13,760
I won't.
303
00:22:14,000 --> 00:22:16,280
Promise me you'll never lie to me.
304
00:22:18,320 --> 00:22:19,560
I promise.
305
00:22:56,800 --> 00:23:00,040
-Hello.
-Hello. Good morning.
306
00:23:00,320 --> 00:23:02,360
Good morning. Where is my son?
307
00:23:02,440 --> 00:23:03,440
He hasn't come by yet.
308
00:23:03,520 --> 00:23:04,560
He hasn't come by?
309
00:23:04,640 --> 00:23:07,800
I didn't look in his room this morning
thinking he'd already be gone.
310
00:23:08,120 --> 00:23:10,040
You, Orhan...
311
00:23:10,240 --> 00:23:12,080
Don't be angry at him. He'll come.
312
00:23:13,400 --> 00:23:15,920
I'll make you some tea.
That'll be good for you.
313
00:23:16,000 --> 00:23:19,320
That would be great.
But please, don't make it too dark.
314
00:23:19,640 --> 00:23:21,120
You know I get palpitations.
315
00:23:23,880 --> 00:23:26,360
God damn you!
316
00:23:26,600 --> 00:23:28,920
What happened?
They raised the price of oil again?
317
00:23:29,000 --> 00:23:31,920
They can't catch these murderers.
318
00:23:32,320 --> 00:23:34,880
They killed eight people.
319
00:23:35,200 --> 00:23:39,520
What kind of people are they?
Don't they even fear God?
320
00:23:39,640 --> 00:23:43,560
It's obvious they don't.
They kill people like flies.
321
00:24:02,320 --> 00:24:03,720
Look.
322
00:24:04,080 --> 00:24:05,680
We can take her down in three minutes.
323
00:24:33,920 --> 00:24:35,240
Good morning. Welcome.
324
00:24:36,400 --> 00:24:38,520
If you scream, I'll blow your head off.
325
00:24:51,320 --> 00:24:54,040
-Ahmet, send two teas here.
-You got it.
326
00:24:54,120 --> 00:24:55,920
-Good morning, Sami.
-Good morning.
327
00:25:12,120 --> 00:25:14,000
Be quiet and walk over there.
328
00:25:15,040 --> 00:25:16,320
Quick.
329
00:25:22,000 --> 00:25:23,240
I said, go.
330
00:25:24,840 --> 00:25:26,440
Ok, bro, ok.
331
00:25:27,640 --> 00:25:28,680
Calm down.
332
00:25:32,920 --> 00:25:34,320
Don't look at me like that.
333
00:25:36,640 --> 00:25:38,000
Hey! I'm talking to you.
334
00:25:39,840 --> 00:25:42,280
You'd better not hurt her.
335
00:25:43,840 --> 00:25:47,280
Did I not tell you to keep quiet?
336
00:25:49,760 --> 00:25:52,720
Put that gun down
before I put a bullet in you.
337
00:25:53,720 --> 00:25:55,120
Look at him.
338
00:25:56,680 --> 00:25:59,160
He's a tough guy. You see this?
339
00:26:00,120 --> 00:26:02,160
Who the...do you think you are?
340
00:26:02,240 --> 00:26:05,720
A real tough guy.
You think you're the...town Sheriff?
341
00:26:11,880 --> 00:26:12,920
Look,
342
00:26:13,840 --> 00:26:15,400
let's make a deal.
343
00:26:16,640 --> 00:26:21,480
Leave everything you took,
and go away quietly.
344
00:26:23,440 --> 00:26:25,760
We found the local hero.
345
00:26:26,800 --> 00:26:28,600
Excuse me, brother.
346
00:26:29,240 --> 00:26:32,280
What'll happen if we don't go quietly?
347
00:26:33,600 --> 00:26:36,760
The daily prayer
348
00:26:36,920 --> 00:26:40,240
will be followed by your funeral.
349
00:26:43,760 --> 00:26:46,320
How will you make that happen
350
00:26:47,400 --> 00:26:48,920
with two guns pointed at your face?
351
00:27:46,640 --> 00:27:48,000
Saliha, are you all right?
352
00:27:49,080 --> 00:27:50,080
Come.
353
00:27:50,960 --> 00:27:52,920
Come, it's over now.
354
00:27:54,360 --> 00:27:57,160
-Ahmet, what happened?
-Oh, my God.
355
00:27:57,240 --> 00:27:59,680
What are you waiting for?
Call an ambulance. Quick!
356
00:28:01,120 --> 00:28:02,400
It's them.
357
00:28:02,640 --> 00:28:04,440
The men in the newspaper.
358
00:28:29,080 --> 00:28:30,520
Yes, Osman.
359
00:28:33,880 --> 00:28:35,000
What?
360
00:28:36,320 --> 00:28:37,640
How?
361
00:28:38,880 --> 00:28:40,960
Who did he kill? Why?
362
00:28:42,360 --> 00:28:44,400
Okay, I'm on my way.
363
00:28:45,880 --> 00:28:48,920
-Is there anything you want to add, Ahmet?
-No, sir.
364
00:28:49,520 --> 00:28:52,680
All right, then.
Let's go over your account of events.
365
00:28:52,800 --> 00:28:53,840
Yes, sir.
366
00:28:53,960 --> 00:28:56,760
You hit the man who had a gun
to your head with a tray.
367
00:28:57,240 --> 00:28:59,560
Meanwhile, the man
holding the jeweler
368
00:28:59,640 --> 00:29:01,160
fired a shot at you.
369
00:29:01,240 --> 00:29:03,240
The bullet hit the security camera
on the ceiling.
370
00:29:04,000 --> 00:29:06,480
While you were struggling
with one man,
371
00:29:06,680 --> 00:29:10,240
the other one fired two shots,
killing his friend.
372
00:29:10,320 --> 00:29:14,720
Then you took the dead man's gun,
and shot the other one in self-defense.
373
00:29:14,880 --> 00:29:17,240
-Is that all?
-Yes, sir.
374
00:29:17,600 --> 00:29:20,560
But I'm confused about two things, Ahmet.
375
00:29:20,720 --> 00:29:24,960
First, the guy you were struggling with
was shot in the chest.
376
00:29:25,480 --> 00:29:28,880
So, you must have turned him
toward his friend.
377
00:29:29,040 --> 00:29:32,760
Secondly, you say you took the gun
to defend yourself.
378
00:29:32,840 --> 00:29:35,080
But the gun was found in the man's hand.
379
00:29:35,480 --> 00:29:37,440
Ahmet, please. Don't get me wrong.
380
00:29:37,640 --> 00:29:42,920
I believe you, but could it be
you're forgetting important details?
381
00:29:50,080 --> 00:29:55,920
Maybe, sir. It happened so fast that
I don't remember everything.
382
00:29:56,400 --> 00:29:59,880
All right.
I might call you in later, then.
383
00:30:00,080 --> 00:30:01,680
Don't leave town.
384
00:30:02,560 --> 00:30:04,000
-Okay.
-Get well soon.
385
00:30:04,400 --> 00:30:05,480
Thank you.
386
00:30:14,280 --> 00:30:16,240
Don't be such a crybaby.
387
00:30:16,640 --> 00:30:19,400
Wasn't it you who just executed
388
00:30:19,520 --> 00:30:21,880
the most dangerous murderers
in the country?
389
00:30:21,960 --> 00:30:23,560
Executed?
390
00:30:23,640 --> 00:30:27,720
I was just trying to defend myself.
I attacked the man and the bullet hit him.
391
00:30:28,160 --> 00:30:30,880
Oh, come on. You're just being modest.
392
00:30:31,440 --> 00:30:33,160
I let Nurgül know. She's on her way.
393
00:30:33,560 --> 00:30:36,640
I wish you hadn't.
I don't want her to panic.
394
00:30:37,200 --> 00:30:39,040
He wishes you hadn't.
395
00:30:39,720 --> 00:30:41,920
Do you realize what you did?
396
00:30:42,560 --> 00:30:46,560
Those two guys came all the way from Bolu,
and killed eight people in two days.
397
00:30:46,880 --> 00:30:51,840
Last night, they robbed and killed
a man at a gas station.
398
00:30:53,000 --> 00:30:54,680
The poor guy had a one-year-old baby.
399
00:30:55,200 --> 00:31:00,920
If you hadn't been there, they probably
would have killed Saliha, too.
400
00:31:01,000 --> 00:31:02,400
Animals.
401
00:31:02,760 --> 00:31:05,720
They clearly had a death wish.
402
00:31:06,120 --> 00:31:07,960
They happened to fall on Ahmet.
403
00:31:08,440 --> 00:31:10,680
I'm still confused.
404
00:31:11,400 --> 00:31:13,240
You wouldn't hurt a fly, Ahmet.
405
00:31:13,880 --> 00:31:16,040
I don't understand how you killed
those two men.
406
00:31:16,720 --> 00:31:18,400
I just told you. It was an accident.
407
00:31:18,480 --> 00:31:20,320
Even I have a hard time
believing what I did.
408
00:31:20,640 --> 00:31:21,680
Ahmet?
409
00:31:22,800 --> 00:31:23,960
Ahmet!
410
00:31:24,080 --> 00:31:25,080
All right, baby.
411
00:31:26,640 --> 00:31:28,560
Are you all right?
412
00:31:28,720 --> 00:31:29,920
I'm fine, don't worry.
413
00:31:30,000 --> 00:31:31,840
You husband is a hero, Nurgül.
414
00:31:33,000 --> 00:31:34,840
Osman called me to tell me.
415
00:31:36,600 --> 00:31:38,760
Thank God, you're fine.
416
00:31:41,800 --> 00:31:43,000
How did it happen, Ahmet?
417
00:31:43,440 --> 00:31:44,520
I mean, you...
418
00:31:44,920 --> 00:31:46,560
They're exaggerating.
419
00:31:46,920 --> 00:31:50,520
It was in self-defense.
I don't remember what I did.
420
00:31:51,520 --> 00:31:52,880
What's going on?
421
00:32:13,640 --> 00:32:15,640
Chief, how is Ahmet doing?
422
00:32:15,960 --> 00:32:17,520
Please, let's all calm down.
423
00:32:17,640 --> 00:32:18,680
Please.
424
00:32:18,840 --> 00:32:21,120
This is a hospital.
425
00:32:21,280 --> 00:32:24,640
Patients are getting medical care.
Let's not disturb them.
426
00:32:24,880 --> 00:32:27,880
We'll make a statement
when the official investigation is over.
427
00:32:28,240 --> 00:32:31,280
Please, let's all wait quietly.
428
00:32:31,360 --> 00:32:34,040
-Can't we know anything?
-Please.
429
00:32:36,600 --> 00:32:37,960
The tomography looks good.
430
00:32:38,600 --> 00:32:42,000
But you should still rest. Go home.
431
00:32:42,440 --> 00:32:46,000
If you experience nausea, vomiting,
or dizziness, you should come back.
432
00:32:46,080 --> 00:32:48,160
I'm fine, doctor. Thanks.
433
00:32:48,240 --> 00:32:51,560
Don't worry. I'll bring him back
if anything happens.
434
00:32:52,040 --> 00:32:53,880
Okay. Well, have a nice day.
435
00:32:54,320 --> 00:32:55,320
Thanks.
436
00:33:06,880 --> 00:33:08,160
I hope you're okay.
437
00:33:08,760 --> 00:33:10,840
Thanks to you.
438
00:33:13,160 --> 00:33:15,480
No problem. Thanks.
439
00:33:16,960 --> 00:33:19,280
Your husband is a...
440
00:33:22,120 --> 00:33:25,560
Don't cry, Saliha. Everything is fine now.
441
00:33:26,000 --> 00:33:29,400
The reporters are
waiting for you, Ahmet.
442
00:33:29,600 --> 00:33:30,920
Let's get out through the back door, then.
443
00:33:31,520 --> 00:33:33,560
The back door? Why?
444
00:33:35,040 --> 00:33:37,640
They'll ask a lot of questions.
It's unnecessary.
445
00:33:37,720 --> 00:33:39,920
Let them ask.
You didn't do anything wrong.
446
00:33:40,800 --> 00:33:42,440
Nurgül, I'm tired. Let's go home.
447
00:33:42,880 --> 00:33:46,640
I'll tell Hasan to bring the car
to the back, then.
448
00:33:46,920 --> 00:33:47,920
Thanks.
449
00:33:48,640 --> 00:33:50,520
-Lütfü, escort them.
-Yes, sir.
450
00:33:52,400 --> 00:33:53,400
See you later.
451
00:33:54,120 --> 00:33:55,720
See you, Saliha.
452
00:34:14,160 --> 00:34:15,640
Hope you're okay, Ahmet.
453
00:34:15,720 --> 00:34:17,720
Thanks, Hasan. Sorry for the trouble.
454
00:34:17,800 --> 00:34:18,800
Don't mention it.
455
00:34:21,760 --> 00:34:22,760
It's too tight.
456
00:34:25,680 --> 00:34:26,960
There they are!
457
00:34:41,320 --> 00:34:43,480
Hasan, hit the gas, please.
458
00:34:43,960 --> 00:34:47,480
Ahmet, calm down. What harm
could there be in saying a few words?
459
00:34:47,640 --> 00:34:49,200
What's the point, Nurgül?
460
00:34:52,360 --> 00:34:54,400
Hasan, please. Faster.
461
00:35:15,200 --> 00:35:17,840
Buddy, here you go.
462
00:35:19,120 --> 00:35:20,800
Prince! There...
463
00:35:21,800 --> 00:35:24,000
Grandpa, come on.
I'm dying of hunger, here.
464
00:35:24,960 --> 00:35:26,520
You're wasting your breath.
465
00:35:27,680 --> 00:35:30,120
He won't feed us
without feeding the dogs first.
466
00:35:30,320 --> 00:35:33,680
At least dogs are loyal.
They don't bite the hand that feeds them.
467
00:35:34,080 --> 00:35:38,000
But you start complaining right away.
468
00:35:43,320 --> 00:35:44,800
Sit. Sit.
469
00:35:45,720 --> 00:35:48,200
Where is Merve? The meat is getting cold.
470
00:35:48,560 --> 00:35:49,560
I just talked to her, Dad.
471
00:35:49,640 --> 00:35:51,200
She'll take care of a few things,
then she'll be here.
472
00:35:51,280 --> 00:35:52,280
Really?
473
00:35:54,960 --> 00:35:57,200
Son, stop killing those chicks.
474
00:35:57,360 --> 00:36:00,000
They are not chicks, Grandpa.
They are birds.
475
00:36:01,040 --> 00:36:02,040
Whatever they are.
476
00:36:02,800 --> 00:36:04,760
Don't you like birds?
477
00:36:05,040 --> 00:36:08,800
I like birds. Real ones.
478
00:36:10,160 --> 00:36:13,520
When I was young,
we used to catch them all day long.
479
00:36:14,280 --> 00:36:15,720
What did you do with them?
480
00:36:16,200 --> 00:36:17,280
We put them in a cage,
481
00:36:17,360 --> 00:36:19,200
then we went to Eminönü and Eyüp,
482
00:36:19,400 --> 00:36:20,720
and in front of the mosques we shouted,
483
00:36:20,800 --> 00:36:23,880
"Take me to the gates of heaven."
484
00:36:24,120 --> 00:36:25,120
Why?
485
00:36:26,000 --> 00:36:27,720
We sold their freedom.
486
00:36:28,200 --> 00:36:29,360
What do you mean?
487
00:36:30,200 --> 00:36:33,280
People used to give us money, and
we set them free for them.
488
00:36:33,800 --> 00:36:36,480
Why didn't you
release them without money?
489
00:36:36,960 --> 00:36:38,840
So that people could do a good deed.
490
00:36:39,160 --> 00:36:41,880
If they pay to set them free,
they're doing a good deed.
491
00:36:42,480 --> 00:36:43,480
Got it?
492
00:36:58,240 --> 00:36:59,640
Hi Topçuoğlu family.
493
00:37:00,120 --> 00:37:03,040
There you are.
Let's eat, the meat is getting cold.
494
00:37:03,480 --> 00:37:05,000
-Welcome, honey.
-Thanks.
495
00:37:07,640 --> 00:37:09,600
I need to make a few phone calls.
I'll be right back.
496
00:37:10,280 --> 00:37:11,360
What's up, baby?
497
00:37:11,480 --> 00:37:15,280
Mom, did you know that
Grandpa used to sell birds?
498
00:37:16,120 --> 00:37:17,240
What? Dad?
499
00:37:17,520 --> 00:37:18,600
Never mind the birds.
500
00:37:19,360 --> 00:37:20,600
Where were you?
501
00:37:20,760 --> 00:37:22,360
I picked Burak up at a bar.
502
00:37:24,720 --> 00:37:26,960
You weren't going to tell him.
503
00:37:27,600 --> 00:37:29,560
You started drinking
during the day, again?
504
00:37:30,000 --> 00:37:31,080
There we go.
505
00:37:31,400 --> 00:37:33,480
Welcome to the Topçuoğlu family show.
506
00:37:34,400 --> 00:37:36,680
Look at me. Don't be disrespectful.
507
00:37:37,520 --> 00:37:38,880
Tell me exactly what happened.
508
00:37:39,200 --> 00:37:42,160
Nothing big, Dad.
He got into a small fight at the bar.
509
00:37:43,560 --> 00:37:44,720
Again?
510
00:37:45,480 --> 00:37:46,520
Idiot.
511
00:37:47,800 --> 00:37:50,760
When will you stop drinking and
getting into fights?
512
00:37:51,920 --> 00:37:54,520
Will you live your whole life as a drunk?
513
00:37:55,560 --> 00:37:57,080
Don't you have other goals in life?
514
00:37:58,080 --> 00:37:59,120
I don't.
515
00:37:59,800 --> 00:38:02,200
If I don't get drunk or
get into a fight,
516
00:38:02,840 --> 00:38:05,040
then I don't drink. All right?
517
00:38:05,880 --> 00:38:07,200
What are you saying?
518
00:38:07,960 --> 00:38:09,000
Listen to his logic.
519
00:38:09,680 --> 00:38:10,720
I wish that for once in your life,
520
00:38:10,800 --> 00:38:13,720
your behavior would live up to
the Topçuoğlu name.
521
00:38:13,960 --> 00:38:15,040
Just once.
522
00:38:15,120 --> 00:38:16,600
Screw your name.
523
00:38:17,400 --> 00:38:18,560
Dad, for God's sake.
524
00:38:19,880 --> 00:38:21,200
Get the hell away from the table!
525
00:38:21,360 --> 00:38:23,440
-I don't want to sit at your table anyway.
-Get away.
526
00:38:28,080 --> 00:38:30,880
Look at him. He has everything,
527
00:38:31,280 --> 00:38:32,960
and this is how he behaves.
528
00:38:33,400 --> 00:38:35,200
God grant me patience.
529
00:38:35,280 --> 00:38:36,640
And him, some common sense.
530
00:38:40,040 --> 00:38:42,080
Dad, sometimes you push his buttons.
531
00:38:42,160 --> 00:38:46,240
Why should I not? He's an adult now,
yet he has no goal in life.
532
00:38:47,120 --> 00:38:49,400
But when it comes to speaking,
he knows it all.
533
00:38:49,880 --> 00:38:50,960
What should we do?
534
00:38:51,400 --> 00:38:53,360
So he didn't attend
the schools of your choice,
535
00:38:53,440 --> 00:38:55,640
and didn't turn out to be the person
you wanted him to be.
536
00:38:55,760 --> 00:38:57,200
Don't be so hard on him.
537
00:38:58,600 --> 00:39:00,280
How did you do it, then?
538
00:39:00,680 --> 00:39:02,400
It's all about personality.
539
00:39:03,400 --> 00:39:04,800
Tell me, for the love of God,
540
00:39:05,720 --> 00:39:09,600
do we have any other idiot, any other
alcoholic like him in our family?
541
00:39:09,920 --> 00:39:11,040
Dad, it's because he's sad.
542
00:39:11,360 --> 00:39:13,880
He started drinking after Mom got sick.
543
00:39:13,960 --> 00:39:15,280
You know it, too.
544
00:39:17,840 --> 00:39:18,920
Mom.
545
00:39:24,320 --> 00:39:25,880
Mom, how are you today?
546
00:39:26,040 --> 00:39:27,840
She didn't speak yet, today.
547
00:39:27,920 --> 00:39:29,760
She just stared.
548
00:39:30,800 --> 00:39:34,000
Nimet, are you hungry?
549
00:39:34,960 --> 00:39:37,360
Look, we will have dinner together.
550
00:39:43,440 --> 00:39:47,720
Gandpa, should I kiss her? The last time
I kissed her, she remembered me.
551
00:40:05,640 --> 00:40:06,800
Dad.
552
00:40:07,360 --> 00:40:09,200
You should see this.
553
00:40:09,800 --> 00:40:10,840
What is it?
554
00:40:11,280 --> 00:40:12,560
Serhat.
555
00:40:35,600 --> 00:40:37,960
Umut, eat your dinner.
556
00:40:44,360 --> 00:40:45,720
It's all over the news.
557
00:40:46,400 --> 00:40:47,680
It's all over the Internet.
558
00:40:48,160 --> 00:40:49,880
What are you talking about?
559
00:40:50,320 --> 00:40:51,720
You'll understand when you see it.
560
00:40:54,280 --> 00:40:56,880
Murderers who killednine people and were wanted by police
561
00:40:57,000 --> 00:41:01,360
have been found deadin Divriği this morning.
562
00:41:01,600 --> 00:41:05,880
Earlier today, they were caughtattempting to rob a jewelry store.
563
00:41:05,960 --> 00:41:09,720
Their efforts were cut shortby an unexpected intruder.
564
00:41:09,800 --> 00:41:12,560
According to a statementissued by police,
565
00:41:12,640 --> 00:41:15,520
Ahmet Y, who owns a local coffeehouse,walked into the store
566
00:41:15,600 --> 00:41:17,480
and came face to face with the thieves.
567
00:41:18,880 --> 00:41:22,480
Footage from the security camerashows one of the men shooting at him.
568
00:41:22,560 --> 00:41:25,200
Ahmet Y fights back.
569
00:41:25,320 --> 00:41:30,480
The security camera was shot at,so the footage ends there.
570
00:41:31,000 --> 00:41:34,720
The people of Divriği say that Ahmet Yis married and has a six-year-old son,
571
00:41:34,800 --> 00:41:37,960
and is known for his calm demeanor.
572
00:41:57,600 --> 00:41:58,760
Lowlife.
573
00:42:12,120 --> 00:42:13,400
Traitor.
574
00:42:16,520 --> 00:42:17,640
Enough.
575
00:42:52,600 --> 00:42:54,320
Man is weak.
576
00:42:56,840 --> 00:42:58,960
Even a thorn can hurt him.
577
00:43:00,440 --> 00:43:02,440
Yet he is still arrogant.
578
00:43:04,440 --> 00:43:07,440
He turns his back on things that are
good for him.
579
00:43:08,560 --> 00:43:09,600
Because
580
00:43:12,120 --> 00:43:13,560
he is ignorant.
581
00:43:19,440 --> 00:43:21,960
What does almighty God say in his verse?
582
00:43:23,640 --> 00:43:26,040
"Indeed, we offered the Trust
583
00:43:26,120 --> 00:43:30,240
"to the heavens
and the earth and the mountains,
584
00:43:30,320 --> 00:43:34,880
"and they declined to bear it
and feared it. But man bore it.
585
00:43:36,000 --> 00:43:37,440
"Because he is unjust.
586
00:43:38,400 --> 00:43:40,160
"And he is ignorant."
587
00:43:43,880 --> 00:43:45,040
Ignorant.
588
00:43:55,720 --> 00:43:56,880
Do as you must.
589
00:43:56,960 --> 00:43:58,080
Dad.
590
00:43:59,520 --> 00:44:01,840
Let me to kill this bastard myself.
591
00:44:03,520 --> 00:44:04,720
Murat.
592
00:44:06,120 --> 00:44:07,960
Don't get involved, son.
593
00:44:15,880 --> 00:44:16,960
Too bad.
594
00:44:20,200 --> 00:44:22,360
I loved you like a son.
595
00:44:26,160 --> 00:44:27,200
Too bad.
596
00:44:43,080 --> 00:44:45,000
So, what do we do, Dad?
597
00:44:49,320 --> 00:44:50,520
Bring him to me.
598
00:44:51,320 --> 00:44:52,880
Dad,
599
00:44:52,960 --> 00:44:54,000
the same painful...
600
00:44:54,080 --> 00:44:55,120
Get out.
601
00:44:57,720 --> 00:44:59,240
Leave me alone.
602
00:45:04,920 --> 00:45:06,880
WATCH OUR VIDEO
FOR BREAKING NEWS
603
00:45:08,880 --> 00:45:10,880
www.Arabp2p.com
42136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.