All language subtitles for Jhoom Barabar Jhoom 2007 Hindi DVDRip x264 M-SuB xRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,956 --> 00:00:45,592 Sway this way this sway this way Sway this way this way 2 00:00:45,593 --> 00:00:51,424 Sway this way this sway this way Sway this way this way 3 00:01:17,658 --> 00:01:20,360 O Rabba come unravel the mystic knots of love 4 00:01:20,361 --> 00:01:23,427 O Rabba come unravel the mystic knots of love 5 00:01:27,768 --> 00:01:30,503 O Rabba come unravel the mystic knots of love 6 00:01:30,504 --> 00:01:32,906 Find no gain or loss within the priceless knots of love 7 00:01:32,907 --> 00:01:38,011 You're ablaze ablaze ablaze The spark of love's a raging fire 8 00:01:38,012 --> 00:01:43,411 You're ablaze ablaze ablaze The spark of love's a raging fire 9 00:01:43,951 --> 00:01:46,452 Our eyes they fly like kites up high 10 00:01:46,453 --> 00:01:48,922 The threads of our gazes collide 11 00:01:48,923 --> 00:01:51,524 Drink the dew, that heady brew, 'n jus' sway baby sway 12 00:01:51,525 --> 00:01:56,663 Sway this way this sway this way Sway this way this way 13 00:01:56,664 --> 00:02:01,834 Sway this way this sway this way Sway this way this way 14 00:02:01,835 --> 00:02:06,973 Sway this way this sway this way Sway this way this way 15 00:02:06,974 --> 00:02:12,702 Sway this way this sway this way Sway this way this way 16 00:02:35,169 --> 00:02:38,104 O when it strikes and where no one knows 17 00:02:38,105 --> 00:02:40,740 But when it hits, it hurts and it shows 18 00:02:40,741 --> 00:02:45,878 Rabba.. 19 00:02:45,879 --> 00:02:48,548 From every wound a little joy derive 20 00:02:48,549 --> 00:02:50,984 Pain's the price of being alive 21 00:02:50,985 --> 00:02:56,122 Rabba.. 22 00:02:56,123 --> 00:02:58,524 Hear a little truth and a piece of a lie.. 23 00:02:58,525 --> 00:03:01,127 ..They'll hum in chorus inside of your eye 24 00:03:01,128 --> 00:03:05,665 They'll wax they'll wane and wax and wane, like candles 25 00:03:05,666 --> 00:03:10,970 They'll wax they'll wane and wax and wane, like candles 26 00:03:10,971 --> 00:03:14,040 Our eyes they fly like kites up high 27 00:03:14,041 --> 00:03:16,676 The threads of our gazes collide 28 00:03:16,677 --> 00:03:19,112 Drink the dew, that heady brew, 'n jus' sway baby sway 29 00:03:19,113 --> 00:03:24,283 Sway this way this sway this way Sway this way this way 30 00:03:24,284 --> 00:03:29,555 Sway this way this sway this way Sway this way this way 31 00:03:29,556 --> 00:03:34,694 Sway this way this sway this way Sway this way this way 32 00:03:34,695 --> 00:03:40,298 Sway this way this sway this way Sway this way this way 33 00:03:48,575 --> 00:03:53,336 O Then there's no problem.. Deal. Bye. 34 00:03:53,814 --> 00:03:56,675 Bulla Man!.. What's cooking? 35 00:03:59,987 --> 00:04:01,745 Hullo.. 36 00:04:01,755 --> 00:04:06,755 Buddy Boy! l make promise l keep promise.. Chill! 37 00:04:08,829 --> 00:04:12,521 What's up Sukesh Bhai? Relax relax! 38 00:04:14,535 --> 00:04:17,863 Not so fast. First my commission. 39 00:04:17,905 --> 00:04:21,774 Then take it. Or should l call my dad to read it for you? 40 00:04:21,775 --> 00:04:23,676 Why are you insulting your dad? 41 00:04:23,677 --> 00:04:27,608 lnsulting? Take your commission, give me the ticket. 42 00:04:31,218 --> 00:04:35,479 - Hey not the whole shop, just take four. - Chelsea champion.. 43 00:04:37,558 --> 00:04:40,126 And with this, four lottery tickets. 44 00:04:40,127 --> 00:04:41,885 Two.. 45 00:04:42,229 --> 00:04:47,066 Ok.. don't call me if lndia makes it to the finals. 46 00:04:47,067 --> 00:04:50,600 Ok my lord.. go ahead take four.. 47 00:04:58,245 --> 00:05:00,913 - Sorry. - Yeah right! 48 00:05:02,116 --> 00:05:05,512 l'm not that type. l got class. 49 00:05:08,655 --> 00:05:10,413 Why're you glaring at me? 50 00:05:13,026 --> 00:05:17,196 You saw the way she glared at me..? l got class man. 51 00:05:17,197 --> 00:05:19,990 Forget it. Tickets.. 52 00:05:23,704 --> 00:05:28,033 Bangladesh-Canada! Who wants Bangladesh-Canada? 53 00:05:28,041 --> 00:05:32,879 l want lndia-Pakistan! Rikki! Rikki! Damn it! 54 00:05:32,880 --> 00:05:35,348 Oh no, an hour late! 55 00:05:35,349 --> 00:05:39,507 O blimey! One hour late! 56 00:05:40,888 --> 00:05:42,688 lf the apartment won't fit in the budget.. 57 00:05:42,689 --> 00:05:45,323 ..we'll fit the budget into the apartment. 58 00:05:46,627 --> 00:05:49,887 Gotta go now.. Mum's calling from Bhatinda. 59 00:05:54,268 --> 00:05:56,026 Yikes! 60 00:05:57,037 --> 00:05:58,704 A man's gotta sit so a man's gotta sit.. 61 00:05:58,705 --> 00:06:01,896 ..just focus on your sandwich man, if she glares her eyes will hurt.. 62 00:06:07,714 --> 00:06:12,785 Look it was an accident, l got class.. 63 00:06:12,786 --> 00:06:13,920 Never mind! 64 00:06:13,921 --> 00:06:16,953 Ok.. ok, l also don't mind.. 65 00:06:19,293 --> 00:06:21,620 Did l say you could sit? 66 00:06:21,728 --> 00:06:23,588 And you didn't say l couldn't.. 67 00:06:27,401 --> 00:06:29,500 They're all occupied. 68 00:06:32,839 --> 00:06:34,767 Whatsup.. 69 00:06:34,975 --> 00:06:36,733 Hasn't reached yet? 70 00:06:36,810 --> 00:06:39,774 l swear by Chelsea l sent it first thing this morning.. 71 00:06:40,814 --> 00:06:45,473 Whatchyasaying l won't lie in the name of Chelsea.. 72 00:06:48,922 --> 00:06:50,782 So what's your sun-sign? 73 00:06:51,291 --> 00:06:54,193 Listen l'm already engaged.. 74 00:06:54,194 --> 00:06:58,523 l've come to receive my fiance - he's on the train from Birmingham. 75 00:06:59,766 --> 00:07:01,100 So?! 76 00:07:01,101 --> 00:07:05,066 What am l doing? Am l making a pass at you? 77 00:07:06,707 --> 00:07:08,738 Typical lndian mentality. 78 00:07:09,176 --> 00:07:10,309 Sorry.. 79 00:07:10,310 --> 00:07:12,136 Never mind.. 80 00:07:12,813 --> 00:07:14,946 We all make mistakes.. 81 00:07:16,049 --> 00:07:19,513 Me self Rikki.. Rikki Thukral.. 82 00:07:20,821 --> 00:07:23,923 And l'm Alvira.. Alvira Khan from Lahore.. 83 00:07:23,924 --> 00:07:26,615 Not typical lndian mentality.. 84 00:07:32,299 --> 00:07:34,660 Thank God! 85 00:07:38,105 --> 00:07:39,863 Napkin? 86 00:07:42,976 --> 00:07:44,243 Take it.. 87 00:07:44,244 --> 00:07:46,279 My best friend also Pakistani. 88 00:07:46,280 --> 00:07:50,882 Huffy Bhai.. Hafeez Pathan, business partner.. 89 00:07:51,752 --> 00:07:54,682 He brings the latest lndian movies from Pakistan.. 90 00:07:54,755 --> 00:07:58,083 l make copies of the DVDs and market them.. 91 00:07:59,026 --> 00:08:02,593 Marketing pirated DVDs.. Wow. 92 00:08:04,164 --> 00:08:07,094 As if you've never watched a pirated movie. 93 00:08:07,367 --> 00:08:09,694 l don't watch lndian movies. 94 00:08:10,103 --> 00:08:11,904 Whatchyasaying? 95 00:08:11,905 --> 00:08:13,970 lt's true. 96 00:08:14,441 --> 00:08:18,508 So you watch Pakistani movies? They're crap. 97 00:08:19,112 --> 00:08:20,846 l only watch foreign language films.. 98 00:08:20,847 --> 00:08:23,482 ..French, Chinese, lranian.. 99 00:08:23,483 --> 00:08:24,917 At times Hollywood. 100 00:08:24,918 --> 00:08:26,676 At times Hollywood! 101 00:08:26,920 --> 00:08:31,190 And that's good. Which is why l'm not even in the DVD business anymore.. 102 00:08:31,191 --> 00:08:34,689 Now Huffy Bhai and l are Property Agents.. 103 00:08:34,795 --> 00:08:37,530 My folks.. they love lndian movies.. 104 00:08:37,531 --> 00:08:42,895 Papa wanted to name me Madhubala, Mama got stuck on Sadhna. 105 00:08:46,239 --> 00:08:48,907 Alvira is very beautiful name. 106 00:08:49,476 --> 00:08:51,544 Flirting again.. 107 00:08:51,545 --> 00:08:58,514 Why should l.. l'm engaged too. See original Topaz. 108 00:08:58,819 --> 00:09:00,419 l've come to pick up my fiance too.. 109 00:09:00,420 --> 00:09:03,054 ..she's coming by the same train as your fiance.. 110 00:09:03,523 --> 00:09:06,258 Does she even have a name or you always call her fiance? 111 00:09:06,259 --> 00:09:09,587 No she's nameless.. what a question! 112 00:09:10,831 --> 00:09:12,759 So what's her name? 113 00:09:15,902 --> 00:09:17,660 Anaida.. 114 00:09:21,074 --> 00:09:24,766 So how did you two meet up? 115 00:09:25,912 --> 00:09:29,172 First time, we met at the Hotel Ritz. 116 00:09:32,018 --> 00:09:33,152 Ritz? 117 00:09:33,153 --> 00:09:35,087 The one in Paris.. 118 00:09:35,088 --> 00:09:37,990 The same one where the Princess Diana-Dodi episode happened.. 119 00:09:37,991 --> 00:09:41,460 l was there that night.. Diana was looking amazing.. 120 00:09:41,461 --> 00:09:45,564 l was just five feet away.. Had l reached out l could've touched her.. 121 00:09:45,565 --> 00:09:51,270 And then appeared Anaida.. Hundred times more beautifuler than Diana.. 122 00:09:51,271 --> 00:09:54,565 She was the Assistant Manager at the Ritz.. 123 00:10:05,919 --> 00:10:08,320 As Diana and Dodi reached the gate.. 124 00:10:08,321 --> 00:10:12,525 ..suddenly photographers popped out of everywhere.. 125 00:10:12,526 --> 00:10:14,960 Everybody was looking at Diana.. 126 00:10:14,961 --> 00:10:17,296 ..but l was looking at Anaida 127 00:10:17,297 --> 00:10:20,727 Diana-Dodi's story was coming to an end.. 128 00:10:21,034 --> 00:10:25,170 ..and Rikki-Anaida's love story was about to start 129 00:10:26,606 --> 00:10:28,933 Haven't you heard.. 130 00:10:29,409 --> 00:10:35,214 When two love-birds die another two are born. 131 00:10:35,215 --> 00:10:37,780 You were wearing a suit? 132 00:10:38,919 --> 00:10:40,711 Yeah.. 133 00:10:41,922 --> 00:10:43,456 You see.. 134 00:10:43,457 --> 00:10:44,657 God made Man.. 135 00:10:44,658 --> 00:10:47,193 .. And Tailor made Gentleman. 136 00:10:47,194 --> 00:10:52,998 God made Man and after that Tailor made Gentleman. 137 00:10:52,999 --> 00:10:55,030 ..Huffy Bhai says. 138 00:10:55,202 --> 00:10:57,699 Can't imagine you in a suit. 139 00:10:58,939 --> 00:11:00,799 Goodness.. 140 00:11:01,174 --> 00:11:05,173 Such a historic moment and you're worried about my suit.. 141 00:11:05,645 --> 00:11:09,582 Had you and Huffy Bhai gone to rent out the Eiffel Tower? 142 00:11:09,583 --> 00:11:14,743 We're also into antiques in a big way.. We'd gone to Paris for a deal. 143 00:11:15,188 --> 00:11:18,914 DVDs, property, antiques.. Wow. 144 00:11:19,059 --> 00:11:22,057 Just not fashionable doing one business these days, boss. 145 00:11:24,364 --> 00:11:28,334 Huffy Bhai was bringing the seller and the antiques from Bombay.. 146 00:11:28,335 --> 00:11:32,304 ..and l was handling the buyers in Paris. 147 00:11:32,305 --> 00:11:34,404 And these antiques were obviously stolen. 148 00:11:36,243 --> 00:11:39,078 They would have rotted away in lndia anyway.. 149 00:11:39,079 --> 00:11:43,115 ..what's the harm if a few people make some money out of it? 150 00:11:43,116 --> 00:11:45,251 lt's 100% hard earned money, madam. 151 00:11:45,252 --> 00:11:47,044 Yeah right! 152 00:11:48,054 --> 00:11:50,813 Want to hear the rest of the story or should l leave? 153 00:11:51,091 --> 00:11:52,917 After finishing the story. 154 00:12:01,768 --> 00:12:04,270 We'd been waiting for more than three hours.. 155 00:12:04,271 --> 00:12:07,072 l was getting desperate.. when would Huffy Bhai come.. 156 00:12:07,073 --> 00:12:09,074 ..when would this deal get over.. 157 00:12:09,075 --> 00:12:11,970 ..and when would l celebrate with Anaida.. 158 00:12:17,684 --> 00:12:19,318 Hello.. 159 00:12:19,319 --> 00:12:21,520 Rikki my darling! 160 00:12:21,521 --> 00:12:23,813 Huffy Bhai.. 161 00:12:24,691 --> 00:12:26,559 Where are you man? 162 00:12:26,560 --> 00:12:28,955 Got stuck in Bombay.. 163 00:12:29,162 --> 00:12:31,295 Whatchyasaying! 164 00:12:32,032 --> 00:12:34,099 l'll get screwed.. 165 00:12:34,100 --> 00:12:36,201 Cops snatched the goods darling.. 166 00:12:36,202 --> 00:12:38,337 What about you? 167 00:12:38,338 --> 00:12:42,708 Slipped out the moment l smelt trouble.. Have the buyers left? 168 00:12:42,709 --> 00:12:46,111 Nope.. they're all here.. 169 00:12:46,112 --> 00:12:50,416 Better slip out Rikki, slipping in and out is what we do best. 170 00:12:50,417 --> 00:12:53,381 And look, just handle them with care. 171 00:13:01,428 --> 00:13:03,993 They're babbling something in French. 172 00:13:07,500 --> 00:13:09,301 l think they're cursing.. 173 00:13:09,302 --> 00:13:11,737 Hello.. Monsieur, don't go.. 174 00:13:11,738 --> 00:13:13,505 Hello.. hello.. 175 00:13:13,506 --> 00:13:15,207 - Hello.. - Excuse me sir.. 176 00:13:15,208 --> 00:13:18,399 Your bill.. 177 00:13:20,413 --> 00:13:22,081 ..please. 178 00:13:22,082 --> 00:13:24,283 Huffy Bhai he's asking for my signature.. 179 00:13:24,284 --> 00:13:26,485 He's climbing onto me Huffy Bhai. 180 00:13:26,486 --> 00:13:29,355 One minute please..l ine cut.. l don't.. 181 00:13:29,356 --> 00:13:32,157 - Huffy Bhai. - Signature.. 182 00:13:32,158 --> 00:13:35,190 You were staying at The Ritz with empty pockets? 183 00:13:36,262 --> 00:13:42,025 The antique seller coming from lndia was to finance the trip.. 184 00:13:42,102 --> 00:13:46,271 l didn't even have enough cash to watch cabaret at Lido.. 185 00:13:46,272 --> 00:13:47,740 Where was Anaida in all this? 186 00:13:47,741 --> 00:13:49,508 Coming to that, boss.. 187 00:13:49,509 --> 00:13:51,477 First let me get out of the room.. 188 00:13:51,478 --> 00:13:54,179 Couldn't have walked out with the suitcase, they'd have caught me.. 189 00:13:54,180 --> 00:13:57,282 ..so l stuffed everything in my pockets.. 190 00:13:57,283 --> 00:13:59,451 ..wore my clothes on top of each other and walked out. 191 00:13:59,452 --> 00:14:03,822 l'm Slim Shady, my Mamma's Slim Shady, please stand up, please stand up.. 192 00:14:03,823 --> 00:14:05,491 She was just two feet away.. 193 00:14:05,492 --> 00:14:08,827 ..she looked at me and said.. 194 00:14:08,828 --> 00:14:10,825 Are you alright sir? 195 00:14:10,830 --> 00:14:13,132 l died! 196 00:14:13,133 --> 00:14:16,495 She was being so nice to me and l was sneaking out of the hotel! 197 00:14:24,411 --> 00:14:26,840 Check air-conditioning.. 198 00:14:27,514 --> 00:14:29,581 Any call tell l back evening ok.. 199 00:14:29,582 --> 00:14:31,340 Ok. 200 00:14:31,484 --> 00:14:33,242 Keys.. 201 00:14:33,353 --> 00:14:36,248 Signature sir! 202 00:14:42,228 --> 00:14:43,986 Excuse me.. 203 00:14:55,241 --> 00:14:57,242 Credit Card payment.. non.. 204 00:14:57,243 --> 00:14:58,377 Why? 205 00:14:58,378 --> 00:14:59,845 Last bill.. when did you pay? 206 00:14:59,846 --> 00:15:01,380 Just paid before coming. 207 00:15:01,381 --> 00:15:05,584 Credit card company says you haven't paid your dues for a year. 208 00:15:05,585 --> 00:15:07,343 Liars! 209 00:15:07,353 --> 00:15:11,457 Never go for this card.. l'm really regretting. 210 00:15:11,458 --> 00:15:15,194 Careful with that please.. it's invaluable. 211 00:15:15,195 --> 00:15:17,463 Lottery ticket.. 212 00:15:17,464 --> 00:15:21,463 First prize one million pounds.. second prize free trip to Hollywood. 213 00:15:21,735 --> 00:15:24,703 At this moment you're holding a million bucks in your hand. 214 00:15:24,704 --> 00:15:27,272 Monsieur Thukral, l'm sure you will win the lottery some day.. 215 00:15:27,273 --> 00:15:29,274 ..you'll become a millionaire some day.. 216 00:15:29,275 --> 00:15:32,170 ..but the bill you'll settle today. Now! 217 00:15:32,679 --> 00:15:34,613 Anaida Madam.. 218 00:15:34,614 --> 00:15:36,348 Now look.. 219 00:15:36,349 --> 00:15:40,314 Just by living in France you don't become French.. 220 00:15:40,353 --> 00:15:43,322 ..you got lndian blood in those veins. 221 00:15:43,323 --> 00:15:45,581 Mon pere et mere etre Karachi. 222 00:15:46,392 --> 00:15:50,295 Blood is Pakistani, Monsieur Thukral, not lndian. 223 00:15:50,296 --> 00:15:51,630 Pakistani! 224 00:15:51,631 --> 00:15:57,928 l was screwed.. she was going to kill me with 60 years of hatred. 225 00:15:59,539 --> 00:16:06,445 You lndians are amada to fight but always blame Pakistanis. 226 00:16:06,446 --> 00:16:08,313 Amada means..? 227 00:16:08,314 --> 00:16:10,449 Don't you know what amada means? 228 00:16:10,450 --> 00:16:12,451 Sorry l don't. 229 00:16:12,452 --> 00:16:16,087 lt means ready.. always ready to fight. 230 00:16:17,290 --> 00:16:20,759 l'm just amada to tell you my love story. 231 00:16:20,760 --> 00:16:22,461 Am l fighting with you? 232 00:16:22,462 --> 00:16:24,356 Why would you fight with me? 233 00:16:24,364 --> 00:16:26,395 l'm not even Pakistani. 234 00:16:27,400 --> 00:16:29,868 l'm British you know.. 235 00:16:29,869 --> 00:16:34,096 Oh you're British.. They what's the quarrel.. Long live the Queen.. 236 00:16:36,910 --> 00:16:39,043 So where was l? 237 00:16:39,579 --> 00:16:44,215 ..there was Anaida, in her chair, and here l was standing beside her.. 238 00:16:52,392 --> 00:16:54,393 What are these two going on about? 239 00:16:54,394 --> 00:16:55,527 That l call the cops. 240 00:16:55,528 --> 00:16:58,363 No no no need cops. Just think.. 241 00:16:58,364 --> 00:17:00,032 ..if this episode hadn't happened.. 242 00:17:00,033 --> 00:17:05,033 if we'd met like normal people, the situation would've been very different. 243 00:17:05,471 --> 00:17:07,372 Together we would've gone to Eiffel Tower.. 244 00:17:07,373 --> 00:17:08,740 ..climbed to the top and screamed.. 245 00:17:08,741 --> 00:17:10,642 l love you Rikki! l love you Anaida! 246 00:17:10,643 --> 00:17:11,777 l said watch it! 247 00:17:11,778 --> 00:17:13,536 Ok.. ok. 248 00:17:13,713 --> 00:17:15,714 Tell me what l have to do.. l will do it.. 249 00:17:15,715 --> 00:17:17,382 Till the entire bill is squared, l'm yours.. 250 00:17:17,383 --> 00:17:20,643 ..even otherwise l'm yours.. 251 00:17:21,321 --> 00:17:23,147 Just follow me.. 252 00:17:23,823 --> 00:17:25,581 These stay with me. 253 00:17:25,625 --> 00:17:27,485 Can l take off my clothes? 254 00:17:28,695 --> 00:17:31,420 l'll drown in my sweat.. please.. 255 00:17:33,600 --> 00:17:35,426 Where's the bathroom? 256 00:17:36,469 --> 00:17:37,936 Solomon.. 257 00:17:37,937 --> 00:17:39,695 Rikki.. 258 00:17:47,981 --> 00:17:49,915 What a cruel woman this Anaida! 259 00:17:49,916 --> 00:17:51,049 Hey.. 260 00:17:51,050 --> 00:17:52,618 ..you're talking about my fiance! 261 00:17:52,619 --> 00:17:53,952 Sorry.. 262 00:17:53,953 --> 00:17:58,350 After washing how many plates did she melt? 263 00:17:59,525 --> 00:18:01,692 What is my name? 264 00:18:02,362 --> 00:18:03,562 Rikki Thukral. 265 00:18:03,563 --> 00:18:04,730 Righto! 266 00:18:04,731 --> 00:18:06,031 Ullu ka pattha.. 267 00:18:06,032 --> 00:18:07,633 Paththa.. 268 00:18:07,634 --> 00:18:10,461 Never mind.. try this.. 269 00:18:11,004 --> 00:18:13,038 Harami! (Hindi swear word) 270 00:18:13,039 --> 00:18:14,373 Harami.. 271 00:18:14,374 --> 00:18:19,340 Well done! Harami means.. my dear.. Anaida where? 272 00:18:21,614 --> 00:18:23,747 Say it in Hindi.. 273 00:18:27,387 --> 00:18:29,145 Why cry? 274 00:18:40,785 --> 00:18:42,543 Madam.. 275 00:18:42,754 --> 00:18:43,987 What do you want? 276 00:18:43,988 --> 00:18:46,383 Me? Nothing.. 277 00:18:49,694 --> 00:18:51,554 Hanky you want. 278 00:18:52,497 --> 00:18:53,964 Just leave me alone.. 279 00:18:53,965 --> 00:18:55,723 Take take.. 280 00:18:55,734 --> 00:18:58,061 My best friend also Pakistani.. 281 00:18:58,870 --> 00:19:01,162 No.. l have these.. 282 00:19:01,406 --> 00:19:03,471 This special hanky.. 283 00:19:03,708 --> 00:19:06,672 Makes beautiful face more beautifuler. 284 00:19:13,651 --> 00:19:16,053 See.. tears going.. 285 00:19:16,054 --> 00:19:19,089 ..smile coming.. more beautifuler. 286 00:19:19,090 --> 00:19:21,052 Merci.. 287 00:19:21,092 --> 00:19:23,259 But why cry? 288 00:19:25,864 --> 00:19:28,429 lt's Diana's funeral.. 289 00:19:29,534 --> 00:19:31,462 Today? 290 00:19:33,438 --> 00:19:35,400 Where? London? 291 00:19:36,674 --> 00:19:39,342 l so badly wanted to go. 292 00:19:41,813 --> 00:19:43,775 So don't feel sad.. 293 00:19:43,882 --> 00:19:46,550 Let's both go to London.. 294 00:19:46,551 --> 00:19:48,652 l couldn't get leave. 295 00:19:48,653 --> 00:19:50,786 That's so unfair.. 296 00:19:51,689 --> 00:19:54,323 No leave even for such an important thing.. 297 00:19:54,793 --> 00:19:57,358 They really overwork you. 298 00:19:59,564 --> 00:20:04,802 Look, but when you come to London next stay at my house.. 299 00:20:04,803 --> 00:20:07,130 lt's small.. but very nice. 300 00:20:09,908 --> 00:20:11,666 No.. 301 00:20:12,610 --> 00:20:15,608 Actually, it's too small for you.. 302 00:20:20,618 --> 00:20:22,376 Thukral.. 303 00:20:23,455 --> 00:20:25,281 Want to go home? 304 00:20:28,426 --> 00:20:32,062 lf l let you go my boss will fire me. 305 00:20:32,063 --> 00:20:33,564 Believe me, Anaida madam.. 306 00:20:33,565 --> 00:20:37,428 Moment you let me go l'll be back from London in a jiffy with the money. 307 00:20:37,635 --> 00:20:41,238 But if you don't.. l will be screwed. 308 00:20:41,239 --> 00:20:43,429 l will not allow anybody screw you.. 309 00:20:43,775 --> 00:20:47,205 One chance, please. 310 00:20:57,755 --> 00:21:02,025 Soon as l landed in London, l went straight to Diana memorial.. 311 00:21:02,026 --> 00:21:03,560 To offer flowers.. 312 00:21:03,561 --> 00:21:06,230 You went to offer flowers? 313 00:21:06,231 --> 00:21:09,233 l'd never waste money on dead people.. 314 00:21:09,234 --> 00:21:10,634 l would think so. 315 00:21:10,635 --> 00:21:13,203 Huffy Bhai is a die-hard Diana lover.. 316 00:21:13,204 --> 00:21:17,738 .. even now if you mention her name, he gets a sigh attack.. 317 00:21:19,777 --> 00:21:23,146 My instrument is broken, here l am, a musician without fame.. 318 00:21:23,147 --> 00:21:26,717 My beloved is gone, here l am, living without shame.. 319 00:21:26,718 --> 00:21:29,586 l'm in a mess Huffy Bhai.. - What? 320 00:21:29,587 --> 00:21:33,924 Have to go back to Paris to settle the hotel bill.. gimme some money. 321 00:21:33,925 --> 00:21:35,092 Have you gone mad? 322 00:21:35,093 --> 00:21:37,861 Have we ever settled anything that we'll settle a bill? 323 00:21:37,862 --> 00:21:39,596 No.. 324 00:21:39,597 --> 00:21:41,865 But this time we will.. please gimme some money. 325 00:21:41,866 --> 00:21:45,296 lf Huffy Bhai says no, then it's a no. End of story. 326 00:21:49,674 --> 00:21:52,576 Now forget about it dear.. see what l have here.. 327 00:21:52,577 --> 00:21:56,713 l've been through hell and you're showing me this photo. 328 00:21:56,714 --> 00:21:59,575 Not just any photo.. look behind it. 329 00:22:01,686 --> 00:22:05,188 We'll go dancing to Hollywood my boy.. you won the lottery Rikki! 330 00:22:05,189 --> 00:22:08,949 You won the lottery! Your Hollywood dream has come true! 331 00:22:09,260 --> 00:22:13,521 We're going to Hollywood my boy, we're going to Hollywood! 332 00:22:15,600 --> 00:22:17,358 Why are you stumped? 333 00:22:18,736 --> 00:22:22,806 - Lost it.. - Not lost.. it's with Anaida. 334 00:22:22,807 --> 00:22:24,641 - Who's that? - Hotel's manager.. 335 00:22:24,642 --> 00:22:26,209 What does she look like? - Very beautiful. 336 00:22:26,210 --> 00:22:28,878 - Not another word l understood everything. - Understood what?! 337 00:22:29,147 --> 00:22:31,815 Had to leave the suitcase and wallet with her.. 338 00:22:31,816 --> 00:22:34,251 She wasn't letting me leave.. the ticket's in the wallet. 339 00:22:34,252 --> 00:22:36,153 How many times have l told you, stay away from women.. 340 00:22:36,154 --> 00:22:38,155 ..they snatch things that matter. 341 00:22:38,156 --> 00:22:40,790 - Now go back and get the ticket. - How? 342 00:22:41,159 --> 00:22:43,360 Without the money for the bill.. she'll get me arrested.. 343 00:22:43,361 --> 00:22:45,162 Here.. 344 00:22:45,163 --> 00:22:46,863 What all you make me do.. 345 00:22:46,864 --> 00:22:49,766 Huffy Bhai must you lift your shirt everywhere.. 346 00:22:49,767 --> 00:22:51,900 lf l move l'll lose my place. 347 00:22:52,303 --> 00:22:56,139 Here. And don't tell that girl you won. Understood? 348 00:22:56,140 --> 00:22:58,865 Now get lost.. 349 00:22:59,911 --> 00:23:01,878 l'll get you perfume from Paris. 350 00:23:01,879 --> 00:23:05,707 Yea, l'll have a real perfume party. Now scram! 351 00:23:08,653 --> 00:23:10,854 l dreamt of going to Hollywood.. 352 00:23:10,855 --> 00:23:13,750 ..but the lottery ticket was financed by Huffy Bhai. 353 00:23:14,325 --> 00:23:19,029 My heart was dying to live the Hollywood dream with Anaida. 354 00:23:19,030 --> 00:23:23,166 But l made my heart understand.. She's Miss World, you're Rikki Thukral 355 00:23:23,167 --> 00:23:26,303 Why would she go with you? Huffy Bhai is what you get Rikki.. 356 00:23:26,304 --> 00:23:28,872 Settle the bill get the ticket.. simple. 357 00:23:28,873 --> 00:23:31,473 Hullu ke paththa! 358 00:23:34,712 --> 00:23:36,146 What's baldy saying? 359 00:23:36,147 --> 00:23:39,182 He says, can't believe you're back. 360 00:23:39,183 --> 00:23:43,375 l had to.. My lottery ticket's still with you. 361 00:23:44,222 --> 00:23:46,823 You came for the ticket? 362 00:23:46,824 --> 00:23:48,692 And to settle the bill.. 363 00:23:48,693 --> 00:23:53,454 ..it's all there.. including the taxi-fares. 364 00:23:54,699 --> 00:23:56,199 Good.. 365 00:23:56,200 --> 00:23:58,026 Solomon.. 366 00:23:58,770 --> 00:24:01,028 And my stuff? 367 00:24:02,206 --> 00:24:04,567 Solomon.. his stuff. 368 00:24:17,789 --> 00:24:20,013 Harami why is she so touchy today? 369 00:24:22,894 --> 00:24:25,391 Why angry? 370 00:24:33,805 --> 00:24:35,563 My ticket! 371 00:24:40,078 --> 00:24:41,211 Madam.. 372 00:24:41,212 --> 00:24:42,746 What do you want? 373 00:24:42,747 --> 00:24:43,914 That.. 374 00:24:43,915 --> 00:24:45,215 What that? 375 00:24:45,216 --> 00:24:49,786 That which is in your hand.. that's mine too. 376 00:24:49,787 --> 00:24:52,422 lt's in my hand.. so it's mine. 377 00:24:52,423 --> 00:24:55,025 Whatchyasaying? 378 00:24:55,026 --> 00:24:58,762 lt was in my purse.. which l left with you.. 379 00:24:58,763 --> 00:25:01,131 - With whose permission did you go? - Yours.. 380 00:25:01,132 --> 00:25:03,066 And if l hadn't let you go? 381 00:25:03,067 --> 00:25:08,105 l'd have rotted away.. or gone to jail. 382 00:25:08,106 --> 00:25:09,906 And that didn't happen. 383 00:25:09,907 --> 00:25:11,441 So? 384 00:25:11,442 --> 00:25:14,778 So this ticket is.. My fee.. 385 00:25:14,779 --> 00:25:15,912 Fees? 386 00:25:15,913 --> 00:25:19,639 For saving you.. How do you say.. My cut. 387 00:25:19,984 --> 00:25:21,912 Au'revoir.. 388 00:25:24,388 --> 00:25:27,886 My God! What a creep.. 389 00:25:28,392 --> 00:25:30,026 l know.. 390 00:25:30,027 --> 00:25:33,093 So then how did you get engaged? 391 00:25:35,032 --> 00:25:38,997 That's another story altogether.. 392 00:25:48,212 --> 00:25:50,413 lf my eyes were a crystal palace blue 393 00:25:50,414 --> 00:25:52,983 Walk right in, wouldn't you? 394 00:25:52,984 --> 00:25:55,185 Just for one day if not two 395 00:25:55,186 --> 00:26:01,085 What's life without you 396 00:26:14,338 --> 00:26:18,375 Dunked in dew, a peppermint drop, you waft so cool and fresh 397 00:26:18,376 --> 00:26:22,846 A thread cut kite soaring away, a sliced cloud caress 398 00:26:22,847 --> 00:26:27,951 Give me all the pieces or a fragment of your heart 399 00:26:27,952 --> 00:26:32,322 Or else give me back my Ticket to Hollywood 400 00:26:32,323 --> 00:26:36,860 Ticket to Hollywood, Ticket to Hollywood 401 00:26:36,861 --> 00:26:37,994 Give it back! 402 00:26:37,995 --> 00:26:41,431 Ticket to Hollywood, Ticket to Hollywood 403 00:26:41,432 --> 00:26:42,566 Give it back! 404 00:26:42,567 --> 00:26:46,269 Ticket to Hollywood, Ticket to Hollywood 405 00:26:46,270 --> 00:26:47,404 Give it back! 406 00:26:47,405 --> 00:26:52,508 Ticket to Hollywood, Ticket to Hollywood Give it back! 407 00:27:01,018 --> 00:27:05,455 Dunked in dew, a peppermint drop, you waft so cool and fresh 408 00:27:05,456 --> 00:27:10,820 A thread cut kite soaring away, a sliced cloud caress 409 00:27:33,451 --> 00:27:38,388 Two inches off the ground you walk, stepping on thin air 410 00:27:38,389 --> 00:27:43,753 Leave a hint, a footprint, and l'll stop and stare 411 00:27:47,398 --> 00:27:52,269 At the corner of that sidewalk, that's closest to your lair 412 00:27:52,270 --> 00:27:57,407 Say the word and l'll wait my life right there 413 00:27:57,408 --> 00:28:01,611 No, no monsieur, no, no, lt ain't that simple now 414 00:28:01,612 --> 00:28:04,114 Go get lost somehow 415 00:28:04,115 --> 00:28:08,618 This is all you'll ever get, not a Ticket to Hollywood 416 00:28:08,619 --> 00:28:09,953 Give it back! 417 00:28:09,954 --> 00:28:13,456 Ticket to Hollywood, Ticket to Hollywood 418 00:28:13,457 --> 00:28:14,591 Give it back! 419 00:28:14,592 --> 00:28:17,961 Ticket to Hollywood, Ticket to Hollywood 420 00:28:17,962 --> 00:28:19,095 Give it back! 421 00:28:19,096 --> 00:28:23,566 Ticket to Hollywood, Ticket to Hollywood Give it back! 422 00:28:23,567 --> 00:28:29,000 Ticket to Hollywood, Ticket to Hollywood Give it back! 423 00:28:42,253 --> 00:28:45,021 Gimme gimme gimme, gimme my ticket 424 00:28:45,022 --> 00:28:47,190 Gimme gimme, gimme my ticket 425 00:28:47,191 --> 00:28:49,492 No no no no no no no, monsieur no no 426 00:28:49,493 --> 00:28:51,995 No no no no, monsieur no no 427 00:28:51,996 --> 00:28:55,932 My Ticket to Hollywood No Ticket to Hollywood 428 00:28:55,933 --> 00:29:01,104 My Ticket to Hollywood No Ticket to Hollywood 429 00:29:01,105 --> 00:29:03,606 lf my eyes were a crystal palace blue 430 00:29:03,607 --> 00:29:06,042 Walk right in, wouldn't you? 431 00:29:06,043 --> 00:29:08,311 Just for one day if not two 432 00:29:08,312 --> 00:29:13,381 What's life without you.. 433 00:29:14,385 --> 00:29:16,720 lt's stubborn as a mule 434 00:29:16,721 --> 00:29:19,289 So heartless it's uncool 435 00:29:19,290 --> 00:29:25,121 When this heart gets set on something it gets set in stone 436 00:29:28,499 --> 00:29:31,134 You're the queen of France 437 00:29:31,135 --> 00:29:33,503 l'm just a whistler in a trance 438 00:29:33,504 --> 00:29:39,042 Trust me baby where l come from that's not how it's done 439 00:29:39,043 --> 00:29:42,779 No no monsieur, no no, it ain't that simple now 440 00:29:42,780 --> 00:29:45,315 Go get lost somehow 441 00:29:45,316 --> 00:29:50,453 Or else give me back, my Ticket to hollywood. 442 00:29:50,454 --> 00:29:54,557 Ticket to Hollywood, Ticket to Hollywood 443 00:29:54,558 --> 00:29:55,692 Give it back! 444 00:29:55,693 --> 00:29:59,295 Ticket to Hollywood, Ticket to Hollywood 445 00:29:59,296 --> 00:30:00,430 Give it back! 446 00:30:00,431 --> 00:30:04,768 Ticket to Hollywood, Ticket to Hollywood Give it back! 447 00:30:04,769 --> 00:30:09,572 Ticket to Hollywood, Ticket to Hollywood Give it back! 448 00:30:09,573 --> 00:30:13,576 Dunked in dew, a peppermint drop, you waft so cool and fresh 449 00:30:13,577 --> 00:30:18,548 A thread cut kite soaring away, a sliced cloud caress 450 00:30:18,549 --> 00:30:20,876 Give it back.. 451 00:30:36,033 --> 00:30:41,704 Ticket to Hollywood! Ticket to Hollywood! Ticket to.. 452 00:30:41,705 --> 00:30:44,168 Okay enough.. it's not funny anymore. 453 00:30:47,578 --> 00:30:49,472 You want to go don't you? 454 00:30:51,248 --> 00:30:53,245 You go then.. 455 00:30:54,351 --> 00:30:58,384 Hollywood would suit you best.. 456 00:30:59,423 --> 00:31:03,226 Huffy Bhai and l wouldn't fit in all that glamour.. 457 00:31:03,227 --> 00:31:07,130 We got some kicks while waiting for the results.. 458 00:31:07,131 --> 00:31:11,164 ..that's enough for us.. 459 00:31:12,203 --> 00:31:16,606 You'll take pictures won't you.. 460 00:31:16,607 --> 00:31:19,070 ..remember to send me.. 461 00:31:19,143 --> 00:31:21,811 l'll see Hollywood through your eyes. 462 00:31:23,380 --> 00:31:25,782 Take.. take.. 463 00:31:25,783 --> 00:31:27,882 To hell with your ticket.. 464 00:31:29,253 --> 00:31:31,784 Why did you make me run then? 465 00:31:32,823 --> 00:31:35,184 l want Thukral not the ticket.. 466 00:31:35,392 --> 00:31:37,093 l was waiting.. 467 00:31:37,094 --> 00:31:39,421 Thukral will come.. 468 00:31:40,197 --> 00:31:42,159 l will hug him.. 469 00:31:42,466 --> 00:31:44,292 ..he will kiss me.. 470 00:31:47,171 --> 00:31:49,896 How many Thukrals do you know? 471 00:31:50,107 --> 00:31:52,342 Only one stupid, idiot, moron, Thukral 472 00:31:52,343 --> 00:31:55,978 ..who came back for his lottery ticket, not for me. 473 00:31:56,514 --> 00:31:59,215 Whatchyasaying? 474 00:31:59,216 --> 00:32:01,178 Just go to hell.. 475 00:32:03,120 --> 00:32:05,845 Don't be angry.. please.. 476 00:32:06,390 --> 00:32:09,183 Thukral actually came back for you.. 477 00:32:09,660 --> 00:32:13,852 ..all the time dreaming of going to Hollywood with you. 478 00:32:15,132 --> 00:32:17,322 Then why didn't he ask me? 479 00:32:18,302 --> 00:32:21,061 You're Miss World.. 480 00:32:21,372 --> 00:32:23,562 ..and he's Rikki Thukral.. 481 00:32:25,543 --> 00:32:28,336 ..even if he touched you, you'd get spoiled.. 482 00:32:29,647 --> 00:32:32,215 Didn't get spoiled using his hanky.. 483 00:32:32,216 --> 00:32:36,010 ..in fact, became more beautifuler.. 484 00:32:39,223 --> 00:32:41,322 There'll only be one bed for two people. 485 00:32:43,227 --> 00:32:45,189 We can adjust.. 486 00:32:45,629 --> 00:32:48,126 ..it's only for seven days.. 487 00:32:49,466 --> 00:32:51,895 Seven days that's it?! 488 00:32:57,374 --> 00:33:02,101 Thukral was thinking of adjusting his entire life with you. 489 00:33:02,379 --> 00:33:04,478 Full life adjust. 490 00:33:09,787 --> 00:33:11,613 Ok.. 491 00:33:13,490 --> 00:33:15,558 Whatchyasaying?! 492 00:33:15,559 --> 00:33:19,387 l'm saying l love Thukral, you idiot. 493 00:33:24,335 --> 00:33:26,332 l love you Anaida! 494 00:33:36,547 --> 00:33:39,408 You sacrificed the ticket on her?! 495 00:33:40,818 --> 00:33:43,386 The moment she said my cut.. 496 00:33:43,387 --> 00:33:45,555 ..that was the turning point of my innings.. 497 00:33:45,556 --> 00:33:48,591 That's when l made up my mind, she was just my type.. 498 00:33:48,592 --> 00:33:50,593 Ticket was no big deal, l'd have sacrificed my life. 499 00:33:50,594 --> 00:33:53,262 Must admit.. 500 00:33:53,631 --> 00:33:55,265 What? 501 00:33:55,266 --> 00:33:57,263 You're a die-hard romantic. 502 00:33:57,534 --> 00:33:59,535 Whatchyasaying? 503 00:33:59,536 --> 00:34:03,773 Moment ago you couldn't even share the table with me and now.. 504 00:34:03,774 --> 00:34:05,532 And now what? 505 00:34:05,643 --> 00:34:07,401 Now.. 506 00:34:07,911 --> 00:34:10,306 ..your turn.. tell me.. 507 00:34:10,514 --> 00:34:13,182 ..how did you meet your fiance? 508 00:34:13,651 --> 00:34:15,545 Now don't be an aunty ji. 509 00:34:16,453 --> 00:34:19,989 Oh l get it.. arranged is it? 510 00:34:19,990 --> 00:34:23,860 Boy from Birmingham.. five figure salary, good moral character.. 511 00:34:23,861 --> 00:34:26,153 - Hobbies cricket and.. - Rubbish.. 512 00:34:27,498 --> 00:34:29,961 So it's not arranged? 513 00:34:30,501 --> 00:34:33,431 Superman brought us together. 514 00:34:33,570 --> 00:34:35,567 He sells comic books? 515 00:34:35,773 --> 00:34:38,374 Have you been to Madame Tussaud's, the wax museum? 516 00:34:38,375 --> 00:34:39,509 Of course l've been.. 517 00:34:39,510 --> 00:34:42,610 ..they have several models of our guys.. 518 00:34:42,613 --> 00:34:46,476 Gandhi ji, Nehru ji, lndira ji, Ash ji, Amit ji.. 519 00:34:46,750 --> 00:34:48,644 ..our good ol' Bachchan.. 520 00:34:50,020 --> 00:34:54,247 ..very few of your Pakistanis.. 521 00:34:54,858 --> 00:34:57,493 Anyway.. so you went to Tussaud's .. 522 00:34:57,494 --> 00:34:59,295 .. with my cousin Humera.. 523 00:34:59,296 --> 00:35:02,732 There was a Superhero Special at Madame Tussaud's.. 524 00:35:02,733 --> 00:35:05,868 Batman, Hawkman, Aquaman, Superman.. 525 00:35:05,869 --> 00:35:08,004 ..giant sized models everywhere.. 526 00:35:08,005 --> 00:35:10,373 Humera, my cousin was jumping from one to the other screaming.. 527 00:35:10,374 --> 00:35:13,976 .. Aapi take a picture of this.. 528 00:35:13,977 --> 00:35:16,702 .. Aapi take a picture of that.. 529 00:35:21,385 --> 00:35:24,713 Watch out! 530 00:35:39,336 --> 00:35:43,199 lf the fake Superman had fallen on me, it'd have squashed me.. 531 00:35:43,574 --> 00:35:47,038 But the real Superman saved my life.. 532 00:35:48,412 --> 00:35:53,776 l was dying to kiss him and say l love you.. 533 00:35:54,785 --> 00:35:56,543 So.. you kissed him? 534 00:35:58,555 --> 00:36:00,590 Didn't even say l love you. 535 00:36:00,591 --> 00:36:05,828 l took an oath when l was six years old.. 536 00:36:05,829 --> 00:36:14,871 Dear God l will never fall in love with a dark-skinned Pakistani or lndian.. 537 00:36:14,872 --> 00:36:21,944 Please find a nice white-skin British man just like yourself to marry me. 538 00:36:21,945 --> 00:36:23,703 Amen 539 00:36:25,382 --> 00:36:27,717 - Hello. - Hi.. 540 00:36:27,718 --> 00:36:29,452 Sorry, l'm on the phone 541 00:36:29,453 --> 00:36:31,087 Yeah this is Steve.. 542 00:36:31,088 --> 00:36:34,824 Bollocks! l've already said l don't want his case.. 543 00:36:34,825 --> 00:36:36,822 Don't ever call me again.. 544 00:36:37,661 --> 00:36:40,727 Your name's Steve? 545 00:36:41,398 --> 00:36:42,932 Yeah.. 546 00:36:42,933 --> 00:36:45,464 But you're.. 547 00:36:46,470 --> 00:36:48,228 Mum British.. 548 00:36:48,605 --> 00:36:50,006 Dad Punjabi.. 549 00:36:50,007 --> 00:36:53,810 Ouch! My foot.. God it hurts. 550 00:36:53,811 --> 00:36:55,445 Left or right? 551 00:36:55,446 --> 00:36:57,272 Both.. 552 00:36:57,448 --> 00:36:58,815 You were badly hurt? 553 00:36:58,816 --> 00:37:02,819 No silly.. l pretended so he would stay. 554 00:37:02,820 --> 00:37:06,489 Way to go boss, l'd have done the same. 555 00:37:06,490 --> 00:37:10,092 ..but what about the oath? 556 00:37:10,093 --> 00:37:11,494 He is half Brit isn't he.. 557 00:37:11,495 --> 00:37:14,356 ..so l compromised. 558 00:37:16,099 --> 00:37:18,266 Must admit.. 559 00:37:42,500 --> 00:37:43,700 Drink something 560 00:37:43,701 --> 00:37:46,069 l'll have .. Pepsi! 561 00:37:46,070 --> 00:37:48,672 No not Pepsi, Seven Up.. 562 00:37:48,673 --> 00:37:50,273 Actually Tango.. 563 00:37:50,274 --> 00:37:55,434 ..and chips, cookies and that chocolate.. 564 00:37:56,781 --> 00:37:59,149 l was praying that a miracle would happen. 565 00:37:59,150 --> 00:38:02,385 ..and Humera would vanish forever.. 566 00:38:02,386 --> 00:38:05,213 ..and not ruin the foot massage. 567 00:38:06,190 --> 00:38:09,085 Those fingers were just magical 568 00:38:17,268 --> 00:38:21,237 Fingers so delicate, arms so strong.. 569 00:38:21,238 --> 00:38:24,463 ..he carried me all the way to my bedroom.. 570 00:38:33,784 --> 00:38:36,349 He was forcing Michelle to dance .. 571 00:38:37,188 --> 00:38:38,321 Michelle? 572 00:38:38,322 --> 00:38:40,819 Yeah.. that's her name.. 573 00:38:41,525 --> 00:38:43,426 Michelle didn't want to dance.. 574 00:38:43,427 --> 00:38:45,526 ..but he insisted.. 575 00:38:46,263 --> 00:38:47,987 l stopped him .. 576 00:38:48,366 --> 00:38:51,534 He hit you so hard? 577 00:38:51,535 --> 00:38:54,100 Just a scratch. 578 00:38:55,306 --> 00:38:58,440 He's still going through plastic surgery.. 579 00:38:59,343 --> 00:39:05,948 So then you and Michelle .. Got married or still dating? 580 00:39:06,450 --> 00:39:08,447 She wasn't the one. 581 00:39:08,819 --> 00:39:10,577 O .. 582 00:39:12,223 --> 00:39:13,723 Your parents are amazing .. 583 00:39:13,724 --> 00:39:16,426 He barged into your bedroom and they didn't even mind. 584 00:39:16,427 --> 00:39:19,696 Why would they .. he saved their daughter .. 585 00:39:19,697 --> 00:39:23,161 Papa-Mama had found their son-in-law.. 586 00:39:23,167 --> 00:39:24,925 Son-in-law! 587 00:39:25,269 --> 00:39:28,938 You met the thug an hour ago.. and you're already planning marriage.. 588 00:39:28,939 --> 00:39:30,306 Thug! 589 00:39:30,307 --> 00:39:34,511 With a foot-long scar on his face.. has to be a thug! 590 00:39:34,512 --> 00:39:37,203 Forget it l'm not telling you the rest of the story. 591 00:39:38,182 --> 00:39:39,582 Ok sorry.. 592 00:39:39,583 --> 00:39:42,252 You get stuck in these small details. 593 00:39:42,253 --> 00:39:45,655 The flavour is all in the small details .. 594 00:39:45,656 --> 00:39:48,119 How did he look.. 595 00:39:48,359 --> 00:39:49,826 What did he say.. 596 00:39:49,827 --> 00:39:52,222 How did he touch.. 597 00:39:52,463 --> 00:39:53,596 Where did he touch.. 598 00:39:53,597 --> 00:39:54,864 Ok so who touched what where? 599 00:39:54,865 --> 00:39:56,533 Good night. 600 00:39:56,534 --> 00:39:58,435 Don't let Superman bite. 601 00:39:58,436 --> 00:40:00,194 Good night. 602 00:40:08,212 --> 00:40:10,345 Shit! Phone number! 603 00:40:11,816 --> 00:40:13,915 Steve.. 604 00:40:14,418 --> 00:40:16,210 Steve! 605 00:40:18,522 --> 00:40:24,922 Hey Steve.. give me your number.. please! 606 00:40:27,231 --> 00:40:28,898 Where would l have found him .. 607 00:40:28,899 --> 00:40:31,590 There are thousands of Steves in London .. 608 00:40:32,303 --> 00:40:34,738 Next day was like hell .. 609 00:40:34,739 --> 00:40:37,669 ..but when l came back from work next evening .. 610 00:40:38,409 --> 00:40:40,167 ..then.. 611 00:40:43,314 --> 00:40:45,072 l'll get it! 612 00:40:47,251 --> 00:40:48,384 Hello? 613 00:40:48,385 --> 00:40:50,177 Hi .. 614 00:40:50,354 --> 00:40:52,722 Thanks for the flowers and the chocolates.. 615 00:40:52,723 --> 00:40:54,257 Can you walk alright ..? 616 00:40:54,258 --> 00:40:55,692 Just about .. 617 00:40:55,693 --> 00:40:57,761 Then you need another round of massage. 618 00:40:57,762 --> 00:40:59,896 My car's waiting for you.. Bye.. 619 00:40:59,897 --> 00:41:01,655 Bye! 620 00:41:14,278 --> 00:41:17,276 Find it funny.. l was in such pain.. 621 00:41:18,883 --> 00:41:21,016 You lied.. 622 00:41:21,418 --> 00:41:22,886 lf you lie .. 623 00:41:22,887 --> 00:41:24,921 ..it always catches up with you. 624 00:41:24,922 --> 00:41:27,647 Lie, go ahead and lie.. 625 00:41:28,292 --> 00:41:31,460 ..but make sure it's palatable.. 626 00:41:31,896 --> 00:41:33,763 ..Huffy Bhai says. 627 00:41:33,764 --> 00:41:37,331 So then you limped all the way to meet him. 628 00:42:13,804 --> 00:42:16,840 l hopped, skipped and jumped to his office.. 629 00:42:16,841 --> 00:42:21,033 ..but as l entered the edifice.. l was psyched.. 630 00:42:26,750 --> 00:42:29,419 lt's not that l have holes in my pockets.. 631 00:42:29,420 --> 00:42:33,857 ..but this guy was bigger than Prince Charles.. 632 00:42:33,858 --> 00:42:34,991 A snap of his fingers.. 633 00:42:34,992 --> 00:42:38,456 ..and all the Bond Street beauties would line up at his door.. 634 00:42:42,666 --> 00:42:44,901 For a moment l was scared.. 635 00:42:44,902 --> 00:42:48,628 ..then l thought, let's deal with it. 636 00:42:59,049 --> 00:43:00,807 Hi Al .. 637 00:43:00,818 --> 00:43:02,576 Al? 638 00:43:02,853 --> 00:43:04,611 How do you know..? 639 00:43:11,462 --> 00:43:13,459 Friends call you Al.. 640 00:43:13,764 --> 00:43:16,295 Mama-Papa call you Allo .. 641 00:43:18,769 --> 00:43:19,936 Allo's cute .. 642 00:43:19,937 --> 00:43:24,198 Please! Sounds like the name of a fat cat. 643 00:43:25,009 --> 00:43:28,200 ..Work at the House of Fraser ..Manager. 644 00:43:28,913 --> 00:43:33,616 Visit the church every morning before office. 645 00:43:33,617 --> 00:43:36,152 A five minute prayer. Five minutes. 646 00:43:36,153 --> 00:43:38,684 No more, no less. 647 00:43:38,889 --> 00:43:40,723 This guy's a police officer or a gangster? 648 00:43:40,724 --> 00:43:43,483 Are you a gangster or a police officer.. 649 00:43:44,028 --> 00:43:46,629 l haven't committed a crime? 650 00:43:46,630 --> 00:43:48,498 Yes you have.. 651 00:43:48,499 --> 00:43:51,326 ..You made me fall in love with you. 652 00:43:56,073 --> 00:43:59,367 What do you do in such a huge office? 653 00:44:00,611 --> 00:44:02,369 Lemme guess .. 654 00:44:02,746 --> 00:44:04,547 ..blackmailing. 655 00:44:04,548 --> 00:44:06,374 Pretty close. 656 00:44:06,450 --> 00:44:10,210 We're lawyers. Singh and Smith and Company.. 657 00:44:10,754 --> 00:44:14,857 You're Steve Singh of 'Singh and Smith'?! Wow! 658 00:44:14,858 --> 00:44:17,727 You're so .. so .. 659 00:44:17,728 --> 00:44:19,162 Horrible? 660 00:44:19,163 --> 00:44:21,160 And young too.. 661 00:44:22,066 --> 00:44:25,234 Now explain the pictures.. 662 00:44:25,936 --> 00:44:29,205 You're not going to decorate your house with them are you? 663 00:44:29,206 --> 00:44:30,773 Not a bad idea.. 664 00:44:30,774 --> 00:44:31,908 Steve! 665 00:44:31,909 --> 00:44:33,543 Okay look .. 666 00:44:33,544 --> 00:44:37,441 This company has a board of directors ..are you with me? 667 00:44:37,681 --> 00:44:38,815 Good .. 668 00:44:38,816 --> 00:44:41,084 ..now the board has decided .. 669 00:44:41,085 --> 00:44:44,310 ..that l should propose to you .. 670 00:44:45,489 --> 00:44:47,247 Propose?! 671 00:44:47,891 --> 00:44:50,660 How does the board know about us? 672 00:44:50,661 --> 00:44:53,226 The board knows everything .. 673 00:44:54,732 --> 00:44:56,490 Ok. 674 00:44:56,767 --> 00:44:59,569 l don't care on whose behest you propose.. 675 00:44:59,570 --> 00:45:03,506 ..go ahead propose. l'm ready! 676 00:45:03,507 --> 00:45:06,576 The proposal is that you sue Madame Tussaud's.. 677 00:45:06,577 --> 00:45:09,045 ..for the Superman accident.. 678 00:45:09,046 --> 00:45:11,805 ..and appoint me your lawyer.. 679 00:45:13,650 --> 00:45:16,841 But don't accept this proposal.. 680 00:45:17,554 --> 00:45:19,312 l've done my duty. 681 00:45:19,523 --> 00:45:22,555 l'll tell the Board of Directors.. 682 00:45:22,693 --> 00:45:24,621 ..that you've refused. 683 00:45:25,896 --> 00:45:30,430 But why don't you want me to sue Madame Tussaud's? 684 00:45:30,834 --> 00:45:35,595 lf l wasn't in love with you, l'd love you to. 685 00:45:35,672 --> 00:45:39,739 Within seconds l would've gotten you to sign the papers .. 686 00:45:39,943 --> 00:45:49,347 Within days.. l would've used you as a client.. 687 00:45:49,686 --> 00:45:53,378 lf, l wasn't in love with you.. 688 00:45:54,725 --> 00:45:57,256 How much money? 689 00:45:57,561 --> 00:45:58,895 About a million .. 690 00:45:58,896 --> 00:46:00,029 Million pound! 691 00:46:00,030 --> 00:46:03,722 Wow! Million pounds? 692 00:46:05,069 --> 00:46:06,736 Champagne or juice? 693 00:46:06,737 --> 00:46:08,495 Ok.. 694 00:46:08,705 --> 00:46:11,040 Champagne okay or juice okay? 695 00:46:11,041 --> 00:46:14,243 l accept your offer.. ok. 696 00:46:14,244 --> 00:46:15,745 Al .. 697 00:46:15,746 --> 00:46:17,146 Can l call you Al? 698 00:46:17,147 --> 00:46:18,905 Hmm .. 699 00:46:20,017 --> 00:46:23,753 Al .. you don't have to get involved in this. 700 00:46:23,754 --> 00:46:26,289 But l want to get involved. 701 00:46:26,290 --> 00:46:29,659 You've done so much for me .. 702 00:46:29,660 --> 00:46:33,454 ..the least l can do is help you. 703 00:46:35,032 --> 00:46:36,666 Al .. 704 00:46:36,667 --> 00:46:38,601 ..you're such a simple girl.. 705 00:46:38,602 --> 00:46:41,337 Who says l'm simple? 706 00:46:41,338 --> 00:46:43,903 Come let's fix the deal .. 707 00:46:44,007 --> 00:46:49,011 ..if we win you take your commission from the compensation. 708 00:46:49,012 --> 00:46:52,915 ..but if we lose, it's your loss. 709 00:46:52,916 --> 00:46:55,084 Smart girl! 710 00:46:55,085 --> 00:46:57,377 Steve said the same thing. 711 00:46:58,188 --> 00:47:00,014 Smart girl. 712 00:47:00,924 --> 00:47:03,353 Okay .. deal. 713 00:47:03,994 --> 00:47:07,720 - To Superman! - To Superman! 714 00:47:10,934 --> 00:47:12,692 This isn't the right time. 715 00:47:13,704 --> 00:47:15,462 Why? 716 00:47:15,873 --> 00:47:20,031 lt's eight thirty.. too early for you? 717 00:47:20,944 --> 00:47:22,702 Ms. Khan .. 718 00:47:23,046 --> 00:47:26,647 l'm your lawyer .. you're my client .. 719 00:47:26,817 --> 00:47:32,511 ..our relationship should stay professional till we win the case.. 720 00:47:32,756 --> 00:47:34,514 Till then .. 721 00:47:35,726 --> 00:47:37,552 Let's stay away. 722 00:47:41,732 --> 00:47:44,066 Too much.. 723 00:47:44,067 --> 00:47:45,825 lsn't it. 724 00:47:45,869 --> 00:47:49,538 Really too much. Really. 725 00:47:50,741 --> 00:47:53,932 How did he stop himself at the last moment? 726 00:47:55,112 --> 00:47:59,771 Not everybody can do that .. you need to have balls. 727 00:47:59,816 --> 00:48:02,185 This is called self control. 728 00:48:02,186 --> 00:48:05,411 This is called.. class. 729 00:48:05,756 --> 00:48:08,057 Just look at her.. my client. 730 00:48:08,058 --> 00:48:09,192 Does she want riches? 731 00:48:09,193 --> 00:48:10,760 No. 732 00:48:10,761 --> 00:48:12,795 Does she want revenge? No my lord. 733 00:48:12,796 --> 00:48:16,766 She wants your compassion, your sympathy.. 734 00:48:16,767 --> 00:48:18,832 ..and my love.. 735 00:48:23,240 --> 00:48:27,137 Hey! Stay away from the Kiss of Love.. 736 00:48:35,118 --> 00:48:37,420 O they kill me, those tangy eyes 737 00:48:37,421 --> 00:48:39,488 Kiss of love, kiss of love 738 00:48:39,489 --> 00:48:41,857 Falling stars fill up my skies 739 00:48:41,858 --> 00:48:43,926 Kiss of love, kiss of love 740 00:48:43,927 --> 00:48:46,062 O they kill me, those tangy eyes 741 00:48:46,063 --> 00:48:48,097 Kiss of love, kiss of love 742 00:48:48,098 --> 00:48:50,299 Falling stars fill up my skies 743 00:48:50,300 --> 00:48:52,435 Kiss of love, kiss of love 744 00:48:52,436 --> 00:48:55,536 O when l steal a peek into your eyes 745 00:48:56,940 --> 00:48:59,870 You rob me of a breath 746 00:49:01,144 --> 00:49:03,446 O when l steal a peek into your eyes 747 00:49:03,447 --> 00:49:05,381 You rob me of a breath 748 00:49:05,382 --> 00:49:07,850 O shut them tight O shut those eyes 749 00:49:07,851 --> 00:49:10,253 They're raiders running red 750 00:49:10,254 --> 00:49:14,856 Kiss of love, kiss of love, stay away from the kiss of love 751 00:49:18,495 --> 00:49:23,632 Kiss of love, kiss of love, stay away from the kiss of love 752 00:49:57,501 --> 00:50:05,733 O the helpless trappings 753 00:50:10,814 --> 00:50:14,483 Of this brazen heart 754 00:50:14,484 --> 00:50:16,619 A night seems like eternity 755 00:50:16,620 --> 00:50:18,947 When it's spent apart 756 00:50:19,156 --> 00:50:21,524 Your love has made me many things 757 00:50:21,525 --> 00:50:23,459 A weaver, too, of dreams 758 00:50:23,460 --> 00:50:25,928 l lie awake a thousand years 759 00:50:25,929 --> 00:50:27,930 Sleep a thousand it seems 760 00:50:27,931 --> 00:50:32,068 When you drop your bashful gaze 761 00:50:32,069 --> 00:50:36,505 The stars come tumbling down 762 00:50:36,506 --> 00:50:38,908 O shut them tight O shut those eyes 763 00:50:38,909 --> 00:50:41,277 They're raiders running red 764 00:50:41,278 --> 00:50:45,778 Kiss of love, kiss of love, stay away from the kiss of love 765 00:50:49,386 --> 00:50:54,580 Kiss of love, kiss of love, stay away from the kiss of love 766 00:50:58,362 --> 00:51:04,796 The English court of Law decides the case in favour of Ms. Khan. 767 00:51:26,223 --> 00:51:30,290 To you, my plea 768 00:51:30,594 --> 00:51:34,752 Do your duty 769 00:51:39,536 --> 00:51:43,606 Touch my pulse 770 00:51:43,607 --> 00:51:47,476 And set me free 771 00:51:47,477 --> 00:51:50,413 Don't turn back for a peek at the world 772 00:51:50,414 --> 00:51:52,548 You might trip and tumble down 773 00:51:52,549 --> 00:51:54,683 With a foot thump swing in dance and a twirl 774 00:51:54,684 --> 00:51:56,986 This moment will come around 775 00:51:56,987 --> 00:51:59,882 When you drop your bashful gaze 776 00:52:01,324 --> 00:52:04,322 The stars come tumbling down 777 00:52:05,195 --> 00:52:07,663 O shut them tight O shut those eyes 778 00:52:07,664 --> 00:52:10,065 They're raiders running red 779 00:52:10,066 --> 00:52:14,170 Kiss of love, kiss of love, stay away from the kiss of love 780 00:52:14,171 --> 00:52:18,407 Stay away, stay away, stay away from the kiss of love 781 00:52:18,408 --> 00:52:22,711 Kiss of love, kiss of love, stay away from the kiss of love 782 00:52:22,712 --> 00:52:27,116 Stay away, stay away, stay away from the kiss of love 783 00:52:27,117 --> 00:52:32,220 Kiss of love, kiss of love, stay away from the kiss of love 784 00:52:35,659 --> 00:52:40,921 Kiss of love, kiss of love, stay away from the kiss of love 785 00:52:43,667 --> 00:52:47,666 Hey! Stay away from the kiss of love 786 00:52:53,376 --> 00:52:54,510 So you two .. 787 00:52:54,511 --> 00:52:56,045 Got engaged. 788 00:52:56,046 --> 00:52:59,909 No l mean you and he .. you know .. 789 00:53:00,550 --> 00:53:02,717 ..you had sex? 790 00:53:03,487 --> 00:53:05,313 We made love. 791 00:53:07,324 --> 00:53:10,049 Good good .. nice.. 792 00:53:10,460 --> 00:53:13,025 But your hero.. he's kind of filmi.. 793 00:53:13,063 --> 00:53:14,430 Much better than you. 794 00:53:14,431 --> 00:53:18,157 lsn't stingy in buying flowers for his girlfriend. 795 00:53:18,368 --> 00:53:20,569 He's much stingier than me.. 796 00:53:20,570 --> 00:53:23,572 ..if he's such a millionaire why isn't he coming by air to meet you? 797 00:53:23,573 --> 00:53:25,374 ..why is he coming by train? 798 00:53:25,375 --> 00:53:26,742 Because of work.. 799 00:53:26,743 --> 00:53:29,078 ..there's a case involving British Railways.. 800 00:53:29,079 --> 00:53:31,747 ..which he's investigating on the train.. 801 00:53:32,282 --> 00:53:33,415 Great now he's going to screw the railways.. 802 00:53:33,416 --> 00:53:35,174 What? 803 00:53:36,019 --> 00:53:38,153 Ok fine he's not stingy .. 804 00:53:38,154 --> 00:53:40,189 ..but he's still a lawyer .. 805 00:53:40,190 --> 00:53:42,391 ..you be careful. 806 00:53:42,392 --> 00:53:46,061 How'd you know? You haven't even met him? 807 00:53:46,496 --> 00:53:48,397 As if meeting him is going to change anything .. 808 00:53:48,398 --> 00:53:49,765 lt'll change your opinion of him. 809 00:53:49,766 --> 00:53:54,300 Fine, so we'll meet.. Just a matter of another hour. 810 00:53:56,373 --> 00:53:58,173 Oh blimey! 811 00:53:58,174 --> 00:54:01,277 Get going buddy. The train must have arrived.. 812 00:54:01,278 --> 00:54:03,178 You took so long to tell the story. 813 00:54:03,179 --> 00:54:04,647 Because you kept interrupting. 814 00:54:04,648 --> 00:54:05,848 Let's not fight now. 815 00:54:05,849 --> 00:54:07,116 Ok. 816 00:54:07,117 --> 00:54:08,817 You carry on.. l'll just buy some doughnuts. 817 00:54:08,818 --> 00:54:10,185 Doughnuts?! 818 00:54:10,186 --> 00:54:13,222 For Anaida.. she must be hungry. 819 00:54:13,223 --> 00:54:14,757 That's very sweet. 820 00:54:14,758 --> 00:54:16,755 l got class. 821 00:54:17,160 --> 00:54:18,294 Bye. 822 00:54:18,295 --> 00:54:20,053 Bye .. 823 00:54:23,400 --> 00:54:24,800 When did this train get here? 824 00:54:24,801 --> 00:54:26,468 Half an hour ago .. 825 00:54:26,469 --> 00:54:28,370 But wasn't it an hour late? 826 00:54:28,371 --> 00:54:31,335 Late?! Left Manchester on time.. 827 00:54:31,675 --> 00:54:36,277 Manchester?! What happened to the Birmingham train? 828 00:54:36,746 --> 00:54:40,006 O blimey! Another hour late! 829 00:55:38,308 --> 00:55:40,305 Another hour late! 830 00:55:40,543 --> 00:55:41,744 Damn! 831 00:55:41,745 --> 00:55:43,503 Blimey! 832 00:55:44,314 --> 00:55:46,072 Coffee? 833 00:55:47,350 --> 00:55:48,550 Only coffee. 834 00:55:48,551 --> 00:55:51,014 l'll have a doughnut with my coffee. 835 00:55:51,321 --> 00:55:53,622 No! l don't mean that .. 836 00:55:53,623 --> 00:55:57,292 ..only coffee, nothing else .. 837 00:55:57,293 --> 00:55:58,494 ..you know. 838 00:55:58,495 --> 00:56:00,562 l know l know .. l love Anaida. 839 00:56:00,563 --> 00:56:02,898 So? l love Steve. 840 00:56:02,899 --> 00:56:04,800 Steve seems the cuppa tea type.. 841 00:56:04,801 --> 00:56:06,935 No cuppa tea, only coffee.. 842 00:56:06,936 --> 00:56:09,938 Our eyes they fly like kites up high 843 00:56:09,939 --> 00:56:12,541 The threads of our gazes collide 844 00:56:12,542 --> 00:56:15,310 Drink the dew, that heady brew 'n jus' sway baby sway 845 00:56:15,311 --> 00:56:20,416 Sway this way this sway this way sway this way this way 846 00:56:20,417 --> 00:56:25,487 Sway this way this sway this way sway this way this way 847 00:56:25,488 --> 00:56:30,759 Sway this way this sway this way sway this way this way 848 00:56:30,760 --> 00:56:36,329 Sway this way this sway this way sway this way this way 849 00:56:52,498 --> 00:56:54,290 Disgusting. 850 00:56:54,567 --> 00:56:56,501 She's nice.. why disgusting? 851 00:56:56,502 --> 00:56:57,836 Not her. You're disgusting. 852 00:56:57,837 --> 00:57:00,698 You're worse than my neighbour. 853 00:57:01,507 --> 00:57:02,874 What does he do? 854 00:57:02,875 --> 00:57:04,509 Lives in the house right opposite mine. 855 00:57:04,510 --> 00:57:09,271 Whenever l'm in my room he spies on me through his telescope. 856 00:57:10,550 --> 00:57:12,784 You must be doing something to tempt him. 857 00:57:12,785 --> 00:57:14,543 Me? 858 00:57:15,521 --> 00:57:20,783 Aho! Aho! Aho! 859 00:57:20,826 --> 00:57:22,584 l don't do anything.. 860 00:57:24,864 --> 00:57:26,622 C'mon game. 861 00:57:26,699 --> 00:57:28,491 l'm not playing. 862 00:57:29,769 --> 00:57:33,738 First you'll do one thing that you've never done but l've done, 863 00:57:33,739 --> 00:57:37,306 Then l'll do one thing that l've never done but you've done. 864 00:57:37,543 --> 00:57:39,471 l've done everything.. 865 00:57:39,979 --> 00:57:42,180 Your turn first.. follow me. 866 00:57:42,181 --> 00:57:46,476 l'm not going anywhere.. we play right here, in front of everybody. 867 00:57:48,654 --> 00:57:52,517 l'm not that kinda guy.. l got class man.. 868 00:57:52,558 --> 00:57:55,560 lf l wanted to kiss you l'd have asked. 869 00:57:55,561 --> 00:57:56,761 This is the limit. 870 00:57:56,762 --> 00:58:00,131 You.. just forget it. 871 00:58:00,132 --> 00:58:02,561 Just sip the coffee and read the newspaper.. 872 00:58:04,070 --> 00:58:07,261 Sorry. 873 00:58:10,576 --> 00:58:12,573 Go up on that escalator. 874 00:58:12,712 --> 00:58:14,606 But it's coming down. 875 00:58:15,014 --> 00:58:16,948 So? You've never climbed up an escalator that's coming down? 876 00:58:16,949 --> 00:58:19,150 l have. Many times. 877 00:58:19,151 --> 00:58:21,716 Off you go. This is the game. 878 00:58:21,854 --> 00:58:22,988 This is crazy. 879 00:58:22,989 --> 00:58:24,747 l don't bother for it.. 880 00:58:26,692 --> 00:58:28,450 Hold this. 881 00:58:31,797 --> 00:58:33,623 Get started.. 882 00:58:35,034 --> 00:58:36,167 You gone crazy. 883 00:58:36,168 --> 00:58:37,669 Mind your own business. 884 00:58:37,670 --> 00:58:39,738 This escalator's coming down. 885 00:58:39,739 --> 00:58:40,872 Oh really l didn't know. 886 00:58:40,873 --> 00:58:42,007 You'll hurt yourself. 887 00:58:42,008 --> 00:58:43,766 Keep quite! 888 00:58:43,909 --> 00:58:45,043 ldiot! 889 00:58:45,044 --> 00:58:46,802 Moron! 890 00:58:49,649 --> 00:58:51,407 Not bad. 891 00:58:57,790 --> 00:58:59,582 Ok. 892 00:59:05,931 --> 00:59:08,565 Ok my turn next. 893 00:59:09,101 --> 00:59:10,893 Rikki eveready.. 894 00:59:11,637 --> 00:59:13,429 Have you ever gotten a tattoo done? 895 00:59:13,739 --> 00:59:14,939 No. 896 00:59:14,940 --> 00:59:16,698 Have you? 897 00:59:17,243 --> 00:59:18,777 Liar.. show. 898 00:59:18,778 --> 00:59:21,605 Can't.. it's here.. 899 00:59:24,750 --> 00:59:29,654 l'm not doing anything till l see it myself. 900 00:59:29,655 --> 00:59:32,789 God you're impossible. Hold this.. 901 00:59:33,926 --> 00:59:35,684 Higher.. 902 00:59:38,097 --> 00:59:39,855 Here. 903 00:59:42,001 --> 00:59:43,668 Happy.. ? 904 00:59:43,669 --> 00:59:45,136 But what is it? 905 00:59:45,137 --> 00:59:46,671 Butterfly. 906 00:59:46,672 --> 00:59:48,430 Oh. 907 00:59:48,841 --> 00:59:50,633 Show again. 908 00:59:50,676 --> 00:59:52,536 You wish! C'mon! 909 00:59:58,684 --> 01:00:01,875 Bring it on big mamma.. kill me.. 910 01:00:02,688 --> 01:00:04,480 Boom Shankar! 911 01:00:12,998 --> 01:00:14,699 Just imagine.. 912 01:00:14,700 --> 01:00:20,497 ..if you and l were not engaged.. 913 01:00:20,873 --> 01:00:25,532 ..and Anaida and Steve had bumped into each other on the train.. 914 01:00:27,880 --> 01:00:29,638 Now just suppose.. 915 01:00:29,715 --> 01:00:32,884 ..if Steve-Anaida had met.. had coffee together.. 916 01:00:32,885 --> 01:00:34,085 ..chatted up.. 917 01:00:34,086 --> 01:00:37,755 ..you think they would've hit it off? 918 01:00:37,890 --> 01:00:39,818 Fallen in love? 919 01:00:45,164 --> 01:00:47,899 Then Steve would've been Anaida's Rikki.. 920 01:00:47,900 --> 01:00:50,534 ..and Anaida would've been Steve's Alvira. 921 01:00:51,837 --> 01:00:55,836 Then what would've happened to Rikki and Alvira? 922 01:00:56,742 --> 01:00:58,009 You flirting? 923 01:00:58,010 --> 01:00:59,911 What do you mean by Rikki and Alvira? 924 01:00:59,912 --> 01:01:01,813 Why don't you just say you and l.. 925 01:01:01,814 --> 01:01:03,606 Right ok.. 926 01:01:04,183 --> 01:01:07,443 ..if we had met, just like that.. 927 01:01:07,820 --> 01:01:09,020 l mean.. 928 01:01:09,021 --> 01:01:11,882 ..if Steve and Anaida were out of the picture.. 929 01:01:13,359 --> 01:01:15,117 Then what would've happened? 930 01:01:19,965 --> 01:01:21,791 Say.. 931 01:01:53,232 --> 01:01:58,528 Pluck threads of light from the weave of the moon 932 01:02:03,876 --> 01:02:08,876 And knit yourself a veil 933 01:02:14,453 --> 01:02:19,647 Pluck threads of light from the weave of the moon 934 01:02:19,992 --> 01:02:24,329 And knit yourself a veil 935 01:02:24,330 --> 01:02:29,934 lf l'm shy l'll face your warm embrace 936 01:02:29,935 --> 01:02:36,007 Entwine your breath in mine 937 01:02:36,008 --> 01:02:41,112 Hold me halke halke Hold me halke halke 938 01:02:41,113 --> 01:02:45,977 Your lips so halke halke Hold me halke 939 01:02:46,452 --> 01:02:51,890 Hold me halke halke Hold me halke halke 940 01:02:51,891 --> 01:02:56,550 Your lips so halke halke Hold me halke 941 01:03:34,900 --> 01:03:36,901 Here's the Taj Mahal. 942 01:03:36,902 --> 01:03:38,967 A red stone Taj? 943 01:03:40,339 --> 01:03:42,836 lt is the Taj. Someone's painted it red. 944 01:03:43,475 --> 01:03:46,143 Tell me this monument's name, or l'll leave. 945 01:03:49,915 --> 01:03:51,707 King Humayun's Tomb. 946 01:03:52,952 --> 01:03:55,920 Didn't have the money to take you to Agra and show you the real Taj. 947 01:03:55,921 --> 01:03:57,713 Sorry. 948 01:03:59,091 --> 01:04:02,624 From today Humayun's Tomb is the Taj for me.. 949 01:04:04,930 --> 01:04:07,063 As beautiful as our love.. 950 01:04:12,604 --> 01:04:17,942 Come exchange your sleep for mine 951 01:04:17,943 --> 01:04:23,381 Give me a dream, take one from me 952 01:04:23,382 --> 01:04:28,519 There's one dream trapped inside these eyes 953 01:04:28,520 --> 01:04:34,058 One beneath a pillow moon 954 01:04:34,059 --> 01:04:43,167 Let's put to bed this sleepless sky 955 01:04:43,168 --> 01:04:45,536 Come join me in a lullabye 956 01:04:45,537 --> 01:04:50,575 Hold me halke halke Hold me halke halke 957 01:04:50,576 --> 01:04:55,679 Your lips so halke halke Hold me halke 958 01:04:55,981 --> 01:05:01,552 Hold me halke halke Hold me halke halke 959 01:05:01,553 --> 01:05:06,314 Your lips so halke halke Hold me halke 960 01:05:33,452 --> 01:05:36,712 One should cover their head before entering a Gurdwara (Sikh temple) 961 01:05:38,357 --> 01:05:40,115 Even in the Dargah. 962 01:05:43,629 --> 01:05:46,729 Must cleanse your body before offering prayers to the Gurdwara.. 963 01:05:48,333 --> 01:05:50,261 Same at the Dargah. 964 01:06:01,113 --> 01:06:03,246 What l get from my Guru, will l get from your shrine? 965 01:06:03,715 --> 01:06:05,780 They both house the love divine.. 966 01:06:06,051 --> 01:06:09,811 My devotion is your devotion.. 967 01:06:11,090 --> 01:06:14,392 Your love is my love.. 968 01:06:14,393 --> 01:06:19,497 lt took us an endless age to say 969 01:06:19,498 --> 01:06:25,033 Two words, one eternal thought 970 01:06:25,070 --> 01:06:30,108 That one day seemed a hundred years 971 01:06:30,109 --> 01:06:36,076 Another hundred the night forgot 972 01:06:36,081 --> 01:06:41,152 How would it be if soft, slow, silent 973 01:06:41,153 --> 01:06:47,917 Eternity were in a moment caught 974 01:06:57,603 --> 01:07:03,141 Hold me halke halke Hold me halke halke 975 01:07:03,142 --> 01:07:06,436 Your lips so halke halke 976 01:07:18,457 --> 01:07:20,158 Taj! 977 01:07:20,159 --> 01:07:23,919 No, Humayun's Tomb. 978 01:07:26,498 --> 01:07:29,393 As beautiful as our love. 979 01:07:30,569 --> 01:07:34,067 No profit, no loss, no virtue, no sin.. 980 01:07:35,440 --> 01:07:37,937 Love infinite love.. 981 01:07:40,412 --> 01:07:42,170 Marry me. 982 01:07:45,517 --> 01:07:49,153 Then every year we'll celebrate our wedding anniversary.. 983 01:07:49,154 --> 01:07:52,948 ..right here at Taj. 984 01:07:55,194 --> 01:07:56,986 Every year Taj? 985 01:07:59,164 --> 01:08:00,922 Promise. 986 01:08:03,202 --> 01:08:05,028 l accept. 987 01:08:07,172 --> 01:08:12,309 Pluck threads of light from the weave of the moon 988 01:08:17,683 --> 01:08:23,878 And knit yourself a veil 989 01:08:27,292 --> 01:08:30,328 lf l'm shy l'll face 990 01:08:30,329 --> 01:08:33,364 Your warm embrace 991 01:08:33,365 --> 01:08:39,270 Entwine your breath in mine 992 01:08:39,271 --> 01:08:44,308 Hold me halke halke Hold me halke halke 993 01:08:44,309 --> 01:08:49,139 Your lips so halke halke Hold me halke 994 01:08:49,648 --> 01:08:55,219 Hold me halke halke Hold me halke halke 995 01:08:55,220 --> 01:08:59,947 Your lips so halke halke Hold me halke 996 01:09:09,401 --> 01:09:11,159 So.. 997 01:09:13,272 --> 01:09:14,572 What would've happened between us.. 998 01:09:14,573 --> 01:09:16,501 ..if Steve and Anaida weren't in the picture? 999 01:09:17,242 --> 01:09:20,570 What would've happened? Would've been war. 1000 01:09:24,516 --> 01:09:26,308 Right.. 1001 01:09:27,352 --> 01:09:29,178 .. war. 1002 01:09:29,254 --> 01:09:31,478 Nothing else could've happened. 1003 01:09:33,625 --> 01:09:35,259 No chance at all.. 1004 01:09:35,260 --> 01:09:40,264 The train coming in from Birmingham has arrived on Platform number 3. 1005 01:09:40,265 --> 01:09:43,456 Sorry for the inconvenience. 1006 01:09:46,271 --> 01:09:48,996 Train's come too soon. 1007 01:09:49,374 --> 01:09:51,200 Soon? 1008 01:09:51,276 --> 01:09:53,034 Late by two hours.. 1009 01:09:54,546 --> 01:09:58,977 Late it is but still too soon isn't it? 1010 01:09:59,718 --> 01:10:01,476 Sorry? 1011 01:10:03,588 --> 01:10:06,188 You go get your doughnuts. 1012 01:10:12,497 --> 01:10:14,323 Bye. 1013 01:10:17,636 --> 01:10:20,395 Hey wait! 1014 01:10:20,872 --> 01:10:22,640 You don't have my number? 1015 01:10:22,641 --> 01:10:24,433 Why should l? 1016 01:10:24,576 --> 01:10:27,845 May come handy.. 1017 01:10:27,846 --> 01:10:29,638 Flirting again.. ? 1018 01:10:31,316 --> 01:10:33,108 Marketing.. 1019 01:10:36,388 --> 01:10:38,146 Ok.. 1020 01:10:38,490 --> 01:10:43,361 My number's 7902653241 . 1021 01:10:43,362 --> 01:10:45,329 ln case you ever need a lawyer.. 1022 01:10:45,330 --> 01:10:47,531 Why would l want to sue anyone? 1023 01:10:47,532 --> 01:10:50,359 Keep it.. may come handy. 1024 01:10:50,502 --> 01:10:52,294 Bye. 1025 01:10:57,876 --> 01:11:00,203 Hey Jajjan, cuppa tea here. 1026 01:11:05,650 --> 01:11:06,884 Yeah.. am on my way. 1027 01:11:06,885 --> 01:11:08,643 Yeah 1028 01:11:09,354 --> 01:11:12,022 ..where are you? Been waiting for the last two hours.. 1029 01:11:12,023 --> 01:11:16,523 At the station, couldn't wait at the platform for two hours could l? 1030 01:11:17,362 --> 01:11:20,831 Now why would l lie.. Have l ever lied to you? 1031 01:11:20,832 --> 01:11:22,590 Ok. l'm coming.. 1032 01:11:22,801 --> 01:11:26,370 Relax my dear.. l am here.. 1033 01:11:26,371 --> 01:11:29,039 Coming to meet you Huffy Bhai! Where are you man? 1034 01:11:29,040 --> 01:11:30,474 What do you mean? 1035 01:11:30,475 --> 01:11:32,376 You're following Karachi time, we're in England! 1036 01:11:32,377 --> 01:11:35,102 Salawalekum Phupho (Aunty) Hi Humera! 1037 01:11:36,548 --> 01:11:39,307 How was the trip? - How are you? - Smashing. 1038 01:11:39,384 --> 01:11:42,348 Give me.. l'll take that. - Meet these guys.. 1039 01:11:42,687 --> 01:11:47,187 Let's go.. - Ok.. come along. 1040 01:11:50,662 --> 01:11:51,829 Hang on, let's have tea first.. 1041 01:11:51,830 --> 01:11:53,497 Not here. 1042 01:11:53,498 --> 01:11:55,766 Five minutes wont bring calamity. 1043 01:11:55,767 --> 01:11:56,901 lt will.. big calamity.. 1044 01:11:56,902 --> 01:11:58,502 Ok.. 1045 01:11:58,503 --> 01:12:00,604 Hey boys, we gotta go now.. 1046 01:12:00,605 --> 01:12:01,806 Tea.. 1047 01:12:01,807 --> 01:12:02,940 Tea? 1048 01:12:02,941 --> 01:12:04,074 Tea.. 1049 01:12:04,075 --> 01:12:06,410 Let them guzzle tea.. we'll get going.. 1050 01:12:06,411 --> 01:12:10,047 This is going to kill our reputation in the market. 1051 01:12:10,048 --> 01:12:12,583 Boys, Partner has got news cops have raided the station.. 1052 01:12:12,584 --> 01:12:15,752 ..they're hunting out illegals, let's go! 1053 01:12:20,525 --> 01:12:22,426 You guys can travel alone from Birmingham to London.. 1054 01:12:22,427 --> 01:12:24,862 .. but not from the station to home? 1055 01:12:24,863 --> 01:12:26,897 l'm not coming to receive you next time? 1056 01:12:26,898 --> 01:12:28,966 Shahriyar Bhai's coming tomorrow from Birmingham.. 1057 01:12:28,967 --> 01:12:30,801 ..You two are getting married. 1058 01:12:30,802 --> 01:12:31,969 What?! 1059 01:12:31,970 --> 01:12:33,938 Now don't start jumping with excitement.. 1060 01:12:33,939 --> 01:12:35,940 ..you're not getting married tomorrow.. 1061 01:12:35,941 --> 01:12:37,441 Take this. 1062 01:12:37,442 --> 01:12:39,610 l can't Aapi.. l'm tired. 1063 01:12:39,611 --> 01:12:41,437 Hold it or l'll sock you! 1064 01:12:42,714 --> 01:12:44,048 Hello Neil where are you? 1065 01:12:44,049 --> 01:12:46,884 lt's a crisis, come over to my place now! 1066 01:12:46,885 --> 01:12:48,643 l'm in love! 1067 01:12:52,724 --> 01:13:03,100 O this love's a repeat offender, it errs every time Rabba.. 1068 01:13:03,101 --> 01:13:06,837 Though l try to save it from its grave.. 1069 01:13:06,838 --> 01:13:12,877 ..it surrenders to its crime Rabba.. 1070 01:13:12,878 --> 01:13:18,148 lf someone finds a way in, if someone gets you swayin' 1071 01:13:18,149 --> 01:13:23,053 Again and again and again, don't fling a dart at my heart with your eyes 1072 01:13:23,054 --> 01:13:28,526 ..don't fling a dart at my heart with your eyes 1073 01:13:28,527 --> 01:13:31,161 Our eyes they fly like kites up high 1074 01:13:31,162 --> 01:13:33,831 The threads of our gazes collide 1075 01:13:33,832 --> 01:13:36,433 Drink the dew, that heady brew 'n jus' sway baby sway 1076 01:13:36,434 --> 01:13:46,610 Sway this way this sway this way Sway this way this way 1077 01:13:46,611 --> 01:13:59,246 Sway this way this sway this way Sway this way this way 1078 01:14:36,728 --> 01:14:38,690 Huffy Bhai.. 1079 01:14:39,898 --> 01:14:41,724 l'm in love. 1080 01:14:42,767 --> 01:14:45,492 She's an amazing girl. 1081 01:14:45,904 --> 01:14:48,333 That's why she's already engaged? 1082 01:14:50,141 --> 01:14:52,570 Tell me what should l do? 1083 01:14:52,577 --> 01:14:53,844 Show me the way. 1084 01:14:53,845 --> 01:14:54,979 Rikki darling, you.. 1085 01:14:54,980 --> 01:14:56,738 lt squeaks. 1086 01:14:56,748 --> 01:14:58,682 We'll oil it. 1087 01:14:58,683 --> 01:14:59,817 lf it still squeaks? 1088 01:14:59,818 --> 01:15:01,018 We'll oil it some more. 1089 01:15:01,019 --> 01:15:02,152 lf it still squeaks.. 1090 01:15:02,153 --> 01:15:05,856 Then we'll pour the oil on you and set you on fire! 1091 01:15:05,857 --> 01:15:07,891 - Rikki relax.. - What do the hell Huffy Bhai! 1092 01:15:07,892 --> 01:15:10,694 They'll pay 300 month for rent and expect Buckingham Palace.. 1093 01:15:10,695 --> 01:15:14,098 Look you've seen the place now leave.. 1094 01:15:14,099 --> 01:15:16,528 That's how much we show.. 1095 01:15:16,601 --> 01:15:18,068 We'll call if we want to rent it out.. 1096 01:15:18,069 --> 01:15:20,396 Yes yes, we'll call.. 1097 01:15:20,905 --> 01:15:22,039 Where've these bums landed from? 1098 01:15:22,040 --> 01:15:23,173 Bhatinda. 1099 01:15:23,174 --> 01:15:26,143 Whatchyasaying? Not from my Bhatinda. 1100 01:15:26,144 --> 01:15:29,613 Relax darling.. just relax.. 1101 01:15:29,614 --> 01:15:32,783 How can l relax.. Some other woman has trapped him. 1102 01:15:32,784 --> 01:15:35,645 Even if she hadn't trapped him, what could you've done? 1103 01:15:36,054 --> 01:15:39,189 For him you're already engaged. 1104 01:15:39,190 --> 01:15:40,824 You're amazing innit.. 1105 01:15:40,825 --> 01:15:44,628 Even if you were actually engaged, you should've kept mum. 1106 01:15:44,629 --> 01:15:46,964 Looked kinda dodgy at first. 1107 01:15:46,965 --> 01:15:49,299 So to avoid him l cooked up the lie. 1108 01:15:49,300 --> 01:15:51,635 She wasn't even willing to share the table.. 1109 01:15:51,636 --> 01:15:55,430 ..only when l told her l'm engaged did she melt.. 1110 01:15:59,077 --> 01:16:03,981 What a story l cooked up Huffy Bhai.. now even you're famous.. 1111 01:16:03,982 --> 01:16:05,149 That's my boy! 1112 01:16:05,150 --> 01:16:08,341 - But isn't he a brownie? - And a smart aleck too.. 1113 01:16:08,687 --> 01:16:11,188 But he's so romantic so romantic.. 1114 01:16:11,189 --> 01:16:13,757 Slow down darling dead-end ahead. 1115 01:16:13,758 --> 01:16:17,661 How was l to know after spending two hours together.. 1116 01:16:17,662 --> 01:16:21,665 l'd want to spend my whole life with her.. 1117 01:16:21,666 --> 01:16:24,994 Ah well said darling well said.. 1118 01:16:26,871 --> 01:16:31,709 There wouldn't have been this mess if l'd met her earlier.. 1119 01:16:31,710 --> 01:16:33,744 Well said my boy.. well said.. 1120 01:16:33,745 --> 01:16:34,878 Huffy Bhai.. 1121 01:16:34,879 --> 01:16:36,113 Yes darling.. 1122 01:16:36,114 --> 01:16:37,347 Why didn't l meet her first? 1123 01:16:37,348 --> 01:16:40,084 Ask her next time, if you meet her.. 1124 01:16:40,085 --> 01:16:42,946 And listen, take it forward only if he calls. 1125 01:17:10,882 --> 01:17:12,708 Sorry.. 1126 01:17:15,053 --> 01:17:18,517 l'm breaking that 'dark skinned' oath today. 1127 01:17:18,890 --> 01:17:20,724 You understand don't you. 1128 01:17:20,725 --> 01:17:23,260 Actually he isn't even so dark, 1129 01:17:23,261 --> 01:17:25,588 He's more on the wheatish side.. 1130 01:17:26,064 --> 01:17:28,425 Anyway you know it all.. 1131 01:17:28,733 --> 01:17:30,957 Help me. Please. 1132 01:17:31,002 --> 01:17:32,760 Amen. 1133 01:17:42,347 --> 01:17:43,881 She'll go crazy about me.. 1134 01:17:43,882 --> 01:17:46,784 ..she'll spend the rest of her life with me 1135 01:17:46,785 --> 01:17:48,919 First she cut your call.. 1136 01:17:48,920 --> 01:17:51,019 ..and now she's turned it off. 1137 01:17:58,930 --> 01:18:00,995 l'm getting a call from Punjab.. 1138 01:18:01,766 --> 01:18:04,559 l've called Punjab your job will be done.. 1139 01:18:05,036 --> 01:18:07,601 My man is in Punjab he'll.. 1140 01:18:07,939 --> 01:18:11,472 Damn it l'm in Punjab right now, we'll talk when l'm back.. 1141 01:18:15,847 --> 01:18:17,781 Come on my boy don't cry.. 1142 01:18:17,782 --> 01:18:21,007 ..we'll get you another toy. 1143 01:18:21,419 --> 01:18:23,643 l will get that one.. 1144 01:18:24,055 --> 01:18:25,813 ..just watch. 1145 01:18:26,124 --> 01:18:27,882 Really?! 1146 01:18:35,719 --> 01:18:37,887 l'm going to get fired because of you.. 1147 01:18:37,888 --> 01:18:39,955 Get me a job at your showroom.. 1148 01:18:39,956 --> 01:18:41,991 ..and l'll listen to your love-story whenever you want.. 1149 01:18:41,992 --> 01:18:43,125 Rikki called! 1150 01:18:43,126 --> 01:18:45,027 No! What did he say? 1151 01:18:45,028 --> 01:18:48,063 l didn't get to talk to him.. Forgot to turn on the phone after church.. 1152 01:18:48,064 --> 01:18:49,822 ldiot!.. Call now. 1153 01:18:52,903 --> 01:18:56,629 Don't let this tangle ruin our business.. go on take the call.. 1154 01:19:02,646 --> 01:19:04,980 l'm in New York right now, call in two days. 1155 01:19:04,981 --> 01:19:07,649 Rikki Thukral this is Alvira Khan. 1156 01:19:08,652 --> 01:19:11,616 Attitude! Remember she cut you off.. 1157 01:19:13,657 --> 01:19:14,790 Alvira who? 1158 01:19:14,791 --> 01:19:15,958 Alvira who! 1159 01:19:15,959 --> 01:19:17,092 He said Alvira who! 1160 01:19:17,093 --> 01:19:18,661 You hang up.. right now! 1161 01:19:18,662 --> 01:19:20,420 Right. 1162 01:19:20,931 --> 01:19:22,231 Hello.. 1163 01:19:22,232 --> 01:19:24,797 Oh Alvira Khan.. 1164 01:19:25,101 --> 01:19:29,338 You know how l keep getting unwanted calls.. 1165 01:19:29,339 --> 01:19:31,140 Got connected to you by mistake.. 1166 01:19:31,141 --> 01:19:33,943 l'd scribbled another number right next to yours.. 1167 01:19:33,944 --> 01:19:35,941 l just got mixed up. 1168 01:19:37,814 --> 01:19:39,682 No mixture here madam.. 1169 01:19:39,683 --> 01:19:43,477 ..you just took my name Rikki Thukral? 1170 01:19:43,720 --> 01:19:46,188 Actually.. Steve wants to meet you. 1171 01:19:46,189 --> 01:19:47,323 Steve? 1172 01:19:47,324 --> 01:19:49,892 Yeah, he's dying to meet you.. 1173 01:19:49,893 --> 01:19:51,927 Look we just had coffee together.. 1174 01:19:51,928 --> 01:19:53,963 ..that too not in secret.. out in the open.. 1175 01:19:53,964 --> 01:19:56,332 What're you saying? Steve's not like that.. 1176 01:19:56,333 --> 01:20:00,400 He just wants to meet you.. just like that. 1177 01:20:00,704 --> 01:20:01,837 O like that? 1178 01:20:01,838 --> 01:20:02,972 Like that.. it's ok.. 1179 01:20:02,973 --> 01:20:04,731 Yeah like that. 1180 01:20:04,874 --> 01:20:07,042 With you and your fiance.. 1181 01:20:07,043 --> 01:20:08,911 What did you say her name is? 1182 01:20:08,912 --> 01:20:10,079 Anaida.. 1183 01:20:10,080 --> 01:20:12,181 He's sitting right here.. 1184 01:20:12,182 --> 01:20:13,315 He? 1185 01:20:13,316 --> 01:20:15,574 l mean she.. 1186 01:20:15,719 --> 01:20:19,855 When l'm gushing with love l call her he. 1187 01:20:20,256 --> 01:20:21,824 We're hogging Chinese. 1188 01:20:21,825 --> 01:20:23,158 Good.. enjoy your lunch then.. 1189 01:20:23,159 --> 01:20:25,961 And do tell Steve l'm kinda busy today.. 1190 01:20:25,962 --> 01:20:28,030 ..let's program it for some other day. 1191 01:20:28,031 --> 01:20:32,167 lt's alright.. Now that Anaida's back you must be stuck. 1192 01:20:32,168 --> 01:20:35,598 Not really.. 1193 01:20:38,375 --> 01:20:40,209 l mean Steve's a buddy after all.. 1194 01:20:40,210 --> 01:20:42,778 ..would've surely taken off time to meet him.. 1195 01:20:42,779 --> 01:20:50,285 ..but tonight Anaida and l are going to Jharokha for a dance competition. 1196 01:20:50,286 --> 01:20:52,955 Anyway, the two of us are going out for dinner this evening.. 1197 01:20:52,956 --> 01:20:55,758 You know.. candle-lights, soft music, and all that. 1198 01:20:55,759 --> 01:20:58,654 O all that.. 1199 01:20:59,229 --> 01:21:01,997 We're the hard music types 1200 01:21:01,998 --> 01:21:03,198 That's my boy! 1201 01:21:03,199 --> 01:21:04,967 What a fab dancer Anaida is.. 1202 01:21:04,968 --> 01:21:06,301 Really. 1203 01:21:06,302 --> 01:21:10,172 Actually Steve's been after me to go to Jharokha.. 1204 01:21:10,173 --> 01:21:14,043 He's very curious about what the Southall crowd does there? 1205 01:21:14,044 --> 01:21:15,177 We blow up bombs. 1206 01:21:15,178 --> 01:21:16,311 Sorry?! 1207 01:21:16,312 --> 01:21:18,147 What do you expect people to do in a discotheque? They dance. 1208 01:21:18,148 --> 01:21:19,782 So then we'll drop by after dinner.. 1209 01:21:19,783 --> 01:21:22,576 ..to see you guys dance. 1210 01:21:23,186 --> 01:21:24,319 So you're coming tonight? 1211 01:21:24,320 --> 01:21:26,078 Maybe.. 1212 01:21:32,128 --> 01:21:33,796 lt's all set up.. 1213 01:21:33,797 --> 01:21:36,795 She's meeting me tonight at Jharokha.. 1214 01:21:36,866 --> 01:21:40,763 ldiot not with you alone.. with Anaida too. 1215 01:21:42,806 --> 01:21:45,274 Now don't you worry.. call her in the evening.. 1216 01:21:45,275 --> 01:21:47,376 ..and make some excuse.. now have some kebabs. 1217 01:21:47,377 --> 01:21:50,978 Lateef, half plate kebabs here.. 1218 01:21:51,081 --> 01:21:52,815 lt's coming.. 1219 01:21:52,816 --> 01:21:54,608 Huffy Bhai.. 1220 01:21:56,219 --> 01:21:58,420 My heart's amada (ready) to meet her.. 1221 01:21:58,421 --> 01:22:00,611 Showing of your Urdu today! 1222 01:22:02,392 --> 01:22:06,128 Ok you go meet her and we'll cook up some excuse for Anaida.. 1223 01:22:06,129 --> 01:22:08,524 Just say her mum died. 1224 01:22:11,101 --> 01:22:12,234 Died. 1225 01:22:12,235 --> 01:22:13,469 Sure. 1226 01:22:13,470 --> 01:22:16,839 Anaida's mum's died and l've come to the dance competition to meet you.. 1227 01:22:16,840 --> 01:22:19,940 ..now will you dance with me Alvira? 1228 01:22:20,143 --> 01:22:22,244 Give me break Huffy Bhai! 1229 01:22:22,245 --> 01:22:24,480 When you were cooking up this fantastic story.. 1230 01:22:24,481 --> 01:22:27,883 should have created Anaida with someone real in mind. 1231 01:22:27,884 --> 01:22:31,120 Then in a crisis like this, we could've used her as Anaida. 1232 01:22:31,121 --> 01:22:32,855 That's exactly what l did.. 1233 01:22:32,856 --> 01:22:35,023 ..but she won't agree to go as Anaida. 1234 01:22:35,024 --> 01:22:36,992 Who is it?.. Tell me l'll talk to her. 1235 01:22:36,993 --> 01:22:38,127 No, you'll clobber me. 1236 01:22:38,128 --> 01:22:39,886 l won't.. go on. 1237 01:22:43,032 --> 01:22:44,858 Laila.. 1238 01:23:16,900 --> 01:23:18,692 Laila? 1239 01:23:19,035 --> 01:23:20,235 Our Laila?! 1240 01:23:20,236 --> 01:23:21,904 She's quite a looker. 1241 01:23:21,905 --> 01:23:23,731 So why do you stay away from her? 1242 01:23:24,541 --> 01:23:28,836 Paying for sex is not nice.. 1243 01:23:30,914 --> 01:23:32,181 Here call her. 1244 01:23:32,182 --> 01:23:34,247 Oh no dear.. it's best if you talk to her. 1245 01:23:34,350 --> 01:23:37,119 Hey Lateef is a half-plate going to take a full hour? 1246 01:23:37,120 --> 01:23:39,254 Are you butchering a goat? 1247 01:23:39,255 --> 01:23:41,223 Take it easy Huffy Bhai.. 1248 01:23:41,224 --> 01:23:44,359 Speed it up here.. Are you butchering a goat!? 1249 01:23:44,360 --> 01:23:46,618 lt'll all get set. 1250 01:23:47,197 --> 01:23:48,955 ..and give my regards to Laila.. 1251 01:23:54,938 --> 01:23:57,206 What's this Steve-is-dying-to-meet-you rubbish? 1252 01:23:57,207 --> 01:23:59,341 He said Alvira who, how could l have said.. 1253 01:23:59,342 --> 01:24:01,577 l'm dying to meet you after that. 1254 01:24:01,578 --> 01:24:03,512 And you shouldn't.. he'll be there with his fiance. 1255 01:24:03,513 --> 01:24:09,952 At least once l have to see that dodgy Anaida, who's trapped my Rikki. 1256 01:24:09,953 --> 01:24:12,221 Your Rikki! Have you lost it? 1257 01:24:12,222 --> 01:24:13,522 Yes.. 1258 01:24:13,523 --> 01:24:16,358 The go. But you're not going to park yourself at Jharokha are you? 1259 01:24:16,359 --> 01:24:20,927 Right now l have to go to your showroom.. to convince Steve. 1260 01:24:21,164 --> 01:24:23,298 Steve.. in my showroom?! 1261 01:24:23,299 --> 01:24:25,601 Yes.. c'mon now. 1262 01:24:25,602 --> 01:24:28,503 - Satvinder sweets l've been waiting.. - My turn Satvi.. 1263 01:24:28,504 --> 01:24:30,072 My eyes still hurt Satvi.. 1264 01:24:30,073 --> 01:24:32,374 - Get your hands off him.. - You try removing them.. 1265 01:24:32,375 --> 01:24:36,044 - Don't look at these two, l'm here for you.. - Bring it on.. 1266 01:24:36,045 --> 01:24:37,613 - Watch me! - Alright bitch! 1267 01:24:37,614 --> 01:24:40,145 Ladies please! 1268 01:24:48,424 --> 01:24:52,252 Mum always says.. good girls don't fight. 1269 01:24:59,402 --> 01:25:02,271 O.. so you too are crazy about Satvinder? 1270 01:25:02,272 --> 01:25:07,009 No way! Because you keep going on about Satvinder twenty-four-seven.. 1271 01:25:07,010 --> 01:25:09,940 ..his face got stuck in my head. 1272 01:25:11,014 --> 01:25:12,447 You're so lucky.. 1273 01:25:12,448 --> 01:25:14,016 O Satvinder.. 1274 01:25:14,017 --> 01:25:15,775 Steve.. 1275 01:25:16,052 --> 01:25:17,810 He's my Sattu ok! 1276 01:25:18,354 --> 01:25:21,423 Satvinder, look something's wrong with my glasses again. 1277 01:25:21,424 --> 01:25:23,182 Where are they? 1278 01:25:25,061 --> 01:25:27,029 Oh silly me.. l looked here and l looked there.. 1279 01:25:27,030 --> 01:25:30,065 ..and they've been hanging in the middle all this while. 1280 01:25:30,066 --> 01:25:32,825 Please taste them properly.. 1281 01:25:39,642 --> 01:25:41,209 My Mum always says.. 1282 01:25:41,210 --> 01:25:45,141 lf you take care of your glasses your glasses will take care of you.. 1283 01:25:46,049 --> 01:25:48,383 l've cleaned them.. They're fine. 1284 01:25:48,384 --> 01:25:54,122 My mum always says.. you got to put things back where they belong. 1285 01:25:54,123 --> 01:25:57,059 That's amazing innit.. My Mum says exactly the same thing.. 1286 01:25:57,060 --> 01:26:01,663 There you go.. Putting it back for your Mum's sake. Have a nice day. 1287 01:26:01,664 --> 01:26:03,422 Sattu! 1288 01:26:04,100 --> 01:26:05,858 What do you want? 1289 01:26:06,402 --> 01:26:09,071 Nothing.. She needs.. help. 1290 01:26:09,072 --> 01:26:11,106 How can l help you? 1291 01:26:11,107 --> 01:26:13,375 So that's all l need you to do.. Simple, innit. 1292 01:26:13,376 --> 01:26:16,411 You mean there is no problem with your eyes? 1293 01:26:16,412 --> 01:26:20,047 But this is an even bigger problem.. help me. 1294 01:26:20,116 --> 01:26:24,252 Telling lies is bad.. lf Mum gets to know she'll be very mad.. 1295 01:26:24,253 --> 01:26:25,520 Then we won't tell Mum. 1296 01:26:25,521 --> 01:26:27,189 Mum gets to know everything. 1297 01:26:27,190 --> 01:26:28,657 ls she your Mum or ClA? 1298 01:26:28,658 --> 01:26:32,361 ClA. Your eyes are fine.. there is no problem. 1299 01:26:32,362 --> 01:26:33,729 There is there is.. very big problem. 1300 01:26:33,730 --> 01:26:36,364 Thanks for coming, have a nice day. 1301 01:26:37,533 --> 01:26:41,737 Okay.. l must say.. you're a very brave boy.. 1302 01:26:41,738 --> 01:26:45,839 ln this day and age only brave kids do as their Mum says. 1303 01:26:47,377 --> 01:26:50,910 l'm no kid.. You can't fool me. 1304 01:26:56,119 --> 01:26:57,285 Ouch my foot! 1305 01:26:57,286 --> 01:26:58,720 Left or right? 1306 01:26:58,721 --> 01:27:01,218 Both.. God it hurts..! 1307 01:27:01,691 --> 01:27:05,360 Anybody out there.. this man is carrying me away. 1308 01:27:06,129 --> 01:27:08,990 Don't worry.. l'll take you home 1309 01:27:09,399 --> 01:27:14,569 He's going to take me home.. Help ! Lemme go. 1310 01:27:14,570 --> 01:27:17,339 How will l take you to the taxi then.. 1311 01:27:17,340 --> 01:27:20,208 O he's going to rape me in the taxi.. 1312 01:27:20,209 --> 01:27:24,936 lt's a rape situation.. put me down you molester! 1313 01:27:27,583 --> 01:27:30,419 You.. are.. so.. bad. 1314 01:27:30,420 --> 01:27:32,654 l'm pressing charges against this man.. 1315 01:27:32,655 --> 01:27:35,152 No no, wait.. 1316 01:27:35,158 --> 01:27:38,293 Neil, hand this tape to your Manager.. 1317 01:27:38,294 --> 01:27:39,428 Hear me out.. 1318 01:27:39,429 --> 01:27:40,562 Let's hear.. 1319 01:27:40,563 --> 01:27:42,321 l.. 1320 01:27:42,598 --> 01:27:44,166 l hate you! 1321 01:27:44,167 --> 01:27:45,434 Neil.. 1322 01:27:45,435 --> 01:27:47,602 Ok fine.. l'll help.. 1323 01:27:47,603 --> 01:27:49,895 But l still hate you. 1324 01:27:50,173 --> 01:27:51,640 So sweet Sattu! 1325 01:27:51,641 --> 01:27:53,175 Steve.. 1326 01:27:53,176 --> 01:27:54,934 Steve.. 1327 01:28:00,516 --> 01:28:04,310 Ronnie you asshole! l want my breakfast now! 1328 01:28:05,354 --> 01:28:07,180 Breakfast at this time?! 1329 01:28:09,392 --> 01:28:13,195 Are you my pimp that you'll keep tabs on my meal timings? 1330 01:28:13,196 --> 01:28:14,988 l just.. 1331 01:28:15,531 --> 01:28:17,323 ..just not.. 1332 01:28:20,203 --> 01:28:21,670 ..just for you.. 1333 01:28:21,671 --> 01:28:22,838 lt's a screwy job man.. 1334 01:28:22,839 --> 01:28:24,639 l know and l will pay.. 1335 01:28:24,640 --> 01:28:28,210 You bet your ass you will.. but double.. 1336 01:28:28,211 --> 01:28:30,435 Done. l'll pay double. 1337 01:28:30,513 --> 01:28:32,271 So the deal's fixed. 1338 01:28:32,815 --> 01:28:36,313 You'll just need to make a few alterations. 1339 01:28:38,221 --> 01:28:40,354 do l look like a tailor? 1340 01:28:41,257 --> 01:28:44,426 Can you please cut down on the swearing. 1341 01:28:44,427 --> 01:28:46,185 Why? 1342 01:28:46,229 --> 01:28:47,496 Anaida doesn't. 1343 01:28:47,497 --> 01:28:50,565 Screw her.. Who's this bitch Anaida anyway? 1344 01:28:50,566 --> 01:28:52,324 You.. 1345 01:28:57,240 --> 01:28:59,032 Anaida.. 1346 01:29:03,246 --> 01:29:05,614 lf l go l'll go as Satvinder otherwise l'll.. 1347 01:29:05,615 --> 01:29:06,748 Neil! 1348 01:29:06,749 --> 01:29:10,213 .. go by any other name. What's in a name anyway? 1349 01:29:10,286 --> 01:29:12,283 So what is your name? 1350 01:29:12,588 --> 01:29:14,346 Superman.. 1351 01:29:16,425 --> 01:29:20,993 Took ages to get it on.. stop fingering it, it'll come off. 1352 01:29:22,565 --> 01:29:25,961 O Mum.. What a mess l've gotten myself into.. 1353 01:29:27,470 --> 01:29:30,070 Stop biting your nails. 1354 01:29:30,606 --> 01:29:31,740 l hate you.. 1355 01:29:31,741 --> 01:29:33,499 Good.. 1356 01:29:38,548 --> 01:29:41,580 Where are you Mum? 1357 01:29:41,918 --> 01:29:45,985 Whatchyasaying? Limousine! 1358 01:29:46,289 --> 01:29:50,550 lf we're competing with Superman.. we have to match his car, right? 1359 01:29:50,726 --> 01:29:53,986 Don't mind but we'll come back by tube.. 1360 01:29:56,299 --> 01:29:58,091 Come.. 1361 01:30:01,604 --> 01:30:02,771 Gently please. 1362 01:30:02,772 --> 01:30:06,498 You .. we're paying you innit? Just shut up and drive. 1363 01:30:08,477 --> 01:30:11,008 Now why are you shitting bricks? 1364 01:30:11,747 --> 01:30:14,472 Because you just don't stop swearing. 1365 01:30:15,518 --> 01:30:19,551 And can you speak Hindi in English style? 1366 01:30:19,789 --> 01:30:21,690 But isn't your Anaida French? 1367 01:30:21,691 --> 01:30:23,325 English style will do.. 1368 01:30:23,326 --> 01:30:31,159 Non non non.. Mon Chere, Mon amoure, Sui Passe.. 1369 01:30:31,667 --> 01:30:34,460 You've lived in Paris? 1370 01:30:34,971 --> 01:30:39,374 Darling in our profession, we don't go to Paris or Tokyo.. 1371 01:30:39,375 --> 01:30:42,344 Paris and Tokyo come to us.. 1372 01:30:42,345 --> 01:30:45,981 Why French, l can be from anywhere in the world.. Japanese? 1373 01:30:45,982 --> 01:30:48,883 No no, for now French will do.. 1374 01:30:48,884 --> 01:30:51,176 ..just the swearing.. 1375 01:30:53,356 --> 01:30:55,148 ..cut down a bit.. 1376 01:30:56,559 --> 01:30:58,693 Satsri kal (Greetings) to all the Pajis and Auntyjis! 1377 01:30:58,694 --> 01:31:02,831 Welcome to Jharokha! 1378 01:31:02,832 --> 01:31:05,367 Let's see if you can shake those bloody legs a little faster.. 1379 01:31:05,368 --> 01:31:09,504 ..for Mr. & Ms Southall! 1380 01:31:09,672 --> 01:31:12,841 Aren't you Tejinder's son? 1381 01:31:12,842 --> 01:31:17,672 Even your father breaks into queues like this.. buzz off! 1382 01:31:19,382 --> 01:31:21,516 Oh you're so cute.. 1383 01:31:21,517 --> 01:31:25,243 Here's your number.. stick it on your back.. 1384 01:31:26,389 --> 01:31:29,216 Seventy seven.. My lucky number! 1385 01:31:31,694 --> 01:31:33,862 God.. what a cheesy crowd.. 1386 01:31:33,863 --> 01:31:36,498 Looks like all my Mum's friends have landed up here. 1387 01:31:36,499 --> 01:31:39,868 Don't worry, no one will recognize you.. You look very.. different.. 1388 01:31:39,869 --> 01:31:41,403 Pinky aunty! 1389 01:31:41,404 --> 01:31:44,538 Behave yourself.. Or should l call Neil? 1390 01:31:44,840 --> 01:31:46,632 O.. how l hate you. 1391 01:31:49,879 --> 01:31:54,208 Shabbo!! 1392 01:32:02,825 --> 01:32:11,455 Aadab..(Hello) 1393 01:32:14,870 --> 01:32:18,773 A warm aadab from Shabnam to one and all. 1394 01:32:18,774 --> 01:32:22,238 Shabnam ji.. there's no sound.. 1395 01:32:23,713 --> 01:32:24,979 There's no sound.. 1396 01:32:24,980 --> 01:32:28,750 Shabbo baby, turn on the mike. Rules! 1397 01:32:28,751 --> 01:32:30,509 Ok. 1398 01:32:32,521 --> 01:32:34,689 One two, one-two! 1399 01:32:34,690 --> 01:32:37,992 Aadab Shabbho Aunty! Aadab! 1400 01:32:37,993 --> 01:32:39,561 Naughty Boy! 1401 01:32:39,562 --> 01:32:42,464 Uncle gimme a break it's Friday night.. 1402 01:32:42,465 --> 01:32:43,998 Just chill for tonight.. 1403 01:32:43,999 --> 01:32:46,101 My entire staff has gone home.. 1404 01:32:46,102 --> 01:32:47,902 lt's an advanced booking.. 1405 01:32:47,903 --> 01:32:50,662 l can't send the fridge now.. 1406 01:32:50,773 --> 01:32:53,498 ..don't you get it! 1407 01:32:53,743 --> 01:32:56,044 l promise first thing tomorrow morning.. 1408 01:32:56,045 --> 01:32:57,803 Just bugger off! 1409 01:32:59,815 --> 01:33:01,607 The swearing.. 1410 01:33:02,485 --> 01:33:04,277 Shabnam ji.. 1411 01:33:06,122 --> 01:33:09,023 This year we've organized a very exciting prize.. 1412 01:33:09,024 --> 01:33:11,658 ..for the winning couple.. 1413 01:33:11,927 --> 01:33:14,754 One week's paid holiday.. 1414 01:33:15,498 --> 01:33:17,031 Guess where? 1415 01:33:17,032 --> 01:33:18,700 Jallandhar! 1416 01:33:18,701 --> 01:33:19,834 No! 1417 01:33:19,835 --> 01:33:21,002 Amratsar! 1418 01:33:21,003 --> 01:33:23,330 No!.. 1419 01:33:23,539 --> 01:33:27,640 Seven days in Hollywood! 1420 01:33:32,815 --> 01:33:34,516 Oh my god! 1421 01:33:34,517 --> 01:33:36,343 Who, where, what.. 1422 01:33:36,552 --> 01:33:38,651 This Anaida's stunning. 1423 01:33:41,857 --> 01:33:44,159 My my my.. 1424 01:33:44,160 --> 01:33:47,658 That Steve's a real hunk. 1425 01:33:48,531 --> 01:33:50,323 Really? 1426 01:33:51,834 --> 01:33:53,067 Nah 1427 01:33:53,068 --> 01:33:54,826 Hold my hand. 1428 01:33:54,837 --> 01:33:56,697 Not my elbow, my hand.. 1429 01:34:08,551 --> 01:34:11,986 l can't stand it anymore. Give me patience. 1430 01:34:11,987 --> 01:34:15,622 l've given all l had.. l don't have any left. 1431 01:34:18,561 --> 01:34:20,353 Let's go.. 1432 01:34:21,030 --> 01:34:23,565 But why there.. exit's that way. 1433 01:34:23,566 --> 01:34:25,893 To dance, Steve.. 1434 01:34:27,837 --> 01:34:28,803 Where did they go? 1435 01:34:28,804 --> 01:34:32,941 Enough talking.. Now let's do some dancing! 1436 01:34:32,942 --> 01:34:34,809 Round one! 1437 01:34:34,810 --> 01:34:45,553 Sway this way this sway this way sway this way this sway.. 1438 01:34:45,554 --> 01:34:51,826 Sway this way this sway this way sway this way this sway.. 1439 01:34:51,827 --> 01:34:54,256 Come on explode 1440 01:34:55,731 --> 01:34:58,633 Let the deuces run wild 1441 01:34:58,634 --> 01:35:02,670 Lose the jack of spades 1442 01:35:02,671 --> 01:35:06,574 You're the king of the pile 1443 01:35:06,575 --> 01:35:07,809 Come on explode 1444 01:35:07,810 --> 01:35:09,677 Let the deuces run wild 1445 01:35:09,678 --> 01:35:11,613 Lose the jack of spades 1446 01:35:11,614 --> 01:35:13,581 You're the king of the pile 1447 01:35:13,582 --> 01:35:15,016 Come on explode 1448 01:35:15,017 --> 01:35:16,618 Let the deuces run wild 1449 01:35:16,619 --> 01:35:18,653 Lose the jack of spades 1450 01:35:18,654 --> 01:35:21,219 You're the king of the pile 1451 01:35:26,996 --> 01:35:32,190 With wild abandon c'mon let's sway 1452 01:35:34,503 --> 01:35:39,230 With wild abandon c'mon let's sway 1453 01:35:41,677 --> 01:35:43,511 Blow the horn get down 1454 01:35:43,512 --> 01:35:45,046 Beat the drum swing around 1455 01:35:45,047 --> 01:35:46,915 lf she shakes her booty 1456 01:35:46,916 --> 01:35:48,850 You shake this joint to the ground 1457 01:35:48,851 --> 01:35:52,120 Lock lips, spin around 1458 01:35:52,121 --> 01:35:57,926 Sway this way right off the ground 1459 01:35:57,927 --> 01:36:04,866 Sway this way this sway this way sway this way this sway.. 1460 01:36:04,867 --> 01:36:12,496 Sway this way this sway this way sway this way this sway.. 1461 01:36:46,842 --> 01:36:49,010 lt's wicked here 1462 01:36:49,011 --> 01:36:52,839 Love is deceit till you kick it here 1463 01:36:53,749 --> 01:36:55,950 We lick it here 1464 01:36:55,951 --> 01:37:00,610 Four hearts hunt each other till they nick it here 1465 01:37:01,023 --> 01:37:04,792 The stakes are high, the odds loaded 1466 01:37:04,793 --> 01:37:08,196 The wager's wild, the bet's corroded 1467 01:37:08,197 --> 01:37:09,931 Blow the horn get down 1468 01:37:09,932 --> 01:37:11,899 Beat the drum swing around 1469 01:37:11,900 --> 01:37:13,234 lf she shakes her booty 1470 01:37:13,235 --> 01:37:15,136 You shake this joint to the ground 1471 01:37:15,137 --> 01:37:18,873 Lock lips, spin around 1472 01:37:18,874 --> 01:37:24,278 Sway this way right off the ground 1473 01:37:24,279 --> 01:37:31,252 Sway this way this sway this way sway this way this sway.. 1474 01:37:31,253 --> 01:37:38,859 Sway this way this sway this way sway this way this sway.. 1475 01:37:39,895 --> 01:37:42,630 You guys were only going to drop by.. 1476 01:37:42,631 --> 01:37:45,765 Oh he got stuck that we couldn't leave till we've danced.. 1477 01:37:46,802 --> 01:37:48,628 And he's still stuck.. 1478 01:37:48,971 --> 01:37:51,305 Boss, we haven't been introduced.. Meself Rikki. 1479 01:37:51,306 --> 01:37:52,974 Sat.. teeeve! 1480 01:37:52,975 --> 01:37:54,108 Sat'teeeve? 1481 01:37:54,109 --> 01:37:55,243 Anaida! 1482 01:37:55,244 --> 01:37:57,343 Alvira! 1483 01:37:57,646 --> 01:37:59,647 So Sat'teeve.. 1484 01:37:59,648 --> 01:38:02,283 How goes with British Railways? 1485 01:38:02,284 --> 01:38:07,989 Mum says buying tickets everyday burns a hole in the pocket. 1486 01:38:07,990 --> 01:38:10,715 So she bought me a monthly pass.. 1487 01:38:14,029 --> 01:38:19,167 Sat'eeve buddy the day you buy a monthly pass, l'll buy a private jet.. 1488 01:38:19,168 --> 01:38:22,103 Stop kidding.. For how many millions did you settle the case? 1489 01:38:22,104 --> 01:38:25,339 Look who's talking millions.. You can't even spend ten pounds.. 1490 01:38:25,340 --> 01:38:28,242 Didn't even buy an engagement ring for Anaida? 1491 01:38:28,243 --> 01:38:33,812 Rikki bought me a ring.. but too big for my finger.. so.. 1492 01:38:35,851 --> 01:38:37,785 l wear it here.. 1493 01:38:37,786 --> 01:38:41,689 Ouch.. Mum says if you pierce your bellybutton it hurts like hell. 1494 01:38:41,690 --> 01:38:46,861 No monsieur.. go on put it back.. no hurt, no pain.. 1495 01:38:46,862 --> 01:38:48,961 How much she loves me.. 1496 01:38:49,131 --> 01:38:51,822 Keeps the ring so close to her twenty-four-seven. 1497 01:38:52,167 --> 01:38:54,836 Close? Your fiance is flirting with mine.. 1498 01:38:54,837 --> 01:38:58,106 ..aren't you going to do something about it? 1499 01:38:58,107 --> 01:39:00,866 No, l will do something.. 1500 01:39:01,343 --> 01:39:03,711 Keep your hands off her Steve you swine.. 1501 01:39:03,712 --> 01:39:05,980 Swearing is bad! 1502 01:39:05,981 --> 01:39:07,715 Why are you shouting at Steve? 1503 01:39:07,716 --> 01:39:08,850 So who should l shout at? 1504 01:39:08,851 --> 01:39:09,984 Mind your Anaida.. 1505 01:39:09,985 --> 01:39:11,119 She hasn't done anything.. 1506 01:39:11,120 --> 01:39:12,253 What's Steve done? 1507 01:39:12,254 --> 01:39:13,387 He touched her. 1508 01:39:13,388 --> 01:39:15,022 Why did she let him? - He's a letch. 1509 01:39:15,023 --> 01:39:16,724 And she.. 1510 01:39:16,725 --> 01:39:17,892 she's a.. 1511 01:39:17,893 --> 01:39:19,753 l'm a.. what? 1512 01:39:19,995 --> 01:39:22,363 Round two! 1513 01:39:22,364 --> 01:39:25,800 Tension's rising! lt's getting hot in here! O l'm sweatin'! 1514 01:39:25,801 --> 01:39:28,870 And now only 20 couples left to Jhoom! 1515 01:39:28,871 --> 01:39:36,043 Sway this way this sway this way sway this way this sway.. 1516 01:39:36,044 --> 01:39:43,650 Sway this way this sway this way sway this way this sway.. 1517 01:40:10,879 --> 01:40:12,841 Spinnin' around 1518 01:40:12,981 --> 01:40:16,650 The wheel of night's winnin' a round 1519 01:40:17,786 --> 01:40:20,021 Roll the dice 1520 01:40:20,022 --> 01:40:25,159 Place a wager, bet the moon, raise the price 1521 01:40:25,160 --> 01:40:28,462 Purse strings have untied 1522 01:40:28,463 --> 01:40:32,133 They're stakin' diamonds on the side 1523 01:40:32,134 --> 01:40:34,101 Blow the horn get down 1524 01:40:34,102 --> 01:40:35,469 Beat the drum swing around 1525 01:40:35,470 --> 01:40:37,271 lf she shakes her booty 1526 01:40:37,272 --> 01:40:39,240 You shake this joint to the ground 1527 01:40:39,241 --> 01:40:42,476 Lock lips, spin around 1528 01:40:42,477 --> 01:40:48,316 Sway this way right off the ground 1529 01:40:48,317 --> 01:40:55,256 Sway this way this sway this way sway this way this sway.. 1530 01:40:55,257 --> 01:41:02,296 Sway this way this sway this way sway this way this sway.. 1531 01:41:02,297 --> 01:41:09,370 Sway this way this sway this way sway this way this sway.. 1532 01:41:09,371 --> 01:41:16,510 Sway this way this sway this way sway this way this sway.. 1533 01:41:16,511 --> 01:41:25,186 Sway this way this sway this way sway this way this sway.. 1534 01:41:25,187 --> 01:41:28,022 lt's the final round at Jharokha so keep your turbans tight.. 1535 01:41:28,023 --> 01:41:30,057 ..and your pyjamas high. 1536 01:41:30,058 --> 01:41:34,061 The Moulin Rouge of Punjab brings you two couples.. 1537 01:41:34,062 --> 01:41:36,696 ..it's Number 77 and Number 99! 1538 01:41:40,302 --> 01:41:42,870 Didn't say it in front of Rikki because he'd feel bad.. 1539 01:41:42,871 --> 01:41:45,172 ..must say you have a loose character.. 1540 01:41:45,173 --> 01:41:47,568 And you have a loose screw.. 1541 01:41:48,877 --> 01:41:52,146 Lousy lipstick, cheap joke. 1542 01:41:52,147 --> 01:41:54,940 Joke? l'm dead serious.. 1543 01:41:56,518 --> 01:41:59,887 You'll ruin Rikki.. he's lndian, you're Pakistani.. 1544 01:41:59,888 --> 01:42:01,889 He's a cool dude, and you.. 1545 01:42:01,890 --> 01:42:07,618 ..home-breaker, man-chaser.. and you don't even know Hindi. 1546 01:42:08,330 --> 01:42:10,088 l know Hindi.. kamini. (Hindi abuse) 1547 01:42:11,233 --> 01:42:14,231 ls that all.. 1548 01:42:22,210 --> 01:42:23,411 ..sister.. 1549 01:42:23,412 --> 01:42:26,047 Don't you dare insult my sister.. 1550 01:42:26,048 --> 01:42:27,806 Sister's.. 1551 01:42:31,019 --> 01:42:33,846 Allah, give me patience.. 1552 01:42:35,357 --> 01:42:39,754 Don't mind but this Alvira isn't really your type.. 1553 01:42:40,095 --> 01:42:43,059 You've got a rocking personality and she's so drab with tattoos and all.. 1554 01:42:45,133 --> 01:42:47,935 Alvira even showed me her tattoo.. 1555 01:42:47,936 --> 01:42:52,072 Keep your cool.. Final round, focus, final round.. 1556 01:42:53,942 --> 01:42:55,939 l'm telling you as a friend.. 1557 01:42:56,578 --> 01:43:00,679 ..you and Alvira don't really make a pair.. 1558 01:43:00,949 --> 01:43:03,217 ..But you keep your cool, focus. 1559 01:43:03,218 --> 01:43:07,979 You're trying to break my team.. so that l don't win.. 1560 01:43:09,124 --> 01:43:10,950 Ninety nine.. 1561 01:43:11,393 --> 01:43:13,185 Next Mr. Southall.. 1562 01:43:14,963 --> 01:43:16,964 Simmer down darlings.. l'm coming. 1563 01:43:16,965 --> 01:43:22,830 You can't break my team.. and you will never win the title. 1564 01:43:24,973 --> 01:43:28,442 l tried everything but nothing works on that idiot. 1565 01:43:28,443 --> 01:43:31,168 lf l was Anaida l'd have dumped him 1566 01:43:31,279 --> 01:43:33,037 Thing is Laila ji.. 1567 01:43:33,315 --> 01:43:35,649 ..that Sat'eeve's won the real game.. 1568 01:43:35,650 --> 01:43:39,553 We'll go from here with our pride intact. 1569 01:43:39,554 --> 01:43:43,457 No matter what, don't let them win the title. 1570 01:43:43,458 --> 01:43:47,995 That witch should not be crowned Ms. Southall.. get it? 1571 01:43:47,996 --> 01:43:49,788 Why are you always shitting bricks? 1572 01:43:50,165 --> 01:43:51,999 We'll screw them! 1573 01:43:52,000 --> 01:43:55,225 lf they win l'll kill you! 1574 01:43:56,004 --> 01:44:00,800 l hate you! Let's rock! 1575 01:44:01,276 --> 01:44:03,034 Let's go! 1576 01:44:03,311 --> 01:44:05,706 Round Three! 1577 01:44:07,115 --> 01:44:14,220 The market square's now a ring to a dare, between the blades of our eyes 1578 01:44:20,429 --> 01:44:26,200 Do we lose limb, life or reach for the knife.. 1579 01:44:26,201 --> 01:44:32,840 ..in this clash of our two-edged eyes 1580 01:44:57,099 --> 01:44:59,433 We've slipped the rings off the lobes of the moon 1581 01:44:59,434 --> 01:45:02,398 Come tap, slap, clap with your hands 1582 01:45:06,475 --> 01:45:09,143 We've slipped the rings off the lobes of the moon 1583 01:45:09,144 --> 01:45:11,412 Come tap, slap, clap with your hands 1584 01:45:11,413 --> 01:45:15,716 My amore, come clap with your hands 1585 01:45:15,717 --> 01:45:20,754 My amore, come clap with your hands 1586 01:45:20,755 --> 01:45:23,390 Let's crush a moonbeam 1587 01:45:23,391 --> 01:45:25,359 Let's burgle the day 1588 01:45:25,360 --> 01:45:28,262 Blow smoke rings blue and sway baby sway 1589 01:45:28,263 --> 01:45:37,404 Sway this way this sway this way sway this way this sway.. 1590 01:45:37,405 --> 01:45:42,376 Sway this way this sway this way sway this way this sway.. 1591 01:45:42,377 --> 01:45:48,310 Sway this way this sway this way sway this way this sway.. 1592 01:46:22,684 --> 01:46:27,588 Don't wager on this slippery night, it'll slither out of your fingers 1593 01:46:27,589 --> 01:46:32,459 Come on now.. 1594 01:46:32,460 --> 01:46:37,331 This lathered moon seems slippery too, it'll dissolve until it lingers 1595 01:46:37,332 --> 01:46:41,302 Come on now.. 1596 01:46:41,303 --> 01:46:44,505 You're the reason for my breath 1597 01:46:44,506 --> 01:46:46,674 For you l'd welcome death 1598 01:46:46,675 --> 01:46:51,212 My amore, Come clap with your hands 1599 01:46:51,213 --> 01:46:53,847 O you're a wonder, you're the thunder 1600 01:46:53,848 --> 01:46:56,317 Then and now, above and under 1601 01:46:56,318 --> 01:47:00,510 My amore, Come clap with your hands 1602 01:47:00,689 --> 01:47:03,457 We'll spend the darkness here somewhere, a chat.. 1603 01:47:03,458 --> 01:47:05,459 ..a chillum, a tale we'll share 1604 01:47:05,460 --> 01:47:07,861 Blow smoke rings blue and sway baby sway 1605 01:47:07,862 --> 01:47:12,733 Sway this way this sway this way sway this way this sway.. 1606 01:47:12,734 --> 01:47:17,504 Sway this way this sway this way sway this way this sway.. 1607 01:47:17,505 --> 01:47:22,309 Sway this way this sway this way sway this way this sway.. 1608 01:47:22,310 --> 01:47:28,346 Sway this way this sway this way sway this way this sway.. 1609 01:48:14,863 --> 01:48:18,265 The silly, the simple, the pure of heart.. 1610 01:48:18,266 --> 01:48:22,265 ..are the finer souls, the ones with worth 1611 01:48:24,306 --> 01:48:32,003 The ones who never live for love, are dead well before their birth 1612 01:48:33,915 --> 01:48:36,417 Listen one and listen all 1613 01:48:36,418 --> 01:48:38,552 Your love l raise, in love l fall 1614 01:48:38,553 --> 01:48:40,721 Listen one and listen all 1615 01:48:40,722 --> 01:48:42,956 Your love l raise, in love l fall 1616 01:48:42,957 --> 01:48:47,661 My amore, Come clap with your hands 1617 01:48:47,662 --> 01:48:52,633 My amore, Come clap with your hands 1618 01:48:52,634 --> 01:48:54,868 Fresh baked bread in a honey dip soak 1619 01:48:54,869 --> 01:48:57,371 Taste of sugar sweet lips that spoke 1620 01:48:57,372 --> 01:48:59,807 Scorch up the ember and sway baby sway 1621 01:48:59,808 --> 01:49:04,511 Sway this way this sway this way sway this way this sway.. 1622 01:49:04,512 --> 01:49:09,316 Sway this way this sway this way sway this way this sway.. 1623 01:49:09,317 --> 01:49:13,954 Sway this way this sway this way sway this way this sway.. 1624 01:49:13,955 --> 01:49:20,116 Sway this way this sway this way sway this way this sway.. 1625 01:49:27,335 --> 01:49:34,531 The market square's now a ring to a dare, between the blades of our eyes 1626 01:49:34,776 --> 01:49:39,446 Do we lose limb, life or reach for the knife.. 1627 01:49:39,447 --> 01:49:45,084 ..in this clash of our two-edged eyes 1628 01:49:45,620 --> 01:49:48,117 Let's crush a moonbeam 1629 01:49:48,890 --> 01:49:51,615 Let's burgle the day 1630 01:49:52,727 --> 01:49:54,561 Let's crush a moonbeam 1631 01:49:54,562 --> 01:49:56,530 Let's burgle the day 1632 01:49:56,531 --> 01:50:05,570 Blow smoke rings blue and sway baby sway 1633 01:50:05,673 --> 01:50:07,775 We'll spend the darkness here somewhere.. 1634 01:50:07,776 --> 01:50:09,576 ..a chat, a chillum, a tale we'll share 1635 01:50:09,577 --> 01:50:18,685 Blow smoke rings blue and sway baby sway 1636 01:50:18,686 --> 01:50:20,721 Fresh baked bread in a honey dip soak 1637 01:50:20,722 --> 01:50:22,556 Taste of sugar sweet lips that spoke 1638 01:50:22,557 --> 01:50:31,698 Scorch up the ember and sway baby sway 1639 01:50:31,699 --> 01:50:33,734 Our eyes they fly like kites up high 1640 01:50:33,735 --> 01:50:35,602 The threads of our gazes collide 1641 01:50:35,603 --> 01:50:38,806 Drink the dew, that heady brew.. 1642 01:50:38,807 --> 01:50:45,045 Sway this way this sway this way sway this way this sway.. 1643 01:50:45,046 --> 01:50:52,553 Sway this way this sway this way sway this way this sway.. 1644 01:50:52,554 --> 01:51:00,524 Sway this way this sway this way sway this way this sway.. 1645 01:51:11,739 --> 01:51:16,543 And the winner is our own Bhatinda boy Rikki and.. 1646 01:51:16,544 --> 01:51:22,181 ..his little lady-finger Anaida! 1647 01:51:25,687 --> 01:51:27,454 l'm sure we've been cheated. 1648 01:51:27,455 --> 01:51:33,320 And now l declare Mr. and Miss Southall! 1649 01:51:35,063 --> 01:51:38,789 l didn't even win the title. l hate you.. 1650 01:51:45,640 --> 01:51:47,432 You love him that much? 1651 01:51:47,575 --> 01:51:49,503 No point shedding tears for him. 1652 01:51:50,845 --> 01:51:55,208 Mum always says your destiny decides who you get. 1653 01:51:55,650 --> 01:51:57,476 Got it. 1654 01:52:11,766 --> 01:52:15,196 Listen, l'm really sorry, l.. 1655 01:53:07,722 --> 01:53:11,357 Aapi, guess who's been waiting for you?! 1656 01:53:11,659 --> 01:53:14,384 Shahriyar Bhai.. he's downstairs.. 1657 01:53:15,563 --> 01:53:19,566 Shahriyar bloody Bhai. Rikki bloody Thukral! 1658 01:53:19,567 --> 01:53:22,394 l hate them all. Damn them! 1659 01:53:26,507 --> 01:53:28,265 Rikki Thukral? 1660 01:53:28,376 --> 01:53:30,168 Huffy Bhai.. 1661 01:53:32,213 --> 01:53:33,971 What the hell.. 1662 01:53:36,551 --> 01:53:42,382 Why does Huffy Bhai go for a walk every morning? 1663 01:53:43,658 --> 01:53:48,055 He'll have a heart attack some day.. 1664 01:53:48,396 --> 01:53:50,222 Coming.. 1665 01:53:51,299 --> 01:53:53,125 Oh Steve.. 1666 01:53:54,569 --> 01:53:56,327 Steve! 1667 01:53:56,671 --> 01:53:58,463 What do you want? 1668 01:53:58,640 --> 01:54:00,398 Cuppa tea. 1669 01:54:01,242 --> 01:54:03,610 Why should l give you a cup of tea? 1670 01:54:03,611 --> 01:54:06,142 You just asked me what l want. 1671 01:54:06,247 --> 01:54:08,107 Rikki.. 1672 01:54:09,250 --> 01:54:11,042 Get down here you .. 1673 01:54:13,254 --> 01:54:17,117 ..sneaked off without paying up last night. 1674 01:54:17,692 --> 01:54:19,450 What're you doing here? 1675 01:54:21,429 --> 01:54:23,730 C'mon now pay up. 1676 01:54:23,731 --> 01:54:27,467 Look he's going to pay me.. that should prove everything. 1677 01:54:27,468 --> 01:54:28,935 Prove what? 1678 01:54:28,936 --> 01:54:30,437 That l'm a prostitute. 1679 01:54:30,438 --> 01:54:32,873 l know why you keep calling yourself a prostitute.. 1680 01:54:32,874 --> 01:54:34,608 ..so l don't feel guilty. 1681 01:54:34,609 --> 01:54:36,401 Guilty? 1682 01:54:38,279 --> 01:54:40,105 Last night.. 1683 01:54:41,282 --> 01:54:43,040 ..l and she.. 1684 01:54:43,551 --> 01:54:44,685 she and l.. 1685 01:54:44,686 --> 01:54:46,444 ..both of us.. 1686 01:54:48,289 --> 01:54:49,623 You had sex?! 1687 01:54:49,624 --> 01:54:51,291 Go ahead kill me if you want.. 1688 01:54:51,292 --> 01:54:53,593 ..but before you do, please forgive me. 1689 01:54:53,594 --> 01:54:55,295 Don't you hit him. 1690 01:54:55,296 --> 01:54:57,297 Alvira's mad about him.. 1691 01:54:57,298 --> 01:55:00,159 ..you two-timing bastard! 1692 01:55:00,635 --> 01:55:04,065 l cheated you and you're worried about Alvira? 1693 01:55:04,739 --> 01:55:07,307 Thank god we got to know the real you before marriage 1694 01:55:07,308 --> 01:55:10,340 There's nothing between the two of us.. Tell him. 1695 01:55:10,344 --> 01:55:12,646 Look l'm Laila.. not Anaida.. 1696 01:55:12,647 --> 01:55:14,314 Prostitute.. not fiance. 1697 01:55:14,315 --> 01:55:16,917 There's nothing going on between me and this swine.. 1698 01:55:16,918 --> 01:55:18,518 Out with the money! 1699 01:55:18,519 --> 01:55:19,686 l love you. 1700 01:55:19,687 --> 01:55:20,821 Screw love.. 1701 01:55:20,822 --> 01:55:21,955 l really love you. 1702 01:55:21,956 --> 01:55:23,857 Goddamit l'm a prostitute! 1703 01:55:23,858 --> 01:55:26,048 l still love you Laila.. 1704 01:55:27,328 --> 01:55:28,762 You're not lying? 1705 01:55:28,763 --> 01:55:32,364 l never lie. Never. 1706 01:55:33,334 --> 01:55:35,368 Son of a.. 1707 01:55:35,369 --> 01:55:37,559 Son of a.. what? 1708 01:55:38,639 --> 01:55:40,397 Loving mother! 1709 01:55:43,344 --> 01:55:47,241 Look at him ..here's a real man.. Laila's man.. 1710 01:55:50,518 --> 01:55:52,886 He's a fraud.. what about Alvira?! 1711 01:55:52,887 --> 01:55:54,454 Don't ever call me a fraud.. 1712 01:55:54,455 --> 01:55:56,490 Look here.. fake Steve.. 1713 01:55:56,491 --> 01:55:58,925 l'm Satvinder, hundred percent genuine.. 1714 01:55:58,926 --> 01:56:01,361 And Alvira.. doesn't she love you? 1715 01:56:01,362 --> 01:56:04,496 She loves him. l hate her.. 1716 01:56:04,665 --> 01:56:05,832 l hate her.. 1717 01:56:05,833 --> 01:56:07,367 What? 1718 01:56:07,368 --> 01:56:11,162 Darling he's saying she loves you. 1719 01:56:12,940 --> 01:56:15,301 He's saying that she loves you.. 1720 01:56:15,810 --> 01:56:18,378 No point wracking your brain now.. 1721 01:56:18,379 --> 01:56:20,514 Someone else will catch the butterfly.. 1722 01:56:20,515 --> 01:56:23,149 ..and you'll be left rubbing your chest. 1723 01:56:25,386 --> 01:56:27,519 Scram my boy! 1724 01:56:32,827 --> 01:56:34,661 Don't know where she lives. 1725 01:56:34,662 --> 01:56:38,331 You're still wondering where she lives, just look at him.. 1726 01:56:39,400 --> 01:56:41,192 Hey Satvinder.. 1727 01:56:43,704 --> 01:56:45,462 Take a breather guys.. 1728 01:56:45,807 --> 01:56:47,541 You know where Alvira lives..? 1729 01:56:47,542 --> 01:56:49,300 Satvinder! 1730 01:56:51,579 --> 01:56:53,405 l hate you! 1731 01:56:53,848 --> 01:56:55,606 Let's go.. 1732 01:57:38,392 --> 01:57:40,894 Kulwinder.. isn't that your boy? 1733 01:57:40,895 --> 01:57:43,463 - No.. - Looks like him.. 1734 01:57:43,464 --> 01:57:46,291 My Satti's not a bum.. 1735 01:57:46,767 --> 01:57:50,637 He works overtime every night.. so his Mum can play bingo.. 1736 01:57:50,638 --> 01:57:53,473 Weigh the cabbage.. 1737 01:57:53,474 --> 01:57:55,573 You've gone blind. 1738 01:58:01,482 --> 01:58:03,274 That one. 1739 01:58:03,784 --> 01:58:05,542 No wait.. 1740 01:58:05,653 --> 01:58:07,513 That one. 1741 01:58:08,956 --> 01:58:10,714 O boy.. 1742 01:58:11,893 --> 01:58:13,651 Sattu.. 1743 01:58:13,761 --> 01:58:15,495 Think.. 1744 01:58:15,496 --> 01:58:19,290 lt's a matter of my life and your death! 1745 01:58:21,836 --> 01:58:23,730 Where's it gone? 1746 01:58:26,507 --> 01:58:28,299 lt was here.. 1747 01:58:31,512 --> 01:58:33,270 That one.. 1748 01:58:33,848 --> 01:58:35,606 This side.. 1749 01:58:35,683 --> 01:58:37,509 That side?.. 1750 01:58:37,652 --> 01:58:39,842 lt's this one! 1751 01:58:40,788 --> 01:58:42,546 Where did he go? 1752 01:58:44,792 --> 01:58:46,584 This is the one.. 1753 01:58:50,531 --> 01:58:51,932 Telescope yours innit? 1754 01:58:51,933 --> 01:58:53,667 Yeah.. why? 1755 01:58:53,668 --> 01:58:56,233 Come on sonny l'll show you some stars. 1756 01:58:56,537 --> 01:58:58,431 - Sorry! - Focus, focus! 1757 01:59:01,542 --> 01:59:03,539 Are you going to meet Bhai like that?! 1758 01:59:03,811 --> 01:59:06,746 Oh my God l'm not even dressed, l'm naked.. 1759 01:59:06,747 --> 01:59:08,505 Hi. 1760 01:59:08,549 --> 01:59:11,751 Come let's get over with it. 1761 01:59:11,752 --> 01:59:13,510 Nice room.. 1762 01:59:13,854 --> 01:59:15,021 Didn't go to work today? 1763 01:59:15,022 --> 01:59:16,189 lt's a Sunday.. 1764 01:59:16,190 --> 01:59:18,658 Oh l thought you took leave to meet me.. 1765 01:59:18,659 --> 01:59:19,859 You thought wrong.. 1766 01:59:19,860 --> 01:59:23,495 A phone number.. Rikki Thukral? lmportant? 1767 01:59:25,566 --> 01:59:27,133 What's this guy discussing? 1768 01:59:27,134 --> 01:59:32,105 Discussion.. We should listen. Video audio both.. very strong mike.. 1769 01:59:32,106 --> 01:59:34,574 So Mum said why don't you and Alvira get married.. 1770 01:59:34,575 --> 01:59:36,176 l said not a bad idea.. 1771 01:59:36,177 --> 01:59:39,579 Let's not beat around the bush.. Just ask what you want. 1772 01:59:39,580 --> 01:59:40,914 They're talking about marriage. 1773 01:59:40,915 --> 01:59:42,115 l'm in no hurry.. 1774 01:59:42,116 --> 01:59:44,579 l am.. l'll start.. 1775 01:59:44,885 --> 01:59:48,554 First. l've already had sex. Eleven times. 1776 01:59:50,257 --> 01:59:53,391 She lies with such confidence.. 1777 01:59:55,596 --> 01:59:57,864 Say something. 1778 01:59:57,865 --> 02:00:01,134 l've had sex only four times.. you beat me there.. 1779 02:00:01,135 --> 02:00:02,736 So.. what you gonna do? 1780 02:00:02,737 --> 02:00:05,337 l'll feel jealous what else.. 1781 02:00:05,673 --> 02:00:08,241 That's it? 1782 02:00:08,242 --> 02:00:10,466 That's it? 1783 02:00:11,045 --> 02:00:12,979 l have a tattoo.. here.. 1784 02:00:12,980 --> 02:00:14,147 That's nice.. 1785 02:00:14,148 --> 02:00:16,883 Just like mine. 1786 02:00:16,884 --> 02:00:19,609 - l have many male friends. - So do l. 1787 02:00:20,054 --> 02:00:22,155 l hate salwar suits. 1788 02:00:22,156 --> 02:00:24,257 Even if l wear them? 1789 02:00:24,258 --> 02:00:25,759 What planet is this guy from? 1790 02:00:25,760 --> 02:00:31,955 You're the limit. l've told you all my vices and you still don't hate me? 1791 02:00:32,733 --> 02:00:34,034 l haven't come here to hate you. 1792 02:00:34,035 --> 02:00:36,970 Hate me!.. l don't want you to like you. 1793 02:00:36,971 --> 02:00:40,707 l want everybody to hate each other.. 1794 02:00:40,708 --> 02:00:41,975 But why? 1795 02:00:41,976 --> 02:00:44,769 Because l love Rikki Thukral. 1796 02:00:45,046 --> 02:00:47,441 Yessss! 1797 02:00:47,748 --> 02:00:50,917 Rikki Thukral? You love somebody with such a weird name? 1798 02:00:50,918 --> 02:00:52,676 Weird? 1799 02:00:52,953 --> 02:00:54,779 l like Rikki. 1800 02:00:55,089 --> 02:00:56,847 lt's weird.. 1801 02:00:59,060 --> 02:01:02,524 How long have you loved him? For years? 1802 02:01:02,997 --> 02:01:05,358 Since day before yesterday.. 1803 02:01:07,835 --> 02:01:09,669 Don't let him touch you! 1804 02:01:09,670 --> 02:01:11,037 Rikki Thukral!? 1805 02:01:11,038 --> 02:01:12,796 Rikki? 1806 02:01:13,107 --> 02:01:16,009 No, he's my cousin, Shahriyar.. 1807 02:01:16,010 --> 02:01:17,143 Really? 1808 02:01:17,144 --> 02:01:18,945 l'm here to marry her. 1809 02:01:18,946 --> 02:01:20,680 Shut up! 1810 02:01:20,681 --> 02:01:24,117 You.. meet me downstairs, l have to talk to you.. 1811 02:01:24,118 --> 02:01:27,787 Yeah alright. l'm not afraid. l got class! 1812 02:01:30,024 --> 02:01:33,226 Alvira, that Thukral isn't your type.. What does he do? 1813 02:01:33,227 --> 02:01:34,828 Nothing.. and yet everything.. 1814 02:01:34,829 --> 02:01:38,020 Look l've got an MA, M Tech, Phd, everything! 1815 02:01:38,132 --> 02:01:39,890 Congratulations. 1816 02:01:40,701 --> 02:01:44,838 Allo you look happy. All sorted with Shahriyar? 1817 02:01:44,839 --> 02:01:46,706 Yes all sorted.. we're not getting married. 1818 02:01:46,707 --> 02:01:49,008 Where will we find a better match than Shahriyar? 1819 02:01:49,009 --> 02:01:50,143 He's standing outside.. 1820 02:01:50,144 --> 02:01:51,902 What? 1821 02:01:58,919 --> 02:02:01,052 So where's your Ms. Southall? 1822 02:02:01,989 --> 02:02:03,815 Ran away with Satvinder. 1823 02:02:05,726 --> 02:02:07,327 He told you everything? 1824 02:02:07,328 --> 02:02:08,862 l'll kill him. 1825 02:02:08,863 --> 02:02:10,860 Let him be.. 1826 02:02:11,165 --> 02:02:13,733 ..his life's in Laila's hands.. 1827 02:02:13,734 --> 02:02:14,901 Who's Laila? 1828 02:02:14,902 --> 02:02:17,763 The one who came last night as Anaida.. 1829 02:02:18,172 --> 02:02:20,430 She's made a man out of Sattu. 1830 02:02:22,209 --> 02:02:24,944 Oh Satti when did this happen?! 1831 02:02:24,945 --> 02:02:28,848 lsn't she the one who picks up men at night? 1832 02:02:28,849 --> 02:02:31,779 Mum.. this is Laila.. 1833 02:02:32,052 --> 02:02:33,920 Not a very good cook.. 1834 02:02:33,921 --> 02:02:36,521 ..can't keep the house clean.. 1835 02:02:37,057 --> 02:02:41,557 ..has a swearing problem.. she's working on that.. 1836 02:02:42,096 --> 02:02:44,889 ..but she'll make a top class daughter-in-law.. 1837 02:02:45,065 --> 02:02:47,562 That much l can guarantee.. 1838 02:02:48,769 --> 02:02:50,595 Pairi paunnna Mum ji? (Greetings) 1839 02:02:50,938 --> 02:02:52,764 l love you.. 1840 02:02:54,108 --> 02:02:56,776 .. and l'm damn sure you'll fall in love with her too Mum. 1841 02:02:56,777 --> 02:02:58,044 But Satti.. 1842 02:02:58,045 --> 02:03:02,146 No buts Mum.. We'll be back from Hollywood in a week.. 1843 02:03:07,121 --> 02:03:08,913 Bye Mum! 1844 02:03:10,057 --> 02:03:12,158 So you lied to me? 1845 02:03:12,159 --> 02:03:14,087 Nothing compared to your lie.. 1846 02:03:15,229 --> 02:03:16,987 Should l tell you the truth.. 1847 02:03:17,431 --> 02:03:19,799 ..you look incredible when you lie.. 1848 02:03:19,800 --> 02:03:21,592 l'll.. 1849 02:03:23,237 --> 02:03:28,738 You idiot what took you so long, if l'd said yes to Shahriyar.. 1850 02:03:28,809 --> 02:03:30,601 You're amazing.. 1851 02:03:31,378 --> 02:03:34,414 One small hitch and you go running to marry next available man. 1852 02:03:34,415 --> 02:03:36,216 Typical lndian mentality. 1853 02:03:36,217 --> 02:03:37,383 l'm not lndian.. 1854 02:03:37,384 --> 02:03:38,952 You're Pakistani.. same thing. 1855 02:03:38,953 --> 02:03:40,320 lf you say one more word against Pakistanis.. 1856 02:03:40,321 --> 02:03:42,613 Why would l say anything against Pakistanis..? 1857 02:03:43,257 --> 02:03:45,049 Even my best friend.. 1858 02:03:47,127 --> 02:03:48,953 ..my girlfriend is a Pakistani. 1859 02:03:51,365 --> 02:03:54,834 Good.. otherwise all the neighbours will come out.. 1860 02:03:54,835 --> 02:03:56,836 ..and forced you to marry me. 1861 02:03:56,837 --> 02:03:59,732 So let them. l'm not scared. 1862 02:04:00,107 --> 02:04:06,012 Before they can force me l'll marry you myself. 1863 02:04:06,013 --> 02:04:07,839 Why? 1864 02:04:08,282 --> 02:04:11,951 Because in two hours we spent our entire lives together. 1865 02:04:12,353 --> 02:04:15,647 Even then.. no war. 1866 02:04:16,290 --> 02:04:18,082 No war?! 1867 02:04:18,859 --> 02:04:20,126 No chance. 1868 02:04:20,127 --> 02:04:21,327 Really? 1869 02:04:21,328 --> 02:04:24,758 lf not war.. then what happened? 1870 02:04:25,165 --> 02:04:26,923 That which happens.. 1871 02:04:27,301 --> 02:04:29,059 Love. 1872 02:04:30,871 --> 02:04:32,663 Just happens.. 1873 02:04:36,210 --> 02:04:38,605 ..after spending two hours with somebody. 1874 02:04:43,951 --> 02:04:46,050 How many other girls have you spent two hours with? 1875 02:04:48,055 --> 02:04:49,915 Eleven? 1876 02:04:50,424 --> 02:04:52,591 You creep. 1877 02:04:57,898 --> 02:04:59,690 C'mon game.. 1878 02:05:00,334 --> 02:05:04,170 One thing that neither of us have never done.. 1879 02:05:04,171 --> 02:05:05,963 What? 1880 02:05:06,340 --> 02:05:10,237 ln broad-day-light.. in front of everybody.. a kiss.. 1881 02:05:11,078 --> 02:05:13,268 A long kiss.. 1882 02:05:13,981 --> 02:05:15,909 Ok. 1883 02:05:25,926 --> 02:05:29,595 Who cares for that syrupy sweet mush.. 1884 02:05:29,596 --> 02:05:33,499 Eternal promises and sentimental gush.. 1885 02:05:33,500 --> 02:05:37,937 Sparks, clash, passionate flash.. 1886 02:05:37,938 --> 02:05:41,869 Love of today, that's the way to sway! 1887 02:06:21,982 --> 02:06:23,774 What's your sun-sign? 1888 02:06:30,424 --> 02:06:33,092 Listen.. l'm already engaged.. 1889 02:06:39,066 --> 02:06:40,892 You're flirting.. 1890 02:06:41,435 --> 02:06:45,764 Why should l flirt? l too am engaged.. 1891 02:06:47,007 --> 02:06:50,073 See.. original topaz.. 1892 02:06:54,314 --> 02:06:56,516 Does she even have a name or you just call her fiance'? 1893 02:06:56,517 --> 02:07:00,084 No she's nameless.. What kind of question is that? 1894 02:07:01,021 --> 02:07:02,915 So what is it? 1895 02:07:10,464 --> 02:07:12,222 Anaida.. 1896 02:07:16,036 --> 02:07:18,067 Your turn.. tell me.. 1897 02:07:18,472 --> 02:07:20,833 How did you meet your fiance? 1898 02:07:21,375 --> 02:07:23,509 Superman brought us together. 1899 02:07:23,510 --> 02:07:25,802 He sells comics? 1900 02:07:56,510 --> 02:08:01,547 O Rabba come unravel the mystic knots of love 1901 02:08:01,548 --> 02:08:06,252 Find no gain or loss within the priceless knots of love 1902 02:08:06,253 --> 02:08:12,152 You're ablaze ablaze ablaze, the spark of love's a raging fire 1903 02:08:12,526 --> 02:08:14,660 Our eyes they fly like kites up high 1904 02:08:14,661 --> 02:08:17,196 The threads of our gazes collide 1905 02:08:17,197 --> 02:08:25,238 Drink the dew, that heady brew 'n jus' sway baby sway 1906 02:08:25,239 --> 02:08:30,276 Sway this way this sway this way Sway this way this way 1907 02:08:30,277 --> 02:08:35,448 Sway this way this sway this way Sway this way this way 1908 02:08:35,449 --> 02:08:40,386 Sway this way this sway this way Sway this way this way 1909 02:08:40,387 --> 02:08:47,925 Rabba..136616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.