All language subtitles for In The Heat Of The Night s01e07 A Necessary Evil.e

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,758 --> 00:01:05,326 [BREAKING GLASS AND SIREN] 2 00:01:27,217 --> 00:01:30,002 YOU STILL LIVING WITH YOUR SISTER, HENLEY? 3 00:01:30,046 --> 00:01:31,482 WELL, POOR OLD CHARLIE. 4 00:01:31,526 --> 00:01:33,571 ARGUING RELIGION AGAIN, HUH? 5 00:01:33,615 --> 00:01:36,357 YEAH! SO I COULD KILL YOU! 6 00:01:36,400 --> 00:01:37,706 YOU'RE NOT KILLING ANYBODY. 7 00:01:37,749 --> 00:01:39,273 DROP THAT STOOL LEG. 8 00:01:39,316 --> 00:01:40,796 I REFUSE--OW! 9 00:01:40,839 --> 00:01:43,407 NOW COME ON WITH ME. 10 00:01:43,451 --> 00:01:44,974 HENLEY, STOP! 11 00:01:45,017 --> 00:01:47,846 DON'T MAKE ME RUN AFTER YOU! 12 00:01:47,890 --> 00:01:49,631 IT'S ABOUT TIME YOU GOT HERE. 13 00:01:49,674 --> 00:01:51,154 GO ON. ARREST HIM. 14 00:01:51,198 --> 00:01:53,504 I'M LIABLE TO ARREST YOU 15 00:01:53,548 --> 00:01:56,812 BECAUSE YOU'RE KEEPING A DRINKING ESTABLISHMENT 16 00:01:56,855 --> 00:01:58,640 OPEN AFTER HOURS. 17 00:01:58,683 --> 00:02:00,816 I WAS JUST CLOSING WHEN THE FIGHT STARTED. 18 00:02:00,859 --> 00:02:02,905 THEN DO IT! 19 00:02:02,948 --> 00:02:04,689 FILE A COMPLAINT IN THE MORNING. 20 00:02:04,733 --> 00:02:06,038 GO ON ABOUT YOUR BUSINESS. 21 00:02:08,824 --> 00:02:09,999 OH, HENLEY, COME ON. 22 00:02:14,395 --> 00:02:17,093 WHEN I THINK OF YOUR FINE UPBRINGING, 23 00:02:17,137 --> 00:02:18,790 IT MAKES ME SO SAD. 24 00:02:20,966 --> 00:02:22,533 NO, NEVER MIND THE HANDCUFFS. 25 00:02:22,577 --> 00:02:23,621 GET IN THE CAR. 26 00:02:28,409 --> 00:02:30,019 [GILLESPIE] I DON'T KNOW WHAT I CAN DO. 27 00:02:30,062 --> 00:02:34,676 IT'S NOT HEALTHY FOR HIM TO STAY JAILED! 28 00:02:34,719 --> 00:02:36,243 WHEN CAN MY BROTHER COME HOME? 29 00:02:36,286 --> 00:02:37,983 MISS HUGET, I CAN'T TELL YOU YET. 30 00:02:38,027 --> 00:02:45,339 WE HAVEN'T TOTALED THE DAMAGES. 31 00:02:45,382 --> 00:02:46,949 ASK DETECTIVE TIBBS. 32 00:02:46,992 --> 00:02:49,038 HE'S IN CHARGE OF THE CASE. 33 00:02:51,954 --> 00:02:52,998 WHEN THE JUDGE SETS BAIL 34 00:02:53,042 --> 00:02:54,217 AND YOU PAY IT, 35 00:02:54,261 --> 00:02:55,436 WE'LL RELEASE HIM. 36 00:02:55,479 --> 00:02:57,133 IT WASN'T HENLEY'S FAULT! 37 00:02:57,177 --> 00:02:58,308 HE TOLD YOU THAT! 38 00:02:58,352 --> 00:03:01,877 WHY YOU GOT TO KEEP HIM HERE? 39 00:03:01,920 --> 00:03:05,837 IF YOU WANT TO VISIT YOUR BROTHER, DO IT NOW. 40 00:03:05,881 --> 00:03:07,056 TAKE HER, BUBBA. 41 00:03:07,099 --> 00:03:08,362 RIGHT THIS WAY, MA'AM. 42 00:03:10,538 --> 00:03:13,018 VIRGIL, CAN'T YOU ASK THE JUDGE 43 00:03:13,062 --> 00:03:15,238 IF WE CAN'T RELEASE HER BROTHER 44 00:03:15,282 --> 00:03:16,370 ON HIS OWN RECOGNIZANCE? 45 00:03:16,413 --> 00:03:19,721 TELL HIM I'LL VOUCH FOR HENLEY. 46 00:03:19,764 --> 00:03:22,506 WHO DO I SEE ABOUT GETTING SOME WORM ARRESTED? 47 00:03:24,160 --> 00:03:25,466 WHAT'S THE TROUBLE, MA'AM? 48 00:03:25,509 --> 00:03:27,207 HE'S THE TROUBLE! 49 00:03:27,250 --> 00:03:28,686 THIS SAYS HIS WIFE IS LUCILLE. 50 00:03:29,557 --> 00:03:30,993 WELL, MY NAME IS BEA. 51 00:03:32,081 --> 00:03:33,517 I DON'T QUITE SEE. 52 00:03:33,561 --> 00:03:36,607 MRS. BEA JEFFSON. WE'VE BEEN MARRIED SIX MONTHS, 53 00:03:36,651 --> 00:03:38,827 AND I'M PREGNANT. 54 00:03:38,870 --> 00:03:40,568 WELL, HE CAN'T HAVE TWO WIVES! THAT'S ILLEGAL! 55 00:03:42,744 --> 00:03:44,093 ARE YOU GOING TO DO SOMETHING ABOUT IT? 56 00:03:44,136 --> 00:03:45,312 I'M NOT MOVING UNTIL YOU DO! 57 00:03:57,933 --> 00:03:59,369 I KNEW IT WAS BAD NEWS 58 00:03:59,413 --> 00:04:00,892 THE MINUTE YOU WALKED THROUGH THAT DOOR. 59 00:04:02,242 --> 00:04:05,201 I'M SORRY ABOUT THAT CHURCH SUPPER. 60 00:04:05,245 --> 00:04:06,333 DID YOU MENTION IT? 61 00:04:06,376 --> 00:04:07,725 I TOLD YOU A WEEK AGO! 62 00:04:08,683 --> 00:04:09,901 YOU SURE? 63 00:04:09,945 --> 00:04:11,990 I TOLD YOU I WAS MAKING POTATO SALAD. 64 00:04:12,034 --> 00:04:18,475 IT STARTS AT 6:30. 65 00:04:18,519 --> 00:04:21,217 JUST SHOW UP LATE. 66 00:04:21,261 --> 00:04:24,873 THE CHIEF AND I HAVE TO DRIVE OUT TO, UH... 67 00:04:25,961 --> 00:04:27,223 THAT COUNTY. 68 00:04:28,877 --> 00:04:31,445 AT LEAST I CAME HOME 69 00:04:31,488 --> 00:04:32,533 TO KISS YOU GOOD-BYE. 70 00:04:32,576 --> 00:04:33,664 NO. YOU CAME HOME 71 00:04:33,708 --> 00:04:34,752 BECAUSE YOU FORGOT YOUR WALLET 72 00:04:34,796 --> 00:04:35,579 THIS MORNING. 73 00:04:36,667 --> 00:04:38,278 I SAID I WAS SORRY. 74 00:04:40,280 --> 00:04:42,238 IT'S AN INVESTIGATION. 75 00:04:42,282 --> 00:04:43,979 I HAVE TO GO. 76 00:04:44,022 --> 00:04:44,936 SOMETHING IMPORTANT? 77 00:04:45,720 --> 00:04:46,895 YEAH. 78 00:04:46,938 --> 00:04:48,940 SOMEBODY GOT MURDERED? 79 00:04:48,984 --> 00:04:52,466 NO. IT'S A BIGAMY CASE. 80 00:04:52,509 --> 00:04:54,250 REALLY? 81 00:04:54,294 --> 00:04:56,818 LET ME SEE HIM WHEN YOU BRING HIM IN. 82 00:04:57,645 --> 00:04:59,516 WHY? 83 00:04:59,560 --> 00:05:02,345 I'D LIKE TO SEE WHAT MAN CAN HANDLE TWO WIVES 84 00:05:02,389 --> 00:05:04,869 WHEN YOU DON'T HAVE ENOUGH TIME FOR ONE. 85 00:05:12,268 --> 00:05:14,096 HE'S OUT ON THE ROAD NOW. 86 00:05:14,139 --> 00:05:16,228 HE'S A BIBLE SALESMAN. 87 00:05:16,272 --> 00:05:18,709 BEEN WITH THE COMPANY FOR ALMOST 20 YEARS. 88 00:05:18,753 --> 00:05:20,711 I TAKE IT, MRS. JEFFSON, 89 00:05:20,755 --> 00:05:23,192 THAT ALL THESE ARE YOUR FAMILY OVER HERE. 90 00:05:23,235 --> 00:05:25,542 YES, THAT'S PRUDY AND CRICKET, 91 00:05:25,586 --> 00:05:27,457 AND THAT'S JIMMY II. 92 00:05:27,501 --> 00:05:29,372 WE'RE BOTH GUILTY OF PRIDE 93 00:05:29,416 --> 00:05:31,418 WHEN IT COMES TO THEM. 94 00:05:31,461 --> 00:05:34,116 YOU DIDN'T SAY WHY YOU WANTED MR. JEFFSON. 95 00:05:34,159 --> 00:05:36,292 CAN I HELP YOU WITH SOMETHING? 96 00:05:38,947 --> 00:05:39,687 CHIEF. 97 00:05:41,471 --> 00:05:43,560 UH, DETECTIVE TIBBS TOOK THE COMPLAINT. 98 00:05:45,127 --> 00:05:46,346 WHAT COMPLAINT? 99 00:05:50,828 --> 00:05:51,873 WELL... 100 00:05:53,440 --> 00:05:55,224 IT'S BEEN ALLEGED, AND AT THIS POINT, 101 00:05:55,267 --> 00:05:56,530 IT'S ONLY AN ALLEGATION. 102 00:05:58,314 --> 00:06:00,751 IT SEEMS MR. JEFFSON HAS A SECOND WIFE. 103 00:06:00,795 --> 00:06:03,406 HA HA HA! 104 00:06:03,450 --> 00:06:04,755 WHAT KIND OF CRAZY PERSONS 105 00:06:04,799 --> 00:06:06,540 Y'ALL BEEN TALKING TO? 106 00:06:06,583 --> 00:06:08,977 MR. JEFFSON'S A BIBLE SALESMAN. 107 00:06:09,020 --> 00:06:10,500 WE'VE BEEN MARRIED FOR 22 YEARS. 108 00:06:12,328 --> 00:06:13,721 WELL, COULD YOU TELL US 109 00:06:13,764 --> 00:06:16,419 WHERE WE COULD FIND HIM NOW? 110 00:06:16,463 --> 00:06:19,422 I CAN GIVE YOU ONE OF HIS CARDS. 111 00:06:19,466 --> 00:06:22,512 THE REGIONAL OFFICE ALWAYS KNOWS WHERE HE IS. 112 00:06:23,992 --> 00:06:25,036 WOULD YOU HAVE HIM CALL ME 113 00:06:25,080 --> 00:06:32,870 WHEN YOU FIND HIM? 114 00:06:32,914 --> 00:06:33,958 YES, MA'AM, WE WILL. 115 00:06:36,526 --> 00:06:38,354 THANK YOU FOR YOUR HELP, MA'AM. 116 00:06:40,095 --> 00:06:40,922 THANK YOU. 117 00:06:52,063 --> 00:06:53,500 LET ME JUST GET CLAUDETTE SETTLED DOWN HERE. 118 00:07:02,334 --> 00:07:04,467 POOR WOMAN. HOW WILL YOU TELL HER? 119 00:07:04,511 --> 00:07:05,468 I'M NOT. 120 00:07:05,512 --> 00:07:07,383 YOU ARE. 121 00:07:07,427 --> 00:07:09,777 I KNOW. I TOOK THE COMPLAINT. 122 00:07:09,820 --> 00:07:12,040 YOU'RE THE CHIEF OF DETECTIVES. 123 00:07:12,083 --> 00:07:12,910 AND YOU'RE THE CHIEF OF POLICE. 124 00:07:12,954 --> 00:07:14,346 ALL THE CASES ARE YOURS. 125 00:07:16,305 --> 00:07:19,308 WELL, WHAT CAN I DO FOR Y'ALL TODAY? 126 00:07:19,351 --> 00:07:22,442 YOUR HUSBAND'S HOME OFFICE 127 00:07:22,485 --> 00:07:24,008 TOLD US WE MIGHT FIND HIM 128 00:07:24,052 --> 00:07:25,923 AT THE MOTEL ON FRONT STREET. 129 00:07:25,967 --> 00:07:27,098 THEY TOLD US THERE 130 00:07:27,142 --> 00:07:28,360 HE MIGHT BE HERE. 131 00:07:28,404 --> 00:07:30,014 AT THE MOTEL? 132 00:07:30,058 --> 00:07:31,581 JAMES HASN'T STAYED THERE 133 00:07:31,625 --> 00:07:34,279 SINCE WE MARRIED FOUR YEARS AGO. 134 00:07:34,323 --> 00:07:36,107 THE MANAGER TELLS US 135 00:07:36,151 --> 00:07:38,806 HE STILL GETS HIS MESSAGES THERE. 136 00:07:38,849 --> 00:07:41,417 IT SEEMS YOUR HUSBAND HAS BEEN DOWN THE AISLE 137 00:07:41,461 --> 00:07:42,679 AND SAID, "I DO" 138 00:07:42,723 --> 00:07:43,811 MORE THAN ONCE. 139 00:07:43,854 --> 00:07:47,379 A LOT OF PEOPLE MARRY MORE THAN ONCE. 140 00:07:47,423 --> 00:07:50,470 BUT NOT ALL AT THE SAME TIME. 141 00:07:50,513 --> 00:07:52,472 IT APPEARS YOUR HUSBAND'S MARRIED 142 00:07:52,515 --> 00:07:53,603 TO A COUPLE OTHER WOMEN, TOO, AND... 143 00:07:55,039 --> 00:07:56,737 ONE OF THEM'S FILED A COMPLAINT. 144 00:07:56,780 --> 00:07:58,608 I... 145 00:07:58,652 --> 00:08:00,001 I DON'T UNDERSTAND. 146 00:08:01,655 --> 00:08:02,438 HEY, BABY. 147 00:08:03,787 --> 00:08:05,180 WHAT'S GOING ON? 148 00:08:07,617 --> 00:08:10,011 JAMES, THEY SAID YOU GOT ANOTHER WIFE. 149 00:08:11,360 --> 00:08:12,666 I'M CHIEF GILLESPIE. 150 00:08:12,709 --> 00:08:15,103 THIS IS DETECTIVE TIBBS OF SPARTA POLICE. 151 00:08:15,146 --> 00:08:17,061 ONE BEA JEFFSON HAS FILED 152 00:08:17,105 --> 00:08:18,672 A COMPLAINT AGAINST YOU, 153 00:08:18,715 --> 00:08:28,072 BIGAMY IN MISSISSIPPI. 154 00:08:28,116 --> 00:08:30,422 WE'D LIKE YOU TO COME ANSWER SOME QUESTIONS, 155 00:08:30,466 --> 00:08:31,685 SEE IF WE CAN'T RESOLVE THIS. 156 00:08:33,121 --> 00:08:34,165 RIGHT NOW? 157 00:08:34,209 --> 00:08:35,297 YES. 158 00:08:37,255 --> 00:08:38,169 WHY, SURE! 159 00:08:38,213 --> 00:08:39,693 BE HAPPY TO! 160 00:08:41,042 --> 00:08:42,086 DON'T WORRY, BABY. 161 00:08:43,479 --> 00:08:45,873 MUST BE SOME KIND OF COMPUTER MISTAKE. 162 00:08:45,916 --> 00:08:48,310 SOME COMPUTER PROBABLY GOT ME 163 00:08:48,353 --> 00:08:50,312 MIXED UP WITH ANOTHER MAN. 164 00:08:50,355 --> 00:08:51,661 HERE. 165 00:08:51,705 --> 00:08:53,924 I BOUGHT THESE FOR YOU. 166 00:08:53,968 --> 00:08:55,273 I'LL BE BACK BEFORE LONG. 167 00:08:55,317 --> 00:08:57,014 DON'T WORRY. 168 00:08:57,058 --> 00:08:58,668 I'LL CALL YOU FROM SPARTA. 169 00:09:01,279 --> 00:09:02,716 I'M READY. 170 00:09:02,759 --> 00:09:04,631 THE SOONER WE GO, THE SOONER I CAN BE BACK HOME. 171 00:09:19,471 --> 00:09:21,735 IT'S AN OUTRAGE. 172 00:09:21,778 --> 00:09:23,954 IF MY BROTHER, WHO IS SICK, 173 00:09:23,998 --> 00:09:25,434 IS GOING TO SUFFER ANOTHER NIGHT 174 00:09:25,477 --> 00:09:26,827 OF THIS UNFORTUNATE INCARCERATION, 175 00:09:26,870 --> 00:09:28,437 THE LEAST Y'ALL CAN DO 176 00:09:28,480 --> 00:09:30,047 IS TO SEE HE'S PROVIDED 177 00:09:30,091 --> 00:09:32,789 THE COMFORTS REQUIRED BY ANY HUMAN BEING. 178 00:09:32,833 --> 00:09:34,182 IT IS FREEZING BACK THERE! 179 00:09:37,011 --> 00:09:38,578 JUNIOR, TURN UP THAT THERMOSTAT. 180 00:09:39,709 --> 00:09:41,624 ALL RIGHT, COME IN HERE. 181 00:09:41,668 --> 00:09:42,930 YOU NO-GOOD, TWO-TIMING... 182 00:09:42,973 --> 00:09:45,062 HEY! 183 00:09:45,106 --> 00:09:46,716 EVERYTHING'S GOING TO BE ALL RIGHT. 184 00:09:46,760 --> 00:09:49,110 AFTER I KILL YOU! LET GO! 185 00:09:49,153 --> 00:09:51,634 I'VE GOT THINGS THAT NEED YOUR IMMEDIATE ATTENTION. 186 00:09:51,678 --> 00:09:54,594 THIS SITUATION NEEDS MY IMMEDIATE ATTENTION. 187 00:09:54,637 --> 00:09:56,639 GIVE THAT TO THIS OFFICER. JAMISON. 188 00:09:56,683 --> 00:09:58,032 BEA, I CAN EXPLAIN! 189 00:09:58,075 --> 00:09:59,337 YOU LIED TO ME! 190 00:09:59,381 --> 00:10:00,991 HE SAID I NEED APPROVAL! 191 00:10:01,035 --> 00:10:03,254 LET HER TALK TO HER BROTHER. 192 00:10:03,298 --> 00:10:04,647 VISITING HOURS ARE OVER. 193 00:10:04,691 --> 00:10:06,997 WELL, START THEM UP AGAIN! 194 00:10:07,041 --> 00:10:09,652 WILL YOU PLEASE TAKE YOUR ARMS OFF OF ME? 195 00:10:09,696 --> 00:10:12,437 BEA, THINK OF THE BABY! 196 00:10:12,481 --> 00:10:14,396 IT'S NO GOOD GETTING UPSET, 197 00:10:14,439 --> 00:10:16,616 NOT IN YOUR DELICATE CONDITION! 198 00:10:16,659 --> 00:10:18,835 NOW TAKE A DEEP BREATH. 199 00:10:18,879 --> 00:10:20,184 COME ON, NOW, LIKE I TAUGHT YOU, 200 00:10:20,228 --> 00:10:21,403 TAKE A DEEP BREATH. 201 00:10:29,193 --> 00:10:31,239 GOOD. NOW, YOU BEEN WAITING HERE 202 00:10:31,282 --> 00:10:32,066 ALL DAY FOR ME? 203 00:10:33,197 --> 00:10:34,503 MM-HMM. 204 00:10:34,546 --> 00:10:36,113 OH, YOU MUST BE TIRED. 205 00:10:37,985 --> 00:10:39,116 HERE. 206 00:10:39,160 --> 00:10:41,162 TAKE THIS AND GET YOURSELF 207 00:10:41,205 --> 00:10:42,554 A DELUXE ROOM 208 00:10:42,598 --> 00:10:44,774 AND SOMETHING GOOD TO EAT 209 00:10:44,818 --> 00:10:45,775 AND COME BACK TOMORROW. 210 00:10:49,561 --> 00:10:51,999 YOU NEED TO TAKE CARE OF YOURSELF. 211 00:10:52,042 --> 00:10:54,654 YOU KNOW HOW MUCH I LOVE YOU, HMM? 212 00:10:55,742 --> 00:10:56,917 GOOD. 213 00:10:56,960 --> 00:10:58,396 NOW YOU GO ON, 214 00:10:58,440 --> 00:10:59,876 AND I'LL SEE YOU IN THE MORNING TOMORROW. 215 00:10:59,920 --> 00:11:00,921 O.K. 216 00:11:12,759 --> 00:11:14,238 IS THERE A PHONE I MIGHT USE? 217 00:11:14,282 --> 00:11:16,327 I TOLD ELLIE ANNE I'D CALL. 218 00:11:19,504 --> 00:11:21,724 I'LL MAKE IT COLLECT. 219 00:11:21,768 --> 00:11:23,813 I NEED TO CALL LUCILLE, TOO. 220 00:11:28,731 --> 00:11:31,125 THE PHONE'S IN THE OFFICE. 221 00:11:31,168 --> 00:11:33,475 THANK YOU, CHIEF. 222 00:11:33,518 --> 00:11:35,607 BUBBA. BUBBA, GO IN THERE. 223 00:11:36,826 --> 00:11:38,349 KEEP AN EYE ON HIM. 224 00:11:41,483 --> 00:11:43,224 HE'S PRETTY COOL, ISN'T HE, 225 00:11:43,267 --> 00:11:44,529 FOR A MAN WHO'S BEEN 226 00:11:44,573 --> 00:11:46,880 RUINING INNOCENT WOMEN'S LIVES? 227 00:11:46,923 --> 00:11:55,323 WHO SAID HE IS RUINING LIVES? 228 00:11:55,366 --> 00:11:57,717 HE COMMITTED BIGAMY, DIDN'T HE? 229 00:11:57,760 --> 00:11:59,022 NO. 230 00:11:59,066 --> 00:12:00,981 ACTUALLY, IT'S POLYGAMY, 231 00:12:01,024 --> 00:12:02,765 AND WHAT I MEANT WAS, THEY ALL SEEM HAPPY. 232 00:12:04,114 --> 00:12:04,941 NOT THAT I APPROVE-- 233 00:12:04,985 --> 00:12:06,377 HAPPY? 234 00:12:06,421 --> 00:12:07,291 YOU CALL THIS THING 235 00:12:07,335 --> 00:12:08,597 A HAPPY EVENT? 236 00:12:12,383 --> 00:12:15,430 CHIEF, I DID NOT SAY I APPROVED. 237 00:12:15,473 --> 00:12:17,606 WELL, I'M CERTAINLY GLAD 238 00:12:17,649 --> 00:12:19,564 YOU FEEL THAT WAY ABOUT IT 239 00:12:19,608 --> 00:12:20,914 BECAUSE THEN I CAN ASSUME 240 00:12:20,957 --> 00:12:22,829 YOU DO APPROVE OF THE LAWS OF MISSISSIPPI. 241 00:12:26,267 --> 00:12:27,790 WELL, I MISS YOU, TOO. 242 00:12:27,834 --> 00:12:28,965 YEAH. 243 00:12:29,009 --> 00:12:31,446 MM-HMM. 244 00:12:31,489 --> 00:12:33,709 OF COURSE I LIKE RED BEANS AND RICE. 245 00:12:34,405 --> 00:12:35,798 CERT-- 246 00:12:35,842 --> 00:12:37,539 YEAH, MM-HMM. 247 00:12:38,888 --> 00:12:41,238 O.K., WELL, I'LL CALL YOU TOMORROW. 248 00:12:41,282 --> 00:12:42,849 UH, Y-YEAH. 249 00:12:42,892 --> 00:12:44,415 TOMORROW. 250 00:12:44,459 --> 00:12:45,590 O.K. 251 00:12:45,634 --> 00:12:47,027 SWEET DREAMS. 252 00:12:47,070 --> 00:12:48,768 BYE-- 253 00:12:48,811 --> 00:12:50,987 LOVE YOU, LOVE YOU, LOVE YOU. 254 00:12:51,031 --> 00:12:52,249 BYE-BYE, BABY. 255 00:12:57,000 --> 00:12:59,307 LUCILLE HAS A HARD TIME SLEEPING 256 00:12:59,351 --> 00:13:01,570 UNLESS I CALL HER EVERY NIGHT. 257 00:13:03,093 --> 00:13:04,181 YOU KNOW, MR. JEFFSON, 258 00:13:04,225 --> 00:13:05,792 I DON'T BELIEVE I'VE EVER MET 259 00:13:05,835 --> 00:13:07,228 ANYBODY LIKE YOU BEFORE. 260 00:13:07,272 --> 00:13:08,751 ME, EITHER. 261 00:13:08,795 --> 00:13:09,883 I HAVE ENOUGH TROUBLE 262 00:13:09,926 --> 00:13:12,407 KEEPING ONE WIFE HAPPY. 263 00:13:13,333 --> 00:13:14,334 HOW DID YOU END UP WITH THREE? 264 00:13:16,466 --> 00:13:19,034 WELL, YOU KNOW WHAT THE BIBLE SAYS-- 265 00:13:20,427 --> 00:13:21,819 "BE FRUITFUL AND MULTIPLY 266 00:13:21,863 --> 00:13:23,517 AND FILL THE EARTH." 267 00:13:24,333 --> 00:13:25,726 BUT I DON'T THINK THE LORD MEANT 268 00:13:25,769 --> 00:13:27,293 FOR YOU TO DO THAT BY YOURSELF. 269 00:13:30,252 --> 00:13:31,384 I THINK WE'D BETTER LOCK YOU UP NOW. 270 00:13:33,255 --> 00:13:35,605 THE JUDGE WILL SET BAIL TOMORROW. 271 00:13:35,649 --> 00:13:36,824 YOU SHOULD BE OUT BY NOON. 272 00:13:36,867 --> 00:13:39,870 I DON'T MIND SPENDING THE NIGHT. 273 00:13:39,914 --> 00:13:40,741 I COULD USE THE REST. 274 00:13:46,650 --> 00:13:48,565 JAMISON, WOULD YOU PUT MR. JEFFSON 275 00:13:48,609 --> 00:13:50,176 IN CELL NUMBER 2, PLEASE? 276 00:13:54,571 --> 00:13:56,095 OH, J.J.! 277 00:13:56,138 --> 00:13:57,139 SUDIE! 278 00:13:59,533 --> 00:14:01,143 OH, BABY! 279 00:14:01,187 --> 00:14:02,275 SUDIE! 280 00:14:02,318 --> 00:14:03,624 OH, YOU! 281 00:14:03,667 --> 00:14:04,538 EVERYTHING'S GOING TO BE FINE. 282 00:14:06,409 --> 00:14:08,281 [SUDIE CRYING] 283 00:14:20,000 --> 00:14:23,046 BUT HENLEY DAVENPORT ASSAULTED TWO PEOPLE 284 00:14:23,090 --> 00:14:24,831 AND DESTROYED PROPERTY. 285 00:14:24,874 --> 00:14:27,485 EVEN IF HE PLEADS SELF-DEFENSE, 286 00:14:27,529 --> 00:14:29,096 THAT'S NOT GOING TO MAKE ANY DIFFERENCE. 287 00:14:29,139 --> 00:14:33,666 EVEN THOUGH YOU WERE BORN HERE, 288 00:14:33,709 --> 00:14:35,276 YOU DON'T UNDERSTAND SOME THINGS. 289 00:14:35,319 --> 00:14:37,844 LIKE WHAT? AND I'M NOT ARGUING, I'M ASKING. 290 00:14:37,887 --> 00:14:41,848 THE JUDGE WAS A GREAT FRIEND OF HENLEY'S DADDY. 291 00:14:41,891 --> 00:14:44,764 IF THE JUDGE BELIEVES HENLEY WAS DEFENDING HIMSELF, 292 00:14:44,807 --> 00:14:46,853 HE MIGHT REDUCE BAIL. 293 00:14:46,896 --> 00:14:48,898 THEN WE CAN TURN HENLEY LOOSE. 294 00:14:48,942 --> 00:14:50,334 AND YOU CAN GET RID OF MISS HUGET. 295 00:14:50,378 --> 00:14:54,208 YES. YOU SHOULD RUN OVER 296 00:14:54,251 --> 00:14:55,383 TO SPARTA LOUNGE 297 00:14:56,600 --> 00:14:58,341 AND SEE IF RUMLEY CAN REMEMBER 298 00:14:58,385 --> 00:15:00,735 HOW IT GOT STARTED. 299 00:15:00,778 --> 00:15:01,997 MORNING. 300 00:15:02,041 --> 00:15:03,259 GOOD MORNING, MRS. JEFFSON. 301 00:15:03,303 --> 00:15:06,349 I MADE J.J.'s LUNCH, ALL RIGHT? 302 00:15:06,393 --> 00:15:07,698 YEAH, BUT LAST NIGHT-- 303 00:15:07,742 --> 00:15:09,918 LAST NIGHT, I WAS ACTING CRAZY. 304 00:15:11,000 --> 00:15:12,915 THAT MAN SAVED MY LIFE. 305 00:15:12,958 --> 00:15:14,177 HE DID? 306 00:15:14,220 --> 00:15:15,439 HE TURNED ME AROUND 307 00:15:15,482 --> 00:15:18,181 WHEN I WAS HEADED FOR HELL. 308 00:15:18,224 --> 00:15:20,748 HE'S THE MOST WONDERFUL HUMAN BEING EVER! 309 00:15:22,315 --> 00:15:24,274 GOOD GOD, ALMIGHTY! 310 00:15:24,317 --> 00:15:26,189 SO MUCH FOR THE RUINED-LIFE THEORY. 311 00:15:31,444 --> 00:15:32,532 I DON'T KNOW 312 00:15:32,576 --> 00:15:33,882 IF I CAN GET A GRIP ON THIS. 313 00:15:35,492 --> 00:15:36,928 CHIEF! CHIEF! 314 00:15:37,581 --> 00:15:38,669 CHIEF! 315 00:15:38,713 --> 00:15:40,062 WHAT? 316 00:15:40,105 --> 00:15:42,194 YOU BETTER RETURN TO THE STATION. 317 00:15:42,238 --> 00:15:44,283 I JUST LEFT FIVE MINUTES AGO. 318 00:15:44,327 --> 00:15:47,591 HUGET DAVENPORT AND ELMIRA CARAWAY? 319 00:15:47,635 --> 00:15:49,680 THEY'RE ABOUT TO TRADE BLOWS OVER VISITING HENLEY. 320 00:15:49,724 --> 00:15:52,683 HE IS TOO UPSET FOR VISITORS. 321 00:15:53,450 --> 00:15:55,321 THEN WHY ARE YOU HERE, HUGET? 322 00:15:55,365 --> 00:15:57,410 ANY VISITORS OUTSIDE OF IMMEDIATE FAMILY! 323 00:15:57,454 --> 00:15:59,804 I'M GOING TO BE FAMILY WHEN WE'RE MARRIED. 324 00:15:59,847 --> 00:16:01,893 THIS SOUP'S GETTING COLD. 325 00:16:01,936 --> 00:16:03,982 THAT WILL GIVE HIM INDIGESTION! 326 00:16:04,025 --> 00:16:05,244 IT NEVER HAS BEFORE! 327 00:16:05,287 --> 00:16:06,767 I'LL DECIDE WHAT HE EATS! 328 00:16:06,811 --> 00:16:07,899 NOT FOR LONG, YOU WON'T! 329 00:16:11,000 --> 00:16:12,305 GOOD MORNING. 330 00:16:12,349 --> 00:16:14,830 I HOPE THERE ISN'T A PROBLEM HERE. 331 00:16:14,873 --> 00:16:16,005 I DECIDE WHAT HENLEY EATS! 332 00:16:16,048 --> 00:16:17,876 SHE WILL NOT-- 333 00:16:17,920 --> 00:16:19,791 WHY DON'T WE STEP INSIDE AND DISCUSS ALL THIS? 334 00:16:19,835 --> 00:16:22,577 PEOPLE ARE GATHERING OUT HERE. 335 00:16:22,620 --> 00:16:25,754 I FEEL WE CAN GET THIS THING STRAIGHT. 336 00:16:27,000 --> 00:16:28,175 JUNIOR! 337 00:16:33,408 --> 00:16:34,975 I WAS HERE FIRST. 338 00:16:35,018 --> 00:16:36,802 YOU WEREN'T. 339 00:16:36,846 --> 00:16:38,804 HENLEY CAN ONLY HAVE ONE VISITOR A DAY, 340 00:16:38,848 --> 00:16:41,111 AND THAT WILL BE ME BECAUSE BLOOD RELATIVES 341 00:16:41,155 --> 00:16:43,897 TAKE PRECEDENCE OVER NON-RELATIONS. 342 00:16:43,940 --> 00:16:45,724 ISN'T THAT RIGHT, CHIEF GILLESPIE? 343 00:16:45,768 --> 00:16:47,988 WELL, BUT I SUPPOSE MISS CARAWAY, 344 00:16:48,031 --> 00:16:49,685 SINCE SHE'S SOON TO BE BLOOD, 345 00:16:49,728 --> 00:16:51,382 HAS THE RIGHT TO SEE HIM. 346 00:16:52,400 --> 00:16:55,446 MISS HUGET, BEING BLOOD ALREADY, 347 00:16:55,490 --> 00:16:57,927 IS ENTITLED TO SAY WHICH GOES IN FIRST. 348 00:16:57,971 --> 00:16:59,842 YOU GOT 30 MINUTES EACH. 349 00:16:59,886 --> 00:17:01,409 WELL, I'LL GO FIRST. 350 00:17:01,452 --> 00:17:03,106 THAT WAS NICELY SETTLED. 351 00:17:03,150 --> 00:17:05,543 NOW, MISS CARAWAY, 352 00:17:05,587 --> 00:17:08,242 I'M GOING TO ASK YOU TO SIT DOWN 353 00:17:08,285 --> 00:17:09,852 AND MAKE YOURSELF COMFORTABLE 354 00:17:11,000 --> 00:17:12,914 UNTIL YOUR HALF HOUR COMES. 355 00:17:12,958 --> 00:17:16,048 I AM NOT HAPPY ABOUT THIS AT ALL. 356 00:17:16,092 --> 00:17:18,050 CHIEF, CAN I SEE YOU? 357 00:17:18,094 --> 00:17:19,965 IF YOU'LL EXCUSE ME, MISS CARAWAY, 358 00:17:20,009 --> 00:17:22,054 THAT'S POLICE BUSINESS. 359 00:17:22,098 --> 00:17:23,577 DAMN! 360 00:17:23,621 --> 00:17:25,144 CHIEF? 361 00:17:26,302 --> 00:17:27,520 THE WOMEN OUT THERE 362 00:17:27,564 --> 00:17:29,609 ARE DRIVING ME CRAZY. 363 00:17:29,653 --> 00:17:31,481 WHAT DID YOU FIND OUT? 364 00:17:31,524 --> 00:17:32,917 FORGET SELF-DEFENSE. 365 00:17:32,960 --> 00:17:34,962 HENLEY TOOK THE FIRST SWINGS, 366 00:17:35,006 --> 00:17:37,965 BUT IF THE JUDGE IS INTERESTED IN PROVOCATION... 367 00:17:38,009 --> 00:17:39,184 WAS THERE PROVOCATION? 368 00:17:39,228 --> 00:17:40,751 AND THEN SOME. 369 00:17:40,794 --> 00:17:42,883 THE BARTENDER OVERHEARD A COUPLE OF MEN 370 00:17:42,927 --> 00:17:44,972 TEASING HENLEY ABOUT HIS RELATIONSHIP 371 00:17:45,016 --> 00:17:46,887 WITH HIS SISTER. 372 00:17:48,000 --> 00:17:49,915 THEY SUGGESTED IN CERTAIN TERMS 373 00:17:49,958 --> 00:17:52,352 THAT HENLEY AND HUGET WERE, UM... 374 00:17:52,396 --> 00:17:54,180 CLOSER THAN THEY SHOULD BE. 375 00:17:55,050 --> 00:17:56,226 [KNOCK ON DOOR] 376 00:17:56,269 --> 00:17:57,879 WHAT? 377 00:17:57,923 --> 00:17:59,925 MRS. JEFFSON TO SEE YOU. 378 00:17:59,968 --> 00:18:01,883 YOU'VE GOT TO BE MORE SPECIFIC. 379 00:18:01,927 --> 00:18:04,669 WE GOT BEA, LUCILLE, ELLIE ANNE, AND SUDIE. 380 00:18:06,000 --> 00:18:07,262 WE GOT ARLENE. 381 00:18:13,138 --> 00:18:14,226 MRS. JEFFSON? 382 00:18:14,269 --> 00:18:15,444 HOW DO YOU DO? 383 00:18:15,488 --> 00:18:17,055 YOU'RE IN CHARGE HERE? 384 00:18:17,098 --> 00:18:18,317 YEAH, I'M CHIEF GILLESPIE. 385 00:18:18,360 --> 00:18:20,667 THIS IS DETECTIVE TIBBS. 386 00:18:20,711 --> 00:18:22,016 HOW DO YOU DO? 387 00:18:22,741 --> 00:18:24,221 HAS BAIL BEEN SET? 388 00:18:24,264 --> 00:18:25,396 BAIL? 389 00:18:25,439 --> 00:18:26,658 WE'VE BEEN TRYING, 390 00:18:26,701 --> 00:18:28,312 BUT THIS ESCALATING BIGAMY... 391 00:18:28,355 --> 00:18:29,443 CHIEF GILLESPIE-- 392 00:18:29,487 --> 00:18:31,793 ELMIRA, JUST A MINUTE, PLEASE. 393 00:18:31,837 --> 00:18:34,492 I'D LIKE TO SEE MY HUSBAND. 394 00:18:34,535 --> 00:18:36,320 SOMEBODY'S WITH HIM NOW. 395 00:18:36,363 --> 00:18:39,975 I INSIST. I'M REPRESENTING HIM AT THE TRIAL. 396 00:18:40,019 --> 00:18:41,760 YOU'RE AN ATTORNEY? 397 00:18:42,555 --> 00:18:44,035 I BELIEVE THAT LEGAL COUNSEL 398 00:18:44,079 --> 00:18:45,602 TAKES PRECEDENT OVER A VISITOR. 399 00:18:46,298 --> 00:18:47,604 I HAVE HAD IT 400 00:18:47,647 --> 00:18:48,692 WITH PRECEDENCE! 401 00:18:48,735 --> 00:18:50,824 IF SHE GOES, I DO. 402 00:18:50,868 --> 00:18:53,653 ELMIRA, JUST STEP OVER THIS WAY. 403 00:18:53,697 --> 00:18:56,700 MAKE YOURSELF COMFORTABLE. 404 00:18:57,690 --> 00:18:58,517 YOU'LL GO IN THERE DIRECTLY, 405 00:18:58,561 --> 00:18:59,649 I PROMISE. 406 00:18:59,692 --> 00:19:00,867 [TELEPHONE RINGS] 407 00:19:00,911 --> 00:19:02,173 AREN'T YOU ON THOSE PHONES? 408 00:19:02,217 --> 00:19:03,958 I WOULD HATE TO TELL THE JUDGE 409 00:19:04,001 --> 00:19:06,917 THAT YOU INTERFERED WITH THE EXCHANGE OF INFORMATION 410 00:19:06,961 --> 00:19:09,659 BETWEEN THE ACCUSED AND HIS ATTORNEY. 411 00:19:09,702 --> 00:19:11,748 THE VISITOR IN THERE 412 00:19:11,791 --> 00:19:14,142 IS MORE THAN AN ORDINARY VISITOR. 413 00:19:15,404 --> 00:19:17,188 J.J. ATE THE WHOLE PLATE. 414 00:19:17,232 --> 00:19:20,365 NEVER KNEW ANYONE WHO COULD EAT LIKE MY J.J. 415 00:19:21,666 --> 00:19:22,797 YOU MIGHT AS WELL 416 00:19:22,841 --> 00:19:24,712 GO IN NOW, MRS. JEFFSON. 417 00:19:24,756 --> 00:19:27,149 IF YOU JUST STEP THIS WAY, 418 00:19:27,193 --> 00:19:29,456 JUST STEP RIGHT ON IN, 419 00:19:29,500 --> 00:19:30,849 TURN LEFT. 420 00:19:30,892 --> 00:19:32,503 THE CELL'S IN HERE. 421 00:19:32,546 --> 00:19:35,027 THE LIGHT BACK THERE IS BAD. 422 00:19:35,070 --> 00:19:36,333 YOU NEED ANOTHER WINDOW. 423 00:19:36,376 --> 00:19:37,595 JAMISON, TAKE THIS LADY 424 00:19:37,638 --> 00:19:39,161 TO SEE J.J. JEFFSON. 425 00:19:39,205 --> 00:19:40,293 YOU DONE? 426 00:19:40,337 --> 00:19:43,905 I'M SPLITTING MY TIME INTO TWO PERIODS. 427 00:19:43,609 --> 00:19:45,829 THAT'S MY PREROGATIVE BEING BLOOD KIN 428 00:19:45,873 --> 00:19:48,266 AS OPPOSED TO A NON-RELATION. 429 00:19:48,310 --> 00:19:49,833 SHE CAN GO IN. 430 00:19:49,877 --> 00:19:50,921 WHEN HER HALF HOUR'S UP, 431 00:19:50,965 --> 00:19:53,706 I'LL CONTINUE MY VISIT. 432 00:19:53,750 --> 00:19:54,620 I'M GOING IN NOW. 433 00:19:54,664 --> 00:19:55,883 I'M GOING OUT. 434 00:19:55,926 --> 00:19:57,232 CHIEF OF POLICE. 435 00:19:57,275 --> 00:19:59,103 I FEEL LIKE THE MATRON 436 00:19:59,147 --> 00:20:01,453 OF SOME INSTITUTION FOR DIFFICULT FEMALES! 437 00:20:01,497 --> 00:20:03,586 I'M LEAVING! 438 00:20:03,629 --> 00:20:05,718 NOT WITHOUT ME, YOU AIN'T! 439 00:20:06,540 --> 00:20:09,761 BUBBA, I'M GOING TO GIVE YOU YOUR ORDERS. 440 00:20:09,804 --> 00:20:10,936 I DON'T WANT ANYTHING HAPPENING 441 00:20:10,979 --> 00:20:12,502 THAT WOULDN'T HAPPEN 442 00:20:12,546 --> 00:20:13,852 IF I WAS HERE. 443 00:20:14,374 --> 00:20:15,897 [DOOR SLAMS] 444 00:20:21,076 --> 00:20:22,338 HEY, CHIEF. 445 00:20:22,333 --> 00:20:23,464 CHIEF. 446 00:20:23,508 --> 00:20:25,292 OH, THANK YOU. 447 00:20:25,336 --> 00:20:27,773 THE MAN HAS GOT A HAREM. 448 00:20:27,817 --> 00:20:29,427 DID YOU SEE THAT LITTLE GIRL 449 00:20:29,470 --> 00:20:31,821 WHEN SHE SAW THE LATEST MRS. JEFFSON? 450 00:20:31,864 --> 00:20:33,126 WHAT LITTLE GIRL? 451 00:20:33,170 --> 00:20:35,302 BEA, WITH THE FRIED CHICKEN. 452 00:20:35,346 --> 00:20:38,871 THAT LOOK OF PAIN 453 00:20:38,915 --> 00:20:40,220 I HOPE I NEVER SEE AGAIN. 454 00:20:40,264 --> 00:20:42,745 YEAH. ARLENE LOOKED LIKE SHE WAS READY TO KILL. 455 00:20:43,615 --> 00:20:44,660 UH-OH. 456 00:20:49,000 --> 00:20:51,568 NOW WHAT ARE THEY DOING HERE? 457 00:20:51,611 --> 00:20:53,918 I GUESS THEY CALLED THE REGIONAL OFFICE, 458 00:20:53,961 --> 00:20:55,354 FOUND OUT WHAT WAS GOING ON. 459 00:20:57,095 --> 00:21:00,011 DO YOU THINK BUBBA AND JUNIOR CAN HANDLE THEM? 460 00:21:01,534 --> 00:21:03,318 THOSE TWO DON'T SEEM ANGRY. 461 00:21:03,362 --> 00:21:04,798 THEY BOTH CAME IN THE SAME CAR, 462 00:21:09,333 --> 00:21:10,987 BUT THEY MIGHT NEED A LITTLE HELP. 463 00:21:11,030 --> 00:21:12,641 OH, LORD. 464 00:21:15,948 --> 00:21:17,385 THANK YOU, MA'AM. 465 00:21:24,392 --> 00:21:27,134 I DON'T BELIEVE THIS IS HAPPENING 466 00:21:27,177 --> 00:21:28,222 RIGHT HERE IN SPARTA. 467 00:21:28,265 --> 00:21:29,527 DON'T FEEL EMBARRASSED. 468 00:21:29,571 --> 00:21:32,226 A FEW YEARS AGO, SEVEN WHITE WOMEN 469 00:21:32,269 --> 00:21:35,011 UP IN GEORGIA MARRIED A TRAVELING VETERINARIAN. 470 00:21:35,054 --> 00:21:38,362 DID YOU EVER RUN ACROSS THIS IN PHILADELPHIA? 471 00:21:38,406 --> 00:21:41,278 I ONCE ARRESTED A GUY WHO MARRIED TWO. 472 00:21:41,322 --> 00:21:43,019 AND WHAT COLOR WHERE THEY? 473 00:21:44,502 --> 00:21:45,939 ONE OF EACH. 474 00:21:45,982 --> 00:21:47,549 SEE, IT PROVES FOOLISHNESS 475 00:21:47,593 --> 00:21:48,898 HAS NO COLOR. 476 00:21:50,770 --> 00:21:51,901 VIRGIL, 477 00:21:51,945 --> 00:21:53,860 I JUST CAN'T GO IN THERE. 478 00:21:53,903 --> 00:21:56,079 WE ARE DUE AT THE D.A.'s OFFICE. 479 00:21:57,080 --> 00:21:58,038 LET'S GO THERE. 480 00:22:10,000 --> 00:22:12,089 LET'S SEE HERE... 481 00:22:15,483 --> 00:22:16,963 EVENING, CHIEF. 482 00:22:17,007 --> 00:22:19,096 WHAT YOU DOING BACK? 483 00:22:19,139 --> 00:22:20,836 I WANTED TO SEE HENLEY. 484 00:22:20,880 --> 00:22:23,274 IS HE FEELING ANY BETTER? 485 00:22:23,317 --> 00:22:25,189 HE WAS COUGHING, BUT HUGET COME BY. 486 00:22:25,232 --> 00:22:27,234 MUST HAVE CALMED HIM DOWN. HE'S ASLEEP NOW. 487 00:22:29,062 --> 00:22:31,804 WASN'T THERE SOME SWEET POTATO PIE WHOZITZ MADE? 488 00:22:31,847 --> 00:22:33,240 MISS ELLIE ANNE? 489 00:22:33,284 --> 00:22:35,982 BUBBA JUST WALKED OFF WITH THE LAST PIECE. 490 00:22:36,026 --> 00:22:37,418 SORRY. 491 00:22:37,462 --> 00:22:38,942 OH, HE DID, HUH? 492 00:22:43,600 --> 00:22:44,818 I SUPPOSE THAT WOULD BE 493 00:22:44,862 --> 00:22:46,994 THE LAST OF THE PECAN PIE. 494 00:22:48,170 --> 00:22:49,997 I'M AFRAID IT IS, CHIEF. 495 00:22:50,041 --> 00:22:52,478 THERE IS HALF A PINEAPPLE UPSIDE-DOWN CAKE 496 00:22:52,522 --> 00:22:53,653 IN THE CELL BLOCK. 497 00:22:53,697 --> 00:22:55,394 THAT BIG LADY, UH... 498 00:22:55,438 --> 00:22:57,135 RAYNETTE JEFFSON MADE IT. 499 00:22:57,179 --> 00:22:58,310 LOOKED PRETTY GOOD. 500 00:22:58,354 --> 00:22:59,964 BOY, HOWDY. 501 00:23:01,792 --> 00:23:03,446 GIVE ME THE KEYS. 502 00:23:38,000 --> 00:23:39,654 [SNORING] 503 00:23:41,061 --> 00:23:42,976 HEY, J.J. 504 00:23:52,289 --> 00:23:53,856 J.J. 505 00:23:57,300 --> 00:23:58,823 HEY, J.J. 506 00:24:11,600 --> 00:24:13,385 OH, MY GOD, HE'S DEAD. 507 00:24:17,737 --> 00:24:20,479 I DON'T REMEMBER HEARING ANYTHING. 508 00:24:20,522 --> 00:24:24,831 DID HE COMPLAIN ABOUT HEADACHE, CHEST PAIN? 509 00:24:24,874 --> 00:24:26,223 HE JUST SAID GOOD NIGHT. 510 00:24:26,267 --> 00:24:28,225 I FELL ASLEEP QUICK AFTER I TOOK THAT PILL. 511 00:24:28,791 --> 00:24:30,793 WHAT PILL? 512 00:24:30,837 --> 00:24:32,404 SLEEPING PILL HUGET GAVE ME. 513 00:24:34,526 --> 00:24:37,224 YOU LET HIS SISTER IN WITH PILLS? 514 00:24:37,268 --> 00:24:39,575 SHE'S GOT A PRESCRIPTION. 515 00:24:39,618 --> 00:24:41,794 LET ME TELL YOU SOMETHING ABOUT YOUR SISTER. 516 00:24:41,838 --> 00:24:45,145 I'M FED UP WITH HER, RIGHT UP TO HERE! 517 00:24:45,189 --> 00:24:47,147 SHE CAN BE TRYING AT TIMES. 518 00:24:47,800 --> 00:24:49,019 [DOOR OPENS] 519 00:24:52,200 --> 00:24:53,332 WELL? 520 00:24:53,375 --> 00:24:54,811 WASN'T A HEART ATTACK. 521 00:24:54,855 --> 00:24:56,161 LOOKED LIKE POISON. 522 00:24:56,204 --> 00:24:58,250 POISON? 523 00:24:58,293 --> 00:24:59,860 IN THE FOOD HE ATE TONIGHT. 524 00:24:59,904 --> 00:25:01,470 I ATE SOME OF THAT FOOD. 525 00:25:02,994 --> 00:25:05,039 I DID, TOO. 526 00:25:05,083 --> 00:25:06,998 DOES THAT MEAN I'M GOING TO DIE? 527 00:25:07,041 --> 00:25:10,958 NO. I ATE SOME, TOO. WE WOULD HAVE DIED BY NOW. 528 00:25:11,002 --> 00:25:13,874 WHATEVER IT WAS WAS FAST-ACTING. 529 00:25:15,022 --> 00:25:16,327 CHIEF, THEY'RE THROUGH TAKING PICTURES. 530 00:25:16,371 --> 00:25:18,155 AN AMBULANCE WILL PICK UP THE BODY. 531 00:25:22,725 --> 00:25:24,596 SOMETHING WRONG HERE? 532 00:25:24,640 --> 00:25:26,033 UH, HOW YOU FEELING, BUBBA? 533 00:25:27,469 --> 00:25:28,600 FEEL FINE. 534 00:25:31,000 --> 00:25:32,653 MR. JEFFSON WAS PROBABLY POISONED 535 00:25:32,697 --> 00:25:34,003 WITH SOME OF THE FOOD HIS WIVES BROUGHT IN. 536 00:25:34,046 --> 00:25:37,006 WRAP UP WHAT'S LEFT AND HAVE IT TESTED. 537 00:25:37,049 --> 00:25:38,833 YOU CAN PROBABLY GET A CORONER'S REPORT 538 00:25:38,877 --> 00:25:43,316 WITH THE STOMACH CONTENTS IN ABOUT TWO DAYS. 539 00:25:43,360 --> 00:25:44,883 YEAH, YEAH. SEE YOU. 540 00:25:46,432 --> 00:25:48,652 UH, BUBBA. 541 00:25:48,695 --> 00:25:52,873 YOU AND JUNIOR GET IN TOUCH WITH THOSE JEFFSON WIVES. 542 00:25:52,917 --> 00:25:55,833 I WANT THEM HERE FIRST THING IN THE MORNING. 543 00:25:55,876 --> 00:25:58,749 I SUPPOSE I HAVE EVERY RIGHT IN THE WORLD TO BE ANGRY. 544 00:26:02,300 --> 00:26:04,955 BUT SOMEHOW, I JUST DON'T FEEL THAT WAY. 545 00:26:06,826 --> 00:26:08,784 I HAD 22 GOOD YEARS WITH HIM. 546 00:26:11,657 --> 00:26:13,050 WE RAISED A FAMILY. 547 00:26:16,488 --> 00:26:18,446 HE SURE HAD A BIG APPETITE... 548 00:26:19,230 --> 00:26:20,535 FOR EVERYTHING. 549 00:26:22,450 --> 00:26:24,887 I DIDN'T MIND WHEN HE WAS GONE SO MUCH... 550 00:26:27,000 --> 00:26:28,389 'CAUSE WHEN HE WAS WITH ME, 551 00:26:28,390 --> 00:26:31,480 HE MADE ME FEEL LIKE I WAS THE ONLY WOMAN IN THE WORLD. 552 00:26:31,523 --> 00:26:33,047 HADN'T BEEN FOR HIM, 553 00:26:33,090 --> 00:26:34,962 I'D HAVE NEVER STARTED MY OWN BUSINESS. 554 00:26:36,876 --> 00:26:38,182 HE BELIEVED IN ME. 555 00:26:39,270 --> 00:26:40,576 AND I KNOW HE LOVED ME... 556 00:26:42,491 --> 00:26:44,014 JUST AS MUCH AS I LOVED HIM. 557 00:26:57,001 --> 00:26:59,090 RESPECT. 558 00:26:59,134 --> 00:27:01,832 HE TREATED ME AS AN EQUAL. 559 00:27:01,876 --> 00:27:04,356 HE VALUED THE INTIMACY OF OUR RELATIONSHIP. 560 00:27:05,662 --> 00:27:07,577 THAT'S RARE IN A MAN. 561 00:27:07,620 --> 00:27:10,928 THEY DON'T LIKE SHARING THEIR SECRETS. 562 00:27:10,972 --> 00:27:13,975 THEY, UM, HAVE A HARD TIME EXPRESSING THEIR FEELINGS, 563 00:27:14,018 --> 00:27:15,672 BUT NOT JAMES. 564 00:27:15,715 --> 00:27:18,980 HE'D LET YOU LOOK RIGHT INTO HIS HEART. 565 00:27:20,068 --> 00:27:21,547 HE USED TO SAY, 566 00:27:22,700 --> 00:27:25,703 "AS LONG AS YOU CAN LAUGH, THERE'S HOPE. 567 00:27:25,746 --> 00:27:28,401 "LIFE'S TOO SHORT TO BE MOPING AROUND, 568 00:27:28,445 --> 00:27:30,012 FEELING SORRY FOR YOURSELF." 569 00:27:31,448 --> 00:27:33,711 THAT'S WHAT I WAS DOING WHEN HE MET ME. 570 00:27:34,886 --> 00:27:37,671 YOU KNOW... 571 00:27:37,715 --> 00:27:40,674 I WOULDN'T HAVE MIND SHARING HIM WITH THOSE OTHER WOMEN. 572 00:27:43,416 --> 00:27:45,853 THERE WAS MORE THAN ENOUGH TO GO AROUND. 573 00:28:06,117 --> 00:28:08,293 YOU PLAN ON STAYING UP ALL NIGHT, HONEY? 574 00:28:09,294 --> 00:28:10,730 MM-HMM. 575 00:28:13,037 --> 00:28:15,213 YOU IN FAVOR OF THE 24-HOUR WORKDAY? 576 00:28:16,301 --> 00:28:17,694 MM-HMM. 577 00:28:20,131 --> 00:28:22,220 REVEREND STONER ASKED ME TO GO SKINNY-DIPPING 578 00:28:22,263 --> 00:28:24,527 WITH HIM IN EARL'S CREEK. 579 00:28:26,206 --> 00:28:27,642 IS THAT ALL RIGHT? 580 00:28:27,686 --> 00:28:29,035 MM-HMM. 581 00:28:35,259 --> 00:28:36,825 ALTHEA... 582 00:28:36,869 --> 00:28:39,437 HOW COULD THEY ALL FEEL THE SAME WAY? 583 00:28:40,220 --> 00:28:42,483 I MEAN... 584 00:28:42,527 --> 00:28:45,000 IS THAT POSSIBLE? 585 00:28:45,000 --> 00:28:46,741 WHAT'S THE QUESTION? 586 00:28:46,784 --> 00:28:48,569 J.J.'s WIVES... 587 00:28:48,612 --> 00:28:50,745 ALL CLAIM THEY LOVE HIM. 588 00:28:50,788 --> 00:28:51,877 MAYBE THEY ALL DO. 589 00:28:51,920 --> 00:28:53,617 HOW? 590 00:28:53,661 --> 00:28:56,272 EACH ONE KNOWS HE'S MARRIED TO FIVE OTHER WOMEN. 591 00:28:57,839 --> 00:29:00,755 I MEAN, THEY GOT TO FEEL... 592 00:29:00,798 --> 00:29:04,019 I DON'T KNOW--BETRAYED, ANGRY, SOMETHING. 593 00:29:04,063 --> 00:29:05,934 THE WOMAN SCORNED? 594 00:29:05,978 --> 00:29:08,154 SOMEBODY KILLED HIM. 595 00:29:08,197 --> 00:29:10,504 THEY'RE EITHER ALL TELLING THE TRUTH... 596 00:29:10,547 --> 00:29:13,637 OR THEY'RE DAMN FINE ACTRESSES. 597 00:29:13,681 --> 00:29:15,944 THEY HAD ACCESS. THEY HAD MOTIVE. 598 00:29:15,988 --> 00:29:17,815 ANY ONE OF THEM COULD HAVE DONE IT. 599 00:29:19,730 --> 00:29:21,297 I'M SURE YOU'LL FIGURE IT OUT. 600 00:29:21,341 --> 00:29:22,559 WAIT. 601 00:29:24,800 --> 00:29:26,367 WHERE ARE YOU GOING? 602 00:29:26,410 --> 00:29:28,760 TO BED. 603 00:29:28,804 --> 00:29:30,458 VIRGIL, JUST FOR THE RECORD, 604 00:29:30,501 --> 00:29:31,807 I LOVE YOU, 605 00:29:31,851 --> 00:29:34,636 AND I DON'T INTEND TO KILL YOU. 606 00:29:34,679 --> 00:29:38,422 EACH OF THOSE WOMEN SHARED J.J. WITH FIVE OTHER WOMEN. 607 00:29:38,466 --> 00:29:40,033 I'M SHARING YOU WITH SIX. 608 00:29:48,606 --> 00:29:50,391 CHIEF GILLESPIE! 609 00:29:50,434 --> 00:29:51,871 I WANT TO TALK TO YOU. 610 00:29:53,960 --> 00:29:55,309 UHH... 611 00:29:55,352 --> 00:29:57,877 WE'RE GOING TO A FUNERAL. 612 00:29:57,920 --> 00:30:00,749 IS MY BROTHER BEING RELEASED THIS MORNING? 613 00:30:00,792 --> 00:30:03,404 YES, MA'AM. OFFICER SKINNER'S DOING THE PAPERWORK. 614 00:30:03,447 --> 00:30:04,753 IT'S ABOUT TIME! 615 00:30:04,796 --> 00:30:07,016 WHAT MY HENLEY'S BEEN THROUGH! 616 00:30:07,060 --> 00:30:08,365 HE COULD HAVE DIED! 617 00:30:08,409 --> 00:30:09,801 HE ATE THAT MAN'S FOOD. 618 00:30:09,845 --> 00:30:11,238 WE ALL DID. 619 00:30:11,281 --> 00:30:15,285 HE COULD HAVE DIED OF SHOCK. 620 00:30:15,329 --> 00:30:18,499 WHAT ARE YOU DOING HERE? 621 00:30:18,500 --> 00:30:20,763 I'M TAKING MY FIANC HOME. 622 00:30:20,807 --> 00:30:22,635 HE'S COMING HOME WITH ME! 623 00:30:22,678 --> 00:30:25,159 WE GOT TO BURY THIS MAN. 624 00:30:25,203 --> 00:30:26,726 HE'S COMING HOME WITH ME! 625 00:30:29,119 --> 00:30:30,817 YOU DON'T EXPECT MY BROTHER 626 00:30:30,860 --> 00:30:32,645 TO RIDE IN THAT? 627 00:30:33,622 --> 00:30:34,928 WHY NOT? 628 00:30:34,971 --> 00:30:36,538 YOU'D EXPOSE HIM TO THE ELEMENTS, 629 00:30:36,582 --> 00:30:37,365 JEOPARDIZE HIS HEALTH? 630 00:30:37,409 --> 00:30:38,932 [COUGHING] 631 00:30:38,975 --> 00:30:41,239 HE'S COUGHING. 632 00:30:41,282 --> 00:30:42,675 COME HOME WITH ME. 633 00:30:42,718 --> 00:30:44,155 I'LL LET YOU KNOW WHEN HE CAN HAVE VISITORS. 634 00:30:44,198 --> 00:30:48,855 VISITORS? I AM NOT A VISITOR. 635 00:30:49,715 --> 00:30:51,848 I AM GOING TO BE HIS WIFE. 636 00:30:51,891 --> 00:30:53,371 HE IS COMING WITH ME. 637 00:30:54,503 --> 00:30:56,331 HUGET. HUGET. 638 00:30:56,853 --> 00:30:58,028 PLEASE. 639 00:31:14,958 --> 00:31:16,046 SING IT, SISTER! 640 00:31:25,666 --> 00:31:26,711 YES. 641 00:31:27,451 --> 00:31:28,887 [CRYING] 642 00:31:28,930 --> 00:31:30,802 HALLELUJAH! 643 00:31:30,845 --> 00:31:32,456 WHICH ONE'S MRS. JEFFSON? 644 00:31:32,499 --> 00:31:33,979 THE WHOLE FIRST ROW. 645 00:31:42,509 --> 00:31:45,860 JAMES JEFFSON WAS A MUCH-LOVED MAN. 646 00:31:47,558 --> 00:31:50,299 I SEE THAT AS I LOOK OUT OVER THIS ROOM 647 00:31:51,208 --> 00:31:55,053 FILLED WITH HIS FRIENDS AND LOVED ONES. 648 00:31:55,054 --> 00:31:57,708 I KNOW THAT HAS TO BE SOMETHING OF A COMFORT 649 00:31:57,752 --> 00:31:59,667 TO MRS. JEFFSON... 650 00:32:00,755 --> 00:32:04,063 IN THIS TIME OF SADNESS. 651 00:32:04,106 --> 00:32:06,456 I KNOW JAMES HAD A CLOSE AND LOVING RELATIONSHIP 652 00:32:06,500 --> 00:32:07,675 WITH HIS WIFE. 653 00:32:07,718 --> 00:32:09,720 THE MEMORY OF THEIR TIME TOGETHER 654 00:32:09,764 --> 00:32:12,723 WILL SURELY HELP LIGHTEN HER BURDEN 655 00:32:12,767 --> 00:32:13,855 IN THE DIFFICULT DAYS TO COME. 656 00:32:15,552 --> 00:32:17,816 AMEN! AMEN! 657 00:32:20,601 --> 00:32:21,994 [PLAYING ORGAN] 658 00:32:56,327 --> 00:32:58,633 HI. 659 00:32:58,677 --> 00:33:00,809 MARY, CAN I GET A CUP OF COFFEE, PLEASE? 660 00:33:02,986 --> 00:33:04,639 CHIEF... 661 00:33:04,683 --> 00:33:07,120 GOT THE ANALYSIS OF J.J.'s STOMACH CONTENTS. 662 00:33:08,513 --> 00:33:09,905 THANKS. 663 00:33:09,949 --> 00:33:12,125 YOU'RE NOT GOING TO READ THAT NOW. 664 00:33:13,200 --> 00:33:14,853 I THOUGHT YOU'D BE INTERESTED. 665 00:33:16,812 --> 00:33:18,596 YEAH, ALL RIGHT. I'M INTERESTED. GO AHEAD. 666 00:33:20,519 --> 00:33:23,348 J.J. DIED FROM ARSENIC POISONING. 667 00:33:23,391 --> 00:33:25,045 SMALL AMOUNTS OF BUTTER BEANS 668 00:33:25,088 --> 00:33:27,743 AND CHICKEN PARTS WERE IN HIS STOMACH, 669 00:33:27,787 --> 00:33:30,050 BUT THE LARGEST IDENTIFIABLE SUBSTANCE WAS CHOCOLATE. 670 00:33:31,356 --> 00:33:33,183 CHOCOLATE? 671 00:33:33,227 --> 00:33:36,000 REMEMBER SEEING ANY OF THE WIVES 672 00:33:36,000 --> 00:33:36,914 BRINGING IN A CHOCOLATE CAKE? 673 00:33:38,002 --> 00:33:39,525 NO. 674 00:33:39,569 --> 00:33:42,789 I REMEMBER A PINEAPPLE UPSIDE-DOWN CAKE. 675 00:33:42,833 --> 00:33:44,356 I WASN'T THERE ALL THE TIME. 676 00:33:44,399 --> 00:33:47,228 WHO KNOWS WHAT BUBBA AND JUNIOR PUT AWAY 677 00:33:47,272 --> 00:33:49,100 BEFORE WE EVEN SAW ANY OF IT. 678 00:33:49,143 --> 00:33:52,538 WE SHOULD MAKE A LIST OF WHICH WIFE 679 00:33:52,582 --> 00:33:54,932 BROUGHT IN WHICH DELICACY. 680 00:33:54,975 --> 00:33:58,109 WHY DIDN'T J.J. TASTE THAT STUFF IN THERE? 681 00:33:58,152 --> 00:34:01,547 ARSENIC HAS A METALLIC, GARLIC-LIKE TASTE. 682 00:34:01,591 --> 00:34:03,767 YOU WOULDN'T TASTE IT 683 00:34:03,810 --> 00:34:04,681 WITH A STRONG FLAVOR LIKE CHOCOLATE COVERING IT. 684 00:34:07,054 --> 00:34:09,099 MAYBE J.J. WAS LUCKY 685 00:34:09,143 --> 00:34:11,710 TO TAKE A MASSIVE DOSE AND GET IT OVER WITH. 686 00:34:11,754 --> 00:34:13,495 YOU CALL THAT LUCKY? 687 00:34:13,538 --> 00:34:17,064 IN SMALL AMOUNTS, YOU CAN JUST LINGER ON AND ON. 688 00:34:17,107 --> 00:34:19,370 YOU GET WEAKER, 689 00:34:19,414 --> 00:34:21,807 GET A COUGH YOU CAN'T GET RID OF, 690 00:34:21,851 --> 00:34:22,983 START LOSING YOUR HAIR. 691 00:34:24,375 --> 00:34:26,595 I DON'T THINK HE WOULD HAVE LIKED THAT. 692 00:34:26,638 --> 00:34:29,424 WELL, I DON'T IMAGINE HE MUCH LIKES BEING DEAD, EITHER, 693 00:34:31,252 --> 00:34:32,427 ESPECIALLY... 694 00:34:34,298 --> 00:34:35,560 IF IT WAS AN ACCIDENT. 695 00:34:36,866 --> 00:34:38,389 ACCIDENT? 696 00:34:39,400 --> 00:34:41,532 NOBODY PUTS ARSENIC IN FOOD BY MISTAKE. 697 00:34:41,576 --> 00:34:43,360 THAT WAS MURDER. 698 00:34:43,404 --> 00:34:44,971 OH, YEAH, YEAH. IT WAS MURDER, ALL RIGHT. 699 00:34:45,014 --> 00:34:47,799 IT WAS MURDER. 700 00:34:47,843 --> 00:34:51,412 THE ACCIDENT...WAS MAYBE KILLING THE WRONG PERSON. 701 00:34:53,066 --> 00:34:53,849 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 702 00:34:55,982 --> 00:34:59,202 I THINK OLD J.J. GOT HIMSELF KILLED BY MISTAKE. 703 00:35:01,770 --> 00:35:06,122 I THINK THAT ARSENIC WAS MEANT FOR HENLEY DAVENPORT. 704 00:35:06,166 --> 00:35:07,210 THAT'S WHAT I THINK. 705 00:35:13,000 --> 00:35:15,002 BEA MADE THAT FRIED CHICKEN, 706 00:35:15,567 --> 00:35:17,134 AND RAYNETTE, 707 00:35:17,178 --> 00:35:20,224 SHE MADE THE PINEAPPLE UPSIDE-DOWN CAKE. 708 00:35:20,268 --> 00:35:22,879 ELLIE ANNE MADE SWEET POTATO PIE. 709 00:35:22,923 --> 00:35:24,489 GOOD AS I'VE TASTED. 710 00:35:24,533 --> 00:35:26,013 SUDIE MADE THE COOKIES. 711 00:35:26,709 --> 00:35:28,755 THEY WAS KIND OF SOGGY. 712 00:35:30,000 --> 00:35:32,307 LUCILLE MADE THE CASSEROLE 713 00:35:32,350 --> 00:35:34,439 AND THE JELL-O SALAD. 714 00:35:34,483 --> 00:35:36,615 ARLENE, THE PECAN PIE. 715 00:35:36,659 --> 00:35:38,530 ONLY CHOCOLATE THAT CAME IN 716 00:35:38,574 --> 00:35:40,010 WAS THAT FUDGE HUGET MADE. 717 00:35:40,054 --> 00:35:42,186 IT WAS PRETTY GOOD. 718 00:35:42,230 --> 00:35:44,449 WHY DIDN'T I GET SICK EATING THAT? 719 00:35:44,493 --> 00:35:47,148 YOU PROBABLY DIDN'T HAVE ENOUGH OF IT. 720 00:35:47,191 --> 00:35:51,674 I THINK J.J. DIED BECAUSE HE ATE THE WHOLE BUNCH. 721 00:35:53,371 --> 00:35:55,373 YOU KNOW, I DON'T GET IT. 722 00:35:56,366 --> 00:35:59,282 HUGET FUSSED OVER HER BROTHER. 723 00:35:59,325 --> 00:36:00,239 WHY WOULD SHE WANT TO MURDER HIM? 724 00:36:01,501 --> 00:36:03,764 WE'LL HAVE TO ASK HER. 725 00:36:03,808 --> 00:36:05,592 I GOT MY OWN IDEA ABOUT THAT. 726 00:36:07,029 --> 00:36:08,813 ARE WE PICKING HER UP NOW? 727 00:36:08,857 --> 00:36:11,468 YEAH. WITH ONE STOP ALONG THE WAY. 728 00:36:14,166 --> 00:36:17,256 HONEY, I THINK WE CAN GET A BETTER LOOK... 729 00:36:21,826 --> 00:36:22,871 LADIES AND GENTLEMEN, 730 00:36:22,914 --> 00:36:25,308 THE EXPRESS FOR JACKSON, 731 00:36:25,351 --> 00:36:28,877 WHICH STOPS AT CLEARWATER AND NATCHEZ, 732 00:36:28,920 --> 00:36:29,703 IS NOW BOARDING... 733 00:36:29,747 --> 00:36:31,444 WELL, UH... 734 00:36:33,000 --> 00:36:35,698 I'M SORRY WE HAD TO KEEP Y'ALL 735 00:36:35,742 --> 00:36:37,047 WAITING HERE SO LONG, 736 00:36:37,091 --> 00:36:40,603 BUT I THINK Y'ALL UNDERSTAND. 737 00:36:40,604 --> 00:36:44,564 IT GAVE US A CHANCE TO GET TO KNOW EACH OTHER. 738 00:36:44,608 --> 00:36:46,566 NOW THAT WE'VE BECOME FRIENDS, 739 00:36:46,610 --> 00:36:48,742 I THINK WE'LL STAY IN TOUCH. 740 00:36:48,786 --> 00:36:50,831 OUR CHILDREN ARE RELATED. 741 00:36:50,875 --> 00:36:53,225 I GUESS WE ARE, TOO. 742 00:36:53,268 --> 00:36:58,273 IT WOULD BE A SHAME TO LET OUR NEW FAMILY BREAK UP. 743 00:36:58,317 --> 00:37:00,493 WILL YOU ALL BE, UM... 744 00:37:00,536 --> 00:37:03,235 BE ALL RIGHT... FI-FINANCIALLY? 745 00:37:04,680 --> 00:37:09,076 JAMES BOUGHT INSURANCE POLICIES WITH THE MONEY HE SAVED 746 00:37:09,120 --> 00:37:11,296 BY STAYING WITH US WHEN HE WAS ON THE ROAD. 747 00:37:11,339 --> 00:37:13,080 WE'LL BE WELL-PROVIDED FOR. 748 00:37:13,124 --> 00:37:15,082 THAT'S WONDERFUL TO HEAR. 749 00:37:15,126 --> 00:37:18,520 BEA'S GOING TO STAY WITH ME TILL THE BABY'S BORN. 750 00:37:20,000 --> 00:37:22,785 MAYBE EVEN LONGER. 751 00:37:22,829 --> 00:37:25,092 SHE NEEDS LOOKING AFTER. 752 00:37:25,135 --> 00:37:27,747 SUDIE'S GOING TO WORK IN MY MAIL-ORDER BUSINESS. 753 00:37:27,790 --> 00:37:30,314 EVEN THOUGH WE LOST THE MAN WE LOVED, 754 00:37:30,358 --> 00:37:33,535 JAMES WOULD HAVE BEEN PLEASED THE WAY THINGS ENDED. 755 00:37:33,579 --> 00:37:36,843 YEAH, I'M SURE HE WOULD... BE PLEASED. 756 00:37:36,886 --> 00:37:39,628 YEAH. OH, YEAH. HE WAS SOME KIND OF MAN. 757 00:38:05,005 --> 00:38:05,788 [GUNSHOT] 758 00:38:11,354 --> 00:38:12,703 LOOKS LIKE SHE KNOWS WHY WE'RE HERE, 759 00:38:12,747 --> 00:38:14,662 AND SHE'S NOT GOING PEACEFULLY. 760 00:38:14,705 --> 00:38:17,143 MAYBE SHE WILL. 761 00:38:17,708 --> 00:38:19,536 MISS HUGET. 762 00:38:19,580 --> 00:38:21,190 I JUST WANT TO TALK TO YOU, O.K.? 763 00:38:24,628 --> 00:38:26,717 I THINK THAT WAS "NO." 764 00:38:26,761 --> 00:38:28,676 I'M COMING UP ON THE PORCH 765 00:38:28,719 --> 00:38:30,547 SO YOU CAN HEAR WHAT I GOT TO SAY. 766 00:38:33,701 --> 00:38:36,399 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? YOU CRAZY? 767 00:38:36,443 --> 00:38:37,661 THAT WOMAN WILL KILL YOU. 768 00:38:37,705 --> 00:38:40,447 NO, SHE WON'T. 769 00:38:40,490 --> 00:38:42,144 YOU STAY RIGHT WHERE YOU ARE. 770 00:38:43,000 --> 00:38:44,089 I'M JUST COMING IN-- 771 00:38:51,000 --> 00:38:52,399 IF SHE WANTED TO GET ME, 772 00:38:52,400 --> 00:38:53,836 SHE'D HAVE GOT ME WITH THAT ONE. 773 00:38:53,879 --> 00:38:55,490 I'M COMING IN WITH YOU. 774 00:38:55,533 --> 00:38:58,972 YOU GOT ANYTHING TO SAY TO HER I CAN'T SAY? 775 00:38:59,755 --> 00:39:00,843 NO. 776 00:39:00,886 --> 00:39:02,410 THEN STAY WHERE YOU ARE. 777 00:39:04,325 --> 00:39:05,979 I'M COMING IN, MY DEAR. 778 00:39:07,197 --> 00:39:09,025 [CAR DOOR OPENS] 779 00:39:10,444 --> 00:39:12,489 PARKER! PARKER! 780 00:39:12,533 --> 00:39:13,925 YES, SIR, DETECTIVE. 781 00:39:13,969 --> 00:39:16,754 SEND A COUPLE OF GUYS TO THE DAVENPORT ESTATE, FAST. 782 00:39:16,798 --> 00:39:18,713 I'M COMING IN NOW, HUGET. 783 00:39:20,541 --> 00:39:22,194 CAN YOU HEAR ME? 784 00:39:22,238 --> 00:39:23,500 CAN I COME IN? 785 00:39:26,851 --> 00:39:28,766 THANK YOU FOR COMING DOWN, MISS HUGET. 786 00:39:28,810 --> 00:39:30,681 I'D OFFER YOU A CUP OF TEA, 787 00:39:30,725 --> 00:39:34,206 BUT I'M OCCUPIED AT THE MOMENT. 788 00:39:34,250 --> 00:39:36,295 OH, I HOPE NOT, MISS HUGET. 789 00:39:36,339 --> 00:39:37,384 I... 790 00:39:38,863 --> 00:39:41,866 HEY...THAT'S YOUR DADDY'S OLD GUN. 791 00:39:43,000 --> 00:39:45,263 I RECOGNIZE THAT FINE OLD WEAPON. 792 00:39:45,306 --> 00:39:46,525 COULD I SEE IT AGAIN? 793 00:39:46,569 --> 00:39:48,135 NOT JUST YET. 794 00:39:48,179 --> 00:39:49,572 I HAVE TO KILL ELMIRA FIRST. 795 00:39:52,139 --> 00:39:54,185 OH, NO. YOU DON'T WANT TO DO THAT. 796 00:39:54,228 --> 00:39:57,754 YOU KILL ELMIRA, YOU'D HAVE TO GO TO JAIL. 797 00:39:59,000 --> 00:40:00,872 WHO'D TAKE CARE OF POOR OLD HENLEY? 798 00:40:06,268 --> 00:40:08,401 YOU'RE RIGHT. 799 00:40:08,444 --> 00:40:10,316 I'LL HAVE TO SHOOT HENLEY, TOO. 800 00:40:10,359 --> 00:40:13,275 BUT YOU CAN'T DO THAT, EITHER. 801 00:40:13,319 --> 00:40:17,540 WHAT HAPPENED DOWN AT THE JAIL WAS A MISTAKE. 802 00:40:17,584 --> 00:40:19,760 BUT IF YOU WERE TO KILL TWO MORE PEOPLE, 803 00:40:21,000 --> 00:40:23,045 THAT WOULD BE TERRIBLE. 804 00:40:23,089 --> 00:40:25,047 TWO MORE PEOPLE? 805 00:40:25,091 --> 00:40:30,000 MR. JEFFSON DIED BECAUSE HE ATE THAT FUDGE YOUR SISTER MADE. 806 00:40:30,000 --> 00:40:33,003 MISS HUGET PUT A BUNCH OF ARSENIC IN IT. 807 00:40:34,308 --> 00:40:35,353 [HENLEY] HUGET. 808 00:40:35,396 --> 00:40:36,659 HOW COULD YOU? 809 00:40:36,702 --> 00:40:38,617 YOU WANTED TO KILL ME? 810 00:40:38,661 --> 00:40:41,315 I DIDN'T WANT TO. 811 00:40:41,359 --> 00:40:44,536 I TOLD YOU TO ONLY EAT ONE PIECE A DAY 812 00:40:44,580 --> 00:40:46,451 AND NOT TO SHARE IT. 813 00:40:46,495 --> 00:40:49,193 I'VE GIVEN YOU A LITTLE ARSENIC EVERY DAY 814 00:40:49,236 --> 00:40:50,890 SINCE YOU GOT ENGAGED. 815 00:40:50,934 --> 00:40:54,372 IF YOU WERE WEAK, YOU'D NEED ME. 816 00:40:54,415 --> 00:40:57,070 YOU WOULDN'T MARRY ELMIRA AND THROW ME OUT. 817 00:40:57,114 --> 00:41:00,465 I'D NEVER DO THAT. YOU'RE LIVING WITH US 818 00:41:01,222 --> 00:41:03,572 FOR AS LONG AS YOU WANT. 819 00:41:03,615 --> 00:41:05,487 I COULDN'T LIVE IN THE SAME HOUSE 820 00:41:05,530 --> 00:41:09,230 WITH THAT WOMAN FOR ONE DAY. 821 00:41:10,796 --> 00:41:14,539 WON'T YOU EVEN GIVE IT A LITTLE BIT OF A TRY? 822 00:41:14,583 --> 00:41:16,933 IT WOULD NEVER WORK OUT. 823 00:41:16,976 --> 00:41:19,501 I'VE GOT TO DO WHAT I'VE GOT TO DO. 824 00:41:21,633 --> 00:41:22,373 [GUNSHOT] 825 00:41:34,544 --> 00:41:36,068 CHIEF! 826 00:41:36,111 --> 00:41:37,460 CHIEF! ARE YOU ALL RIGHT? 827 00:41:39,549 --> 00:41:41,900 [CHIEF] WE'RE ALL RIGHT. EVERYTHING'S FINE. 828 00:41:41,943 --> 00:41:44,163 WE'RE COMING OUT. 829 00:41:44,206 --> 00:41:46,382 NO HARM DONE, 830 00:41:46,426 --> 00:41:48,123 EXCEPT THE CHINA CLOCK OVER THE MANTEL 831 00:41:48,167 --> 00:41:50,082 WAS FULLY DESTROYED. 832 00:41:50,125 --> 00:41:52,562 ELMIRA FAINTED, IF YOU WANT TO HELP HENLEY. 833 00:41:54,477 --> 00:41:57,176 NOW WE'RE GOING TO GO GET IN MY CAR. 834 00:41:58,400 --> 00:41:59,880 WE'RE GOING FOR A RIDE? 835 00:41:59,923 --> 00:42:01,577 WE'RE GOING TO TAKE THE ROAD 836 00:42:01,621 --> 00:42:04,145 PAST THE BEAUTIFUL MOSSY OAKS. 837 00:42:04,189 --> 00:42:05,494 WON'T THAT BE LOVELY? 838 00:42:05,538 --> 00:42:06,669 CAN HENLEY COME, TOO? 839 00:42:06,713 --> 00:42:08,007 HE'LL BE RIGHT ALONG. 840 00:42:08,008 --> 00:42:09,923 WATCH THE TOP STEP. HERE WE GO! 841 00:42:11,620 --> 00:42:12,708 [TYPING] 842 00:42:22,000 --> 00:42:22,827 DAMN. 843 00:42:37,842 --> 00:42:40,497 CHIEF, CAN'T I SIGN THAT THING IN THE MORNING? 844 00:42:40,540 --> 00:42:42,237 I'M ALMOST FINISHED WITH IT. 845 00:42:46,177 --> 00:42:47,178 OH. 846 00:42:49,310 --> 00:42:52,313 THOSE DAVENPORTS USED TO BE A FINE, 847 00:42:52,357 --> 00:42:54,054 WELL-RESPECTED FAMILY HERE. 848 00:42:56,274 --> 00:42:58,058 THAT'S WHY I FEEL SO STRANGE 849 00:42:58,102 --> 00:43:00,843 HAVING HER IN THAT CELL. 850 00:43:00,887 --> 00:43:02,758 WOULD YOU LIKE ME TO TYPE IT? 851 00:43:04,195 --> 00:43:06,719 YOU IN A HURRY TO GO SOMEWHERE? 852 00:43:07,888 --> 00:43:11,196 I TOLD ALTHEA I'D BE HOME AN HOURAGO. 853 00:43:11,240 --> 00:43:12,502 WELL, GO ON HOME, THEN. 854 00:43:13,372 --> 00:43:15,069 GO ON! 855 00:43:15,113 --> 00:43:18,072 I'LL PROBABLY HAVE PARKER RETYPE THIS TOMORROW. 856 00:43:18,116 --> 00:43:19,683 I'M GETTING KIND OF TIRED. 857 00:43:28,170 --> 00:43:29,954 [CONTINUES TYPING] 858 00:43:38,200 --> 00:43:39,244 CHIEF. 859 00:43:42,204 --> 00:43:44,684 THAT TOOK A LOT OF GUTS... 860 00:43:44,728 --> 00:43:46,686 WHAT YOU DID TODAY. 861 00:43:46,730 --> 00:43:48,471 I REALLY ADMIRE THE WAY YOU HANDLED THAT. 862 00:43:53,519 --> 00:43:56,000 OH, I EXPECT YOU WERE FACED 863 00:43:56,043 --> 00:43:57,262 WITH SITUATIONS LIKE THAT IN PHILADELPHIA 864 00:43:57,306 --> 00:43:58,220 MANY TIMES. 865 00:43:59,786 --> 00:44:01,179 ONLY ONCE. 866 00:44:01,962 --> 00:44:03,703 I LOST A GUY. 867 00:44:05,000 --> 00:44:08,351 WELL, IT HELPS TO KNOW WHO YOU'RE DEALING WITH. 868 00:44:08,395 --> 00:44:10,222 PEOPLE LIKE THOSE DAVENPORTS, 869 00:44:10,266 --> 00:44:12,137 THEY ONLY KILL FAMILY. 870 00:44:12,181 --> 00:44:14,139 I KNEW SHE WASN'T GOING TO SHOOT ME. 871 00:44:15,532 --> 00:44:16,707 I'M GLAD SHE DIDN'T. 872 00:44:18,143 --> 00:44:19,449 THANK YOU. 873 00:44:33,400 --> 00:44:34,299 [TIBBS] ALTHEA? 874 00:44:34,300 --> 00:44:35,867 I'M CLEANING THE OVEN! 875 00:44:49,436 --> 00:44:51,786 YOU KNOW YOU REALLY ARE A BEAUTIFUL WOMAN. 876 00:44:55,181 --> 00:44:58,184 COMPLIMENTS, FLOWERS, AND CHAMPAGNE? 877 00:44:58,228 --> 00:44:59,577 VIRGIL, WHAT DID YOU DO? 878 00:44:59,620 --> 00:45:03,363 BREAK IT TO ME FAST. IT'S GOT TO BE A BIGGIE. 879 00:45:03,407 --> 00:45:06,627 MR. JEFFSON MADE ME AWARE OF WHAT'S IMPORTANT. 880 00:45:08,455 --> 00:45:10,283 YOU PLANNING ON GETTING ANOTHER WIFE? 881 00:45:10,327 --> 00:45:11,284 NO. 882 00:45:13,330 --> 00:45:15,332 YOU'RE EVERYTHING I NEED TO MAKE ME HAPPY. 883 00:45:21,200 --> 00:45:23,985 YOU'RE THE MOST IMPORTANT THING IN MY LIFE. 884 00:45:24,029 --> 00:45:25,247 YOU KNOW THAT? 885 00:45:25,291 --> 00:45:26,901 WOULD IT SOUND IMMODEST IF I SAID YES? 886 00:45:26,945 --> 00:45:27,685 YOU-- 887 00:45:29,600 --> 00:45:32,429 BUT HOW CAN YOU KNOW UNLESS I TELL YOU? 888 00:45:35,345 --> 00:45:36,737 AND IT'S GOING TO CHANGE. 889 00:45:39,261 --> 00:45:42,003 I'M GOING TO BE SAYING IT EVERY DAY. 890 00:45:45,000 --> 00:45:47,263 SOMETIMES TWICE A DAY, MAYBE. 891 00:45:48,612 --> 00:45:50,048 WHEN I'M WITH YOU... 892 00:45:50,092 --> 00:45:51,528 I'M GOING TO BE WITH YOU 100%. 893 00:45:53,138 --> 00:45:54,618 AND WHEN YOU TALK... 894 00:45:56,141 --> 00:45:57,012 I'M NOT GOING TO BE THINKING ABOUT 895 00:45:57,055 --> 00:45:59,199 THINGS AT THE STATION. 896 00:45:59,200 --> 00:46:01,724 WHEN YOU TALK, I'M GOING TO LISTEN. 897 00:46:02,769 --> 00:46:05,249 WHAT DO YOU SAY? 898 00:46:05,293 --> 00:46:06,816 SOUNDS LIKE A VERY AMBITIOUS, 899 00:46:06,860 --> 00:46:09,558 OUT-OF-SEASON NEW YEAR'S EVE RESOLUTION. 900 00:46:09,602 --> 00:46:12,561 WHAT YOU'RE LOOKING AT IS A NEW VIRGIL TIBBS. 901 00:46:17,218 --> 00:46:18,349 THERE'S JUST ONE PROBLEM. 902 00:46:19,612 --> 00:46:21,701 I'M ABSOLUTELY CRAZY ABOUT THE OLD ONE. 903 00:46:21,751 --> 00:46:26,301 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.