Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:12,820 --> 00:00:14,380
Guys, look who's back!
3
00:00:16,820 --> 00:00:18,020
Oh, wow.
4
00:00:19,340 --> 00:00:20,980
Although it's good to be
back at the Greenhouse,
5
00:00:21,060 --> 00:00:24,500
for Daniel Hayward, the question remains,
is he still our captain?
6
00:00:24,580 --> 00:00:26,100
Guys, I am
7
00:00:26,180 --> 00:00:29,540
- and always will be your captain.
- That's right.
8
00:00:29,620 --> 00:00:31,340
But we heard Louis told you
that you needed...
9
00:00:31,420 --> 00:00:34,540
Louis was a little upset over everything
that happened, so he overreacted.
10
00:00:34,620 --> 00:00:35,980
My mom will talk some sense into him.
11
00:00:36,060 --> 00:00:39,580
Relax, guys, okay?
Our captain will never let us down.
12
00:00:39,660 --> 00:00:41,100
Never that. Come on.
13
00:00:41,820 --> 00:00:43,500
Let's get on the game,
see if you still got it.
14
00:00:43,580 --> 00:00:45,060
Oh, you know I still got it, Parker.
15
00:00:45,140 --> 00:00:46,180
Eagles.
16
00:00:47,580 --> 00:00:50,620
I know these last few days
have been chaotic for everyone.
17
00:00:50,700 --> 00:00:54,420
But everything will return to normal
as soon as you select a new captain.
18
00:00:54,500 --> 00:00:56,340
Whoa. Wait. Did my mom talk to you yet?
19
00:00:56,420 --> 00:00:58,620
I cannot overlook your lapse of judgment.
20
00:00:59,660 --> 00:01:02,020
This has been
a very difficult decision to make.
21
00:01:03,060 --> 00:01:05,700
And I want to thank Daniel
for his service.
22
00:01:05,780 --> 00:01:07,940
Your new captain has
some very big shoes to fill.
23
00:01:09,060 --> 00:01:10,860
So you should vote
for a new captain immediately.
24
00:01:37,820 --> 00:01:40,420
- Hey.
- Hey there.
25
00:01:45,140 --> 00:01:46,540
So what's with this PE class?
26
00:01:47,900 --> 00:01:50,660
I thought I joined the Ravens
so I wouldn't have to run around a gym.
27
00:01:51,980 --> 00:01:53,660
You know Coach Davies was a Raven himself?
28
00:01:53,740 --> 00:01:56,540
He was one of the first coaches
to use advanced stats in basketball.
29
00:01:57,700 --> 00:02:00,860
I see you're really taking care
of yourself with the whole dental hygiene.
30
00:02:00,940 --> 00:02:02,220
I always take care of myself, Woods.
31
00:02:02,980 --> 00:02:06,380
"Woods." So we're back
to a last-name basis.
32
00:02:08,020 --> 00:02:09,140
So, about yesterday...
33
00:02:10,780 --> 00:02:13,260
- Yeah?
- I was thinking about it...
34
00:02:15,460 --> 00:02:17,260
Yes?
35
00:02:17,340 --> 00:02:20,260
There's no way Louis will just forgive
Daniel for what he did.
36
00:02:20,340 --> 00:02:21,940
You know what that means, don't you?
37
00:02:24,700 --> 00:02:26,020
What does it mean, Leo?
38
00:02:26,100 --> 00:02:29,260
It means there's no way
he'll let Daniel remain captain.
39
00:02:32,860 --> 00:02:35,940
- That's what you're thinking about.
- Daniel being humiliated?
40
00:02:36,020 --> 00:02:37,300
Highlight of the day.
41
00:02:39,540 --> 00:02:41,860
Let's go, Woods. Rock 'n' roll.
42
00:02:43,900 --> 00:02:45,100
Rock 'n' roll.
43
00:02:45,700 --> 00:02:47,780
Oh, this isn't gonna be easy.
44
00:02:49,380 --> 00:02:50,380
Hello, Judy.
45
00:02:50,460 --> 00:02:52,700
I only have one thing
to say to you, Louis.
46
00:02:53,980 --> 00:02:57,420
- I'm grateful you're my son's headmaster.
- I had to make this...
47
00:02:57,500 --> 00:02:59,620
What?
48
00:02:59,700 --> 00:03:03,140
You did the right thing,
and Daniel did a stupid thing.
49
00:03:03,220 --> 00:03:05,260
And now he has to pay the price
for his mistake.
50
00:03:05,340 --> 00:03:06,340
Right.
51
00:03:07,460 --> 00:03:09,140
Daniel will have a tough time adjusting,
52
00:03:09,220 --> 00:03:11,900
but in the long run,
it will make him a better person.
53
00:03:11,980 --> 00:03:13,340
I know it will.
54
00:03:15,500 --> 00:03:19,420
So, if you'll excuse me, I have a sudoku
contest to judge in the logic class.
55
00:03:23,180 --> 00:03:25,220
Well, I didn't see that one coming.
56
00:03:26,260 --> 00:03:27,900
I thought you were
gonna bite his head off.
57
00:03:28,460 --> 00:03:30,100
We all have our battles to pick.
58
00:03:55,140 --> 00:03:56,820
Maximilian!
59
00:03:58,620 --> 00:04:01,180
You know you're not supposed to touch
other students' belongings.
60
00:04:03,020 --> 00:04:06,060
Why don't you just
ask her out on a date or something?
61
00:04:06,620 --> 00:04:08,420
Really? You think?
62
00:04:09,100 --> 00:04:11,460
Wait. You're being sarcastic again.
63
00:04:12,540 --> 00:04:13,500
You're not?
64
00:04:14,420 --> 00:04:15,620
I'm confused.
65
00:04:16,820 --> 00:04:19,340
We're late for PE.
66
00:04:22,060 --> 00:04:25,380
- Boys are crazy.
- Tell me about it.
67
00:04:32,380 --> 00:04:33,500
You okay, babe?
68
00:04:34,460 --> 00:04:36,860
You know who built this locker room? Hmm?
69
00:04:36,940 --> 00:04:40,020
After all my mother did for this school,
your dad just spits in her face.
70
00:04:40,100 --> 00:04:41,980
- I'm sorry.
- Don't be.
71
00:04:42,060 --> 00:04:44,700
- Talk to him.
- You know that won't do any good.
72
00:04:44,780 --> 00:04:47,180
- And I thought you were on my side.
- I am.
73
00:04:47,260 --> 00:04:48,980
I'm just saying
it could have gone much worse.
74
00:04:49,060 --> 00:04:51,660
- You could have been expelled!
- I wish I was.
75
00:04:51,740 --> 00:04:53,300
It would have been less humiliating.
76
00:04:53,380 --> 00:04:54,540
- Daniel...
- You know what?
77
00:04:55,220 --> 00:04:56,980
I just really want to be alone right now.
78
00:05:08,740 --> 00:05:12,420
Faster, Ravens. Move it!
What was your problem again?
79
00:05:12,500 --> 00:05:14,500
I have a problem
with the right ventricle in my heart.
80
00:05:14,580 --> 00:05:16,180
I have an exemption
from doing any physical activity
81
00:05:16,260 --> 00:05:19,260
- lasting longer than five minutes.
- Listen, you just take a seat over there.
82
00:05:19,340 --> 00:05:21,500
It's too bad you don't have
an exemption from talking.
83
00:05:21,580 --> 00:05:22,820
Move it!
84
00:05:22,900 --> 00:05:25,860
So are we gonna talk about yesterday,
or are we just gonna play games?
85
00:05:31,620 --> 00:05:33,940
What's going on, Ravens?
This is not recess.
86
00:05:34,020 --> 00:05:35,740
Daniel is not captain anymore.
87
00:05:35,820 --> 00:05:37,980
- What?
- See, I told you.
88
00:05:38,060 --> 00:05:39,940
I know the Greenhouse
like the back of my hand.
89
00:05:45,140 --> 00:05:49,620
- How is he?
- Daniel? Not great.
90
00:05:51,860 --> 00:05:54,980
He's gonna recover faster
than you think. He's tough.
91
00:05:55,060 --> 00:05:56,060
Yeah.
92
00:05:58,620 --> 00:06:00,620
Dad, what do you make of that car fire?
93
00:06:01,460 --> 00:06:03,180
They said it was an accident.
94
00:06:03,780 --> 00:06:06,540
But don't you think that's kind of weird?
What are the odds?
95
00:06:06,620 --> 00:06:08,980
Don't tell me you're becoming
a conspiracy theorist.
96
00:06:09,060 --> 00:06:10,500
I'm not.
97
00:06:11,300 --> 00:06:12,580
But seriously,
98
00:06:12,700 --> 00:06:14,980
if that car hadn't caught fire
and destroyed the evidence,
99
00:06:15,060 --> 00:06:17,380
then Daniel would be in so much trouble.
100
00:06:17,460 --> 00:06:19,900
Why worry about something
that hasn't happened?
101
00:06:22,900 --> 00:06:23,940
You're right.
102
00:06:25,060 --> 00:06:27,940
Well, I should get back
to the drama at the clubhouse.
103
00:06:28,020 --> 00:06:30,660
- Thank you, Brooke.
- For what?
104
00:06:30,740 --> 00:06:33,940
For not trying to persuade me
to reinstate Daniel as captain.
105
00:06:34,020 --> 00:06:38,340
Well, I figured if Judy couldn't
convince you, there's no way I could.
106
00:06:39,180 --> 00:06:41,100
Actually, she agreed with my decision.
107
00:06:41,180 --> 00:06:44,500
- What? No way.
- Mmm-hmm.
108
00:06:51,780 --> 00:06:53,860
- What are you smiling about?
- Nothing.
109
00:06:53,940 --> 00:06:56,180
I just figured out
how to solve your problem.
110
00:06:56,260 --> 00:06:58,300
Oh, really? How exactly?
111
00:06:59,900 --> 00:07:03,580
In your face! Game point.
112
00:07:03,660 --> 00:07:05,500
Parker? What about him?
113
00:07:05,580 --> 00:07:07,420
You should have Parker replace you
as captain.
114
00:07:08,420 --> 00:07:10,980
- It's not up to me.
- Think about it.
115
00:07:12,140 --> 00:07:14,900
If you endorse Parker,
everybody will support him.
116
00:07:14,980 --> 00:07:17,460
And Parker's so loyal,
he'll do whatever you want.
117
00:07:20,100 --> 00:07:22,660
Look, Parker's my bro,
118
00:07:22,740 --> 00:07:24,940
but he's not that savvy
when it comes to politics.
119
00:07:25,020 --> 00:07:26,460
You have nothing to worry about.
120
00:07:26,540 --> 00:07:28,900
Parker will do whatever
you tell him to do.
121
00:07:28,980 --> 00:07:31,700
You'll still run this place.
It would be like you never left.
122
00:07:34,340 --> 00:07:35,740
Not bad, kid.
123
00:07:36,540 --> 00:07:38,220
Now that's not bad at all.
124
00:07:38,300 --> 00:07:40,220
- Go bring him over here.
- Yes, Captain.
125
00:07:45,340 --> 00:07:47,820
Good job, Leo. You're up.
126
00:07:57,300 --> 00:07:59,860
- Thanks.
- You know what?
127
00:08:01,180 --> 00:08:03,060
I bet Daniel will nominate Parker.
128
00:08:03,140 --> 00:08:05,300
So he can use him as his puppet, you know.
What do you think?
129
00:08:05,380 --> 00:08:08,420
Quit your twittering, lovebirds!
Come on. You're next.
130
00:08:17,340 --> 00:08:19,980
- Wow! Did you see that?
- Lovely!
131
00:08:20,060 --> 00:08:21,820
You know, every girl loves a guy
132
00:08:21,900 --> 00:08:24,380
who gets an excuse
from his mom to skip PE.
133
00:08:28,260 --> 00:08:30,100
Well?
134
00:08:31,020 --> 00:08:34,020
- What do you think?
- I'm not so sure I really feel like it.
135
00:08:34,100 --> 00:08:37,420
You don't feel like being captain?
Are you kidding me?
136
00:08:37,500 --> 00:08:39,020
I don't know if I'll be good at it,
you know?
137
00:08:39,100 --> 00:08:41,060
At what? Leading?
138
00:08:41,620 --> 00:08:43,340
This is a school for leaders.
139
00:08:44,620 --> 00:08:48,420
- Listen, I'll have your back.
- But you know me, D.
140
00:08:48,500 --> 00:08:51,740
I'm... I'm not good with change.
141
00:08:52,540 --> 00:08:55,420
That's the point, Parker.
No one likes change.
142
00:08:55,500 --> 00:08:57,060
But Daniel trusts you.
143
00:08:57,900 --> 00:08:59,580
You'll do this for me. Right?
144
00:09:05,900 --> 00:09:08,340
- Hey!
- Sorry, did I scare you?
145
00:09:08,420 --> 00:09:11,540
No. It's okay. How's my favorite student?
146
00:09:12,260 --> 00:09:14,100
I actually have a question for you.
147
00:09:14,180 --> 00:09:17,220
- It may sound a little strange.
- Okay.
148
00:09:17,300 --> 00:09:22,900
Let's say I wanted to blow up a car engine
and not leave any evidence behind.
149
00:09:22,980 --> 00:09:25,100
How would I go about doing that?
150
00:09:25,940 --> 00:09:30,460
- It's for class. Science class.
- Oh, um...
151
00:09:30,540 --> 00:09:33,660
Well, you can short-circuit the engine,
I guess.
152
00:09:33,740 --> 00:09:37,700
But let's say I want to hide the evidence
of short-circuiting the engine?
153
00:09:37,780 --> 00:09:40,380
Is that what they teach you
in science class?
154
00:09:40,460 --> 00:09:42,820
Listen, I'm really
kind of in a hurry now, so...
155
00:09:42,900 --> 00:09:44,140
Just a second, Marcus.
156
00:09:44,220 --> 00:09:47,900
Would there be a way
to look at the burnt car
157
00:09:47,980 --> 00:09:50,020
and figure out what happened?
158
00:09:50,100 --> 00:09:51,980
I really don't know.
159
00:09:52,060 --> 00:09:56,940
Right. Maybe it was caught on camera.
Like a surveillance camera?
160
00:09:57,020 --> 00:10:01,060
Brooke! I'm really busy.
161
00:10:05,060 --> 00:10:06,060
Okay.
162
00:10:16,700 --> 00:10:17,780
Horrifying.
163
00:10:18,300 --> 00:10:19,900
Coach, can I try?
164
00:10:19,980 --> 00:10:21,620
Don't you have an exemption
from breathing?
165
00:10:21,700 --> 00:10:23,860
It's okay. I think I got this one.
166
00:10:24,420 --> 00:10:27,700
So I just run... and then jump, right?
167
00:10:28,260 --> 00:10:29,300
Yes, in theory.
168
00:10:32,420 --> 00:10:34,740
I was just kidding.
You don't have to do this for her.
169
00:10:35,500 --> 00:10:38,420
It's not just for her. It's for me.
170
00:10:41,660 --> 00:10:43,260
Max!
171
00:10:44,500 --> 00:10:46,820
- You okay, buddy?
- Max, are you okay?
172
00:10:46,900 --> 00:10:48,580
Max, are you okay?
173
00:10:50,300 --> 00:10:52,940
Yeah. Yeah, I'm fine.
174
00:10:57,700 --> 00:10:59,340
- Eric!
- Yeah, Chief?
175
00:10:59,900 --> 00:11:03,220
I need you to pull up the feed from
the security cameras near the hospital.
176
00:11:03,300 --> 00:11:05,500
I want to see exactly what happened
to Perry's car on the way to the lab.
177
00:11:05,580 --> 00:11:06,700
Can you do that?
178
00:11:06,780 --> 00:11:09,180
Wait. Don't tell me that you think
Perry was involved in any...
179
00:11:09,260 --> 00:11:12,100
I don't think anything. I just want
to see what happened, all right?
180
00:11:13,940 --> 00:11:16,260
Uh, sure. Yeah. Good idea.
181
00:11:17,700 --> 00:11:20,580
Now go to 9:05 a.m.
That's when Perry left with the evidence.
182
00:11:25,620 --> 00:11:27,420
Wait. What just happened?
183
00:11:29,180 --> 00:11:32,100
- Uh...
- Go back. Go back. Go back.
184
00:11:32,180 --> 00:11:33,940
There's nothing before that.
185
00:11:34,020 --> 00:11:37,380
Cameras usually go down
every 12 hours or so for maintenance.
186
00:11:37,460 --> 00:11:40,340
Uh, that must be it.
187
00:11:47,780 --> 00:11:51,500
- Do we have to do this?
- Yes. It's for the blog.
188
00:11:51,580 --> 00:11:54,940
An exclusive interview with
the ex-captain's girlfriend.
189
00:11:55,020 --> 00:11:56,860
So, how do you feel?
190
00:11:58,660 --> 00:12:01,700
Hang on, Soph.
I want this part off the record.
191
00:12:03,260 --> 00:12:06,900
Yeah, okay. Go on.
192
00:12:06,980 --> 00:12:08,860
When I was in the hospital,
193
00:12:08,940 --> 00:12:11,740
I think I overheard
Judy trying to convince the doctor
194
00:12:11,820 --> 00:12:13,860
to give her the Taser barb evidence.
195
00:12:13,940 --> 00:12:16,780
What? Are you sure?
196
00:12:16,860 --> 00:12:18,300
I think so.
197
00:12:18,380 --> 00:12:21,300
Anyways, the evidence was already gone,
198
00:12:21,380 --> 00:12:23,460
but then the police car exploded,
just like that.
199
00:12:23,540 --> 00:12:26,260
And why did she tell Daniel
she'd convince my dad to change his mind,
200
00:12:26,340 --> 00:12:27,860
but then instead agreed with him?
201
00:12:27,940 --> 00:12:29,420
And you know Marcus?
He's been acting completely...
202
00:12:29,500 --> 00:12:31,380
Whoa, whoa, whoa.
Brooke, Brooke, Brooke, slow down.
203
00:12:32,580 --> 00:12:35,820
I can see you're totally stressed out
from what happened with Daniel.
204
00:12:35,900 --> 00:12:37,340
So?
205
00:12:37,420 --> 00:12:39,540
So it's making you overanalyze everything.
206
00:12:39,620 --> 00:12:41,220
Hey, listen,
and I'd be doing the same thing
207
00:12:41,300 --> 00:12:43,620
if my boyfriend was demoted
like Daniel was.
208
00:12:43,700 --> 00:12:47,140
Actually, that's the one thing
I don't mind.
209
00:12:47,220 --> 00:12:50,140
We finally have time to spend together,
just the two of us.
210
00:12:50,220 --> 00:12:53,820
The whole captain thing, most of the time,
it was just a hassle.
211
00:12:55,660 --> 00:12:57,580
Mmm, yeah, I guess.
212
00:12:57,660 --> 00:13:01,060
But, I mean, you do get to lead your house
and help solve people's problems
213
00:13:01,140 --> 00:13:02,780
and, I mean...
214
00:13:03,500 --> 00:13:06,940
Sorry, I got carried away.
So, where were we?
215
00:13:10,660 --> 00:13:11,860
You left in a hurry.
216
00:13:13,380 --> 00:13:15,540
Why, did I miss another Daniel update?
217
00:13:17,940 --> 00:13:19,740
You're saying I'm a little obsessed?
218
00:13:20,700 --> 00:13:21,900
Just a little.
219
00:13:25,060 --> 00:13:27,180
So, what's up, Woods?
220
00:13:29,860 --> 00:13:32,820
- Why are you doing this, Leo?
- Doing what?
221
00:13:33,660 --> 00:13:34,820
Messing with my mind.
222
00:13:36,100 --> 00:13:37,940
Come on, it was just a kiss.
223
00:13:38,500 --> 00:13:41,180
I didn't think you'd be the type of person
to make such a big deal out of it.
224
00:13:41,260 --> 00:13:42,340
I'm not.
225
00:13:45,180 --> 00:13:46,860
You know what? Forget it.
226
00:13:47,980 --> 00:13:50,980
I wasn't even supposed to come
to this stupid place, anyway.
227
00:13:52,420 --> 00:13:56,220
Listen, you're a really cool person.
I like hanging out with you and...
228
00:13:56,300 --> 00:13:58,780
Oh, God, please don't say,
"It's not you, it's me."
229
00:14:02,340 --> 00:14:04,940
Fine. You're right.
230
00:14:06,100 --> 00:14:07,340
It was just a kiss.
231
00:14:08,460 --> 00:14:12,540
I mean it.
I really like being with you. I...
232
00:14:12,620 --> 00:14:15,500
I just don't want the whole couple thing
right now. That's all.
233
00:14:16,100 --> 00:14:17,220
I understand.
234
00:14:18,900 --> 00:14:20,060
So we're cool?
235
00:14:22,420 --> 00:14:23,860
Yeah. I guess.
236
00:14:25,700 --> 00:14:26,860
We should probably get back.
237
00:14:28,500 --> 00:14:30,740
You go ahead. I'll catch up.
238
00:14:32,020 --> 00:14:33,260
Sure everything's okay?
239
00:14:50,260 --> 00:14:53,380
Eagles! House meeting now!
240
00:14:53,940 --> 00:14:55,300
Come on, guys, bring it up.
241
00:14:57,980 --> 00:15:00,020
Okay, so...
242
00:15:00,100 --> 00:15:02,300
Louis says we have to choose
a new captain.
243
00:15:02,380 --> 00:15:03,620
So I was thinking,
244
00:15:03,700 --> 00:15:06,380
how about this handsome gentleman
standing right next to me?
245
00:15:06,460 --> 00:15:07,660
What do y'all say?
246
00:15:07,740 --> 00:15:11,020
- What a great idea!
- Yeah? All right, cool.
247
00:15:11,100 --> 00:15:13,580
So if we're all cool with this,
let's just get through the formalities.
248
00:15:13,660 --> 00:15:15,140
Raise hands, vote for Parker.
249
00:15:16,580 --> 00:15:20,220
Wow, Daniel.
Such a democratic procedure.
250
00:15:20,340 --> 00:15:22,500
We're voting. That's a democracy, right?
251
00:15:23,060 --> 00:15:24,900
Not when there's only one candidate.
252
00:15:24,980 --> 00:15:28,740
Okay. Uh, anybody else want to be captain?
253
00:15:31,500 --> 00:15:33,940
Nope? Okay, Parker.
254
00:15:34,020 --> 00:15:38,060
- You are officially the new...
- Wait! I want to run.
255
00:15:38,780 --> 00:15:41,700
You? For captain?
256
00:15:43,780 --> 00:15:45,260
Yeah. Is there a problem?
257
00:15:45,340 --> 00:15:48,700
No. No problem.
Knock yourself out.
258
00:15:49,500 --> 00:15:50,740
All right, cool.
259
00:15:51,340 --> 00:15:56,220
Yeah, so let's start campaigning
and have a proper vote.
260
00:15:56,820 --> 00:15:58,740
Whoever's elected will be the captain.
261
00:16:00,620 --> 00:16:03,020
Good luck to the both of us.
262
00:16:03,780 --> 00:16:05,380
May the best man win.
263
00:16:06,060 --> 00:16:07,060
Or woman.
264
00:16:49,620 --> 00:16:51,900
- Well?
- It's gone.
265
00:16:53,500 --> 00:16:56,740
- All of it?
- I erased all the footage.
266
00:16:56,860 --> 00:17:00,380
There's not one image left of that
burning car on the security cameras.
267
00:17:00,460 --> 00:17:04,540
- Good. I'm assuming you were discreet.
- Of course.
268
00:17:04,620 --> 00:17:07,660
Nobody saw you?
Nobody suspected anything?
269
00:17:08,300 --> 00:17:10,220
- Right?
- Yes.
270
00:17:12,460 --> 00:17:13,860
No one suspected a thing.
271
00:17:22,660 --> 00:17:24,980
Hey, vote for Sophie. Thank you.
272
00:17:25,060 --> 00:17:26,140
Hey, Tony.
273
00:17:26,220 --> 00:17:28,940
Did you know that Sophie promotes
organic food in the cafeteria
274
00:17:29,020 --> 00:17:32,420
and she promises to push curfew
an hour later for all students?
275
00:17:32,500 --> 00:17:34,740
You can go to her blog
to check out her entire platform.
276
00:17:34,820 --> 00:17:38,380
- So you're campaigning against me?
- I'm not against you. I'm for Sophie.
277
00:17:38,460 --> 00:17:39,340
And what about loyalty?
278
00:17:39,420 --> 00:17:41,660
Babe, I'm loyal to you,
but you're not a candidate.
279
00:17:41,740 --> 00:17:43,820
But Parker is my candidate.
280
00:17:43,900 --> 00:17:45,900
Look, Parker is great and I love him,
281
00:17:45,980 --> 00:17:48,460
but you and I both know
that he's not captain material.
282
00:17:49,020 --> 00:17:51,420
I see. Well, you're making a big mistake.
283
00:17:51,500 --> 00:17:53,020
Parker would be the best captain.
284
00:17:53,100 --> 00:17:54,780
Yo, D, check it out.
285
00:17:56,060 --> 00:17:58,700
Huh?
It's good, isn't it?
286
00:17:59,980 --> 00:18:01,820
It's good, isn't it?
287
00:18:03,060 --> 00:18:04,380
Or do you like this one?
288
00:18:06,340 --> 00:18:09,020
Ah... Even better.
289
00:18:15,180 --> 00:18:17,900
- Good morning, Marcus.
- Someone's in a good mood.
290
00:18:17,980 --> 00:18:21,140
NASA sent us invitations
to watch the satellite launch tomorrow
291
00:18:21,220 --> 00:18:22,780
from the command center at JPL.
292
00:18:23,700 --> 00:18:25,780
VIP passes. Nice.
293
00:18:25,860 --> 00:18:29,180
This launch is special.
It's a tribute to our Ryan.
294
00:18:29,780 --> 00:18:32,860
They say her work inspired some
of the research behind this new satellite.
295
00:18:32,940 --> 00:18:35,380
So her legacy lives on.
296
00:18:36,220 --> 00:18:38,660
Well, that's something else.
297
00:18:38,740 --> 00:18:39,740
Yeah.
298
00:18:52,380 --> 00:18:55,020
I can't believe we didn't know
anything about this launch.
299
00:18:55,860 --> 00:18:58,620
All right, can you take a breath
and tell me what's the problem?
300
00:18:58,700 --> 00:19:01,220
This satellite is the problem, Judy.
301
00:19:01,300 --> 00:19:02,700
There are thousands
of satellites out there.
302
00:19:02,780 --> 00:19:05,620
- Who cares?
- No, no, it's not just another satellite.
303
00:19:05,700 --> 00:19:07,900
They're moving forward
with Ryan's real mission.
304
00:19:09,020 --> 00:19:12,220
What? But... how exactly?
305
00:19:12,300 --> 00:19:15,500
It's a seismo-magnetic research satellite.
306
00:19:15,580 --> 00:19:19,260
It monitors magnetic fields
to help scientists predict earthquakes.
307
00:19:19,340 --> 00:19:23,740
Once it launches, it will be
in direct orbit over our coordinates.
308
00:19:24,660 --> 00:19:28,500
So this stupid satellite is gonna be able
to monitor all of our activities?
309
00:19:28,580 --> 00:19:30,220
Is that what you're saying?
310
00:19:30,300 --> 00:19:34,780
- Well, that can ruin the entire operation.
- Maybe. We'd better rethink our schedule.
311
00:19:34,860 --> 00:19:37,820
Absolutely not.
Our schedule's set in stone.
312
00:19:37,900 --> 00:19:40,300
We'll just have to find another way
to get around this obstacle.
313
00:19:40,380 --> 00:19:43,380
Obstacle? The launch is tomorrow.
There's nothing we can do now.
314
00:19:43,460 --> 00:19:45,340
There's always something that we can do.
315
00:19:45,420 --> 00:19:47,260
You're the genius, Marcus.
316
00:19:47,340 --> 00:19:50,140
Can't you hack into the server
and stop this from happening?
317
00:19:50,220 --> 00:19:54,820
Oh, sure. All I have to do
is circumvent national security codes
318
00:19:54,900 --> 00:19:59,380
to gain illegal entry into NASA's servers
and shut down the satellite remotely.
319
00:20:02,300 --> 00:20:05,380
Why are you smiling?
Judy, I was being sarcastic!
320
00:21:55,143 --> 00:21:56,541
.srt Extracted, Synced and Corrected
by Dan4Jem, AD.II.MMXVIII
320
00:21:57,305 --> 00:22:03,360
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org25474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.