All language subtitles for Greenhouse Academy - S01E02 - The Opening Challenge - (480p) - (cooltvseries.com)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:17,100 --> 00:00:18,180 [frame clatters] 3 00:01:15,180 --> 00:01:17,180 [theme music playing] 4 00:01:38,220 --> 00:01:39,860 [video game beeping] 5 00:01:43,460 --> 00:01:44,540 Press X and L2. 6 00:01:45,740 --> 00:01:48,660 - Wait for him behind the bush. Behind... - [video game chimes] 7 00:01:48,740 --> 00:01:50,060 Told you. He killed you. 8 00:01:50,140 --> 00:01:51,300 What do you want? 9 00:01:51,380 --> 00:01:53,500 You shouldn't lean forward like that, because it'll numb your hand 10 00:01:53,580 --> 00:01:55,340 and then you won't be able to play any more video games. 11 00:01:55,940 --> 00:01:58,340 I sleep on a wheat pillow. I heat it up in the microwave before I go to bed. 12 00:01:58,420 --> 00:01:59,420 This allows for better blood flow... 13 00:01:59,500 --> 00:02:01,980 Max, why are you bothering this poor girl? 14 00:02:02,060 --> 00:02:03,140 Sorry, sir. 15 00:02:03,220 --> 00:02:04,660 - Captain. - Captain. 16 00:02:07,900 --> 00:02:08,900 Dismissed. 17 00:02:12,460 --> 00:02:14,140 Poor guy. You scared him. 18 00:02:15,420 --> 00:02:17,660 You gotta hide behind the bush or he'll kill you. 19 00:02:22,180 --> 00:02:24,100 Hey, guys. Don't stay up too late. 20 00:02:24,180 --> 00:02:26,420 Louis' famous opening challenge is tomorrow. 21 00:02:31,940 --> 00:02:35,660 [Eagles chanting] Parker! Parker! Parker! 22 00:02:35,740 --> 00:02:37,260 Parker! Come on, guys! 23 00:02:37,340 --> 00:02:40,740 - [chanting continues] - [Brooke] Go, Parker! You got this! 24 00:02:42,060 --> 00:02:44,460 Parker, you weakling! How you gonna let this kid beat you like that? 25 00:02:45,980 --> 00:02:48,300 Come on, Alex! You can do it! 26 00:02:48,380 --> 00:02:49,700 [Louie chimes] 27 00:02:53,140 --> 00:02:55,820 Aw, how sweet! 28 00:02:56,940 --> 00:02:58,940 - [Eagles cheer] - Look, Daniel. 29 00:02:59,020 --> 00:03:01,820 Alex needs his big sister to tell him a bedtime story. 30 00:03:01,900 --> 00:03:03,780 I still don't know why your dad accepted him. 31 00:03:03,860 --> 00:03:06,620 - He's too nice. That's his problem. - Hmm. 32 00:03:10,820 --> 00:03:13,180 [panting] 33 00:03:17,020 --> 00:03:20,500 - Give me a smile. - No, no, I'm not in the mood. 34 00:03:20,580 --> 00:03:22,780 Oh, come on. It's for the official Greenhouse blog. 35 00:03:22,860 --> 00:03:24,740 It'll give the Eagles a chance to get to know you better. 36 00:03:24,820 --> 00:03:28,100 - No, no. - Hey, come on. Come on. 37 00:03:28,180 --> 00:03:30,220 - [groans] - [laughs] 38 00:03:32,340 --> 00:03:34,660 - [sighs] - Come on, you can do better than that. 39 00:03:34,740 --> 00:03:38,020 All right, show me the muscles, then. Show them to me. Good. 40 00:03:38,100 --> 00:03:40,300 Hey, you look great. Eye of the tiger. 41 00:03:40,380 --> 00:03:43,180 [laughing] Fierce, baby. 42 00:03:44,260 --> 00:03:46,020 Good. Show me your abs. 43 00:03:46,100 --> 00:03:49,700 I need to see them. There we go! [laughing] 44 00:03:49,780 --> 00:03:52,660 You see? You're a natural! 45 00:03:52,740 --> 00:03:54,700 [Meredith over Louie] What do you mean, you joined the Greenhouse? 46 00:03:54,780 --> 00:03:58,660 - Come on, Mere. Don't do this to me. - Are you joking? 47 00:03:58,740 --> 00:04:01,540 What could I do? I couldn't leave Alex here alone. 48 00:04:01,620 --> 00:04:03,420 - Okay. - [chuckles] 49 00:04:03,500 --> 00:04:07,660 Tell Owen I won't let them brainwash me. I'll fight them from the inside. 50 00:04:12,820 --> 00:04:13,980 Did you lose something? 51 00:04:14,060 --> 00:04:17,020 Hey, Brooke. Great to see you. Is my brother here? 52 00:04:17,100 --> 00:04:18,180 What if he is? 53 00:04:18,260 --> 00:04:20,780 - Can I come in? - No Ravens allowed. 54 00:04:20,860 --> 00:04:22,860 [scoffs] Seriously? 55 00:04:22,940 --> 00:04:24,780 What is this, the fourth grade or something? 56 00:04:24,860 --> 00:04:25,780 Hmm. 57 00:04:28,300 --> 00:04:30,660 Jeez, what do they put in their food here? 58 00:04:32,860 --> 00:04:34,220 Hi, Hayley. 59 00:04:34,300 --> 00:04:36,340 Oh, having trouble sleeping on the first night? 60 00:04:36,900 --> 00:04:40,260 - No, I'm fine. - Good. Good. 61 00:04:40,340 --> 00:04:43,300 I always find I get energized on the first night of the year. 62 00:04:43,380 --> 00:04:44,500 It'll be okay. 63 00:04:45,380 --> 00:04:47,380 Uh, careful. They're a tough crowd. 64 00:04:47,460 --> 00:04:50,180 What now? Hey, Dad. 65 00:04:50,260 --> 00:04:52,460 Hi, sweetheart. Just checking on you. 66 00:04:58,620 --> 00:05:01,820 Hey, do you have an extra toothbrush? I didn't know I was going to stay here. 67 00:05:01,900 --> 00:05:04,220 Sure. They have extra supplies at the main office. 68 00:05:04,300 --> 00:05:06,060 But you'll need more than that for the rest of the year. 69 00:05:06,140 --> 00:05:08,700 Thanks, but I only need to get through the month. 70 00:05:08,780 --> 00:05:10,980 Hey, Woods. Check this out. 71 00:05:12,220 --> 00:05:15,140 [chuckles] They're gonna eat him alive. 72 00:05:15,220 --> 00:05:17,580 [Parker] I can't believe we lost Tyler for him. 73 00:05:17,660 --> 00:05:19,740 I mean, this guy is an embarrassment to the Eagles. 74 00:05:19,820 --> 00:05:21,540 [scoffs] Hey, don't get too attached to him. 75 00:05:21,620 --> 00:05:22,860 What do you mean? 76 00:05:22,940 --> 00:05:24,940 I mean, he has a temper. 77 00:05:25,020 --> 00:05:27,540 It'll happen again, and next time, Louis won't forgive him. 78 00:05:27,620 --> 00:05:30,020 Then we'll throw him a proper going-away party. 79 00:05:30,100 --> 00:05:32,060 - Yeah, okay. Okay, yeah. - Feel me? Yeah. 80 00:05:32,140 --> 00:05:33,340 So what's the plan? 81 00:05:33,420 --> 00:05:35,580 Just trust your captain. I got you. 82 00:05:35,660 --> 00:05:37,780 All right. 'Cause he gotta go. 83 00:05:37,860 --> 00:05:39,500 - Seriously. - [Louie chimes] 84 00:05:41,260 --> 00:05:44,380 Guys, the opening challenge starts now. We leave in three. 85 00:05:44,460 --> 00:05:45,780 Come on, Eagles, what's up? 86 00:05:45,860 --> 00:05:47,580 Hey, who's gonna crush the Ravens again? 87 00:05:47,660 --> 00:05:48,940 We are! 88 00:05:49,020 --> 00:05:53,980 [students chanting] Eagles! Eagles! Eagles! Eagles! Eagles! Eagles! 89 00:05:54,060 --> 00:05:55,580 What's the opening challenge? 90 00:05:55,660 --> 00:05:58,140 The opening challenge is the first competition between the two houses. 91 00:05:58,220 --> 00:06:00,740 No house wants to lose the first challenge. 92 00:06:00,820 --> 00:06:03,100 - Because winning is the only option? - Exactly. 93 00:06:03,180 --> 00:06:06,620 The Eagles beat us last year. The legacy of our house is at stake. 94 00:06:06,700 --> 00:06:08,980 When we lose, I feel sick. 95 00:06:09,060 --> 00:06:13,620 And when I feel sick, I'm not nice. Now, you want me to be nice, don't you? 96 00:06:13,700 --> 00:06:14,980 - [all] Yes! - Yes, Captain! 97 00:06:15,060 --> 00:06:16,700 You know, you don't have to call him captain. 98 00:06:16,780 --> 00:06:20,260 - Let's go, Ravens! - [all chanting] Let's go, Ravens! 99 00:06:25,060 --> 00:06:26,060 [Alex] Hayley! 100 00:06:30,700 --> 00:06:33,420 Oh, so now you do want to talk? 101 00:06:34,820 --> 00:06:38,340 I'm sorry I missed your texts. I was really busy last night. 102 00:06:38,420 --> 00:06:39,260 I'll say. 103 00:06:40,220 --> 00:06:41,420 You saw it, too? 104 00:06:46,620 --> 00:06:49,540 [sighs] You don't wanna be seen talking with the enemy. 105 00:06:51,300 --> 00:06:52,420 Watch your back, okay? 106 00:06:59,660 --> 00:07:01,940 Welcome to the opening challenge. 107 00:07:02,020 --> 00:07:03,300 [all cheering] 108 00:07:05,020 --> 00:07:07,740 As you all know, this is not a regular school. 109 00:07:07,820 --> 00:07:11,740 And our goal here is not to prepare you for the regular state standard exams. 110 00:07:12,420 --> 00:07:14,780 Other than a two-week vacation at the end of the year 111 00:07:14,860 --> 00:07:17,300 for you to prepare for that unimportant test... 112 00:07:17,380 --> 00:07:20,460 - [all chuckling] - ...we won't be dealing with that at all. 113 00:07:20,540 --> 00:07:24,220 My only job here is to feed your curiosity. 114 00:07:24,300 --> 00:07:26,700 Now, the Ravens and Eagles have been rivals for decades, 115 00:07:26,780 --> 00:07:28,460 and this year is no different. 116 00:07:28,540 --> 00:07:30,300 So today I'm sending you a riddle. 117 00:07:31,140 --> 00:07:35,540 You have to solve that riddle to find the key to unlock this case, 118 00:07:35,620 --> 00:07:38,180 to be the first team to ring the gong and win. 119 00:07:38,260 --> 00:07:39,660 So, what's the prize? 120 00:07:39,740 --> 00:07:42,100 Yeah, I wanna know what the Ravens are missing out on this year. 121 00:07:42,180 --> 00:07:43,940 [Eagles chuckle] 122 00:07:44,020 --> 00:07:46,180 - Really? - It's okay. Let him talk. 123 00:07:46,260 --> 00:07:51,260 I'll just say that the winning house will get a treat to kick off a very sweet year. 124 00:07:53,020 --> 00:07:55,780 The riddle is being sent to your Louie now. 125 00:07:57,700 --> 00:07:59,700 [Louies chiming] 126 00:08:03,140 --> 00:08:05,900 "Ten from the sea to the sand he walks..." 127 00:08:05,980 --> 00:08:07,260 Uh, ten... But what's ten? 128 00:08:07,340 --> 00:08:09,860 "...to look in the soil, but not in the box." 129 00:08:09,940 --> 00:08:12,180 - This has gotta mean ten steps. - Okay. Yeah, that makes sense. 130 00:08:12,260 --> 00:08:14,140 That must mean ten steps from the ocean to the sand. 131 00:08:14,220 --> 00:08:15,180 It's hidden at the beach. 132 00:08:15,260 --> 00:08:16,980 - [Sophie] Yeah. Sure. Let's do it. - [Brooke] Let's go! 133 00:08:17,060 --> 00:08:19,700 [chanting] Eagles! Eagles! Eagles! 134 00:08:19,780 --> 00:08:22,780 [Ravens chanting] Ravens! Ravens! Ravens! 135 00:08:35,380 --> 00:08:36,820 Well, don't work too hard. 136 00:08:38,260 --> 00:08:40,420 I'm waiting for the real classes to start. 137 00:08:40,500 --> 00:08:42,220 [groans softly] 138 00:08:50,700 --> 00:08:53,860 - Babe, are you okay? - Uh, yeah, I'm fine. 139 00:08:54,460 --> 00:08:55,300 Whoo! 140 00:08:59,100 --> 00:09:01,620 Come on, Eagles, let's go! Dig faster! 141 00:09:01,700 --> 00:09:04,420 I mean, he's here for two days and already giving us orders? 142 00:09:04,500 --> 00:09:05,500 [Brooke chuckles] 143 00:09:08,820 --> 00:09:11,420 Hey, don't pay attention to them. 144 00:09:14,540 --> 00:09:16,780 Looking for more humiliating stuff on your blog? 145 00:09:17,580 --> 00:09:20,180 - Oh, go cry to your sister. - [chuckles] 146 00:09:37,140 --> 00:09:38,140 Hey, there! 147 00:09:38,220 --> 00:09:41,340 I'm not doing this for the Ravens. I'm doing this for Alex. 148 00:09:41,420 --> 00:09:43,180 Whatever works for you. 149 00:10:00,300 --> 00:10:02,900 - What are you up to now? - Something is off. Look. 150 00:10:03,900 --> 00:10:04,980 It's a trick question. 151 00:10:05,060 --> 00:10:07,940 "The key is in the soil, but not inside the box." 152 00:10:08,660 --> 00:10:10,660 What does a box have to do with anything? 153 00:10:10,740 --> 00:10:12,740 And why is it not in the box? 154 00:10:15,100 --> 00:10:17,100 Maybe it's outside the box. 155 00:10:19,020 --> 00:10:22,540 Yeah. Like, "Think outside the box." 156 00:10:23,340 --> 00:10:25,700 Come on. I think I solved it. 157 00:10:33,540 --> 00:10:37,140 Eric, hey, aren't you gonna dust for prints? 158 00:10:37,780 --> 00:10:40,260 [scoffs] There are no signs of burglary. 159 00:10:40,340 --> 00:10:42,140 Maybe you just had a bad dream or something. 160 00:10:42,220 --> 00:10:45,220 Eric, I'm telling you someone was here last night. 161 00:10:45,900 --> 00:10:48,980 Hey, buddy, I hate to be the one to have to tell you this, but... 162 00:10:49,780 --> 00:10:52,420 - this has to stop. - I didn't call you here to lecture me. 163 00:10:52,500 --> 00:10:53,780 I'm not trying to. 164 00:10:53,860 --> 00:10:55,660 I mean, come on, man. You know I love you. 165 00:10:55,740 --> 00:10:57,820 This whole thing has already cost you too much. 166 00:10:57,900 --> 00:11:00,260 This thing is my wife. 167 00:11:02,460 --> 00:11:03,780 [sighs] 168 00:11:06,060 --> 00:11:09,500 We all loved Ryan, but look at this mess. Look at yourself. 169 00:11:09,580 --> 00:11:11,940 - You haven't changed clothes in days. - [stammers] You should leave! 170 00:11:14,700 --> 00:11:15,820 Fine. 171 00:11:19,860 --> 00:11:21,940 You know, eventually, everybody will leave. 172 00:11:22,020 --> 00:11:23,820 I mean, even your kids didn't want to stay here. 173 00:11:25,660 --> 00:11:29,900 You already lost your wife and your job. Don't lose your kids, too. 174 00:11:31,660 --> 00:11:32,780 You should leave. 175 00:11:40,300 --> 00:11:43,100 [Hayley] So the riddle said, "Ten from the sea." 176 00:11:43,180 --> 00:11:45,500 But I don't think he meant the ocean. 177 00:11:48,740 --> 00:11:51,020 Nice move, Woods. Okay. 178 00:11:52,300 --> 00:11:53,580 Um... 179 00:11:54,940 --> 00:11:58,940 One, two, three, four, five, 180 00:11:59,020 --> 00:12:03,580 six, seven, eight, nine, ten. 181 00:12:06,780 --> 00:12:08,140 You wanna do the honours? 182 00:12:13,180 --> 00:12:14,700 [Alex] Honours of what? 183 00:12:18,020 --> 00:12:19,020 I knew you'd find it. 184 00:12:21,060 --> 00:12:23,420 - Here, take it. - What are you doing, Woods? 185 00:12:23,500 --> 00:12:26,420 Take it. The stupid Eagles will worship you if you come back with it. 186 00:12:31,980 --> 00:12:33,620 I don't need your handouts. 187 00:12:38,500 --> 00:12:39,620 [mouthing] What? 188 00:12:41,180 --> 00:12:43,740 A wise leader always thinks outside of the box. 189 00:12:43,820 --> 00:12:45,420 And the Ravens understood that. 190 00:12:45,500 --> 00:12:47,260 So they went to the painting on the wall 191 00:12:47,340 --> 00:12:49,660 instead of looking in the most obvious place. 192 00:12:49,740 --> 00:12:51,900 [Ravens cheering] 193 00:12:56,380 --> 00:12:58,540 - Me? - You earned it. 194 00:13:08,980 --> 00:13:10,980 [Ravens cheering] 195 00:13:12,700 --> 00:13:15,260 I now pronounce the Ravens winners of the opening challenge. 196 00:13:15,340 --> 00:13:18,780 [Ravens chanting] Ravens! Ravens! Ravens! 197 00:13:21,420 --> 00:13:25,140 First challenge down! Whoo-hoo! All right! 198 00:13:25,220 --> 00:13:27,500 [student 1] Free food! Yes! We did it. 199 00:13:27,580 --> 00:13:29,740 - Uh, who wants a cupcake? - I do! 200 00:13:29,820 --> 00:13:32,060 Yeah? Here, here, here. 201 00:13:32,140 --> 00:13:35,860 All right. All right, we got, uh, pizza over here... 202 00:13:36,620 --> 00:13:38,060 - Who wants a pretzel? - [student 2] I do. 203 00:13:38,140 --> 00:13:40,460 [Leo] Here you go, guys. All right. 204 00:13:40,540 --> 00:13:44,420 - Eagles didn't stand a chance, guys. - Obviously not. They have no pizza party. 205 00:13:44,500 --> 00:13:47,180 We're the ones with the pizza party. Want anything? 206 00:13:48,180 --> 00:13:50,860 Oh, man, if I could see the look on Daniel's face right now. 207 00:13:50,940 --> 00:13:54,260 - Are you kidding me? Oh, man. - [Jackie] Probably crying. 208 00:13:54,340 --> 00:13:56,140 Oh, yeah, they're probably sitting in their clubhouse, 209 00:13:56,220 --> 00:13:57,660 - just crying. - I hope so. 210 00:14:00,420 --> 00:14:03,580 [sighs] That pizza smelled so good. 211 00:14:03,660 --> 00:14:04,900 - I know, right? - It's all my fault. 212 00:14:06,500 --> 00:14:07,660 Hey... 213 00:14:08,660 --> 00:14:10,020 you're not the reason we lost. 214 00:14:14,220 --> 00:14:15,540 Look at this. 215 00:14:18,340 --> 00:14:20,300 - Here, take it. - What are you doing, Woods? 216 00:14:20,380 --> 00:14:22,980 - Take it. - I don't need your handouts. 217 00:14:23,060 --> 00:14:24,620 You let her win? 218 00:14:25,340 --> 00:14:28,780 Alex is more loyal to his sister than the Eagles. 219 00:14:29,420 --> 00:14:32,540 She's the one who found the key. She tried giving it to me. 220 00:14:32,620 --> 00:14:35,340 - Why would she do that? - 'Cause that's how she is. 221 00:14:35,420 --> 00:14:37,940 She cares more about me than the stupid competition. 222 00:14:38,020 --> 00:14:39,380 So you admit you could've taken the key? 223 00:14:41,140 --> 00:14:42,700 - Yeah. - [Sophie and Daniel scoff] 224 00:14:42,780 --> 00:14:45,940 But that would be cheating. That's not honourable. 225 00:14:46,020 --> 00:14:49,820 Honour? There's nothing honourable about betraying your team. 226 00:14:53,100 --> 00:14:54,300 [sighs] 227 00:14:58,500 --> 00:15:01,660 Oh, my God. Who spilled on my backpack? 228 00:15:09,740 --> 00:15:12,100 Who ruined my notebook? 229 00:15:12,860 --> 00:15:15,180 I will kill whoever did this! 230 00:15:31,380 --> 00:15:32,860 [Leo] He hasn't texted you back? 231 00:15:34,900 --> 00:15:37,300 Maybe you need to give your brother some space. 232 00:15:37,380 --> 00:15:39,540 He has to learn to take care of his problems on his own. 233 00:15:42,500 --> 00:15:44,380 [tires screeching] 234 00:15:47,020 --> 00:15:49,220 [Judy] So, let me get this straight. 235 00:15:49,300 --> 00:15:53,180 You deleted all those files while he was right there, sleeping on the sofa? 236 00:15:53,260 --> 00:15:56,380 Don't underestimate me. I'm a professional. 237 00:15:56,460 --> 00:15:59,740 [scoffs] With the rates you charge, you better be. 238 00:16:00,900 --> 00:16:01,900 So? 239 00:16:03,340 --> 00:16:05,580 Checked the hard drive. It's all clean. 240 00:16:06,460 --> 00:16:08,580 - Are you sure, Kyle? - Mmm-hmm. 241 00:16:08,660 --> 00:16:11,460 E-mails, Instagram, chat history, school papers... 242 00:16:11,540 --> 00:16:14,500 - Everything? - Judy, relax. 243 00:16:15,140 --> 00:16:17,540 I deleted all the files that mentioned you. 244 00:16:19,300 --> 00:16:20,300 Here. 245 00:16:21,260 --> 00:16:24,020 A copy of the entire hard drive, so you can check. 246 00:16:39,100 --> 00:16:40,020 Parker! Parker! 247 00:16:41,140 --> 00:16:42,500 - [chuckles] - [Alex] Daniel! Daniel! 248 00:16:42,620 --> 00:16:43,820 Yo, Woods! 249 00:16:44,580 --> 00:16:45,460 [laughs] 250 00:16:45,540 --> 00:16:47,020 Come on, what are you, in the third grade? 251 00:16:47,100 --> 00:16:49,740 Oh, they hate you in the third grade, too? [laughs] 252 00:16:49,820 --> 00:16:51,340 All right, bro. Here. 253 00:16:53,340 --> 00:16:55,780 Oh! That hurt? 254 00:16:55,860 --> 00:16:58,620 - [exhales heavily] I'm fine. - You sure? 255 00:16:58,700 --> 00:17:02,300 Look, man, you can cry if you want to. We're all friends here. [laughs] 256 00:17:03,900 --> 00:17:04,740 Yo! 257 00:17:10,260 --> 00:17:12,380 Hey, stop it. Cut it out! 258 00:17:12,460 --> 00:17:15,180 Stop bothering Alex. He didn't do anything. 259 00:17:15,260 --> 00:17:19,420 Aw, everyone, Alex's big sister is here to save him. 260 00:17:19,500 --> 00:17:21,500 [all laughing] 261 00:17:23,500 --> 00:17:25,900 - What are you doing? - What? 262 00:17:25,980 --> 00:17:28,180 I didn't ask for your help. Mind your own business. 263 00:17:28,260 --> 00:17:30,540 I don't need a Raven to fight my battles. 264 00:17:34,540 --> 00:17:36,540 Who knew the kid had some backbone? 265 00:17:36,620 --> 00:17:39,820 - [Parker] I didn't. - [Daniel chuckles] Let's play. 266 00:17:45,220 --> 00:17:46,420 Woods! 267 00:17:49,300 --> 00:17:51,220 That's what I'm talking about, Woods. 268 00:18:55,580 --> 00:18:57,940 - [indistinct chatter] - Yo, seriously. 269 00:18:58,020 --> 00:18:59,940 I had no idea you were that fast. 270 00:19:00,020 --> 00:19:04,020 Right. Yo, man, you got game, kid. He's gonna help us kill Whitney. 271 00:19:05,260 --> 00:19:07,860 - [chuckles] - You might actually be able to keep up. 272 00:19:10,100 --> 00:19:11,460 What are you doing here? 273 00:19:12,420 --> 00:19:14,100 Now is that the way to greet your mom? 274 00:19:14,180 --> 00:19:19,020 - [chuckles] What's up, Ma? - [chuckles] Hey, baby. Mmm. 275 00:19:20,380 --> 00:19:23,620 Ah! Your face is so thin. Do they feed you here? 276 00:19:23,700 --> 00:19:26,620 They're starving us. They even make us shower in cold water. 277 00:19:26,700 --> 00:19:28,700 - [all chuckle] - Okay, make fun of your mother. 278 00:19:28,780 --> 00:19:31,100 Is that what you also do? Just make fun of your mothers? 279 00:19:31,180 --> 00:19:34,540 Actually, yeah, but unlike you, they don't get the jokes. 280 00:19:34,620 --> 00:19:35,820 [all chuckle] 281 00:19:35,900 --> 00:19:37,340 Chamomile with honey, right? 282 00:19:37,420 --> 00:19:39,900 - Aw, thank you, sweetie. - Yeah. 283 00:19:39,980 --> 00:19:42,220 You are just getting prettier every day. 284 00:19:42,300 --> 00:19:43,660 [both chuckle] 285 00:19:43,740 --> 00:19:45,700 - What's up, babe? - Hey. 286 00:19:45,780 --> 00:19:47,380 Now, you, I... I don't know you. 287 00:19:47,460 --> 00:19:50,900 - What's your name? - Uh, Alex Woods. 288 00:19:50,980 --> 00:19:52,340 Huh. 289 00:19:52,420 --> 00:19:54,660 Now, you guys be nice to him. 290 00:19:54,740 --> 00:19:57,580 Something tells me he was born to be an Eagle. 291 00:20:02,180 --> 00:20:04,020 - [door opens] - How could you let this happen? 292 00:20:04,100 --> 00:20:06,540 Me? My father accepted them. 293 00:20:06,620 --> 00:20:09,140 Well, are you the dean of the school or Louis' puppet? 294 00:20:09,220 --> 00:20:10,460 Do you understand how dangerous it is 295 00:20:10,540 --> 00:20:12,900 for us to have those two kids running around the Greenhouse? 296 00:20:12,980 --> 00:20:14,500 Don't worry. They won't bother us. 297 00:20:14,580 --> 00:20:18,260 Yeah, they won't bother us, because you won't let them out of your sight. Ever. 298 00:20:18,980 --> 00:20:20,740 I want you watching over their dreams. 299 00:20:21,660 --> 00:20:22,740 Do you understand? 300 00:20:23,980 --> 00:20:27,340 This mission is too important to have Ryan Woods' kids ruin it for us. 301 00:22:09,143 --> 00:22:10,541 .srt Extracted, Synced and Corrected by Dan4Jem, AD.II.MMXVIII 301 00:22:11,305 --> 00:22:17,292 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com23714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.