Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:17,100 --> 00:00:18,180
[frame clatters]
3
00:01:15,180 --> 00:01:17,180
[theme music playing]
4
00:01:38,220 --> 00:01:39,860
[video game beeping]
5
00:01:43,460 --> 00:01:44,540
Press X and L2.
6
00:01:45,740 --> 00:01:48,660
- Wait for him behind the bush. Behind...
- [video game chimes]
7
00:01:48,740 --> 00:01:50,060
Told you. He killed you.
8
00:01:50,140 --> 00:01:51,300
What do you want?
9
00:01:51,380 --> 00:01:53,500
You shouldn't lean forward like that,
because it'll numb your hand
10
00:01:53,580 --> 00:01:55,340
and then you won't be able
to play any more video games.
11
00:01:55,940 --> 00:01:58,340
I sleep on a wheat pillow. I heat it up
in the microwave before I go to bed.
12
00:01:58,420 --> 00:01:59,420
This allows for better blood flow...
13
00:01:59,500 --> 00:02:01,980
Max, why are you bothering this poor girl?
14
00:02:02,060 --> 00:02:03,140
Sorry, sir.
15
00:02:03,220 --> 00:02:04,660
- Captain.
- Captain.
16
00:02:07,900 --> 00:02:08,900
Dismissed.
17
00:02:12,460 --> 00:02:14,140
Poor guy. You scared him.
18
00:02:15,420 --> 00:02:17,660
You gotta hide behind the bush
or he'll kill you.
19
00:02:22,180 --> 00:02:24,100
Hey, guys. Don't stay up too late.
20
00:02:24,180 --> 00:02:26,420
Louis' famous opening challenge
is tomorrow.
21
00:02:31,940 --> 00:02:35,660
[Eagles chanting] Parker! Parker! Parker!
22
00:02:35,740 --> 00:02:37,260
Parker! Come on, guys!
23
00:02:37,340 --> 00:02:40,740
- [chanting continues]
- [Brooke] Go, Parker! You got this!
24
00:02:42,060 --> 00:02:44,460
Parker, you weakling! How you
gonna let this kid beat you like that?
25
00:02:45,980 --> 00:02:48,300
Come on, Alex! You can do it!
26
00:02:48,380 --> 00:02:49,700
[Louie chimes]
27
00:02:53,140 --> 00:02:55,820
Aw, how sweet!
28
00:02:56,940 --> 00:02:58,940
- [Eagles cheer]
- Look, Daniel.
29
00:02:59,020 --> 00:03:01,820
Alex needs his big sister
to tell him a bedtime story.
30
00:03:01,900 --> 00:03:03,780
I still don't know
why your dad accepted him.
31
00:03:03,860 --> 00:03:06,620
- He's too nice. That's his problem.
- Hmm.
32
00:03:10,820 --> 00:03:13,180
[panting]
33
00:03:17,020 --> 00:03:20,500
- Give me a smile.
- No, no, I'm not in the mood.
34
00:03:20,580 --> 00:03:22,780
Oh, come on.
It's for the official Greenhouse blog.
35
00:03:22,860 --> 00:03:24,740
It'll give the Eagles a chance
to get to know you better.
36
00:03:24,820 --> 00:03:28,100
- No, no.
- Hey, come on. Come on.
37
00:03:28,180 --> 00:03:30,220
- [groans]
- [laughs]
38
00:03:32,340 --> 00:03:34,660
- [sighs]
- Come on, you can do better than that.
39
00:03:34,740 --> 00:03:38,020
All right, show me the muscles, then.
Show them to me. Good.
40
00:03:38,100 --> 00:03:40,300
Hey, you look great. Eye of the tiger.
41
00:03:40,380 --> 00:03:43,180
[laughing] Fierce, baby.
42
00:03:44,260 --> 00:03:46,020
Good. Show me your abs.
43
00:03:46,100 --> 00:03:49,700
I need to see them.
There we go! [laughing]
44
00:03:49,780 --> 00:03:52,660
You see? You're a natural!
45
00:03:52,740 --> 00:03:54,700
[Meredith over Louie] What do you mean,
you joined the Greenhouse?
46
00:03:54,780 --> 00:03:58,660
- Come on, Mere. Don't do this to me.
- Are you joking?
47
00:03:58,740 --> 00:04:01,540
What could I do?
I couldn't leave Alex here alone.
48
00:04:01,620 --> 00:04:03,420
- Okay.
- [chuckles]
49
00:04:03,500 --> 00:04:07,660
Tell Owen I won't let them brainwash me.
I'll fight them from the inside.
50
00:04:12,820 --> 00:04:13,980
Did you lose something?
51
00:04:14,060 --> 00:04:17,020
Hey, Brooke. Great to see you.
Is my brother here?
52
00:04:17,100 --> 00:04:18,180
What if he is?
53
00:04:18,260 --> 00:04:20,780
- Can I come in?
- No Ravens allowed.
54
00:04:20,860 --> 00:04:22,860
[scoffs] Seriously?
55
00:04:22,940 --> 00:04:24,780
What is this,
the fourth grade or something?
56
00:04:24,860 --> 00:04:25,780
Hmm.
57
00:04:28,300 --> 00:04:30,660
Jeez, what do they put in their food here?
58
00:04:32,860 --> 00:04:34,220
Hi, Hayley.
59
00:04:34,300 --> 00:04:36,340
Oh, having trouble sleeping
on the first night?
60
00:04:36,900 --> 00:04:40,260
- No, I'm fine.
- Good. Good.
61
00:04:40,340 --> 00:04:43,300
I always find I get energized
on the first night of the year.
62
00:04:43,380 --> 00:04:44,500
It'll be okay.
63
00:04:45,380 --> 00:04:47,380
Uh, careful. They're a tough crowd.
64
00:04:47,460 --> 00:04:50,180
What now? Hey, Dad.
65
00:04:50,260 --> 00:04:52,460
Hi, sweetheart. Just checking on you.
66
00:04:58,620 --> 00:05:01,820
Hey, do you have an extra toothbrush?
I didn't know I was going to stay here.
67
00:05:01,900 --> 00:05:04,220
Sure. They have extra supplies
at the main office.
68
00:05:04,300 --> 00:05:06,060
But you'll need more than that
for the rest of the year.
69
00:05:06,140 --> 00:05:08,700
Thanks, but I only need
to get through the month.
70
00:05:08,780 --> 00:05:10,980
Hey, Woods. Check this out.
71
00:05:12,220 --> 00:05:15,140
[chuckles] They're gonna eat him alive.
72
00:05:15,220 --> 00:05:17,580
[Parker] I can't believe
we lost Tyler for him.
73
00:05:17,660 --> 00:05:19,740
I mean, this guy is an embarrassment
to the Eagles.
74
00:05:19,820 --> 00:05:21,540
[scoffs] Hey,
don't get too attached to him.
75
00:05:21,620 --> 00:05:22,860
What do you mean?
76
00:05:22,940 --> 00:05:24,940
I mean, he has a temper.
77
00:05:25,020 --> 00:05:27,540
It'll happen again,
and next time, Louis won't forgive him.
78
00:05:27,620 --> 00:05:30,020
Then we'll throw him
a proper going-away party.
79
00:05:30,100 --> 00:05:32,060
- Yeah, okay. Okay, yeah.
- Feel me? Yeah.
80
00:05:32,140 --> 00:05:33,340
So what's the plan?
81
00:05:33,420 --> 00:05:35,580
Just trust your captain. I got you.
82
00:05:35,660 --> 00:05:37,780
All right. 'Cause he gotta go.
83
00:05:37,860 --> 00:05:39,500
- Seriously.
- [Louie chimes]
84
00:05:41,260 --> 00:05:44,380
Guys, the opening challenge starts now.
We leave in three.
85
00:05:44,460 --> 00:05:45,780
Come on, Eagles, what's up?
86
00:05:45,860 --> 00:05:47,580
Hey, who's gonna crush the Ravens again?
87
00:05:47,660 --> 00:05:48,940
We are!
88
00:05:49,020 --> 00:05:53,980
[students chanting] Eagles! Eagles!
Eagles! Eagles! Eagles! Eagles!
89
00:05:54,060 --> 00:05:55,580
What's the opening challenge?
90
00:05:55,660 --> 00:05:58,140
The opening challenge is the first
competition between the two houses.
91
00:05:58,220 --> 00:06:00,740
No house wants to lose
the first challenge.
92
00:06:00,820 --> 00:06:03,100
- Because winning is the only option?
- Exactly.
93
00:06:03,180 --> 00:06:06,620
The Eagles beat us last year.
The legacy of our house is at stake.
94
00:06:06,700 --> 00:06:08,980
When we lose, I feel sick.
95
00:06:09,060 --> 00:06:13,620
And when I feel sick, I'm not nice.
Now, you want me to be nice, don't you?
96
00:06:13,700 --> 00:06:14,980
- [all] Yes!
- Yes, Captain!
97
00:06:15,060 --> 00:06:16,700
You know,
you don't have to call him captain.
98
00:06:16,780 --> 00:06:20,260
- Let's go, Ravens!
- [all chanting] Let's go, Ravens!
99
00:06:25,060 --> 00:06:26,060
[Alex] Hayley!
100
00:06:30,700 --> 00:06:33,420
Oh, so now you do want to talk?
101
00:06:34,820 --> 00:06:38,340
I'm sorry I missed your texts.
I was really busy last night.
102
00:06:38,420 --> 00:06:39,260
I'll say.
103
00:06:40,220 --> 00:06:41,420
You saw it, too?
104
00:06:46,620 --> 00:06:49,540
[sighs] You don't wanna be seen
talking with the enemy.
105
00:06:51,300 --> 00:06:52,420
Watch your back, okay?
106
00:06:59,660 --> 00:07:01,940
Welcome to the opening challenge.
107
00:07:02,020 --> 00:07:03,300
[all cheering]
108
00:07:05,020 --> 00:07:07,740
As you all know,
this is not a regular school.
109
00:07:07,820 --> 00:07:11,740
And our goal here is not to prepare you
for the regular state standard exams.
110
00:07:12,420 --> 00:07:14,780
Other than a two-week vacation
at the end of the year
111
00:07:14,860 --> 00:07:17,300
for you to prepare
for that unimportant test...
112
00:07:17,380 --> 00:07:20,460
- [all chuckling]
- ...we won't be dealing with that at all.
113
00:07:20,540 --> 00:07:24,220
My only job here
is to feed your curiosity.
114
00:07:24,300 --> 00:07:26,700
Now, the Ravens and Eagles
have been rivals for decades,
115
00:07:26,780 --> 00:07:28,460
and this year is no different.
116
00:07:28,540 --> 00:07:30,300
So today I'm sending you a riddle.
117
00:07:31,140 --> 00:07:35,540
You have to solve that riddle
to find the key to unlock this case,
118
00:07:35,620 --> 00:07:38,180
to be the first team
to ring the gong and win.
119
00:07:38,260 --> 00:07:39,660
So, what's the prize?
120
00:07:39,740 --> 00:07:42,100
Yeah, I wanna know what the Ravens
are missing out on this year.
121
00:07:42,180 --> 00:07:43,940
[Eagles chuckle]
122
00:07:44,020 --> 00:07:46,180
- Really?
- It's okay. Let him talk.
123
00:07:46,260 --> 00:07:51,260
I'll just say that the winning house will
get a treat to kick off a very sweet year.
124
00:07:53,020 --> 00:07:55,780
The riddle is being sent
to your Louie now.
125
00:07:57,700 --> 00:07:59,700
[Louies chiming]
126
00:08:03,140 --> 00:08:05,900
"Ten from the sea to the sand he walks..."
127
00:08:05,980 --> 00:08:07,260
Uh, ten... But what's ten?
128
00:08:07,340 --> 00:08:09,860
"...to look in the soil,
but not in the box."
129
00:08:09,940 --> 00:08:12,180
- This has gotta mean ten steps.
- Okay. Yeah, that makes sense.
130
00:08:12,260 --> 00:08:14,140
That must mean ten steps
from the ocean to the sand.
131
00:08:14,220 --> 00:08:15,180
It's hidden at the beach.
132
00:08:15,260 --> 00:08:16,980
- [Sophie] Yeah. Sure. Let's do it.
- [Brooke] Let's go!
133
00:08:17,060 --> 00:08:19,700
[chanting] Eagles! Eagles! Eagles!
134
00:08:19,780 --> 00:08:22,780
[Ravens chanting] Ravens! Ravens! Ravens!
135
00:08:35,380 --> 00:08:36,820
Well, don't work too hard.
136
00:08:38,260 --> 00:08:40,420
I'm waiting for the real classes to start.
137
00:08:40,500 --> 00:08:42,220
[groans softly]
138
00:08:50,700 --> 00:08:53,860
- Babe, are you okay?
- Uh, yeah, I'm fine.
139
00:08:54,460 --> 00:08:55,300
Whoo!
140
00:08:59,100 --> 00:09:01,620
Come on, Eagles, let's go! Dig faster!
141
00:09:01,700 --> 00:09:04,420
I mean, he's here for two days
and already giving us orders?
142
00:09:04,500 --> 00:09:05,500
[Brooke chuckles]
143
00:09:08,820 --> 00:09:11,420
Hey, don't pay attention to them.
144
00:09:14,540 --> 00:09:16,780
Looking for more humiliating stuff
on your blog?
145
00:09:17,580 --> 00:09:20,180
- Oh, go cry to your sister.
- [chuckles]
146
00:09:37,140 --> 00:09:38,140
Hey, there!
147
00:09:38,220 --> 00:09:41,340
I'm not doing this for the Ravens.
I'm doing this for Alex.
148
00:09:41,420 --> 00:09:43,180
Whatever works for you.
149
00:10:00,300 --> 00:10:02,900
- What are you up to now?
- Something is off. Look.
150
00:10:03,900 --> 00:10:04,980
It's a trick question.
151
00:10:05,060 --> 00:10:07,940
"The key is in the soil,
but not inside the box."
152
00:10:08,660 --> 00:10:10,660
What does a box have to do with anything?
153
00:10:10,740 --> 00:10:12,740
And why is it not in the box?
154
00:10:15,100 --> 00:10:17,100
Maybe it's outside the box.
155
00:10:19,020 --> 00:10:22,540
Yeah. Like, "Think outside the box."
156
00:10:23,340 --> 00:10:25,700
Come on. I think I solved it.
157
00:10:33,540 --> 00:10:37,140
Eric, hey, aren't you gonna
dust for prints?
158
00:10:37,780 --> 00:10:40,260
[scoffs] There are no signs of burglary.
159
00:10:40,340 --> 00:10:42,140
Maybe you just had
a bad dream or something.
160
00:10:42,220 --> 00:10:45,220
Eric, I'm telling you
someone was here last night.
161
00:10:45,900 --> 00:10:48,980
Hey, buddy, I hate to be the one
to have to tell you this, but...
162
00:10:49,780 --> 00:10:52,420
- this has to stop.
- I didn't call you here to lecture me.
163
00:10:52,500 --> 00:10:53,780
I'm not trying to.
164
00:10:53,860 --> 00:10:55,660
I mean, come on, man.
You know I love you.
165
00:10:55,740 --> 00:10:57,820
This whole thing
has already cost you too much.
166
00:10:57,900 --> 00:11:00,260
This thing is my wife.
167
00:11:02,460 --> 00:11:03,780
[sighs]
168
00:11:06,060 --> 00:11:09,500
We all loved Ryan, but look at this mess.
Look at yourself.
169
00:11:09,580 --> 00:11:11,940
- You haven't changed clothes in days.
- [stammers] You should leave!
170
00:11:14,700 --> 00:11:15,820
Fine.
171
00:11:19,860 --> 00:11:21,940
You know, eventually,
everybody will leave.
172
00:11:22,020 --> 00:11:23,820
I mean, even your kids
didn't want to stay here.
173
00:11:25,660 --> 00:11:29,900
You already lost your wife and your job.
Don't lose your kids, too.
174
00:11:31,660 --> 00:11:32,780
You should leave.
175
00:11:40,300 --> 00:11:43,100
[Hayley] So the riddle said,
"Ten from the sea."
176
00:11:43,180 --> 00:11:45,500
But I don't think he meant the ocean.
177
00:11:48,740 --> 00:11:51,020
Nice move, Woods. Okay.
178
00:11:52,300 --> 00:11:53,580
Um...
179
00:11:54,940 --> 00:11:58,940
One, two, three, four, five,
180
00:11:59,020 --> 00:12:03,580
six, seven, eight, nine, ten.
181
00:12:06,780 --> 00:12:08,140
You wanna do the honours?
182
00:12:13,180 --> 00:12:14,700
[Alex] Honours of what?
183
00:12:18,020 --> 00:12:19,020
I knew you'd find it.
184
00:12:21,060 --> 00:12:23,420
- Here, take it.
- What are you doing, Woods?
185
00:12:23,500 --> 00:12:26,420
Take it. The stupid Eagles
will worship you if you come back with it.
186
00:12:31,980 --> 00:12:33,620
I don't need your handouts.
187
00:12:38,500 --> 00:12:39,620
[mouthing] What?
188
00:12:41,180 --> 00:12:43,740
A wise leader always thinks
outside of the box.
189
00:12:43,820 --> 00:12:45,420
And the Ravens understood that.
190
00:12:45,500 --> 00:12:47,260
So they went to the painting on the wall
191
00:12:47,340 --> 00:12:49,660
instead of looking
in the most obvious place.
192
00:12:49,740 --> 00:12:51,900
[Ravens cheering]
193
00:12:56,380 --> 00:12:58,540
- Me?
- You earned it.
194
00:13:08,980 --> 00:13:10,980
[Ravens cheering]
195
00:13:12,700 --> 00:13:15,260
I now pronounce the Ravens
winners of the opening challenge.
196
00:13:15,340 --> 00:13:18,780
[Ravens chanting] Ravens! Ravens! Ravens!
197
00:13:21,420 --> 00:13:25,140
First challenge down! Whoo-hoo! All right!
198
00:13:25,220 --> 00:13:27,500
[student 1] Free food! Yes! We did it.
199
00:13:27,580 --> 00:13:29,740
- Uh, who wants a cupcake?
- I do!
200
00:13:29,820 --> 00:13:32,060
Yeah? Here, here, here.
201
00:13:32,140 --> 00:13:35,860
All right. All right, we got, uh,
pizza over here...
202
00:13:36,620 --> 00:13:38,060
- Who wants a pretzel?
- [student 2] I do.
203
00:13:38,140 --> 00:13:40,460
[Leo] Here you go, guys. All right.
204
00:13:40,540 --> 00:13:44,420
- Eagles didn't stand a chance, guys.
- Obviously not. They have no pizza party.
205
00:13:44,500 --> 00:13:47,180
We're the ones with the pizza party.
Want anything?
206
00:13:48,180 --> 00:13:50,860
Oh, man, if I could see the look
on Daniel's face right now.
207
00:13:50,940 --> 00:13:54,260
- Are you kidding me? Oh, man.
- [Jackie] Probably crying.
208
00:13:54,340 --> 00:13:56,140
Oh, yeah, they're probably sitting
in their clubhouse,
209
00:13:56,220 --> 00:13:57,660
- just crying.
- I hope so.
210
00:14:00,420 --> 00:14:03,580
[sighs] That pizza smelled so good.
211
00:14:03,660 --> 00:14:04,900
- I know, right?
- It's all my fault.
212
00:14:06,500 --> 00:14:07,660
Hey...
213
00:14:08,660 --> 00:14:10,020
you're not the reason we lost.
214
00:14:14,220 --> 00:14:15,540
Look at this.
215
00:14:18,340 --> 00:14:20,300
- Here, take it.
- What are you doing, Woods?
216
00:14:20,380 --> 00:14:22,980
- Take it.
- I don't need your handouts.
217
00:14:23,060 --> 00:14:24,620
You let her win?
218
00:14:25,340 --> 00:14:28,780
Alex is more loyal to his sister
than the Eagles.
219
00:14:29,420 --> 00:14:32,540
She's the one who found the key.
She tried giving it to me.
220
00:14:32,620 --> 00:14:35,340
- Why would she do that?
- 'Cause that's how she is.
221
00:14:35,420 --> 00:14:37,940
She cares more about me
than the stupid competition.
222
00:14:38,020 --> 00:14:39,380
So you admit you could've taken the key?
223
00:14:41,140 --> 00:14:42,700
- Yeah.
- [Sophie and Daniel scoff]
224
00:14:42,780 --> 00:14:45,940
But that would be cheating.
That's not honourable.
225
00:14:46,020 --> 00:14:49,820
Honour? There's nothing honourable
about betraying your team.
226
00:14:53,100 --> 00:14:54,300
[sighs]
227
00:14:58,500 --> 00:15:01,660
Oh, my God. Who spilled on my backpack?
228
00:15:09,740 --> 00:15:12,100
Who ruined my notebook?
229
00:15:12,860 --> 00:15:15,180
I will kill whoever did this!
230
00:15:31,380 --> 00:15:32,860
[Leo] He hasn't texted you back?
231
00:15:34,900 --> 00:15:37,300
Maybe you need to give
your brother some space.
232
00:15:37,380 --> 00:15:39,540
He has to learn to take care
of his problems on his own.
233
00:15:42,500 --> 00:15:44,380
[tires screeching]
234
00:15:47,020 --> 00:15:49,220
[Judy] So, let me get this straight.
235
00:15:49,300 --> 00:15:53,180
You deleted all those files while
he was right there, sleeping on the sofa?
236
00:15:53,260 --> 00:15:56,380
Don't underestimate me.
I'm a professional.
237
00:15:56,460 --> 00:15:59,740
[scoffs] With the rates you charge,
you better be.
238
00:16:00,900 --> 00:16:01,900
So?
239
00:16:03,340 --> 00:16:05,580
Checked the hard drive. It's all clean.
240
00:16:06,460 --> 00:16:08,580
- Are you sure, Kyle?
- Mmm-hmm.
241
00:16:08,660 --> 00:16:11,460
E-mails, Instagram, chat history,
school papers...
242
00:16:11,540 --> 00:16:14,500
- Everything?
- Judy, relax.
243
00:16:15,140 --> 00:16:17,540
I deleted all the files
that mentioned you.
244
00:16:19,300 --> 00:16:20,300
Here.
245
00:16:21,260 --> 00:16:24,020
A copy of the entire hard drive,
so you can check.
246
00:16:39,100 --> 00:16:40,020
Parker! Parker!
247
00:16:41,140 --> 00:16:42,500
- [chuckles]
- [Alex] Daniel! Daniel!
248
00:16:42,620 --> 00:16:43,820
Yo, Woods!
249
00:16:44,580 --> 00:16:45,460
[laughs]
250
00:16:45,540 --> 00:16:47,020
Come on, what are you, in the third grade?
251
00:16:47,100 --> 00:16:49,740
Oh, they hate you
in the third grade, too? [laughs]
252
00:16:49,820 --> 00:16:51,340
All right, bro. Here.
253
00:16:53,340 --> 00:16:55,780
Oh! That hurt?
254
00:16:55,860 --> 00:16:58,620
- [exhales heavily] I'm fine.
- You sure?
255
00:16:58,700 --> 00:17:02,300
Look, man, you can cry if you want to.
We're all friends here. [laughs]
256
00:17:03,900 --> 00:17:04,740
Yo!
257
00:17:10,260 --> 00:17:12,380
Hey, stop it. Cut it out!
258
00:17:12,460 --> 00:17:15,180
Stop bothering Alex.
He didn't do anything.
259
00:17:15,260 --> 00:17:19,420
Aw, everyone,
Alex's big sister is here to save him.
260
00:17:19,500 --> 00:17:21,500
[all laughing]
261
00:17:23,500 --> 00:17:25,900
- What are you doing?
- What?
262
00:17:25,980 --> 00:17:28,180
I didn't ask for your help.
Mind your own business.
263
00:17:28,260 --> 00:17:30,540
I don't need a Raven to fight my battles.
264
00:17:34,540 --> 00:17:36,540
Who knew the kid had some backbone?
265
00:17:36,620 --> 00:17:39,820
- [Parker] I didn't.
- [Daniel chuckles] Let's play.
266
00:17:45,220 --> 00:17:46,420
Woods!
267
00:17:49,300 --> 00:17:51,220
That's what I'm talking about, Woods.
268
00:18:55,580 --> 00:18:57,940
- [indistinct chatter]
- Yo, seriously.
269
00:18:58,020 --> 00:18:59,940
I had no idea you were that fast.
270
00:19:00,020 --> 00:19:04,020
Right. Yo, man, you got game, kid.
He's gonna help us kill Whitney.
271
00:19:05,260 --> 00:19:07,860
- [chuckles]
- You might actually be able to keep up.
272
00:19:10,100 --> 00:19:11,460
What are you doing here?
273
00:19:12,420 --> 00:19:14,100
Now is that the way to greet your mom?
274
00:19:14,180 --> 00:19:19,020
- [chuckles] What's up, Ma?
- [chuckles] Hey, baby. Mmm.
275
00:19:20,380 --> 00:19:23,620
Ah! Your face is so thin.
Do they feed you here?
276
00:19:23,700 --> 00:19:26,620
They're starving us.
They even make us shower in cold water.
277
00:19:26,700 --> 00:19:28,700
- [all chuckle]
- Okay, make fun of your mother.
278
00:19:28,780 --> 00:19:31,100
Is that what you also do?
Just make fun of your mothers?
279
00:19:31,180 --> 00:19:34,540
Actually, yeah, but unlike you,
they don't get the jokes.
280
00:19:34,620 --> 00:19:35,820
[all chuckle]
281
00:19:35,900 --> 00:19:37,340
Chamomile with honey, right?
282
00:19:37,420 --> 00:19:39,900
- Aw, thank you, sweetie.
- Yeah.
283
00:19:39,980 --> 00:19:42,220
You are just getting prettier every day.
284
00:19:42,300 --> 00:19:43,660
[both chuckle]
285
00:19:43,740 --> 00:19:45,700
- What's up, babe?
- Hey.
286
00:19:45,780 --> 00:19:47,380
Now, you, I... I don't know you.
287
00:19:47,460 --> 00:19:50,900
- What's your name?
- Uh, Alex Woods.
288
00:19:50,980 --> 00:19:52,340
Huh.
289
00:19:52,420 --> 00:19:54,660
Now, you guys be nice to him.
290
00:19:54,740 --> 00:19:57,580
Something tells me
he was born to be an Eagle.
291
00:20:02,180 --> 00:20:04,020
- [door opens]
- How could you let this happen?
292
00:20:04,100 --> 00:20:06,540
Me? My father accepted them.
293
00:20:06,620 --> 00:20:09,140
Well, are you the dean of the school
or Louis' puppet?
294
00:20:09,220 --> 00:20:10,460
Do you understand how dangerous it is
295
00:20:10,540 --> 00:20:12,900
for us to have those two kids
running around the Greenhouse?
296
00:20:12,980 --> 00:20:14,500
Don't worry. They won't bother us.
297
00:20:14,580 --> 00:20:18,260
Yeah, they won't bother us, because you
won't let them out of your sight. Ever.
298
00:20:18,980 --> 00:20:20,740
I want you watching over their dreams.
299
00:20:21,660 --> 00:20:22,740
Do you understand?
300
00:20:23,980 --> 00:20:27,340
This mission is too important
to have Ryan Woods' kids ruin it for us.
301
00:22:09,143 --> 00:22:10,541
.srt Extracted, Synced and Corrected
by Dan4Jem, AD.II.MMXVIII
301
00:22:11,305 --> 00:22:17,292
Craving big poker? Feast your eyes on Venom.
$5 million GTD. AmericasCardroom.com23714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.