All language subtitles for Gotham - 01x08 - The Mask.BDRip.x264-DEMAND.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:04,049 Listen. 2 00:00:04,240 --> 00:00:06,402 - There are things I need to do. - If you stay, I stay. 3 00:00:06,600 --> 00:00:08,125 My name is Victor Zsasz. 4 00:00:08,360 --> 00:00:09,885 I'm here for Jim Gordon. 5 00:00:10,080 --> 00:00:11,206 Everybody out. 6 00:00:11,440 --> 00:00:15,081 There's not a single cop in the city who'll help you. I won't help you. 7 00:00:15,320 --> 00:00:17,322 I'm not leaving. 8 00:00:18,440 --> 00:00:19,771 You don't have to join me. 9 00:00:19,960 --> 00:00:22,486 I'm doomed anyhow. I might as well join the good guys. 10 00:00:22,680 --> 00:00:25,604 I ain't looking for no girl. I'm looking for a weapon. 11 00:00:25,800 --> 00:00:27,370 Excuse me. 12 00:00:27,560 --> 00:00:29,528 You want to start a war over this punk? 13 00:00:29,720 --> 00:00:30,801 The little guy amuses me. 14 00:00:31,000 --> 00:00:32,525 Why go to war over trifles? 15 00:00:32,760 --> 00:00:35,445 We'll let you have him. Our gift to you. 16 00:00:46,720 --> 00:00:48,449 Oh, God. 17 00:01:12,000 --> 00:01:20,000 Ripped By mstoll 18 00:01:57,720 --> 00:02:00,451 Ugh. Hell of a way to start the day. 19 00:02:00,680 --> 00:02:03,160 - I mean, I just cleaned this. - Harvey. 20 00:02:03,360 --> 00:02:05,727 Hey. Uniforms found the body. 21 00:02:05,920 --> 00:02:09,686 No wallet, no ID, no watch. He got beaten up pretty good. 22 00:02:09,880 --> 00:02:13,487 I'm guessing the cause of death is that gigantic gash on the side of his neck. 23 00:02:13,680 --> 00:02:16,524 - You think? What's all the black on him? - Ink? Paint? 24 00:02:17,120 --> 00:02:20,727 - Mm. Good morning, Ed. - Detective. 25 00:02:20,920 --> 00:02:24,891 Going by overall coagulation, I'd say time of death is midnight. 26 00:02:25,120 --> 00:02:27,441 But he's only been here for a couple hours. 27 00:02:27,640 --> 00:02:29,244 Rats have just started on his ears. 28 00:02:29,440 --> 00:02:30,930 Sneaky little buggers. 29 00:02:31,120 --> 00:02:33,851 So not a mugging. Muggers don't move the body. 30 00:02:34,040 --> 00:02:35,530 Abrasions on his knuckles? 31 00:02:35,720 --> 00:02:37,006 Put up a fight. 32 00:02:37,200 --> 00:02:40,329 Yeah. Look at his suspenders. I'm guessing some kind of finance guy. 33 00:02:40,520 --> 00:02:43,171 Maybe it was an abduction-ransom thing gone wrong. 34 00:02:43,360 --> 00:02:46,887 He resists, ka-chunk! You wanna talk to the uniforms who found the body? 35 00:02:47,080 --> 00:02:48,241 Ah, you do it. 36 00:02:48,560 --> 00:02:51,006 We should canvass the area. A lot of homeless around here. 37 00:02:51,200 --> 00:02:53,487 - I'll get some unis on it. - I'll handle it myself. 38 00:02:53,680 --> 00:02:57,127 - Hey, Joe. Go smoke somewhere else, huh? - Come on. 39 00:02:57,360 --> 00:02:59,522 Jim, that's what we got uniforms for. Let them do it. 40 00:02:59,720 --> 00:03:02,200 - And I'd rather handle it myself. - Detectives. 41 00:03:02,400 --> 00:03:04,641 I'm guessing I should run all the prints. 42 00:03:04,840 --> 00:03:06,524 Yeah, Ed, run the prints. 43 00:03:06,720 --> 00:03:08,245 This one too? 44 00:03:13,760 --> 00:03:16,001 Yeah, Ed. That one too. 45 00:03:19,640 --> 00:03:22,564 It wasn't even a proper yacht. 46 00:03:22,800 --> 00:03:24,290 It was more like a dinghy. 47 00:03:26,760 --> 00:03:28,330 Can I help you? 48 00:03:28,720 --> 00:03:30,404 What a lovely brooch. 49 00:03:30,640 --> 00:03:31,721 Thank you. 50 00:03:33,160 --> 00:03:35,288 May I have it? Heh. 51 00:03:35,800 --> 00:03:38,531 I have a friend who would love that. 52 00:03:38,720 --> 00:03:39,767 Excuse me? 53 00:03:41,840 --> 00:03:43,604 I'm sorry. 54 00:03:44,680 --> 00:03:47,889 May I please have it? 55 00:03:54,480 --> 00:03:55,686 You shouldn't have. 56 00:03:55,920 --> 00:03:57,285 I wanted to make a gesture. 57 00:03:57,480 --> 00:03:59,448 I hope in time... 58 00:03:59,640 --> 00:04:01,404 ...we can be friends. 59 00:04:01,600 --> 00:04:03,728 Friends? Hmm. 60 00:04:03,920 --> 00:04:05,081 Sure. 61 00:04:05,280 --> 00:04:06,850 Why not? What's done is done. 62 00:04:07,200 --> 00:04:09,043 I'm so glad you feel that way. 63 00:04:10,200 --> 00:04:12,726 Don Maroni wants us to clarify terms. 64 00:04:12,920 --> 00:04:14,331 Well, it's business as usual. 65 00:04:14,560 --> 00:04:17,370 Maroni still has his drugs, his unions. 66 00:04:17,560 --> 00:04:19,130 He pays tariff for the ports. 67 00:04:19,360 --> 00:04:21,522 If he needs favors from the cops or the mayor... 68 00:04:21,720 --> 00:04:23,563 ...Don Falcone will consider it. 69 00:04:23,760 --> 00:04:26,491 And of course the families still share Arkham. 70 00:04:26,680 --> 00:04:29,001 And there's to be no blood spilled on either side. 71 00:04:29,240 --> 00:04:30,401 Not a drop. 72 00:04:30,600 --> 00:04:34,047 Mm. Maybe just a drop. 73 00:04:35,800 --> 00:04:37,211 Tsk-tsk-tsk. 74 00:04:38,640 --> 00:04:39,687 Look at you. 75 00:04:40,560 --> 00:04:42,210 Timothy... 76 00:04:42,400 --> 00:04:45,324 ...do you know this fellow used to have your job? 77 00:04:45,680 --> 00:04:48,331 Carried my umbrella and thought it an honor. 78 00:04:48,520 --> 00:04:50,443 Now look at him. 79 00:04:50,680 --> 00:04:52,091 Has a seat at the table. 80 00:04:52,280 --> 00:04:54,328 Things change, eh? 81 00:04:54,560 --> 00:04:56,005 I've been blessed. 82 00:04:56,200 --> 00:04:58,601 Perhaps I should open your gift. 83 00:05:04,920 --> 00:05:07,161 My goodness. 84 00:05:08,000 --> 00:05:09,411 That is beautiful. 85 00:05:10,360 --> 00:05:12,408 Now I feel awful. 86 00:05:12,600 --> 00:05:14,807 - I didn't get you anything. - No. 87 00:05:16,440 --> 00:05:18,044 Thank you. 88 00:05:27,440 --> 00:05:28,487 Mm. 89 00:05:28,720 --> 00:05:31,007 - Sweet. - That was uncalled for. 90 00:05:31,200 --> 00:05:34,522 I brought you into my family and I treated you like a son. 91 00:05:34,720 --> 00:05:36,848 - And you betrayed me. - For which I suffered. 92 00:05:37,040 --> 00:05:42,922 Not enough. When I order some fool killed, I expect him to stay that way. 93 00:05:43,120 --> 00:05:45,771 - Your boss, Don Falcone, expressly said-- - Yeah, yeah. 94 00:05:45,960 --> 00:05:49,442 He wants peace. He's the only reason why your ass is still alive. 95 00:05:49,640 --> 00:05:52,211 And if I were you, I would pray... 96 00:05:52,400 --> 00:05:54,528 ...for his good health. 97 00:05:56,200 --> 00:05:57,645 Oh, I do. 98 00:05:57,840 --> 00:05:59,251 I do. 99 00:05:59,440 --> 00:06:01,329 Good. 100 00:06:01,520 --> 00:06:03,727 Because remember... 101 00:06:03,960 --> 00:06:05,883 ...things change. 102 00:06:06,080 --> 00:06:08,367 Convey my respects to your don. 103 00:06:08,560 --> 00:06:09,607 Likewise. 104 00:06:09,840 --> 00:06:11,444 Peace... 105 00:06:12,160 --> 00:06:13,207 ...friend. 106 00:06:30,320 --> 00:06:31,685 Come now, Master Bruce. 107 00:06:32,000 --> 00:06:34,002 Had to happen sooner or later. 108 00:06:34,240 --> 00:06:37,210 Is this really necessary? Homeschooling is just as effective. 109 00:06:37,400 --> 00:06:38,481 I can show you the data. 110 00:06:38,680 --> 00:06:41,286 You need to be around children your own age. 111 00:06:44,920 --> 00:06:46,126 Why? 112 00:06:46,320 --> 00:06:49,005 - Because you do. - You know I despise that sort of answer. 113 00:06:49,800 --> 00:06:51,131 Don't you miss your mates? 114 00:06:52,160 --> 00:06:53,525 Not really. 115 00:06:53,760 --> 00:06:55,888 I've always found them kind of childish. 116 00:06:56,080 --> 00:06:59,482 That's what they're meant to be, aren't they? It's what they do. 117 00:07:00,760 --> 00:07:03,411 Don't you wanna be like a normal kid? 118 00:07:04,000 --> 00:07:05,729 I'm not sure. 119 00:07:05,920 --> 00:07:07,968 Define normal and make a good case for it. 120 00:07:08,160 --> 00:07:11,084 You're going to bloody school. Now, start walking. 121 00:07:20,760 --> 00:07:22,444 Good luck, lad. 122 00:07:25,520 --> 00:07:27,329 Very sorry for your loss, ma'am. 123 00:07:27,520 --> 00:07:29,921 Can you think of anyone who'd wanna hurt your son, Coleman? 124 00:07:30,120 --> 00:07:32,168 No, sir. Nobody. 125 00:07:32,360 --> 00:07:34,089 He was a good boy. 126 00:07:34,280 --> 00:07:35,770 Yes, ma'am. I can see that. 127 00:07:35,960 --> 00:07:37,689 No arrests, an honest young man. 128 00:07:38,920 --> 00:07:42,163 - What did he do for a living? - He worked in a coffee shop. 129 00:07:42,560 --> 00:07:44,403 When we found him, he was in a suit. 130 00:07:44,600 --> 00:07:47,604 - Suspenders. - He was looking for a job in finance. 131 00:07:47,800 --> 00:07:49,564 He was very ambitious. 132 00:07:49,760 --> 00:07:52,491 First in our family to go to college. 133 00:07:52,680 --> 00:07:56,730 - Who would do this, sir? Why? - We'll do our best to find out, ma'am. 134 00:07:57,800 --> 00:07:59,802 Gordon's finishing up with the mother. 135 00:08:00,040 --> 00:08:03,169 Nothing off the severed thumb. None of the city's ERs have seen... 136 00:08:03,360 --> 00:08:05,283 ...any thumb-less guys. - He went black market? 137 00:08:05,480 --> 00:08:07,084 That's next on my list. 138 00:08:07,280 --> 00:08:09,169 - How's Gordon? - Angry. 139 00:08:09,360 --> 00:08:12,489 How would you feel if every cop in the building ran out on you? 140 00:08:12,800 --> 00:08:14,768 Now they treat him like he's got the plague. 141 00:08:14,960 --> 00:08:17,361 Seeing him reminds them of what cowards they are. 142 00:08:19,960 --> 00:08:22,281 I'm sorry, cap. I didn't mean you. 143 00:08:23,360 --> 00:08:26,204 Nope. You're right. 144 00:08:26,440 --> 00:08:27,851 But he's gotta get over that. 145 00:08:28,040 --> 00:08:30,611 Can't do this job alone. 146 00:08:31,320 --> 00:08:33,163 Lucky he's got you. 147 00:08:33,400 --> 00:08:34,925 Yeah. 148 00:08:40,440 --> 00:08:42,602 So beautiful. 149 00:08:42,880 --> 00:08:45,360 As soon as I saw it, I thought of you. 150 00:08:45,560 --> 00:08:47,403 Such a good son. 151 00:08:48,960 --> 00:08:50,371 Put it on, put it on. 152 00:08:51,440 --> 00:08:55,240 Ah! What happened? Who did this? 153 00:08:55,440 --> 00:08:57,807 Nobody. It's just a scratch. 154 00:08:58,000 --> 00:09:00,002 Is your mother a fool? No. 155 00:09:00,200 --> 00:09:03,602 Someone is being mean to my boy. 156 00:09:04,560 --> 00:09:05,721 It's a tough business. 157 00:09:05,920 --> 00:09:09,447 The restaurant business is so tough these days. 158 00:09:09,640 --> 00:09:12,610 - Why is that? - My success makes people envious. 159 00:09:12,800 --> 00:09:15,451 So tell the boss on these people. 160 00:09:15,640 --> 00:09:18,530 This person isn't scared of the boss. 161 00:09:18,720 --> 00:09:20,643 Not like they should be. 162 00:09:20,840 --> 00:09:22,171 I don't know why. 163 00:09:22,360 --> 00:09:23,850 I know. 164 00:09:24,080 --> 00:09:26,242 When I was in school... 165 00:09:26,440 --> 00:09:31,321 ...Magda Himmelfarb was so mean to me... 166 00:09:31,520 --> 00:09:34,251 ...and teacher did nothing. 167 00:09:34,440 --> 00:09:35,851 Why? 168 00:09:36,040 --> 00:09:39,442 Because such a good dancer, I was. 169 00:09:39,680 --> 00:09:44,004 And Magda, with her nice hair and her big bosoms... 170 00:09:44,200 --> 00:09:46,009 ...a cart horse! 171 00:09:46,200 --> 00:09:47,281 I meant... 172 00:09:47,520 --> 00:09:49,204 ...why did the teacher do nothing? 173 00:09:49,440 --> 00:09:51,044 Why you think? 174 00:09:51,240 --> 00:09:53,561 Private lessons, they said. 175 00:09:54,560 --> 00:09:56,722 I put stop to that. 176 00:09:56,920 --> 00:09:58,365 You told on them. 177 00:09:58,560 --> 00:10:03,088 Oh, no. I denounced Magda's father... 178 00:10:03,280 --> 00:10:05,567 ...to secret police. 179 00:10:08,120 --> 00:10:09,246 Ah! 180 00:10:09,440 --> 00:10:13,968 Three weeks he's been turning up his nose at my traps. 181 00:10:14,160 --> 00:10:18,643 And now, now today, a smidge of camembert... 182 00:10:18,880 --> 00:10:21,850 ...and Mr. Rat, he cannot resist. 183 00:10:22,040 --> 00:10:27,251 No. Oh, can you? Can you, my little greedy baby? 184 00:10:27,480 --> 00:10:30,450 I found out your secret. 185 00:10:30,640 --> 00:10:32,449 Yes. 186 00:10:33,080 --> 00:10:35,447 Everybody has a secret. 187 00:10:40,240 --> 00:10:42,811 Morphine! Morphine! 188 00:10:45,360 --> 00:10:48,409 - They teach you that in med school? - Ugh. 189 00:10:48,600 --> 00:10:49,806 Bullock. 190 00:10:50,040 --> 00:10:51,201 Is that Kenny Suffield? 191 00:10:51,400 --> 00:10:54,483 Smash-and-grab guy. Also a real hound with the ladies. Who shot him? 192 00:10:54,680 --> 00:10:55,966 I don't ask. 193 00:10:56,160 --> 00:10:59,767 Me and my partner are doing all the rounds of you black-market sawbones. 194 00:10:59,960 --> 00:11:03,362 Guy we're looking for would've come in early this morning, missing a thumb. 195 00:11:03,560 --> 00:11:06,211 - Sorry. - You'd tell us if you knew, wouldn't you? 196 00:11:06,400 --> 00:11:07,765 I mean, that's the deal, right? 197 00:11:07,960 --> 00:11:10,122 You give us info, we let you keep operating. 198 00:11:10,320 --> 00:11:12,243 That's a pun. Operating. 199 00:11:12,480 --> 00:11:15,086 Bullock, black ink? 200 00:11:15,280 --> 00:11:16,611 Just like on the victim? 201 00:11:16,800 --> 00:11:18,564 Oh, doc... 202 00:11:20,120 --> 00:11:22,851 Fine. He came in about 3 this morning. 203 00:11:23,040 --> 00:11:25,771 Didn't give a name but this dropped out of his pocket. 204 00:11:27,120 --> 00:11:29,407 - Sionis Investments. - What did he look like? 205 00:11:29,600 --> 00:11:32,331 Mid-20s, suit, suspenders. 206 00:11:32,520 --> 00:11:33,965 Just like our dead guy. 207 00:11:34,680 --> 00:11:37,206 Sorry, doc. This is Gordon. 208 00:11:37,400 --> 00:11:41,405 I need an ambulance and a black-and-white at 1856 Wilton-- 209 00:11:42,160 --> 00:11:45,050 Wait. Just a second. 210 00:11:45,240 --> 00:11:47,004 Just get me Alvarez, will you? 211 00:11:47,200 --> 00:11:50,568 Bullock. Bullock, what the hell, man? I got a deal with that guy. 212 00:11:50,760 --> 00:11:52,569 - Deal's off. - But I told you everything. 213 00:11:52,760 --> 00:11:55,161 - Yeah, after we caught you in a lie. - He always lies. 214 00:11:55,400 --> 00:11:56,640 You just squeeze him. 215 00:11:56,840 --> 00:11:58,683 - You're screwing the rest of us. - Yeah? 216 00:11:58,880 --> 00:12:01,281 - How's that feel? You like it? - Hey, enough! Enough! 217 00:12:01,480 --> 00:12:02,845 I get it, I get it, huh? 218 00:12:03,040 --> 00:12:06,249 Sons of bitches didn't have your back when it mattered. Where was I? 219 00:12:06,440 --> 00:12:09,250 I was there, remember? With Falcone and the mayor, blaze of glory? 220 00:12:09,440 --> 00:12:11,886 - Be nice for my sake. - I am being nice. 221 00:12:12,120 --> 00:12:13,485 Haven't you learned your lesson? 222 00:12:13,680 --> 00:12:15,728 We're only alive because Falcone let us live. 223 00:12:15,960 --> 00:12:18,850 - You gotta go along to get along, Jim. - No, I don't. 224 00:12:19,040 --> 00:12:22,169 You think locking up Doc Scumbag there is gonna make a difference? 225 00:12:22,360 --> 00:12:25,091 I'm on your side, I proved that. 226 00:12:26,080 --> 00:12:28,845 - Yeah, you did. - So I'm asking you, please... 227 00:12:29,040 --> 00:12:31,202 ...let the doc out, and tomorrow... 228 00:12:31,400 --> 00:12:35,041 ...you and I will go check out this Sionis Investments together. 229 00:12:40,720 --> 00:12:41,801 All right, partner? 230 00:12:43,560 --> 00:12:44,971 Sorry, Harv. 231 00:12:48,800 --> 00:12:53,089 - This ain't right, Harvey. - Alvarez, put a zipper on it! 232 00:13:08,560 --> 00:13:10,801 - Jim. - Barbara, what are you--? 233 00:13:11,000 --> 00:13:13,446 I heard someone come in. You didn't turn on the lights. 234 00:13:13,680 --> 00:13:17,480 - You got out my spare? - You were late. I got nervous. 235 00:13:17,960 --> 00:13:21,851 Not the best idea to be handling a firearm when you've been drinking. 236 00:13:23,360 --> 00:13:24,885 I'm sorry. 237 00:13:26,680 --> 00:13:27,806 Look... 238 00:13:28,000 --> 00:13:31,163 ...you've been through a lot. It's over now. 239 00:13:31,360 --> 00:13:32,691 I am scared, Jim. 240 00:13:32,880 --> 00:13:34,848 Everywhere I go, I can... 241 00:13:35,080 --> 00:13:39,324 I can feel that monster Zsasz stalking me, and I... 242 00:13:39,520 --> 00:13:41,363 He's not a monster. 243 00:13:43,120 --> 00:13:44,963 He's just a man. 244 00:13:45,680 --> 00:13:47,728 I won't let anyone hurt you. 245 00:13:48,320 --> 00:13:50,243 How can you promise me that? 246 00:13:53,000 --> 00:13:55,082 Tell me it'll be okay. 247 00:13:57,600 --> 00:14:01,605 Tell me there really aren't any monsters. 248 00:14:03,560 --> 00:14:07,451 Or just lie, if you have to. 249 00:14:08,800 --> 00:14:10,962 There aren't any monsters. 250 00:14:30,440 --> 00:14:32,283 When are we gonna get out of here? 251 00:14:32,480 --> 00:14:34,642 That's up to you. 252 00:14:41,880 --> 00:14:43,370 Morning. 253 00:14:44,560 --> 00:14:46,324 Hi. 254 00:14:47,040 --> 00:14:48,929 I didn't think you were up. 255 00:14:49,120 --> 00:14:51,885 That last night was just nerves... 256 00:14:52,080 --> 00:14:54,686 ...and way too much to drink. 257 00:14:54,960 --> 00:14:58,123 I said I wanted half your life, and I've got it. 258 00:14:59,720 --> 00:15:01,290 Leave the gun. 259 00:15:17,840 --> 00:15:19,126 I wish it wasn't like this. 260 00:15:19,320 --> 00:15:20,401 Do you really? 261 00:15:22,280 --> 00:15:23,850 Ignore me. I'm just tired. 262 00:15:24,480 --> 00:15:27,882 Go. Catch some bad guys. 263 00:15:29,360 --> 00:15:30,441 Go get them. 264 00:15:40,840 --> 00:15:43,650 Forensic examination by Edward Nygma. 265 00:15:43,840 --> 00:15:46,207 8:42 a.m. G.C.P.D. morgue. 266 00:15:46,400 --> 00:15:48,607 The room is approximately 19 degrees Celsius. 267 00:15:49,120 --> 00:15:51,930 I ate half a cranberry muffin earlier, saving the rest for later. 268 00:16:05,760 --> 00:16:08,650 What do a dead man, a cruise ship, and an emu have in common? 269 00:16:11,560 --> 00:16:12,971 Correct. Nothing. 270 00:16:19,600 --> 00:16:21,648 Ever more curious. 271 00:16:22,560 --> 00:16:24,369 He what? 272 00:16:25,600 --> 00:16:28,365 How many times have I told you to stay the hell out of here? 273 00:16:28,560 --> 00:16:29,925 But I discovered something-- 274 00:16:30,120 --> 00:16:33,567 You'll discover your butt on the street if you keep doing this. Out. 275 00:16:37,400 --> 00:16:38,811 Your loss. 276 00:16:39,000 --> 00:16:41,162 You sloppy ignoramus. 277 00:16:45,920 --> 00:16:47,126 Hi, Bruce. 278 00:16:47,320 --> 00:16:48,765 Hi. 279 00:16:51,640 --> 00:16:53,927 Brucey, how you doing? 280 00:16:54,880 --> 00:16:57,724 Tommy, hey. I'm well. How are you? 281 00:16:57,920 --> 00:16:59,251 You know, chilling. 282 00:17:01,120 --> 00:17:03,327 So your mom and dad got killed, huh? 283 00:17:05,000 --> 00:17:06,764 - Yes. - Did you see the whole thing? 284 00:17:07,000 --> 00:17:08,604 The blood and everything? 285 00:17:09,320 --> 00:17:11,721 - Rather not talk about that. - Just interested. 286 00:17:12,080 --> 00:17:13,605 Never seen a real dead body. 287 00:17:15,640 --> 00:17:17,290 Was there guts? 288 00:17:18,240 --> 00:17:19,730 I'll be going to class now. 289 00:17:37,680 --> 00:17:39,523 Forgive me, Mother, for I have sinned. 290 00:17:39,720 --> 00:17:41,245 Funny. 291 00:17:42,520 --> 00:17:44,329 Feels weird meeting here. 292 00:17:44,520 --> 00:17:49,287 You don't want anyone to see us together. Falcone has his eyes everywhere. 293 00:17:49,680 --> 00:17:52,286 So where are we? 294 00:17:52,480 --> 00:17:56,565 I cook for him. I sing to him. We go on walks. 295 00:17:56,800 --> 00:18:01,089 I don't know whether I'm his maid, his lover, or his mother. 296 00:18:01,280 --> 00:18:04,568 Or all three. He cares about you. 297 00:18:05,160 --> 00:18:06,889 - Yeah. - Hmm. 298 00:18:07,080 --> 00:18:08,730 Been inside his private office? 299 00:18:09,440 --> 00:18:11,602 Yeah, a few times. 300 00:18:11,800 --> 00:18:16,169 Inside the right bottom desk drawer is a ledger. 301 00:18:16,400 --> 00:18:17,890 Copy the last two pages. 302 00:18:18,080 --> 00:18:20,811 It'll be locked. You'll need a key off of his key ring. 303 00:18:21,000 --> 00:18:22,843 Heh. How do I get that? 304 00:18:23,080 --> 00:18:26,243 Behind you is a vial. Give it to him. 305 00:18:26,440 --> 00:18:29,728 He'll sleep like the dead for two hours. 306 00:18:30,400 --> 00:18:33,051 - It won't kill him, will it? - Mm. 307 00:18:34,600 --> 00:18:39,925 Liza, you haven't got feelings for the old man, have you? 308 00:18:41,200 --> 00:18:42,645 Not at all. 309 00:18:43,360 --> 00:18:47,570 No, it won't kill him. Killing him now would only create chaos. 310 00:18:47,760 --> 00:18:52,163 I need to siphon his strength. So when the time is right... 311 00:18:52,400 --> 00:18:56,849 ...taking over his organization will be like slipping on a glove. 312 00:18:57,040 --> 00:19:00,522 What if one of his men catches me snooping? 313 00:19:00,720 --> 00:19:02,324 Then you're probably dead. 314 00:19:04,400 --> 00:19:06,084 You leave first. 315 00:19:32,000 --> 00:19:34,287 Something tells me we came to the right place. 316 00:19:34,600 --> 00:19:37,843 - You think? - Mr. Sionis will see you now. 317 00:19:48,440 --> 00:19:49,566 Ah. 318 00:19:50,640 --> 00:19:51,846 Richard Sionis. 319 00:19:52,080 --> 00:19:54,321 James Gordon. This is my partner, Harvey Bullock. 320 00:19:54,520 --> 00:19:57,763 How can I help you, detectives? I don't have much time. 321 00:19:58,000 --> 00:20:00,082 You know this man? Coleman Lawson? 322 00:20:00,280 --> 00:20:02,203 He might have interviewed for a job. 323 00:20:02,600 --> 00:20:03,761 Sorry. 324 00:20:04,280 --> 00:20:06,487 Any of your employees miss work yesterday? 325 00:20:06,720 --> 00:20:09,485 Any of them show up today with an injured right hand? 326 00:20:09,720 --> 00:20:12,326 I don't take roll call, detective. 327 00:20:12,560 --> 00:20:14,608 You mind if we check? 328 00:20:14,800 --> 00:20:17,007 Perhaps you can tell me what this is about. 329 00:20:17,200 --> 00:20:19,009 Coleman Lawson was killed two nights ago. 330 00:20:19,200 --> 00:20:21,726 The man who did it had your firm's card in his pocket. 331 00:20:21,920 --> 00:20:24,287 There's a thousand ways he could have gotten that. 332 00:20:25,160 --> 00:20:27,322 What's with all the warrior baloney? 333 00:20:27,520 --> 00:20:30,046 It inspires me. 334 00:20:30,240 --> 00:20:32,971 High finance is a tough business. 335 00:20:33,160 --> 00:20:35,686 In order to succeed, you have to be a warrior. 336 00:20:35,920 --> 00:20:39,367 No, you don't. You have to be a good businessman. 337 00:20:39,880 --> 00:20:43,726 Warriors fight wars. It's different. 338 00:20:43,920 --> 00:20:47,811 So you fancy yourself a killer. Have you killed people, Mr. Sionis? 339 00:20:48,600 --> 00:20:51,763 - Only metaphorically. - So all this is just juvenile play-acting. 340 00:20:51,960 --> 00:20:55,965 Exactly. Thus speaks a man who's seen actual combat. 341 00:20:56,160 --> 00:21:00,848 You've killed people for real, haven't you? True killers are easy to spot. 342 00:21:01,760 --> 00:21:03,444 Yes, they are. 343 00:21:04,320 --> 00:21:08,211 Why all the masks? A shrink would say you're hiding something. 344 00:21:08,400 --> 00:21:09,731 To the contrary. 345 00:21:09,920 --> 00:21:14,130 A mask hides the face, but frees the soul. 346 00:21:14,520 --> 00:21:18,002 A mask speaks the truth. 347 00:21:18,200 --> 00:21:22,091 Deep. How come so many of your employees have scars and injuries? 348 00:21:22,280 --> 00:21:24,487 Our touch football games get very rough. 349 00:21:24,720 --> 00:21:26,165 You're a liar, Mr. Sionis. 350 00:21:27,480 --> 00:21:29,767 Such fire. 351 00:21:30,320 --> 00:21:33,927 You must miss the battlefield desperately. 352 00:21:34,120 --> 00:21:37,044 I imagine killing gets quite addictive. 353 00:21:38,560 --> 00:21:40,562 You murdered Coleman Lawson, didn't you? 354 00:21:41,240 --> 00:21:42,605 Prove it. 355 00:21:42,800 --> 00:21:44,086 We will. 356 00:21:49,640 --> 00:21:53,406 I'd give you a "good cop" routine, but it's not in my tool kit. 357 00:22:24,720 --> 00:22:27,724 G.C.P.D. Turn around slowly. 358 00:22:31,280 --> 00:22:32,611 Let me see those hands. 359 00:22:38,840 --> 00:22:40,365 Don't move. 360 00:22:48,240 --> 00:22:50,129 Should have waited for me. 361 00:23:02,000 --> 00:23:03,490 Hey, Brucey. 362 00:23:03,920 --> 00:23:06,969 It's Bruce. No Y. 363 00:23:07,160 --> 00:23:09,288 No parents either, so I can call you what I like. 364 00:23:09,480 --> 00:23:11,323 Please get out of my way. 365 00:23:11,520 --> 00:23:13,568 Snobby little jerk, isn't he? 366 00:23:13,760 --> 00:23:14,807 For an orphan. 367 00:23:15,000 --> 00:23:19,289 You're being very unkind. I don't understand why. 368 00:23:19,480 --> 00:23:22,450 Heh, boy, you're a weirdo. Your mother must have-- 369 00:23:24,680 --> 00:23:26,842 Don't talk about my mother. 370 00:23:30,360 --> 00:23:31,691 Oh, really? 371 00:23:41,240 --> 00:23:43,208 Oh, is that Timothy? 372 00:23:49,120 --> 00:23:51,487 We met at Fish Mooney's. Hmm? 373 00:23:51,680 --> 00:23:54,650 I'm the fellow who used to have your job. 374 00:23:54,840 --> 00:23:57,002 I was hoping to ask you a few questions. 375 00:23:57,240 --> 00:23:59,049 - I don't know anything-- - Shh. 376 00:24:01,040 --> 00:24:03,281 There'll be time for that. 377 00:24:04,080 --> 00:24:05,525 First things first. 378 00:24:16,960 --> 00:24:19,964 Most killers leave their prints at the crime scene. Not you. 379 00:24:20,160 --> 00:24:24,643 You left your whole thumb in the dead guy's mouth. You got style. I like you, kid. 380 00:24:24,840 --> 00:24:26,410 This is your last chance. 381 00:24:27,000 --> 00:24:29,970 Once we walk out that door, it's over. 382 00:24:30,160 --> 00:24:31,446 It was self-defense. 383 00:24:31,640 --> 00:24:36,407 Course it was. Wasn't that what I said, Jim? Didn't I say it was probably self-defense? 384 00:24:38,840 --> 00:24:40,171 Talk. 385 00:24:40,360 --> 00:24:44,001 Gordon's getting the rest of his statement. Apparently it was part of the hiring process. 386 00:24:44,200 --> 00:24:46,328 Sionis told the top three candidates to fight it out. 387 00:24:46,520 --> 00:24:48,488 They weren't supposed to fight to the death-- 388 00:24:48,680 --> 00:24:49,727 This is unbelievable. 389 00:24:49,960 --> 00:24:53,169 They signed confidentiality agreements. They're accomplices to whatever happens. 390 00:24:53,360 --> 00:24:56,569 - Do we know where the fight was? - Some old office building. 391 00:24:56,800 --> 00:24:58,643 He was taken there blindfolded. 392 00:24:58,840 --> 00:25:00,285 Yes, Ed. 393 00:25:00,480 --> 00:25:03,290 - Printer toner. - Do you know what he's talking about? 394 00:25:03,720 --> 00:25:06,291 The medical examiner's report said it was black ink... 395 00:25:06,520 --> 00:25:09,000 ...but I did my own exam and it was printer toner. 396 00:25:09,200 --> 00:25:11,043 Also I pulled staples from his shoulders... 397 00:25:11,240 --> 00:25:13,322 ...and found graphite chips between his ribs. 398 00:25:13,520 --> 00:25:14,851 He was killed in an office. 399 00:25:15,040 --> 00:25:17,930 Yeah, we're kind of past that, Ed. But thanks. 400 00:25:18,440 --> 00:25:19,566 Is there something else? 401 00:25:19,760 --> 00:25:21,922 Yes, it made me think of a case from a year ago. 402 00:25:22,160 --> 00:25:23,400 Young man, business suit. 403 00:25:23,600 --> 00:25:26,410 Esophagus lacerated from index cards shoved down his throat. 404 00:25:26,600 --> 00:25:27,647 So I did some digging. 405 00:25:27,840 --> 00:25:30,127 How many were killed with office supplies? 406 00:25:30,320 --> 00:25:32,971 Four. In the last three years. 407 00:25:33,600 --> 00:25:35,807 Get that man to sign a confession. Now. 408 00:25:36,000 --> 00:25:37,923 I think we have a problem. 409 00:25:39,080 --> 00:25:42,641 As counsel to Mr. Adams, I advised him against speaking further. 410 00:25:42,840 --> 00:25:44,808 Any statements he has made will be considered... 411 00:25:45,000 --> 00:25:46,411 ...having been made under duress. 412 00:25:46,640 --> 00:25:49,041 Uh-huh. How much is Sionis paying him to take the fall? 413 00:25:49,240 --> 00:25:50,651 Good day. 414 00:25:52,240 --> 00:25:54,766 He showed up before Adams could sign his statement. 415 00:25:55,000 --> 00:25:57,446 Gotta figure out where Sionis is staging fights. 416 00:25:57,640 --> 00:26:00,166 I'll run all the buildings he or his company owns. 417 00:26:00,720 --> 00:26:02,688 - This make any sense to you? - No. 418 00:26:02,920 --> 00:26:05,446 But how is it any worse than the Goat or Balloon Man? 419 00:26:05,640 --> 00:26:08,405 When did this become normal for this city? What changed? 420 00:26:08,600 --> 00:26:11,843 Maybe nothing. It was always just below the surface, only needed a spark. 421 00:26:12,040 --> 00:26:14,566 What? Thomas and Martha Wayne being killed? 422 00:26:15,080 --> 00:26:18,368 I'm not blind, Gordon. I know you're still looking into it. 423 00:26:18,960 --> 00:26:21,440 But how could their deaths have caused all this? 424 00:26:21,680 --> 00:26:23,762 Why were they so important? 425 00:26:23,960 --> 00:26:25,689 I think it's what they represented. 426 00:26:26,120 --> 00:26:27,963 A different Gotham. 427 00:26:28,600 --> 00:26:29,806 Decent. Hopeful. 428 00:26:31,280 --> 00:26:33,044 Whatever it was, it's gone now. 429 00:26:34,560 --> 00:26:36,642 When Zsasz came for you, I should have stayed. 430 00:26:36,840 --> 00:26:38,080 I told you to go. 431 00:26:38,640 --> 00:26:41,291 That doesn't matter. I should have stayed. 432 00:26:42,200 --> 00:26:43,247 Let's get this guy. 433 00:26:43,440 --> 00:26:44,851 Yeah. 434 00:26:53,400 --> 00:26:56,404 Tad late, Master Bruce. Oi. 435 00:26:56,600 --> 00:26:58,011 - What happened? - I'm fine. 436 00:26:58,200 --> 00:26:59,326 What happened? 437 00:27:02,880 --> 00:27:05,360 Someone spoke disrespectfully about my mother. 438 00:27:05,600 --> 00:27:07,602 Oh, did they, now? 439 00:27:08,400 --> 00:27:10,687 I hope you broke their bastard teeth for them. 440 00:27:11,600 --> 00:27:12,886 No. 441 00:27:13,840 --> 00:27:17,890 He's much bigger than me, and I'm not good at fighting. Didn't hurt him at all. 442 00:27:19,440 --> 00:27:21,249 Not at all. 443 00:27:21,960 --> 00:27:23,928 Don't tell the school. 444 00:27:25,600 --> 00:27:27,762 Not bloody likely. 445 00:27:29,680 --> 00:27:32,206 Look at this. Sionis owns half of Gotham. 446 00:27:32,400 --> 00:27:35,688 We'll split up. Focus on the buildings that are abandoned or under construction. 447 00:27:35,920 --> 00:27:37,490 This son of a bitch is not getting away. 448 00:27:37,680 --> 00:27:39,444 I'll say one thing. He has your number. 449 00:27:39,640 --> 00:27:41,563 - What are you talking about? - Sionis. 450 00:27:41,800 --> 00:27:45,247 You may not have put down Cobblepot, but you've got a demon in you. 451 00:27:45,440 --> 00:27:47,249 You can call yourself a soldier... 452 00:27:47,440 --> 00:27:50,808 ...but all this fighting Falcone, fighting other cops, you love it. 453 00:27:51,000 --> 00:27:55,528 So when you find something that seems remotely possible, call me. 454 00:27:59,360 --> 00:28:01,010 Barbara. Everything all right? 455 00:28:01,240 --> 00:28:04,926 Fine. I just, uh-- I wanted to check in. 456 00:28:05,160 --> 00:28:07,208 Can we talk later? In the middle of something. 457 00:28:07,400 --> 00:28:08,447 Of course. I love-- 458 00:28:20,080 --> 00:28:21,491 Hey. 459 00:28:22,760 --> 00:28:24,444 Boss wants his tea. 460 00:28:25,240 --> 00:28:26,685 It's almost ready. 461 00:29:05,280 --> 00:29:06,964 G.C.P.D. 462 00:29:11,840 --> 00:29:12,921 Anybody else here? 463 00:29:16,360 --> 00:29:19,523 That would be a yes. 464 00:29:29,880 --> 00:29:30,927 Hey. 465 00:29:33,400 --> 00:29:35,004 Ah. 466 00:29:35,280 --> 00:29:36,850 Hi. 467 00:29:38,040 --> 00:29:39,724 Girl's gotta shop. 468 00:29:57,440 --> 00:30:01,001 This is your father's watch. 469 00:30:01,960 --> 00:30:03,610 Don't you lose it, now. 470 00:30:05,560 --> 00:30:07,642 Tommy Elliot's house. 471 00:30:10,920 --> 00:30:12,331 Don't you be scared. 472 00:30:12,680 --> 00:30:14,045 I'm not. 473 00:30:15,240 --> 00:30:17,242 I'm visualizing what I'm going to do. 474 00:30:17,840 --> 00:30:20,923 Because if you don't want to do this, there's no shame in it. 475 00:30:21,160 --> 00:30:23,242 There would be immense shame in it. 476 00:30:39,480 --> 00:30:42,245 - What the hell are you doing here? - We have unfinished business. 477 00:30:42,480 --> 00:30:43,891 Listen, if you think you're-- 478 00:30:44,920 --> 00:30:48,925 - Are you crazy? - Don't talk about my mother. 479 00:30:49,360 --> 00:30:51,681 - Unh! - Master Bruce! 480 00:30:56,400 --> 00:30:58,607 Point well made, I think. 481 00:30:58,800 --> 00:31:01,406 You all right, mate? Any broken bones? 482 00:31:01,600 --> 00:31:04,763 - He tried to kill me. - That's right. 483 00:31:05,000 --> 00:31:06,809 He did. He tried to kill you. 484 00:31:08,440 --> 00:31:10,488 Just you remember that next time you see him. 485 00:31:10,720 --> 00:31:14,805 And you remember that I let him try. 486 00:31:16,880 --> 00:31:19,087 Now, let's get some ice on those knuckles. 487 00:31:20,360 --> 00:31:22,203 What do you fancy for your dinner? 488 00:31:23,520 --> 00:31:24,965 - Pizza. - Pizza? 489 00:31:25,560 --> 00:31:27,562 Superb choice, Master Bruce. 490 00:31:28,560 --> 00:31:31,882 Jim, where the hell are you? My list crapped out. Call me. 491 00:31:33,000 --> 00:31:35,731 - Nygma, Gordon hasn't called in, has he? - No. 492 00:31:35,960 --> 00:31:39,487 But if the detective becomes the mystery, then... 493 00:31:41,960 --> 00:31:44,247 Wake up. 494 00:31:44,800 --> 00:31:48,202 Detective Gordon. Wake up! 495 00:31:50,000 --> 00:31:54,961 So, three of you applied for a position at my firm. 496 00:31:55,640 --> 00:31:59,725 I explained then, you can use anything here as a weapon. 497 00:31:59,920 --> 00:32:02,764 The last man standing gets the job. 498 00:32:02,960 --> 00:32:06,282 However, tonight is special. 499 00:32:06,720 --> 00:32:10,088 You see the man without the mask? 500 00:32:10,320 --> 00:32:13,085 Whoever kills him is the victor. 501 00:32:14,160 --> 00:32:16,288 Listen to me. I'm a cop. 502 00:32:16,480 --> 00:32:19,051 So far none of you have broken any laws. 503 00:32:19,240 --> 00:32:21,322 Let the games begin. 504 00:32:24,240 --> 00:32:26,288 One last chance. Nobody move. 505 00:32:26,560 --> 00:32:30,485 Oh, and I'll throw in a million dollar signing bonus. 506 00:32:32,000 --> 00:32:33,206 Oh, crap. 507 00:32:38,960 --> 00:32:43,170 Alvarez, I need help checking these addresses. Gordon might be in trouble. 508 00:32:43,360 --> 00:32:45,328 - Busy. - I'll remember that next time... 509 00:32:45,560 --> 00:32:48,609 ...your wife calls, asking where you are, you putz. 510 00:32:52,240 --> 00:32:55,642 Collins, listen up, man. Can I have some help? 511 00:33:00,600 --> 00:33:03,570 Now listen up, you sons of bitches! 512 00:33:04,280 --> 00:33:07,250 So you don't like Gordon. Fine. 513 00:33:07,440 --> 00:33:11,365 He can be a total ass hat, but he is still a cop. 514 00:33:11,560 --> 00:33:14,609 And not one of you, not one, stood up when he needed it. 515 00:33:14,840 --> 00:33:16,251 That ain't happening twice. 516 00:33:17,040 --> 00:33:20,806 I need help checking these addresses. Now. 517 00:33:22,280 --> 00:33:23,884 Give me a couple. 518 00:33:33,440 --> 00:33:37,490 - Okay. You'd cover with my wife, right? - Yeah. 519 00:34:22,440 --> 00:34:24,807 I knew you had a killer in you. 520 00:34:27,440 --> 00:34:33,163 So where are your brother police? Did they abandon you? 521 00:34:33,360 --> 00:34:35,249 I don't need them. 522 00:34:52,400 --> 00:34:55,483 Seems like I'll have to give myself the million dollars. 523 00:35:24,600 --> 00:35:28,082 Jim? Jim? 524 00:35:31,320 --> 00:35:32,970 Jim! 525 00:35:46,520 --> 00:35:48,204 Thanks. 526 00:35:49,280 --> 00:35:51,089 You're welcome. 527 00:35:59,760 --> 00:36:07,042 If I die and my soul be lost 528 00:36:07,360 --> 00:36:12,161 Ain't nobody's fault but mine 529 00:36:12,360 --> 00:36:15,807 Ain't nobody's fault but mine 530 00:36:17,120 --> 00:36:24,402 If I die and my soul be lost 531 00:36:24,600 --> 00:36:30,084 Ain't nobody's fault but mine 532 00:36:42,800 --> 00:36:45,406 You better have a good reason for being here. 533 00:36:45,640 --> 00:36:47,483 Did you get what I asked for? 534 00:36:48,120 --> 00:36:50,361 I want out. 535 00:36:51,680 --> 00:36:53,250 No. 536 00:36:54,160 --> 00:36:55,924 He's gonna find out. 537 00:36:56,120 --> 00:36:59,044 Maybe not today, but soon. 538 00:36:59,240 --> 00:37:00,480 Is it worth it? 539 00:37:00,680 --> 00:37:05,971 You are rich. People are afraid of you. 540 00:37:06,800 --> 00:37:08,325 Is that not enough? 541 00:37:08,520 --> 00:37:12,047 No. It's not. 542 00:37:14,160 --> 00:37:16,083 I grew up not too far from here. 543 00:37:16,280 --> 00:37:20,171 One bedroom, cold water, just me and my mama. 544 00:37:20,360 --> 00:37:22,647 I used to sleep in a bed behind a curtain. 545 00:37:22,880 --> 00:37:26,089 It's where I would hide when she entertained men. 546 00:37:28,000 --> 00:37:30,082 And that's where I was when he killed her. 547 00:37:30,280 --> 00:37:32,362 One of Falcone's men. 548 00:37:33,680 --> 00:37:35,523 They didn't like the service. 549 00:37:36,200 --> 00:37:40,410 I hid there, silent, until morning. 550 00:37:41,360 --> 00:37:44,125 With my mama two feet away from me. 551 00:37:44,520 --> 00:37:46,522 That night I made a promise. 552 00:37:47,320 --> 00:37:48,810 To get revenge. 553 00:37:49,680 --> 00:37:52,331 To never again be powerless. 554 00:37:52,520 --> 00:37:54,284 To never let any man... 555 00:37:54,480 --> 00:37:57,689 ...any man be over me. 556 00:37:58,080 --> 00:38:01,243 This is about keeping that promise to that little girl. 557 00:38:05,440 --> 00:38:06,965 So, what's this about? 558 00:38:10,960 --> 00:38:16,490 This is a thread. I pull this and Falcone comes undone. 559 00:38:27,000 --> 00:38:28,206 You're scared. 560 00:38:28,400 --> 00:38:33,804 But I won't let anything happen to you, and that's a promise. 561 00:38:35,080 --> 00:38:38,687 I want you to say, "I believe you, Mama." 562 00:38:40,040 --> 00:38:42,202 I believe you, Mama. 563 00:38:43,880 --> 00:38:45,882 That's my girl. 564 00:38:51,080 --> 00:38:53,208 The thing is, when I had your job... 565 00:38:53,400 --> 00:38:55,971 ...had someone asked me what is Ms. Mooney's secret... 566 00:38:56,160 --> 00:38:58,242 ...I could have answered. 567 00:39:00,520 --> 00:39:01,567 Ooh. 568 00:39:05,320 --> 00:39:06,845 Timothy. 569 00:39:07,200 --> 00:39:09,726 I think you're holding back on me. 570 00:39:10,040 --> 00:39:11,644 Okay. I-- 571 00:39:12,240 --> 00:39:13,890 I might have heard her with Butch. 572 00:39:14,120 --> 00:39:15,804 Talking about what? Whom? 573 00:39:16,040 --> 00:39:18,441 Fal-- Falcone. 574 00:39:19,120 --> 00:39:20,201 She said-- 575 00:39:20,920 --> 00:39:23,605 "Our friend with Falcone." That's it. 576 00:39:24,000 --> 00:39:26,207 She was whispering. Please-- 577 00:39:26,400 --> 00:39:28,209 She has someone close to Falcone. 578 00:39:29,560 --> 00:39:31,403 Of course. 579 00:39:35,320 --> 00:39:36,560 Thank you. 580 00:39:39,200 --> 00:39:40,690 No one can find the body. 581 00:39:40,880 --> 00:39:43,611 - No. - We are at peace after all. 582 00:39:43,800 --> 00:39:46,804 No. No, please. No, no! 583 00:39:53,600 --> 00:39:56,285 Alvarez and Collins are bringing in Sionis' minions. 584 00:39:56,480 --> 00:40:00,610 Pansies tried to rabbit when they saw you cuffing their boss. You okay? 585 00:40:01,440 --> 00:40:03,169 Essen told me you made a speech. 586 00:40:03,360 --> 00:40:06,728 - I wouldn't call it a speech. - She said you called me an ass hat. 587 00:40:06,960 --> 00:40:08,928 I did call you that. 588 00:40:09,560 --> 00:40:11,210 Thank you. 589 00:40:11,840 --> 00:40:13,604 For having my back. 590 00:40:13,840 --> 00:40:15,410 Now and before. 591 00:40:16,880 --> 00:40:19,008 Just try not to be such a pain in the neck. 592 00:40:19,200 --> 00:40:20,725 Makes my day harder. 593 00:40:23,080 --> 00:40:25,924 You know, you were wrong. What you said earlier. 594 00:40:26,920 --> 00:40:30,322 It's not that I love fighting, but I'm not afraid to either. 595 00:40:31,680 --> 00:40:33,967 And if we don't fight for this city, who will? 596 00:40:36,720 --> 00:40:38,882 I'm not gonna stop, Harvey. 597 00:40:39,920 --> 00:40:43,163 Falcone, the mayor, every cop I know that's dirty... 598 00:40:43,360 --> 00:40:45,283 ...I'm gonna get them. 599 00:40:47,560 --> 00:40:49,369 You should know that. 600 00:40:50,040 --> 00:40:51,849 Go home, Jim. 601 00:41:01,880 --> 00:41:04,247 You were listening tonight, weren't you? 602 00:41:04,480 --> 00:41:07,051 You gonna get in trouble, old woman. 603 00:41:07,240 --> 00:41:10,244 Heard you telling that girl stories. 604 00:41:11,640 --> 00:41:14,803 A lie with a heart of truth is a powerful thing. 605 00:41:15,840 --> 00:41:17,968 Go on. It's late. 606 00:41:45,760 --> 00:41:48,730 Hey, it's me. I'm coming home soon. 607 00:41:48,920 --> 00:41:53,289 Everything's gonna be better. I promise. I love you. 608 00:41:54,160 --> 00:41:56,401 Hey, Gordon. You got a minute? 609 00:41:56,600 --> 00:41:58,443 Can it wait? I'm on my way out of here. 610 00:41:58,640 --> 00:42:01,530 Some uni's brought in a perp. Claims to know you. 611 00:42:01,720 --> 00:42:05,202 - Oh, yeah? What's the charge? - B & E. Some fancy store uptown. 612 00:42:05,400 --> 00:42:08,051 Pretty professional job. Kid didn't even trip the alarm. 613 00:42:08,720 --> 00:42:11,451 Kid? A boy or a girl? 614 00:42:11,640 --> 00:42:14,962 Girl. Said to ask if you'd been down any sewers lately. 615 00:42:20,480 --> 00:42:22,323 Hey, detective. 616 00:42:24,080 --> 00:42:25,320 Miss me? 617 00:42:32,680 --> 00:42:34,523 I enjoyed it. 618 00:42:35,640 --> 00:42:37,768 I enjoyed hurting him. 619 00:42:37,960 --> 00:42:39,928 Of course you did. 620 00:42:43,560 --> 00:42:45,324 He deserved it. 621 00:42:46,440 --> 00:42:48,727 I'm so angry all the time. 622 00:42:50,800 --> 00:42:52,325 Will it ever go away? 623 00:42:52,920 --> 00:42:55,400 That I don't know. 624 00:42:56,560 --> 00:42:58,324 Alfred... 625 00:43:00,880 --> 00:43:03,167 ...can you teach me how to fight? 626 00:43:07,920 --> 00:43:09,649 Yes... 627 00:43:10,120 --> 00:43:11,804 ...Master Bruce. 628 00:43:13,040 --> 00:43:14,246 Yes, I can. 629 00:43:17,500 --> 00:43:25,500 Ripped By mstoll 46171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.