Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:04,049
Listen.
2
00:00:04,240 --> 00:00:06,402
- There are things I need to do.
- If you stay, I stay.
3
00:00:06,600 --> 00:00:08,125
My name is Victor Zsasz.
4
00:00:08,360 --> 00:00:09,885
I'm here for Jim Gordon.
5
00:00:10,080 --> 00:00:11,206
Everybody out.
6
00:00:11,440 --> 00:00:15,081
There's not a single cop in the city
who'll help you. I won't help you.
7
00:00:15,320 --> 00:00:17,322
I'm not leaving.
8
00:00:18,440 --> 00:00:19,771
You don't have to join me.
9
00:00:19,960 --> 00:00:22,486
I'm doomed anyhow.
I might as well join the good guys.
10
00:00:22,680 --> 00:00:25,604
I ain't looking for no girl.
I'm looking for a weapon.
11
00:00:25,800 --> 00:00:27,370
Excuse me.
12
00:00:27,560 --> 00:00:29,528
You want to start a war over this punk?
13
00:00:29,720 --> 00:00:30,801
The little guy amuses me.
14
00:00:31,000 --> 00:00:32,525
Why go to war over trifles?
15
00:00:32,760 --> 00:00:35,445
We'll let you have him. Our gift to you.
16
00:00:46,720 --> 00:00:48,449
Oh, God.
17
00:01:12,000 --> 00:01:20,000
Ripped By mstoll
18
00:01:57,720 --> 00:02:00,451
Ugh. Hell of a way to start the day.
19
00:02:00,680 --> 00:02:03,160
- I mean, I just cleaned this.
- Harvey.
20
00:02:03,360 --> 00:02:05,727
Hey. Uniforms found the body.
21
00:02:05,920 --> 00:02:09,686
No wallet, no ID, no watch.
He got beaten up pretty good.
22
00:02:09,880 --> 00:02:13,487
I'm guessing the cause of death is that
gigantic gash on the side of his neck.
23
00:02:13,680 --> 00:02:16,524
- You think? What's all the black on him?
- Ink? Paint?
24
00:02:17,120 --> 00:02:20,727
- Mm. Good morning, Ed.
- Detective.
25
00:02:20,920 --> 00:02:24,891
Going by overall coagulation,
I'd say time of death is midnight.
26
00:02:25,120 --> 00:02:27,441
But he's only been here
for a couple hours.
27
00:02:27,640 --> 00:02:29,244
Rats have just started on his ears.
28
00:02:29,440 --> 00:02:30,930
Sneaky little buggers.
29
00:02:31,120 --> 00:02:33,851
So not a mugging.
Muggers don't move the body.
30
00:02:34,040 --> 00:02:35,530
Abrasions on his knuckles?
31
00:02:35,720 --> 00:02:37,006
Put up a fight.
32
00:02:37,200 --> 00:02:40,329
Yeah. Look at his suspenders.
I'm guessing some kind of finance guy.
33
00:02:40,520 --> 00:02:43,171
Maybe it was an abduction-ransom thing
gone wrong.
34
00:02:43,360 --> 00:02:46,887
He resists, ka-chunk! You wanna talk
to the uniforms who found the body?
35
00:02:47,080 --> 00:02:48,241
Ah, you do it.
36
00:02:48,560 --> 00:02:51,006
We should canvass the area.
A lot of homeless around here.
37
00:02:51,200 --> 00:02:53,487
- I'll get some unis on it.
- I'll handle it myself.
38
00:02:53,680 --> 00:02:57,127
- Hey, Joe. Go smoke somewhere else, huh?
- Come on.
39
00:02:57,360 --> 00:02:59,522
Jim, that's what we got uniforms for.
Let them do it.
40
00:02:59,720 --> 00:03:02,200
- And I'd rather handle it myself.
- Detectives.
41
00:03:02,400 --> 00:03:04,641
I'm guessing I should run all the prints.
42
00:03:04,840 --> 00:03:06,524
Yeah, Ed, run the prints.
43
00:03:06,720 --> 00:03:08,245
This one too?
44
00:03:13,760 --> 00:03:16,001
Yeah, Ed. That one too.
45
00:03:19,640 --> 00:03:22,564
It wasn't even a proper yacht.
46
00:03:22,800 --> 00:03:24,290
It was more like a dinghy.
47
00:03:26,760 --> 00:03:28,330
Can I help you?
48
00:03:28,720 --> 00:03:30,404
What a lovely brooch.
49
00:03:30,640 --> 00:03:31,721
Thank you.
50
00:03:33,160 --> 00:03:35,288
May I have it? Heh.
51
00:03:35,800 --> 00:03:38,531
I have a friend who would love that.
52
00:03:38,720 --> 00:03:39,767
Excuse me?
53
00:03:41,840 --> 00:03:43,604
I'm sorry.
54
00:03:44,680 --> 00:03:47,889
May I please have it?
55
00:03:54,480 --> 00:03:55,686
You shouldn't have.
56
00:03:55,920 --> 00:03:57,285
I wanted to make a gesture.
57
00:03:57,480 --> 00:03:59,448
I hope in time...
58
00:03:59,640 --> 00:04:01,404
...we can be friends.
59
00:04:01,600 --> 00:04:03,728
Friends? Hmm.
60
00:04:03,920 --> 00:04:05,081
Sure.
61
00:04:05,280 --> 00:04:06,850
Why not? What's done is done.
62
00:04:07,200 --> 00:04:09,043
I'm so glad you feel that way.
63
00:04:10,200 --> 00:04:12,726
Don Maroni wants us
to clarify terms.
64
00:04:12,920 --> 00:04:14,331
Well, it's business as usual.
65
00:04:14,560 --> 00:04:17,370
Maroni still has his drugs, his unions.
66
00:04:17,560 --> 00:04:19,130
He pays tariff for the ports.
67
00:04:19,360 --> 00:04:21,522
If he needs favors
from the cops or the mayor...
68
00:04:21,720 --> 00:04:23,563
...Don Falcone will consider it.
69
00:04:23,760 --> 00:04:26,491
And of course the families
still share Arkham.
70
00:04:26,680 --> 00:04:29,001
And there's to be no blood spilled
on either side.
71
00:04:29,240 --> 00:04:30,401
Not a drop.
72
00:04:30,600 --> 00:04:34,047
Mm. Maybe just a drop.
73
00:04:35,800 --> 00:04:37,211
Tsk-tsk-tsk.
74
00:04:38,640 --> 00:04:39,687
Look at you.
75
00:04:40,560 --> 00:04:42,210
Timothy...
76
00:04:42,400 --> 00:04:45,324
...do you know this fellow
used to have your job?
77
00:04:45,680 --> 00:04:48,331
Carried my umbrella
and thought it an honor.
78
00:04:48,520 --> 00:04:50,443
Now look at him.
79
00:04:50,680 --> 00:04:52,091
Has a seat at the table.
80
00:04:52,280 --> 00:04:54,328
Things change, eh?
81
00:04:54,560 --> 00:04:56,005
I've been blessed.
82
00:04:56,200 --> 00:04:58,601
Perhaps I should open your gift.
83
00:05:04,920 --> 00:05:07,161
My goodness.
84
00:05:08,000 --> 00:05:09,411
That is beautiful.
85
00:05:10,360 --> 00:05:12,408
Now I feel awful.
86
00:05:12,600 --> 00:05:14,807
- I didn't get you anything.
- No.
87
00:05:16,440 --> 00:05:18,044
Thank you.
88
00:05:27,440 --> 00:05:28,487
Mm.
89
00:05:28,720 --> 00:05:31,007
- Sweet.
- That was uncalled for.
90
00:05:31,200 --> 00:05:34,522
I brought you into my family
and I treated you like a son.
91
00:05:34,720 --> 00:05:36,848
- And you betrayed me.
- For which I suffered.
92
00:05:37,040 --> 00:05:42,922
Not enough. When I order some fool
killed, I expect him to stay that way.
93
00:05:43,120 --> 00:05:45,771
- Your boss, Don Falcone, expressly said--
- Yeah, yeah.
94
00:05:45,960 --> 00:05:49,442
He wants peace. He's the only reason
why your ass is still alive.
95
00:05:49,640 --> 00:05:52,211
And if I were you, I would pray...
96
00:05:52,400 --> 00:05:54,528
...for his good health.
97
00:05:56,200 --> 00:05:57,645
Oh, I do.
98
00:05:57,840 --> 00:05:59,251
I do.
99
00:05:59,440 --> 00:06:01,329
Good.
100
00:06:01,520 --> 00:06:03,727
Because remember...
101
00:06:03,960 --> 00:06:05,883
...things change.
102
00:06:06,080 --> 00:06:08,367
Convey my respects to your don.
103
00:06:08,560 --> 00:06:09,607
Likewise.
104
00:06:09,840 --> 00:06:11,444
Peace...
105
00:06:12,160 --> 00:06:13,207
...friend.
106
00:06:30,320 --> 00:06:31,685
Come now, Master Bruce.
107
00:06:32,000 --> 00:06:34,002
Had to happen sooner or later.
108
00:06:34,240 --> 00:06:37,210
Is this really necessary?
Homeschooling is just as effective.
109
00:06:37,400 --> 00:06:38,481
I can show you the data.
110
00:06:38,680 --> 00:06:41,286
You need to be around children
your own age.
111
00:06:44,920 --> 00:06:46,126
Why?
112
00:06:46,320 --> 00:06:49,005
- Because you do.
- You know I despise that sort of answer.
113
00:06:49,800 --> 00:06:51,131
Don't you miss your mates?
114
00:06:52,160 --> 00:06:53,525
Not really.
115
00:06:53,760 --> 00:06:55,888
I've always found them kind of childish.
116
00:06:56,080 --> 00:06:59,482
That's what they're meant to be,
aren't they? It's what they do.
117
00:07:00,760 --> 00:07:03,411
Don't you wanna be like a normal kid?
118
00:07:04,000 --> 00:07:05,729
I'm not sure.
119
00:07:05,920 --> 00:07:07,968
Define normal
and make a good case for it.
120
00:07:08,160 --> 00:07:11,084
You're going to bloody school.
Now, start walking.
121
00:07:20,760 --> 00:07:22,444
Good luck, lad.
122
00:07:25,520 --> 00:07:27,329
Very sorry for your loss, ma'am.
123
00:07:27,520 --> 00:07:29,921
Can you think of anyone
who'd wanna hurt your son, Coleman?
124
00:07:30,120 --> 00:07:32,168
No, sir. Nobody.
125
00:07:32,360 --> 00:07:34,089
He was a good boy.
126
00:07:34,280 --> 00:07:35,770
Yes, ma'am. I can see that.
127
00:07:35,960 --> 00:07:37,689
No arrests, an honest young man.
128
00:07:38,920 --> 00:07:42,163
- What did he do for a living?
- He worked in a coffee shop.
129
00:07:42,560 --> 00:07:44,403
When we found him, he was in a suit.
130
00:07:44,600 --> 00:07:47,604
- Suspenders.
- He was looking for a job in finance.
131
00:07:47,800 --> 00:07:49,564
He was very ambitious.
132
00:07:49,760 --> 00:07:52,491
First in our family to go to college.
133
00:07:52,680 --> 00:07:56,730
- Who would do this, sir? Why?
- We'll do our best to find out, ma'am.
134
00:07:57,800 --> 00:07:59,802
Gordon's finishing up with the mother.
135
00:08:00,040 --> 00:08:03,169
Nothing off the severed thumb.
None of the city's ERs have seen...
136
00:08:03,360 --> 00:08:05,283
...any thumb-less guys.
- He went black market?
137
00:08:05,480 --> 00:08:07,084
That's next on my list.
138
00:08:07,280 --> 00:08:09,169
- How's Gordon?
- Angry.
139
00:08:09,360 --> 00:08:12,489
How would you feel if every cop
in the building ran out on you?
140
00:08:12,800 --> 00:08:14,768
Now they treat him
like he's got the plague.
141
00:08:14,960 --> 00:08:17,361
Seeing him reminds them
of what cowards they are.
142
00:08:19,960 --> 00:08:22,281
I'm sorry, cap. I didn't mean you.
143
00:08:23,360 --> 00:08:26,204
Nope. You're right.
144
00:08:26,440 --> 00:08:27,851
But he's gotta get over that.
145
00:08:28,040 --> 00:08:30,611
Can't do this job alone.
146
00:08:31,320 --> 00:08:33,163
Lucky he's got you.
147
00:08:33,400 --> 00:08:34,925
Yeah.
148
00:08:40,440 --> 00:08:42,602
So beautiful.
149
00:08:42,880 --> 00:08:45,360
As soon as I saw it, I thought of you.
150
00:08:45,560 --> 00:08:47,403
Such a good son.
151
00:08:48,960 --> 00:08:50,371
Put it on, put it on.
152
00:08:51,440 --> 00:08:55,240
Ah! What happened? Who did this?
153
00:08:55,440 --> 00:08:57,807
Nobody. It's just a scratch.
154
00:08:58,000 --> 00:09:00,002
Is your mother a fool? No.
155
00:09:00,200 --> 00:09:03,602
Someone is being mean to my boy.
156
00:09:04,560 --> 00:09:05,721
It's a tough business.
157
00:09:05,920 --> 00:09:09,447
The restaurant business
is so tough these days.
158
00:09:09,640 --> 00:09:12,610
- Why is that?
- My success makes people envious.
159
00:09:12,800 --> 00:09:15,451
So tell the boss on these people.
160
00:09:15,640 --> 00:09:18,530
This person isn't scared of the boss.
161
00:09:18,720 --> 00:09:20,643
Not like they should be.
162
00:09:20,840 --> 00:09:22,171
I don't know why.
163
00:09:22,360 --> 00:09:23,850
I know.
164
00:09:24,080 --> 00:09:26,242
When I was in school...
165
00:09:26,440 --> 00:09:31,321
...Magda Himmelfarb
was so mean to me...
166
00:09:31,520 --> 00:09:34,251
...and teacher did nothing.
167
00:09:34,440 --> 00:09:35,851
Why?
168
00:09:36,040 --> 00:09:39,442
Because such a good dancer, I was.
169
00:09:39,680 --> 00:09:44,004
And Magda, with her nice hair
and her big bosoms...
170
00:09:44,200 --> 00:09:46,009
...a cart horse!
171
00:09:46,200 --> 00:09:47,281
I meant...
172
00:09:47,520 --> 00:09:49,204
...why did the teacher do nothing?
173
00:09:49,440 --> 00:09:51,044
Why you think?
174
00:09:51,240 --> 00:09:53,561
Private lessons, they said.
175
00:09:54,560 --> 00:09:56,722
I put stop to that.
176
00:09:56,920 --> 00:09:58,365
You told on them.
177
00:09:58,560 --> 00:10:03,088
Oh, no. I denounced Magda's father...
178
00:10:03,280 --> 00:10:05,567
...to secret police.
179
00:10:08,120 --> 00:10:09,246
Ah!
180
00:10:09,440 --> 00:10:13,968
Three weeks he's been turning
up his nose at my traps.
181
00:10:14,160 --> 00:10:18,643
And now, now today,
a smidge of camembert...
182
00:10:18,880 --> 00:10:21,850
...and Mr. Rat, he cannot resist.
183
00:10:22,040 --> 00:10:27,251
No. Oh, can you?
Can you, my little greedy baby?
184
00:10:27,480 --> 00:10:30,450
I found out your secret.
185
00:10:30,640 --> 00:10:32,449
Yes.
186
00:10:33,080 --> 00:10:35,447
Everybody has a secret.
187
00:10:40,240 --> 00:10:42,811
Morphine! Morphine!
188
00:10:45,360 --> 00:10:48,409
- They teach you that in med school?
- Ugh.
189
00:10:48,600 --> 00:10:49,806
Bullock.
190
00:10:50,040 --> 00:10:51,201
Is that Kenny Suffield?
191
00:10:51,400 --> 00:10:54,483
Smash-and-grab guy. Also a real hound
with the ladies. Who shot him?
192
00:10:54,680 --> 00:10:55,966
I don't ask.
193
00:10:56,160 --> 00:10:59,767
Me and my partner are doing all the
rounds of you black-market sawbones.
194
00:10:59,960 --> 00:11:03,362
Guy we're looking for would've come in
early this morning, missing a thumb.
195
00:11:03,560 --> 00:11:06,211
- Sorry.
- You'd tell us if you knew, wouldn't you?
196
00:11:06,400 --> 00:11:07,765
I mean, that's the deal, right?
197
00:11:07,960 --> 00:11:10,122
You give us info,
we let you keep operating.
198
00:11:10,320 --> 00:11:12,243
That's a pun. Operating.
199
00:11:12,480 --> 00:11:15,086
Bullock, black ink?
200
00:11:15,280 --> 00:11:16,611
Just like on the victim?
201
00:11:16,800 --> 00:11:18,564
Oh, doc...
202
00:11:20,120 --> 00:11:22,851
Fine.
He came in about 3 this morning.
203
00:11:23,040 --> 00:11:25,771
Didn't give a name
but this dropped out of his pocket.
204
00:11:27,120 --> 00:11:29,407
- Sionis Investments.
- What did he look like?
205
00:11:29,600 --> 00:11:32,331
Mid-20s, suit, suspenders.
206
00:11:32,520 --> 00:11:33,965
Just like our dead guy.
207
00:11:34,680 --> 00:11:37,206
Sorry, doc. This is Gordon.
208
00:11:37,400 --> 00:11:41,405
I need an ambulance and
a black-and-white at 1856 Wilton--
209
00:11:42,160 --> 00:11:45,050
Wait. Just a second.
210
00:11:45,240 --> 00:11:47,004
Just get me Alvarez, will you?
211
00:11:47,200 --> 00:11:50,568
Bullock. Bullock, what the hell, man?
I got a deal with that guy.
212
00:11:50,760 --> 00:11:52,569
- Deal's off.
- But I told you everything.
213
00:11:52,760 --> 00:11:55,161
- Yeah, after we caught you in a lie.
- He always lies.
214
00:11:55,400 --> 00:11:56,640
You just squeeze him.
215
00:11:56,840 --> 00:11:58,683
- You're screwing the rest of us.
- Yeah?
216
00:11:58,880 --> 00:12:01,281
- How's that feel? You like it?
- Hey, enough! Enough!
217
00:12:01,480 --> 00:12:02,845
I get it, I get it, huh?
218
00:12:03,040 --> 00:12:06,249
Sons of bitches didn't have your back
when it mattered. Where was I?
219
00:12:06,440 --> 00:12:09,250
I was there, remember? With Falcone
and the mayor, blaze of glory?
220
00:12:09,440 --> 00:12:11,886
- Be nice for my sake.
- I am being nice.
221
00:12:12,120 --> 00:12:13,485
Haven't you learned your lesson?
222
00:12:13,680 --> 00:12:15,728
We're only alive
because Falcone let us live.
223
00:12:15,960 --> 00:12:18,850
- You gotta go along to get along, Jim.
- No, I don't.
224
00:12:19,040 --> 00:12:22,169
You think locking up Doc Scumbag there
is gonna make a difference?
225
00:12:22,360 --> 00:12:25,091
I'm on your side, I proved that.
226
00:12:26,080 --> 00:12:28,845
- Yeah, you did.
- So I'm asking you, please...
227
00:12:29,040 --> 00:12:31,202
...let the doc out, and tomorrow...
228
00:12:31,400 --> 00:12:35,041
...you and I will go check out
this Sionis Investments together.
229
00:12:40,720 --> 00:12:41,801
All right, partner?
230
00:12:43,560 --> 00:12:44,971
Sorry, Harv.
231
00:12:48,800 --> 00:12:53,089
- This ain't right, Harvey.
- Alvarez, put a zipper on it!
232
00:13:08,560 --> 00:13:10,801
- Jim.
- Barbara, what are you--?
233
00:13:11,000 --> 00:13:13,446
I heard someone come in.
You didn't turn on the lights.
234
00:13:13,680 --> 00:13:17,480
- You got out my spare?
- You were late. I got nervous.
235
00:13:17,960 --> 00:13:21,851
Not the best idea to be handling a firearm
when you've been drinking.
236
00:13:23,360 --> 00:13:24,885
I'm sorry.
237
00:13:26,680 --> 00:13:27,806
Look...
238
00:13:28,000 --> 00:13:31,163
...you've been through a lot.
It's over now.
239
00:13:31,360 --> 00:13:32,691
I am scared, Jim.
240
00:13:32,880 --> 00:13:34,848
Everywhere I go, I can...
241
00:13:35,080 --> 00:13:39,324
I can feel that monster Zsasz
stalking me, and I...
242
00:13:39,520 --> 00:13:41,363
He's not a monster.
243
00:13:43,120 --> 00:13:44,963
He's just a man.
244
00:13:45,680 --> 00:13:47,728
I won't let anyone hurt you.
245
00:13:48,320 --> 00:13:50,243
How can you promise me that?
246
00:13:53,000 --> 00:13:55,082
Tell me it'll be okay.
247
00:13:57,600 --> 00:14:01,605
Tell me there really aren't any monsters.
248
00:14:03,560 --> 00:14:07,451
Or just lie, if you have to.
249
00:14:08,800 --> 00:14:10,962
There aren't any monsters.
250
00:14:30,440 --> 00:14:32,283
When are we gonna get out of here?
251
00:14:32,480 --> 00:14:34,642
That's up to you.
252
00:14:41,880 --> 00:14:43,370
Morning.
253
00:14:44,560 --> 00:14:46,324
Hi.
254
00:14:47,040 --> 00:14:48,929
I didn't think you were up.
255
00:14:49,120 --> 00:14:51,885
That last night was just nerves...
256
00:14:52,080 --> 00:14:54,686
...and way too much to drink.
257
00:14:54,960 --> 00:14:58,123
I said I wanted half your life,
and I've got it.
258
00:14:59,720 --> 00:15:01,290
Leave the gun.
259
00:15:17,840 --> 00:15:19,126
I wish it wasn't like this.
260
00:15:19,320 --> 00:15:20,401
Do you really?
261
00:15:22,280 --> 00:15:23,850
Ignore me. I'm just tired.
262
00:15:24,480 --> 00:15:27,882
Go. Catch some bad guys.
263
00:15:29,360 --> 00:15:30,441
Go get them.
264
00:15:40,840 --> 00:15:43,650
Forensic examination by Edward Nygma.
265
00:15:43,840 --> 00:15:46,207
8:42 a.m. G.C.P.D. morgue.
266
00:15:46,400 --> 00:15:48,607
The room
is approximately 19 degrees Celsius.
267
00:15:49,120 --> 00:15:51,930
I ate half a cranberry muffin earlier,
saving the rest for later.
268
00:16:05,760 --> 00:16:08,650
What do a dead man, a cruise ship,
and an emu have in common?
269
00:16:11,560 --> 00:16:12,971
Correct. Nothing.
270
00:16:19,600 --> 00:16:21,648
Ever more curious.
271
00:16:22,560 --> 00:16:24,369
He what?
272
00:16:25,600 --> 00:16:28,365
How many times have I told you
to stay the hell out of here?
273
00:16:28,560 --> 00:16:29,925
But I discovered something--
274
00:16:30,120 --> 00:16:33,567
You'll discover your butt on the
street if you keep doing this. Out.
275
00:16:37,400 --> 00:16:38,811
Your loss.
276
00:16:39,000 --> 00:16:41,162
You sloppy ignoramus.
277
00:16:45,920 --> 00:16:47,126
Hi, Bruce.
278
00:16:47,320 --> 00:16:48,765
Hi.
279
00:16:51,640 --> 00:16:53,927
Brucey, how you doing?
280
00:16:54,880 --> 00:16:57,724
Tommy, hey. I'm well. How are you?
281
00:16:57,920 --> 00:16:59,251
You know, chilling.
282
00:17:01,120 --> 00:17:03,327
So your mom and dad got killed, huh?
283
00:17:05,000 --> 00:17:06,764
- Yes.
- Did you see the whole thing?
284
00:17:07,000 --> 00:17:08,604
The blood and everything?
285
00:17:09,320 --> 00:17:11,721
- Rather not talk about that.
- Just interested.
286
00:17:12,080 --> 00:17:13,605
Never seen a real dead body.
287
00:17:15,640 --> 00:17:17,290
Was there guts?
288
00:17:18,240 --> 00:17:19,730
I'll be going to class now.
289
00:17:37,680 --> 00:17:39,523
Forgive me, Mother, for I have sinned.
290
00:17:39,720 --> 00:17:41,245
Funny.
291
00:17:42,520 --> 00:17:44,329
Feels weird meeting here.
292
00:17:44,520 --> 00:17:49,287
You don't want anyone to see us together.
Falcone has his eyes everywhere.
293
00:17:49,680 --> 00:17:52,286
So where are we?
294
00:17:52,480 --> 00:17:56,565
I cook for him.
I sing to him. We go on walks.
295
00:17:56,800 --> 00:18:01,089
I don't know whether I'm his maid,
his lover, or his mother.
296
00:18:01,280 --> 00:18:04,568
Or all three. He cares about you.
297
00:18:05,160 --> 00:18:06,889
- Yeah.
- Hmm.
298
00:18:07,080 --> 00:18:08,730
Been inside his private office?
299
00:18:09,440 --> 00:18:11,602
Yeah, a few times.
300
00:18:11,800 --> 00:18:16,169
Inside the right bottom desk drawer
is a ledger.
301
00:18:16,400 --> 00:18:17,890
Copy the last two pages.
302
00:18:18,080 --> 00:18:20,811
It'll be locked.
You'll need a key off of his key ring.
303
00:18:21,000 --> 00:18:22,843
Heh. How do I get that?
304
00:18:23,080 --> 00:18:26,243
Behind you is a vial. Give it to him.
305
00:18:26,440 --> 00:18:29,728
He'll sleep like the dead for two hours.
306
00:18:30,400 --> 00:18:33,051
- It won't kill him, will it?
- Mm.
307
00:18:34,600 --> 00:18:39,925
Liza, you haven't got feelings
for the old man, have you?
308
00:18:41,200 --> 00:18:42,645
Not at all.
309
00:18:43,360 --> 00:18:47,570
No, it won't kill him.
Killing him now would only create chaos.
310
00:18:47,760 --> 00:18:52,163
I need to siphon his strength.
So when the time is right...
311
00:18:52,400 --> 00:18:56,849
...taking over his organization
will be like slipping on a glove.
312
00:18:57,040 --> 00:19:00,522
What if one of his men
catches me snooping?
313
00:19:00,720 --> 00:19:02,324
Then you're probably dead.
314
00:19:04,400 --> 00:19:06,084
You leave first.
315
00:19:32,000 --> 00:19:34,287
Something tells me
we came to the right place.
316
00:19:34,600 --> 00:19:37,843
- You think?
- Mr. Sionis will see you now.
317
00:19:48,440 --> 00:19:49,566
Ah.
318
00:19:50,640 --> 00:19:51,846
Richard Sionis.
319
00:19:52,080 --> 00:19:54,321
James Gordon.
This is my partner, Harvey Bullock.
320
00:19:54,520 --> 00:19:57,763
How can I help you, detectives?
I don't have much time.
321
00:19:58,000 --> 00:20:00,082
You know this man? Coleman Lawson?
322
00:20:00,280 --> 00:20:02,203
He might have interviewed for a job.
323
00:20:02,600 --> 00:20:03,761
Sorry.
324
00:20:04,280 --> 00:20:06,487
Any of your employees
miss work yesterday?
325
00:20:06,720 --> 00:20:09,485
Any of them show up
today with an injured right hand?
326
00:20:09,720 --> 00:20:12,326
I don't take roll call, detective.
327
00:20:12,560 --> 00:20:14,608
You mind if we check?
328
00:20:14,800 --> 00:20:17,007
Perhaps you can tell me
what this is about.
329
00:20:17,200 --> 00:20:19,009
Coleman Lawson was killed
two nights ago.
330
00:20:19,200 --> 00:20:21,726
The man who did it
had your firm's card in his pocket.
331
00:20:21,920 --> 00:20:24,287
There's a thousand ways
he could have gotten that.
332
00:20:25,160 --> 00:20:27,322
What's with all the warrior baloney?
333
00:20:27,520 --> 00:20:30,046
It inspires me.
334
00:20:30,240 --> 00:20:32,971
High finance is a tough business.
335
00:20:33,160 --> 00:20:35,686
In order to succeed,
you have to be a warrior.
336
00:20:35,920 --> 00:20:39,367
No, you don't.
You have to be a good businessman.
337
00:20:39,880 --> 00:20:43,726
Warriors fight wars. It's different.
338
00:20:43,920 --> 00:20:47,811
So you fancy yourself a killer.
Have you killed people, Mr. Sionis?
339
00:20:48,600 --> 00:20:51,763
- Only metaphorically.
- So all this is just juvenile play-acting.
340
00:20:51,960 --> 00:20:55,965
Exactly. Thus speaks
a man who's seen actual combat.
341
00:20:56,160 --> 00:21:00,848
You've killed people for real, haven't you?
True killers are easy to spot.
342
00:21:01,760 --> 00:21:03,444
Yes, they are.
343
00:21:04,320 --> 00:21:08,211
Why all the masks? A shrink
would say you're hiding something.
344
00:21:08,400 --> 00:21:09,731
To the contrary.
345
00:21:09,920 --> 00:21:14,130
A mask hides the face, but frees the soul.
346
00:21:14,520 --> 00:21:18,002
A mask speaks the truth.
347
00:21:18,200 --> 00:21:22,091
Deep. How come so many of your
employees have scars and injuries?
348
00:21:22,280 --> 00:21:24,487
Our touch football games get very rough.
349
00:21:24,720 --> 00:21:26,165
You're a liar, Mr. Sionis.
350
00:21:27,480 --> 00:21:29,767
Such fire.
351
00:21:30,320 --> 00:21:33,927
You must miss the battlefield
desperately.
352
00:21:34,120 --> 00:21:37,044
I imagine killing gets quite addictive.
353
00:21:38,560 --> 00:21:40,562
You murdered Coleman Lawson,
didn't you?
354
00:21:41,240 --> 00:21:42,605
Prove it.
355
00:21:42,800 --> 00:21:44,086
We will.
356
00:21:49,640 --> 00:21:53,406
I'd give you a "good cop" routine,
but it's not in my tool kit.
357
00:22:24,720 --> 00:22:27,724
G.C.P.D. Turn around slowly.
358
00:22:31,280 --> 00:22:32,611
Let me see those hands.
359
00:22:38,840 --> 00:22:40,365
Don't move.
360
00:22:48,240 --> 00:22:50,129
Should have waited for me.
361
00:23:02,000 --> 00:23:03,490
Hey, Brucey.
362
00:23:03,920 --> 00:23:06,969
It's Bruce. No Y.
363
00:23:07,160 --> 00:23:09,288
No parents either,
so I can call you what I like.
364
00:23:09,480 --> 00:23:11,323
Please get out of my way.
365
00:23:11,520 --> 00:23:13,568
Snobby little jerk, isn't he?
366
00:23:13,760 --> 00:23:14,807
For an orphan.
367
00:23:15,000 --> 00:23:19,289
You're being very unkind.
I don't understand why.
368
00:23:19,480 --> 00:23:22,450
Heh, boy, you're a weirdo.
Your mother must have--
369
00:23:24,680 --> 00:23:26,842
Don't talk about my mother.
370
00:23:30,360 --> 00:23:31,691
Oh, really?
371
00:23:41,240 --> 00:23:43,208
Oh, is that Timothy?
372
00:23:49,120 --> 00:23:51,487
We met at Fish Mooney's. Hmm?
373
00:23:51,680 --> 00:23:54,650
I'm the fellow
who used to have your job.
374
00:23:54,840 --> 00:23:57,002
I was hoping
to ask you a few questions.
375
00:23:57,240 --> 00:23:59,049
- I don't know anything--
- Shh.
376
00:24:01,040 --> 00:24:03,281
There'll be time for that.
377
00:24:04,080 --> 00:24:05,525
First things first.
378
00:24:16,960 --> 00:24:19,964
Most killers leave their prints
at the crime scene. Not you.
379
00:24:20,160 --> 00:24:24,643
You left your whole thumb in the dead
guy's mouth. You got style. I like you, kid.
380
00:24:24,840 --> 00:24:26,410
This is your last chance.
381
00:24:27,000 --> 00:24:29,970
Once we walk out that door, it's over.
382
00:24:30,160 --> 00:24:31,446
It was self-defense.
383
00:24:31,640 --> 00:24:36,407
Course it was. Wasn't that what I said, Jim?
Didn't I say it was probably self-defense?
384
00:24:38,840 --> 00:24:40,171
Talk.
385
00:24:40,360 --> 00:24:44,001
Gordon's getting the rest of his statement.
Apparently it was part of the hiring process.
386
00:24:44,200 --> 00:24:46,328
Sionis told the top
three candidates to fight it out.
387
00:24:46,520 --> 00:24:48,488
They weren't supposed to fight
to the death--
388
00:24:48,680 --> 00:24:49,727
This is unbelievable.
389
00:24:49,960 --> 00:24:53,169
They signed confidentiality agreements.
They're accomplices to whatever happens.
390
00:24:53,360 --> 00:24:56,569
- Do we know where the fight was?
- Some old office building.
391
00:24:56,800 --> 00:24:58,643
He was taken there blindfolded.
392
00:24:58,840 --> 00:25:00,285
Yes, Ed.
393
00:25:00,480 --> 00:25:03,290
- Printer toner.
- Do you know what he's talking about?
394
00:25:03,720 --> 00:25:06,291
The medical examiner's
report said it was black ink...
395
00:25:06,520 --> 00:25:09,000
...but I did my own
exam and it was printer toner.
396
00:25:09,200 --> 00:25:11,043
Also I pulled staples
from his shoulders...
397
00:25:11,240 --> 00:25:13,322
...and found graphite chips
between his ribs.
398
00:25:13,520 --> 00:25:14,851
He was killed in an office.
399
00:25:15,040 --> 00:25:17,930
Yeah, we're kind of past that, Ed.
But thanks.
400
00:25:18,440 --> 00:25:19,566
Is there something else?
401
00:25:19,760 --> 00:25:21,922
Yes, it made me think of a case
from a year ago.
402
00:25:22,160 --> 00:25:23,400
Young man, business suit.
403
00:25:23,600 --> 00:25:26,410
Esophagus lacerated
from index cards shoved down his throat.
404
00:25:26,600 --> 00:25:27,647
So I did some digging.
405
00:25:27,840 --> 00:25:30,127
How many were killed
with office supplies?
406
00:25:30,320 --> 00:25:32,971
Four. In the last three years.
407
00:25:33,600 --> 00:25:35,807
Get that man to sign a confession.
Now.
408
00:25:36,000 --> 00:25:37,923
I think we have a problem.
409
00:25:39,080 --> 00:25:42,641
As counsel to Mr. Adams,
I advised him against speaking further.
410
00:25:42,840 --> 00:25:44,808
Any statements he has made
will be considered...
411
00:25:45,000 --> 00:25:46,411
...having been made under duress.
412
00:25:46,640 --> 00:25:49,041
Uh-huh. How much is Sionis
paying him to take the fall?
413
00:25:49,240 --> 00:25:50,651
Good day.
414
00:25:52,240 --> 00:25:54,766
He showed up before
Adams could sign his statement.
415
00:25:55,000 --> 00:25:57,446
Gotta figure out where
Sionis is staging fights.
416
00:25:57,640 --> 00:26:00,166
I'll run all the buildings
he or his company owns.
417
00:26:00,720 --> 00:26:02,688
- This make any sense to you?
- No.
418
00:26:02,920 --> 00:26:05,446
But how is it any worse than the Goat
or Balloon Man?
419
00:26:05,640 --> 00:26:08,405
When did this become normal
for this city? What changed?
420
00:26:08,600 --> 00:26:11,843
Maybe nothing. It was always just below
the surface, only needed a spark.
421
00:26:12,040 --> 00:26:14,566
What? Thomas
and Martha Wayne being killed?
422
00:26:15,080 --> 00:26:18,368
I'm not blind, Gordon.
I know you're still looking into it.
423
00:26:18,960 --> 00:26:21,440
But how could
their deaths have caused all this?
424
00:26:21,680 --> 00:26:23,762
Why were they so important?
425
00:26:23,960 --> 00:26:25,689
I think it's what they represented.
426
00:26:26,120 --> 00:26:27,963
A different Gotham.
427
00:26:28,600 --> 00:26:29,806
Decent. Hopeful.
428
00:26:31,280 --> 00:26:33,044
Whatever it was, it's gone now.
429
00:26:34,560 --> 00:26:36,642
When Zsasz came for you,
I should have stayed.
430
00:26:36,840 --> 00:26:38,080
I told you to go.
431
00:26:38,640 --> 00:26:41,291
That doesn't matter.
I should have stayed.
432
00:26:42,200 --> 00:26:43,247
Let's get this guy.
433
00:26:43,440 --> 00:26:44,851
Yeah.
434
00:26:53,400 --> 00:26:56,404
Tad late, Master Bruce. Oi.
435
00:26:56,600 --> 00:26:58,011
- What happened?
- I'm fine.
436
00:26:58,200 --> 00:26:59,326
What happened?
437
00:27:02,880 --> 00:27:05,360
Someone spoke
disrespectfully about my mother.
438
00:27:05,600 --> 00:27:07,602
Oh, did they, now?
439
00:27:08,400 --> 00:27:10,687
I hope you broke
their bastard teeth for them.
440
00:27:11,600 --> 00:27:12,886
No.
441
00:27:13,840 --> 00:27:17,890
He's much bigger than me, and I'm
not good at fighting. Didn't hurt him at all.
442
00:27:19,440 --> 00:27:21,249
Not at all.
443
00:27:21,960 --> 00:27:23,928
Don't tell the school.
444
00:27:25,600 --> 00:27:27,762
Not bloody likely.
445
00:27:29,680 --> 00:27:32,206
Look at this. Sionis owns half of Gotham.
446
00:27:32,400 --> 00:27:35,688
We'll split up. Focus on the buildings
that are abandoned or under construction.
447
00:27:35,920 --> 00:27:37,490
This son of a bitch
is not getting away.
448
00:27:37,680 --> 00:27:39,444
I'll say one thing. He has your number.
449
00:27:39,640 --> 00:27:41,563
- What are you talking about?
- Sionis.
450
00:27:41,800 --> 00:27:45,247
You may not have put down Cobblepot,
but you've got a demon in you.
451
00:27:45,440 --> 00:27:47,249
You can call yourself a soldier...
452
00:27:47,440 --> 00:27:50,808
...but all this fighting Falcone,
fighting other cops, you love it.
453
00:27:51,000 --> 00:27:55,528
So when you find something
that seems remotely possible, call me.
454
00:27:59,360 --> 00:28:01,010
Barbara. Everything all right?
455
00:28:01,240 --> 00:28:04,926
Fine. I just, uh-- I wanted to check in.
456
00:28:05,160 --> 00:28:07,208
Can we talk later?
In the middle of something.
457
00:28:07,400 --> 00:28:08,447
Of course. I love--
458
00:28:20,080 --> 00:28:21,491
Hey.
459
00:28:22,760 --> 00:28:24,444
Boss wants his tea.
460
00:28:25,240 --> 00:28:26,685
It's almost ready.
461
00:29:05,280 --> 00:29:06,964
G.C.P.D.
462
00:29:11,840 --> 00:29:12,921
Anybody else here?
463
00:29:16,360 --> 00:29:19,523
That would be a yes.
464
00:29:29,880 --> 00:29:30,927
Hey.
465
00:29:33,400 --> 00:29:35,004
Ah.
466
00:29:35,280 --> 00:29:36,850
Hi.
467
00:29:38,040 --> 00:29:39,724
Girl's gotta shop.
468
00:29:57,440 --> 00:30:01,001
This is your father's watch.
469
00:30:01,960 --> 00:30:03,610
Don't you lose it, now.
470
00:30:05,560 --> 00:30:07,642
Tommy Elliot's house.
471
00:30:10,920 --> 00:30:12,331
Don't you be scared.
472
00:30:12,680 --> 00:30:14,045
I'm not.
473
00:30:15,240 --> 00:30:17,242
I'm visualizing what I'm going to do.
474
00:30:17,840 --> 00:30:20,923
Because if you don't want to do this,
there's no shame in it.
475
00:30:21,160 --> 00:30:23,242
There would be immense shame in it.
476
00:30:39,480 --> 00:30:42,245
- What the hell are you doing here?
- We have unfinished business.
477
00:30:42,480 --> 00:30:43,891
Listen, if you think you're--
478
00:30:44,920 --> 00:30:48,925
- Are you crazy?
- Don't talk about my mother.
479
00:30:49,360 --> 00:30:51,681
- Unh!
- Master Bruce!
480
00:30:56,400 --> 00:30:58,607
Point well made, I think.
481
00:30:58,800 --> 00:31:01,406
You all right, mate?
Any broken bones?
482
00:31:01,600 --> 00:31:04,763
- He tried to kill me.
- That's right.
483
00:31:05,000 --> 00:31:06,809
He did. He tried to kill you.
484
00:31:08,440 --> 00:31:10,488
Just you remember that
next time you see him.
485
00:31:10,720 --> 00:31:14,805
And you remember that I let him try.
486
00:31:16,880 --> 00:31:19,087
Now, let's get some ice
on those knuckles.
487
00:31:20,360 --> 00:31:22,203
What do you fancy for your dinner?
488
00:31:23,520 --> 00:31:24,965
- Pizza.
- Pizza?
489
00:31:25,560 --> 00:31:27,562
Superb choice, Master Bruce.
490
00:31:28,560 --> 00:31:31,882
Jim, where the hell are you?
My list crapped out. Call me.
491
00:31:33,000 --> 00:31:35,731
- Nygma, Gordon hasn't called in, has he?
- No.
492
00:31:35,960 --> 00:31:39,487
But if the detective becomes the mystery,
then...
493
00:31:41,960 --> 00:31:44,247
Wake up.
494
00:31:44,800 --> 00:31:48,202
Detective Gordon. Wake up!
495
00:31:50,000 --> 00:31:54,961
So, three of you
applied for a position at my firm.
496
00:31:55,640 --> 00:31:59,725
I explained then,
you can use anything here as a weapon.
497
00:31:59,920 --> 00:32:02,764
The last man standing gets the job.
498
00:32:02,960 --> 00:32:06,282
However, tonight is special.
499
00:32:06,720 --> 00:32:10,088
You see the man without the mask?
500
00:32:10,320 --> 00:32:13,085
Whoever kills him is the victor.
501
00:32:14,160 --> 00:32:16,288
Listen to me. I'm a cop.
502
00:32:16,480 --> 00:32:19,051
So far none of you
have broken any laws.
503
00:32:19,240 --> 00:32:21,322
Let the games begin.
504
00:32:24,240 --> 00:32:26,288
One last chance. Nobody move.
505
00:32:26,560 --> 00:32:30,485
Oh, and I'll throw
in a million dollar signing bonus.
506
00:32:32,000 --> 00:32:33,206
Oh, crap.
507
00:32:38,960 --> 00:32:43,170
Alvarez, I need help checking these
addresses. Gordon might be in trouble.
508
00:32:43,360 --> 00:32:45,328
- Busy.
- I'll remember that next time...
509
00:32:45,560 --> 00:32:48,609
...your wife calls,
asking where you are, you putz.
510
00:32:52,240 --> 00:32:55,642
Collins, listen up, man.
Can I have some help?
511
00:33:00,600 --> 00:33:03,570
Now listen up, you sons of bitches!
512
00:33:04,280 --> 00:33:07,250
So you don't like Gordon. Fine.
513
00:33:07,440 --> 00:33:11,365
He can be a total ass hat,
but he is still a cop.
514
00:33:11,560 --> 00:33:14,609
And not one of you, not one,
stood up when he needed it.
515
00:33:14,840 --> 00:33:16,251
That ain't happening twice.
516
00:33:17,040 --> 00:33:20,806
I need help checking these addresses.
Now.
517
00:33:22,280 --> 00:33:23,884
Give me a couple.
518
00:33:33,440 --> 00:33:37,490
- Okay. You'd cover with my wife, right?
- Yeah.
519
00:34:22,440 --> 00:34:24,807
I knew you had a killer in you.
520
00:34:27,440 --> 00:34:33,163
So where are your brother police?
Did they abandon you?
521
00:34:33,360 --> 00:34:35,249
I don't need them.
522
00:34:52,400 --> 00:34:55,483
Seems like I'll have to
give myself the million dollars.
523
00:35:24,600 --> 00:35:28,082
Jim? Jim?
524
00:35:31,320 --> 00:35:32,970
Jim!
525
00:35:46,520 --> 00:35:48,204
Thanks.
526
00:35:49,280 --> 00:35:51,089
You're welcome.
527
00:35:59,760 --> 00:36:07,042
If I die and my soul be lost
528
00:36:07,360 --> 00:36:12,161
Ain't nobody's fault but mine
529
00:36:12,360 --> 00:36:15,807
Ain't nobody's fault but mine
530
00:36:17,120 --> 00:36:24,402
If I die and my soul be lost
531
00:36:24,600 --> 00:36:30,084
Ain't nobody's fault but mine
532
00:36:42,800 --> 00:36:45,406
You better have
a good reason for being here.
533
00:36:45,640 --> 00:36:47,483
Did you get what I asked for?
534
00:36:48,120 --> 00:36:50,361
I want out.
535
00:36:51,680 --> 00:36:53,250
No.
536
00:36:54,160 --> 00:36:55,924
He's gonna find out.
537
00:36:56,120 --> 00:36:59,044
Maybe not today, but soon.
538
00:36:59,240 --> 00:37:00,480
Is it worth it?
539
00:37:00,680 --> 00:37:05,971
You are rich. People are afraid of you.
540
00:37:06,800 --> 00:37:08,325
Is that not enough?
541
00:37:08,520 --> 00:37:12,047
No. It's not.
542
00:37:14,160 --> 00:37:16,083
I grew up not too far from here.
543
00:37:16,280 --> 00:37:20,171
One bedroom,
cold water, just me and my mama.
544
00:37:20,360 --> 00:37:22,647
I used to sleep in a bed
behind a curtain.
545
00:37:22,880 --> 00:37:26,089
It's where I would hide
when she entertained men.
546
00:37:28,000 --> 00:37:30,082
And that's where I was
when he killed her.
547
00:37:30,280 --> 00:37:32,362
One of Falcone's men.
548
00:37:33,680 --> 00:37:35,523
They didn't like the service.
549
00:37:36,200 --> 00:37:40,410
I hid there, silent, until morning.
550
00:37:41,360 --> 00:37:44,125
With my mama two feet away from me.
551
00:37:44,520 --> 00:37:46,522
That night I made a promise.
552
00:37:47,320 --> 00:37:48,810
To get revenge.
553
00:37:49,680 --> 00:37:52,331
To never again be powerless.
554
00:37:52,520 --> 00:37:54,284
To never let any man...
555
00:37:54,480 --> 00:37:57,689
...any man be over me.
556
00:37:58,080 --> 00:38:01,243
This is about keeping
that promise to that little girl.
557
00:38:05,440 --> 00:38:06,965
So, what's this about?
558
00:38:10,960 --> 00:38:16,490
This is a thread.
I pull this and Falcone comes undone.
559
00:38:27,000 --> 00:38:28,206
You're scared.
560
00:38:28,400 --> 00:38:33,804
But I won't let anything happen to you,
and that's a promise.
561
00:38:35,080 --> 00:38:38,687
I want you to say,
"I believe you, Mama."
562
00:38:40,040 --> 00:38:42,202
I believe you, Mama.
563
00:38:43,880 --> 00:38:45,882
That's my girl.
564
00:38:51,080 --> 00:38:53,208
The thing is, when I had your job...
565
00:38:53,400 --> 00:38:55,971
...had someone asked me
what is Ms. Mooney's secret...
566
00:38:56,160 --> 00:38:58,242
...I could have answered.
567
00:39:00,520 --> 00:39:01,567
Ooh.
568
00:39:05,320 --> 00:39:06,845
Timothy.
569
00:39:07,200 --> 00:39:09,726
I think you're holding back on me.
570
00:39:10,040 --> 00:39:11,644
Okay. I--
571
00:39:12,240 --> 00:39:13,890
I might have heard her with Butch.
572
00:39:14,120 --> 00:39:15,804
Talking about what? Whom?
573
00:39:16,040 --> 00:39:18,441
Fal-- Falcone.
574
00:39:19,120 --> 00:39:20,201
She said--
575
00:39:20,920 --> 00:39:23,605
"Our friend with Falcone." That's it.
576
00:39:24,000 --> 00:39:26,207
She was whispering. Please--
577
00:39:26,400 --> 00:39:28,209
She has someone close to Falcone.
578
00:39:29,560 --> 00:39:31,403
Of course.
579
00:39:35,320 --> 00:39:36,560
Thank you.
580
00:39:39,200 --> 00:39:40,690
No one can find the body.
581
00:39:40,880 --> 00:39:43,611
- No.
- We are at peace after all.
582
00:39:43,800 --> 00:39:46,804
No. No, please. No, no!
583
00:39:53,600 --> 00:39:56,285
Alvarez and Collins
are bringing in Sionis' minions.
584
00:39:56,480 --> 00:40:00,610
Pansies tried to rabbit when they
saw you cuffing their boss. You okay?
585
00:40:01,440 --> 00:40:03,169
Essen told me you made a speech.
586
00:40:03,360 --> 00:40:06,728
- I wouldn't call it a speech.
- She said you called me an ass hat.
587
00:40:06,960 --> 00:40:08,928
I did call you that.
588
00:40:09,560 --> 00:40:11,210
Thank you.
589
00:40:11,840 --> 00:40:13,604
For having my back.
590
00:40:13,840 --> 00:40:15,410
Now and before.
591
00:40:16,880 --> 00:40:19,008
Just try not to be
such a pain in the neck.
592
00:40:19,200 --> 00:40:20,725
Makes my day harder.
593
00:40:23,080 --> 00:40:25,924
You know, you were wrong.
What you said earlier.
594
00:40:26,920 --> 00:40:30,322
It's not that I love fighting,
but I'm not afraid to either.
595
00:40:31,680 --> 00:40:33,967
And if we don't fight for this city,
who will?
596
00:40:36,720 --> 00:40:38,882
I'm not gonna stop, Harvey.
597
00:40:39,920 --> 00:40:43,163
Falcone, the mayor,
every cop I know that's dirty...
598
00:40:43,360 --> 00:40:45,283
...I'm gonna get them.
599
00:40:47,560 --> 00:40:49,369
You should know that.
600
00:40:50,040 --> 00:40:51,849
Go home, Jim.
601
00:41:01,880 --> 00:41:04,247
You were listening tonight,
weren't you?
602
00:41:04,480 --> 00:41:07,051
You gonna get in trouble, old woman.
603
00:41:07,240 --> 00:41:10,244
Heard you telling that girl stories.
604
00:41:11,640 --> 00:41:14,803
A lie with a heart of truth
is a powerful thing.
605
00:41:15,840 --> 00:41:17,968
Go on. It's late.
606
00:41:45,760 --> 00:41:48,730
Hey, it's me. I'm coming home soon.
607
00:41:48,920 --> 00:41:53,289
Everything's gonna be better.
I promise. I love you.
608
00:41:54,160 --> 00:41:56,401
Hey, Gordon. You got a minute?
609
00:41:56,600 --> 00:41:58,443
Can it wait? I'm on my way out of here.
610
00:41:58,640 --> 00:42:01,530
Some uni's brought in a perp.
Claims to know you.
611
00:42:01,720 --> 00:42:05,202
- Oh, yeah? What's the charge?
- B & E. Some fancy store uptown.
612
00:42:05,400 --> 00:42:08,051
Pretty professional job.
Kid didn't even trip the alarm.
613
00:42:08,720 --> 00:42:11,451
Kid? A boy or a girl?
614
00:42:11,640 --> 00:42:14,962
Girl. Said to ask
if you'd been down any sewers lately.
615
00:42:20,480 --> 00:42:22,323
Hey, detective.
616
00:42:24,080 --> 00:42:25,320
Miss me?
617
00:42:32,680 --> 00:42:34,523
I enjoyed it.
618
00:42:35,640 --> 00:42:37,768
I enjoyed hurting him.
619
00:42:37,960 --> 00:42:39,928
Of course you did.
620
00:42:43,560 --> 00:42:45,324
He deserved it.
621
00:42:46,440 --> 00:42:48,727
I'm so angry all the time.
622
00:42:50,800 --> 00:42:52,325
Will it ever go away?
623
00:42:52,920 --> 00:42:55,400
That I don't know.
624
00:42:56,560 --> 00:42:58,324
Alfred...
625
00:43:00,880 --> 00:43:03,167
...can you teach me how to fight?
626
00:43:07,920 --> 00:43:09,649
Yes...
627
00:43:10,120 --> 00:43:11,804
...Master Bruce.
628
00:43:13,040 --> 00:43:14,246
Yes, I can.
629
00:43:17,500 --> 00:43:25,500
Ripped By mstoll
46171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.