All language subtitles for Gotham - 01x02 - Selina Kyle.BDRip.x264-DEMAND.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,469 --> 00:00:03,971 There's a war coming. 2 00:00:04,171 --> 00:00:06,549 A terrible war. There will be chaos. 3 00:00:06,907 --> 00:00:10,582 Rivers of the blood in the streets, I know it. I can see it coming. 4 00:00:10,911 --> 00:00:14,415 It's time. Somebody has to take over, it might as well be me. 5 00:00:16,550 --> 00:00:19,326 - My name's James Gordon. I'm a detective. - My name is Bruce Wayne. 6 00:00:19,520 --> 00:00:21,261 I promise I will find the man who did this. 7 00:00:21,488 --> 00:00:22,762 Stop or I'll shoot! 8 00:00:23,891 --> 00:00:26,599 He was framed. To cover up for the real killer. 9 00:00:26,827 --> 00:00:29,398 I know that you own the police department, probably the mayor. 10 00:00:29,596 --> 00:00:32,236 You can't have organized crime without law and order. 11 00:00:32,432 --> 00:00:35,743 You snitched, my little Penguin. 12 00:00:36,436 --> 00:00:39,007 - Please. - Falcone wants a bullet in his head. 13 00:00:39,206 --> 00:00:40,685 Then we know you're with the program. 14 00:00:40,874 --> 00:00:42,717 Don't ever come back to Gotham. 15 00:01:05,432 --> 00:01:07,878 Ah. There you are. 16 00:01:08,702 --> 00:01:11,308 Been all over the bloody house looking for you. 17 00:01:15,142 --> 00:01:17,816 - What are you doing? - Nothing. 18 00:01:18,045 --> 00:01:20,753 You, my old son, are a terrible liar. 19 00:01:21,582 --> 00:01:22,652 What you got there? 20 00:01:24,751 --> 00:01:26,230 Come on, show me. 21 00:01:30,591 --> 00:01:34,164 Oh, my God, you stupid little boy! 22 00:01:35,228 --> 00:01:36,730 Aw. 23 00:01:37,130 --> 00:01:38,609 It's all right. I'm sorry. 24 00:01:39,066 --> 00:01:40,807 It's gonna be all right. 25 00:02:08,962 --> 00:02:12,671 Hi, I'm Patti. This is Doug. 26 00:02:12,866 --> 00:02:15,142 We're with the mayor's homeless outreach project. 27 00:02:15,335 --> 00:02:18,043 - We have some sandwiches and soup. - We got cookies, candy. 28 00:02:18,271 --> 00:02:19,682 Who here likes chocolate? 29 00:02:21,942 --> 00:02:24,047 Ha-ha-ha. - Ain't you hungry, Cat? 30 00:02:25,712 --> 00:02:30,058 Yeah, dig in. Take a sandwich. Sure, go ahead. Plenty for everyone. 31 00:02:30,283 --> 00:02:32,058 Haven't had a sandwich in forever. 32 00:02:33,020 --> 00:02:34,226 Yeah, sure. Take two. 33 00:02:38,959 --> 00:02:40,996 - Hey! - Hey, lady! 34 00:02:47,801 --> 00:02:50,042 - Oh, fudge! - Don't worry, I'll go. 35 00:02:52,005 --> 00:02:54,815 Slow down, there, buckaroo. Stop struggling. 36 00:03:10,000 --> 00:03:18,000 Ripped By mstoll - v.1.0 37 00:03:45,525 --> 00:03:47,232 I got you one, but I dropped it. 38 00:03:47,427 --> 00:03:48,804 Yeah, thanks. 39 00:03:49,029 --> 00:03:51,771 - Where is everybody? - I don't know. 40 00:03:51,965 --> 00:03:54,741 - What do you think? - I think it's been a long shift. 41 00:03:54,935 --> 00:03:57,381 We give this bum three hours, then we knock off. 42 00:03:57,571 --> 00:04:00,780 - He was a vet. - I salute his service. Now he's a dead bum. 43 00:04:01,408 --> 00:04:04,946 People shoot bums all the time. We might as well look for the tooth fairy. 44 00:04:05,145 --> 00:04:07,318 - Hey, guys. - Hey, Bo. 45 00:04:07,914 --> 00:04:09,325 How come you weren't here? 46 00:04:09,549 --> 00:04:12,723 - Whoa, whoa. Good morning to you too. - Where were you? 47 00:04:12,919 --> 00:04:14,921 At a restaurant down the street. Chez Vous. 48 00:04:15,122 --> 00:04:18,660 They had some homeless junkie kid fell through their front window last night. 49 00:04:18,892 --> 00:04:21,304 - Been taking care of that. - This is a potential murder. 50 00:04:21,495 --> 00:04:24,408 You're first responder. Supposed to preserve the crime scene. 51 00:04:24,598 --> 00:04:26,100 He's got a point. 52 00:04:26,299 --> 00:04:29,075 The restaurant that pays me 50 a month to look out for them. 53 00:04:29,269 --> 00:04:32,443 So I'm gonna babysit a dead wino? I got a family. 54 00:04:32,639 --> 00:04:33,913 He's got a point. 55 00:04:35,442 --> 00:04:38,013 - Why'd the kid jump through the window? - He was high. 56 00:04:38,245 --> 00:04:40,247 - Did you ask him? - Why am I the bad guy? 57 00:04:40,447 --> 00:04:43,587 I'm asking about the kid because maybe he's related to the victim. 58 00:04:43,784 --> 00:04:46,958 - You're not a bad guy. Just a bad cop. - Oh! Who are you talking to'! 59 00:04:47,154 --> 00:04:49,361 - Hold on. - Come on! Come on! 60 00:04:49,589 --> 00:04:50,966 You want it? Any day. 61 00:04:51,158 --> 00:04:52,865 Hey! Oh! 62 00:04:56,963 --> 00:04:59,170 And then Zeb and Smoke went right down. 63 00:04:59,366 --> 00:05:01,778 And that's when that wacky dude just shot Soldier. 64 00:05:01,968 --> 00:05:03,606 I realized I needed to get out of there. 65 00:05:03,804 --> 00:05:07,809 I ran and I ran, and that's how I ended up on the floor of that restaurant. 66 00:05:08,008 --> 00:05:10,454 - She used a pen? - I swear. 67 00:05:10,644 --> 00:05:11,679 A big pen. 68 00:05:11,878 --> 00:05:13,687 But listen, this is not the first time. 69 00:05:13,880 --> 00:05:16,656 Street kids have been disappearing for weeks now. 70 00:05:16,850 --> 00:05:18,557 By the dozen. No one knows why. 71 00:05:18,885 --> 00:05:20,956 - First we heard about it. - Why would you? 72 00:05:21,154 --> 00:05:23,498 Nobody gives a crap about us. 73 00:05:23,690 --> 00:05:26,193 - Look, that is proof. - That's not proof, that's a scab. 74 00:05:26,393 --> 00:05:29,067 Listen, Macky, we're grown-ups. We're smarter than you. 75 00:05:29,296 --> 00:05:31,207 - Man, whatever. - You're gonna tell the truth! 76 00:05:31,398 --> 00:05:34,470 It was you, wasn't it? It was you that killed that poor old man. 77 00:05:34,668 --> 00:05:38,309 You're gonna tell me the truth, or I swear to God, I'll beat it out of you! 78 00:05:38,505 --> 00:05:41,850 - That man was a war veteran! - Cat was there. Cat saw the whole thing. 79 00:05:42,042 --> 00:05:44,522 - Ask Cat. - Relax. No one'll beat you. Who's Cat? 80 00:05:44,711 --> 00:05:48,249 What do you mean? Isn't that what I just said I was gonna do right now? 81 00:05:48,481 --> 00:05:50,017 Come here. Come here. 82 00:05:52,919 --> 00:05:55,661 - He is 16. - Yeah, and G-foot, 220. 83 00:05:55,856 --> 00:05:59,065 He can take a punch. Look, I wasn't gonna beat him. Just scare him. 84 00:05:59,259 --> 00:06:00,932 But if I did want to, I could. 85 00:06:01,161 --> 00:06:03,072 - It would be my prerogative. - It's illegal. 86 00:06:03,263 --> 00:06:04,571 Ille--? 87 00:06:05,165 --> 00:06:07,941 How now so righteous? Hm? 88 00:06:08,168 --> 00:06:10,580 Not long since you put a man in the river. 89 00:06:13,373 --> 00:06:15,011 You wanna say that a little louder? 90 00:06:15,208 --> 00:06:18,212 - Not everybody heard. - Since then you've been a pain in the ass. 91 00:06:18,411 --> 00:06:22,791 You think I or anybody here gives a crap about a dead snitch or your conscience? 92 00:06:23,016 --> 00:06:24,518 - We got our own problems. - Conscience. 93 00:06:24,718 --> 00:06:27,198 Call it what you want, I'm gonna do what's right. 94 00:06:27,387 --> 00:06:29,924 - You're beginning to irritate me. - Get your hands off me. 95 00:06:31,224 --> 00:06:32,396 Hey! 96 00:06:32,592 --> 00:06:34,128 Watch the shoes, clown. 97 00:06:38,798 --> 00:06:40,038 Shift's over. 98 00:07:03,990 --> 00:07:05,970 Come on. Come on. 99 00:07:06,159 --> 00:07:08,298 Come on, seriously. 100 00:07:10,497 --> 00:07:13,603 My pretty baby 101 00:07:14,301 --> 00:07:17,009 When I first came home... 102 00:07:18,471 --> 00:07:20,348 Thank you so much, guys. Truly. 103 00:07:20,941 --> 00:07:23,854 - I'm grateful. I've been waiting for hours. - No kidding. 104 00:07:24,077 --> 00:07:26,785 - Look like you crawled out of a cemetery. - Smells like it too. 105 00:07:26,980 --> 00:07:28,755 Open a window back there. 106 00:07:31,451 --> 00:07:34,159 - There you go. - Yeah. That's-- Thank you. 107 00:07:34,354 --> 00:07:36,300 Forgive me, I am somewhat disheveled. 108 00:07:36,489 --> 00:07:38,332 A temporary setback, I assure you. 109 00:07:39,526 --> 00:07:42,769 - Thank you so much. - What the hell happened to you, anyhow? 110 00:07:43,296 --> 00:07:44,604 It was my own fault. 111 00:07:45,498 --> 00:07:47,637 Foolish arrogance led me astray. 112 00:07:48,468 --> 00:07:50,607 But I learned my lessons. 113 00:07:51,972 --> 00:07:53,849 I'll be back. 114 00:07:54,040 --> 00:07:55,815 Stronger and smarter than ever. 115 00:07:56,009 --> 00:07:59,684 - Good luck with that, bro. - Here I am riding around in a lovely truck. 116 00:07:59,879 --> 00:08:02,018 Sharing an ice-cold beer with my new friends. 117 00:08:02,215 --> 00:08:04,024 My luck's already turned, right? 118 00:08:05,719 --> 00:08:09,360 Dude, anyone ever tell you? When you walk, you look like a penguin. 119 00:08:12,792 --> 00:08:14,032 No. 120 00:08:14,227 --> 00:08:16,503 Nobody's ever told me that. 121 00:08:26,806 --> 00:08:29,844 He's saying he has a right to stop me from beating on a mope. 122 00:08:30,043 --> 00:08:32,182 - Damn right. - How am I supposed to work with this? 123 00:08:32,379 --> 00:08:36,691 Look, Jim, it's not like I can order you to break the law, but this is Gotham. 124 00:08:36,883 --> 00:08:38,863 You don't bend, you'll get broke. 125 00:08:39,052 --> 00:08:41,191 - I understand. - I thought you were with the program? 126 00:08:41,388 --> 00:08:43,561 - He is. - Let's get back to work. Where you at? 127 00:08:43,757 --> 00:08:46,260 If the boy we have is telling the truth... 128 00:08:46,493 --> 00:08:50,407 ...there's a couple kidnappers out there abducting homeless children. In numbers. 129 00:08:50,597 --> 00:08:54,101 They lured them with a food truck from the mayor's homeless outreach project. 130 00:08:54,334 --> 00:08:56,575 Then they drugged them with a jab from a big pen. 131 00:08:56,770 --> 00:09:00,445 Why would anyone want to abduct scraggly-ass orphans in bulk? 132 00:09:00,673 --> 00:09:04,052 Where's the market? They're on the street because no one wants them anyway. 133 00:09:04,411 --> 00:09:07,119 If they said they were snatching cute girls, I'd believe them. 134 00:09:07,347 --> 00:09:09,588 Why would anyone want a lard-ass like Macky? 135 00:09:09,783 --> 00:09:10,955 What is it, Ed? 136 00:09:14,888 --> 00:09:16,424 Guess what I found. 137 00:09:17,457 --> 00:09:20,768 I did a blood test on him and he had high levels of ATP. 138 00:09:20,960 --> 00:09:22,268 What's ATP? 139 00:09:23,363 --> 00:09:25,400 It's a fast-acting knockout drug. 140 00:09:25,598 --> 00:09:29,740 Used to use it at the old Arkham Asylum. Bring down troublesome patients. 141 00:09:29,936 --> 00:09:31,938 It's hard to get, no recreational use. 142 00:09:32,138 --> 00:09:35,381 - Okay. That's interesting. - Anything else? 143 00:09:37,077 --> 00:09:38,385 Thank you, Ed. 144 00:09:39,746 --> 00:09:41,384 Ahem. 145 00:09:42,148 --> 00:09:43,752 Thank you, Ed. 146 00:09:47,720 --> 00:09:48,824 Get to work. 147 00:09:49,055 --> 00:09:51,558 And keep this quiet. No press. Not a word. 148 00:09:52,292 --> 00:09:54,898 Shouldn't we tell the public what's going on? Warn them? 149 00:09:55,095 --> 00:09:57,666 Department policy. We don't advertise this kind of stuff. 150 00:09:57,897 --> 00:10:01,435 Causes panic. The headlines will read, "Gotham's Kids Snatched." 151 00:10:01,634 --> 00:10:02,669 Which would be true. 152 00:10:02,902 --> 00:10:04,404 No press. That's an order. 153 00:10:04,604 --> 00:10:06,345 Follow up on the drug. The ATP. 154 00:10:06,573 --> 00:10:07,950 And the Arkham connection. 155 00:10:08,141 --> 00:10:10,917 - Arkham's been closed for, like, 10 years. - Yeah, 15. 156 00:10:11,111 --> 00:10:13,648 The drug suppliers might still be in business. 157 00:10:13,847 --> 00:10:16,623 Uh, this happened on Fish Mooney's turf. 158 00:10:16,816 --> 00:10:21,094 Do you wanna see if it's safe for us to go back there, or is, uh, she still mad at us? 159 00:10:21,621 --> 00:10:23,100 It's a good question. 160 00:10:35,668 --> 00:10:37,113 Bravo! 161 00:10:37,303 --> 00:10:38,441 Bravo! 162 00:10:45,845 --> 00:10:50,385 Don Falcone, what a wonderful surprise. Welcome. 163 00:10:50,617 --> 00:10:51,891 Thank you, my dear. 164 00:10:52,118 --> 00:10:54,564 - Can we talk? - Of course. 165 00:10:54,787 --> 00:10:56,824 - Give me a moment to clear the place. - No, no. 166 00:10:57,023 --> 00:10:59,367 No need to spoil the fun. 167 00:11:13,072 --> 00:11:15,643 Men who are about to die are very honest. 168 00:11:15,842 --> 00:11:17,344 It pays to listen to them. 169 00:11:18,645 --> 00:11:20,556 That's some toast. 170 00:11:24,150 --> 00:11:26,926 I spoke with your man Cobblepot before he died. 171 00:11:28,388 --> 00:11:29,492 Odd little fellow. 172 00:11:29,689 --> 00:11:30,724 Perceptive. 173 00:11:30,924 --> 00:11:34,235 He told me the death of the Waynes would bring troubled times... 174 00:11:34,427 --> 00:11:35,997 ...for our family and Gotham. 175 00:11:36,196 --> 00:11:38,506 Ugh. What did he know? 176 00:11:38,698 --> 00:11:40,200 Business is good as ever. 177 00:11:40,400 --> 00:11:41,879 No, he was right. 178 00:11:42,068 --> 00:11:47,416 The Waynes and the Falcones were the pillars of the same house. 179 00:11:47,907 --> 00:11:49,215 We understood each other. 180 00:11:49,609 --> 00:11:52,089 Now that they're gone, everything is out of balance. 181 00:11:52,278 --> 00:11:55,191 And the Wayne empire is in flux. 182 00:11:56,683 --> 00:11:58,788 Who knows who'll end up in control. 183 00:11:59,018 --> 00:12:01,555 The Maroni family senses weakness. 184 00:12:01,754 --> 00:12:06,134 They'll start making moves and every criminal in the city will start making moves. 185 00:12:06,359 --> 00:12:08,805 Please, don't lose any sleep over Maroni. 186 00:12:09,028 --> 00:12:11,269 He's number two for a reason. 187 00:12:11,464 --> 00:12:13,705 I never lose sleep over my enemies. 188 00:12:13,900 --> 00:12:16,471 It's my friends that keep me awake. 189 00:12:17,303 --> 00:12:20,443 - Oh. - Cobblepot told me you say... 190 00:12:20,640 --> 00:12:25,282 ...I'm old and soft and ready to be taken out, and you're the one to take me. 191 00:12:27,714 --> 00:12:32,788 Don Falcone, I would never, ever say that. 192 00:12:32,986 --> 00:12:36,229 I only have deep love and respect for you. 193 00:12:36,422 --> 00:12:39,596 You have been like a father to me. 194 00:12:40,093 --> 00:12:44,007 I'm so happy to hear that. 195 00:12:44,230 --> 00:12:46,335 Let's forget all about it, then. 196 00:12:46,833 --> 00:12:49,313 The babbling of a condemned man. 197 00:12:53,640 --> 00:12:56,280 Ahem. Enough business. 198 00:12:56,743 --> 00:12:59,155 How have you been, my dear? Thriving, I hope. 199 00:12:59,345 --> 00:13:02,519 Yes. Good. I'm good. 200 00:13:04,851 --> 00:13:06,990 Which of these is your lover? 201 00:13:07,420 --> 00:13:12,130 Please, my heart has been broken far too many times for that nonsense. 202 00:13:12,325 --> 00:13:13,770 Hm. 203 00:13:13,960 --> 00:13:16,133 I heard you had a lover. 204 00:13:16,329 --> 00:13:19,970 Well, if you're referring to the boy that I keep around for exercise... 205 00:13:20,166 --> 00:13:22,806 ...my lover, he is not. 206 00:13:30,943 --> 00:13:33,184 - What's your name? - Lazlo, sir. 207 00:13:34,180 --> 00:13:37,354 Lazlo, be good to this woman, she's very precious to me. 208 00:13:39,018 --> 00:13:42,192 If you break her heart, you break my heart. 209 00:13:42,855 --> 00:13:43,890 Yes, sir. 210 00:13:53,466 --> 00:13:54,740 Give me your hand. 211 00:13:57,837 --> 00:14:00,010 Thank you for being honest. It means a lot to me. 212 00:14:00,640 --> 00:14:02,210 It shows wisdom... 213 00:14:02,408 --> 00:14:04,251 ...and humility. 214 00:14:17,357 --> 00:14:18,665 Out! 215 00:14:23,396 --> 00:14:26,240 Everyone out! 216 00:14:34,340 --> 00:14:39,551 Never, never in his life my son is away this long. 217 00:14:39,746 --> 00:14:42,454 Nightclubs is his business. 218 00:14:42,682 --> 00:14:44,457 Such hours. 219 00:14:45,184 --> 00:14:49,189 But, always, he comes home to his mother. 220 00:14:49,389 --> 00:14:51,198 His clothes are here. 221 00:14:51,391 --> 00:14:55,066 My son would never leave his clothes. 222 00:14:55,261 --> 00:14:57,901 Oh. So elegant he is. 223 00:14:58,097 --> 00:15:00,043 Yes, I show you. 224 00:15:00,233 --> 00:15:03,373 Damn, Mooney and the cops must've had him killed. 225 00:15:03,569 --> 00:15:06,709 Looks like. But snitches get bumped. That's life. 226 00:15:06,906 --> 00:15:09,910 But they won't get away with it. Not as easy as they think. 227 00:15:10,109 --> 00:15:12,715 - You take things too personally, know that? - Yeah, I do. 228 00:15:12,912 --> 00:15:14,050 That was a good snitch. 229 00:15:14,247 --> 00:15:16,750 - What are we--? - Nothing. Mrs. Cobblepot-- 230 00:15:16,949 --> 00:15:18,223 Kapelput. 231 00:15:18,785 --> 00:15:20,822 Mrs. Kapelput... 232 00:15:21,053 --> 00:15:23,932 ...do you know anyone who might wanna do your son harm? 233 00:15:24,123 --> 00:15:25,727 Harm? 234 00:15:25,925 --> 00:15:28,132 No, I would feel it. 235 00:15:28,327 --> 00:15:30,432 A mother feels these things. 236 00:15:31,297 --> 00:15:32,401 It's a woman. 237 00:15:33,099 --> 00:15:36,774 Some painted slut has him in her clutch. 238 00:15:36,969 --> 00:15:38,915 A woman? You think? 239 00:15:39,105 --> 00:15:41,016 I'm sure. 240 00:15:41,240 --> 00:15:44,119 So handsome he is. 241 00:15:44,844 --> 00:15:46,517 And so naïve. 242 00:15:48,080 --> 00:15:50,151 Uh, who are you, again? 243 00:15:50,349 --> 00:15:53,330 Uh, detectives with Major Crimes Unit, ma'am. 244 00:15:53,920 --> 00:15:56,696 Oh, G.C.P.D. 245 00:15:56,923 --> 00:15:59,597 - Like that. - But honest. 246 00:16:00,426 --> 00:16:01,461 Mm. 247 00:16:03,095 --> 00:16:04,506 Boss, don't get mad at me... 248 00:16:05,364 --> 00:16:07,344 ...but I know that look. 249 00:16:09,101 --> 00:16:12,275 Now is too early to make a move on Falcone. 250 00:16:13,105 --> 00:16:14,778 I know. 251 00:16:14,974 --> 00:16:16,783 Not yet. 252 00:16:17,109 --> 00:16:21,524 I need more money, more men, more territory. I know. 253 00:16:22,482 --> 00:16:26,521 I'll play this thing loyal and bide my time. 254 00:16:28,187 --> 00:16:30,827 But I swear, Butch... 255 00:16:31,557 --> 00:16:35,835 ...on my sainted mother's grave, someday soon... 256 00:16:36,028 --> 00:16:43,037 ...I am gonna kill that old man with my bare hands and my teeth. 257 00:16:47,740 --> 00:16:50,084 I'll be holding your shoes. 258 00:16:53,145 --> 00:16:58,356 I just wish that Penguin was still alive. 259 00:16:59,151 --> 00:17:05,534 I didn't make that little punk suffer near badly enough. 260 00:17:15,735 --> 00:17:16,839 Excuse me, sir? 261 00:17:21,440 --> 00:17:24,614 I couldn't help but notice the sign on your trailer. 262 00:17:24,844 --> 00:17:26,050 Is it still for rent? 263 00:17:26,245 --> 00:17:28,953 - 100 bucks a week. It ain't much but-- - I'll take it. 264 00:17:29,382 --> 00:17:31,953 - You don't wanna look at it first? - No. I'm not fussy. 265 00:17:32,618 --> 00:17:35,292 - It's all yours. - The key? 266 00:17:37,023 --> 00:17:39,902 Hey, sweet truck. You got that big Hemi in there? 267 00:17:41,027 --> 00:17:42,563 Yes. Yup. 268 00:17:43,262 --> 00:17:47,233 That big Hemi's in there. Somewhere. 269 00:17:47,600 --> 00:17:49,102 Uh, sir, the key? 270 00:17:49,735 --> 00:17:51,214 It's in the door. 271 00:17:51,637 --> 00:17:53,275 Okay. 272 00:18:04,617 --> 00:18:06,460 What's up, players? 273 00:18:06,919 --> 00:18:09,900 - You got any smokes? - No. 274 00:18:16,128 --> 00:18:17,436 Where are we? 275 00:18:18,798 --> 00:18:20,607 Damned if I know. 276 00:18:27,273 --> 00:18:28,809 I think we're dead. 277 00:18:39,318 --> 00:18:42,697 Harvey. Jim. How marvelous. 278 00:18:42,922 --> 00:18:45,095 Are you still mad at us? 279 00:18:45,591 --> 00:18:47,002 No. Please. 280 00:18:47,193 --> 00:18:51,608 I'm quite fond of you. And you intrigue me. 281 00:18:51,797 --> 00:18:55,301 I knew I'd regret killing you as soon as I gave the word. 282 00:18:55,501 --> 00:18:57,105 But you know me. 283 00:18:57,303 --> 00:18:58,441 I'm feisty. 284 00:18:58,638 --> 00:19:02,279 What do you know about a man and woman abducting street kids on your turf? 285 00:19:02,475 --> 00:19:04,477 No foreplay with you. Hm? 286 00:19:04,677 --> 00:19:05,951 Figures. 287 00:19:06,145 --> 00:19:08,216 But you got with the program. 288 00:19:08,447 --> 00:19:11,121 Killed Penguin your own bad self. 289 00:19:11,317 --> 00:19:14,321 I was surprised. Straight arrow like you. 290 00:19:14,520 --> 00:19:17,160 - I guess you misjudged me. - I guess I did. 291 00:19:17,356 --> 00:19:19,996 You're just a little sinner like the rest of us. 292 00:19:21,627 --> 00:19:25,165 I'm almost kind of sad about that. 293 00:19:25,531 --> 00:19:28,137 We're looking for a man and a woman. 294 00:19:28,634 --> 00:19:30,739 Middle-aged. White. 295 00:19:30,970 --> 00:19:32,506 Targeting children under 16. 296 00:19:32,705 --> 00:19:35,413 They use a poisoned pen, if you can believe it. 297 00:19:35,641 --> 00:19:39,521 Oh. Used to be, there was only a market for nice-looking girls. 298 00:19:39,712 --> 00:19:40,747 That's what I said. 299 00:19:40,980 --> 00:19:45,520 But now there's a new buyer overseas that'll take anyone young and healthy. 300 00:19:45,718 --> 00:19:47,391 Overseas where? Who's "they"? 301 00:19:47,586 --> 00:19:48,894 Nobody knows. 302 00:19:49,088 --> 00:19:51,568 - What do they want them for? - Nobody knows. 303 00:19:52,324 --> 00:19:55,430 And no one cares to know. 304 00:20:01,934 --> 00:20:03,572 Ta-da, moo sh... 305 00:20:04,336 --> 00:20:06,009 Sorry. Go on. 306 00:20:06,205 --> 00:20:08,742 They drugged them with a big pen? That is so creepy. 307 00:20:08,941 --> 00:20:11,217 Ah, you don't wanna hear this stuff, it's depressing. 308 00:20:11,410 --> 00:20:14,118 What do they use them for? The children. 309 00:20:14,346 --> 00:20:15,689 Nobody seems to know. 310 00:20:15,881 --> 00:20:18,555 And we can't say a damn thing to the press. Bad PR. 311 00:20:18,751 --> 00:20:21,755 - I can't believe the system is so corrupt. - You have no idea. 312 00:20:22,421 --> 00:20:23,957 What do you mean? 313 00:20:25,257 --> 00:20:28,704 Oh. Figure of speech, I guess. 314 00:20:29,295 --> 00:20:31,297 Did something happen you're not telling me about? 315 00:20:31,530 --> 00:20:35,034 These last couple of weeks you've been different. 316 00:20:35,234 --> 00:20:36,770 Troubled. 317 00:20:37,269 --> 00:20:38,612 Mm. 318 00:20:38,804 --> 00:20:40,374 No. 319 00:20:40,806 --> 00:20:42,752 Been having trouble sleeping, I guess. 320 00:20:45,611 --> 00:20:48,251 The newspapers must get anonymous tips all the time. 321 00:20:48,447 --> 00:20:49,721 Sure. Yeah. 322 00:20:51,117 --> 00:20:53,893 You mean call it in myself? Heh. 323 00:20:54,320 --> 00:20:55,628 No, I can't do that. 324 00:21:03,129 --> 00:21:06,235 - Gotham Gazette? The news room? - Wait. No. 325 00:21:06,432 --> 00:21:10,073 I can't talk long. Somebody is abducting homeless children off the streets. 326 00:21:10,269 --> 00:21:14,149 And the cops are trying to keep it quiet. Go talk to Captain Sarah Essen of G.C.P.D. 327 00:21:14,340 --> 00:21:17,514 She has got a kid in custody who can tell you the whole story. 328 00:21:17,743 --> 00:21:19,279 - End the call. - I gotta go. 329 00:21:21,680 --> 00:21:26,356 Listen, Barbara, when I tell you stuff, it's between us. You can't do what you just did. 330 00:21:26,585 --> 00:21:28,758 - It was the right thing to do. - Not the point. 331 00:21:28,954 --> 00:21:30,490 What is the point? 332 00:21:31,991 --> 00:21:34,369 You're right, it was the right thing to do. 333 00:21:35,194 --> 00:21:36,468 Don't do it again. Okay? 334 00:21:36,962 --> 00:21:38,498 Yes, boss. 335 00:21:40,299 --> 00:21:44,008 "Gotham spirals ever downward. Mayor James under attack. 336 00:21:44,203 --> 00:21:45,648 Vows swift action. 337 00:21:45,838 --> 00:21:49,012 Points finger at police department's sluggish response." 338 00:21:49,208 --> 00:21:50,278 Etcetera. 339 00:21:50,476 --> 00:21:52,717 - It's just ink. - Did you give them this? 340 00:21:53,379 --> 00:21:55,359 - Me? - You've done it before. 341 00:21:55,548 --> 00:21:57,186 On my own case? Never. 342 00:21:57,383 --> 00:21:59,226 It'd be a very stupid thing to do. 343 00:21:59,451 --> 00:22:00,555 Jim? 344 00:22:01,854 --> 00:22:03,060 I didn't call it in. 345 00:22:04,356 --> 00:22:07,496 - I swear. - Another mystery. 346 00:22:07,693 --> 00:22:10,867 We have a thin lead on the case, if you'd like to hear it, ma'am. 347 00:22:11,063 --> 00:22:13,873 There's only three companies in Gotham that stock this ATP. 348 00:22:14,066 --> 00:22:17,206 You need a special license to buy it. Chances are, one is crooked. 349 00:22:17,403 --> 00:22:20,475 We're looking to lean hard on all three like they are crooked. 350 00:22:20,673 --> 00:22:22,710 See which one pops. 351 00:22:32,351 --> 00:22:33,762 That was sneaky good. 352 00:22:33,986 --> 00:22:36,899 - Almost couldn't tell you were lying. - I wasn't lying. 353 00:22:38,257 --> 00:22:39,759 Good morning, Judge Baker. 354 00:22:40,192 --> 00:22:42,263 Thank you, sir. Yes, all three. 355 00:22:42,494 --> 00:22:45,441 Wellzine, Dracotech, and Quillan Pharma. 356 00:22:51,270 --> 00:22:52,943 You guys have screwed me. 357 00:22:53,439 --> 00:22:56,613 Against my better judgment I sell you the juice. 358 00:22:57,042 --> 00:23:02,014 I let you guys use my storage space because, "No problem," you said. 359 00:23:02,214 --> 00:23:03,591 And now look. 360 00:23:03,782 --> 00:23:06,092 Heat. White hot heat. 361 00:23:06,285 --> 00:23:08,196 No problems, my friend. 362 00:23:08,387 --> 00:23:11,596 We're here to take the merch away. You'll be clean as a whistle. 363 00:23:12,124 --> 00:23:13,694 March? 364 00:23:13,893 --> 00:23:15,133 They're children, damn it. 365 00:23:15,561 --> 00:23:17,131 They're human beings. 366 00:23:17,363 --> 00:23:20,071 Didn't I tell you to check on them 10 minutes ago? 367 00:23:22,468 --> 00:23:24,470 I want another five large. 368 00:23:24,703 --> 00:23:27,980 - But we had a deal already. - I gotta stand up for what is right, here. 369 00:23:28,207 --> 00:23:30,949 Be fair, sir. We don't have that kind of cash on hand. 370 00:23:31,143 --> 00:23:33,282 That's your problem. I can wait. 371 00:23:33,479 --> 00:23:37,325 - I thought you was worried about the heat. - If heat arrives in the meantime... 372 00:23:37,549 --> 00:23:40,052 ...I can get rid of the evidence very quickly. 373 00:23:40,252 --> 00:23:43,927 We have an obligation to deliver. The Dollmaker doesn't tolerate failure. 374 00:23:44,123 --> 00:23:46,933 - We need those children. - Well, that's also your problem. 375 00:23:49,395 --> 00:23:51,170 Ha-ha. Ah! 376 00:23:53,599 --> 00:23:57,411 No. Hey, hey-- This is totally inappropriate. 377 00:23:57,603 --> 00:23:59,810 I mean, we were having a business discussion here. 378 00:24:00,005 --> 00:24:01,575 You weren't being fair. 379 00:24:06,078 --> 00:24:09,321 Oh, gosh. Cops. 380 00:24:11,317 --> 00:24:13,695 You didn't call the Gazette, but did your girl call? 381 00:24:13,919 --> 00:24:15,523 - Yeah. - I knew it. 382 00:24:15,754 --> 00:24:19,702 - I didn't know she was gonna call them. - Seriously, you gotta control your woman. 383 00:24:19,925 --> 00:24:21,495 I kind of like her the way she is. 384 00:24:21,694 --> 00:24:24,937 These high-class temperamental broads need firm handling, trust me. 385 00:24:25,130 --> 00:24:27,269 - Trust you? On women? - Damn right. 386 00:24:27,466 --> 00:24:31,039 All varieties. From house fraus to movie stars. I love them all. 387 00:24:31,270 --> 00:24:34,217 Now, you, let me guess, high school sweetheart... 388 00:24:34,440 --> 00:24:37,182 ...then a bunch of hos overseas only made you sad. 389 00:24:37,376 --> 00:24:38,821 And then there's Barbara. 390 00:24:39,445 --> 00:24:42,824 - Pretty much. - You, my friend, are a monkey... 391 00:24:43,015 --> 00:24:44,460 ...riding a race horse. 392 00:24:53,625 --> 00:24:55,036 Good evening. May I help you? 393 00:24:55,227 --> 00:24:58,174 Detectives Gordon and Bullock. We need to speak to whoever's in charge. 394 00:24:58,364 --> 00:25:01,538 Of course. Mr. Quillan, detectives are here to see you. 395 00:25:02,334 --> 00:25:03,745 Oh? 396 00:25:04,970 --> 00:25:09,385 Wow. Detectives, hey. What's up? Nothing serious, I hope. 397 00:25:09,575 --> 00:25:13,489 Cut the crap. We have a warrant to search the premises. We know what you're doing. 398 00:25:13,679 --> 00:25:17,149 Then you know some boring stuff, then. I mean, what are you talking about? 399 00:25:18,384 --> 00:25:21,729 - You're peddling ATP to kid-snatchers. - Oh, my gosh. No. 400 00:25:21,920 --> 00:25:27,165 I mean, we used to stock ATP, but not since the Arkham Asylum closed. 401 00:25:28,394 --> 00:25:33,844 Uh, I heard that the Wayne Foundation is planning on reopening the old place again. 402 00:25:34,033 --> 00:25:37,378 But now that the Waynes are dead, I guess everything's up in the air. 403 00:25:38,937 --> 00:25:42,043 What a world, eh? Nobody's safe. 404 00:25:55,721 --> 00:25:57,723 - Jim! - Go, go! 405 00:26:10,302 --> 00:26:11,610 Where the hell were you? 406 00:26:12,204 --> 00:26:15,549 Get rid of them now. Then hose down the room. 407 00:26:27,653 --> 00:26:29,599 Ah! Zack. 408 00:26:30,422 --> 00:26:31,457 Freeze. 409 00:26:32,257 --> 00:26:33,998 Ash! No! 410 00:26:45,404 --> 00:26:48,681 On behalf of all the citizens of Gotham, I wanna thank you gentlemen. 411 00:26:48,907 --> 00:26:50,250 From the bottom of my heart. 412 00:26:50,442 --> 00:26:52,319 And I wanna promise you, kids... 413 00:26:52,511 --> 00:26:56,254 ...we will take care of you as if you were our own children. 414 00:26:56,448 --> 00:26:57,984 But here's the thing. 415 00:26:58,183 --> 00:27:01,858 The people who victimized these kids are still out there. 416 00:27:02,087 --> 00:27:06,467 And hundreds of vulnerable youngsters are still living rough on our streets. 417 00:27:06,658 --> 00:27:08,194 Alone. 418 00:27:08,427 --> 00:27:10,134 Unprotected. 419 00:27:10,329 --> 00:27:12,969 And let's face it, that's the real crime here. 420 00:27:13,165 --> 00:27:15,611 So, what are we going to do to help these kids? 421 00:27:16,502 --> 00:27:21,144 Yesterday, I made a phone call to juvenile services and the G.C.P.D.... 422 00:27:21,340 --> 00:27:26,847 ...to initiate a humane but tough love program to get these kids off the streets... 423 00:27:27,045 --> 00:27:30,288 ...and into the loving arms of juvenile services. 424 00:27:33,819 --> 00:27:36,732 - I think that went very well. - I think so. 425 00:27:36,955 --> 00:27:40,368 - A small toast, Your Honor? - You read my mind. 426 00:27:41,226 --> 00:27:45,732 Mr. Mayor, where are you sending all the children that get rounded up? 427 00:27:45,964 --> 00:27:48,570 Foster homes for the cute, undamaged ones. 428 00:27:48,800 --> 00:27:50,006 Upstate for the rest. 429 00:27:50,202 --> 00:27:51,306 Upstate? 430 00:27:51,503 --> 00:27:53,483 The Alpenia Youth Corrections Facility. 431 00:27:53,672 --> 00:27:54,844 A fine institute. 432 00:27:55,240 --> 00:27:56,548 Prison, in other words. 433 00:27:56,742 --> 00:27:58,551 Forgive me, Your Honor. 434 00:27:58,744 --> 00:28:02,317 - Detective Gordon's our house firebrand. - No, no, no, that's okay. 435 00:28:02,514 --> 00:28:05,324 Jim. May I call you Jim? 436 00:28:06,385 --> 00:28:09,696 Half the petty crime in this city is homeless kids. 437 00:28:09,888 --> 00:28:11,526 They need structure. 438 00:28:11,723 --> 00:28:15,865 People who care for them, for the greater good of Gotham and for the children, see? 439 00:28:16,061 --> 00:28:22,103 I see you're using the child-snatchers as a pretext to lock up children without a trial. 440 00:28:24,403 --> 00:28:26,212 Thank you, my friend. 441 00:28:26,672 --> 00:28:28,015 Valuable input. 442 00:28:28,207 --> 00:28:29,914 Most refreshing. 443 00:28:35,380 --> 00:28:39,089 Yo, Gordon, a man's been waiting for you upstairs. 444 00:28:45,457 --> 00:28:47,061 Mr. Pennyworth? 445 00:28:47,426 --> 00:28:49,064 Alfred, please. 446 00:28:50,028 --> 00:28:51,302 It's bedlam, isn't it? 447 00:28:51,964 --> 00:28:54,240 Rough job you got. 448 00:28:55,067 --> 00:28:56,478 Best job in the world. 449 00:28:57,803 --> 00:29:02,218 I wonder if it might be convenient for you to visit us tomorrow. 450 00:29:02,407 --> 00:29:03,442 Of course. 451 00:29:03,642 --> 00:29:06,213 - Why? ls something wrong? - I don't know. 452 00:29:07,045 --> 00:29:08,956 Never had a child before. 453 00:29:09,147 --> 00:29:10,285 Nor me. 454 00:29:10,482 --> 00:29:12,257 The boy respects you. 455 00:29:14,152 --> 00:29:16,154 Tea time, shall we say? 456 00:29:17,322 --> 00:29:19,097 Tea time. 457 00:29:47,119 --> 00:29:49,190 - Name? - Ma'am, there's been a mistake. 458 00:29:50,122 --> 00:29:52,966 I'm not meant to go upstate. I need James Gordon. He's a cop. 459 00:29:53,158 --> 00:29:55,365 You're allowed a phone call when you get upstate. Name. 460 00:29:55,594 --> 00:29:57,369 I need to talk to him now. 461 00:29:57,596 --> 00:30:00,099 - He'll thank you for it. - Not happening. Name. 462 00:30:00,299 --> 00:30:01,642 Bite me, Pig-erina. 463 00:30:02,334 --> 00:30:03,836 Jane Doe. 464 00:30:25,657 --> 00:30:26,897 Hey. 465 00:30:27,125 --> 00:30:29,230 Relax, kid. Juvie's not so bad. 466 00:30:30,295 --> 00:30:35,244 First week, whatever you do, don't make friends with anyone that's friendly. 467 00:30:35,467 --> 00:30:38,004 When you get into a fight, go for their eyes. 468 00:30:39,538 --> 00:30:41,415 Hiya, kids. How you doing? 469 00:30:41,907 --> 00:30:43,887 Are you ready to go on a big adventure? 470 00:30:46,044 --> 00:30:47,819 Sit down, young lady. 471 00:30:48,013 --> 00:30:50,721 I said sit down. 472 00:30:52,250 --> 00:30:53,820 Like, now. 473 00:30:59,925 --> 00:31:00,995 Okay. 474 00:31:01,193 --> 00:31:04,072 Next naughty child to stand up... 475 00:31:04,563 --> 00:31:06,042 ...gets a black mark. 476 00:31:06,231 --> 00:31:07,266 Right here. 477 00:31:17,743 --> 00:31:19,620 One or two or three... 478 00:31:19,845 --> 00:31:21,085 ...I can explain that. 479 00:31:21,279 --> 00:31:22,383 But a busload? 480 00:31:22,581 --> 00:31:24,527 A whole busload of the little bastards. 481 00:31:24,716 --> 00:31:26,923 What am I supposed to say? Oops? 482 00:31:27,119 --> 00:31:30,692 Just tell me it wasn't them, I'm begging you. Just tell me it wasn't the snatchers. 483 00:31:30,889 --> 00:31:34,962 Bus driver was a man. Guard was a woman. It could be them. 484 00:31:35,360 --> 00:31:37,806 You're killing me. You're killing me. 485 00:31:38,029 --> 00:31:39,872 We're working it, Your Honor. 486 00:31:42,401 --> 00:31:44,472 I told you everything I know. I told you. 487 00:31:44,703 --> 00:31:45,773 You see that man there? 488 00:31:45,971 --> 00:31:50,113 He doesn't like it when I beat people. But for you, no objection. Why is that? 489 00:31:50,308 --> 00:31:53,448 Math. The lives of 30 children versus one scumbag. 490 00:31:53,645 --> 00:31:56,819 So I can beat you like a bongo drum, and St. Jim here won't intervene. 491 00:31:57,048 --> 00:31:58,118 Give us something. 492 00:31:58,884 --> 00:32:00,386 Okay, okay! No! 493 00:32:00,585 --> 00:32:03,759 The truck. When they came to pick up the last bunch of kids. 494 00:32:03,955 --> 00:32:06,993 On the side of it, there was a picture, like a logo. 495 00:32:07,225 --> 00:32:09,728 I didn't wanna say before because it'll give a bad impression. 496 00:32:09,928 --> 00:32:13,137 - It doesn't reflect really-- - What was it? 497 00:32:13,331 --> 00:32:15,937 There's a blue plate and a silver fork. 498 00:32:16,134 --> 00:32:19,604 - A plate and a fork? - Yeah. You know, like... 499 00:32:19,805 --> 00:32:22,285 - Like a catering company, like food'? - Like that, I mean-- 500 00:32:22,474 --> 00:32:24,818 You know, but-- I mean, that doesn't mean... 501 00:32:25,010 --> 00:32:26,353 It doesn't mean what? 502 00:32:26,578 --> 00:32:28,785 Look, I don't know what they do to them. Ah! 503 00:32:28,980 --> 00:32:30,823 Hey. Hey. 504 00:32:31,016 --> 00:32:32,086 All right. 505 00:32:32,284 --> 00:32:34,594 Draw the logo. Uncuff him. 506 00:32:41,793 --> 00:32:43,670 There you go, kids. 507 00:32:43,862 --> 00:32:45,933 Don't worry, everything's gonna be all right. 508 00:32:46,131 --> 00:32:47,371 That's right. Come on. 509 00:32:47,599 --> 00:32:49,340 - Come on. Come on. Come on. - Come on. 510 00:32:49,534 --> 00:32:50,672 Go. 511 00:32:55,874 --> 00:32:59,617 Funny thing. By my count, according to the sheet they gave us, we're one short. 512 00:32:59,811 --> 00:33:00,846 Me too. 513 00:33:01,046 --> 00:33:03,048 Maybe there's one on the bus. Hm. 514 00:33:07,052 --> 00:33:08,122 Shh. 515 00:33:56,434 --> 00:33:58,277 Nope. Weird. 516 00:33:58,503 --> 00:34:01,609 Must be a miscount someplace. Never mind. We got more than enough. 517 00:34:01,840 --> 00:34:04,184 - We did good. - Indeed we did. 518 00:34:04,376 --> 00:34:07,255 The Dollmaker will be so pleased with us. 519 00:34:07,445 --> 00:34:09,721 All right, thanks. Nothing. You? 520 00:34:10,615 --> 00:34:14,563 Apparently no companies in Gotham have a plate and a fork as their logo. 521 00:34:15,120 --> 00:34:16,929 Selling children for food. 522 00:34:17,122 --> 00:34:18,624 Is such a thing even possible? 523 00:34:20,091 --> 00:34:23,561 We've got officers searching all the trucks on every bridge and tunnel. 524 00:34:23,762 --> 00:34:25,935 But they had a three-hour window. 525 00:34:26,431 --> 00:34:30,971 We can only pray they stayed in the city. If not, they can be any place by night fall. 526 00:34:31,202 --> 00:34:33,910 Scum-sucking toads. Where are they? 527 00:34:36,474 --> 00:34:40,422 It's not a blue plate. It's not a fork either. It's a trident. 528 00:34:43,281 --> 00:34:46,421 When you stow this on the ship, make sure there's room for the doors to open. 529 00:34:46,618 --> 00:34:48,791 - The ship's crew has-- Let me out! 530 00:34:48,987 --> 00:34:50,989 Let me out! ls anybody there? 531 00:34:51,222 --> 00:34:52,997 Quiet in there! 532 00:34:57,596 --> 00:35:00,008 Hush. Hush. 533 00:35:01,499 --> 00:35:04,446 My eyes! She scratched me. Oh! 534 00:35:04,636 --> 00:35:06,513 Come on, follow me. 535 00:35:07,973 --> 00:35:09,509 Hm. Let me look. 536 00:35:11,476 --> 00:35:13,319 Mm. Uh... 537 00:35:13,511 --> 00:35:16,082 It's nothing. It's a scratch. We'll get you the doctor. 538 00:35:16,281 --> 00:35:19,285 - You'll be right as rain in no time. - You sure? 539 00:35:21,820 --> 00:35:23,527 - What was that? - Hang on. 540 00:36:10,869 --> 00:36:12,246 Well... 541 00:36:13,638 --> 00:36:15,845 You are a very naughty little girl. 542 00:36:23,348 --> 00:36:24,884 Hi. 543 00:36:25,083 --> 00:36:27,586 - What's your name? - Why is that your business? 544 00:36:30,889 --> 00:36:32,197 Jim. 545 00:36:36,661 --> 00:36:38,163 Where are the kids? 546 00:36:39,664 --> 00:36:41,166 Where are they? 547 00:36:43,601 --> 00:36:45,581 He's not been sleeping. 548 00:36:46,771 --> 00:36:48,910 And when he does, he has these nightmares. 549 00:36:50,108 --> 00:36:51,553 Now he's hurting himself. 550 00:36:51,743 --> 00:36:52,949 Burning himself. 551 00:36:53,178 --> 00:36:54,748 He's cutting. 552 00:36:56,014 --> 00:36:58,517 - Is he getting professional help? - Oh, you mean psychiatrists? 553 00:36:59,284 --> 00:37:00,854 Oh, no, none, he won't have them. 554 00:37:01,386 --> 00:37:04,299 No psychiatrists, that's a rule. 555 00:37:04,522 --> 00:37:07,230 You make the rules, don't you? You're his guardian. 556 00:37:07,425 --> 00:37:08,631 Now, Bruce's father... 557 00:37:08,860 --> 00:37:13,309 ...gave me very firm orders was him and his missus to die. 558 00:37:13,765 --> 00:37:17,076 Now I will raise the boy the way his father told me to raise him. 559 00:37:18,103 --> 00:37:19,980 Which is how? 560 00:37:20,472 --> 00:37:24,318 Trust him to choose his own course. 561 00:37:25,143 --> 00:37:27,987 He is, after all, a Wayne. 562 00:37:29,114 --> 00:37:31,116 Sounds like a recipe for disaster. 563 00:37:32,917 --> 00:37:36,922 - What do you want me to do? - He wants you to talk some sense into me. 564 00:37:37,889 --> 00:37:41,098 Haven't I told you to stop creeping up on people like that. It's bloody rude. 565 00:37:44,462 --> 00:37:46,464 All right then, Bruce. 566 00:37:46,664 --> 00:37:47,768 Talk to me. 567 00:37:47,966 --> 00:37:49,843 I'm perfectly fine. 568 00:37:50,068 --> 00:37:51,274 Alfred's a worrywart. 569 00:37:52,437 --> 00:37:54,178 What'd you do to your hand? 570 00:37:57,275 --> 00:37:58,845 I burned it. 571 00:37:59,477 --> 00:38:01,582 Listen to me, Bruce. 572 00:38:02,413 --> 00:38:05,155 You've been through a terrible experience. 573 00:38:05,617 --> 00:38:07,619 Talking to someone can be very helpful. 574 00:38:07,986 --> 00:38:10,626 You must have seen terrible things in the war, does it--? 575 00:38:10,822 --> 00:38:12,995 Does it help you to talk about what you saw? 576 00:38:14,292 --> 00:38:16,294 Yes, a little. 577 00:38:17,095 --> 00:38:18,768 You're not a very good liar. 578 00:38:18,963 --> 00:38:22,775 - Bruce, you're hurting yourself. - I'm testing myself. 579 00:38:22,967 --> 00:38:25,777 Different. But I appreciate your concern. 580 00:38:31,876 --> 00:38:34,823 I've been following your adventures in the newspapers. 581 00:38:35,213 --> 00:38:37,352 I feel very sorry for all those poor children. 582 00:38:37,715 --> 00:38:39,217 Me too. 583 00:38:40,051 --> 00:38:44,056 - I'll give you some money to give to them. - I'm afraid it doesn't work that way, Bruce. 584 00:38:45,156 --> 00:38:46,533 What way does it work? 585 00:38:46,724 --> 00:38:49,500 Those children need someone who cares for them. 586 00:38:49,694 --> 00:38:51,970 Like you have right here. 587 00:38:53,398 --> 00:38:55,503 Money won't buy that. 588 00:38:56,634 --> 00:38:59,046 There must be something I can do. 589 00:38:59,237 --> 00:39:01,217 What about clothes? 590 00:39:01,406 --> 00:39:02,976 They all looked awfully ragged. 591 00:39:05,009 --> 00:39:06,647 They did, didn't they? 592 00:39:13,084 --> 00:39:15,655 After all this? You're sending us upstate? 593 00:39:15,854 --> 00:39:17,197 - Selina-- - Cat. 594 00:39:19,357 --> 00:39:21,837 Cat, even if you didn't have outstanding warrants... 595 00:39:22,026 --> 00:39:24,666 ...you're 13. No parents or guardians. 596 00:39:24,863 --> 00:39:27,605 - That's not true. I have a mom. - Says here she's deceased. 597 00:39:27,832 --> 00:39:31,507 That's not true. She's alive. Someplace. 598 00:39:31,703 --> 00:39:35,241 Be that as it may, we're not allowed to put you back on the street. 599 00:39:35,907 --> 00:39:38,080 - It's for your own well-being. - Heh. 600 00:39:39,010 --> 00:39:40,512 Have you been there? Upstate? 601 00:39:40,712 --> 00:39:42,248 - Yes. - Then you know. 602 00:39:42,780 --> 00:39:44,088 You know. 603 00:39:45,550 --> 00:39:47,587 Go get Detective James Gordon. 604 00:39:47,785 --> 00:39:49,128 He works here. 605 00:39:50,622 --> 00:39:51,930 Cat. 606 00:39:52,690 --> 00:39:55,637 - Police are very busy people-- - Go get him. 607 00:39:56,394 --> 00:39:57,805 Or... 608 00:39:58,363 --> 00:40:00,036 ...I'll say you touched me. 609 00:40:01,032 --> 00:40:02,238 Excuse me? 610 00:40:02,433 --> 00:40:04,140 James Gordon. 611 00:40:04,369 --> 00:40:06,576 I'm gonna scream in about three seconds. 612 00:40:33,798 --> 00:40:36,005 Hello? Ah. 613 00:40:36,234 --> 00:40:39,113 Yes, this is he. 614 00:40:39,637 --> 00:40:43,585 Well, I'm looking at your son right now, and... 615 00:40:43,775 --> 00:40:45,618 ...he doesn't look good. 616 00:40:47,078 --> 00:40:49,991 Madam, I assure you, your son is not trying to trick you. 617 00:40:50,481 --> 00:40:54,019 No, he will die a horrible death unless he-- 618 00:40:54,352 --> 00:40:55,763 No, no. No. 619 00:40:55,954 --> 00:40:58,525 Really, truly, he isn’t joking. 620 00:40:58,756 --> 00:40:59,962 I'm not joking. 621 00:41:00,158 --> 00:41:03,105 I will poke his eyeballs out. And-- 622 00:41:04,028 --> 00:41:07,874 How can you say that? You saw the video I sent. I'm not lying. Heh. 623 00:41:08,499 --> 00:41:11,639 Madam-- Madam. Calm yourself. 624 00:41:11,836 --> 00:41:14,146 If 10,000 is too much, I'm sure we can-- 625 00:41:14,339 --> 00:41:16,876 Hello? Hello? 626 00:41:23,281 --> 00:41:24,726 Well, that's disappointing. 627 00:41:26,517 --> 00:41:28,554 She didn't believe me. 628 00:41:31,723 --> 00:41:34,294 You must be quite the scamp. 629 00:41:39,464 --> 00:41:40,499 I got it. 630 00:41:40,698 --> 00:41:42,735 Hello again, young lady. 631 00:41:43,301 --> 00:41:45,577 - How can I help you? - We need to talk. 632 00:41:46,037 --> 00:41:48,039 So now you wanna talk, huh? 633 00:41:48,239 --> 00:41:50,651 Okay. It's all right. 634 00:41:54,145 --> 00:41:56,352 - Selina, is it? - Cat. 635 00:41:57,215 --> 00:41:59,821 Cat. You're Macky's friend? 636 00:42:00,985 --> 00:42:02,259 Yeah, I know Macky. 637 00:42:03,321 --> 00:42:06,268 Those bastards nearly got you twice, huh? 638 00:42:06,491 --> 00:42:07,936 You're quite a survivor. 639 00:42:08,426 --> 00:42:10,235 You have no idea. 640 00:42:15,566 --> 00:42:19,946 Suppose I had something you really, really wanted. 641 00:42:21,205 --> 00:42:24,049 If I gave it to you, could you get me out of here? 642 00:42:24,242 --> 00:42:27,086 - What do you got? - I've been watching you. 643 00:42:28,246 --> 00:42:31,591 You're a friend of the boy. You're not like the rest of these crooks. 644 00:42:38,056 --> 00:42:39,729 The boy? 645 00:42:40,358 --> 00:42:41,769 Bruce? 646 00:42:42,727 --> 00:42:44,468 What do you mean you've been watching me? 647 00:42:45,296 --> 00:42:47,242 The Mario Pepper guy was a patsy, huh? 648 00:42:48,599 --> 00:42:51,876 - What makes you say that? - Could you? Could you get me out? 649 00:42:53,571 --> 00:42:54,879 It's possible. 650 00:42:58,476 --> 00:43:00,922 I saw who really killed the Waynes. 651 00:43:01,112 --> 00:43:02,455 Saw him clear as day. 652 00:43:05,500 --> 00:43:13,500 Ripped By mstoll 49837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.