All language subtitles for Ghost Rider 2007.720p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa Download
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,988 --> 00:00:58,287 It's said that the West was built on legends. 2 00:00:58,491 --> 00:01:02,257 Tall tales that help us make sense of things too great... 3 00:01:02,462 --> 00:01:05,295 ...or too terrifying to believe. 4 00:01:06,299 --> 00:01:09,894 This is the legend of the Ghost Rider. 5 00:01:19,879 --> 00:01:23,872 Story goes that every generation has one. 6 00:01:24,084 --> 00:01:28,350 Some damned soul, cursed to ride the earth... 7 00:01:28,555 --> 00:01:31,854 ...collecting on the devil's deals. 8 00:01:34,861 --> 00:01:39,992 Many years ago, a Ghost Rider was sent to the village of San Venganza... 9 00:01:40,834 --> 00:01:45,828 ...to fetch a contract worth 1000 evil souls. 10 00:01:46,773 --> 00:01:49,708 But that contract was so powerful... 11 00:01:53,313 --> 00:01:57,977 ...he knew he could never let the devil get his hands on it. 12 00:01:59,452 --> 00:02:03,183 So he did what no Rider has ever done before: 13 00:02:08,495 --> 00:02:11,862 He outran the devil himself. 14 00:02:16,836 --> 00:02:19,327 The thing about legends is... 15 00:02:19,639 --> 00:02:22,836 ...sometimes they're true. 16 00:03:11,858 --> 00:03:13,587 Ladies and gentlemen... 17 00:03:14,161 --> 00:03:17,425 ...the amazing, blazing... 18 00:03:17,630 --> 00:03:20,997 ...stunt cycle spectacular. 19 00:03:42,689 --> 00:03:47,149 How about a big round of applause for Barton and Johnny Blaze? 20 00:03:54,033 --> 00:03:55,557 Let's hear it for them, folks. 21 00:04:07,780 --> 00:04:09,907 You're a hotshot, ain't you, boy? 22 00:04:10,850 --> 00:04:13,478 Young, think you know everything there is to know. 23 00:04:13,686 --> 00:04:16,883 Think you're going to live forever. Is that about right? 24 00:04:17,090 --> 00:04:20,582 - Come on, Dad. It was a patch of dirt. - That's not the point. 25 00:04:22,595 --> 00:04:25,223 Point is, we have been doing this act less than a week. 26 00:04:25,431 --> 00:04:26,762 You're already screwing around. 27 00:04:26,966 --> 00:04:29,867 - I was just doing it for the crowd. - We both know why you done it. 28 00:04:33,506 --> 00:04:36,703 You think she's going to stand by you when you're in a wheelchair? 29 00:04:40,046 --> 00:04:41,809 Huh, hotshot? 30 00:04:50,657 --> 00:04:55,356 Son, everything you do in life, every choice you make has a consequence. 31 00:04:55,995 --> 00:04:58,054 When you do things without thinking... 32 00:04:58,498 --> 00:05:00,989 ...you ain't making the choice, the choice is making you. 33 00:05:02,168 --> 00:05:03,999 - You understand that? - Yeah, sure. 34 00:05:05,705 --> 00:05:07,297 What? 35 00:05:09,075 --> 00:05:10,702 I said, "Yes, sir." 36 00:05:44,043 --> 00:05:47,012 Hey, Dad, you think maybe I could take Grace for a ride sometime? 37 00:05:47,213 --> 00:05:48,874 Think you're man enough for Grace? 38 00:05:49,082 --> 00:05:50,811 Hell, yeah. 39 00:05:51,884 --> 00:05:53,818 Well, I don't. 40 00:05:56,356 --> 00:05:57,755 Hey, Johnny. 41 00:06:00,460 --> 00:06:01,688 Hey, Roxie. 42 00:06:08,301 --> 00:06:09,359 Go on. 43 00:06:33,092 --> 00:06:34,559 Hey. 44 00:06:37,730 --> 00:06:38,924 What's wrong, Roxie? 45 00:06:42,068 --> 00:06:43,262 I am leaving. 46 00:06:44,237 --> 00:06:45,204 What? 47 00:06:45,405 --> 00:06:47,600 My dad's sending me to live with my mom. 48 00:06:51,811 --> 00:06:54,279 - When? - Soon. 49 00:06:56,482 --> 00:06:58,211 What about us? 50 00:06:58,418 --> 00:07:00,978 He says you're not good enough for me. 51 00:07:01,187 --> 00:07:03,018 That you're just a phase. 52 00:07:05,024 --> 00:07:07,322 So what are we going to do, Johnny? 53 00:07:10,730 --> 00:07:14,996 We will leave. We will jump on the bike and just keep going. 54 00:07:15,868 --> 00:07:18,171 But what about your dad? What about the show? 55 00:07:18,171 --> 00:07:21,140 He doesn't need me. He doesn't need anybody. 56 00:07:22,108 --> 00:07:24,736 Tomorrow, noon. We will meet here. 57 00:08:50,129 --> 00:08:51,790 What time is it? 58 00:08:52,632 --> 00:08:54,361 It's late. 59 00:09:08,915 --> 00:09:10,746 Where you going? 60 00:09:14,620 --> 00:09:16,417 Nowhere, Dad. 61 00:09:17,823 --> 00:09:19,586 I am going nowhere. 62 00:09:51,824 --> 00:09:53,724 Far out. 63 00:10:00,933 --> 00:10:03,834 - Johnny Blaze. - Yeah. 64 00:10:04,770 --> 00:10:06,567 Caught your show today. 65 00:10:07,740 --> 00:10:11,972 Just wanted to tell you how much I enjoyed watching you ride. 66 00:10:12,178 --> 00:10:13,304 Oh, thanks. 67 00:10:13,779 --> 00:10:16,373 Perhaps you'd ride for me one day. 68 00:10:16,916 --> 00:10:18,406 You run a show? 69 00:10:18,851 --> 00:10:21,319 Greatest show on earth. 70 00:10:27,193 --> 00:10:28,421 Thanks, but no thanks. 71 00:10:33,366 --> 00:10:35,163 What's wrong, Johnny? 72 00:10:36,435 --> 00:10:38,733 Worried about your father? 73 00:10:41,374 --> 00:10:42,807 What do you know about that? 74 00:10:43,009 --> 00:10:45,773 Even a blind man could see he's sick. 75 00:10:47,446 --> 00:10:50,745 Thing about cancer is the time it takes... 76 00:10:51,517 --> 00:10:53,508 ...the toll on the loved ones. 77 00:10:54,553 --> 00:10:56,316 Lives that are altered. 78 00:10:57,957 --> 00:11:01,051 Plans that have to be changed. 79 00:11:03,596 --> 00:11:05,223 Johnny... 80 00:11:06,399 --> 00:11:08,526 ...what if I could help your dad? 81 00:11:10,069 --> 00:11:11,730 Yeah? How? 82 00:11:11,937 --> 00:11:14,428 How is not important. 83 00:11:14,907 --> 00:11:17,740 What if I could make him better? 84 00:11:19,045 --> 00:11:21,411 Give him back his health? 85 00:11:22,281 --> 00:11:24,943 Would you be willing to make a deal? 86 00:11:28,788 --> 00:11:29,948 Name your price. 87 00:11:33,759 --> 00:11:35,556 I will take... 88 00:11:39,632 --> 00:11:41,259 ...your soul. 89 00:11:47,473 --> 00:11:48,440 Okay. 90 00:11:48,641 --> 00:11:53,908 By sunrise tomorrow, your father will be healthy as a horse. 91 00:11:54,413 --> 00:11:58,850 And you will have your whole life ahead of you. 92 00:11:59,819 --> 00:12:01,719 It's your choice, Johnny. 93 00:12:02,388 --> 00:12:05,915 All you have to do is sign. 94 00:12:31,150 --> 00:12:34,381 Oh, that will do just fine. 95 00:12:42,695 --> 00:12:44,162 Damn. 96 00:12:47,633 --> 00:12:49,567 Morning, sleeping beauty. 97 00:12:50,402 --> 00:12:51,369 Dad? 98 00:12:53,005 --> 00:12:55,098 - You look-- - Great, right? 99 00:12:55,374 --> 00:12:58,571 Least that's what the doc said when he looked at my x-rays this morning. 100 00:12:59,779 --> 00:13:02,043 - What are you talking about? - I have been sick, son. 101 00:13:02,248 --> 00:13:04,648 When I finally get up the nerve to tell you about it... 102 00:13:04,850 --> 00:13:06,374 ...I am not anymore. 103 00:13:07,052 --> 00:13:10,488 I can't explain it. But I feel healthy as a horse. 104 00:13:10,790 --> 00:13:13,782 Now, come on, hotshot. I got a show to do. 105 00:13:23,769 --> 00:13:27,432 Biggest crowd of the week. Hey, you know what I was thinking about? 106 00:13:27,640 --> 00:13:30,905 A new stunt. Put us over the top. 107 00:13:31,110 --> 00:13:34,146 Be a jump: me on one side, you on the other. 108 00:13:34,146 --> 00:13:39,607 Instead of the cars or the ring of fire, a helicopter. 109 00:13:40,519 --> 00:13:42,612 Yeah. That'd be pretty cool, don't you think? 110 00:13:44,156 --> 00:13:46,954 Hey, you got two minutes to get in your suit, son, or you're... 111 00:13:51,664 --> 00:13:53,996 Roxanne's dad is sending her away. 112 00:13:54,233 --> 00:13:56,633 If we don't leave now, it will be too late. 113 00:13:57,837 --> 00:14:01,603 Well, that's great, boy. That's great. Two kids on the run with nothing. 114 00:14:02,074 --> 00:14:05,009 If your goal is to end up together, that will make sure it doesn't happen. 115 00:14:05,211 --> 00:14:07,805 I'd rather take my chances with her than to waste my whole life... 116 00:14:08,013 --> 00:14:09,913 ...jumping bikes at some stupid carnival. 117 00:14:12,351 --> 00:14:14,979 Dad, I want something better than that. 118 00:14:20,059 --> 00:14:23,256 Her old man will have the cops on you before you get to county line. 119 00:14:23,696 --> 00:14:25,687 I guess I'd better get going then. 120 00:14:36,909 --> 00:14:38,706 Hey, hotshot. 121 00:14:46,352 --> 00:14:48,149 You take Grace. 122 00:14:53,058 --> 00:14:57,358 At least you will have a good head start. 123 00:15:07,673 --> 00:15:12,076 Ladies and gentlemen, Barton Blaze. 124 00:15:42,508 --> 00:15:45,534 Ladies and gentlemen, head for the exits. 125 00:15:45,744 --> 00:15:47,234 Please stay calm. 126 00:15:47,713 --> 00:15:51,809 Dad? Dad, it's all right, I am here. I am here, it's going to be okay. 127 00:15:52,017 --> 00:15:52,984 Dad? 128 00:15:56,855 --> 00:15:59,050 Dad? Dad? 129 00:16:55,614 --> 00:16:58,014 You're no good to me dead. 130 00:17:11,897 --> 00:17:14,627 You. You killed him. 131 00:17:14,833 --> 00:17:17,393 I cured his cancer. 132 00:17:18,670 --> 00:17:20,297 That was the deal. 133 00:17:21,440 --> 00:17:24,637 But I couldn't let him come between us. 134 00:17:24,843 --> 00:17:26,606 You son of a bitch. 135 00:17:28,947 --> 00:17:31,643 One day, when I need you... 136 00:17:32,985 --> 00:17:34,452 ...I will come. 137 00:17:35,254 --> 00:17:37,916 Until then, I will be... 138 00:17:39,124 --> 00:17:41,149 I will be watching. 139 00:17:42,628 --> 00:17:45,062 Forget about friends. 140 00:17:46,265 --> 00:17:48,597 Forget about family. 141 00:17:49,201 --> 00:17:51,761 Forget about love. 142 00:17:57,876 --> 00:18:00,674 You're mine, Johnny Blaze. 143 00:18:49,928 --> 00:18:51,987 You can't live in fear. 144 00:18:52,898 --> 00:18:54,889 You can't live in fear. 145 00:18:59,271 --> 00:19:03,435 Johnny, Johnny. Johnny, Johnny. 146 00:19:03,642 --> 00:19:05,610 Johnny, Johnny. 147 00:19:27,132 --> 00:19:29,157 Johnny Blaze. 148 00:19:29,568 --> 00:19:31,263 Yeah, Johnny. Yeah. 149 00:20:25,190 --> 00:20:26,214 Ladies and gentlemen... 150 00:20:26,425 --> 00:20:29,519 ...please stay off the field to allow paramedics through. 151 00:20:30,095 --> 00:20:32,188 Oh, God. Oh, God. JB. 152 00:20:40,505 --> 00:20:41,904 JB, talk to me, man. 153 00:20:47,446 --> 00:20:49,846 Heck, is the bike okay? 154 00:20:52,217 --> 00:20:54,845 Yeah. Yeah. 155 00:20:55,053 --> 00:20:58,284 Bike's fine. Oh, God. 156 00:21:00,659 --> 00:21:02,058 Thank you. 157 00:21:03,061 --> 00:21:04,653 Let's go home. 158 00:21:06,565 --> 00:21:08,192 Let's hear it for him, folks. 159 00:21:08,400 --> 00:21:11,961 The amazing Johnny Blaze. 160 00:21:13,672 --> 00:21:17,164 Johnny, you gave us all a big scare. What happened out there tonight? 161 00:21:17,376 --> 00:21:20,539 Hey, JB don't do interviews, all right? I am sorry. Excuse me. 162 00:21:39,364 --> 00:21:40,592 Yeah, come on, come on. 163 00:21:41,933 --> 00:21:43,992 Get the front end down. Damn it. 164 00:21:44,202 --> 00:21:45,362 Blaze is down. 165 00:21:45,570 --> 00:21:48,368 - Have you tried not crashing? - Have you? 166 00:21:50,409 --> 00:21:53,469 Why don't you have a beer and relax like everybody else, huh? 167 00:21:53,679 --> 00:21:55,772 You know alcohol gives me nightmares. 168 00:21:59,818 --> 00:22:01,410 To each his own. 169 00:22:08,393 --> 00:22:09,621 Oh, wait, could you go back? 170 00:22:09,828 --> 00:22:13,320 There's a howler monkey special on Discovery Channel tonight. 171 00:22:13,532 --> 00:22:16,023 - Guys, hey. - We have seen big moves and crashes. 172 00:22:16,535 --> 00:22:18,969 But ask these riders who it is they look up to... 173 00:22:19,171 --> 00:22:22,800 ...and the answer's a man who's not even competing here, Johnny Blaze. 174 00:22:23,141 --> 00:22:25,439 Yeah, that's because he's right here. 175 00:22:25,644 --> 00:22:27,271 ....greatest stunt rider of all time... 176 00:22:27,479 --> 00:22:30,744 ...but what we don't know is how much longer can Blaze cheat death. 177 00:22:30,949 --> 00:22:33,747 - Critics call it pay-per-view suicide-- - Put the monkey show on. 178 00:22:33,952 --> 00:22:36,045 Mack, the monkey show? 179 00:22:36,254 --> 00:22:37,983 --with no regard for his own life. 180 00:22:38,190 --> 00:22:41,523 They call him Mr. Invincible, and he will have to be at his next jump... 181 00:22:41,727 --> 00:22:43,695 ...when Johnny Blaze will attempt to clear... 182 00:22:43,695 --> 00:22:46,887 ...the length of a football field from field goal to field goal. 183 00:22:54,873 --> 00:22:56,238 What? 184 00:22:57,743 --> 00:23:02,612 "What." You should be taking a dirt nap after that ragdoll today. 185 00:23:03,348 --> 00:23:04,508 I got lucky. 186 00:23:04,716 --> 00:23:08,709 No, I got a hunting dog named Lucky. He's got one eye and no nuts. 187 00:23:09,054 --> 00:23:13,286 Luck don't cover it, JB. Man, you got an angel looking after you. 188 00:23:13,725 --> 00:23:16,023 - Yeah, maybe. - Mack, you in? 189 00:23:18,063 --> 00:23:19,690 Yeah. Yeah, I am in. 190 00:23:19,898 --> 00:23:22,731 Scoot over, ladies. What's the ante? 191 00:23:22,934 --> 00:23:24,162 Five card draw. 192 00:23:24,369 --> 00:23:26,633 Maybe it's something else. 193 00:24:13,051 --> 00:24:14,211 There you go. 194 00:24:14,986 --> 00:24:16,851 Took you long enough. 195 00:24:41,813 --> 00:24:43,872 I think you might be lost, boy. 196 00:24:44,149 --> 00:24:45,810 You deaf or something? 197 00:24:46,885 --> 00:24:48,512 Angels only in there. 198 00:24:48,720 --> 00:24:51,314 Angels. Really? 199 00:24:52,691 --> 00:24:55,524 Yeah, really. You got a problem with that? 200 00:24:57,596 --> 00:24:58,893 As a matter of fact... 201 00:25:16,314 --> 00:25:17,406 ...I do. 202 00:25:27,526 --> 00:25:30,256 Yep. Love your neighborhood, Johnny. 203 00:25:30,829 --> 00:25:32,820 Real friendly around here. 204 00:25:38,770 --> 00:25:42,607 Oh, I see you still haven't gotten a lock for your lift. That's great, great. 205 00:25:42,607 --> 00:25:46,441 You have got a lot of expensive bikes in here, I told you. How many times? 206 00:25:47,913 --> 00:25:50,541 Well, JB, I said it before, I will say it again: 207 00:25:50,749 --> 00:25:52,683 This place could use a woman's touch. 208 00:25:53,785 --> 00:25:56,413 - So could you. - Heard that. 209 00:25:58,657 --> 00:26:02,593 All right, four out of five. Wreck one more and you get the whole set. 210 00:26:06,965 --> 00:26:09,297 Well, I am glad to see you found use for your books. 211 00:26:09,668 --> 00:26:10,930 You want some jellies? 212 00:26:11,136 --> 00:26:14,037 No. I don't want none of your stupid candy. 213 00:26:18,944 --> 00:26:21,276 I want to talk to you about something kind of serious. 214 00:26:21,479 --> 00:26:22,639 I am trying to relax, Mack. 215 00:26:22,847 --> 00:26:26,044 Yeah, I understand. All right? It's just going to take a second. 216 00:26:31,656 --> 00:26:35,092 It's about you jumping on the anniversary of your dad's accident. 217 00:26:39,097 --> 00:26:41,156 Can I just turn this music off for a minute? 218 00:26:41,666 --> 00:26:44,134 I want you to kick higher for me. Can you get higher? 219 00:26:44,336 --> 00:26:46,133 This jump, man, we-- 220 00:26:46,338 --> 00:26:47,771 Come on. Hit it. 221 00:26:48,773 --> 00:26:52,004 Mack, you touch the Carpenters or that chimp video again... 222 00:26:52,210 --> 00:26:56,271 ...and we got a scrap on our hands. This jump is nuts. All right, man? 223 00:26:56,481 --> 00:26:59,416 I mean, field goal to field goal, and now you're adding cars? I mean... 224 00:27:00,352 --> 00:27:02,582 What are you trying to prove? 225 00:27:03,655 --> 00:27:04,917 That it's me. 226 00:27:05,390 --> 00:27:06,652 That it's you? 227 00:27:07,125 --> 00:27:08,490 Riding the bike. 228 00:27:09,094 --> 00:27:11,790 Of course it's you, man. Who the hell else is it going to be? 229 00:27:11,997 --> 00:27:13,862 You know what, you're freaking me out. 230 00:27:14,065 --> 00:27:16,158 You're freaking me out because you're reading this... 231 00:27:16,368 --> 00:27:19,235 ...comparative exponential religiosity crap. 232 00:27:19,537 --> 00:27:21,334 It's getting in your brain. 233 00:27:23,208 --> 00:27:25,176 I mean, what's going on, man? 234 00:27:26,311 --> 00:27:28,802 Do you believe people get second chances? 235 00:27:29,314 --> 00:27:30,508 I.... I don't know. 236 00:27:30,715 --> 00:27:34,674 If somebody makes a mistake, a big mistake... 237 00:27:34,886 --> 00:27:37,320 ...do you think that person should have to pay for it... 238 00:27:37,522 --> 00:27:39,649 ...every day for the rest of their lives? 239 00:27:40,225 --> 00:27:42,625 Are you talking about your daddy's accident? 240 00:27:44,496 --> 00:27:45,622 Well... 241 00:27:47,932 --> 00:27:49,490 I am just looking for a sign. 242 00:27:50,535 --> 00:27:51,866 What kind of sign? 243 00:27:53,872 --> 00:27:56,670 That I can take a negative and turn it into a positive. 244 00:27:56,875 --> 00:27:58,866 That I can have a second chance too. 245 00:28:01,646 --> 00:28:05,673 JB, what happened way back when to your daddy was not your fault. 246 00:28:06,985 --> 00:28:08,213 You know that, right? 247 00:28:12,424 --> 00:28:16,656 Look, at least promise me you will think about taking the cars out. 248 00:28:17,962 --> 00:28:18,986 I will think about it. 249 00:29:09,647 --> 00:29:13,139 I knew you were here. I could smell your fear. 250 00:29:28,767 --> 00:29:30,359 Hello, Gressil. 251 00:29:32,670 --> 00:29:34,433 Why are you here? 252 00:29:41,045 --> 00:29:42,012 Wallow. 253 00:29:47,185 --> 00:29:48,812 And what do you want from us? 254 00:29:49,020 --> 00:29:51,454 I have come for the contract of San Venganza. 255 00:29:53,057 --> 00:29:55,548 Legend has it that the contract was stolen and hidden... 256 00:29:55,760 --> 00:29:57,660 ...in a graveyard not far from here. 257 00:29:57,862 --> 00:29:59,693 And now you're going to help me find it. 258 00:30:04,803 --> 00:30:06,100 Abigor. 259 00:30:06,504 --> 00:30:08,734 And when we find it, then what? 260 00:30:08,940 --> 00:30:10,567 Then we will take this world... 261 00:30:11,442 --> 00:30:13,433 ...one city... 262 00:30:15,046 --> 00:30:16,343 ...at a time. 263 00:30:16,548 --> 00:30:17,776 Blackheart. 264 00:30:37,235 --> 00:30:41,638 - What the hell are you doing here? - It's my time now, old man. 265 00:30:41,973 --> 00:30:46,376 Your time will come. But not now. 266 00:30:46,578 --> 00:30:48,546 We both know you can't harm me here. 267 00:30:48,546 --> 00:30:53,843 I am not like you. I have never fallen. I never will. 268 00:30:54,052 --> 00:30:59,752 I may not have power over you in this world, but my rider does. 269 00:31:01,693 --> 00:31:03,524 The Ghost Rider? 270 00:31:05,163 --> 00:31:07,427 Your favorite creation? 271 00:31:07,966 --> 00:31:11,993 The power of hellfire wasted on a pathetic human? 272 00:31:12,270 --> 00:31:14,135 If you had trusted me... 273 00:31:14,873 --> 00:31:16,966 ...if you had given me what was rightfully mine-- 274 00:31:17,175 --> 00:31:21,544 It's all mine. Until the end of days. 275 00:31:23,948 --> 00:31:25,540 Go ahead. 276 00:31:26,384 --> 00:31:28,249 Send the rider. 277 00:31:28,820 --> 00:31:30,412 I will bury him. 278 00:31:30,855 --> 00:31:32,880 And then I will bury you. 279 00:31:33,625 --> 00:31:34,887 Father. 280 00:31:48,940 --> 00:31:53,343 Ladies and gentlemen, welcome to the Johnny Blaze Leap of Death. 281 00:31:57,382 --> 00:31:58,849 Yeah. 282 00:32:04,923 --> 00:32:05,890 Johnny B. 283 00:32:14,465 --> 00:32:15,898 Hey, JB. 284 00:32:16,734 --> 00:32:18,531 You're stepping on Karen. 285 00:32:23,808 --> 00:32:25,935 What was it you were going to say, Mack? 286 00:32:26,611 --> 00:32:29,546 I just ran a second check on the ramps. They look good. 287 00:32:31,416 --> 00:32:33,384 Crowd's kind of out of control. 288 00:32:34,585 --> 00:32:37,486 Johnny, you know you don't have to do this, don't you? 289 00:32:40,191 --> 00:32:42,887 Does this suit fit all right? Feels a little loose. 290 00:32:44,195 --> 00:32:45,526 Suit's fine. 291 00:32:45,730 --> 00:32:49,063 Would you bring me my hat, Mack? Thank you. 292 00:32:56,007 --> 00:32:57,941 You can't live in fear. 293 00:33:00,812 --> 00:33:02,575 All right, we're up here on the right. 294 00:33:02,780 --> 00:33:04,845 Mr. Blaze. Amy Page, event publicity. 295 00:33:04,845 --> 00:33:07,609 - Have time for a quick interview? - I don't know how long... 296 00:33:07,609 --> 00:33:10,685 ...you been doing your job, but Johnny Blaze don't do interviews. OK. 297 00:33:10,685 --> 00:33:12,519 Not even for an old friend? 298 00:33:24,102 --> 00:33:25,262 Hey, Johnny. 299 00:33:29,640 --> 00:33:30,902 Hi. 300 00:33:33,044 --> 00:33:34,170 I will do it. 301 00:33:35,079 --> 00:33:36,410 Makeup. 302 00:33:38,983 --> 00:33:40,780 He's good. 303 00:33:43,321 --> 00:33:45,482 Oh, you're looking at the suit. 304 00:33:45,690 --> 00:33:49,820 I know it's silly, but the fans like it, so I keep on wearing it. 305 00:33:50,828 --> 00:33:54,161 - What about the cane? - I need support. 306 00:33:54,499 --> 00:33:56,797 No. It's part of the costume. 307 00:33:57,635 --> 00:34:02,971 Okay, and ready in five, four, three, two... 308 00:34:03,174 --> 00:34:04,607 How's your dad? 309 00:34:05,743 --> 00:34:09,110 Johnny Blaze, thank you for talking to us before your big jump. 310 00:34:09,313 --> 00:34:12,305 No one has ever attempted such a distance before: 311 00:34:12,517 --> 00:34:15,384 Three hundred feet from field goal to field goal. 312 00:34:15,586 --> 00:34:17,816 What's going through your mind right now? 313 00:34:18,022 --> 00:34:21,355 You look really good. I have seen you on TV. 314 00:34:21,559 --> 00:34:25,120 You know, I watch a lot of TV and you do a really good job. 315 00:34:27,932 --> 00:34:30,958 Johnny, what drives somebody to risk their life for entertainment? 316 00:34:31,169 --> 00:34:32,534 I heard you got married. 317 00:34:35,106 --> 00:34:36,903 Oh, no. No, it didn't happen. 318 00:34:37,909 --> 00:34:38,933 No? 319 00:34:41,279 --> 00:34:44,680 Most of the time the press focuses on the crashes, the broken bones... 320 00:34:44,882 --> 00:34:46,179 ...the costs of what you do. 321 00:34:46,784 --> 00:34:48,251 Are there any other costs? 322 00:34:48,453 --> 00:34:50,114 --commemorating this epic milestone... 323 00:34:50,321 --> 00:34:52,812 ...in the life of the world's greatest stuntman. 324 00:34:53,825 --> 00:34:56,726 And remember, 40 percent of all proceeds tonight... 325 00:34:56,928 --> 00:34:58,793 Yeah. ...go to the Barton Blaze Foundation... 326 00:34:58,996 --> 00:35:02,124 ...dedicated to helping those in need here in our home state... 327 00:35:02,333 --> 00:35:03,698 Okay, well... 328 00:35:03,901 --> 00:35:06,927 Thank you for this revealing peek into the life of Johnny Blaze. 329 00:35:07,605 --> 00:35:10,165 I am Roxanne Simpson, on scene. 330 00:35:10,641 --> 00:35:11,733 And we're out. 331 00:35:12,877 --> 00:35:16,313 You're going to stay for the jump, right? You know, we got to get back. 332 00:35:16,514 --> 00:35:18,812 Plus, I never liked watching you jump. 333 00:35:25,389 --> 00:35:26,754 - Please. - Let's go, guys. 334 00:35:26,958 --> 00:35:28,357 Roxanne? 335 00:35:35,199 --> 00:35:39,431 - Come on, just one signature. - You need to get back to your seat. 336 00:35:41,139 --> 00:35:43,039 - You don't have to push. - All right. 337 00:35:43,241 --> 00:35:46,699 I am going to go out on a limb and say you two had some kind of history. 338 00:35:47,044 --> 00:35:48,636 That was it, Mack. 339 00:35:49,213 --> 00:35:50,510 The sign. 340 00:35:50,848 --> 00:35:52,008 The sign? 341 00:35:54,385 --> 00:35:56,979 - Sure you don't want to stick around? - No. 342 00:35:57,188 --> 00:35:58,849 It hasn't started yet. 343 00:35:59,290 --> 00:36:00,848 I will buy you a doughnut. 344 00:36:01,526 --> 00:36:03,517 Come on, Roxie, it's Johnny Blaze. 345 00:36:04,262 --> 00:36:05,320 Let's go. 346 00:36:05,796 --> 00:36:07,889 Thank God you listened to me, took the cars out. 347 00:36:08,099 --> 00:36:10,192 It would have been suicide otherwise. 348 00:36:10,401 --> 00:36:12,665 This way if you come up short, see you will... 349 00:36:12,870 --> 00:36:16,567 ...come down on some nice, soft, green... 350 00:36:19,110 --> 00:36:20,202 ...grass. 351 00:36:20,411 --> 00:36:24,211 Johnny Blaze will not be jumping 50 cars today as scheduled... 352 00:36:24,415 --> 00:36:28,943 ...but instead will be leaping six UH-60 Black Hawk helicopters. 353 00:36:29,153 --> 00:36:33,249 Never before has any man attempted such a death-defying stunt. 354 00:36:34,158 --> 00:36:35,955 I took the cars out. 355 00:36:41,766 --> 00:36:43,597 Why? Why, JB? Why wouldn't you tell me? 356 00:36:43,801 --> 00:36:46,565 - Because you would have thrown a fit. - Call me old-fashioned... 357 00:36:46,565 --> 00:36:49,706 ...I am funny that way. Human sacrifice makes me uncomfortable. 358 00:36:51,075 --> 00:36:53,339 Why, JB? Why helicopters, man? 359 00:36:54,412 --> 00:36:57,313 You know what I have been thinking about? A new stunt. 360 00:36:57,515 --> 00:37:00,416 But instead of the cars or the ring of fire... 361 00:37:01,352 --> 00:37:02,819 ...a helicopter. 362 00:37:05,256 --> 00:37:07,281 My dad thought it'd be cool. 363 00:37:10,494 --> 00:37:12,724 - He was right. - Yeah. 364 00:37:13,664 --> 00:37:15,633 Okay. Okay. This is the deal, man. 365 00:37:15,633 --> 00:37:18,363 Halfway down the ramp I want you to hit the NOS, okay? 366 00:37:18,569 --> 00:37:19,831 Do not hit the NOS too early. 367 00:37:20,037 --> 00:37:22,528 If you hit it too early, you are screwed. You got that? 368 00:37:23,207 --> 00:37:25,402 Hey, JB, where's your head at, man? 369 00:37:26,677 --> 00:37:29,908 She's probably on the interstate by now, huh? 370 00:37:37,021 --> 00:37:38,784 How much NOS did you put in the tanks? 371 00:37:38,990 --> 00:37:41,959 Enough to shame the space shuttle. Chief, go ahead. 372 00:37:51,569 --> 00:37:53,594 Oh, God. He ain't going to make it. 373 00:38:12,890 --> 00:38:14,323 He made it. 374 00:38:17,328 --> 00:38:19,819 I told you he'd make it. Yeah, JB. 375 00:38:20,031 --> 00:38:21,931 Let's hear it for him, ladies and gentlemen. 376 00:38:22,133 --> 00:38:26,591 Three hundred feet. A world record, as only Johnny Blaze can do. 377 00:38:36,614 --> 00:38:39,412 Yeah. Yeah. 378 00:38:46,157 --> 00:38:47,249 Where's he going? 379 00:38:47,458 --> 00:38:50,325 I will say one thing about the guy, he's got guts. 380 00:38:50,528 --> 00:38:53,463 I mean, the other day I was watching this, like, sports show-- 381 00:38:53,664 --> 00:38:56,599 Stuart, can you please stop talking about Johnny Blaze already? 382 00:39:00,171 --> 00:39:02,503 Yeah, that might be a little hard. 383 00:39:05,943 --> 00:39:07,001 I made it. 384 00:39:09,046 --> 00:39:12,311 - Pull over. - Do you want me to pull over? 385 00:39:12,516 --> 00:39:14,541 - Drive. - Driving. 386 00:39:22,526 --> 00:39:25,154 Come on, Roxie, I need to talk to you. 387 00:39:35,439 --> 00:39:36,633 What's your name? 388 00:39:37,108 --> 00:39:39,099 - What? - What's your name? 389 00:39:39,310 --> 00:39:40,902 Oh, Stuart. 390 00:39:41,712 --> 00:39:43,270 - Johnny. - Hi. 391 00:39:43,481 --> 00:39:45,608 Well, Stuart, can you help me out here? 392 00:39:47,718 --> 00:39:49,652 Sorry, dude. She's the boss. 393 00:39:52,223 --> 00:39:53,690 Johnny, look out. 394 00:40:03,167 --> 00:40:06,603 All right, I guess I see how it's going to be. Hang on. 395 00:40:25,256 --> 00:40:27,588 Howdy. Howdy, howdy, howdy. 396 00:40:27,792 --> 00:40:29,760 Are you trying to kill yourself? 397 00:40:29,760 --> 00:40:33,293 I want to talk to you. I haven't seen you in 56,000 years. 398 00:40:33,497 --> 00:40:35,089 This is crazy. You are crazy. 399 00:40:35,299 --> 00:40:37,597 I don't have time for this, I have a story to edit. 400 00:40:37,802 --> 00:40:39,167 You could have said no. 401 00:40:40,538 --> 00:40:44,133 When they asked you to interview me, you could have said no. 402 00:40:45,409 --> 00:40:48,572 - Move your van out of the way. - What are you trying to say? 403 00:40:48,779 --> 00:40:51,873 Well, I am not trying to say anything. I am saying that means something. 404 00:40:53,384 --> 00:40:56,012 - Sorry. - Don't mind them, they're fine. 405 00:40:56,220 --> 00:40:58,245 We are on the side of the freeway. 406 00:40:58,456 --> 00:41:01,948 Let's get some dinner. You still like Italian? 407 00:41:04,962 --> 00:41:07,692 What's this about, Johnny? You want some closure? 408 00:41:08,699 --> 00:41:11,429 Look, you were 17 and you witnessed a tragedy and you ran. 409 00:41:11,635 --> 00:41:13,603 I understand now like I understood then... 410 00:41:13,804 --> 00:41:15,669 ...and I have no hard feelings, none. 411 00:41:15,873 --> 00:41:19,741 That's why they call it the past, because it's passed. It's done, it's over with. 412 00:41:27,051 --> 00:41:28,211 Too much? 413 00:41:32,356 --> 00:41:36,759 There's a restaurant in my hotel, the Plaza. Eight o'clock. 414 00:41:37,127 --> 00:41:38,287 Yes. 415 00:41:41,832 --> 00:41:43,060 Don't be late. 416 00:41:43,267 --> 00:41:45,258 This is a sign, Roxanne. 417 00:41:45,469 --> 00:41:47,403 There are no accidents. 418 00:41:47,605 --> 00:41:49,573 Destiny and all that. 419 00:41:50,341 --> 00:41:51,433 Johnny. Johnny. Johnny. 420 00:41:51,642 --> 00:41:54,008 - Can you please sign my sister's book? - Oh, sure. 421 00:41:54,211 --> 00:41:55,200 - 300 feet. - We love you. 422 00:41:55,412 --> 00:41:56,811 Well, thank you. 423 00:41:57,014 --> 00:41:59,141 Three hundred feet. Pretty neat, pretty neat. 424 00:41:59,350 --> 00:42:00,544 Right on, Johnny. 425 00:42:07,091 --> 00:42:08,217 Thank you. 426 00:42:30,814 --> 00:42:32,782 You can't live in fear. 427 00:42:33,684 --> 00:42:35,811 You can't live in fear. 428 00:42:37,021 --> 00:42:39,455 You made that jump. No one else made that jump. 429 00:42:39,657 --> 00:42:41,488 You're the best rider. 430 00:42:44,662 --> 00:42:47,153 You deserve a second chance. 431 00:42:47,698 --> 00:42:49,598 She's a sign. 432 00:43:08,218 --> 00:43:10,413 Johnny. 433 00:43:33,715 --> 00:43:34,909 Thank you. 434 00:43:38,315 --> 00:43:39,509 Okay. 435 00:44:10,347 --> 00:44:13,187 Johnny........ 436 00:44:55,559 --> 00:44:56,685 You. 437 00:44:57,995 --> 00:44:59,587 Hello, Johnny. 438 00:45:00,431 --> 00:45:02,296 Stay away from me. 439 00:45:02,866 --> 00:45:04,493 Little late for that. 440 00:45:06,136 --> 00:45:07,603 Nice bike. 441 00:45:10,040 --> 00:45:11,598 Why are you here? 442 00:45:11,809 --> 00:45:15,370 Oh, I have always been here, Johnny. 443 00:45:15,846 --> 00:45:16,813 All along. 444 00:45:17,481 --> 00:45:18,948 Phoenix... 445 00:45:19,149 --> 00:45:20,309 ...Denver... 446 00:45:20,517 --> 00:45:21,711 ...Houston. 447 00:45:22,486 --> 00:45:25,319 It was you. Keeping me alive. 448 00:45:25,522 --> 00:45:27,547 No. No, Johnny. 449 00:45:27,758 --> 00:45:29,225 It's all you. 450 00:45:30,094 --> 00:45:31,721 You're the best. 451 00:45:32,296 --> 00:45:35,094 And I am your greatest fan. 452 00:45:35,766 --> 00:45:39,133 The posters, the video games... 453 00:45:39,336 --> 00:45:43,864 ...the crowds screaming, chanting: 454 00:45:44,074 --> 00:45:45,268 "Johnny." 455 00:45:46,443 --> 00:45:47,740 Johnny. 456 00:45:49,213 --> 00:45:50,737 "Johnny." 457 00:45:52,616 --> 00:45:54,675 It makes me so proud. 458 00:45:56,453 --> 00:45:59,820 It's like watching an investment... 459 00:46:00,023 --> 00:46:03,083 ...that keeps growing and growing... 460 00:46:03,293 --> 00:46:07,320 ...until the day you cash it in. 461 00:46:08,465 --> 00:46:10,933 That day is today, Johnny. 462 00:46:11,668 --> 00:46:14,796 Find the one known as Blackheart... 463 00:46:15,172 --> 00:46:17,197 ...and destroy him. 464 00:46:17,407 --> 00:46:19,136 Find him yourself. 465 00:46:20,444 --> 00:46:21,706 Doesn't work like that. 466 00:46:22,546 --> 00:46:25,242 You're under contract, remember? 467 00:46:27,217 --> 00:46:28,775 If you succeed... 468 00:46:29,887 --> 00:46:32,412 ...I will return your soul. 469 00:46:33,323 --> 00:46:35,120 Yeah, I am not doing it. 470 00:46:35,492 --> 00:46:37,653 You don't have any choice. 471 00:47:50,601 --> 00:47:52,068 Hey. 472 00:47:52,870 --> 00:47:55,464 You can't come in here. This is private... 473 00:47:59,142 --> 00:48:00,200 ...property. 474 00:48:00,410 --> 00:48:02,378 There was a cemetery here. 475 00:48:03,313 --> 00:48:04,940 Yeah, a long time ago. 476 00:48:06,183 --> 00:48:08,014 What happened to the graves? 477 00:48:10,087 --> 00:48:11,486 They moved them. 478 00:48:12,256 --> 00:48:13,223 Where? 479 00:48:16,526 --> 00:48:18,994 - I don't know. - Who would? 480 00:48:21,498 --> 00:48:23,932 Saint Michael's church. 481 00:48:24,301 --> 00:48:26,599 They're in charge of the whole thing. 482 00:48:27,371 --> 00:48:29,498 Look, you really shouldn't be here. 483 00:48:32,075 --> 00:48:34,043 That's what they keep telling me. 484 00:48:54,464 --> 00:48:55,692 God. 485 00:49:59,997 --> 00:50:01,157 Looking for someone? 486 00:50:03,033 --> 00:50:04,694 Back to hell. 487 00:50:05,802 --> 00:50:09,135 We're not going to have a meaningful conversation now, are we? 488 00:50:09,506 --> 00:50:11,531 You're going down. 489 00:50:13,076 --> 00:50:14,304 I don't think so. 490 00:51:02,325 --> 00:51:03,917 He ain't so tough. 491 00:51:12,069 --> 00:51:14,560 Hey. Dirtbag. 492 00:51:27,217 --> 00:51:28,377 Have mercy. 493 00:51:28,585 --> 00:51:31,748 Sorry. All out of mercy. 494 00:51:45,902 --> 00:51:46,862 Help me. 495 00:52:51,234 --> 00:52:52,667 Wait. 496 00:52:52,903 --> 00:52:54,803 You think I am pretty, right? 497 00:52:59,976 --> 00:53:01,739 Oh, God. 498 00:53:06,917 --> 00:53:07,941 Give me the damn bag. 499 00:53:08,351 --> 00:53:09,579 Help. 500 00:53:11,721 --> 00:53:12,949 Help. 501 00:53:24,768 --> 00:53:25,894 Thanks. 502 00:53:30,106 --> 00:53:31,403 You. 503 00:53:31,775 --> 00:53:32,901 Guilty. 504 00:53:38,148 --> 00:53:40,742 Look into my eyes. 505 00:53:48,024 --> 00:53:51,482 Your soul is stained by the blood of the innocent. 506 00:53:53,530 --> 00:53:55,361 Feel their pain. 507 00:53:55,565 --> 00:53:56,315 No. 508 00:54:06,576 --> 00:54:07,634 Give me your wallet. 509 00:54:11,881 --> 00:54:13,212 Let me go. 510 00:55:50,146 --> 00:55:51,943 Morning, bonehead. 511 00:57:04,387 --> 00:57:06,022 - You all right? - Yeah, I am good. 512 00:57:06,022 --> 00:57:08,957 I feel like my skull's on fire, but I am good. Thanks for the water. 513 00:57:09,159 --> 00:57:10,148 Did you see my bike? 514 00:57:12,195 --> 00:57:13,526 Did I say something funny? 515 00:57:13,897 --> 00:57:15,023 Ironic. 516 00:57:15,398 --> 00:57:17,992 We're big on irony around here. 517 00:57:19,102 --> 00:57:21,900 - It's out by the shed. - Thanks. 518 00:57:22,105 --> 00:57:23,572 It does. 519 00:57:24,808 --> 00:57:25,775 What? 520 00:57:25,775 --> 00:57:29,536 You're wondering if your bike looks normal? It does. 521 00:57:30,380 --> 00:57:31,972 And to answer your other questions: 522 00:57:32,182 --> 00:57:34,013 Last night did happen... 523 00:57:34,217 --> 00:57:35,912 ...it wasn't a dream... 524 00:57:36,453 --> 00:57:38,546 ...and it will happen again. 525 00:57:39,422 --> 00:57:40,753 Who are you? 526 00:57:41,891 --> 00:57:45,156 Question is, who are you? 527 00:57:46,629 --> 00:57:49,894 You are the Rider. The Ghost Rider. 528 00:57:51,267 --> 00:57:54,134 Get used to it, kid. It will be a lot easier. 529 00:57:54,337 --> 00:57:57,306 If you don't, I got a nice cozy spot picked out for you. 530 00:58:11,061 --> 00:58:14,622 They have seen you now. They will be waiting for you. 531 00:58:15,399 --> 00:58:18,459 You will need my help, you expect to last the night. 532 00:58:18,769 --> 00:58:22,102 Last time I let a stranger help me it didn't pan out so good. 533 00:58:22,439 --> 00:58:25,067 This ain't something you can run from, kid. 534 00:58:25,509 --> 00:58:27,909 This day has been coming since you made that deal. 535 00:58:37,688 --> 00:58:39,553 Congratulations. 536 00:58:39,756 --> 00:58:42,725 Your chances just went from none to slim. 537 00:58:43,627 --> 00:58:46,721 Sources close to the investigation say that there may be a link... 538 00:58:46,930 --> 00:58:48,955 ...between what happened here in downtown... 539 00:58:49,166 --> 00:58:51,430 ...and the Broken Spoke massacre in the desert. 540 00:58:51,635 --> 00:58:53,500 I am Roxanne Simpson on scene. 541 00:58:54,338 --> 00:58:55,635 And we're out. 542 00:58:57,574 --> 00:58:58,768 - Captain Dolan. - No comment. 543 00:58:58,976 --> 00:59:01,672 Is it true they found a connection between the massacre... 544 00:59:01,879 --> 00:59:04,507 ...and last night's victim here at the city train yards? 545 00:59:08,852 --> 00:59:10,149 No comment. 546 00:59:12,623 --> 00:59:13,749 Off the record, captain. 547 00:59:17,461 --> 00:59:19,122 Off the record? 548 00:59:19,429 --> 00:59:20,396 Piss off. 549 00:59:25,869 --> 00:59:28,303 The Rider is the devil's bounty hunter. 550 00:59:30,173 --> 00:59:33,574 Sent to hunt down anyone that escapes from hell. 551 00:59:34,411 --> 00:59:36,606 Sterilize that for me. 552 00:59:37,080 --> 00:59:38,638 Sterilize. 553 00:59:44,254 --> 00:59:46,017 In the boiling water. 554 00:59:46,757 --> 00:59:48,224 Right. Okay. 555 00:59:49,593 --> 00:59:51,561 Little confused. 556 00:59:52,396 --> 00:59:54,728 During the day you will be normal. 557 00:59:55,432 --> 00:59:56,865 But at night... 558 00:59:58,368 --> 01:00:00,233 ...in the presence of evil... 559 01:00:01,071 --> 01:00:02,834 ...the Rider takes over. 560 01:00:04,107 --> 01:00:05,734 I remember now. 561 01:00:06,343 --> 01:00:07,537 Last night. 562 01:00:11,048 --> 01:00:14,506 There was some punk... 563 01:00:14,718 --> 01:00:18,085 ...and I could see all the wrong he'd ever done... 564 01:00:18,622 --> 01:00:20,920 ...and I turned it all against him. 565 01:00:21,592 --> 01:00:23,423 The Penance Stare. 566 01:00:24,962 --> 01:00:27,396 It sears the souls of the wicked. 567 01:00:28,632 --> 01:00:31,430 It's the Ghost Rider's greatest weapon. 568 01:00:31,635 --> 01:00:33,569 All the Riders have it. 569 01:00:35,472 --> 01:00:40,603 Have there been others with my "Ghost Rider" problem? 570 01:00:40,978 --> 01:00:42,445 Been a few. 571 01:00:42,646 --> 01:00:45,274 Last one was 150 years ago... 572 01:00:46,316 --> 01:00:49,183 ...in a little town called San Venganza. 573 01:00:50,487 --> 01:00:51,852 Nice town. 574 01:00:52,923 --> 01:00:54,447 Nice people. 575 01:00:54,658 --> 01:00:57,752 Till a stranger came along making promises... 576 01:00:58,495 --> 01:01:00,292 ...one deal at a time. 577 01:01:01,131 --> 01:01:04,965 Consumed by greed, they turned on one another... 578 01:01:05,369 --> 01:01:09,931 ...until the village of San Venganza drowned in its own blood... 579 01:01:10,407 --> 01:01:14,901 ...their souls trapped forever in that godforsaken place. 580 01:01:15,545 --> 01:01:17,513 What's this have to do with Blackheart? 581 01:01:19,883 --> 01:01:21,214 Blackheart? 582 01:01:23,420 --> 01:01:25,388 He sent you after Blackheart? 583 01:01:26,189 --> 01:01:27,486 And others. 584 01:01:27,924 --> 01:01:29,221 The Hidden. 585 01:01:30,827 --> 01:01:36,129 Fallen angels cast out of heaven by Saint Michael himself. 586 01:01:36,833 --> 01:01:42,032 They hide within the elements waiting for the end of days. 587 01:01:45,342 --> 01:01:47,640 You better hang around here, kid. 588 01:01:49,846 --> 01:01:52,440 They can't come onto hallowed ground. 589 01:01:54,418 --> 01:01:55,385 Thanks. 590 01:01:56,053 --> 01:01:57,315 And thanks for the info. 591 01:01:57,521 --> 01:02:00,547 I feel much better now that I know I am the devil's bounty hunter. 592 01:02:04,361 --> 01:02:07,353 - Where you going? - Somebody I got to see. 593 01:02:07,564 --> 01:02:09,361 That's a bad idea. 594 01:02:11,101 --> 01:02:12,932 Wouldn't be my first. 595 01:02:17,074 --> 01:02:18,632 Why'd you do it? 596 01:02:21,611 --> 01:02:23,408 Why'd you make the deal? 597 01:02:24,114 --> 01:02:25,479 I was a kid. 598 01:02:26,249 --> 01:02:28,046 What'd you get in return? 599 01:02:33,290 --> 01:02:34,848 Heartache. 600 01:02:45,769 --> 01:02:48,431 Captain. Captain. 601 01:02:49,473 --> 01:02:51,703 Forensics on the bikers and the station manager... 602 01:02:51,908 --> 01:02:54,103 ...suggest the same cause of death. 603 01:02:55,612 --> 01:02:57,045 Sulfur poison? 604 01:02:57,247 --> 01:03:00,273 - I didn't think sulfur was toxic. - It is, in massive doses. 605 01:03:00,484 --> 01:03:02,782 And these guys were swimming in it. 606 01:03:02,986 --> 01:03:04,954 Could be the work of a chemical attack. 607 01:03:05,155 --> 01:03:07,020 Or a religious nut. 608 01:03:07,224 --> 01:03:10,057 Hey. I know you. I have seen-- 609 01:03:11,728 --> 01:03:15,630 Okay? There's nothing here to suggest any kind of religious m.o. 610 01:03:15,832 --> 01:03:17,800 - Sulfur? - What about it? 611 01:03:18,001 --> 01:03:19,730 Ever read the Old Testament? 612 01:03:22,572 --> 01:03:23,834 Brimstone. 613 01:03:24,541 --> 01:03:26,133 There you go. 614 01:03:32,783 --> 01:03:33,909 Oh, my God. 615 01:03:42,192 --> 01:03:45,320 It's hard to describe the destruction here this morning. 616 01:03:45,529 --> 01:03:47,759 Can I get you people to stand back, please? 617 01:03:47,964 --> 01:03:51,456 I don't know. It seems like something supernatural. 618 01:03:51,668 --> 01:03:53,863 Could you tell us about the Good Samaritan? 619 01:03:54,070 --> 01:03:56,368 Well, I will never forget him, that's for sure. 620 01:03:56,907 --> 01:04:01,344 He was tall, broad shoulders, and thin, really thin, like bony. 621 01:04:01,545 --> 01:04:05,311 And he had this rad chopper, it was all flames and stuff. 622 01:04:05,515 --> 01:04:10,714 Oh, and his face was a skull and it was on fire. 623 01:04:14,391 --> 01:04:15,790 "On fire." 624 01:04:16,259 --> 01:04:17,556 Yeah, like: 625 01:04:20,163 --> 01:04:21,721 Like that much fire. 626 01:04:21,932 --> 01:04:25,197 And I know it sounds weird, but it looked okay on him. 627 01:04:25,402 --> 01:04:29,361 I mean, it was an edge look but he totally pulled it off. 628 01:04:31,341 --> 01:04:32,933 Not sure what to add to that. 629 01:04:34,311 --> 01:04:37,041 I am Roxanne Simpson on scene. 630 01:04:38,682 --> 01:04:39,649 Thanks. 631 01:04:47,524 --> 01:04:49,219 - Roxie.... - Don't. 632 01:04:49,960 --> 01:04:52,451 Now, hold on a second. Let me apologize. 633 01:04:52,662 --> 01:04:55,631 - Last night was inexcusable. - No apologies. 634 01:04:55,832 --> 01:04:58,665 See, you did me a favor last night... 635 01:04:58,869 --> 01:05:01,337 ...because you made me think of then and now. And... 636 01:05:01,538 --> 01:05:04,006 ...when you left, yeah, it hurt like hell. 637 01:05:04,207 --> 01:05:06,471 But you know what? I got over it... 638 01:05:06,877 --> 01:05:09,846 ...and I went to college, I got a great job. 639 01:05:10,513 --> 01:05:12,071 But you, Johnny... 640 01:05:12,782 --> 01:05:14,340 ...you're just the same. 641 01:05:15,252 --> 01:05:17,914 Oh, better paid, more fans... 642 01:05:18,121 --> 01:05:20,089 ...but you're still just a carny. 643 01:05:25,729 --> 01:05:26,753 Yeah. 644 01:05:27,831 --> 01:05:29,128 Oh, man. 645 01:05:29,966 --> 01:05:31,627 My dad was right. 646 01:05:31,835 --> 01:05:33,359 You were just a phase. 647 01:05:40,477 --> 01:05:42,001 That went well. 648 01:05:47,083 --> 01:05:49,381 Hey, captain. I got something. 649 01:06:48,278 --> 01:06:49,939 "End of days." 650 01:06:54,751 --> 01:06:58,517 The host can gain control of the possessing spirit... 651 01:06:58,722 --> 01:07:03,056 ...through concentration on and manipulation of... 652 01:07:03,259 --> 01:07:06,956 ...the fire element that exists within man. 653 01:07:17,607 --> 01:07:20,804 I am speaking to the fire element within me. 654 01:07:22,412 --> 01:07:26,542 Give me control over the possessing spirit. 655 01:07:48,872 --> 01:07:50,240 - Hi. - Hi. 656 01:07:50,240 --> 01:07:53,175 Hey, I hope you don't mind. Your lift was open. 657 01:07:56,713 --> 01:07:58,647 I came to apologize. 658 01:07:59,049 --> 01:08:01,381 I am leaving town tonight and... 659 01:08:02,552 --> 01:08:06,352 ...I didn't want what I said today to be the last words between us. 660 01:08:06,723 --> 01:08:09,715 - That's okay. - No, it's not. 661 01:08:10,894 --> 01:08:14,421 It was cruel and totally untrue. 662 01:08:14,631 --> 01:08:16,292 And I feel really terrible about it. 663 01:08:16,499 --> 01:08:18,831 Please, don't. It's okay. 664 01:08:21,671 --> 01:08:22,638 Is something burning? 665 01:08:24,074 --> 01:08:28,033 Oh, that must be coming from outside. Neighbor's hibachi. 666 01:08:28,244 --> 01:08:29,336 Bill, he just got it. 667 01:08:29,913 --> 01:08:31,244 I still have that one. 668 01:08:32,048 --> 01:08:33,015 You what? 669 01:08:35,652 --> 01:08:37,711 I have that one, too. 670 01:08:46,563 --> 01:08:48,554 I remember that day. 671 01:08:49,999 --> 01:08:51,899 There were a dozen people waiting in line... 672 01:08:52,102 --> 01:08:54,332 ...and you went through a whole roll of quarters. 673 01:08:55,038 --> 01:08:57,939 Look at my face. You can tell I was just terrified... 674 01:08:58,141 --> 01:09:00,974 ...that my dad was going to come in any second. 675 01:09:15,925 --> 01:09:17,392 Okay, I just-- 676 01:09:19,562 --> 01:09:22,861 It's just.... I think I should walk you to your car. 677 01:09:26,236 --> 01:09:28,227 See, it's not great timing. 678 01:09:32,475 --> 01:09:34,534 You almost kill yourself on the highway... 679 01:09:34,744 --> 01:09:37,042 ...so you can ask me out and then you don't show. 680 01:09:37,247 --> 01:09:38,908 Then you keep my picture... 681 01:09:39,115 --> 01:09:42,243 ...but when I kiss you, you try to shove me out the door. What's--? 682 01:09:42,452 --> 01:09:43,851 What's going on? 683 01:09:45,755 --> 01:09:48,246 Don't you care about me at all, Johnny? 684 01:09:48,458 --> 01:09:52,519 You know you can talk to me. You can tell me anything. 685 01:09:54,330 --> 01:09:55,627 Please. 686 01:09:58,568 --> 01:10:00,092 You wouldn't believe me anyway. 687 01:10:03,907 --> 01:10:05,067 Try me. 688 01:10:05,275 --> 01:10:06,799 You will think I am crazy. 689 01:10:07,177 --> 01:10:08,610 Maybe I am crazy. 690 01:10:08,811 --> 01:10:10,005 I hope I am crazy. 691 01:10:10,213 --> 01:10:13,478 In my job, I have seen and heard just about everything. 692 01:10:13,850 --> 01:10:17,217 So there is nothing you can tell me that's going to surprise me. 693 01:10:18,188 --> 01:10:19,314 Off the record? 694 01:10:20,623 --> 01:10:21,783 Yeah. 695 01:10:34,370 --> 01:10:36,338 I sold my soul to the devil. 696 01:10:43,713 --> 01:10:45,806 And now I have to spare you. 697 01:10:47,850 --> 01:10:48,942 Spare me from what? 698 01:10:49,152 --> 01:10:51,416 The devil, on account of I work for him. 699 01:10:51,621 --> 01:10:53,816 That's why I couldn't make it to dinner. 700 01:10:55,625 --> 01:10:58,025 Because you were working for the devil? 701 01:10:58,228 --> 01:11:00,253 Well, yeah. I am his bounty hunter. 702 01:11:00,463 --> 01:11:03,990 But it only happens at night, like it is right now. 703 01:11:04,200 --> 01:11:05,462 Whenever I am around evil. 704 01:11:05,668 --> 01:11:10,833 Evil people, evil spirits. I change into... 705 01:11:12,475 --> 01:11:13,533 What? 706 01:11:14,744 --> 01:11:19,704 Just a great big monster, but I am learning to-- 707 01:11:19,916 --> 01:11:22,111 I am getting control of it. 708 01:11:22,318 --> 01:11:23,751 I am trying to. 709 01:11:25,788 --> 01:11:28,188 So tonight, you will... 710 01:11:30,693 --> 01:11:31,853 I believe so. 711 01:11:32,061 --> 01:11:35,519 Which is why it's probably a very good idea that you... 712 01:11:36,599 --> 01:11:39,067 ...you run on home now, Roxie. 713 01:11:43,273 --> 01:11:44,570 You're serious. 714 01:11:49,379 --> 01:11:52,576 So this is your excuse? 715 01:11:52,882 --> 01:11:56,978 For the past? For last night? For everything? 716 01:12:07,664 --> 01:12:10,428 The way I see it is I have got a couple of choices: 717 01:12:11,701 --> 01:12:15,831 I could either accept that you really believe what you're telling me is true... 718 01:12:16,039 --> 01:12:18,507 ...and take you to the nearest psychiatric hospital. 719 01:12:18,708 --> 01:12:19,897 You see, now that.... 720 01:12:19,909 --> 01:12:24,614 Or I realize that you'd rather make up ridiculous stories... 721 01:12:24,614 --> 01:12:26,214 ...than be honest with me... 722 01:12:27,016 --> 01:12:29,416 ...and I walk out of that door... 723 01:12:29,719 --> 01:12:30,947 ...forever. 724 01:12:57,613 --> 01:12:58,948 - Don't move. - Hands up. 725 01:12:58,948 --> 01:13:02,042 Hands where we can see them. Move it right there. Right over your head. 726 01:13:02,618 --> 01:13:03,983 Johnny Blaze. 727 01:13:05,355 --> 01:13:06,549 Yeah. 728 01:13:07,757 --> 01:13:11,386 Captain Jack Dolan. This is Officer Edwards. 729 01:13:12,562 --> 01:13:13,790 You're coming with us. 730 01:13:15,865 --> 01:13:17,127 Okay. 731 01:13:22,438 --> 01:13:24,167 Let's try this again. 732 01:13:24,807 --> 01:13:28,499 We have your plate and the tread from your tires at the crime scene. 733 01:13:28,511 --> 01:13:30,775 We have a witness who will testify... 734 01:13:30,980 --> 01:13:33,448 ...that the suspect used some kind of fire effect. 735 01:13:33,649 --> 01:13:36,675 An effect just like the ones that you use in your stunt shows. 736 01:13:36,886 --> 01:13:41,084 Yeah. But I told you, I didn't kill anybody. 737 01:13:49,198 --> 01:13:52,292 - What about him, you remember him? - No. 738 01:13:52,568 --> 01:13:54,599 This guy was three years from retirement... 739 01:13:54,604 --> 01:13:55,935 ...never harmed a fly in his life. 740 01:13:56,139 --> 01:13:58,505 In fact, neither did most of the corpses turning up... 741 01:13:58,708 --> 01:14:00,972 ...since you came home, you son of a bitch. 742 01:14:02,145 --> 01:14:04,443 - I didn't kill anybody. - Bullshit. 743 01:14:04,647 --> 01:14:06,205 Okay, let's take a breather. 744 01:14:09,118 --> 01:14:10,915 - It's warm in here. - Warm? 745 01:14:11,120 --> 01:14:12,917 Yeah, I am burning up. Aren't you? 746 01:14:13,122 --> 01:14:14,316 A little. 747 01:14:17,059 --> 01:14:18,424 You want a cigarette? 748 01:14:18,961 --> 01:14:20,053 Okay. 749 01:14:20,863 --> 01:14:22,421 Mind if I do? 750 01:14:28,004 --> 01:14:29,130 Okay, that was weird. 751 01:14:32,375 --> 01:14:35,606 Look, Johnny, I am not asking for your help. 752 01:14:35,945 --> 01:14:38,846 I am asking you to help yourself. 753 01:14:40,016 --> 01:14:42,610 I watch a lot of TV and I know what you're doing. 754 01:14:43,119 --> 01:14:46,782 Good cop, bad cop. But you're both good cops. 755 01:14:47,557 --> 01:14:51,459 And you provide a very, very important civil service. 756 01:14:51,661 --> 01:14:53,526 In fact, when I finish my stunt career... 757 01:14:53,729 --> 01:14:57,165 ...I intend to apply my skills to being a motorcycle policeman. 758 01:14:57,366 --> 01:15:00,858 So I'd love to help you. But I didn't kill anybody. 759 01:15:01,571 --> 01:15:03,698 Jesus Christ. 760 01:15:03,906 --> 01:15:07,034 Who you trying to convince, Johnny? Us or yourself? 761 01:15:07,243 --> 01:15:09,006 We're trying to help you here. 762 01:15:09,212 --> 01:15:12,238 We're trying to keep this thing quiet. 763 01:15:12,448 --> 01:15:15,999 Yeah, because I imagine that your fans wouldn't be too keen... 764 01:15:16,052 --> 01:15:19,453 ...on you being wrapped up in a homicide investigation. 765 01:15:19,655 --> 01:15:24,183 Not to mention all those corporate sponsors, event promoters... 766 01:15:27,463 --> 01:15:30,660 You ready to talk now, Johnny? 767 01:15:32,602 --> 01:15:34,627 Or do you want to spend the night in the tank? 768 01:15:34,837 --> 01:15:36,998 Oh, I don't want to do that. 769 01:15:37,473 --> 01:15:40,840 No, sir. I sure don't want to do that. 770 01:15:43,980 --> 01:15:46,039 But I didn't kill anybody. 771 01:15:47,416 --> 01:15:48,508 Damn it. 772 01:15:50,553 --> 01:15:53,522 You got to let me go. The real killer's out there. 773 01:15:54,524 --> 01:15:57,015 - Lookie here. - But you're making a mistake. 774 01:15:57,226 --> 01:15:58,523 What have we got? 775 01:15:59,262 --> 01:16:01,253 Come on, move your ass. 776 01:16:06,469 --> 01:16:08,000 Blaze, riding up to meet us. 777 01:16:08,004 --> 01:16:11,337 Oh, God. Oh, please. Please, you don't want to put me in there. 778 01:16:11,541 --> 01:16:13,133 Sorry, the Ritz was booked. 779 01:16:19,081 --> 01:16:21,777 Oh, God. Please, get me out of here. 780 01:16:24,654 --> 01:16:26,451 You look like that Johnny Blaze. 781 01:16:27,089 --> 01:16:30,889 Yeah, yeah, I hear that a lot. 782 01:16:31,460 --> 01:16:32,893 Nah, that is you. 783 01:16:33,095 --> 01:16:34,995 - That's him. - Yeah, it is. 784 01:16:35,197 --> 01:16:38,394 I saw you jump in the state fair a few years ago. 785 01:16:38,601 --> 01:16:41,297 I paid 10 bucks to watch you splatter. 786 01:16:43,839 --> 01:16:45,204 But you didn't. 787 01:16:45,408 --> 01:16:47,205 Looks like somebody's tripping out. 788 01:16:47,543 --> 01:16:49,712 You might be a big shot out there, Blaze... 789 01:16:49,712 --> 01:16:52,442 ...but in here you're nothing but a monkey in a cage. 790 01:16:52,648 --> 01:16:54,639 Now, I don't want any trouble. 791 01:16:54,850 --> 01:16:56,715 I don't want any trouble. 792 01:16:56,919 --> 01:16:59,183 Looks like trouble just found you. 793 01:17:00,823 --> 01:17:02,654 Nice jacket. 794 01:17:03,459 --> 01:17:04,892 Come on, man, leave him alone. 795 01:17:05,094 --> 01:17:06,061 Get lost. 796 01:17:06,262 --> 01:17:08,423 - The jacket's mine. - Stop it. 797 01:17:43,265 --> 01:17:45,096 Nice jacket. 798 01:17:47,436 --> 01:17:49,165 Very nice. 799 01:18:09,025 --> 01:18:10,117 You. 800 01:18:12,495 --> 01:18:13,655 Innocent. 801 01:18:45,361 --> 01:18:48,990 Forgive me, Father, for I have sinned. 802 01:18:51,801 --> 01:18:53,428 I have sinned a lot. 803 01:19:16,859 --> 01:19:17,951 Hold it. 804 01:19:55,030 --> 01:19:57,123 Where's the contract of San Venganza? 805 01:19:57,333 --> 01:19:59,267 I don't know what you are talking about. 806 01:19:59,468 --> 01:20:04,735 Don't lie to me. You have been protecting it all these years, sworn to secrecy. 807 01:20:04,940 --> 01:20:07,101 Sworn to keep it from the likes of you. 808 01:20:10,713 --> 01:20:12,476 There's an old saying: 809 01:20:12,915 --> 01:20:15,782 "Raise no more devils than you can lay down." 810 01:20:15,985 --> 01:20:18,317 My father raised one too many. 811 01:20:26,195 --> 01:20:28,720 Calling all units. Reported 10-50 in the downtown area. 812 01:20:28,931 --> 01:20:29,920 Proceed with caution. 813 01:21:30,960 --> 01:21:32,393 He's coming for us. 814 01:21:32,795 --> 01:21:34,092 Abigor. 815 01:21:34,964 --> 01:21:36,226 You know what to do. 816 01:21:45,741 --> 01:21:48,461 Rider........... 817 01:22:13,002 --> 01:22:16,870 I have a suspect fleeing west on Cherry. Repeat, west on Cherry. 818 01:22:18,540 --> 01:22:21,031 - That's a dead end. You got him. - 10-4 on that. 819 01:22:27,483 --> 01:22:29,173 What's the suspect's location? 820 01:22:29,184 --> 01:22:30,612 - Up. - What? 821 01:22:30,619 --> 01:22:33,486 The suspect is going up. 822 01:22:53,175 --> 01:22:54,574 Oh, my God. 823 01:23:08,691 --> 01:23:09,988 People, help me. 824 01:23:10,225 --> 01:23:11,590 Go, go, go. 825 01:23:11,794 --> 01:23:14,695 Surround him. Make a perimeter. Let's go. 826 01:23:26,075 --> 01:23:27,565 Come in, please. 827 01:23:41,190 --> 01:23:43,385 - Come here. - No. 828 01:23:44,093 --> 01:23:45,958 You're pissing me off. 829 01:23:46,495 --> 01:23:47,894 Okay, okay. 830 01:23:48,097 --> 01:23:49,291 Sorry. 831 01:24:00,843 --> 01:24:02,140 Take a right. 832 01:24:10,953 --> 01:24:12,887 You should have joined us, Rider. 833 01:24:13,088 --> 01:24:14,612 Soon we will have the contract... 834 01:24:14,823 --> 01:24:18,782 ...and then you will only be a footnote in the history of the new hell. 835 01:24:22,765 --> 01:24:24,790 Time to clear the air. 836 01:24:37,746 --> 01:24:39,873 You're a slow learner, aren't you, Rider? 837 01:24:41,483 --> 01:24:43,451 You cannot catch the wind. 838 01:24:54,863 --> 01:24:55,613 No. 839 01:25:32,868 --> 01:25:34,165 Oh, my God. 840 01:26:09,705 --> 01:26:11,070 Johnny. 841 01:26:17,579 --> 01:26:19,012 Prepare to fire. 842 01:26:22,518 --> 01:26:23,746 - Fire. - Don't. 843 01:27:30,118 --> 01:27:31,346 They know who I am. 844 01:27:31,987 --> 01:27:34,649 - Who's that? - What? Everybody. 845 01:27:35,023 --> 01:27:37,082 You don't watch TV? What's the matter with you? 846 01:27:41,129 --> 01:27:42,858 Is this thing ever going to end? 847 01:27:43,065 --> 01:27:45,124 It will end if you can catch him. 848 01:27:45,534 --> 01:27:46,933 What's really going on? 849 01:28:08,156 --> 01:28:10,784 - Anything good on? - How can I help you, captain? 850 01:28:10,993 --> 01:28:12,426 Get out. 851 01:28:13,895 --> 01:28:16,557 We brought a friend of yours in for questioning last night... 852 01:28:16,765 --> 01:28:19,529 ...and now he seems to have disappeared. 853 01:28:19,735 --> 01:28:22,670 Has Johnny Blaze tried to contact you in any way, ma'am? 854 01:28:22,871 --> 01:28:24,964 Sorry. Can't help, guys. 855 01:28:29,344 --> 01:28:33,474 Look, I don't pretend to know what the hell that thing is... 856 01:28:33,682 --> 01:28:36,116 ...but I do know that Blaze is wrapped up in it. 857 01:28:36,318 --> 01:28:40,948 And the only way you can save him now is if you help us find him. 858 01:28:42,724 --> 01:28:47,252 You got six hours. After that we go public with everything we got. 859 01:28:48,463 --> 01:28:49,828 Six hours. 860 01:29:04,713 --> 01:29:06,340 "Carter Slade." 861 01:29:07,382 --> 01:29:11,842 Legend has it he was a Texas Ranger. Man of honor. 862 01:29:13,388 --> 01:29:15,015 But he got greedy. 863 01:29:15,424 --> 01:29:19,986 Found himself locked up, waiting on the gallows. 864 01:29:20,696 --> 01:29:22,561 Stranger came to see him. 865 01:29:23,098 --> 01:29:24,793 Offering freedom. 866 01:29:25,834 --> 01:29:27,631 Slade made a deal. 867 01:29:28,437 --> 01:29:30,268 Ended up a Ghost Rider. 868 01:29:30,872 --> 01:29:32,567 What's he got to do with this? 869 01:29:32,908 --> 01:29:34,842 Remember that contract the stranger made... 870 01:29:35,043 --> 01:29:37,204 ...with the people of San Venganza? 871 01:29:37,779 --> 01:29:42,079 The story goes that Slade was sent there to collect all the souls. 872 01:29:43,185 --> 01:29:45,915 But what he found there was so evil that he... 873 01:29:46,121 --> 01:29:49,522 ...took the contract and rode off. 874 01:29:50,025 --> 01:29:51,686 He stole it. 875 01:29:52,060 --> 01:29:54,927 Keep Mephistopheles from getting his hands on it. 876 01:29:55,797 --> 01:29:58,527 Some people say he was buried with it. 877 01:29:58,734 --> 01:30:00,929 - Was he? - I don't know. 878 01:30:02,137 --> 01:30:07,006 What I do know is that Blackheart is coming, and he will do anything to get it. 879 01:30:07,542 --> 01:30:11,478 That's why it's important for you to stay away from friends and family... 880 01:30:11,680 --> 01:30:14,478 ...anybody he can use against you, because he will. 881 01:30:14,983 --> 01:30:15,950 Roxanne. 882 01:30:27,162 --> 01:30:28,356 Johnny? 883 01:30:34,569 --> 01:30:35,763 Johnny? 884 01:30:36,004 --> 01:30:37,164 God. 885 01:30:37,674 --> 01:30:40,305 - God. - Sorry. Sorry. 886 01:30:40,742 --> 01:30:42,073 Ma'am, you gave me a start. 887 01:30:42,811 --> 01:30:46,178 - I am looking for Johnny. - Yeah. You and me both. 888 01:30:46,982 --> 01:30:48,779 - Have you heard from him? - No. 889 01:30:48,984 --> 01:30:50,918 But I heard he got in trouble. 890 01:30:52,254 --> 01:30:55,052 He got arrested, yeah? What for? 891 01:30:55,657 --> 01:30:59,184 Yeah, well, if this gets out in the press, his career is over. 892 01:30:59,394 --> 01:31:02,158 Yeah, trust me, his career's the least of it. 893 01:31:02,564 --> 01:31:05,431 You know, you seem like a nice lady, and you're pretty and all... 894 01:31:05,634 --> 01:31:08,359 ...but we were riding the gravy train on biscuit wheels around here... 895 01:31:08,359 --> 01:31:10,205 ...and then you showed up, and everything went to hell. 896 01:31:10,205 --> 01:31:13,199 So why don't you just go back to wherever it is you came from? 897 01:31:14,209 --> 01:31:16,677 I can't go back. Not now. 898 01:31:17,612 --> 01:31:19,512 Then tell me what the hell's going on. 899 01:31:20,282 --> 01:31:22,750 You wouldn't believe me if I told you. 900 01:31:23,385 --> 01:31:26,013 Look, you don't know me... 901 01:31:26,221 --> 01:31:27,347 ...but I love him. 902 01:31:27,556 --> 01:31:31,856 So if there's anything you know that can help, anything... 903 01:31:34,830 --> 01:31:37,424 Lately, he's been reading these really weird books... 904 01:31:37,632 --> 01:31:39,427 ...and they're messing with his mind. You know... 905 01:31:39,427 --> 01:31:43,534 He's writing stuff down and staying up late. And he does it over here. 906 01:31:43,538 --> 01:31:46,632 You can go through this stuff, and I don't know if it means anything. 907 01:32:38,793 --> 01:32:40,886 This is hallowed ground. 908 01:32:50,038 --> 01:32:52,165 Did you think I was like the others? 909 01:32:53,074 --> 01:32:57,340 I have all of my father's strengths and none of his weaknesses. 910 01:32:59,114 --> 01:33:01,708 The new hell is in San Venganza. 911 01:33:02,984 --> 01:33:04,918 I need the contract. 912 01:33:05,453 --> 01:33:07,353 I know it's here. 913 01:33:13,261 --> 01:33:15,126 Now give it to me. 914 01:33:25,240 --> 01:33:27,265 Give it to me. 915 01:33:28,743 --> 01:33:30,608 Give it to me. 916 01:33:30,812 --> 01:33:33,576 Give it to me. Give it to me. Give it to me. 917 01:33:48,930 --> 01:33:50,898 You're going to fall. 918 01:33:51,499 --> 01:33:53,558 Just like your father. 919 01:34:20,095 --> 01:34:23,292 The Rider, where is he? 920 01:34:23,765 --> 01:34:25,198 Gone. 921 01:34:30,572 --> 01:34:31,664 The girl. 922 01:34:32,040 --> 01:34:35,669 You hurt her, he will be there like lightning before the storm. 923 01:34:38,913 --> 01:34:40,471 I am counting on it. 924 01:34:48,223 --> 01:34:49,315 Where's Roxanne? 925 01:34:49,524 --> 01:34:51,885 Dude. Where have you been? Everybody's out looking.... 926 01:34:51,893 --> 01:34:54,953 - Where is she? - She's out looking for you. 927 01:35:14,049 --> 01:35:15,175 Jesus. 928 01:35:15,383 --> 01:35:16,782 Not even close. 929 01:35:25,026 --> 01:35:26,584 You have his heart. 930 01:35:31,966 --> 01:35:33,797 Now I am going to break it. 931 01:35:36,404 --> 01:35:37,371 Roxanne? 932 01:35:43,011 --> 01:35:44,137 Mack. 933 01:35:47,048 --> 01:35:48,015 Roxanne. 934 01:35:57,158 --> 01:35:59,217 Look into my eyes. 935 01:36:06,501 --> 01:36:08,935 Your Penance Stare doesn't work on me. 936 01:36:09,137 --> 01:36:11,537 I have no soul to burn. 937 01:36:12,941 --> 01:36:15,910 I guess the Caretaker forgot to mention that, huh? 938 01:36:16,344 --> 01:36:17,572 Surprise. 939 01:36:18,313 --> 01:36:20,008 He sent you to bring me back. 940 01:36:20,682 --> 01:36:22,513 I am not going back. 941 01:36:22,717 --> 01:36:24,548 I like it here. 942 01:36:27,989 --> 01:36:29,752 He thinks you're better than me? 943 01:36:29,958 --> 01:36:33,155 I don't know who's more pathetic, you or him. 944 01:36:36,097 --> 01:36:40,193 Now, listen to me. And try to get it through that thick skull of yours. 945 01:36:40,401 --> 01:36:43,859 You don't work for my father anymore. You work for me. 946 01:36:44,239 --> 01:36:46,434 Get the contract from the Caretaker. 947 01:36:46,641 --> 01:36:51,601 Bring it to me in San Venganza and maybe I will spare your girl's life. 948 01:36:52,247 --> 01:36:53,646 And, Johnny... 949 01:36:58,553 --> 01:37:00,077 ...don't make me wait. 950 01:37:18,973 --> 01:37:20,565 What happened? 951 01:37:22,277 --> 01:37:24,575 - Blackheart. - They got her. 952 01:37:24,846 --> 01:37:27,314 Where's the contract? I can't end this without it. 953 01:37:30,552 --> 01:37:33,521 Just going to have to dig this whole damn place up myself. 954 01:37:36,491 --> 01:37:37,822 It's not there, kid. 955 01:37:49,971 --> 01:37:51,996 Contract of San Venganza. 956 01:37:52,373 --> 01:37:53,840 Hell on earth. 957 01:37:56,311 --> 01:37:58,176 Now, you're going to have to trust me. 958 01:37:59,047 --> 01:38:00,412 And why is that? 959 01:38:01,649 --> 01:38:03,617 He may have my soul... 960 01:38:05,019 --> 01:38:06,782 ...but he doesn't have my spirit. 961 01:38:12,994 --> 01:38:16,760 Any man who's got the guts to sell his soul for love... 962 01:38:17,065 --> 01:38:19,397 ...got the power to change the world. 963 01:38:20,301 --> 01:38:22,098 You didn't do it for greed. 964 01:38:22,871 --> 01:38:24,862 You did it for the right reason. 965 01:38:25,740 --> 01:38:27,708 Maybe that puts God on your side. 966 01:38:28,543 --> 01:38:30,704 To him, that makes you dangerous. 967 01:38:30,912 --> 01:38:32,846 Makes you unpredictable. 968 01:38:33,548 --> 01:38:35,948 That's the best thing you can be right now. 969 01:38:38,853 --> 01:38:41,947 San Venganza's 500 miles from here. 970 01:38:43,324 --> 01:38:44,951 We better get moving. 971 01:38:47,395 --> 01:38:48,589 "We"? 972 01:39:10,718 --> 01:39:13,243 I got one last ride left in me. 973 01:39:25,066 --> 01:39:26,590 Carter Slade. 974 01:39:30,805 --> 01:39:32,272 Can you keep up? 975 01:39:41,082 --> 01:39:42,572 Let's ride. 976 01:40:27,195 --> 01:40:29,322 Stick to the shadows. 977 01:40:47,315 --> 01:40:49,783 This is the end of the trail for me. 978 01:40:50,385 --> 01:40:52,148 I got nothing left. 979 01:40:52,887 --> 01:40:56,653 I could only change one more time, and I was saving it for this. 980 01:41:01,362 --> 01:41:04,331 God knows I have made my share of mistakes. 981 01:41:05,533 --> 01:41:08,263 Been trying to make things right ever since. 982 01:41:09,670 --> 01:41:14,164 Guess all I can do now is hope he sees fit to give me a second chance. 983 01:41:14,942 --> 01:41:16,102 Thank you. 984 01:41:16,477 --> 01:41:17,227 No. 985 01:41:18,279 --> 01:41:19,803 Thank you, kid. 986 01:41:35,596 --> 01:41:37,564 The Rider is coming. 987 01:41:38,566 --> 01:41:41,194 Coming to save you. 988 01:41:42,170 --> 01:41:45,230 You think you can stop him? Nothing can stop him. 989 01:41:45,807 --> 01:41:47,866 He's running out of time. 990 01:41:48,676 --> 01:41:49,904 I will make sure of it. 991 01:41:54,248 --> 01:41:57,376 It's almost dawn. Slow him down. 992 01:41:59,387 --> 01:42:05,121 - What? - Slow him down. 993 01:43:21,903 --> 01:43:23,863 Surprise...... 994 01:44:37,712 --> 01:44:38,838 Stop. 995 01:44:39,046 --> 01:44:41,344 You change, she dies. 996 01:44:42,817 --> 01:44:43,784 Do it, Johnny. 997 01:44:52,126 --> 01:44:53,491 Let her go first. 998 01:45:50,785 --> 01:45:52,412 Looks like you're out of time. 999 01:46:24,251 --> 01:46:27,243 This is the contract of San Venganza. 1000 01:46:30,858 --> 01:46:32,291 All of you... 1001 01:46:32,960 --> 01:46:35,588 ...come to me. 1002 01:47:31,519 --> 01:47:32,645 Johnny. 1003 01:47:47,034 --> 01:47:50,663 My name is Legion... 1004 01:47:52,273 --> 01:47:54,104 ...for we are... 1005 01:47:55,476 --> 01:47:58,436 ............many. 1006 01:48:00,881 --> 01:48:03,509 Let's go. He got what he wanted. 1007 01:48:05,920 --> 01:48:10,380 You go. I got to get him to the shadows. I got to end this. 1008 01:48:11,192 --> 01:48:12,955 Why? Why you? 1009 01:48:13,160 --> 01:48:15,993 It's been me since the day I made the deal. 1010 01:48:16,197 --> 01:48:19,098 I am the only one who can walk in both worlds. 1011 01:48:19,633 --> 01:48:21,100 I am Ghost Rider. 1012 01:48:25,606 --> 01:48:26,573 Run. 1013 01:48:37,251 --> 01:48:38,479 Come on, you son of a bitch. 1014 01:49:01,308 --> 01:49:02,570 All of your world... 1015 01:49:02,776 --> 01:49:04,607 ...all of your souls... 1016 01:49:04,812 --> 01:49:07,440 ...will be mine now. 1017 01:49:21,862 --> 01:49:23,557 - Throw me the gun. - It's out. 1018 01:49:25,165 --> 01:49:26,291 Throw it. 1019 01:50:24,725 --> 01:50:28,092 How does it feel to have all that evil inside of you? 1020 01:50:28,295 --> 01:50:29,694 All their power. 1021 01:50:30,864 --> 01:50:32,832 All their souls. 1022 01:50:33,734 --> 01:50:36,168 A thousand souls to burn. 1023 01:50:36,370 --> 01:50:38,930 Look into my eyes. 1024 01:50:39,139 --> 01:50:42,666 Your souls are stained by the blood of the innocent. 1025 01:50:42,876 --> 01:50:44,626 No..... 1026 01:50:44,912 --> 01:50:46,504 Feel their pain. 1027 01:50:57,791 --> 01:51:00,123 ...Father, the Son and the Holy Spirit. 1028 01:51:00,327 --> 01:51:01,487 Kill you. 1029 01:51:05,132 --> 01:51:06,326 Stop it. 1030 01:51:08,869 --> 01:51:10,097 Oh, God. 1031 01:51:50,611 --> 01:51:52,010 Monster. 1032 01:51:53,447 --> 01:51:54,971 I am not afraid. 1033 01:52:20,074 --> 01:52:22,201 Congratulations, Johnny. 1034 01:52:23,677 --> 01:52:26,145 You upheld your end of the bargain. 1035 01:52:27,581 --> 01:52:30,744 It's time I take back the power of the Ghost Rider. 1036 01:52:31,885 --> 01:52:33,682 You get your life back. 1037 01:52:34,621 --> 01:52:36,486 The love you have always wanted. 1038 01:52:36,924 --> 01:52:39,358 You can start a family of your own. 1039 01:52:40,394 --> 01:52:42,555 There are more deals to be made. 1040 01:52:43,063 --> 01:52:47,591 More people willing to give their souls for what they desire. 1041 01:52:48,068 --> 01:52:51,868 Let someone else carry this curse. You're free now. 1042 01:52:53,173 --> 01:52:54,640 After all... 1043 01:52:55,409 --> 01:52:57,274 ...a deal's a deal. 1044 01:53:10,290 --> 01:53:11,257 No. 1045 01:53:13,160 --> 01:53:15,628 I am going to own this curse... 1046 01:53:16,930 --> 01:53:19,398 ...and I am going to use it against you. 1047 01:53:20,300 --> 01:53:22,894 Whenever innocent blood is spilt... 1048 01:53:23,437 --> 01:53:25,803 ...it will be my father's blood... 1049 01:53:27,541 --> 01:53:29,736 ...and you will find me there. 1050 01:53:30,277 --> 01:53:32,438 A spirit of vengeance... 1051 01:53:33,280 --> 01:53:36,215 ...fighting fire with fire. 1052 01:53:37,651 --> 01:53:40,347 I will make you pay for this. 1053 01:53:41,321 --> 01:53:43,289 You can't live in fear. 1054 01:53:45,359 --> 01:53:47,109 No..... 1055 01:54:10,717 --> 01:54:13,117 So where will you go now? 1056 01:54:14,421 --> 01:54:16,889 Wherever the road takes me, I guess. 1057 01:54:20,861 --> 01:54:24,797 My daddy once said, "If you don't make a choice, the choice makes you." 1058 01:54:25,232 --> 01:54:29,396 Yeah. But why do your choices always keep us apart? 1059 01:54:43,383 --> 01:54:45,510 Sure wish things could have turned out different. 1060 01:54:47,120 --> 01:54:50,089 No. This is what you are. 1061 01:54:50,290 --> 01:54:52,918 This is what you always were meant to be. 1062 01:54:53,694 --> 01:54:55,161 You got your second chance. 1063 01:54:55,963 --> 01:54:58,022 Go out there and make the best of it. 1064 01:55:26,560 --> 01:55:30,121 It's said that the West was built on legends... 1065 01:55:31,431 --> 01:55:33,956 ...and that legends are a way of understanding... 1066 01:55:34,167 --> 01:55:36,727 ...things greater than ourselves. 1067 01:55:37,104 --> 01:55:39,368 Forces that shape our lives. 1068 01:55:39,573 --> 01:55:42,940 Events that defy explanation. 1069 01:55:44,077 --> 01:55:47,740 Individuals whose lives soar to the heavens... 1070 01:55:47,948 --> 01:55:49,916 ...or fall to the earth. 1071 01:55:50,384 --> 01:55:53,876 This is how legends are born. 77323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.