All language subtitles for Friends.S09E12.1080p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,420 --> 00:00:05,671 - Hey. - Hey. 2 00:00:06,214 --> 00:00:07,840 - Where's Mon? - She's at home... 3 00:00:08,008 --> 00:00:10,843 ...putting up decorations for Rachel's birthday party tonight. 4 00:00:11,052 --> 00:00:13,220 - And you're not helping? - I tried... 5 00:00:13,388 --> 00:00:17,307 ...but apparently singing "I Will Survive" in a helium voice, not helping. 6 00:00:19,728 --> 00:00:21,770 - Hey, you guys. JOEY: Hey. 7 00:00:22,188 --> 00:00:24,231 BOTH [SINGING]: Happy birth... 8 00:00:24,399 --> 00:00:27,067 Shh. Don't say that loud. Gunther's gonna want to hug me. 9 00:00:29,738 --> 00:00:31,947 Uh, good news, everyone. We finally found a nanny. 10 00:00:32,115 --> 00:00:37,119 - This is Molly. Molly, Chandler, Joey. - Hi. 11 00:00:37,287 --> 00:00:39,747 Ooh, somebody's getting a little fussy. 12 00:00:39,956 --> 00:00:43,375 You're damn right I am. I've been waiting for a cookie for seven minutes. 13 00:00:44,586 --> 00:00:46,920 Okay. You know what, I'm just gonna take her outside. 14 00:00:47,088 --> 00:00:49,423 - No, you stay. I'll do it. RACHEL: Okay. Thank you. 15 00:00:49,591 --> 00:00:53,010 - Nice to meet you guys. JOEY: Yeah, you too. 16 00:00:53,178 --> 00:00:55,846 - Wow, Molly's just great. - Yeah. 17 00:00:56,056 --> 00:00:59,058 Yes, bravo on the hot nanny. 18 00:00:59,517 --> 00:01:02,561 - What? You really think she's hot? - Are you kidding? 19 00:01:02,729 --> 00:01:06,065 If I wasn't married, she'd be rejecting me right now. 20 00:01:08,318 --> 00:01:09,443 Joey? 21 00:01:09,694 --> 00:01:11,487 How do you think she's doing? 22 00:01:13,656 --> 00:01:16,116 Am I the only one that doesn't think she's hot? Ross? 23 00:01:16,326 --> 00:01:20,913 - Ah, I mean, she's not unattractive, but... - Right. 24 00:01:21,081 --> 00:01:23,499 ...but hot? Ah... 25 00:01:23,917 --> 00:01:25,751 Thank you. Ha, ha. 26 00:01:28,004 --> 00:01:29,296 Now that Rachel's gone? 27 00:01:29,506 --> 00:01:32,049 So hot, I cried myself to sleep last night. 28 00:02:25,979 --> 00:02:28,105 Hey, Mike, what's the capital of Peru? 29 00:02:28,273 --> 00:02:30,899 - Lima. - No. 30 00:02:32,902 --> 00:02:35,863 It starts with a V and ends with an X. 31 00:02:36,030 --> 00:02:39,908 And hopefully with a T-O in the middle. 32 00:02:40,451 --> 00:02:43,787 You know, come to think of it, the capital of Peru is "Vtox." 33 00:02:46,166 --> 00:02:47,499 - Oh, God! - What? 34 00:02:47,667 --> 00:02:49,960 Okay. I don't want to freak you out or anything... 35 00:02:50,128 --> 00:02:52,004 ...but I just saw a rat in your cupboard. 36 00:02:52,213 --> 00:02:54,673 Oh, yeah. No, that's Bob. 37 00:02:56,509 --> 00:02:58,343 Well, he's your pet rat? 38 00:02:58,553 --> 00:03:01,180 Well, not so much a pet as, you know, an occasional visitor... 39 00:03:01,347 --> 00:03:06,810 ...who I put food out for. You know, kind of like Santa. 40 00:03:07,562 --> 00:03:11,273 Except Santa doesn't poop on the plate of cookies. 41 00:03:11,608 --> 00:03:14,526 You can't keep a rat in your apartment. They're extremely unsanitary. 42 00:03:14,694 --> 00:03:17,696 I mean, they transmit leptospirosis and hantavirus. 43 00:03:17,906 --> 00:03:19,448 - What are those? - I don't know... 44 00:03:19,616 --> 00:03:22,075 ...but they don't sound like spa treatments. 45 00:03:22,243 --> 00:03:24,786 - You have to get rid of it. - Okay, fine. 46 00:03:24,954 --> 00:03:27,247 If it means that much to you, I'll get rid of Bob. 47 00:03:27,457 --> 00:03:29,124 Thank you. 48 00:03:29,292 --> 00:03:33,045 It's so weird you think he's so gross, yet you're willing to eat his crackers. 49 00:03:40,595 --> 00:03:42,471 - Hello. - Hello. 50 00:03:42,639 --> 00:03:45,349 Gavin, I just want to say thank you again... 51 00:03:45,558 --> 00:03:48,560 ...for watching Emma yesterday during the presentation. 52 00:03:48,728 --> 00:03:50,604 I really owe you an apology. 53 00:03:50,897 --> 00:03:53,649 - For what? - When we first met, you know... 54 00:03:53,816 --> 00:03:57,319 ...I thought you were pompous and arrogant and obnoxious. 55 00:03:57,570 --> 00:04:00,197 Is this your first apology? 56 00:04:00,365 --> 00:04:03,617 No, I just mean, you know, first impressions don't mean anything. 57 00:04:03,785 --> 00:04:08,705 And I think you're a really good guy. And I'm sorry that I misjudged you. 58 00:04:08,873 --> 00:04:11,250 - Morning. - Hello. 59 00:04:11,417 --> 00:04:14,586 But you know what? Hey, new day, new leaf. 60 00:04:14,754 --> 00:04:18,423 I am just really, really happy... 61 00:04:19,676 --> 00:04:22,719 I'm sorry. Obviously, Heather's ass has something more important to say... 62 00:04:22,887 --> 00:04:25,681 ...so I'll just wait till it's finished. 63 00:04:26,140 --> 00:04:28,100 - What? - I was giving you an apology... 64 00:04:28,268 --> 00:04:30,269 ...and you were totally checking her out. 65 00:04:30,478 --> 00:04:34,439 I wasn't checking her out. I'm in fashion. I was looking at her skirt. 66 00:04:34,607 --> 00:04:39,236 Or was it pants? I didn't really see what happened below the ass area. 67 00:04:40,154 --> 00:04:42,698 Wow, you are really... You're really a creep. 68 00:04:42,865 --> 00:04:44,992 What do you even care if I was looking at her? 69 00:04:45,159 --> 00:04:46,493 Are you jealous? 70 00:04:46,703 --> 00:04:48,370 Oh, yeah. I'm jealous. 71 00:04:48,538 --> 00:04:51,873 "Oh, Gavin. Please, please look at my ass." 72 00:04:53,167 --> 00:04:55,669 Stop looking at my ass. 73 00:04:55,837 --> 00:04:58,588 I mean, I just think you are totally inappropriate. Okay? 74 00:04:58,756 --> 00:05:02,134 This is a work environment. She's your subordinate. 75 00:05:02,343 --> 00:05:05,846 But it was okay when you slept with your old assistant, Tag? 76 00:05:06,014 --> 00:05:09,266 That is totally different for two reasons. 77 00:05:09,434 --> 00:05:12,894 One, I didn't know that you knew that. 78 00:05:14,188 --> 00:05:17,816 And two, I wasn't some creep staring at his ass. 79 00:05:17,984 --> 00:05:22,446 We had a... We had a deep, meaningful relationship. 80 00:05:23,197 --> 00:05:25,949 Huh. What was Tag's last name? 81 00:05:26,159 --> 00:05:27,868 It was... 82 00:05:29,662 --> 00:05:31,538 Oh, my God. 83 00:05:31,706 --> 00:05:35,250 [STAMMERING] He didn't have a last name. 84 00:05:35,418 --> 00:05:41,089 It was just Tag, you know, like Cher or... 85 00:05:41,466 --> 00:05:43,925 ...you know, Moses. 86 00:05:45,386 --> 00:05:47,804 But it was a deep, meaningful relationship. 87 00:05:48,014 --> 00:05:51,016 You know what? My first impression of you was absolutely right. 88 00:05:51,184 --> 00:05:53,977 You are arrogant. You are pompous. Morgan! Morgan! 89 00:05:54,145 --> 00:05:56,938 - Tag's last name was Morgan! Ha! - It was Jones. 90 00:05:57,148 --> 00:05:59,775 What are you, his boyfriend? 91 00:06:03,863 --> 00:06:07,783 - Man, I wish I had a nanny like you. - You mean when you were a baby? 92 00:06:08,368 --> 00:06:09,951 Sure. 93 00:06:12,789 --> 00:06:14,414 Would you stop staring at her? 94 00:06:15,333 --> 00:06:17,125 I wasn't staring. 95 00:06:17,293 --> 00:06:19,711 I was leering. 96 00:06:20,254 --> 00:06:22,130 What's the big deal with her? 97 00:06:22,298 --> 00:06:25,384 Maybe she's attractive in an obvious kind of way. 98 00:06:25,593 --> 00:06:28,887 Yeah, obvious beauty's the worst. 99 00:06:29,055 --> 00:06:31,681 You know, when it's right there in your face. 100 00:06:31,849 --> 00:06:34,643 Me, I like to have to work to find someone attractive. 101 00:06:34,811 --> 00:06:36,645 Makes me feel like I earned it. 102 00:06:37,814 --> 00:06:39,940 Looks like Joey's doing all right with her. 103 00:06:40,358 --> 00:06:42,567 Yeah. Hey, that was nice of you guys to back off... 104 00:06:42,735 --> 00:06:45,862 ...and let Joey get the girl for once. 105 00:06:47,156 --> 00:06:50,826 - I'm gonna take her to the apartment. - Okay, I'll be home right after work. 106 00:06:50,993 --> 00:06:53,412 - Okay. - Okay, bye, Emma-wemma-demma. 107 00:06:53,579 --> 00:06:57,040 I lovey-wovey-dove you. 108 00:06:57,208 --> 00:06:58,542 MOLLY: Bye. MONICA: Bye. 109 00:06:58,709 --> 00:07:01,169 They've elected me to talk to you about the baby talk. 110 00:07:01,337 --> 00:07:03,713 It's not so good. 111 00:07:03,965 --> 00:07:06,133 I think it's sweet. 112 00:07:06,342 --> 00:07:08,468 ROSS & CHANDLER & JOEY: Bye, Emma-wemma! 113 00:07:10,304 --> 00:07:15,308 Hey, listen, Joey. About Molly, I would really prefer if you didn't go after her. 114 00:07:15,518 --> 00:07:16,560 Why not? 115 00:07:16,727 --> 00:07:18,562 Because it took months to find a good nanny. 116 00:07:18,729 --> 00:07:22,566 And I wouldn't want anything to, you know, drive her away. 117 00:07:22,775 --> 00:07:24,818 So you think I'm just gonna sleep with her... 118 00:07:24,986 --> 00:07:28,280 ...and never call her again, and things are gonna get uncomfortable? 119 00:07:28,448 --> 00:07:30,574 Yeah, that sounds about right. 120 00:07:31,451 --> 00:07:33,785 Come on, there are plenty of other women out there, okay? 121 00:07:33,953 --> 00:07:38,915 Just forget about her, okay? She's off-limits. 122 00:07:39,125 --> 00:07:42,252 Oh, man. What'd you have to go and say that for? 123 00:07:42,420 --> 00:07:46,131 Now that you told me I can't have her, makes me want her even more! 124 00:07:46,924 --> 00:07:49,551 - What are you, a child? - Yes. 125 00:07:49,760 --> 00:07:52,179 Look, Joey, come on now. For me, please. 126 00:07:52,346 --> 00:07:57,267 Just try to focus your sexual energy on someone else. 127 00:07:57,727 --> 00:07:59,394 Fine. 128 00:08:07,153 --> 00:08:08,361 Take me home. 129 00:08:13,618 --> 00:08:16,036 - Hey, Mikey. - Hey, Pheeb. 130 00:08:16,245 --> 00:08:18,663 - What are you doing? - Setting rattraps. 131 00:08:18,873 --> 00:08:23,460 - To kill Bob? - No. No, to test his neck strength. 132 00:08:23,669 --> 00:08:26,922 But no, I don't want to kill him. I thought we were gonna capture him... 133 00:08:27,089 --> 00:08:29,716 ...and, you know, set him free in the countryside... 134 00:08:29,884 --> 00:08:31,801 ...where he could meet a friendly possum... 135 00:08:31,969 --> 00:08:34,888 ...and a wisecracking owl. 136 00:08:35,181 --> 00:08:38,934 - Okay, okay. I'll throw away the traps. - All right, I'll find Bob. I'll get him. 137 00:08:39,101 --> 00:08:43,230 Bob? Bob? 138 00:08:43,397 --> 00:08:45,815 Robert? 139 00:08:47,485 --> 00:08:49,194 Wait, I think I hear him. 140 00:08:49,362 --> 00:08:50,820 [SQUEAKING] 141 00:08:50,988 --> 00:08:56,117 Oh, my God! Bob had babies! Bob's a mom! 142 00:08:56,285 --> 00:08:57,869 We'll have to think of a new name. 143 00:08:58,037 --> 00:09:00,497 Oh, I don't know, I kind of like "Bob" for a girl. 144 00:09:00,665 --> 00:09:02,415 No, no. I mean, I'm not sure that we... 145 00:09:02,583 --> 00:09:04,042 [TRAP SNAPS] 146 00:09:05,586 --> 00:09:09,506 Oh, my God. We killed Bob? 147 00:09:09,674 --> 00:09:12,342 Well, maybe it wasn't Bob. Maybe it was a mouse. 148 00:09:12,510 --> 00:09:14,886 Susie? 149 00:09:19,141 --> 00:09:21,142 What's up? 150 00:09:22,353 --> 00:09:24,479 Seriously, dude. Three years ago. 151 00:09:26,315 --> 00:09:29,276 Listen, can you do me a favor? I'm gonna be out today. 152 00:09:29,485 --> 00:09:30,860 Can you keep an eye on Joey... 153 00:09:31,028 --> 00:09:33,613 ...make sure nothing happens between him and Molly? 154 00:09:33,823 --> 00:09:35,949 - You don't trust him? - Well, no. 155 00:09:36,158 --> 00:09:38,868 Some woman who sounded a lot like Joey called earlier... 156 00:09:39,036 --> 00:09:42,914 ...and asked for her daughter, uh, the "hot nanny." 157 00:09:43,666 --> 00:09:46,376 Is this really your long-term plan, for me to run interference? 158 00:09:46,544 --> 00:09:50,213 Because I could get a job any day now. 159 00:09:50,381 --> 00:09:53,967 You do appear right on the cusp of something. 160 00:09:54,135 --> 00:09:57,345 Look, come on, man. I'm sure he'll lose interest in a week or two... 161 00:09:57,555 --> 00:10:00,015 ...but for now, could you please just do this for me? 162 00:10:00,224 --> 00:10:02,100 Fine, but don't blame me if it doesn't work. 163 00:10:02,268 --> 00:10:04,894 Because you know once Joey sets his mind on something... 164 00:10:05,062 --> 00:10:08,523 ...more often than not, he's going to have sex with it. 165 00:10:09,942 --> 00:10:12,652 Well, I mean, we've gotta do something. Okay? 166 00:10:12,820 --> 00:10:16,323 Nannies like her don't grow on trees. 167 00:10:18,993 --> 00:10:21,202 - Picturing that tree? - I am, yes. 168 00:10:28,794 --> 00:10:31,046 Where you going, Joe? 169 00:10:35,426 --> 00:10:37,135 For a walk. 170 00:10:37,303 --> 00:10:39,304 Oh, you mind if I join you? 171 00:10:39,555 --> 00:10:44,851 Actually, uh, I'd rather be alone. You know, I really need to organize my thoughts. 172 00:10:46,103 --> 00:10:48,355 Your thoughts? 173 00:10:48,648 --> 00:10:50,357 Plural? 174 00:10:51,567 --> 00:10:55,070 All right, fine. I only have one thought. 175 00:10:55,780 --> 00:10:57,906 It's about the hot nanny. I gotta see her. 176 00:10:58,908 --> 00:11:02,452 - I'm afraid I can't let you do that, Joe. - Now you're telling me I can't see her? 177 00:11:02,620 --> 00:11:07,123 You guys are killing me. She's forbidden fruit. It's like, like... 178 00:11:07,291 --> 00:11:11,086 Like she's the princess and I'm the stable boy. 179 00:11:12,797 --> 00:11:14,673 Why are you doing this, huh? 180 00:11:14,840 --> 00:11:17,092 Did Ross tell you not to let me go over there? 181 00:11:17,301 --> 00:11:20,011 Yes, as a matter of fact, he did. So I can't let you go. 182 00:11:20,221 --> 00:11:24,057 Huh. Interesting. Now there are obstacles. 183 00:11:25,685 --> 00:11:28,728 Hot nanny and me against the world. 184 00:11:28,896 --> 00:11:31,022 This is the stuff great novels are made of. 185 00:11:31,232 --> 00:11:33,817 - Great novels? - Fine. Mediocre porn. 186 00:11:36,237 --> 00:11:37,487 [PHONE RINGS] 187 00:11:38,698 --> 00:11:40,824 - Gavin Mitchell's office. - Rachel Green's office. 188 00:11:40,991 --> 00:11:42,534 Give me that phone. 189 00:11:43,994 --> 00:11:47,414 Hello, this is Rachel Green. How can I help you? 190 00:11:47,581 --> 00:11:52,752 Uh-huh. Okay, then. I'll pass you back to your son. 191 00:11:53,921 --> 00:11:56,756 Hey, Mom. No, that's just my secretary. 192 00:11:59,719 --> 00:12:02,846 Um, excuse me, Gavin. I have a question I need to ask you. 193 00:12:03,013 --> 00:12:06,057 Mom, I'll call you later. Yeah. 194 00:12:06,350 --> 00:12:09,728 - Yes? - If you like looking at butts so much... 195 00:12:09,895 --> 00:12:13,356 ...why don't you just go look in a mirror? 196 00:12:14,233 --> 00:12:15,650 Thank God you finally said that. 197 00:12:15,818 --> 00:12:19,112 I saw you make a note on your pad three hours ago. 198 00:12:19,280 --> 00:12:20,447 [SCOFFS] 199 00:12:22,158 --> 00:12:24,534 - Man, I really bug you. Don't I? - Oh, no. Please... 200 00:12:24,702 --> 00:12:26,536 ...I don't care about you enough to bug me. 201 00:12:26,704 --> 00:12:30,206 In fact, from now on, I'm going to take the high road... 202 00:12:30,374 --> 00:12:33,877 ...and I'm going to be very, very nice to you, you mama's boy... 203 00:12:34,044 --> 00:12:35,378 ...starting right now. 204 00:12:36,422 --> 00:12:37,422 [KNOCKING ON DOOR] 205 00:12:37,673 --> 00:12:39,090 - Hey, Rach. RACHEL: Hi. 206 00:12:39,258 --> 00:12:41,092 - Ready for your birthday lunch? - I am. 207 00:12:41,260 --> 00:12:44,345 But first, Monica, I would like to introduce you... 208 00:12:44,513 --> 00:12:47,682 ...to my very talented colleague and more importantly... 209 00:12:47,850 --> 00:12:50,685 ...my wonderful friend, Gavin Mitchell. 210 00:12:50,895 --> 00:12:52,687 - Pleased to meet you. - Pleased to meet you. 211 00:12:52,855 --> 00:12:54,397 Are you coming to Rachel's party? 212 00:12:54,607 --> 00:12:57,984 Oh, no, no, no. Gavin can't. He already has plans... 213 00:12:58,152 --> 00:13:00,612 ...most likely with his mother. 214 00:13:01,238 --> 00:13:05,533 I don't mind. I'll cancel them. I would never miss my secretary's birthday. 215 00:13:07,620 --> 00:13:11,790 Why did you invite him? I can't stand that guy. 216 00:13:11,999 --> 00:13:14,459 - You were being so nice to him. - I was faking it. 217 00:13:14,627 --> 00:13:16,461 Can't you tell when I'm being fake? 218 00:13:17,713 --> 00:13:20,089 Hey, Mr. Phillips. Nice suit. 219 00:13:20,257 --> 00:13:23,218 - Right there. That was so fake! - Shh! 220 00:13:32,520 --> 00:13:34,562 Oh, hi. 221 00:13:34,730 --> 00:13:36,773 I still can't believe you invited Gavin. 222 00:13:36,941 --> 00:13:39,734 I mean, he is just the last person I want to see. 223 00:13:39,985 --> 00:13:43,530 You're welcome for the party. I'm glad you're having a good time. 224 00:13:43,697 --> 00:13:47,408 God, I hope he doesn't show up. Of course he's not gonna show up, the guy hates me. 225 00:13:47,576 --> 00:13:49,619 - Does he? - What? 226 00:13:50,079 --> 00:13:53,122 Maybe he keeps bothering you so much because he likes you. 227 00:13:53,290 --> 00:13:56,000 It's like in first grade when Skippy Lange would push me... 228 00:13:56,168 --> 00:13:58,628 ...because he secretly had a crush on me. 229 00:13:58,796 --> 00:14:02,048 Oh, Monica, you think Skippy liked you? 230 00:14:02,216 --> 00:14:05,510 Honey, all those boys had a bet to see if he could knock you over. 231 00:14:07,555 --> 00:14:10,640 - She's out. I'm gonna take her home. - Oh, okay. Thank you. 232 00:14:10,808 --> 00:14:12,851 Bye, sweetheart. 233 00:14:16,021 --> 00:14:18,565 Do you see what all the guys see in her? 234 00:14:18,732 --> 00:14:21,276 Wouldn't kick her out of bed. 235 00:14:21,819 --> 00:14:23,236 No more vodka for me. 236 00:14:25,114 --> 00:14:27,574 Hey, Rach. So can I sing "Happy Birthday" to you now? 237 00:14:27,741 --> 00:14:30,159 - Yeah, sure. - Oh. All right. 238 00:14:30,327 --> 00:14:31,494 [SINGING] Happy birth... 239 00:14:32,955 --> 00:14:35,039 See you later. 240 00:14:35,958 --> 00:14:37,792 Hey, Rach. Somebody got you shoes. 241 00:14:37,960 --> 00:14:39,168 Give me. 242 00:14:40,296 --> 00:14:45,758 - Wow. Wow. Oh, my God! - Careful! Careful! 243 00:14:45,968 --> 00:14:48,303 These are my rat babies! 244 00:14:48,470 --> 00:14:50,305 [RATS SQUEAKING] 245 00:14:51,056 --> 00:14:54,475 Yeah. We have rat babies now. 246 00:14:56,020 --> 00:14:59,689 Oh, you brought rats to my birthday party? 247 00:14:59,899 --> 00:15:02,817 So this is what a stroke feels like. 248 00:15:03,027 --> 00:15:05,361 Well, I had to bring them. We killed their mother. 249 00:15:05,529 --> 00:15:07,780 They're our responsibility now. 250 00:15:07,948 --> 00:15:09,908 You know, they require constant care. 251 00:15:10,075 --> 00:15:11,910 You should know that, Rachel, you're a mother. 252 00:15:13,746 --> 00:15:16,623 Are you comparing my daughter to a rat? 253 00:15:16,832 --> 00:15:18,791 No. Seven rats. 254 00:15:20,377 --> 00:15:22,670 I think we should take them home. We need to feed them. 255 00:15:22,838 --> 00:15:25,632 Wait, you're gonna leave my party to take care of a box of rats? 256 00:15:25,841 --> 00:15:28,217 Well, I'm sorry, Rachel, but I'm not like you. Okay? 257 00:15:28,385 --> 00:15:31,054 Not everyone can afford help. 258 00:15:38,479 --> 00:15:40,396 Hey, where the hell are Joey and Molly? 259 00:15:40,564 --> 00:15:42,065 I asked you to watch them. 260 00:15:42,274 --> 00:15:44,776 [IN HIGH-PITCHED VOICE] I'm sorry. I got a little preoccupied. 261 00:15:45,903 --> 00:15:48,947 Look, we have to stop them before something happens. 262 00:15:49,281 --> 00:15:51,950 Right behind you, big guy. 263 00:15:53,744 --> 00:15:56,037 So you see, Molly, what people don't understand... 264 00:15:56,246 --> 00:15:59,916 ...is that acting is a discipline. It takes a lot of hard work. 265 00:16:00,125 --> 00:16:03,002 - So where'd you study? - Oh, I didn't go to college. 266 00:16:03,212 --> 00:16:09,092 - No, where'd you study acting? - Molly, people don't study acting. 267 00:16:11,971 --> 00:16:15,765 Molly, uh, do you mind giving us just a minute? 268 00:16:15,975 --> 00:16:18,226 - Sure. I'll go check on Emma. ROSS: Thanks. 269 00:16:20,187 --> 00:16:23,231 Will the stable boy never get the princess? 270 00:16:23,565 --> 00:16:27,735 What do you think you were gonna do, have sex with her here on my couch? 271 00:16:27,945 --> 00:16:31,155 No. The leather sticks to my ass. 272 00:16:32,491 --> 00:16:35,535 This isn't fair. What makes you think I'm gonna sleep with her... 273 00:16:35,703 --> 00:16:37,286 ...and then blow her off, huh? 274 00:16:37,454 --> 00:16:41,708 Can't you guys open your minds to the possibility that I actually like her... 275 00:16:41,875 --> 00:16:43,876 ...and might want something real? 276 00:16:45,462 --> 00:16:50,466 Look, the truth is I haven't felt this way about anyone since Rachel. 277 00:16:50,634 --> 00:16:53,970 Okay? I didn't think I could ever love again. 278 00:16:54,930 --> 00:16:56,431 - Come on. - [IN NORMAL VOICE] Joe. 279 00:16:56,974 --> 00:16:59,267 [KNOCKING ON DOOR] 280 00:17:02,771 --> 00:17:04,647 Hi. Is Molly here? 281 00:17:04,815 --> 00:17:07,025 Uh, yeah, yeah. Come on in. Molly? 282 00:17:07,526 --> 00:17:12,739 - Hey. Guys, this is Tabitha. TABITHA: Hey. 283 00:17:14,283 --> 00:17:16,993 - I'll see you tomorrow. - Okay. 284 00:17:26,170 --> 00:17:31,340 Uh, well, Joey, I guess we have no problem. 285 00:17:32,426 --> 00:17:36,304 It's like my favorite fairy tale come true. 286 00:17:37,639 --> 00:17:41,017 The princess, the stable boy and the lesbian. 287 00:17:44,480 --> 00:17:46,773 Okay. Okay, you start preparing the formula... 288 00:17:46,940 --> 00:17:48,649 ...and I'll start changing the box. 289 00:17:48,817 --> 00:17:51,944 And then we gotta put them straight to bed. 290 00:17:52,154 --> 00:17:54,030 When did we become one of those couples... 291 00:17:54,198 --> 00:17:56,699 ...whose lives revolve around their rats? 292 00:17:58,327 --> 00:18:01,037 Well, you know what? They're our responsibility now. 293 00:18:01,246 --> 00:18:04,749 Okay, fine. These rats are our responsibility. 294 00:18:04,958 --> 00:18:07,335 What happens when they mate and there are hundreds? 295 00:18:07,544 --> 00:18:10,505 Mate? They're all brothers and sisters. 296 00:18:10,839 --> 00:18:13,299 Yeah, uh, not such a problem with rats. 297 00:18:13,467 --> 00:18:16,886 No, they're more of a "love the one you're with" kind of animal. 298 00:18:17,679 --> 00:18:19,764 No. Really? 299 00:18:19,932 --> 00:18:23,392 Oh, my... Get off your sister! Ew. 300 00:18:25,062 --> 00:18:27,605 Oh, my God. What are we gonna do? 301 00:18:27,773 --> 00:18:30,900 - The... We have seven rats. - Uh-huh. 302 00:18:31,068 --> 00:18:33,694 So, what if each of them has seven rats... 303 00:18:33,862 --> 00:18:37,824 ...and then each of those have seven rats? That's like... 304 00:18:40,911 --> 00:18:44,038 That's math I can't even do. 305 00:18:45,040 --> 00:18:46,999 What are we gonna do? 306 00:18:47,209 --> 00:18:49,627 Well, I know this is gonna sound crazy... 307 00:18:49,795 --> 00:18:56,384 ...but we could not let the box of rats ruin our lives. 308 00:18:58,428 --> 00:19:02,014 Yeah, okay. I guess you're right. 309 00:19:02,182 --> 00:19:05,518 All right, so we should just give them away. 310 00:19:06,145 --> 00:19:11,649 But to nice families with children and reduced-fat Wheat Thins. 311 00:19:11,817 --> 00:19:14,193 Those were Bob's favorites. 312 00:19:14,361 --> 00:19:16,279 It's gonna be okay. 313 00:19:17,573 --> 00:19:21,367 - You must think I'm crazy. - No, I think you're sweet. 314 00:19:21,535 --> 00:19:23,035 Good. 315 00:19:23,537 --> 00:19:24,787 This is just so hard. 316 00:19:24,955 --> 00:19:28,374 It's hard for me to let them go. 317 00:19:28,542 --> 00:19:31,711 I guess it just brings back memories, you know... 318 00:19:32,671 --> 00:19:37,550 ...from when I gave birth to my brother's triplets and I had to give them up. 319 00:19:43,557 --> 00:19:45,975 I haven't told you about that yet, have I? 320 00:19:55,986 --> 00:19:58,279 - Hey. - Hi. 321 00:19:58,447 --> 00:20:01,741 Thanks for the party, honey. Should I help you clean up? 322 00:20:01,909 --> 00:20:06,078 No way. You had your party. Now I have mine. 323 00:20:09,291 --> 00:20:11,459 - Is everything all right? - I just get bummed... 324 00:20:11,627 --> 00:20:13,127 ...when my birthday's over. 325 00:20:13,295 --> 00:20:15,922 Well, at least you have one thing to be happy about. 326 00:20:16,089 --> 00:20:18,424 - Mm? - That jerk, Gavin, from your office... 327 00:20:18,592 --> 00:20:19,967 ...didn't show up. - Ah. 328 00:20:20,135 --> 00:20:22,220 Yeah, I hate him. 329 00:20:24,806 --> 00:20:27,934 We weren't talking about you. We were... 330 00:20:28,101 --> 00:20:31,729 No. No way to recover. No. Okay. 331 00:20:33,649 --> 00:20:37,109 - Fun party. RACHEL: Well, it was. 332 00:20:37,277 --> 00:20:40,071 And you would have seen it if you didn't show up at... 333 00:20:40,239 --> 00:20:45,743 Nine-thirty? God. Ugh, this party was lame. 334 00:20:46,078 --> 00:20:48,829 Again, you're welcome. 335 00:20:48,997 --> 00:20:53,709 - Look, I'll just give you this and go. - Oh, you bought me a present. Why? 336 00:20:54,878 --> 00:20:58,589 Let me explain how birthday parties usually work. There are presents... 337 00:20:58,757 --> 00:21:01,592 ...and a cake, perhaps a fourth or fifth person. 338 00:21:01,760 --> 00:21:03,052 [SCOFFS] 339 00:21:03,971 --> 00:21:05,888 Okay, I, uh... 340 00:21:06,098 --> 00:21:09,433 I got you the present to make up for being such a jerk to you. 341 00:21:09,601 --> 00:21:15,189 Aw. Well, okay. Well, that's very nice. And you wrote a card. 342 00:21:16,108 --> 00:21:18,567 - "From Gavin." - I really mean it. 343 00:21:22,364 --> 00:21:25,658 Oh. Oh. 344 00:21:25,826 --> 00:21:27,368 Oh, it's beautiful. 345 00:21:27,577 --> 00:21:29,787 - If you don't mind? Let me. - No. 346 00:21:32,082 --> 00:21:35,334 Well, what do you know, it fits. 347 00:21:35,627 --> 00:21:36,752 [CHUCKLES] 348 00:21:37,337 --> 00:21:41,757 See, Gavin. You're capable of being a nice guy. 349 00:21:41,925 --> 00:21:44,010 Why do you give me such a hard time? 350 00:21:45,262 --> 00:21:46,804 I'm not sure. 351 00:21:47,097 --> 00:21:52,018 Well, Monica seems to think it's because you have feelings for me. 352 00:21:52,227 --> 00:21:54,312 I do have feelings for you. 353 00:21:56,189 --> 00:21:59,358 - You do? - Yes. I feel that you're a little annoying. 354 00:22:00,819 --> 00:22:02,153 See, why? Gavin, why? 355 00:22:02,404 --> 00:22:06,449 Right when I'm about to change my opinion of you, you go and you... 356 00:22:10,203 --> 00:22:12,538 And you do that. 357 00:22:30,557 --> 00:22:35,686 [SINGING IN HIGH-PITCHED VOICE] First I was afraid, I was petrified 358 00:22:38,482 --> 00:22:39,648 [KNOCKING ON DOOR] 359 00:22:39,816 --> 00:22:41,150 - Hey. - [IN NORMAL VOICE] Hi. 360 00:22:41,318 --> 00:22:43,110 Listen, um, I think I left something here. 361 00:22:43,362 --> 00:22:46,614 Oh. Uh, well, somebody left this. Is this yours? 362 00:22:46,782 --> 00:22:48,991 Oh. No, but I like it. 363 00:22:50,702 --> 00:22:53,162 No, I think I left one of my rat babies. 364 00:22:53,372 --> 00:22:57,792 Oh. Uh, well, no. I haven't seen it, but if I do, I'll let you know. 365 00:22:57,959 --> 00:23:01,253 Aah! Rat baby! Rat baby! Rat baby! Rat baby! 366 00:23:02,839 --> 00:23:03,881 Maybe that's him. 367 00:23:11,056 --> 00:23:13,057 [English - US - SDH] 29614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.