All language subtitles for For.the.People.2018.S02E06.You.Belong.Here.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,250 --> 00:00:14,540 Why are marble floors so expensive 2 00:00:14,540 --> 00:00:17,330 but marbles are, like, super cheap? 3 00:00:17,330 --> 00:00:18,880 I actually don't know how much marbles cost. 4 00:00:18,880 --> 00:00:20,120 Why am I here, again? 5 00:00:20,120 --> 00:00:21,460 We're going into a negotiation 6 00:00:21,460 --> 00:00:23,000 with one of the best litigators in the country -- 7 00:00:23,000 --> 00:00:24,250 Phillip Kaws. Yep. 8 00:00:24,250 --> 00:00:26,250 Saw his name on the door and the building. 9 00:00:26,250 --> 00:00:27,170 And he's, like, super famous. 10 00:00:27,170 --> 00:00:28,460 Why am I here? 11 00:00:28,460 --> 00:00:30,210 You're here because Kaws is gonna try to intimidate us 12 00:00:30,210 --> 00:00:31,880 by packing this room with an army of attorneys. 13 00:00:31,880 --> 00:00:33,120 So I'm a seat filler. 14 00:00:33,120 --> 00:00:34,750 No, we just need you to sit with us 15 00:00:34,750 --> 00:00:36,290 so our side doesn't look so empty. 16 00:00:36,290 --> 00:00:37,920 That is literally exactly what a seat filler does. 17 00:00:37,920 --> 00:00:38,920 What's the case? 18 00:00:38,920 --> 00:00:40,330 Please do not distract me. 19 00:00:40,330 --> 00:00:41,710 This is why I came back from Texas -- 20 00:00:41,710 --> 00:00:43,790 to go up against legends like Phillip Kaws. 21 00:00:43,790 --> 00:00:45,710 This is my moment. Stop. 22 00:00:45,710 --> 00:00:46,540 Okay, maybe "This is my moment" 23 00:00:46,540 --> 00:00:47,830 was a little over-the-top, but it felt -- 24 00:00:47,830 --> 00:00:48,960 No, I mean, yes, that was insane, 25 00:00:48,960 --> 00:00:49,920 but that's not what I'm talking about. 26 00:00:49,920 --> 00:00:51,420 We are colleagues, 27 00:00:51,420 --> 00:00:53,120 and I am taking time away from my busy caseload 28 00:00:53,120 --> 00:00:54,120 to help you out. 29 00:00:54,120 --> 00:00:55,540 What is the case? 30 00:00:55,540 --> 00:00:57,250 We're negotiating the surrender of Isaiah West, 31 00:00:57,250 --> 00:00:58,500 huge real-estate developer. 32 00:00:58,500 --> 00:01:00,580 Yeah, I know. His name is on buildings, too. 33 00:01:00,580 --> 00:01:03,250 Seems like a great guy. He was just on "The View." 34 00:01:03,250 --> 00:01:04,710 What? I like "The View." 35 00:01:04,710 --> 00:01:07,250 West paid out nearly $20 million in bribes all over New York 36 00:01:07,250 --> 00:01:09,580 to win the Hudson Nine construction contract -- 37 00:01:09,580 --> 00:01:11,830 three multi-use skyscrapers going up in midtown. 38 00:01:11,830 --> 00:01:13,920 We have him on a dozen counts of wire fraud and bribery. 39 00:01:13,920 --> 00:01:15,120 We have e-mails, we have documents, 40 00:01:15,120 --> 00:01:16,710 we have cooperating witnesses. 41 00:01:16,710 --> 00:01:18,750 We have a witness who will testify he heard West offer -- 42 00:01:18,750 --> 00:01:21,210 Okay. Okay. Got it. You have a case. 43 00:01:21,210 --> 00:01:22,830 What are you worried about, then? 44 00:01:22,830 --> 00:01:24,540 Kaws has an army of associates. So what? 45 00:01:24,540 --> 00:01:25,500 They're just people. 46 00:01:30,380 --> 00:01:32,000 Have they blinked? 47 00:01:32,000 --> 00:01:34,170 Third from the left -- she blinked, I think. 48 00:01:34,170 --> 00:01:36,420 Twice. I think. 49 00:01:36,420 --> 00:01:38,460 That guy has red eyes. 50 00:01:38,460 --> 00:01:41,580 Actual cyborg eyes, like the Terminator. 51 00:01:41,580 --> 00:01:43,920 Shh. It's just tactics, that's all. 52 00:01:43,920 --> 00:01:46,380 They are insanely good seat fillers. 53 00:01:46,380 --> 00:01:47,830 Mr. Kaws should be here any minute. 54 00:01:47,830 --> 00:01:48,960 We're fine. Thank you. 55 00:01:54,790 --> 00:01:55,790 Mm-hmm. 56 00:01:55,790 --> 00:01:57,500 I see. 57 00:02:00,380 --> 00:02:02,500 Mr. Kaws would like to apologize. 58 00:02:02,500 --> 00:02:05,080 He had a sudden family emergency and had to leave. 59 00:02:05,080 --> 00:02:08,290 Can we call your office once we have more information? 60 00:02:08,290 --> 00:02:09,880 Now what? We call his bluff. 61 00:02:09,880 --> 00:02:11,580 You think he's lying about the emergency? Don't know. Don't care. 62 00:02:11,580 --> 00:02:13,290 I'm calling the FBI and having them pick up Isaiah. 63 00:02:13,290 --> 00:02:14,750 We came here to avoid the spectacle 64 00:02:14,750 --> 00:02:16,080 of having a prominent New Yorker 65 00:02:16,080 --> 00:02:17,420 cuffed and dragged through the streets. 66 00:02:17,420 --> 00:02:19,420 I am not going to let Kaws play me. 67 00:02:19,420 --> 00:02:20,830 Mr. Knox. 68 00:02:20,830 --> 00:02:23,040 Turns out Mr. Kaws' wife was only in a fender bender. 69 00:02:23,040 --> 00:02:24,710 She's being released from the hospital. 70 00:02:24,710 --> 00:02:26,330 Would you be fine meeting in an hour? 71 00:02:26,330 --> 00:02:27,880 You want us to wait here for an hour? 72 00:02:27,880 --> 00:02:30,080 Actually, would you mind meeting Mr. Kaws at his apartment? 73 00:02:33,210 --> 00:02:36,000 I kind of want to see where he lives. 74 00:02:36,000 --> 00:02:37,170 Is there a seat filler needed? 75 00:02:37,170 --> 00:02:38,790 Otherwise, I'm going back to work. 76 00:02:38,790 --> 00:02:39,830 We got this, thanks. 77 00:02:39,830 --> 00:02:41,580 You were good. 78 00:02:45,790 --> 00:02:46,880 Ted: What's good? 79 00:02:46,880 --> 00:02:48,750 Nothing is good. 80 00:02:48,750 --> 00:02:50,920 I've been calling Anderson Frank all morning. He's not picking up. 81 00:02:50,920 --> 00:02:53,500 It's generally not a super-literal question. More like a greeting. 82 00:02:53,500 --> 00:02:55,290 Seriously, we need to make sure he's coming to court tomorrow. 83 00:02:55,290 --> 00:02:56,750 He is our key witness -- 84 00:02:56,750 --> 00:02:58,460 Ask me. Huh? 85 00:02:58,460 --> 00:02:59,580 Ask me what's good. 86 00:02:59,580 --> 00:03:01,670 What's...good? 87 00:03:01,670 --> 00:03:03,540 I had a great breakfast. Talked to my mom for a bit. 88 00:03:03,540 --> 00:03:04,920 Then I went to the boxing gym. 89 00:03:04,920 --> 00:03:07,330 20 on the heavy bag, did pads, sparred. 90 00:03:07,330 --> 00:03:09,000 Then I went to Anderson Frank's house 91 00:03:09,000 --> 00:03:10,880 and confirmed that he'll be in court tomorrow. 92 00:03:10,880 --> 00:03:12,330 That's what's good. 93 00:03:12,330 --> 00:03:14,710 I thought you said it wasn't a literal question. 94 00:03:14,710 --> 00:03:15,960 You box? 95 00:03:15,960 --> 00:03:17,460 You made a face like I told you 96 00:03:17,460 --> 00:03:18,790 I won a national lumberjack competition in high school. 97 00:03:18,790 --> 00:03:20,290 Yeah, I box. 98 00:03:20,290 --> 00:03:21,750 You just don't look like the type. 99 00:03:21,750 --> 00:03:22,670 What's the type? 100 00:03:22,670 --> 00:03:23,920 Tough. 101 00:03:23,920 --> 00:03:25,040 What do you know about looking tough? 102 00:03:25,040 --> 00:03:26,580 I'm tough. You box? 103 00:03:26,580 --> 00:03:27,920 No, but I bet I could pick it up. 104 00:03:27,920 --> 00:03:29,290 You're tiny. I'm fast. 105 00:03:29,290 --> 00:03:30,670 You don't work out. You don't know that. 106 00:03:30,670 --> 00:03:31,710 You're always here. 107 00:03:32,710 --> 00:03:35,040 I have superhuman stamina. 108 00:03:35,040 --> 00:03:37,120 You've probably never punched anyone in your life. 109 00:03:37,120 --> 00:03:39,960 Mm, Noah Sullivan, Maureen Moreno, Duncan Pressman. 110 00:03:39,960 --> 00:03:41,330 Kindergarten, fifth-grade summer, 111 00:03:41,330 --> 00:03:42,710 senior year high school. 112 00:03:42,710 --> 00:03:43,920 Two hooks and a jab. 113 00:03:43,920 --> 00:03:44,920 Oh, let's fight, then. 114 00:03:44,920 --> 00:03:46,620 Not here. My gym, Canal and Church. 115 00:03:46,620 --> 00:03:48,500 I go Tuesdays and Thursdays. 116 00:03:48,500 --> 00:03:49,380 Cool. 117 00:03:49,380 --> 00:03:51,170 I guess I'll show you what's good. 118 00:03:53,080 --> 00:03:54,040 Jill: Sandra! 119 00:03:59,290 --> 00:04:01,170 Nice weather. People are out. 120 00:04:01,170 --> 00:04:03,620 That includes the FBI and the NYPD, 121 00:04:03,620 --> 00:04:05,380 which means more arrests, more cases, 122 00:04:05,380 --> 00:04:07,290 and less of anything else you do in your free time. 123 00:04:07,290 --> 00:04:08,330 Good morning. 124 00:04:08,330 --> 00:04:11,210 A dinner cancellation for you, Sandra. 125 00:04:11,210 --> 00:04:13,460 Continue never making plans. 126 00:04:13,460 --> 00:04:15,790 Jay, you won't be riding your bike anytime soon. 127 00:04:15,790 --> 00:04:18,830 Actually, I'm gonna give this to someone more senior. 128 00:04:18,830 --> 00:04:20,000 Well, what is it? 129 00:04:20,000 --> 00:04:21,580 A drug case. 130 00:04:21,580 --> 00:04:23,670 I had 16 drug cases last year -- at once. 131 00:04:23,670 --> 00:04:25,580 This isn't a normal drug case. 132 00:04:25,580 --> 00:04:27,620 I'm not a normal public defender. 133 00:04:29,080 --> 00:04:32,290 This client is a federal inmate. 134 00:04:32,290 --> 00:04:33,620 I meet my clients in jail all the time. 135 00:04:33,620 --> 00:04:36,120 Federal prison. Otisville, not the MCC. 136 00:04:36,120 --> 00:04:38,380 Federal prison is different. 137 00:04:38,380 --> 00:04:40,960 I'm a city kid, Jill. I can handle this. 138 00:04:47,000 --> 00:04:49,380 How do I get to Otisville? 139 00:04:55,500 --> 00:04:56,750 Mr. Knox. 140 00:04:58,750 --> 00:05:00,120 Ms. Littlejohn. 141 00:05:00,120 --> 00:05:01,040 No. 142 00:05:01,040 --> 00:05:02,710 Ah, respect. 143 00:05:02,710 --> 00:05:06,210 But it's Leonard, Kate, and Phil from this point forward. 144 00:05:06,210 --> 00:05:07,880 And thank you for coming to me. 145 00:05:07,880 --> 00:05:10,290 I know it's highly irregular, but couldn't be avoided. 146 00:05:11,710 --> 00:05:13,460 Y'all like pie? 147 00:05:13,460 --> 00:05:14,460 Phil: Mmm. 148 00:05:14,460 --> 00:05:16,120 My wife, Cheryl -- 149 00:05:16,120 --> 00:05:18,000 the smell of sweet potato pie really brightens her up. 150 00:05:18,000 --> 00:05:19,380 Is she okay? 151 00:05:19,380 --> 00:05:20,750 No concussion. Back's a little stiff. 152 00:05:20,750 --> 00:05:22,210 She was lucky. 153 00:05:22,210 --> 00:05:23,000 And she's got a good lawyer. 154 00:05:23,000 --> 00:05:23,920 Oh. 155 00:05:23,920 --> 00:05:25,170 Sir -- Phil. 156 00:05:25,170 --> 00:05:26,540 We should talk. Of course. 157 00:05:26,540 --> 00:05:28,750 I will personally escort him to you, 158 00:05:28,750 --> 00:05:30,460 but we enter through the back of the building. 159 00:05:30,460 --> 00:05:31,670 No agents, no press. 160 00:05:31,670 --> 00:05:34,170 We'd prefer if a few plain-clothed agents 161 00:05:34,170 --> 00:05:35,290 escort Isaiah from his home. 162 00:05:35,290 --> 00:05:37,120 The paparazzi camp out in his building 163 00:05:37,120 --> 00:05:39,830 because of all the high-profile people that live there. 164 00:05:39,830 --> 00:05:42,460 There will be an overanalyzed photograph, 165 00:05:42,460 --> 00:05:43,620 and we can't afford that. 166 00:05:43,620 --> 00:05:45,500 Fine. 167 00:05:45,500 --> 00:05:47,170 No agents. And no leaks. There'll be no press. 168 00:05:49,040 --> 00:05:51,290 It's nice to work with reasonable prosecutors. 169 00:05:51,290 --> 00:05:52,790 So, Monday, noon. 170 00:05:52,790 --> 00:05:54,330 Tuesday would be better. 171 00:05:54,330 --> 00:05:56,830 His daughter Goldie -- she just turned 5. 172 00:05:56,830 --> 00:05:58,380 Unbelievably cute. 173 00:05:58,380 --> 00:06:00,710 She has her first ballet recital Monday night. 174 00:06:00,710 --> 00:06:03,380 We conceded everything else. We're not conceding on the day. 175 00:06:03,380 --> 00:06:04,670 Isaiah will surrender his passport. 176 00:06:04,670 --> 00:06:06,040 He wants to face these charges. 177 00:06:06,040 --> 00:06:07,500 Just not until Tuesday. 178 00:06:07,500 --> 00:06:09,120 You're trying to make me care about things I don't care about. 179 00:06:09,120 --> 00:06:10,170 He can't miss that recital. 180 00:06:10,170 --> 00:06:12,210 And I need him in on Monday. 181 00:06:15,710 --> 00:06:18,830 Kate, why don't we have some pie? 182 00:06:18,830 --> 00:06:21,620 See if we can't... change Leonard's mind. 183 00:06:22,880 --> 00:06:24,620 Roger: You ate his pie, and now his client 184 00:06:24,620 --> 00:06:26,000 gets to come in the back door? 185 00:06:26,000 --> 00:06:27,830 On Tuesday? 186 00:06:27,830 --> 00:06:30,210 When I and the FBI explicitly told you Monday? 187 00:06:30,210 --> 00:06:31,830 West already surrendered his passport. 188 00:06:31,830 --> 00:06:33,540 He's got two G5s. 189 00:06:33,540 --> 00:06:35,960 We will have him in custody on Tuesday. That's what matters. 190 00:06:35,960 --> 00:06:38,170 You know what matters? Perception. 191 00:06:38,170 --> 00:06:39,960 And now the perception is, 192 00:06:39,960 --> 00:06:42,500 if you are a billionaire with a fancy attorney, 193 00:06:42,500 --> 00:06:45,170 the U.S. government will polish your shoes for you. 194 00:06:45,170 --> 00:06:46,620 What was wrong with his wife this time? 195 00:06:46,620 --> 00:06:48,330 Flu? Minor car accident? 196 00:06:50,830 --> 00:06:52,420 A fender bender. 197 00:06:52,420 --> 00:06:55,830 I mean, hey, you're not alone. 198 00:06:55,830 --> 00:06:57,620 The city is littered with prosecutors 199 00:06:57,620 --> 00:06:59,620 who have been felled by the smell of Kaws' pie. 200 00:06:59,620 --> 00:07:00,670 Sir, I -- 201 00:07:00,670 --> 00:07:02,670 You ate his pie! 202 00:07:15,420 --> 00:07:17,040 Leonard: Your Honor, the defendant, Isaiah West, 203 00:07:17,040 --> 00:07:18,750 is charged with four counts of wire fraud 204 00:07:18,750 --> 00:07:21,250 and seven counts of bribery of a public official. 205 00:07:21,250 --> 00:07:22,750 As set forth in the indictment, 206 00:07:22,750 --> 00:07:24,880 Mr. West engaged in a sophisticated -- 207 00:07:24,880 --> 00:07:26,380 He has the indictment right there in front of him, Mr. Knox. 208 00:07:26,380 --> 00:07:28,170 I think we can move this along. 209 00:07:28,170 --> 00:07:31,920 Your Honor, always a pleasure to be in your court. 210 00:07:31,920 --> 00:07:33,380 We're asking that Mr. West 211 00:07:33,380 --> 00:07:34,750 be released on his own recognizance. 212 00:07:34,750 --> 00:07:36,500 He's a flight risk. He surrendered his passport. 213 00:07:36,500 --> 00:07:38,170 He has two private planes. 214 00:07:38,170 --> 00:07:39,920 And where's he gonna land them? The moon? 215 00:07:39,920 --> 00:07:41,750 I believe they might have that capacity, Your Honor. 216 00:07:41,750 --> 00:07:42,790 This is a nonviolent offense. 217 00:07:42,790 --> 00:07:44,580 Which is only one factor to consider. 218 00:07:44,580 --> 00:07:46,000 He also poses no threat to the community, 219 00:07:46,000 --> 00:07:47,040 which is another factor. 220 00:07:47,040 --> 00:07:49,380 Should we go through all of them? 221 00:07:49,380 --> 00:07:51,420 Judge Byrne: Okay. Great. You two done? 222 00:07:53,000 --> 00:07:54,830 Bail is set at $1 million. 223 00:07:54,830 --> 00:07:56,500 The government also requests home detention. 224 00:07:56,500 --> 00:07:57,920 Uh, Your Honor, if I may, 225 00:07:57,920 --> 00:08:00,380 Mr. West is scheduled to appear 226 00:08:00,380 --> 00:08:02,920 at the I Have A Dream Foundation in Washington, D.C., this week, 227 00:08:02,920 --> 00:08:06,290 where he's being honored as one of their annual Dream Holders. 228 00:08:06,290 --> 00:08:07,920 I contacted the I Have A Dream Foundation 229 00:08:07,920 --> 00:08:09,210 in advance of this hearing. 230 00:08:09,210 --> 00:08:11,080 As Mr. West's honor was bestowed 231 00:08:11,080 --> 00:08:13,920 primarily because of his generous financial donation, 232 00:08:13,920 --> 00:08:16,210 which the Foundation has now decided to return, 233 00:08:16,210 --> 00:08:18,790 pending clarification of Mr. West's pecuniary ethics, 234 00:08:18,790 --> 00:08:21,500 he is no longer being honored as one of their Dream Holders. 235 00:08:21,500 --> 00:08:22,620 I'm sorry to interrupt, Mr. Kaws. 236 00:08:22,620 --> 00:08:24,960 I just thought we could move this along. 237 00:08:24,960 --> 00:08:27,500 I'll agree to home detention. 238 00:08:27,500 --> 00:08:28,540 We're in recess. 239 00:08:28,540 --> 00:08:29,830 Nice work. 240 00:08:29,830 --> 00:08:30,920 I know. 241 00:08:30,920 --> 00:08:32,290 You ready to talk deal? 242 00:08:32,290 --> 00:08:33,290 Depends. 243 00:08:33,290 --> 00:08:35,170 You coming to me? 244 00:08:37,170 --> 00:08:39,000 Probation? $25 million fine? 245 00:08:39,000 --> 00:08:41,920 What's $25 million to someone worth $2.5 billion? 246 00:08:41,920 --> 00:08:44,120 Well, I believe it's still $25 million. 247 00:08:44,120 --> 00:08:46,170 With no jail time. The government needs a deterrent. 248 00:08:46,170 --> 00:08:47,500 Well, who are you trying to deter? 249 00:08:47,500 --> 00:08:49,540 All the developers that do this all the time? 250 00:08:49,540 --> 00:08:51,620 Here's an idea for a deterrent -- 251 00:08:51,620 --> 00:08:52,670 prosecute them. 252 00:08:52,670 --> 00:08:53,790 I will. 253 00:08:53,790 --> 00:08:55,670 But your client could go to jail for 20 years. 254 00:08:55,670 --> 00:08:57,710 Because of excessive and redundant charging, 255 00:08:57,710 --> 00:08:59,170 which might appear 256 00:08:59,170 --> 00:09:01,210 as if the government is out to get Isaiah. 257 00:09:01,210 --> 00:09:02,880 You know, if I didn't like you, 258 00:09:02,880 --> 00:09:05,580 I might...start saying as much in the press. 259 00:09:07,120 --> 00:09:08,380 For the whole world to hear. 260 00:09:08,380 --> 00:09:11,250 Every...potential...juror. 261 00:09:11,250 --> 00:09:14,670 You know, Isaiah is beloved in this city. 262 00:09:14,670 --> 00:09:17,170 He was born and raised in Brownsville. 263 00:09:19,960 --> 00:09:22,920 I can accept five years, $5 million fine, 264 00:09:22,920 --> 00:09:25,000 with 5 years supervised release. 265 00:09:25,000 --> 00:09:26,540 Five years supervised release? 266 00:09:26,540 --> 00:09:28,210 Which means that he couldn't work in real estate 267 00:09:28,210 --> 00:09:29,460 for five years? 268 00:09:29,460 --> 00:09:31,170 You want to effectively put him out of business. 269 00:09:31,170 --> 00:09:32,380 I want my deterrent. 270 00:09:32,380 --> 00:09:34,120 Or would your client prefer to miss 271 00:09:34,120 --> 00:09:35,580 every milestone in his daughter's life? 272 00:09:37,080 --> 00:09:38,330 I'll take it back to Isaiah. 273 00:09:42,120 --> 00:09:43,380 Acknowledge this moment with me, Leonard. 274 00:09:43,380 --> 00:09:45,120 You're a prosecutor 275 00:09:45,120 --> 00:09:46,420 in the Southern District of New York. 276 00:09:46,420 --> 00:09:49,040 I am a partner at one of the largest 277 00:09:49,040 --> 00:09:51,120 and most prestigious law firms in the country. 278 00:09:51,120 --> 00:09:55,210 Two black men negotiating 279 00:09:55,210 --> 00:09:58,460 above the greatest city in the world. 280 00:09:58,460 --> 00:10:02,080 Moments like these were unfathomable 281 00:10:02,080 --> 00:10:04,000 back when I decided to go to law school. 282 00:10:04,000 --> 00:10:06,170 I always like to acknowledge them. 283 00:10:06,170 --> 00:10:09,540 You are extremely talented. 284 00:10:12,790 --> 00:10:15,380 This is an honor, sir. 285 00:10:15,380 --> 00:10:17,580 You've been something of a role model to me. 286 00:10:18,830 --> 00:10:20,580 You'll hear from me. 287 00:10:26,210 --> 00:10:28,170 Do you know what you're being charged with? 288 00:10:28,170 --> 00:10:30,330 They're saying bagman plus ITD. 289 00:10:30,330 --> 00:10:31,620 That's right. 290 00:10:31,620 --> 00:10:33,620 Is that right? I have no idea what you just said. 291 00:10:33,620 --> 00:10:35,250 Possession with intent to distribute. 292 00:10:35,250 --> 00:10:36,620 That is right. 293 00:10:36,620 --> 00:10:39,040 The allegation is you were in the yard 294 00:10:39,040 --> 00:10:42,420 when a drone dropped a tennis ball filled with meth. 295 00:10:42,420 --> 00:10:45,000 There's a video of me grabbing the ball. 296 00:10:45,000 --> 00:10:47,830 The wack-ass guard found the dope in my cell. 297 00:10:47,830 --> 00:10:49,380 I'm cooked. 298 00:10:49,380 --> 00:10:51,170 I just wanted to send some money back to mom. 299 00:10:51,170 --> 00:10:53,880 I'm the only one she's got. 300 00:10:53,880 --> 00:10:55,460 I was supposed to be out in two months 301 00:10:55,460 --> 00:10:56,880 off my original gun charge. 302 00:10:56,880 --> 00:10:58,290 Now it'll be years. 303 00:10:58,290 --> 00:11:00,500 I know you're not feeling lucky now, 304 00:11:00,500 --> 00:11:04,620 but your luck changed when Jay Simmons took your case. 305 00:11:04,620 --> 00:11:06,250 Who the hell is Jay Simmons? 306 00:11:06,250 --> 00:11:08,040 I am Jay Simmons. 307 00:11:08,040 --> 00:11:09,460 I took your case. 308 00:11:09,460 --> 00:11:10,880 Listen to me. 309 00:11:10,880 --> 00:11:14,120 This is a single incident with a tiny quantity. 310 00:11:14,120 --> 00:11:15,830 You've been way overcharged here. 311 00:11:15,830 --> 00:11:17,330 You think so? Oh, I know so. 312 00:11:17,330 --> 00:11:18,920 I know the prosecutor, too. 313 00:11:18,920 --> 00:11:20,330 We can work together. 314 00:11:20,330 --> 00:11:23,170 Fight fans around the world! 315 00:11:23,170 --> 00:11:25,330 Boy, have we got something special for you! 316 00:11:25,330 --> 00:11:28,500 A battle royale! 317 00:11:28,500 --> 00:11:32,880 Welcome...to...the... Affair in the Square! 318 00:11:32,880 --> 00:11:34,580 Stop. I'm just trying to lighten the mood. 319 00:11:34,580 --> 00:11:36,250 The mood is fine. I'm charging distribution. 320 00:11:36,250 --> 00:11:38,580 If he pleads guilty, he stays at Otisville an additional four years. 321 00:11:38,580 --> 00:11:39,830 Four years? 322 00:11:39,830 --> 00:11:41,000 We're talking about a quantity so small, 323 00:11:41,000 --> 00:11:42,750 it fit inside a tennis ball. 324 00:11:42,750 --> 00:11:44,880 You -- You can't name three balls smaller than that. 325 00:11:44,880 --> 00:11:47,170 That...sounds stupid. Why would I do that? 326 00:11:47,170 --> 00:11:49,080 I love the way we communicate. Celia -- 327 00:11:49,080 --> 00:11:50,880 I'm still charging your client with distribution, 328 00:11:50,880 --> 00:11:52,960 unless Mr. Brooks cooperates, 329 00:11:52,960 --> 00:11:54,670 flips on someone else in that prison. 330 00:11:54,670 --> 00:11:56,330 Distribution. 331 00:11:56,330 --> 00:11:58,080 How was the Affair in the Square? 332 00:11:58,080 --> 00:12:01,330 Eh, a bit of a letdown, if I'm being honest. 333 00:12:01,330 --> 00:12:03,880 Should have been there. No backing down, no pie eating. 334 00:12:03,880 --> 00:12:05,250 I earned his genuine respect. 335 00:12:05,250 --> 00:12:06,750 I'm just waiting for an answer. 336 00:12:06,750 --> 00:12:08,960 I think we have it. 337 00:12:08,960 --> 00:12:10,790 The excessive and redundant charging in this matter 338 00:12:10,790 --> 00:12:13,120 clearly demonstrates that, for some reason -- 339 00:12:13,120 --> 00:12:14,880 for some reason -- 340 00:12:14,880 --> 00:12:18,620 the U.S. government is out to humiliate Isaiah West -- 341 00:12:18,620 --> 00:12:21,670 take him down, show him his place. 342 00:12:21,670 --> 00:12:25,620 Now, you might ask yourself, why might that be? 343 00:12:25,620 --> 00:12:27,750 I will not allow the government 344 00:12:27,750 --> 00:12:29,960 to rob this black man of his livelihood. 345 00:12:29,960 --> 00:12:31,580 He will not be used as a scapegoat, 346 00:12:31,580 --> 00:12:34,540 as men who look like him have been for centuries. 347 00:12:34,540 --> 00:12:36,250 I have two words for the government 348 00:12:36,250 --> 00:12:37,830 and my friend Leonard Knox -- 349 00:12:37,830 --> 00:12:39,830 no deal. 350 00:12:45,120 --> 00:12:47,460 What is this? Draft remarks for my press conference. 351 00:12:47,460 --> 00:12:48,540 What press conference? For the West case. 352 00:12:48,540 --> 00:12:50,250 That's not happening. I have to respond. 353 00:12:50,250 --> 00:12:51,960 No, you do not. You will not. 354 00:12:51,960 --> 00:12:53,080 If Kaws gets out in front of this -- 355 00:12:53,080 --> 00:12:54,080 He's out in front of this. 356 00:12:54,080 --> 00:12:55,710 He's out in front of you. 357 00:12:55,710 --> 00:12:57,710 He framed the narrative. He owns it in the public now. 358 00:12:57,710 --> 00:12:59,830 And you going on TV will only exacerbate the situation 359 00:12:59,830 --> 00:13:01,620 and make you and this office look petty. 360 00:13:01,620 --> 00:13:02,620 No! 361 00:13:06,040 --> 00:13:08,170 What do they say? "Fight a boxer and box a fighter"? 362 00:13:08,170 --> 00:13:10,210 Kaws is trying to make this a street fight. 363 00:13:10,210 --> 00:13:11,920 Build the case, win on points. 364 00:13:15,670 --> 00:13:17,670 ♪ Brah, brah, brah, brah ♪ 365 00:13:17,670 --> 00:13:19,750 ♪ I'm not cool like you ♪ 366 00:13:19,750 --> 00:13:21,290 Ooh! That all you got? 367 00:13:21,290 --> 00:13:23,210 I nearly took your hands off, dude. 368 00:13:23,210 --> 00:13:24,540 Decent, but if you want more power, 369 00:13:24,540 --> 00:13:25,960 you got to open up your stance. 370 00:13:25,960 --> 00:13:26,750 You're a righty? Yeah. 371 00:13:26,750 --> 00:13:27,750 All right. 372 00:13:27,750 --> 00:13:28,920 Left foot forward. 373 00:13:28,920 --> 00:13:31,120 Feet shoulder-width apart. 374 00:13:31,120 --> 00:13:33,120 Drive through the punch. 375 00:13:33,120 --> 00:13:34,250 Okay. 376 00:13:34,250 --> 00:13:35,920 Now throw that Duncan Pressman hook 377 00:13:35,920 --> 00:13:37,620 and really step into it. 378 00:13:37,620 --> 00:13:39,000 ♪ Go with the flow ♪ 379 00:13:39,000 --> 00:13:41,040 Wow! That's -- Better. 380 00:13:41,040 --> 00:13:42,670 But if we were sparring, I could easily counter. 381 00:13:42,670 --> 00:13:44,620 Yeah, you wish. Right down the middle. 382 00:13:44,620 --> 00:13:46,040 ♪ I chew, chew, chew, 'cause they hope I choke ♪ 383 00:13:46,040 --> 00:13:47,290 Hmm. 384 00:13:47,290 --> 00:13:48,620 You're throwing a solid punch, 385 00:13:48,620 --> 00:13:50,330 but your hands drop when you bring your glove back. 386 00:13:50,330 --> 00:13:52,460 All right, you're punching out like this. 387 00:13:52,460 --> 00:13:54,880 Your left hand has to stay at the side of your face 388 00:13:54,880 --> 00:13:56,710 because you're most vulnerable when you open up. 389 00:13:56,710 --> 00:13:57,790 And when your glove comes back, 390 00:13:57,790 --> 00:13:59,580 it has to come right back to your chin. 391 00:13:59,580 --> 00:14:01,290 ♪ I'm boss ♪ 392 00:14:01,290 --> 00:14:02,290 Here? 393 00:14:02,290 --> 00:14:04,580 Ehh... 394 00:14:04,580 --> 00:14:05,960 Right there. 395 00:14:05,960 --> 00:14:07,790 ♪ I'm a bitch, I'm a boss ♪ 396 00:14:07,790 --> 00:14:10,120 ♪ I'm a bitch and a boss, I'm-a shine like gloss ♪ 397 00:14:11,380 --> 00:14:12,460 All right, put those pads back on 398 00:14:12,460 --> 00:14:14,000 so I can hit you some more. 399 00:14:16,920 --> 00:14:18,500 One, two, three. 400 00:14:20,080 --> 00:14:22,000 Herbert, I really am sorry, 401 00:14:22,000 --> 00:14:24,380 but I couldn't get the prosecutor to agree to a deal. 402 00:14:24,380 --> 00:14:26,210 It's fine. 403 00:14:26,210 --> 00:14:27,790 Now, if you want to cooperate -- 404 00:14:27,790 --> 00:14:28,880 I want to go to trial. 405 00:14:30,080 --> 00:14:31,540 Okay. 406 00:14:31,540 --> 00:14:33,960 That is absolutely your right, 407 00:14:33,960 --> 00:14:35,170 but I have to advise you, 408 00:14:35,170 --> 00:14:37,000 there will be some real challenges, given -- 409 00:14:37,000 --> 00:14:38,920 I mean, how can they tell what I pick up 410 00:14:38,920 --> 00:14:40,120 in a grainy video? 411 00:14:40,120 --> 00:14:41,330 It's not actually that grainy. 412 00:14:41,330 --> 00:14:42,790 Maybe I picked up a rock. 413 00:14:42,790 --> 00:14:45,960 Maybe. Or maybe it was yellow and bounced like a tennis ball. 414 00:14:45,960 --> 00:14:48,040 And these drugs are in my cell? 415 00:14:48,040 --> 00:14:49,330 Says who? 416 00:14:49,330 --> 00:14:51,420 The prison guard. He is who says that. 417 00:14:51,420 --> 00:14:53,500 This court doesn't even have jurisdiction over me anyways. 418 00:14:53,500 --> 00:14:56,250 I really don't think we have a jurisdictional argument. 419 00:14:56,250 --> 00:14:57,960 Under the UCC, we do. 420 00:14:57,960 --> 00:14:59,460 The Uniform Commercial Code? 421 00:14:59,460 --> 00:15:00,540 Maybe the FCC? 422 00:15:00,540 --> 00:15:02,040 Or the UFC. 423 00:15:02,040 --> 00:15:03,500 That could be it. That's not it. 424 00:15:03,500 --> 00:15:04,880 Why -- Why are you -- 425 00:15:04,880 --> 00:15:06,290 I just know that my lawyer thinks 426 00:15:06,290 --> 00:15:07,580 that I'll get acquitted if we go to trial. 427 00:15:07,580 --> 00:15:09,120 Your lawyer? 428 00:15:09,120 --> 00:15:11,210 I am your lawyer. 429 00:15:11,210 --> 00:15:13,380 Yeah. Of course. 430 00:15:13,380 --> 00:15:15,210 But I picked up inside counsel, too. 431 00:15:15,210 --> 00:15:16,380 Inside where? 432 00:15:16,380 --> 00:15:18,000 Here. This prison. 433 00:15:18,000 --> 00:15:19,380 I got lucky. 434 00:15:19,380 --> 00:15:21,460 Randy Stanton agreed to take my case. 435 00:15:21,460 --> 00:15:23,000 Who the hell is -- 436 00:15:23,000 --> 00:15:24,250 Randy Stanton. Nice to meet you. 437 00:15:24,250 --> 00:15:26,080 I'd shake, but, uh... I understand. 438 00:15:27,540 --> 00:15:29,380 You're eyeing my sneakers. 439 00:15:29,380 --> 00:15:31,790 Air Force 1s -- classics. 440 00:15:31,790 --> 00:15:34,250 I have no idea what they are, but they are blindingly white. 441 00:15:34,250 --> 00:15:35,920 Like, so white. Like, how do you keep sneakers that white? 442 00:15:35,920 --> 00:15:37,250 You're from New York? 443 00:15:37,250 --> 00:15:39,580 I had some questions about my client, 444 00:15:39,580 --> 00:15:40,790 whom I hear you've been advising. 445 00:15:40,790 --> 00:15:42,460 Herbert's a sweet kid. 446 00:15:42,460 --> 00:15:44,250 Just needed some help with his trial strategy. 447 00:15:44,250 --> 00:15:45,580 You see, that's the thing. 448 00:15:45,580 --> 00:15:48,040 There isn't any trial strategy 449 00:15:48,040 --> 00:15:49,880 because if we go to trial, we will lose. 450 00:15:49,880 --> 00:15:51,580 Certainly with that attitude. 451 00:15:51,580 --> 00:15:53,830 Listen, I can coach you through the precedents 452 00:15:53,830 --> 00:15:55,330 we'll be citing on our client's behalf. 453 00:15:55,330 --> 00:15:56,380 My client -- 454 00:15:56,380 --> 00:15:57,920 You don't have to be threatened by me. 455 00:15:57,920 --> 00:15:59,250 Threatened? 456 00:15:59,250 --> 00:16:00,750 We're just two lawyers strategizing. 457 00:16:00,750 --> 00:16:03,170 Oh, you're a lawyer! Technically? 458 00:16:03,170 --> 00:16:04,420 You're either a lawyer or you're not a lawyer. 459 00:16:05,620 --> 00:16:06,880 I practice law. 460 00:16:06,880 --> 00:16:09,960 I educated myself in the prison law library. 461 00:16:09,960 --> 00:16:12,670 25 years of studying, as opposed to 3. 462 00:16:12,670 --> 00:16:14,330 Not quite the same as attending law school 463 00:16:14,330 --> 00:16:16,460 taught by accredited legal professionals. 464 00:16:16,460 --> 00:16:18,120 You're right. Mm. 465 00:16:18,120 --> 00:16:19,830 I'm also not buried in so many student loans 466 00:16:19,830 --> 00:16:21,290 that I have to live with my parents. 467 00:16:21,290 --> 00:16:23,330 I don't live with my parents. 468 00:16:23,330 --> 00:16:24,330 Anymore. 469 00:16:24,330 --> 00:16:26,080 For, like, weeks. 470 00:16:26,080 --> 00:16:27,330 A week. 471 00:16:27,330 --> 00:16:29,670 Feels like much, much longer. 472 00:16:29,670 --> 00:16:31,380 How did you know I lived with my parents? 473 00:16:31,380 --> 00:16:33,750 I was just highlighting a particular type of experience. 474 00:16:33,750 --> 00:16:35,880 Listen, the strategies you filled Herbert's head with 475 00:16:35,880 --> 00:16:37,120 will not work. 476 00:16:37,120 --> 00:16:38,920 Trust me. I know this prosecutor. 477 00:16:38,920 --> 00:16:40,210 And Herbert has to flip on someone, 478 00:16:40,210 --> 00:16:43,000 or he will be here for years 479 00:16:43,000 --> 00:16:44,460 instead of a few more months. 480 00:16:44,460 --> 00:16:46,040 The world out there is very different. 481 00:16:46,040 --> 00:16:47,120 You want me to -- 482 00:16:47,120 --> 00:16:48,790 You have to talk to Herbert. 483 00:16:48,790 --> 00:16:52,460 Giving the government something is his only way out of this. 484 00:16:54,670 --> 00:16:55,670 I'll talk to him. 485 00:16:57,920 --> 00:16:59,790 Seth: If I were Kaws, and also because 486 00:16:59,790 --> 00:17:01,290 I'm the only one here who worked at a big firm -- 487 00:17:01,290 --> 00:17:03,460 Mid-sized firm. Bigger firm. 488 00:17:03,460 --> 00:17:05,710 ...I would want to separate Isaiah from the rest of the company, 489 00:17:05,710 --> 00:17:08,000 say Isaiah had no clue what was happening underneath him. 490 00:17:08,000 --> 00:17:10,040 We have multiple credible witnesses who are going to testify 491 00:17:10,040 --> 00:17:11,880 that Isaiah was overseeing this entire effort. 492 00:17:11,880 --> 00:17:14,420 The assemblyman's aide personally saw Isaiah make an ask. 493 00:17:14,420 --> 00:17:16,000 So why isn't Kaws having Isaiah take a deal? 494 00:17:16,000 --> 00:17:18,420 He can't -- guys like this promise their celebrity clients 495 00:17:18,420 --> 00:17:19,750 they can get them off, no problem. 496 00:17:19,750 --> 00:17:21,420 There's no benefit to Kaws settling. 497 00:17:21,420 --> 00:17:22,790 If he wins, he's a magician. 498 00:17:22,790 --> 00:17:24,920 If he loses, the case was unwinnable. 499 00:17:24,920 --> 00:17:26,580 Mr. Knox? 500 00:17:26,580 --> 00:17:27,620 Just put it on the desk. 501 00:17:29,460 --> 00:17:30,830 Whoa, whoa! What's all this? 502 00:17:30,830 --> 00:17:32,540 Is it cool if I just leave the other cart outside your door? 503 00:17:32,540 --> 00:17:34,330 Sure. 504 00:17:35,790 --> 00:17:38,210 Kate: They're motions from the defense -- 505 00:17:38,210 --> 00:17:39,330 dozens and dozens of motions. 506 00:17:39,330 --> 00:17:40,460 A Motion to Suppress. 507 00:17:40,460 --> 00:17:41,790 A Motion to Change Venue. 508 00:17:41,790 --> 00:17:43,080 A Motion to Compel. 509 00:17:43,080 --> 00:17:44,920 A Motion in Limine to exclude. 510 00:17:44,920 --> 00:17:46,420 A Motion in Limine to admit. 511 00:17:46,420 --> 00:17:48,290 I'm gonna have to argue every single one of these, 512 00:17:48,290 --> 00:17:50,540 even though most of them are baseless. 513 00:17:50,540 --> 00:17:52,170 At least now we know what Kaws' strategy is -- 514 00:17:52,170 --> 00:17:54,420 to wear us out. 515 00:18:06,540 --> 00:18:07,710 Tell me what we got. 516 00:18:07,710 --> 00:18:09,790 Your Honor, the defense's Motion to Change Venue 517 00:18:09,790 --> 00:18:11,290 is entirely baseless. 518 00:18:11,290 --> 00:18:13,670 We obviously disagree, Your Honor, 519 00:18:13,670 --> 00:18:15,620 but in light of new discovery provided by the prosecution, 520 00:18:15,620 --> 00:18:18,420 we'd like a day's recess to better prepare our argument 521 00:18:18,420 --> 00:18:19,670 and revise the motion. 522 00:18:19,670 --> 00:18:21,120 Your Honor, the defense's motion 523 00:18:21,120 --> 00:18:23,250 is based on the type of paper used 524 00:18:23,250 --> 00:18:24,380 to copy the defendant's bank statements 525 00:18:24,380 --> 00:18:25,880 that we've entered into evidence. 526 00:18:25,880 --> 00:18:27,330 It's junk. 527 00:18:27,330 --> 00:18:28,790 The defense has conferred with 528 00:18:28,790 --> 00:18:31,620 and is prepared to call several paper experts 529 00:18:31,620 --> 00:18:34,920 who can testify to the high probability of inaccuracies 530 00:18:34,920 --> 00:18:37,460 when facsimiles are created on paper 531 00:18:37,460 --> 00:18:40,290 as low-caliber as the kind the government utilizes. 532 00:18:40,290 --> 00:18:41,580 Motion denied. 533 00:18:41,580 --> 00:18:43,710 Our witness's private posts 534 00:18:43,710 --> 00:18:47,500 in his fantasy football league are irrelevant. 535 00:18:47,500 --> 00:18:50,120 Your Honor, first and foremost, fantasy football 536 00:18:50,120 --> 00:18:51,830 in the way this league was set up is illegal. 537 00:18:51,830 --> 00:18:53,580 The witness already broke the law. 538 00:18:53,580 --> 00:18:56,170 And his posts show a pattern of lying 539 00:18:56,170 --> 00:18:58,750 and racially insensitive comments. 540 00:18:58,750 --> 00:18:59,960 Motion granted. 541 00:18:59,960 --> 00:19:01,710 ♪ I'm cool like dat, I'm cool like dat ♪ 542 00:19:01,710 --> 00:19:04,580 ♪ I'm cool like dat, I'm cool like dat ♪ 543 00:19:04,580 --> 00:19:06,750 Here's the bread I owe you. 544 00:19:09,250 --> 00:19:11,920 ♪ We be the chocolates taps on my raps ♪ 545 00:19:11,920 --> 00:19:13,960 ♪ She innovates at the speed of cat naps ♪ 546 00:19:13,960 --> 00:19:14,960 ♪ He at the funk club... ♪ 547 00:19:14,960 --> 00:19:15,960 Motion denied. 548 00:19:15,960 --> 00:19:16,710 Denied. 549 00:19:16,710 --> 00:19:17,620 Denied. 550 00:19:17,620 --> 00:19:18,380 Denied. 551 00:19:18,380 --> 00:19:19,420 Reconvene on Monday morning 552 00:19:19,420 --> 00:19:21,330 for the commencement of the trial. 553 00:19:21,330 --> 00:19:22,790 ♪ I'm black like dat ♪ 554 00:19:22,790 --> 00:19:24,040 ♪ Well, yo, I funk like dat ♪ 555 00:19:24,040 --> 00:19:25,880 You look beat. Get some sleep. 556 00:19:25,880 --> 00:19:27,580 ♪ I'm in like that, 'cause I swing like that ♪ 557 00:19:27,580 --> 00:19:29,790 ♪ We jazz like that, we freak like that ♪ 558 00:19:29,790 --> 00:19:31,170 ♪ We zoom like that ♪ 559 00:19:31,170 --> 00:19:32,120 ♪ We out, we out, we out ♪ 560 00:19:36,080 --> 00:19:38,540 How are things at Otisville? 561 00:19:38,540 --> 00:19:40,080 Let me tell you what it's like... 562 00:19:40,080 --> 00:19:41,580 to ride a bike through the city, Jill. 563 00:19:41,580 --> 00:19:43,710 It's never an entirely smooth ride -- 564 00:19:43,710 --> 00:19:46,540 You can have the bike metaphor or the helmet. 565 00:19:46,540 --> 00:19:48,210 Not both. 566 00:19:48,210 --> 00:19:49,290 Not either. 567 00:19:49,290 --> 00:19:51,290 Hit a little snag, but going well. 568 00:19:51,290 --> 00:19:53,920 Snag? I told you, prison clients are a different beast. 569 00:19:53,920 --> 00:19:55,540 It isn't the client. It's his attorney. 570 00:19:55,540 --> 00:19:56,960 Aren't you his attorney? 571 00:19:56,960 --> 00:19:59,580 He hired inside counsel. 572 00:19:59,580 --> 00:20:01,420 A jailhouse lawyer certainly complicates things. 573 00:20:01,420 --> 00:20:02,790 Do not worry. 574 00:20:02,790 --> 00:20:05,540 I've already used my wit and expertise to win him over. 575 00:20:05,540 --> 00:20:07,920 Herbert is going to cooperate. 576 00:20:07,920 --> 00:20:09,210 So this is under control? 577 00:20:09,210 --> 00:20:11,210 Like I said, I am a kid from Queens. 578 00:20:11,210 --> 00:20:12,750 I can do anything. 579 00:20:12,750 --> 00:20:14,330 Under control. 580 00:20:14,330 --> 00:20:16,120 "Mission... 581 00:20:16,120 --> 00:20:17,620 Un-impossible." 582 00:20:17,620 --> 00:20:19,040 Okay. 583 00:20:20,540 --> 00:20:22,080 You have got to take that helmet off. 584 00:20:24,290 --> 00:20:25,460 Wait. What's this? 585 00:20:25,460 --> 00:20:27,330 Your case at Otisville. A call came through. 586 00:20:27,330 --> 00:20:29,540 Herbert got tossed in the SHU. 587 00:20:29,540 --> 00:20:30,580 Solitary. 588 00:20:32,670 --> 00:20:34,670 "Mission Impossible"? 589 00:20:40,380 --> 00:20:41,380 What are you doing? 590 00:20:41,380 --> 00:20:42,170 Nothing. 591 00:20:42,170 --> 00:20:43,880 Is that my newspaper? 592 00:20:43,880 --> 00:20:45,460 What kind of question is that? 593 00:20:45,460 --> 00:20:47,500 You're in my office. You're holding a newspaper. 594 00:20:47,500 --> 00:20:49,170 I'm pretty sure it's got my name on it. 595 00:20:49,170 --> 00:20:50,500 What? 596 00:20:50,500 --> 00:20:53,540 The Sentinel ran an article today about Kaws. 597 00:20:53,540 --> 00:20:54,830 So? 598 00:20:54,830 --> 00:20:56,080 He talks about the case. Of course he does. 599 00:20:56,080 --> 00:20:58,250 He talks about you. 600 00:20:58,250 --> 00:20:59,460 Let me see. You shouldn't. 601 00:20:59,460 --> 00:21:01,120 Do you think that's the last paper on Earth? 602 00:21:01,120 --> 00:21:02,330 You need to focus on this trial. 603 00:21:03,670 --> 00:21:04,960 Read it to me. What? 604 00:21:04,960 --> 00:21:06,750 You're not gonna give it to me, so read it to me. 605 00:21:06,750 --> 00:21:07,830 It's a distraction. 606 00:21:07,830 --> 00:21:09,920 Read it...to me. 607 00:21:14,330 --> 00:21:17,210 Uh, Kaws talks a lot about himself and his upbringing. 608 00:21:17,210 --> 00:21:18,540 Don't care. 609 00:21:20,120 --> 00:21:22,210 "Isaiah West is a favorite son of New York City." 610 00:21:22,210 --> 00:21:23,540 What does he say about me? 611 00:21:30,250 --> 00:21:32,460 "Contrast Mr. West 612 00:21:32,460 --> 00:21:34,620 with the prosecutor, Leonard Knox, 613 00:21:34,620 --> 00:21:36,420 who has been handed everything in his life. 614 00:21:36,420 --> 00:21:38,380 Son of a United States Senator -- 615 00:21:38,380 --> 00:21:40,420 privileged enough and blind enough to history 616 00:21:40,420 --> 00:21:42,880 to be a black Republican." 617 00:21:47,290 --> 00:21:49,790 "As Mr. Kaws gets visibly irritated, 618 00:21:49,790 --> 00:21:51,670 I understand the historical significance 619 00:21:51,670 --> 00:21:54,790 of words like 'token' and 'Uncle Tom.' 620 00:21:54,790 --> 00:21:57,120 As a black man born in the Jim Crow South, 621 00:21:57,120 --> 00:21:58,330 I don't use these words lightly. 622 00:21:58,330 --> 00:21:59,420 I know their power. 623 00:21:59,420 --> 00:22:00,750 But in this case, 624 00:22:00,750 --> 00:22:02,790 I don't see any other way to describe Mr. Knox. 625 00:22:02,790 --> 00:22:04,540 I wonder if he even realizes 626 00:22:04,540 --> 00:22:07,460 the true reason he was chosen for this case. 627 00:22:07,460 --> 00:22:09,290 Pure optics." 628 00:22:10,670 --> 00:22:12,080 Leonard: Optics? 629 00:22:12,080 --> 00:22:13,540 Is that why I was chosen for this? 630 00:22:14,960 --> 00:22:15,960 I can't answer your question. 631 00:22:15,960 --> 00:22:17,710 You put me on this case! 632 00:22:17,710 --> 00:22:20,620 No, I didn't. I put Littlejohn on it, and I was overruled. 633 00:22:20,620 --> 00:22:21,790 This came from above. 634 00:22:24,880 --> 00:22:27,580 I need to talk to you about the Isaiah West case. 635 00:22:27,580 --> 00:22:31,710 Something's bothering you enough to barge into my office, 636 00:22:31,710 --> 00:22:32,920 so let's talk about it. 637 00:22:39,040 --> 00:22:40,170 Why was I chosen for this case? 638 00:22:42,620 --> 00:22:44,080 You think you want the answer, 639 00:22:44,080 --> 00:22:45,830 but what you really want is for me to lie to you. 640 00:22:45,830 --> 00:22:46,880 That's not what I want. 641 00:22:46,880 --> 00:22:48,290 Yes, it is. 642 00:22:48,290 --> 00:22:50,380 You want me to tell you that you were chosen 643 00:22:50,380 --> 00:22:52,000 solely because of your immense talent 644 00:22:52,000 --> 00:22:53,460 and tremendous work ethic. 645 00:22:53,460 --> 00:22:56,040 I can't do that, because I chose you 646 00:22:56,040 --> 00:22:58,250 because you're a black man. Mr. Knox. 647 00:22:58,250 --> 00:23:00,580 Of course you are talented. 648 00:23:00,580 --> 00:23:02,790 You wouldn't be in this building otherwise. 649 00:23:02,790 --> 00:23:05,290 But you were specifically chosen 650 00:23:05,290 --> 00:23:06,960 due to the color of your skin. 651 00:23:06,960 --> 00:23:09,750 I know how Phillip Kaws plays the game. 652 00:23:09,750 --> 00:23:12,920 I also know Isaiah West is a beloved figure in this city. 653 00:23:12,920 --> 00:23:15,540 And I also believe that he broke the law, 654 00:23:15,540 --> 00:23:18,460 and I dislike when people break the law and go unpunished. 655 00:23:18,460 --> 00:23:20,330 Why do you look surprised? 656 00:23:20,330 --> 00:23:21,880 I'm disappointed. 657 00:23:21,880 --> 00:23:23,830 Because we're post-racial? 658 00:23:23,830 --> 00:23:25,960 Because I value winning over your feelings? 659 00:23:25,960 --> 00:23:29,710 I have earned everything I have ever gotten in my life. 660 00:23:33,790 --> 00:23:36,000 I can tell that you believe that. 661 00:23:36,000 --> 00:23:37,920 But no. You haven't. 662 00:23:39,120 --> 00:23:40,460 No one has. 663 00:23:42,290 --> 00:23:44,290 I grew up in Battle Creek, Michigan. 664 00:23:44,290 --> 00:23:47,000 My mother worked at a cereal plant. 665 00:23:47,000 --> 00:23:48,920 My father worked everywhere and nowhere, 666 00:23:48,920 --> 00:23:50,380 if that makes any sense. 667 00:23:50,380 --> 00:23:53,120 Needless to say, my mother was thrilled 668 00:23:53,120 --> 00:23:56,170 when I was accepted to Stanford in 1983. 669 00:23:56,170 --> 00:23:58,380 I was terrified 670 00:23:58,380 --> 00:24:01,790 of how liberal everyone said California was. 671 00:24:01,790 --> 00:24:05,960 Yet it took all of seven hours for someone to suggest 672 00:24:05,960 --> 00:24:07,710 that I was only there 673 00:24:07,710 --> 00:24:09,920 because of some affirmative action quota. 674 00:24:11,290 --> 00:24:13,380 I called my mom that night, 675 00:24:13,380 --> 00:24:15,540 tried not to break down. 676 00:24:15,540 --> 00:24:18,040 I told her what was said to me. Her response? 677 00:24:18,040 --> 00:24:19,250 "So what?" 678 00:24:21,420 --> 00:24:23,790 So what, Mr. Knox? 679 00:24:23,790 --> 00:24:25,080 What are you gonna do 680 00:24:25,080 --> 00:24:28,040 now that you know you've been used as a pawn? 681 00:24:28,040 --> 00:24:29,960 And if you've been running around life 682 00:24:29,960 --> 00:24:31,420 thinking race doesn't matter, 683 00:24:31,420 --> 00:24:34,920 that nobody notices that you're a black man, 684 00:24:34,920 --> 00:24:38,420 then I'm happy to have done you this favor. 685 00:24:38,420 --> 00:24:40,620 They notice. 686 00:24:40,620 --> 00:24:42,670 Anything else? 687 00:24:43,710 --> 00:24:44,920 No. 688 00:24:54,000 --> 00:24:55,710 Leonard. I'm putting the assemblyman's aide up first. 689 00:24:55,710 --> 00:24:57,080 He's our strongest witness. 690 00:24:57,080 --> 00:24:58,380 We can follow with Ag-- Leonard, how are you doing? 691 00:24:58,380 --> 00:24:59,460 I'm fine. 692 00:24:59,460 --> 00:25:00,830 We can follow with Agent O'Donnell. 693 00:25:00,830 --> 00:25:02,580 What did Delap say? 694 00:25:02,580 --> 00:25:03,830 It's nothing. 695 00:25:03,830 --> 00:25:05,000 You're not fine. 696 00:25:05,000 --> 00:25:06,540 You don't know anything about me. 697 00:25:06,540 --> 00:25:07,670 Who does? 698 00:25:10,790 --> 00:25:11,920 Close the door. 699 00:25:24,880 --> 00:25:27,120 I went to boarding school. 700 00:25:27,120 --> 00:25:29,170 Woodberry Forrest. 701 00:25:29,170 --> 00:25:30,960 Sophomore year, I went home for the holidays. 702 00:25:30,960 --> 00:25:33,920 My mom got me a BMW. 703 00:25:33,920 --> 00:25:35,670 Navy with tan interior. 704 00:25:36,960 --> 00:25:39,380 One night, I was leaving the movies, 705 00:25:39,380 --> 00:25:41,710 and a police officer started following me. 706 00:25:43,420 --> 00:25:45,330 Felt like an hour. 707 00:25:45,330 --> 00:25:47,880 I took a right at a traffic light into my neighborhood. 708 00:25:47,880 --> 00:25:49,250 He turned his sirens on. 709 00:25:49,250 --> 00:25:51,380 I pulled over. 710 00:25:51,380 --> 00:25:53,210 He walked up, hand on his gun, 711 00:25:53,210 --> 00:25:55,540 and asked whether the car was stolen. 712 00:25:55,540 --> 00:25:58,210 He told me to get out, put my hands on the car. 713 00:25:59,420 --> 00:26:01,170 While he ran the plates, I stood there 714 00:26:01,170 --> 00:26:05,960 confused, terrified, embarrassed. 715 00:26:05,960 --> 00:26:08,830 He walked back and said, 716 00:26:08,830 --> 00:26:12,210 "Your mama's doing an excellent job." 717 00:26:12,210 --> 00:26:14,580 He apologized and let me go. 718 00:26:20,250 --> 00:26:23,290 I didn't tell my mom what happened. 719 00:26:23,290 --> 00:26:26,880 We have never talked about race. 720 00:26:26,880 --> 00:26:29,920 She thought talking about it made a perceived handicap real, 721 00:26:29,920 --> 00:26:31,380 so... 722 00:26:31,380 --> 00:26:33,330 when I went back to school, I thought I could talk 723 00:26:33,330 --> 00:26:35,420 to one of the three other black kids in my class about it. 724 00:26:35,420 --> 00:26:39,790 When I tried, Andre Merriweather... 725 00:26:39,790 --> 00:26:42,330 told me nothing had really happened, 726 00:26:42,330 --> 00:26:44,210 because I wasn't really black. 727 00:26:45,500 --> 00:26:47,580 Said my mom was a sellout, and so was I. 728 00:26:47,580 --> 00:26:49,000 When I talked to my best friend, Mark Spathe -- 729 00:26:49,000 --> 00:26:51,420 a white kid -- about it, 730 00:26:51,420 --> 00:26:54,540 he said, "Cool. You got away with it." 731 00:26:54,540 --> 00:26:56,420 He started talking about where we should go on spring break. 732 00:26:56,420 --> 00:26:57,920 I am sick of this. 733 00:26:59,080 --> 00:27:02,670 Not belonging... 734 00:27:02,670 --> 00:27:04,170 anywhere. 735 00:27:06,670 --> 00:27:08,330 Just... 736 00:27:08,330 --> 00:27:10,920 Just for being exactly who I am. 737 00:27:14,960 --> 00:27:18,790 Then people call me arrogant 'cause I walk with my head high, 738 00:27:18,790 --> 00:27:20,250 say I blow right past them. 739 00:27:20,250 --> 00:27:21,710 They don't want me anyway. 740 00:27:28,920 --> 00:27:31,920 I am not quitting this case. 741 00:27:31,920 --> 00:27:33,500 I am gonna win this case. 742 00:27:35,460 --> 00:27:37,830 Mr. Blinken, you were an aide 743 00:27:37,830 --> 00:27:39,880 to Assemblyman Charles Thomas, correct? 744 00:27:39,880 --> 00:27:41,290 Yes, that's correct. 745 00:27:41,290 --> 00:27:43,120 In the course of your work for Assemblyman Thomas, 746 00:27:43,120 --> 00:27:44,920 did you arrange a meeting between the assemblyman 747 00:27:44,920 --> 00:27:46,420 and the defendant, Mr. West? 748 00:27:46,420 --> 00:27:47,290 Yes. 749 00:27:47,290 --> 00:27:48,880 And can you tell the jury 750 00:27:48,880 --> 00:27:51,210 what transpired between Mr. West and Assemblyman Thomas 751 00:27:51,210 --> 00:27:52,540 at this meeting? 752 00:27:52,540 --> 00:27:54,710 Mr. West offered Assemblyman Thomas 753 00:27:54,710 --> 00:27:57,080 the use of a penthouse apartment in one of his buildings. 754 00:27:57,080 --> 00:27:58,540 He also offered contracting services 755 00:27:58,540 --> 00:28:00,500 for the assemblyman's current residence. 756 00:28:00,500 --> 00:28:02,000 How did Assemblyman Thomas vote 757 00:28:02,000 --> 00:28:04,040 on the Hudson Nine development after that meeting? 758 00:28:04,040 --> 00:28:05,920 He changed his vote to support Mr. West's bid. 759 00:28:07,170 --> 00:28:09,960 Did Assemblyman Thomas know Mr. West 760 00:28:09,960 --> 00:28:11,040 prior to this meeting? 761 00:28:11,040 --> 00:28:12,380 He did not. 762 00:28:12,380 --> 00:28:14,290 Did they socialize? Not to my knowledge. 763 00:28:14,290 --> 00:28:15,880 Did Assemblyman Thomas socialize 764 00:28:15,880 --> 00:28:18,210 with other New York developers bidding on Hudson Nine? 765 00:28:18,210 --> 00:28:20,210 Yes, he did -- frequently. 766 00:28:21,580 --> 00:28:22,710 White developers? 767 00:28:22,710 --> 00:28:23,920 Objection! 768 00:28:23,920 --> 00:28:25,710 Your Honor, I'm simply trying to establish 769 00:28:25,710 --> 00:28:27,460 that Mr. West was at 770 00:28:27,460 --> 00:28:30,540 a serious institutional disadvantage to his rivals 771 00:28:30,540 --> 00:28:33,000 in having access to decision makers, 772 00:28:33,000 --> 00:28:34,420 like the assemblyman. 773 00:28:34,420 --> 00:28:36,380 I'll withdraw my question. 774 00:28:36,380 --> 00:28:38,580 Agent O'Donnell, you led the investigation 775 00:28:38,580 --> 00:28:40,960 into the defendant, Mr. West, including the analysis 776 00:28:40,960 --> 00:28:42,540 of Mr. West's financial records? 777 00:28:42,540 --> 00:28:43,380 Yes. 778 00:28:43,380 --> 00:28:45,210 Did Mr. West distribute cash 779 00:28:45,210 --> 00:28:47,710 or in-kind donations to organized labor 780 00:28:47,710 --> 00:28:49,330 involved in the Hudson Nine development? 781 00:28:49,330 --> 00:28:50,380 Yes. 782 00:28:50,380 --> 00:28:51,500 Have you investigated 783 00:28:51,500 --> 00:28:53,120 other New York real estate developers 784 00:28:53,120 --> 00:28:55,540 for allegedly bribing union officers, Agent O'Donnell? 785 00:28:55,540 --> 00:28:56,380 Yes. 786 00:28:56,380 --> 00:28:57,380 How many? Eight. 787 00:28:57,380 --> 00:28:59,960 In how many of those eight investigations 788 00:28:59,960 --> 00:29:02,500 was the target of the investigation African-American? 789 00:29:02,500 --> 00:29:03,670 None. 790 00:29:03,670 --> 00:29:05,210 All white? Objection. 791 00:29:05,210 --> 00:29:06,670 It goes to bias, Your Honor. 792 00:29:06,670 --> 00:29:08,960 Overruled. You may answer. 793 00:29:08,960 --> 00:29:11,250 Yes -- all white. 794 00:29:11,250 --> 00:29:12,710 How many indictments were issued 795 00:29:12,710 --> 00:29:14,380 as a result of these investigations? 796 00:29:14,380 --> 00:29:15,750 None. 797 00:29:15,750 --> 00:29:16,880 So, to be clear, 798 00:29:16,880 --> 00:29:18,880 you investigated eight white developers 799 00:29:18,880 --> 00:29:21,420 for the same kind of conduct alleged here, 800 00:29:21,420 --> 00:29:23,500 but in each of those instances, 801 00:29:23,500 --> 00:29:25,830 the U.S. Attorney's Office declined to indict? 802 00:29:25,830 --> 00:29:27,080 That is correct. 803 00:29:27,080 --> 00:29:28,420 You were employed by Mr. West? 804 00:29:28,420 --> 00:29:30,330 Yes, I was -- for three years. 805 00:29:30,330 --> 00:29:32,420 What was Operation Friendship? 806 00:29:32,420 --> 00:29:34,670 Operation Friendship was Mr. West's campaign 807 00:29:34,670 --> 00:29:38,120 to influence decision makers on the Hudson Nine project -- 808 00:29:38,120 --> 00:29:40,250 unions, politicians, community leaders. 809 00:29:40,250 --> 00:29:42,540 Did Mr. West speak specifically about 810 00:29:42,540 --> 00:29:44,420 what he would use to influence these decision makers 811 00:29:44,420 --> 00:29:45,710 as part of Operation Friendship? 812 00:29:45,710 --> 00:29:46,880 Yes. 813 00:29:46,880 --> 00:29:48,920 He spoke about in-kind gifts, 814 00:29:48,920 --> 00:29:50,920 as well as cash disbursements. 815 00:29:50,920 --> 00:29:52,830 You were fired by Mr. West, correct? 816 00:29:52,830 --> 00:29:53,880 We had a disagreement. 817 00:29:53,880 --> 00:29:54,880 Yes or no? 818 00:29:54,880 --> 00:29:56,380 Yes. 819 00:29:56,380 --> 00:29:58,500 Where do you work now, Mr. Ogoff? 820 00:29:58,500 --> 00:30:00,250 At Lakesea Development. 821 00:30:00,250 --> 00:30:01,500 A competitor of Mr. West's. 822 00:30:01,500 --> 00:30:02,330 Yes. 823 00:30:02,330 --> 00:30:03,500 Isn't it true, Mr. Ogoff, 824 00:30:03,500 --> 00:30:05,420 that Lakesea Development has been cited 825 00:30:05,420 --> 00:30:07,580 by the Department of Housing and Urban Development 826 00:30:07,580 --> 00:30:09,830 14 times for racial discrimination 827 00:30:09,830 --> 00:30:11,750 and other violations of the Fair Housing Act? 828 00:30:11,750 --> 00:30:13,380 Objection! 829 00:30:15,420 --> 00:30:17,920 Why is Herbert in solitary? 830 00:30:17,920 --> 00:30:19,380 Threw his dinner at a guard. 831 00:30:19,380 --> 00:30:21,670 Herbert? He had to get in the SHU. 832 00:30:21,670 --> 00:30:24,540 You told Herbert to throw his food at the guards? 833 00:30:24,540 --> 00:30:27,500 No. I told him he had to get in the SHU by any means necessary. 834 00:30:27,500 --> 00:30:29,290 Client discretion. 835 00:30:29,290 --> 00:30:30,580 Some guys steal, some guys shank. 836 00:30:30,580 --> 00:30:32,170 You just don't get it, do you? 837 00:30:32,170 --> 00:30:34,580 I'm trying. I really am trying. 838 00:30:34,580 --> 00:30:37,330 How many defendants have you had in federal prison? 839 00:30:38,620 --> 00:30:40,790 I don't usually like to talk about past cases. 840 00:30:40,790 --> 00:30:42,790 So none. 841 00:30:42,790 --> 00:30:44,420 I've had hundreds. 842 00:30:44,420 --> 00:30:45,880 You have any idea why 843 00:30:45,880 --> 00:30:47,880 the government overcharged Herbert for a few grams of meth? 844 00:30:47,880 --> 00:30:49,460 Because they thought 845 00:30:49,460 --> 00:30:51,500 his original sentence was too light. 846 00:30:51,500 --> 00:30:53,210 I know this stuff. 847 00:30:53,210 --> 00:30:55,290 They're trying to squeeze Herbert. 848 00:30:55,290 --> 00:30:57,580 The bosses in here know this, too. 849 00:30:57,580 --> 00:31:00,040 They've been circling Herbert, knives out, 850 00:31:00,040 --> 00:31:02,540 since you came through the door. 851 00:31:02,540 --> 00:31:03,620 Okay. 852 00:31:03,620 --> 00:31:05,040 So... 853 00:31:05,040 --> 00:31:06,790 what do we do? 854 00:31:06,790 --> 00:31:09,380 All of a sudden, it's "we"? 855 00:31:09,380 --> 00:31:11,880 Like you said, bud, life is different out there. 856 00:31:11,880 --> 00:31:16,540 I did what I could to help my client in here. 857 00:31:16,540 --> 00:31:19,170 He's still gonna face four more years in prison. 858 00:31:19,170 --> 00:31:20,790 But at least he'll be alive. 859 00:31:20,790 --> 00:31:21,540 What kind of life is that? 860 00:31:25,580 --> 00:31:29,080 I've been in here 25 years, and I'm never leaving. 861 00:31:29,080 --> 00:31:30,960 Herbert will have to figure it out, 862 00:31:30,960 --> 00:31:33,170 just like I did. 863 00:32:02,420 --> 00:32:04,290 You're stealing my moves. 864 00:32:04,290 --> 00:32:07,170 I wish I would have known. We could have coordinated. 865 00:32:10,000 --> 00:32:12,540 I did a dress rehearsal in the courtroom 866 00:32:12,540 --> 00:32:14,250 the night before my first big trial. 867 00:32:14,250 --> 00:32:17,540 State vs. Montgomery, 1986. 868 00:32:17,540 --> 00:32:20,040 You wrote about it in your book. 869 00:32:20,040 --> 00:32:21,210 It's great, isn't it? 870 00:32:21,210 --> 00:32:23,250 The sport of it. 871 00:32:23,250 --> 00:32:24,960 And this -- 872 00:32:24,960 --> 00:32:26,500 this is the arena. 873 00:32:29,620 --> 00:32:32,460 But it can get ugly. 874 00:32:32,460 --> 00:32:34,170 Because everyone wants to win. 875 00:32:35,830 --> 00:32:38,120 I truly hope that we can shake hands at the end of this. 876 00:32:40,500 --> 00:32:41,500 You don't respect me. 877 00:32:42,790 --> 00:32:44,380 You're a complete phony -- 878 00:32:44,380 --> 00:32:47,380 empty, hollow, just like this case. 879 00:32:47,380 --> 00:32:49,290 You claim to be for the people, 880 00:32:49,290 --> 00:32:50,960 but you're not for anyone other than yourself, 881 00:32:50,960 --> 00:32:52,460 because if you were... 882 00:32:53,620 --> 00:32:56,420 ...you'd have Isaiah take a deal. 883 00:32:56,420 --> 00:32:58,040 My record is out there for anyone to see. 884 00:32:58,040 --> 00:32:59,620 That's the first true thing you've said. 885 00:32:59,620 --> 00:33:01,210 You've spent the last 20 years 886 00:33:01,210 --> 00:33:03,080 mostly representing corporations, 887 00:33:03,080 --> 00:33:04,500 making sure white CEOs don't go down 888 00:33:04,500 --> 00:33:06,330 for sexually assaulting their employees. 889 00:33:06,330 --> 00:33:08,250 Your last big case? Rampart Bank. 890 00:33:08,250 --> 00:33:09,920 They literally stole a billion dollars 891 00:33:09,920 --> 00:33:11,330 from everyday Americans 892 00:33:11,330 --> 00:33:13,380 in Wisconsin, Minnesota, Idaho, and Wyoming. 893 00:33:13,380 --> 00:33:14,960 You made sure those people walked away 894 00:33:14,960 --> 00:33:16,460 with as little as possible. 895 00:33:16,460 --> 00:33:19,620 Swifton Foods knowingly shipped their contaminated produce 896 00:33:19,620 --> 00:33:21,710 to supermarkets in the inner city 897 00:33:21,710 --> 00:33:23,710 because they thought they could get away with it there. 898 00:33:23,710 --> 00:33:26,710 Black children died. 899 00:33:26,710 --> 00:33:28,000 Which side were you on? 900 00:33:28,000 --> 00:33:29,170 One day, you will understand -- 901 00:33:29,170 --> 00:33:30,420 Shut up, dude! I understand right now. 902 00:33:30,420 --> 00:33:32,830 I understand you don't stand for anything. 903 00:33:32,830 --> 00:33:34,920 And since you already took it there, 904 00:33:34,920 --> 00:33:37,120 not standing for anything 905 00:33:37,120 --> 00:33:39,380 is the least black thing I can think of. 906 00:33:39,380 --> 00:33:41,080 And if I was really petty... 907 00:33:42,380 --> 00:33:44,040 ...which I'm not, but... 908 00:33:44,040 --> 00:33:45,620 I'm gonna make an exception for you -- 909 00:33:45,620 --> 00:33:47,170 I would also remind the world 910 00:33:47,170 --> 00:33:49,460 how you left your black wife when she was sick with cancer 911 00:33:49,460 --> 00:33:50,750 for a 26-year-old blonde. 912 00:33:52,120 --> 00:33:54,080 You're not John Lewis, bro. 913 00:33:54,080 --> 00:33:55,330 You are lost. 914 00:33:55,330 --> 00:33:57,040 You are a loser. 915 00:33:57,040 --> 00:34:00,620 And your biggest mistake, beyond your many moral failings, 916 00:34:00,620 --> 00:34:03,540 was underestimating me. 917 00:34:09,120 --> 00:34:11,120 Judge Byrne: Mr. Knox? 918 00:34:29,880 --> 00:34:31,670 Isaiah West is a role model. 919 00:34:31,670 --> 00:34:33,120 He's a man to be admired. 920 00:34:33,120 --> 00:34:34,710 I admire him. 921 00:34:34,710 --> 00:34:37,000 Some of you may have known of him prior to this case. 922 00:34:37,000 --> 00:34:38,290 He may have spoken at your high school 923 00:34:38,290 --> 00:34:40,330 or at your college graduation. 924 00:34:40,330 --> 00:34:42,250 You may have seen him giving out toys 925 00:34:42,250 --> 00:34:43,960 to underprivileged kids on television. 926 00:34:43,960 --> 00:34:46,620 He is a self-made New Yorker. 927 00:34:46,620 --> 00:34:48,330 He is an overwhelming success. 928 00:34:48,330 --> 00:34:50,250 Isaiah West is all of those things, 929 00:34:50,250 --> 00:34:53,960 and also a man who broke the law. 930 00:34:53,960 --> 00:34:55,790 Make no mistake -- that is the only thing 931 00:34:55,790 --> 00:34:58,330 we are here to judge. 932 00:34:58,330 --> 00:34:59,750 The defense did not dispute the fact 933 00:34:59,750 --> 00:35:01,750 that Mr. West broke the law. 934 00:35:01,750 --> 00:35:04,380 The defense did not dispute any of our facts. 935 00:35:04,380 --> 00:35:06,710 Instead, they attempted to cloud your brains 936 00:35:06,710 --> 00:35:07,960 with baseless conspiracy theories 937 00:35:07,960 --> 00:35:10,830 to obscure the facts. 938 00:35:10,830 --> 00:35:13,210 Is Isaiah West the first real estate developer 939 00:35:13,210 --> 00:35:14,880 to use bribes in order to land business? 940 00:35:14,880 --> 00:35:16,580 I don't believe so. 941 00:35:16,580 --> 00:35:20,210 Has he experienced prejudice and retaliation 942 00:35:20,210 --> 00:35:22,670 from the established old guard of New York City developers? 943 00:35:22,670 --> 00:35:24,420 I believe so. 944 00:35:24,420 --> 00:35:27,250 But that does not change the fact he broke the law. 945 00:35:27,250 --> 00:35:29,750 There are times where breaking the law is necessary, 946 00:35:29,750 --> 00:35:32,790 where it is an effective way to bring about change. 947 00:35:32,790 --> 00:35:37,920 Rosa Parks, John Lewis, Nelson Mandela, Bree Newsome. 948 00:35:37,920 --> 00:35:40,290 And there are points in history where we should look at a crime 949 00:35:40,290 --> 00:35:42,790 and understand the larger social context 950 00:35:42,790 --> 00:35:46,460 and potentially have that affect our determination of guilt. 951 00:35:46,460 --> 00:35:49,210 This -- 952 00:35:49,210 --> 00:35:51,580 right here, this moment, this case -- 953 00:35:51,580 --> 00:35:53,750 is not one of them. 954 00:35:53,750 --> 00:35:55,750 This is a financial crime 955 00:35:55,750 --> 00:36:00,040 in which an incredibly wealthy man bribed officials 956 00:36:00,040 --> 00:36:02,830 in order to make himself even more wealthy. 957 00:36:02,830 --> 00:36:05,880 And Mr. Kaws is banking on you not seeing the distinction, 958 00:36:05,880 --> 00:36:07,920 but Isaiah West is not Rosa Parks. 959 00:36:07,920 --> 00:36:11,210 This is not a protest of a rigged system. 960 00:36:11,210 --> 00:36:12,620 It is a crime. 961 00:36:12,620 --> 00:36:16,080 Our role models are not perfect. 962 00:36:16,080 --> 00:36:17,880 It is a sad day when we realize this. 963 00:36:17,880 --> 00:36:19,750 They make mistakes, 964 00:36:19,750 --> 00:36:23,420 and they should not be let off the hook when they do. 965 00:36:26,120 --> 00:36:27,750 I'm ready to go to trial. 966 00:36:27,750 --> 00:36:29,000 You wanted it, you're getting it, 967 00:36:29,000 --> 00:36:30,540 but I'm not laying down. 968 00:36:30,540 --> 00:36:32,290 Forget the Affair in the Square. 969 00:36:32,290 --> 00:36:34,880 This is Scotland versus King Edward I, 970 00:36:34,880 --> 00:36:36,670 and I'm gonna fight you to the death. 971 00:36:36,670 --> 00:36:38,380 You're gonna wish you settled this case, 972 00:36:38,380 --> 00:36:40,460 because I'm gonna watch that scene from "Braveheart" 973 00:36:40,460 --> 00:36:44,080 every night until this trial is over. 974 00:36:45,960 --> 00:36:47,040 You haven't seen "Braveheart." 975 00:36:47,040 --> 00:36:48,330 I'm dismissing the case. 976 00:36:48,330 --> 00:36:49,500 You're dismissing the case? 977 00:36:49,500 --> 00:36:51,000 This case? T-This one? 978 00:36:51,000 --> 00:36:52,580 This is the case you're dismissing? 979 00:36:52,580 --> 00:36:54,330 The guard who said he found the tennis ball in your client's cell? 980 00:36:54,330 --> 00:36:55,580 He says he was wrong. 981 00:36:55,580 --> 00:36:56,920 It wasn't in that cell after all. 982 00:36:56,920 --> 00:36:58,290 Like magic -- gone. 983 00:36:58,290 --> 00:36:59,290 Just like my case. 984 00:37:02,500 --> 00:37:03,500 Four. 985 00:37:03,500 --> 00:37:05,170 What? 986 00:37:05,170 --> 00:37:07,920 Golf ball, Ping-Pong ball, squash, and racquetball -- 987 00:37:07,920 --> 00:37:09,790 four balls smaller than a tennis ball. 988 00:37:09,790 --> 00:37:10,710 I would have crushed you. 989 00:37:13,080 --> 00:37:14,790 You'll be out of here in 53 days. 990 00:37:18,040 --> 00:37:20,170 It's my Mom's birthday today. 991 00:37:20,170 --> 00:37:23,250 I couldn't get her anything. 992 00:37:23,250 --> 00:37:24,500 But this should make up for it. 993 00:37:25,790 --> 00:37:27,580 Do you mind if I have a minute with my co-counsel? 994 00:37:29,830 --> 00:37:31,290 Thank you both. 995 00:37:37,830 --> 00:37:39,540 The guard changed his testimony. 996 00:37:39,540 --> 00:37:41,290 It is a surprise. 997 00:37:41,290 --> 00:37:42,460 Not really. 998 00:37:42,460 --> 00:37:45,000 These guys are busy. 999 00:37:45,000 --> 00:37:47,040 They got a lot of pressure on them. They forget things. 1000 00:37:47,040 --> 00:37:48,620 I've seen it before -- many times. 1001 00:37:48,620 --> 00:37:49,830 So, what are you gonna do now? 1002 00:37:50,880 --> 00:37:52,290 You know how it is. 1003 00:37:52,290 --> 00:37:53,830 You win a case, you lose a client. 1004 00:37:53,830 --> 00:37:55,750 Got to get right back out here. 1005 00:37:55,750 --> 00:37:57,540 Lot of business, though. 1006 00:37:57,540 --> 00:37:59,750 And while I do have a particular expertise 1007 00:37:59,750 --> 00:38:02,330 in dental malpractice, I'm a generalist. 1008 00:38:02,330 --> 00:38:05,290 Assaults, dog bites, uh... 1009 00:38:05,290 --> 00:38:07,250 auto accidents, murder, estate planning. 1010 00:38:07,250 --> 00:38:08,880 Auto accidents in here? 1011 00:38:08,880 --> 00:38:11,000 Guards and their families, mostly. 1012 00:38:11,000 --> 00:38:13,250 You represent guards? 1013 00:38:13,250 --> 00:38:16,000 Everyone is entitled to a lawyer, Jay. 1014 00:38:18,710 --> 00:38:20,250 I-I have to go. 1015 00:38:20,250 --> 00:38:22,330 You're one of the good ones. 1016 00:38:23,670 --> 00:38:26,210 I hope we get to work together in the future. 1017 00:38:27,210 --> 00:38:28,420 Take care of yourself, Randy. 1018 00:38:29,750 --> 00:38:31,420 Got no other choice. 1019 00:38:36,960 --> 00:38:38,120 You came back. 1020 00:38:38,120 --> 00:38:39,120 Yeah. 1021 00:38:39,120 --> 00:38:41,290 Yeah, I like it in here. 1022 00:38:41,290 --> 00:38:42,830 I like that you're here. 1023 00:38:42,830 --> 00:38:45,500 I like seeing you outside the office. 1024 00:38:45,500 --> 00:38:47,080 Hmm. 1025 00:38:48,750 --> 00:38:50,080 My life is my work. 1026 00:38:50,080 --> 00:38:52,080 I go to sleep, I go to work. 1027 00:38:52,080 --> 00:38:54,620 I'm not complaining. It's the way it has to be. 1028 00:38:54,620 --> 00:38:56,500 It's what I love to do. 1029 00:38:56,500 --> 00:38:58,460 People's lives are in my hands, 1030 00:38:58,460 --> 00:39:00,420 and nothing is more important than that. 1031 00:39:00,420 --> 00:39:03,210 So I don't watch TV, I don't read books, 1032 00:39:03,210 --> 00:39:05,380 I don't go to the farmers market, 1033 00:39:05,380 --> 00:39:08,750 and I'm not in a bowling league... 1034 00:39:08,750 --> 00:39:11,620 because I can't afford distractions -- 1035 00:39:11,620 --> 00:39:12,920 of any kind. 1036 00:39:14,250 --> 00:39:17,710 But this cleared my mind the other day. 1037 00:39:17,710 --> 00:39:19,210 I worked better. 1038 00:39:19,210 --> 00:39:20,750 And I liked what you taught me. 1039 00:39:20,750 --> 00:39:22,670 So... 1040 00:39:22,670 --> 00:39:24,880 I'm here. 1041 00:39:24,880 --> 00:39:27,880 I'm choosing boxing as a distraction. 1042 00:39:29,710 --> 00:39:33,420 But that is the only distraction I am choosing. 1043 00:39:33,420 --> 00:39:34,290 Understand? 1044 00:39:35,580 --> 00:39:37,580 Understood. 1045 00:39:37,580 --> 00:39:38,750 We are boxing. 1046 00:39:38,750 --> 00:39:39,920 Mm-hmm. 1047 00:39:41,460 --> 00:39:43,120 So let's box. 1048 00:39:47,170 --> 00:39:49,460 Have you reached a unanimous verdict? 1049 00:39:49,460 --> 00:39:50,960 Foreperson: Yes, Your Honor. 1050 00:39:50,960 --> 00:39:53,830 In the matter of United States vs. Isaiah West, 1051 00:39:53,830 --> 00:39:56,170 how do you find the defendant, Isaiah West, 1052 00:39:56,170 --> 00:39:57,880 on Count One, wire fraud? 1053 00:39:59,580 --> 00:40:00,500 Guilty. 1054 00:40:00,500 --> 00:40:02,170 With respect to Count Two, 1055 00:40:02,170 --> 00:40:03,750 bribery of a public official, 1056 00:40:03,750 --> 00:40:06,380 how do you find the defendant -- guilty or not guilty? 1057 00:40:06,380 --> 00:40:07,580 Guilty. 1058 00:40:07,580 --> 00:40:09,210 With respect to Count Three, 1059 00:40:09,210 --> 00:40:11,380 conspiracy to commit wire fraud, 1060 00:40:11,380 --> 00:40:14,420 how do you find the defendant -- guilty or not guilty? 1061 00:40:14,420 --> 00:40:15,750 Guilty. 1062 00:40:21,420 --> 00:40:22,580 Good job. 1063 00:40:32,960 --> 00:40:34,210 Ride with me? 1064 00:40:44,750 --> 00:40:45,960 You said something to me once. 1065 00:40:45,960 --> 00:40:47,670 You said, 1066 00:40:47,670 --> 00:40:50,000 "You don't celebrate people going to jail." 1067 00:40:52,880 --> 00:40:55,670 I don't think I fully understood that until now. 1068 00:40:58,790 --> 00:41:01,040 I can't go back up there. 1069 00:41:01,040 --> 00:41:03,540 What are you doing? Hand Pulled Noodle House? 1070 00:41:08,080 --> 00:41:10,500 I have some more work... to do. 1071 00:41:19,250 --> 00:41:20,170 Leonard. 1072 00:41:23,460 --> 00:41:26,080 You belong here. 1073 00:41:35,790 --> 00:41:37,750 ♪ Messin' me up my whole head ♪ 1074 00:41:37,750 --> 00:41:40,420 ♪ Teasin' me, just like Tisha did Martin ♪ 1075 00:41:40,420 --> 00:41:42,250 ♪ Now look at what you're startin' ♪ 1076 00:41:42,250 --> 00:41:44,460 ♪ Schoolboy's crush, and it ain't on the hush ♪ 1077 00:41:44,460 --> 00:41:47,290 ♪ The whole world see it, but you can't ♪ 1078 00:41:47,290 --> 00:41:49,460 ♪ My peoples, they complain, sit and rave and rant ♪ 1079 00:41:49,460 --> 00:41:51,880 ♪ Come on ♪ ♪ Your name is out my mouth like an ancient chant ♪ 1080 00:41:51,880 --> 00:41:54,670 ♪ Say what? ♪ ♪ Got me like a dog as I pause and pant ♪ 78634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.