Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,250 --> 00:00:14,540
Why are marble floors
so expensive
2
00:00:14,540 --> 00:00:17,330
but marbles are, like,
super cheap?
3
00:00:17,330 --> 00:00:18,880
I actually don't know
how much marbles cost.
4
00:00:18,880 --> 00:00:20,120
Why am I here, again?
5
00:00:20,120 --> 00:00:21,460
We're going
into a negotiation
6
00:00:21,460 --> 00:00:23,000
with one of the best litigators
in the country --
7
00:00:23,000 --> 00:00:24,250
Phillip Kaws.
Yep.
8
00:00:24,250 --> 00:00:26,250
Saw his name on the door
and the building.
9
00:00:26,250 --> 00:00:27,170
And he's, like,
super famous.
10
00:00:27,170 --> 00:00:28,460
Why am I here?
11
00:00:28,460 --> 00:00:30,210
You're here because Kaws is
gonna try to intimidate us
12
00:00:30,210 --> 00:00:31,880
by packing this room
with an army of attorneys.
13
00:00:31,880 --> 00:00:33,120
So I'm a seat filler.
14
00:00:33,120 --> 00:00:34,750
No, we just need you
to sit with us
15
00:00:34,750 --> 00:00:36,290
so our side
doesn't look so empty.
16
00:00:36,290 --> 00:00:37,920
That is literally
exactly what a seat filler does.
17
00:00:37,920 --> 00:00:38,920
What's the case?
18
00:00:38,920 --> 00:00:40,330
Please do not
distract me.
19
00:00:40,330 --> 00:00:41,710
This is why
I came back from Texas --
20
00:00:41,710 --> 00:00:43,790
to go up against legends
like Phillip Kaws.
21
00:00:43,790 --> 00:00:45,710
This is my moment.
Stop.
22
00:00:45,710 --> 00:00:46,540
Okay,
maybe "This is my moment"
23
00:00:46,540 --> 00:00:47,830
was a little over-the-top,
but it felt --
24
00:00:47,830 --> 00:00:48,960
No, I mean,
yes, that was insane,
25
00:00:48,960 --> 00:00:49,920
but that's not
what I'm talking about.
26
00:00:49,920 --> 00:00:51,420
We are colleagues,
27
00:00:51,420 --> 00:00:53,120
and I am taking time away
from my busy caseload
28
00:00:53,120 --> 00:00:54,120
to help you out.
29
00:00:54,120 --> 00:00:55,540
What is the case?
30
00:00:55,540 --> 00:00:57,250
We're negotiating
the surrender of Isaiah West,
31
00:00:57,250 --> 00:00:58,500
huge real-estate
developer.
32
00:00:58,500 --> 00:01:00,580
Yeah, I know. His name
is on buildings, too.
33
00:01:00,580 --> 00:01:03,250
Seems like a great guy.
He was just on "The View."
34
00:01:03,250 --> 00:01:04,710
What?
I like "The View."
35
00:01:04,710 --> 00:01:07,250
West paid out nearly $20 million
in bribes all over New York
36
00:01:07,250 --> 00:01:09,580
to win the Hudson Nine
construction contract --
37
00:01:09,580 --> 00:01:11,830
three multi-use skyscrapers
going up in midtown.
38
00:01:11,830 --> 00:01:13,920
We have him on a dozen counts
of wire fraud and bribery.
39
00:01:13,920 --> 00:01:15,120
We have e-mails,
we have documents,
40
00:01:15,120 --> 00:01:16,710
we have
cooperating witnesses.
41
00:01:16,710 --> 00:01:18,750
We have a witness who will
testify he heard West offer --
42
00:01:18,750 --> 00:01:21,210
Okay. Okay. Got it.
You have a case.
43
00:01:21,210 --> 00:01:22,830
What are you
worried about, then?
44
00:01:22,830 --> 00:01:24,540
Kaws has an army of associates.
So what?
45
00:01:24,540 --> 00:01:25,500
They're just people.
46
00:01:30,380 --> 00:01:32,000
Have they blinked?
47
00:01:32,000 --> 00:01:34,170
Third from the left --
she blinked, I think.
48
00:01:34,170 --> 00:01:36,420
Twice. I think.
49
00:01:36,420 --> 00:01:38,460
That guy has red eyes.
50
00:01:38,460 --> 00:01:41,580
Actual cyborg eyes,
like the Terminator.
51
00:01:41,580 --> 00:01:43,920
Shh. It's just tactics,
that's all.
52
00:01:43,920 --> 00:01:46,380
They are insanely good
seat fillers.
53
00:01:46,380 --> 00:01:47,830
Mr. Kaws should be here
any minute.
54
00:01:47,830 --> 00:01:48,960
We're fine.
Thank you.
55
00:01:54,790 --> 00:01:55,790
Mm-hmm.
56
00:01:55,790 --> 00:01:57,500
I see.
57
00:02:00,380 --> 00:02:02,500
Mr. Kaws would like
to apologize.
58
00:02:02,500 --> 00:02:05,080
He had a sudden family emergency
and had to leave.
59
00:02:05,080 --> 00:02:08,290
Can we call your office
once we have more information?
60
00:02:08,290 --> 00:02:09,880
Now what?
We call his bluff.
61
00:02:09,880 --> 00:02:11,580
You think he's lying
about the emergency?
Don't know. Don't care.
62
00:02:11,580 --> 00:02:13,290
I'm calling the FBI
and having them pick up Isaiah.
63
00:02:13,290 --> 00:02:14,750
We came here
to avoid the spectacle
64
00:02:14,750 --> 00:02:16,080
of having
a prominent New Yorker
65
00:02:16,080 --> 00:02:17,420
cuffed and dragged
through the streets.
66
00:02:17,420 --> 00:02:19,420
I am not going to let
Kaws play me.
67
00:02:19,420 --> 00:02:20,830
Mr. Knox.
68
00:02:20,830 --> 00:02:23,040
Turns out Mr. Kaws' wife
was only in a fender bender.
69
00:02:23,040 --> 00:02:24,710
She's being released
from the hospital.
70
00:02:24,710 --> 00:02:26,330
Would you be fine
meeting in an hour?
71
00:02:26,330 --> 00:02:27,880
You want us to wait here
for an hour?
72
00:02:27,880 --> 00:02:30,080
Actually, would you mind meeting
Mr. Kaws at his apartment?
73
00:02:33,210 --> 00:02:36,000
I kind of want to see
where he lives.
74
00:02:36,000 --> 00:02:37,170
Is there a seat filler
needed?
75
00:02:37,170 --> 00:02:38,790
Otherwise,
I'm going back to work.
76
00:02:38,790 --> 00:02:39,830
We got this, thanks.
77
00:02:39,830 --> 00:02:41,580
You were good.
78
00:02:45,790 --> 00:02:46,880
Ted: What's good?
79
00:02:46,880 --> 00:02:48,750
Nothing is good.
80
00:02:48,750 --> 00:02:50,920
I've been calling
Anderson Frank all morning.
He's not picking up.
81
00:02:50,920 --> 00:02:53,500
It's generally not
a super-literal question.
More like a greeting.
82
00:02:53,500 --> 00:02:55,290
Seriously, we need to make sure
he's coming to court tomorrow.
83
00:02:55,290 --> 00:02:56,750
He is our key witness --
84
00:02:56,750 --> 00:02:58,460
Ask me.
Huh?
85
00:02:58,460 --> 00:02:59,580
Ask me what's good.
86
00:02:59,580 --> 00:03:01,670
What's...good?
87
00:03:01,670 --> 00:03:03,540
I had a great breakfast.
Talked to my mom for a bit.
88
00:03:03,540 --> 00:03:04,920
Then I went
to the boxing gym.
89
00:03:04,920 --> 00:03:07,330
20 on the heavy bag,
did pads, sparred.
90
00:03:07,330 --> 00:03:09,000
Then I went
to Anderson Frank's house
91
00:03:09,000 --> 00:03:10,880
and confirmed that
he'll be in court tomorrow.
92
00:03:10,880 --> 00:03:12,330
That's what's good.
93
00:03:12,330 --> 00:03:14,710
I thought you said
it wasn't a literal question.
94
00:03:14,710 --> 00:03:15,960
You box?
95
00:03:15,960 --> 00:03:17,460
You made a face
like I told you
96
00:03:17,460 --> 00:03:18,790
I won a national lumberjack
competition in high school.
97
00:03:18,790 --> 00:03:20,290
Yeah, I box.
98
00:03:20,290 --> 00:03:21,750
You just don't
look like the type.
99
00:03:21,750 --> 00:03:22,670
What's the type?
100
00:03:22,670 --> 00:03:23,920
Tough.
101
00:03:23,920 --> 00:03:25,040
What do you know
about looking tough?
102
00:03:25,040 --> 00:03:26,580
I'm tough.
You box?
103
00:03:26,580 --> 00:03:27,920
No, but I bet
I could pick it up.
104
00:03:27,920 --> 00:03:29,290
You're tiny.
I'm fast.
105
00:03:29,290 --> 00:03:30,670
You don't work out.
You don't know that.
106
00:03:30,670 --> 00:03:31,710
You're always here.
107
00:03:32,710 --> 00:03:35,040
I have superhuman stamina.
108
00:03:35,040 --> 00:03:37,120
You've probably never
punched anyone in your life.
109
00:03:37,120 --> 00:03:39,960
Mm, Noah Sullivan,
Maureen Moreno, Duncan Pressman.
110
00:03:39,960 --> 00:03:41,330
Kindergarten,
fifth-grade summer,
111
00:03:41,330 --> 00:03:42,710
senior year high school.
112
00:03:42,710 --> 00:03:43,920
Two hooks and a jab.
113
00:03:43,920 --> 00:03:44,920
Oh, let's fight, then.
114
00:03:44,920 --> 00:03:46,620
Not here. My gym,
Canal and Church.
115
00:03:46,620 --> 00:03:48,500
I go Tuesdays
and Thursdays.
116
00:03:48,500 --> 00:03:49,380
Cool.
117
00:03:49,380 --> 00:03:51,170
I guess I'll show you
what's good.
118
00:03:53,080 --> 00:03:54,040
Jill: Sandra!
119
00:03:59,290 --> 00:04:01,170
Nice weather.
People are out.
120
00:04:01,170 --> 00:04:03,620
That includes
the FBI and the NYPD,
121
00:04:03,620 --> 00:04:05,380
which means more arrests,
more cases,
122
00:04:05,380 --> 00:04:07,290
and less of anything else
you do in your free time.
123
00:04:07,290 --> 00:04:08,330
Good morning.
124
00:04:08,330 --> 00:04:11,210
A dinner cancellation
for you, Sandra.
125
00:04:11,210 --> 00:04:13,460
Continue
never making plans.
126
00:04:13,460 --> 00:04:15,790
Jay, you won't be
riding your bike anytime soon.
127
00:04:15,790 --> 00:04:18,830
Actually, I'm gonna give this
to someone more senior.
128
00:04:18,830 --> 00:04:20,000
Well, what is it?
129
00:04:20,000 --> 00:04:21,580
A drug case.
130
00:04:21,580 --> 00:04:23,670
I had 16 drug cases
last year -- at once.
131
00:04:23,670 --> 00:04:25,580
This isn't
a normal drug case.
132
00:04:25,580 --> 00:04:27,620
I'm not
a normal public defender.
133
00:04:29,080 --> 00:04:32,290
This client
is a federal inmate.
134
00:04:32,290 --> 00:04:33,620
I meet my clients in jail
all the time.
135
00:04:33,620 --> 00:04:36,120
Federal prison.
Otisville, not the MCC.
136
00:04:36,120 --> 00:04:38,380
Federal prison
is different.
137
00:04:38,380 --> 00:04:40,960
I'm a city kid, Jill.
I can handle this.
138
00:04:47,000 --> 00:04:49,380
How do I
get to Otisville?
139
00:04:55,500 --> 00:04:56,750
Mr. Knox.
140
00:04:58,750 --> 00:05:00,120
Ms. Littlejohn.
141
00:05:00,120 --> 00:05:01,040
No.
142
00:05:01,040 --> 00:05:02,710
Ah, respect.
143
00:05:02,710 --> 00:05:06,210
But it's Leonard, Kate, and Phil
from this point forward.
144
00:05:06,210 --> 00:05:07,880
And thank you
for coming to me.
145
00:05:07,880 --> 00:05:10,290
I know it's highly irregular,
but couldn't be avoided.
146
00:05:11,710 --> 00:05:13,460
Y'all like pie?
147
00:05:13,460 --> 00:05:14,460
Phil: Mmm.
148
00:05:14,460 --> 00:05:16,120
My wife, Cheryl --
149
00:05:16,120 --> 00:05:18,000
the smell of sweet potato pie
really brightens her up.
150
00:05:18,000 --> 00:05:19,380
Is she okay?
151
00:05:19,380 --> 00:05:20,750
No concussion.
Back's a little stiff.
152
00:05:20,750 --> 00:05:22,210
She was lucky.
153
00:05:22,210 --> 00:05:23,000
And she's got
a good lawyer.
154
00:05:23,000 --> 00:05:23,920
Oh.
155
00:05:23,920 --> 00:05:25,170
Sir --
Phil.
156
00:05:25,170 --> 00:05:26,540
We should talk.
Of course.
157
00:05:26,540 --> 00:05:28,750
I will personally
escort him to you,
158
00:05:28,750 --> 00:05:30,460
but we enter through
the back of the building.
159
00:05:30,460 --> 00:05:31,670
No agents, no press.
160
00:05:31,670 --> 00:05:34,170
We'd prefer
if a few plain-clothed agents
161
00:05:34,170 --> 00:05:35,290
escort Isaiah
from his home.
162
00:05:35,290 --> 00:05:37,120
The paparazzi
camp out in his building
163
00:05:37,120 --> 00:05:39,830
because of all the high-profile
people that live there.
164
00:05:39,830 --> 00:05:42,460
There will be
an overanalyzed photograph,
165
00:05:42,460 --> 00:05:43,620
and we can't afford that.
166
00:05:43,620 --> 00:05:45,500
Fine.
167
00:05:45,500 --> 00:05:47,170
No agents. And no leaks.
There'll be no press.
168
00:05:49,040 --> 00:05:51,290
It's nice to work with
reasonable prosecutors.
169
00:05:51,290 --> 00:05:52,790
So, Monday, noon.
170
00:05:52,790 --> 00:05:54,330
Tuesday would be better.
171
00:05:54,330 --> 00:05:56,830
His daughter Goldie --
she just turned 5.
172
00:05:56,830 --> 00:05:58,380
Unbelievably cute.
173
00:05:58,380 --> 00:06:00,710
She has her first ballet recital
Monday night.
174
00:06:00,710 --> 00:06:03,380
We conceded everything else.
We're not conceding on the day.
175
00:06:03,380 --> 00:06:04,670
Isaiah will surrender
his passport.
176
00:06:04,670 --> 00:06:06,040
He wants to face
these charges.
177
00:06:06,040 --> 00:06:07,500
Just not until Tuesday.
178
00:06:07,500 --> 00:06:09,120
You're trying to make me care
about things I don't care about.
179
00:06:09,120 --> 00:06:10,170
He can't miss
that recital.
180
00:06:10,170 --> 00:06:12,210
And I need him in
on Monday.
181
00:06:15,710 --> 00:06:18,830
Kate, why don't we
have some pie?
182
00:06:18,830 --> 00:06:21,620
See if we can't...
change Leonard's mind.
183
00:06:22,880 --> 00:06:24,620
Roger: You ate his pie,
and now his client
184
00:06:24,620 --> 00:06:26,000
gets to come in
the back door?
185
00:06:26,000 --> 00:06:27,830
On Tuesday?
186
00:06:27,830 --> 00:06:30,210
When I and the FBI
explicitly told you Monday?
187
00:06:30,210 --> 00:06:31,830
West already surrendered
his passport.
188
00:06:31,830 --> 00:06:33,540
He's got two G5s.
189
00:06:33,540 --> 00:06:35,960
We will have him in custody
on Tuesday. That's what matters.
190
00:06:35,960 --> 00:06:38,170
You know what matters?
Perception.
191
00:06:38,170 --> 00:06:39,960
And now
the perception is,
192
00:06:39,960 --> 00:06:42,500
if you are a billionaire
with a fancy attorney,
193
00:06:42,500 --> 00:06:45,170
the U.S. government will
polish your shoes for you.
194
00:06:45,170 --> 00:06:46,620
What was wrong with his wife
this time?
195
00:06:46,620 --> 00:06:48,330
Flu?
Minor car accident?
196
00:06:50,830 --> 00:06:52,420
A fender bender.
197
00:06:52,420 --> 00:06:55,830
I mean,
hey, you're not alone.
198
00:06:55,830 --> 00:06:57,620
The city is littered
with prosecutors
199
00:06:57,620 --> 00:06:59,620
who have been felled
by the smell of Kaws' pie.
200
00:06:59,620 --> 00:07:00,670
Sir, I --
201
00:07:00,670 --> 00:07:02,670
You ate his pie!
202
00:07:15,420 --> 00:07:17,040
Leonard: Your Honor,
the defendant, Isaiah West,
203
00:07:17,040 --> 00:07:18,750
is charged with four counts
of wire fraud
204
00:07:18,750 --> 00:07:21,250
and seven counts
of bribery of a public official.
205
00:07:21,250 --> 00:07:22,750
As set forth
in the indictment,
206
00:07:22,750 --> 00:07:24,880
Mr. West engaged
in a sophisticated --
207
00:07:24,880 --> 00:07:26,380
He has the indictment
right there in front
of him, Mr. Knox.
208
00:07:26,380 --> 00:07:28,170
I think
we can move this along.
209
00:07:28,170 --> 00:07:31,920
Your Honor, always a pleasure
to be in your court.
210
00:07:31,920 --> 00:07:33,380
We're asking that Mr. West
211
00:07:33,380 --> 00:07:34,750
be released
on his own recognizance.
212
00:07:34,750 --> 00:07:36,500
He's a flight risk.
He surrendered
his passport.
213
00:07:36,500 --> 00:07:38,170
He has
two private planes.
214
00:07:38,170 --> 00:07:39,920
And where's he gonna
land them? The moon?
215
00:07:39,920 --> 00:07:41,750
I believe they might have
that capacity, Your Honor.
216
00:07:41,750 --> 00:07:42,790
This is
a nonviolent offense.
217
00:07:42,790 --> 00:07:44,580
Which is only one factor
to consider.
218
00:07:44,580 --> 00:07:46,000
He also poses no threat
to the community,
219
00:07:46,000 --> 00:07:47,040
which is another factor.
220
00:07:47,040 --> 00:07:49,380
Should we go through
all of them?
221
00:07:49,380 --> 00:07:51,420
Judge Byrne: Okay. Great.
You two done?
222
00:07:53,000 --> 00:07:54,830
Bail is set
at $1 million.
223
00:07:54,830 --> 00:07:56,500
The government also requests
home detention.
224
00:07:56,500 --> 00:07:57,920
Uh, Your Honor,
if I may,
225
00:07:57,920 --> 00:08:00,380
Mr. West is scheduled
to appear
226
00:08:00,380 --> 00:08:02,920
at the I Have A Dream Foundation
in Washington, D.C., this week,
227
00:08:02,920 --> 00:08:06,290
where he's being honored as one
of their annual Dream Holders.
228
00:08:06,290 --> 00:08:07,920
I contacted
the I Have A Dream Foundation
229
00:08:07,920 --> 00:08:09,210
in advance
of this hearing.
230
00:08:09,210 --> 00:08:11,080
As Mr. West's honor
was bestowed
231
00:08:11,080 --> 00:08:13,920
primarily because of his
generous financial donation,
232
00:08:13,920 --> 00:08:16,210
which the Foundation
has now decided to return,
233
00:08:16,210 --> 00:08:18,790
pending clarification
of Mr. West's pecuniary ethics,
234
00:08:18,790 --> 00:08:21,500
he is no longer being honored
as one of their Dream Holders.
235
00:08:21,500 --> 00:08:22,620
I'm sorry to interrupt,
Mr. Kaws.
236
00:08:22,620 --> 00:08:24,960
I just thought
we could move this along.
237
00:08:24,960 --> 00:08:27,500
I'll agree
to home detention.
238
00:08:27,500 --> 00:08:28,540
We're in recess.
239
00:08:28,540 --> 00:08:29,830
Nice work.
240
00:08:29,830 --> 00:08:30,920
I know.
241
00:08:30,920 --> 00:08:32,290
You ready to talk deal?
242
00:08:32,290 --> 00:08:33,290
Depends.
243
00:08:33,290 --> 00:08:35,170
You coming to me?
244
00:08:37,170 --> 00:08:39,000
Probation?
$25 million fine?
245
00:08:39,000 --> 00:08:41,920
What's $25 million
to someone worth $2.5 billion?
246
00:08:41,920 --> 00:08:44,120
Well, I believe
it's still $25 million.
247
00:08:44,120 --> 00:08:46,170
With no jail time. The
government needs a deterrent.
248
00:08:46,170 --> 00:08:47,500
Well, who are you
trying to deter?
249
00:08:47,500 --> 00:08:49,540
All the developers
that do this all the time?
250
00:08:49,540 --> 00:08:51,620
Here's an idea
for a deterrent --
251
00:08:51,620 --> 00:08:52,670
prosecute them.
252
00:08:52,670 --> 00:08:53,790
I will.
253
00:08:53,790 --> 00:08:55,670
But your client could go to jail
for 20 years.
254
00:08:55,670 --> 00:08:57,710
Because of excessive
and redundant charging,
255
00:08:57,710 --> 00:08:59,170
which might appear
256
00:08:59,170 --> 00:09:01,210
as if the government
is out to get Isaiah.
257
00:09:01,210 --> 00:09:02,880
You know,
if I didn't like you,
258
00:09:02,880 --> 00:09:05,580
I might...start saying as much
in the press.
259
00:09:07,120 --> 00:09:08,380
For the whole world
to hear.
260
00:09:08,380 --> 00:09:11,250
Every...potential...juror.
261
00:09:11,250 --> 00:09:14,670
You know, Isaiah is beloved
in this city.
262
00:09:14,670 --> 00:09:17,170
He was born and raised
in Brownsville.
263
00:09:19,960 --> 00:09:22,920
I can accept five years,
$5 million fine,
264
00:09:22,920 --> 00:09:25,000
with 5 years
supervised release.
265
00:09:25,000 --> 00:09:26,540
Five years
supervised release?
266
00:09:26,540 --> 00:09:28,210
Which means that he couldn't
work in real estate
267
00:09:28,210 --> 00:09:29,460
for five years?
268
00:09:29,460 --> 00:09:31,170
You want to effectively
put him out of business.
269
00:09:31,170 --> 00:09:32,380
I want my deterrent.
270
00:09:32,380 --> 00:09:34,120
Or would your client
prefer to miss
271
00:09:34,120 --> 00:09:35,580
every milestone
in his daughter's life?
272
00:09:37,080 --> 00:09:38,330
I'll take it back
to Isaiah.
273
00:09:42,120 --> 00:09:43,380
Acknowledge this moment
with me, Leonard.
274
00:09:43,380 --> 00:09:45,120
You're a prosecutor
275
00:09:45,120 --> 00:09:46,420
in the Southern District
of New York.
276
00:09:46,420 --> 00:09:49,040
I am a partner
at one of the largest
277
00:09:49,040 --> 00:09:51,120
and most prestigious law firms
in the country.
278
00:09:51,120 --> 00:09:55,210
Two black men
negotiating
279
00:09:55,210 --> 00:09:58,460
above the greatest city
in the world.
280
00:09:58,460 --> 00:10:02,080
Moments like these
were unfathomable
281
00:10:02,080 --> 00:10:04,000
back when I decided
to go to law school.
282
00:10:04,000 --> 00:10:06,170
I always like
to acknowledge them.
283
00:10:06,170 --> 00:10:09,540
You are
extremely talented.
284
00:10:12,790 --> 00:10:15,380
This is an honor, sir.
285
00:10:15,380 --> 00:10:17,580
You've been something
of a role model to me.
286
00:10:18,830 --> 00:10:20,580
You'll hear from me.
287
00:10:26,210 --> 00:10:28,170
Do you know what
you're being charged with?
288
00:10:28,170 --> 00:10:30,330
They're saying bagman
plus ITD.
289
00:10:30,330 --> 00:10:31,620
That's right.
290
00:10:31,620 --> 00:10:33,620
Is that right? I have no idea
what you just said.
291
00:10:33,620 --> 00:10:35,250
Possession
with intent to distribute.
292
00:10:35,250 --> 00:10:36,620
That is right.
293
00:10:36,620 --> 00:10:39,040
The allegation is
you were in the yard
294
00:10:39,040 --> 00:10:42,420
when a drone dropped
a tennis ball filled with meth.
295
00:10:42,420 --> 00:10:45,000
There's a video of me
grabbing the ball.
296
00:10:45,000 --> 00:10:47,830
The wack-ass guard
found the dope in my cell.
297
00:10:47,830 --> 00:10:49,380
I'm cooked.
298
00:10:49,380 --> 00:10:51,170
I just wanted to send
some money back to mom.
299
00:10:51,170 --> 00:10:53,880
I'm the only one
she's got.
300
00:10:53,880 --> 00:10:55,460
I was supposed to be out
in two months
301
00:10:55,460 --> 00:10:56,880
off my original
gun charge.
302
00:10:56,880 --> 00:10:58,290
Now it'll be years.
303
00:10:58,290 --> 00:11:00,500
I know you're not
feeling lucky now,
304
00:11:00,500 --> 00:11:04,620
but your luck changed
when Jay Simmons took your case.
305
00:11:04,620 --> 00:11:06,250
Who the hell
is Jay Simmons?
306
00:11:06,250 --> 00:11:08,040
I am Jay Simmons.
307
00:11:08,040 --> 00:11:09,460
I took your case.
308
00:11:09,460 --> 00:11:10,880
Listen to me.
309
00:11:10,880 --> 00:11:14,120
This is a single incident
with a tiny quantity.
310
00:11:14,120 --> 00:11:15,830
You've been
way overcharged here.
311
00:11:15,830 --> 00:11:17,330
You think so?
Oh, I know so.
312
00:11:17,330 --> 00:11:18,920
I know the prosecutor,
too.
313
00:11:18,920 --> 00:11:20,330
We can work together.
314
00:11:20,330 --> 00:11:23,170
Fight fans around the world!
315
00:11:23,170 --> 00:11:25,330
Boy, have we got
something special for you!
316
00:11:25,330 --> 00:11:28,500
A battle royale!
317
00:11:28,500 --> 00:11:32,880
Welcome...to...the...
Affair in the Square!
318
00:11:32,880 --> 00:11:34,580
Stop.
I'm just trying
to lighten the mood.
319
00:11:34,580 --> 00:11:36,250
The mood is fine.
I'm charging distribution.
320
00:11:36,250 --> 00:11:38,580
If he pleads guilty,
he stays at Otisville
an additional four years.
321
00:11:38,580 --> 00:11:39,830
Four years?
322
00:11:39,830 --> 00:11:41,000
We're talking about
a quantity so small,
323
00:11:41,000 --> 00:11:42,750
it fit
inside a tennis ball.
324
00:11:42,750 --> 00:11:44,880
You -- You can't name
three balls smaller than that.
325
00:11:44,880 --> 00:11:47,170
That...sounds stupid.
Why would I do that?
326
00:11:47,170 --> 00:11:49,080
I love the way
we communicate. Celia --
327
00:11:49,080 --> 00:11:50,880
I'm still charging your client
with distribution,
328
00:11:50,880 --> 00:11:52,960
unless Mr. Brooks
cooperates,
329
00:11:52,960 --> 00:11:54,670
flips on someone else
in that prison.
330
00:11:54,670 --> 00:11:56,330
Distribution.
331
00:11:56,330 --> 00:11:58,080
How was
the Affair in the Square?
332
00:11:58,080 --> 00:12:01,330
Eh, a bit of a letdown,
if I'm being honest.
333
00:12:01,330 --> 00:12:03,880
Should have been there.
No backing down, no pie eating.
334
00:12:03,880 --> 00:12:05,250
I earned
his genuine respect.
335
00:12:05,250 --> 00:12:06,750
I'm just waiting
for an answer.
336
00:12:06,750 --> 00:12:08,960
I think we have it.
337
00:12:08,960 --> 00:12:10,790
The excessive and redundant
charging in this matter
338
00:12:10,790 --> 00:12:13,120
clearly demonstrates
that, for some reason --
339
00:12:13,120 --> 00:12:14,880
for some reason --
340
00:12:14,880 --> 00:12:18,620
the U.S. government is out
to humiliate Isaiah West --
341
00:12:18,620 --> 00:12:21,670
take him down,
show him his place.
342
00:12:21,670 --> 00:12:25,620
Now, you might ask yourself,
why might that be?
343
00:12:25,620 --> 00:12:27,750
I will not allow the government
344
00:12:27,750 --> 00:12:29,960
to rob this black man
of his livelihood.
345
00:12:29,960 --> 00:12:31,580
He will not be used
as a scapegoat,
346
00:12:31,580 --> 00:12:34,540
as men who look like him
have been for centuries.
347
00:12:34,540 --> 00:12:36,250
I have two words
for the government
348
00:12:36,250 --> 00:12:37,830
and my friend Leonard Knox --
349
00:12:37,830 --> 00:12:39,830
no deal.
350
00:12:45,120 --> 00:12:47,460
What is this?
Draft remarks
for my press conference.
351
00:12:47,460 --> 00:12:48,540
What press conference?
For the West case.
352
00:12:48,540 --> 00:12:50,250
That's not happening.
I have to respond.
353
00:12:50,250 --> 00:12:51,960
No, you do not.
You will not.
354
00:12:51,960 --> 00:12:53,080
If Kaws gets out
in front of this --
355
00:12:53,080 --> 00:12:54,080
He's out
in front of this.
356
00:12:54,080 --> 00:12:55,710
He's out
in front of you.
357
00:12:55,710 --> 00:12:57,710
He framed the narrative.
He owns it in the public now.
358
00:12:57,710 --> 00:12:59,830
And you going on TV will
only exacerbate the situation
359
00:12:59,830 --> 00:13:01,620
and make you and this office
look petty.
360
00:13:01,620 --> 00:13:02,620
No!
361
00:13:06,040 --> 00:13:08,170
What do they say? "Fight a boxer
and box a fighter"?
362
00:13:08,170 --> 00:13:10,210
Kaws is trying to make this
a street fight.
363
00:13:10,210 --> 00:13:11,920
Build the case,
win on points.
364
00:13:15,670 --> 00:13:17,670
♪ Brah, brah, brah, brah ♪
365
00:13:17,670 --> 00:13:19,750
♪ I'm not cool like you ♪
366
00:13:19,750 --> 00:13:21,290
Ooh!
That all you got?
367
00:13:21,290 --> 00:13:23,210
I nearly took
your hands off, dude.
368
00:13:23,210 --> 00:13:24,540
Decent, but if you want
more power,
369
00:13:24,540 --> 00:13:25,960
you got to open up
your stance.
370
00:13:25,960 --> 00:13:26,750
You're a righty?
Yeah.
371
00:13:26,750 --> 00:13:27,750
All right.
372
00:13:27,750 --> 00:13:28,920
Left foot forward.
373
00:13:28,920 --> 00:13:31,120
Feet shoulder-width apart.
374
00:13:31,120 --> 00:13:33,120
Drive through the punch.
375
00:13:33,120 --> 00:13:34,250
Okay.
376
00:13:34,250 --> 00:13:35,920
Now throw
that Duncan Pressman hook
377
00:13:35,920 --> 00:13:37,620
and really step into it.
378
00:13:37,620 --> 00:13:39,000
♪ Go with the flow ♪
379
00:13:39,000 --> 00:13:41,040
Wow! That's --
Better.
380
00:13:41,040 --> 00:13:42,670
But if we were sparring,
I could easily counter.
381
00:13:42,670 --> 00:13:44,620
Yeah, you wish.
Right down the middle.
382
00:13:44,620 --> 00:13:46,040
♪ I chew, chew, chew,
'cause they hope I choke ♪
383
00:13:46,040 --> 00:13:47,290
Hmm.
384
00:13:47,290 --> 00:13:48,620
You're throwing
a solid punch,
385
00:13:48,620 --> 00:13:50,330
but your hands drop
when you bring your glove back.
386
00:13:50,330 --> 00:13:52,460
All right,
you're punching out like this.
387
00:13:52,460 --> 00:13:54,880
Your left hand has to stay
at the side of your face
388
00:13:54,880 --> 00:13:56,710
because you're most vulnerable
when you open up.
389
00:13:56,710 --> 00:13:57,790
And when your glove
comes back,
390
00:13:57,790 --> 00:13:59,580
it has to come
right back to your chin.
391
00:13:59,580 --> 00:14:01,290
♪ I'm boss ♪
392
00:14:01,290 --> 00:14:02,290
Here?
393
00:14:02,290 --> 00:14:04,580
Ehh...
394
00:14:04,580 --> 00:14:05,960
Right there.
395
00:14:05,960 --> 00:14:07,790
♪ I'm a bitch, I'm a boss ♪
396
00:14:07,790 --> 00:14:10,120
♪ I'm a bitch and a boss,
I'm-a shine like gloss ♪
397
00:14:11,380 --> 00:14:12,460
All right,
put those pads back on
398
00:14:12,460 --> 00:14:14,000
so I can hit you
some more.
399
00:14:16,920 --> 00:14:18,500
One, two, three.
400
00:14:20,080 --> 00:14:22,000
Herbert,
I really am sorry,
401
00:14:22,000 --> 00:14:24,380
but I couldn't get the
prosecutor to agree to a deal.
402
00:14:24,380 --> 00:14:26,210
It's fine.
403
00:14:26,210 --> 00:14:27,790
Now, if you want
to cooperate --
404
00:14:27,790 --> 00:14:28,880
I want to go to trial.
405
00:14:30,080 --> 00:14:31,540
Okay.
406
00:14:31,540 --> 00:14:33,960
That is absolutely
your right,
407
00:14:33,960 --> 00:14:35,170
but I have to
advise you,
408
00:14:35,170 --> 00:14:37,000
there will be
some real challenges, given --
409
00:14:37,000 --> 00:14:38,920
I mean, how can they tell
what I pick up
410
00:14:38,920 --> 00:14:40,120
in a grainy video?
411
00:14:40,120 --> 00:14:41,330
It's not actually
that grainy.
412
00:14:41,330 --> 00:14:42,790
Maybe I picked up
a rock.
413
00:14:42,790 --> 00:14:45,960
Maybe. Or maybe it was yellow
and bounced like a tennis ball.
414
00:14:45,960 --> 00:14:48,040
And these drugs
are in my cell?
415
00:14:48,040 --> 00:14:49,330
Says who?
416
00:14:49,330 --> 00:14:51,420
The prison guard.
He is who says that.
417
00:14:51,420 --> 00:14:53,500
This court doesn't even have
jurisdiction over me anyways.
418
00:14:53,500 --> 00:14:56,250
I really don't think we have
a jurisdictional argument.
419
00:14:56,250 --> 00:14:57,960
Under the UCC, we do.
420
00:14:57,960 --> 00:14:59,460
The Uniform
Commercial Code?
421
00:14:59,460 --> 00:15:00,540
Maybe the FCC?
422
00:15:00,540 --> 00:15:02,040
Or the UFC.
423
00:15:02,040 --> 00:15:03,500
That could be it.
That's not it.
424
00:15:03,500 --> 00:15:04,880
Why -- Why are you --
425
00:15:04,880 --> 00:15:06,290
I just know
that my lawyer thinks
426
00:15:06,290 --> 00:15:07,580
that I'll get acquitted
if we go to trial.
427
00:15:07,580 --> 00:15:09,120
Your lawyer?
428
00:15:09,120 --> 00:15:11,210
I am your lawyer.
429
00:15:11,210 --> 00:15:13,380
Yeah. Of course.
430
00:15:13,380 --> 00:15:15,210
But I picked up
inside counsel, too.
431
00:15:15,210 --> 00:15:16,380
Inside where?
432
00:15:16,380 --> 00:15:18,000
Here. This prison.
433
00:15:18,000 --> 00:15:19,380
I got lucky.
434
00:15:19,380 --> 00:15:21,460
Randy Stanton
agreed to take my case.
435
00:15:21,460 --> 00:15:23,000
Who the hell is --
436
00:15:23,000 --> 00:15:24,250
Randy Stanton.
Nice to meet you.
437
00:15:24,250 --> 00:15:26,080
I'd shake, but, uh...
I understand.
438
00:15:27,540 --> 00:15:29,380
You're eyeing
my sneakers.
439
00:15:29,380 --> 00:15:31,790
Air Force 1s --
classics.
440
00:15:31,790 --> 00:15:34,250
I have no idea what they are,
but they are blindingly white.
441
00:15:34,250 --> 00:15:35,920
Like, so white. Like, how do you
keep sneakers that white?
442
00:15:35,920 --> 00:15:37,250
You're from New York?
443
00:15:37,250 --> 00:15:39,580
I had some questions
about my client,
444
00:15:39,580 --> 00:15:40,790
whom I hear
you've been advising.
445
00:15:40,790 --> 00:15:42,460
Herbert's a sweet kid.
446
00:15:42,460 --> 00:15:44,250
Just needed some help
with his trial strategy.
447
00:15:44,250 --> 00:15:45,580
You see,
that's the thing.
448
00:15:45,580 --> 00:15:48,040
There isn't
any trial strategy
449
00:15:48,040 --> 00:15:49,880
because if we go to trial,
we will lose.
450
00:15:49,880 --> 00:15:51,580
Certainly
with that attitude.
451
00:15:51,580 --> 00:15:53,830
Listen, I can coach you
through the precedents
452
00:15:53,830 --> 00:15:55,330
we'll be citing
on our client's behalf.
453
00:15:55,330 --> 00:15:56,380
My client --
454
00:15:56,380 --> 00:15:57,920
You don't have to be
threatened by me.
455
00:15:57,920 --> 00:15:59,250
Threatened?
456
00:15:59,250 --> 00:16:00,750
We're just two lawyers
strategizing.
457
00:16:00,750 --> 00:16:03,170
Oh, you're a lawyer!
Technically?
458
00:16:03,170 --> 00:16:04,420
You're either a lawyer
or you're not a lawyer.
459
00:16:05,620 --> 00:16:06,880
I practice law.
460
00:16:06,880 --> 00:16:09,960
I educated myself
in the prison law library.
461
00:16:09,960 --> 00:16:12,670
25 years of studying,
as opposed to 3.
462
00:16:12,670 --> 00:16:14,330
Not quite the same
as attending law school
463
00:16:14,330 --> 00:16:16,460
taught by accredited
legal professionals.
464
00:16:16,460 --> 00:16:18,120
You're right.
Mm.
465
00:16:18,120 --> 00:16:19,830
I'm also not buried
in so many student loans
466
00:16:19,830 --> 00:16:21,290
that I have to live
with my parents.
467
00:16:21,290 --> 00:16:23,330
I don't live
with my parents.
468
00:16:23,330 --> 00:16:24,330
Anymore.
469
00:16:24,330 --> 00:16:26,080
For, like, weeks.
470
00:16:26,080 --> 00:16:27,330
A week.
471
00:16:27,330 --> 00:16:29,670
Feels like
much, much longer.
472
00:16:29,670 --> 00:16:31,380
How did you know
I lived with my parents?
473
00:16:31,380 --> 00:16:33,750
I was just highlighting
a particular type of experience.
474
00:16:33,750 --> 00:16:35,880
Listen, the strategies
you filled Herbert's head with
475
00:16:35,880 --> 00:16:37,120
will not work.
476
00:16:37,120 --> 00:16:38,920
Trust me.
I know this prosecutor.
477
00:16:38,920 --> 00:16:40,210
And Herbert
has to flip on someone,
478
00:16:40,210 --> 00:16:43,000
or he will be here
for years
479
00:16:43,000 --> 00:16:44,460
instead of
a few more months.
480
00:16:44,460 --> 00:16:46,040
The world out there
is very different.
481
00:16:46,040 --> 00:16:47,120
You want me to --
482
00:16:47,120 --> 00:16:48,790
You have to talk
to Herbert.
483
00:16:48,790 --> 00:16:52,460
Giving the government something
is his only way out of this.
484
00:16:54,670 --> 00:16:55,670
I'll talk to him.
485
00:16:57,920 --> 00:16:59,790
Seth: If I were Kaws,
and also because
486
00:16:59,790 --> 00:17:01,290
I'm the only one here
who worked at a big firm --
487
00:17:01,290 --> 00:17:03,460
Mid-sized firm.
Bigger firm.
488
00:17:03,460 --> 00:17:05,710
...I would want to
separate Isaiah from
the rest of the company,
489
00:17:05,710 --> 00:17:08,000
say Isaiah had no clue what was
happening underneath him.
490
00:17:08,000 --> 00:17:10,040
We have multiple
credible witnesses who
are going to testify
491
00:17:10,040 --> 00:17:11,880
that Isaiah was overseeing
this entire effort.
492
00:17:11,880 --> 00:17:14,420
The assemblyman's aide
personally saw Isaiah
make an ask.
493
00:17:14,420 --> 00:17:16,000
So why isn't Kaws
having Isaiah take a deal?
494
00:17:16,000 --> 00:17:18,420
He can't -- guys like this
promise their celebrity clients
495
00:17:18,420 --> 00:17:19,750
they can get them off,
no problem.
496
00:17:19,750 --> 00:17:21,420
There's no benefit
to Kaws settling.
497
00:17:21,420 --> 00:17:22,790
If he wins,
he's a magician.
498
00:17:22,790 --> 00:17:24,920
If he loses,
the case was unwinnable.
499
00:17:24,920 --> 00:17:26,580
Mr. Knox?
500
00:17:26,580 --> 00:17:27,620
Just put it on the desk.
501
00:17:29,460 --> 00:17:30,830
Whoa, whoa!
What's all this?
502
00:17:30,830 --> 00:17:32,540
Is it cool if I just
leave the other cart
outside your door?
503
00:17:32,540 --> 00:17:34,330
Sure.
504
00:17:35,790 --> 00:17:38,210
Kate: They're motions
from the defense --
505
00:17:38,210 --> 00:17:39,330
dozens and dozens
of motions.
506
00:17:39,330 --> 00:17:40,460
A Motion to Suppress.
507
00:17:40,460 --> 00:17:41,790
A Motion to Change Venue.
508
00:17:41,790 --> 00:17:43,080
A Motion to Compel.
509
00:17:43,080 --> 00:17:44,920
A Motion in Limine
to exclude.
510
00:17:44,920 --> 00:17:46,420
A Motion in Limine
to admit.
511
00:17:46,420 --> 00:17:48,290
I'm gonna have to argue
every single one of these,
512
00:17:48,290 --> 00:17:50,540
even though
most of them are baseless.
513
00:17:50,540 --> 00:17:52,170
At least now we know
what Kaws' strategy is --
514
00:17:52,170 --> 00:17:54,420
to wear us out.
515
00:18:06,540 --> 00:18:07,710
Tell me what we got.
516
00:18:07,710 --> 00:18:09,790
Your Honor, the defense's
Motion to Change Venue
517
00:18:09,790 --> 00:18:11,290
is entirely baseless.
518
00:18:11,290 --> 00:18:13,670
We obviously disagree,
Your Honor,
519
00:18:13,670 --> 00:18:15,620
but in light of new discovery
provided by the prosecution,
520
00:18:15,620 --> 00:18:18,420
we'd like a day's recess
to better prepare our argument
521
00:18:18,420 --> 00:18:19,670
and revise the motion.
522
00:18:19,670 --> 00:18:21,120
Your Honor,
the defense's motion
523
00:18:21,120 --> 00:18:23,250
is based on
the type of paper used
524
00:18:23,250 --> 00:18:24,380
to copy the defendant's
bank statements
525
00:18:24,380 --> 00:18:25,880
that we've entered
into evidence.
526
00:18:25,880 --> 00:18:27,330
It's junk.
527
00:18:27,330 --> 00:18:28,790
The defense
has conferred with
528
00:18:28,790 --> 00:18:31,620
and is prepared to call
several paper experts
529
00:18:31,620 --> 00:18:34,920
who can testify to the high
probability of inaccuracies
530
00:18:34,920 --> 00:18:37,460
when facsimiles
are created on paper
531
00:18:37,460 --> 00:18:40,290
as low-caliber as the kind
the government utilizes.
532
00:18:40,290 --> 00:18:41,580
Motion denied.
533
00:18:41,580 --> 00:18:43,710
Our witness's
private posts
534
00:18:43,710 --> 00:18:47,500
in his fantasy football league
are irrelevant.
535
00:18:47,500 --> 00:18:50,120
Your Honor, first and foremost,
fantasy football
536
00:18:50,120 --> 00:18:51,830
in the way this league
was set up is illegal.
537
00:18:51,830 --> 00:18:53,580
The witness
already broke the law.
538
00:18:53,580 --> 00:18:56,170
And his posts
show a pattern of lying
539
00:18:56,170 --> 00:18:58,750
and racially insensitive
comments.
540
00:18:58,750 --> 00:18:59,960
Motion granted.
541
00:18:59,960 --> 00:19:01,710
♪ I'm cool like dat,
I'm cool like dat ♪
542
00:19:01,710 --> 00:19:04,580
♪ I'm cool like dat,
I'm cool like dat ♪
543
00:19:04,580 --> 00:19:06,750
Here's the bread
I owe you.
544
00:19:09,250 --> 00:19:11,920
♪ We be the chocolates taps
on my raps ♪
545
00:19:11,920 --> 00:19:13,960
♪ She innovates
at the speed of cat naps ♪
546
00:19:13,960 --> 00:19:14,960
♪ He at the funk club... ♪
547
00:19:14,960 --> 00:19:15,960
Motion denied.
548
00:19:15,960 --> 00:19:16,710
Denied.
549
00:19:16,710 --> 00:19:17,620
Denied.
550
00:19:17,620 --> 00:19:18,380
Denied.
551
00:19:18,380 --> 00:19:19,420
Reconvene on Monday morning
552
00:19:19,420 --> 00:19:21,330
for the commencement
of the trial.
553
00:19:21,330 --> 00:19:22,790
♪ I'm black like dat ♪
554
00:19:22,790 --> 00:19:24,040
♪ Well, yo, I funk like dat ♪
555
00:19:24,040 --> 00:19:25,880
You look beat.
Get some sleep.
556
00:19:25,880 --> 00:19:27,580
♪ I'm in like that,
'cause I swing like that ♪
557
00:19:27,580 --> 00:19:29,790
♪ We jazz like that,
we freak like that ♪
558
00:19:29,790 --> 00:19:31,170
♪ We zoom like that ♪
559
00:19:31,170 --> 00:19:32,120
♪ We out, we out, we out ♪
560
00:19:36,080 --> 00:19:38,540
How are things
at Otisville?
561
00:19:38,540 --> 00:19:40,080
Let me tell you
what it's like...
562
00:19:40,080 --> 00:19:41,580
to ride a bike
through the city, Jill.
563
00:19:41,580 --> 00:19:43,710
It's never
an entirely smooth ride --
564
00:19:43,710 --> 00:19:46,540
You can have the bike metaphor
or the helmet.
565
00:19:46,540 --> 00:19:48,210
Not both.
566
00:19:48,210 --> 00:19:49,290
Not either.
567
00:19:49,290 --> 00:19:51,290
Hit a little snag,
but going well.
568
00:19:51,290 --> 00:19:53,920
Snag? I told you, prison clients
are a different beast.
569
00:19:53,920 --> 00:19:55,540
It isn't the client.
It's his attorney.
570
00:19:55,540 --> 00:19:56,960
Aren't you his attorney?
571
00:19:56,960 --> 00:19:59,580
He hired inside counsel.
572
00:19:59,580 --> 00:20:01,420
A jailhouse lawyer
certainly complicates things.
573
00:20:01,420 --> 00:20:02,790
Do not worry.
574
00:20:02,790 --> 00:20:05,540
I've already used my wit
and expertise to win him over.
575
00:20:05,540 --> 00:20:07,920
Herbert is
going to cooperate.
576
00:20:07,920 --> 00:20:09,210
So this is
under control?
577
00:20:09,210 --> 00:20:11,210
Like I said,
I am a kid from Queens.
578
00:20:11,210 --> 00:20:12,750
I can do anything.
579
00:20:12,750 --> 00:20:14,330
Under control.
580
00:20:14,330 --> 00:20:16,120
"Mission...
581
00:20:16,120 --> 00:20:17,620
Un-impossible."
582
00:20:17,620 --> 00:20:19,040
Okay.
583
00:20:20,540 --> 00:20:22,080
You have got to
take that helmet off.
584
00:20:24,290 --> 00:20:25,460
Wait. What's this?
585
00:20:25,460 --> 00:20:27,330
Your case at Otisville.
A call came through.
586
00:20:27,330 --> 00:20:29,540
Herbert got tossed
in the SHU.
587
00:20:29,540 --> 00:20:30,580
Solitary.
588
00:20:32,670 --> 00:20:34,670
"Mission Impossible"?
589
00:20:40,380 --> 00:20:41,380
What are you doing?
590
00:20:41,380 --> 00:20:42,170
Nothing.
591
00:20:42,170 --> 00:20:43,880
Is that my newspaper?
592
00:20:43,880 --> 00:20:45,460
What kind of
question is that?
593
00:20:45,460 --> 00:20:47,500
You're in my office.
You're holding a newspaper.
594
00:20:47,500 --> 00:20:49,170
I'm pretty sure
it's got my name on it.
595
00:20:49,170 --> 00:20:50,500
What?
596
00:20:50,500 --> 00:20:53,540
The Sentinel ran an article
today about Kaws.
597
00:20:53,540 --> 00:20:54,830
So?
598
00:20:54,830 --> 00:20:56,080
He talks about the case.
Of course he does.
599
00:20:56,080 --> 00:20:58,250
He talks about you.
600
00:20:58,250 --> 00:20:59,460
Let me see.
You shouldn't.
601
00:20:59,460 --> 00:21:01,120
Do you think that's
the last paper on Earth?
602
00:21:01,120 --> 00:21:02,330
You need to focus
on this trial.
603
00:21:03,670 --> 00:21:04,960
Read it to me.
What?
604
00:21:04,960 --> 00:21:06,750
You're not gonna give it to me,
so read it to me.
605
00:21:06,750 --> 00:21:07,830
It's a distraction.
606
00:21:07,830 --> 00:21:09,920
Read it...to me.
607
00:21:14,330 --> 00:21:17,210
Uh, Kaws talks a lot about
himself and his upbringing.
608
00:21:17,210 --> 00:21:18,540
Don't care.
609
00:21:20,120 --> 00:21:22,210
"Isaiah West is a favorite son
of New York City."
610
00:21:22,210 --> 00:21:23,540
What does he say
about me?
611
00:21:30,250 --> 00:21:32,460
"Contrast Mr. West
612
00:21:32,460 --> 00:21:34,620
with the prosecutor,
Leonard Knox,
613
00:21:34,620 --> 00:21:36,420
who has been handed
everything in his life.
614
00:21:36,420 --> 00:21:38,380
Son of
a United States Senator --
615
00:21:38,380 --> 00:21:40,420
privileged enough
and blind enough to history
616
00:21:40,420 --> 00:21:42,880
to be a black Republican."
617
00:21:47,290 --> 00:21:49,790
"As Mr. Kaws
gets visibly irritated,
618
00:21:49,790 --> 00:21:51,670
I understand
the historical significance
619
00:21:51,670 --> 00:21:54,790
of words like 'token'
and 'Uncle Tom.'
620
00:21:54,790 --> 00:21:57,120
As a black man
born in the Jim Crow South,
621
00:21:57,120 --> 00:21:58,330
I don't use these words
lightly.
622
00:21:58,330 --> 00:21:59,420
I know their power.
623
00:21:59,420 --> 00:22:00,750
But in this case,
624
00:22:00,750 --> 00:22:02,790
I don't see any other way
to describe Mr. Knox.
625
00:22:02,790 --> 00:22:04,540
I wonder
if he even realizes
626
00:22:04,540 --> 00:22:07,460
the true reason
he was chosen for this case.
627
00:22:07,460 --> 00:22:09,290
Pure optics."
628
00:22:10,670 --> 00:22:12,080
Leonard: Optics?
629
00:22:12,080 --> 00:22:13,540
Is that why
I was chosen for this?
630
00:22:14,960 --> 00:22:15,960
I can't answer
your question.
631
00:22:15,960 --> 00:22:17,710
You put me on this case!
632
00:22:17,710 --> 00:22:20,620
No, I didn't. I put Littlejohn
on it, and I was overruled.
633
00:22:20,620 --> 00:22:21,790
This came from above.
634
00:22:24,880 --> 00:22:27,580
I need to talk to you
about the Isaiah West case.
635
00:22:27,580 --> 00:22:31,710
Something's bothering you enough
to barge into my office,
636
00:22:31,710 --> 00:22:32,920
so let's talk about it.
637
00:22:39,040 --> 00:22:40,170
Why was I chosen
for this case?
638
00:22:42,620 --> 00:22:44,080
You think
you want the answer,
639
00:22:44,080 --> 00:22:45,830
but what you really want
is for me to lie to you.
640
00:22:45,830 --> 00:22:46,880
That's not what I want.
641
00:22:46,880 --> 00:22:48,290
Yes, it is.
642
00:22:48,290 --> 00:22:50,380
You want me to tell you
that you were chosen
643
00:22:50,380 --> 00:22:52,000
solely because of
your immense talent
644
00:22:52,000 --> 00:22:53,460
and tremendous work ethic.
645
00:22:53,460 --> 00:22:56,040
I can't do that,
because I chose you
646
00:22:56,040 --> 00:22:58,250
because you're a black man.
Mr. Knox.
647
00:22:58,250 --> 00:23:00,580
Of course
you are talented.
648
00:23:00,580 --> 00:23:02,790
You wouldn't be
in this building otherwise.
649
00:23:02,790 --> 00:23:05,290
But you were
specifically chosen
650
00:23:05,290 --> 00:23:06,960
due to the color
of your skin.
651
00:23:06,960 --> 00:23:09,750
I know how Phillip Kaws
plays the game.
652
00:23:09,750 --> 00:23:12,920
I also know Isaiah West is
a beloved figure in this city.
653
00:23:12,920 --> 00:23:15,540
And I also believe
that he broke the law,
654
00:23:15,540 --> 00:23:18,460
and I dislike when people
break the law and go unpunished.
655
00:23:18,460 --> 00:23:20,330
Why do you look
surprised?
656
00:23:20,330 --> 00:23:21,880
I'm disappointed.
657
00:23:21,880 --> 00:23:23,830
Because we're post-racial?
658
00:23:23,830 --> 00:23:25,960
Because I value winning
over your feelings?
659
00:23:25,960 --> 00:23:29,710
I have earned everything
I have ever gotten in my life.
660
00:23:33,790 --> 00:23:36,000
I can tell
that you believe that.
661
00:23:36,000 --> 00:23:37,920
But no.
You haven't.
662
00:23:39,120 --> 00:23:40,460
No one has.
663
00:23:42,290 --> 00:23:44,290
I grew up
in Battle Creek, Michigan.
664
00:23:44,290 --> 00:23:47,000
My mother worked
at a cereal plant.
665
00:23:47,000 --> 00:23:48,920
My father worked
everywhere and nowhere,
666
00:23:48,920 --> 00:23:50,380
if that makes any sense.
667
00:23:50,380 --> 00:23:53,120
Needless to say,
my mother was thrilled
668
00:23:53,120 --> 00:23:56,170
when I was accepted
to Stanford in 1983.
669
00:23:56,170 --> 00:23:58,380
I was terrified
670
00:23:58,380 --> 00:24:01,790
of how liberal
everyone said California was.
671
00:24:01,790 --> 00:24:05,960
Yet it took all of seven hours
for someone to suggest
672
00:24:05,960 --> 00:24:07,710
that I was only there
673
00:24:07,710 --> 00:24:09,920
because of some
affirmative action quota.
674
00:24:11,290 --> 00:24:13,380
I called my mom
that night,
675
00:24:13,380 --> 00:24:15,540
tried not to break down.
676
00:24:15,540 --> 00:24:18,040
I told her what was said to me.
Her response?
677
00:24:18,040 --> 00:24:19,250
"So what?"
678
00:24:21,420 --> 00:24:23,790
So what, Mr. Knox?
679
00:24:23,790 --> 00:24:25,080
What are you gonna do
680
00:24:25,080 --> 00:24:28,040
now that you know
you've been used as a pawn?
681
00:24:28,040 --> 00:24:29,960
And if you've been
running around life
682
00:24:29,960 --> 00:24:31,420
thinking
race doesn't matter,
683
00:24:31,420 --> 00:24:34,920
that nobody notices
that you're a black man,
684
00:24:34,920 --> 00:24:38,420
then I'm happy
to have done you this favor.
685
00:24:38,420 --> 00:24:40,620
They notice.
686
00:24:40,620 --> 00:24:42,670
Anything else?
687
00:24:43,710 --> 00:24:44,920
No.
688
00:24:54,000 --> 00:24:55,710
Leonard.
I'm putting the assemblyman's
aide up first.
689
00:24:55,710 --> 00:24:57,080
He's our strongest
witness.
690
00:24:57,080 --> 00:24:58,380
We can follow with Ag--
Leonard,
how are you doing?
691
00:24:58,380 --> 00:24:59,460
I'm fine.
692
00:24:59,460 --> 00:25:00,830
We can follow
with Agent O'Donnell.
693
00:25:00,830 --> 00:25:02,580
What did Delap say?
694
00:25:02,580 --> 00:25:03,830
It's nothing.
695
00:25:03,830 --> 00:25:05,000
You're not fine.
696
00:25:05,000 --> 00:25:06,540
You don't know
anything about me.
697
00:25:06,540 --> 00:25:07,670
Who does?
698
00:25:10,790 --> 00:25:11,920
Close the door.
699
00:25:24,880 --> 00:25:27,120
I went
to boarding school.
700
00:25:27,120 --> 00:25:29,170
Woodberry Forrest.
701
00:25:29,170 --> 00:25:30,960
Sophomore year,
I went home for the holidays.
702
00:25:30,960 --> 00:25:33,920
My mom got me a BMW.
703
00:25:33,920 --> 00:25:35,670
Navy with tan interior.
704
00:25:36,960 --> 00:25:39,380
One night,
I was leaving the movies,
705
00:25:39,380 --> 00:25:41,710
and a police officer
started following me.
706
00:25:43,420 --> 00:25:45,330
Felt like an hour.
707
00:25:45,330 --> 00:25:47,880
I took a right
at a traffic light
into my neighborhood.
708
00:25:47,880 --> 00:25:49,250
He turned his sirens on.
709
00:25:49,250 --> 00:25:51,380
I pulled over.
710
00:25:51,380 --> 00:25:53,210
He walked up,
hand on his gun,
711
00:25:53,210 --> 00:25:55,540
and asked
whether the car was stolen.
712
00:25:55,540 --> 00:25:58,210
He told me to get out,
put my hands on the car.
713
00:25:59,420 --> 00:26:01,170
While he ran the plates,
I stood there
714
00:26:01,170 --> 00:26:05,960
confused, terrified,
embarrassed.
715
00:26:05,960 --> 00:26:08,830
He walked back and said,
716
00:26:08,830 --> 00:26:12,210
"Your mama's doing
an excellent job."
717
00:26:12,210 --> 00:26:14,580
He apologized
and let me go.
718
00:26:20,250 --> 00:26:23,290
I didn't tell my mom
what happened.
719
00:26:23,290 --> 00:26:26,880
We have never
talked about race.
720
00:26:26,880 --> 00:26:29,920
She thought talking about it
made a perceived handicap real,
721
00:26:29,920 --> 00:26:31,380
so...
722
00:26:31,380 --> 00:26:33,330
when I went back to school,
I thought I could talk
723
00:26:33,330 --> 00:26:35,420
to one of the three other
black kids in my class about it.
724
00:26:35,420 --> 00:26:39,790
When I tried,
Andre Merriweather...
725
00:26:39,790 --> 00:26:42,330
told me
nothing had really happened,
726
00:26:42,330 --> 00:26:44,210
because
I wasn't really black.
727
00:26:45,500 --> 00:26:47,580
Said my mom was a sellout,
and so was I.
728
00:26:47,580 --> 00:26:49,000
When I talked to my best friend,
Mark Spathe --
729
00:26:49,000 --> 00:26:51,420
a white kid --
about it,
730
00:26:51,420 --> 00:26:54,540
he said, "Cool.
You got away with it."
731
00:26:54,540 --> 00:26:56,420
He started talking
about where we should
go on spring break.
732
00:26:56,420 --> 00:26:57,920
I am sick of this.
733
00:26:59,080 --> 00:27:02,670
Not belonging...
734
00:27:02,670 --> 00:27:04,170
anywhere.
735
00:27:06,670 --> 00:27:08,330
Just...
736
00:27:08,330 --> 00:27:10,920
Just for being
exactly who I am.
737
00:27:14,960 --> 00:27:18,790
Then people call me arrogant
'cause I walk with my head high,
738
00:27:18,790 --> 00:27:20,250
say I blow right past them.
739
00:27:20,250 --> 00:27:21,710
They don't want me
anyway.
740
00:27:28,920 --> 00:27:31,920
I am not
quitting this case.
741
00:27:31,920 --> 00:27:33,500
I am gonna win
this case.
742
00:27:35,460 --> 00:27:37,830
Mr. Blinken,
you were an aide
743
00:27:37,830 --> 00:27:39,880
to Assemblyman Charles Thomas,
correct?
744
00:27:39,880 --> 00:27:41,290
Yes, that's correct.
745
00:27:41,290 --> 00:27:43,120
In the course of your work
for Assemblyman Thomas,
746
00:27:43,120 --> 00:27:44,920
did you arrange a meeting
between the assemblyman
747
00:27:44,920 --> 00:27:46,420
and the defendant,
Mr. West?
748
00:27:46,420 --> 00:27:47,290
Yes.
749
00:27:47,290 --> 00:27:48,880
And can you tell
the jury
750
00:27:48,880 --> 00:27:51,210
what transpired between Mr. West
and Assemblyman Thomas
751
00:27:51,210 --> 00:27:52,540
at this meeting?
752
00:27:52,540 --> 00:27:54,710
Mr. West offered
Assemblyman Thomas
753
00:27:54,710 --> 00:27:57,080
the use of a penthouse apartment
in one of his buildings.
754
00:27:57,080 --> 00:27:58,540
He also offered
contracting services
755
00:27:58,540 --> 00:28:00,500
for the assemblyman's
current residence.
756
00:28:00,500 --> 00:28:02,000
How did
Assemblyman Thomas vote
757
00:28:02,000 --> 00:28:04,040
on the Hudson Nine development
after that meeting?
758
00:28:04,040 --> 00:28:05,920
He changed his vote
to support Mr. West's bid.
759
00:28:07,170 --> 00:28:09,960
Did Assemblyman Thomas
know Mr. West
760
00:28:09,960 --> 00:28:11,040
prior to this meeting?
761
00:28:11,040 --> 00:28:12,380
He did not.
762
00:28:12,380 --> 00:28:14,290
Did they socialize?
Not to my knowledge.
763
00:28:14,290 --> 00:28:15,880
Did Assemblyman Thomas
socialize
764
00:28:15,880 --> 00:28:18,210
with other New York developers
bidding on Hudson Nine?
765
00:28:18,210 --> 00:28:20,210
Yes, he did --
frequently.
766
00:28:21,580 --> 00:28:22,710
White developers?
767
00:28:22,710 --> 00:28:23,920
Objection!
768
00:28:23,920 --> 00:28:25,710
Your Honor, I'm simply
trying to establish
769
00:28:25,710 --> 00:28:27,460
that Mr. West was at
770
00:28:27,460 --> 00:28:30,540
a serious institutional
disadvantage to his rivals
771
00:28:30,540 --> 00:28:33,000
in having access
to decision makers,
772
00:28:33,000 --> 00:28:34,420
like the assemblyman.
773
00:28:34,420 --> 00:28:36,380
I'll withdraw
my question.
774
00:28:36,380 --> 00:28:38,580
Agent O'Donnell,
you led the investigation
775
00:28:38,580 --> 00:28:40,960
into the defendant, Mr. West,
including the analysis
776
00:28:40,960 --> 00:28:42,540
of Mr. West's
financial records?
777
00:28:42,540 --> 00:28:43,380
Yes.
778
00:28:43,380 --> 00:28:45,210
Did Mr. West
distribute cash
779
00:28:45,210 --> 00:28:47,710
or in-kind donations
to organized labor
780
00:28:47,710 --> 00:28:49,330
involved in
the Hudson Nine development?
781
00:28:49,330 --> 00:28:50,380
Yes.
782
00:28:50,380 --> 00:28:51,500
Have you investigated
783
00:28:51,500 --> 00:28:53,120
other New York
real estate developers
784
00:28:53,120 --> 00:28:55,540
for allegedly bribing
union officers, Agent O'Donnell?
785
00:28:55,540 --> 00:28:56,380
Yes.
786
00:28:56,380 --> 00:28:57,380
How many?
Eight.
787
00:28:57,380 --> 00:28:59,960
In how many of those
eight investigations
788
00:28:59,960 --> 00:29:02,500
was the target of
the investigation
African-American?
789
00:29:02,500 --> 00:29:03,670
None.
790
00:29:03,670 --> 00:29:05,210
All white?
Objection.
791
00:29:05,210 --> 00:29:06,670
It goes to bias,
Your Honor.
792
00:29:06,670 --> 00:29:08,960
Overruled.
You may answer.
793
00:29:08,960 --> 00:29:11,250
Yes -- all white.
794
00:29:11,250 --> 00:29:12,710
How many indictments
were issued
795
00:29:12,710 --> 00:29:14,380
as a result
of these investigations?
796
00:29:14,380 --> 00:29:15,750
None.
797
00:29:15,750 --> 00:29:16,880
So, to be clear,
798
00:29:16,880 --> 00:29:18,880
you investigated
eight white developers
799
00:29:18,880 --> 00:29:21,420
for the same kind of conduct
alleged here,
800
00:29:21,420 --> 00:29:23,500
but in each of
those instances,
801
00:29:23,500 --> 00:29:25,830
the U.S. Attorney's Office
declined to indict?
802
00:29:25,830 --> 00:29:27,080
That is correct.
803
00:29:27,080 --> 00:29:28,420
You were employed
by Mr. West?
804
00:29:28,420 --> 00:29:30,330
Yes, I was --
for three years.
805
00:29:30,330 --> 00:29:32,420
What was
Operation Friendship?
806
00:29:32,420 --> 00:29:34,670
Operation Friendship
was Mr. West's campaign
807
00:29:34,670 --> 00:29:38,120
to influence decision makers
on the Hudson Nine project --
808
00:29:38,120 --> 00:29:40,250
unions, politicians,
community leaders.
809
00:29:40,250 --> 00:29:42,540
Did Mr. West speak
specifically about
810
00:29:42,540 --> 00:29:44,420
what he would use to influence
these decision makers
811
00:29:44,420 --> 00:29:45,710
as part of
Operation Friendship?
812
00:29:45,710 --> 00:29:46,880
Yes.
813
00:29:46,880 --> 00:29:48,920
He spoke about
in-kind gifts,
814
00:29:48,920 --> 00:29:50,920
as well as
cash disbursements.
815
00:29:50,920 --> 00:29:52,830
You were fired
by Mr. West, correct?
816
00:29:52,830 --> 00:29:53,880
We had a disagreement.
817
00:29:53,880 --> 00:29:54,880
Yes or no?
818
00:29:54,880 --> 00:29:56,380
Yes.
819
00:29:56,380 --> 00:29:58,500
Where do you work now,
Mr. Ogoff?
820
00:29:58,500 --> 00:30:00,250
At Lakesea Development.
821
00:30:00,250 --> 00:30:01,500
A competitor
of Mr. West's.
822
00:30:01,500 --> 00:30:02,330
Yes.
823
00:30:02,330 --> 00:30:03,500
Isn't it true,
Mr. Ogoff,
824
00:30:03,500 --> 00:30:05,420
that Lakesea Development
has been cited
825
00:30:05,420 --> 00:30:07,580
by the Department of Housing
and Urban Development
826
00:30:07,580 --> 00:30:09,830
14 times
for racial discrimination
827
00:30:09,830 --> 00:30:11,750
and other violations
of the Fair Housing Act?
828
00:30:11,750 --> 00:30:13,380
Objection!
829
00:30:15,420 --> 00:30:17,920
Why is Herbert
in solitary?
830
00:30:17,920 --> 00:30:19,380
Threw his dinner
at a guard.
831
00:30:19,380 --> 00:30:21,670
Herbert?
He had to get in the SHU.
832
00:30:21,670 --> 00:30:24,540
You told Herbert to
throw his food at the guards?
833
00:30:24,540 --> 00:30:27,500
No. I told him he had
to get in the SHU
by any means necessary.
834
00:30:27,500 --> 00:30:29,290
Client discretion.
835
00:30:29,290 --> 00:30:30,580
Some guys steal,
some guys shank.
836
00:30:30,580 --> 00:30:32,170
You just don't get it,
do you?
837
00:30:32,170 --> 00:30:34,580
I'm trying.
I really am trying.
838
00:30:34,580 --> 00:30:37,330
How many defendants have you had
in federal prison?
839
00:30:38,620 --> 00:30:40,790
I don't usually like to talk
about past cases.
840
00:30:40,790 --> 00:30:42,790
So none.
841
00:30:42,790 --> 00:30:44,420
I've had hundreds.
842
00:30:44,420 --> 00:30:45,880
You have any idea why
843
00:30:45,880 --> 00:30:47,880
the government overcharged
Herbert for a few grams of meth?
844
00:30:47,880 --> 00:30:49,460
Because they thought
845
00:30:49,460 --> 00:30:51,500
his original sentence
was too light.
846
00:30:51,500 --> 00:30:53,210
I know this stuff.
847
00:30:53,210 --> 00:30:55,290
They're trying
to squeeze Herbert.
848
00:30:55,290 --> 00:30:57,580
The bosses in here
know this, too.
849
00:30:57,580 --> 00:31:00,040
They've been circling Herbert,
knives out,
850
00:31:00,040 --> 00:31:02,540
since you came
through the door.
851
00:31:02,540 --> 00:31:03,620
Okay.
852
00:31:03,620 --> 00:31:05,040
So...
853
00:31:05,040 --> 00:31:06,790
what do we do?
854
00:31:06,790 --> 00:31:09,380
All of a sudden,
it's "we"?
855
00:31:09,380 --> 00:31:11,880
Like you said, bud,
life is different out there.
856
00:31:11,880 --> 00:31:16,540
I did what I could
to help my client in here.
857
00:31:16,540 --> 00:31:19,170
He's still gonna face
four more years in prison.
858
00:31:19,170 --> 00:31:20,790
But at least
he'll be alive.
859
00:31:20,790 --> 00:31:21,540
What kind of life is that?
860
00:31:25,580 --> 00:31:29,080
I've been in here 25 years,
and I'm never leaving.
861
00:31:29,080 --> 00:31:30,960
Herbert will have to
figure it out,
862
00:31:30,960 --> 00:31:33,170
just like I did.
863
00:32:02,420 --> 00:32:04,290
You're stealing
my moves.
864
00:32:04,290 --> 00:32:07,170
I wish I would have known.
We could have coordinated.
865
00:32:10,000 --> 00:32:12,540
I did a dress rehearsal
in the courtroom
866
00:32:12,540 --> 00:32:14,250
the night before
my first big trial.
867
00:32:14,250 --> 00:32:17,540
State vs. Montgomery,
1986.
868
00:32:17,540 --> 00:32:20,040
You wrote about it
in your book.
869
00:32:20,040 --> 00:32:21,210
It's great, isn't it?
870
00:32:21,210 --> 00:32:23,250
The sport of it.
871
00:32:23,250 --> 00:32:24,960
And this --
872
00:32:24,960 --> 00:32:26,500
this is the arena.
873
00:32:29,620 --> 00:32:32,460
But it can get ugly.
874
00:32:32,460 --> 00:32:34,170
Because
everyone wants to win.
875
00:32:35,830 --> 00:32:38,120
I truly hope that we can
shake hands at the end of this.
876
00:32:40,500 --> 00:32:41,500
You don't respect me.
877
00:32:42,790 --> 00:32:44,380
You're a complete phony --
878
00:32:44,380 --> 00:32:47,380
empty, hollow,
just like this case.
879
00:32:47,380 --> 00:32:49,290
You claim to be
for the people,
880
00:32:49,290 --> 00:32:50,960
but you're not for anyone
other than yourself,
881
00:32:50,960 --> 00:32:52,460
because if you were...
882
00:32:53,620 --> 00:32:56,420
...you'd have Isaiah
take a deal.
883
00:32:56,420 --> 00:32:58,040
My record is out there
for anyone to see.
884
00:32:58,040 --> 00:32:59,620
That's the first true
thing you've said.
885
00:32:59,620 --> 00:33:01,210
You've spent
the last 20 years
886
00:33:01,210 --> 00:33:03,080
mostly representing
corporations,
887
00:33:03,080 --> 00:33:04,500
making sure
white CEOs don't go down
888
00:33:04,500 --> 00:33:06,330
for sexually assaulting
their employees.
889
00:33:06,330 --> 00:33:08,250
Your last big case?
Rampart Bank.
890
00:33:08,250 --> 00:33:09,920
They literally stole
a billion dollars
891
00:33:09,920 --> 00:33:11,330
from everyday Americans
892
00:33:11,330 --> 00:33:13,380
in Wisconsin, Minnesota,
Idaho, and Wyoming.
893
00:33:13,380 --> 00:33:14,960
You made sure
those people walked away
894
00:33:14,960 --> 00:33:16,460
with as little
as possible.
895
00:33:16,460 --> 00:33:19,620
Swifton Foods knowingly shipped
their contaminated produce
896
00:33:19,620 --> 00:33:21,710
to supermarkets
in the inner city
897
00:33:21,710 --> 00:33:23,710
because they thought they could
get away with it there.
898
00:33:23,710 --> 00:33:26,710
Black children died.
899
00:33:26,710 --> 00:33:28,000
Which side were you on?
900
00:33:28,000 --> 00:33:29,170
One day,
you will understand --
901
00:33:29,170 --> 00:33:30,420
Shut up, dude!
I understand right now.
902
00:33:30,420 --> 00:33:32,830
I understand
you don't stand for anything.
903
00:33:32,830 --> 00:33:34,920
And since you already
took it there,
904
00:33:34,920 --> 00:33:37,120
not standing for anything
905
00:33:37,120 --> 00:33:39,380
is the least black thing
I can think of.
906
00:33:39,380 --> 00:33:41,080
And if I was
really petty...
907
00:33:42,380 --> 00:33:44,040
...which I'm not, but...
908
00:33:44,040 --> 00:33:45,620
I'm gonna make an exception
for you --
909
00:33:45,620 --> 00:33:47,170
I would also remind
the world
910
00:33:47,170 --> 00:33:49,460
how you left your black wife
when she was sick with cancer
911
00:33:49,460 --> 00:33:50,750
for a 26-year-old blonde.
912
00:33:52,120 --> 00:33:54,080
You're not John Lewis,
bro.
913
00:33:54,080 --> 00:33:55,330
You are lost.
914
00:33:55,330 --> 00:33:57,040
You are a loser.
915
00:33:57,040 --> 00:34:00,620
And your biggest mistake,
beyond your many moral failings,
916
00:34:00,620 --> 00:34:03,540
was underestimating me.
917
00:34:09,120 --> 00:34:11,120
Judge Byrne: Mr. Knox?
918
00:34:29,880 --> 00:34:31,670
Isaiah West is a role model.
919
00:34:31,670 --> 00:34:33,120
He's a man to be admired.
920
00:34:33,120 --> 00:34:34,710
I admire him.
921
00:34:34,710 --> 00:34:37,000
Some of you may have
known of him prior to this case.
922
00:34:37,000 --> 00:34:38,290
He may have spoken
at your high school
923
00:34:38,290 --> 00:34:40,330
or at your college graduation.
924
00:34:40,330 --> 00:34:42,250
You may have seen him
giving out toys
925
00:34:42,250 --> 00:34:43,960
to underprivileged kids
on television.
926
00:34:43,960 --> 00:34:46,620
He is a self-made New Yorker.
927
00:34:46,620 --> 00:34:48,330
He is an overwhelming success.
928
00:34:48,330 --> 00:34:50,250
Isaiah West
is all of those things,
929
00:34:50,250 --> 00:34:53,960
and also
a man who broke the law.
930
00:34:53,960 --> 00:34:55,790
Make no mistake --
that is the only thing
931
00:34:55,790 --> 00:34:58,330
we are here to judge.
932
00:34:58,330 --> 00:34:59,750
The defense
did not dispute the fact
933
00:34:59,750 --> 00:35:01,750
that Mr. West broke the law.
934
00:35:01,750 --> 00:35:04,380
The defense did not dispute
any of our facts.
935
00:35:04,380 --> 00:35:06,710
Instead, they attempted
to cloud your brains
936
00:35:06,710 --> 00:35:07,960
with baseless
conspiracy theories
937
00:35:07,960 --> 00:35:10,830
to obscure the facts.
938
00:35:10,830 --> 00:35:13,210
Is Isaiah West
the first real estate developer
939
00:35:13,210 --> 00:35:14,880
to use bribes
in order to land business?
940
00:35:14,880 --> 00:35:16,580
I don't believe so.
941
00:35:16,580 --> 00:35:20,210
Has he experienced prejudice
and retaliation
942
00:35:20,210 --> 00:35:22,670
from the established old guard
of New York City developers?
943
00:35:22,670 --> 00:35:24,420
I believe so.
944
00:35:24,420 --> 00:35:27,250
But that does not change
the fact he broke the law.
945
00:35:27,250 --> 00:35:29,750
There are times where
breaking the law is necessary,
946
00:35:29,750 --> 00:35:32,790
where it is an effective way
to bring about change.
947
00:35:32,790 --> 00:35:37,920
Rosa Parks, John Lewis,
Nelson Mandela, Bree Newsome.
948
00:35:37,920 --> 00:35:40,290
And there are points in history
where we should look at a crime
949
00:35:40,290 --> 00:35:42,790
and understand
the larger social context
950
00:35:42,790 --> 00:35:46,460
and potentially have that affect
our determination of guilt.
951
00:35:46,460 --> 00:35:49,210
This --
952
00:35:49,210 --> 00:35:51,580
right here,
this moment, this case --
953
00:35:51,580 --> 00:35:53,750
is not one of them.
954
00:35:53,750 --> 00:35:55,750
This is a financial crime
955
00:35:55,750 --> 00:36:00,040
in which an incredibly wealthy
man bribed officials
956
00:36:00,040 --> 00:36:02,830
in order to make himself
even more wealthy.
957
00:36:02,830 --> 00:36:05,880
And Mr. Kaws is banking on you
not seeing the distinction,
958
00:36:05,880 --> 00:36:07,920
but Isaiah West
is not Rosa Parks.
959
00:36:07,920 --> 00:36:11,210
This is not a protest
of a rigged system.
960
00:36:11,210 --> 00:36:12,620
It is a crime.
961
00:36:12,620 --> 00:36:16,080
Our role models are not perfect.
962
00:36:16,080 --> 00:36:17,880
It is a sad day
when we realize this.
963
00:36:17,880 --> 00:36:19,750
They make mistakes,
964
00:36:19,750 --> 00:36:23,420
and they should not be
let off the hook when they do.
965
00:36:26,120 --> 00:36:27,750
I'm ready
to go to trial.
966
00:36:27,750 --> 00:36:29,000
You wanted it,
you're getting it,
967
00:36:29,000 --> 00:36:30,540
but I'm not laying down.
968
00:36:30,540 --> 00:36:32,290
Forget the Affair
in the Square.
969
00:36:32,290 --> 00:36:34,880
This is Scotland
versus King Edward I,
970
00:36:34,880 --> 00:36:36,670
and I'm gonna fight you
to the death.
971
00:36:36,670 --> 00:36:38,380
You're gonna wish
you settled this case,
972
00:36:38,380 --> 00:36:40,460
because I'm gonna watch
that scene from "Braveheart"
973
00:36:40,460 --> 00:36:44,080
every night
until this trial is over.
974
00:36:45,960 --> 00:36:47,040
You haven't seen
"Braveheart."
975
00:36:47,040 --> 00:36:48,330
I'm dismissing the case.
976
00:36:48,330 --> 00:36:49,500
You're dismissing
the case?
977
00:36:49,500 --> 00:36:51,000
This case?
T-This one?
978
00:36:51,000 --> 00:36:52,580
This is the case
you're dismissing?
979
00:36:52,580 --> 00:36:54,330
The guard who said
he found the tennis ball
in your client's cell?
980
00:36:54,330 --> 00:36:55,580
He says he was wrong.
981
00:36:55,580 --> 00:36:56,920
It wasn't in that cell
after all.
982
00:36:56,920 --> 00:36:58,290
Like magic -- gone.
983
00:36:58,290 --> 00:36:59,290
Just like my case.
984
00:37:02,500 --> 00:37:03,500
Four.
985
00:37:03,500 --> 00:37:05,170
What?
986
00:37:05,170 --> 00:37:07,920
Golf ball, Ping-Pong ball,
squash, and racquetball --
987
00:37:07,920 --> 00:37:09,790
four balls smaller
than a tennis ball.
988
00:37:09,790 --> 00:37:10,710
I would have crushed you.
989
00:37:13,080 --> 00:37:14,790
You'll be out of here
in 53 days.
990
00:37:18,040 --> 00:37:20,170
It's my Mom's birthday
today.
991
00:37:20,170 --> 00:37:23,250
I couldn't
get her anything.
992
00:37:23,250 --> 00:37:24,500
But this should
make up for it.
993
00:37:25,790 --> 00:37:27,580
Do you mind if I have a minute
with my co-counsel?
994
00:37:29,830 --> 00:37:31,290
Thank you both.
995
00:37:37,830 --> 00:37:39,540
The guard
changed his testimony.
996
00:37:39,540 --> 00:37:41,290
It is a surprise.
997
00:37:41,290 --> 00:37:42,460
Not really.
998
00:37:42,460 --> 00:37:45,000
These guys are busy.
999
00:37:45,000 --> 00:37:47,040
They got a lot of pressure
on them. They forget things.
1000
00:37:47,040 --> 00:37:48,620
I've seen it before --
many times.
1001
00:37:48,620 --> 00:37:49,830
So, what are you
gonna do now?
1002
00:37:50,880 --> 00:37:52,290
You know how it is.
1003
00:37:52,290 --> 00:37:53,830
You win a case,
you lose a client.
1004
00:37:53,830 --> 00:37:55,750
Got to get
right back out here.
1005
00:37:55,750 --> 00:37:57,540
Lot of business, though.
1006
00:37:57,540 --> 00:37:59,750
And while I do have
a particular expertise
1007
00:37:59,750 --> 00:38:02,330
in dental malpractice,
I'm a generalist.
1008
00:38:02,330 --> 00:38:05,290
Assaults, dog bites,
uh...
1009
00:38:05,290 --> 00:38:07,250
auto accidents,
murder, estate planning.
1010
00:38:07,250 --> 00:38:08,880
Auto accidents in here?
1011
00:38:08,880 --> 00:38:11,000
Guards and their families,
mostly.
1012
00:38:11,000 --> 00:38:13,250
You represent guards?
1013
00:38:13,250 --> 00:38:16,000
Everyone is entitled
to a lawyer, Jay.
1014
00:38:18,710 --> 00:38:20,250
I-I have to go.
1015
00:38:20,250 --> 00:38:22,330
You're one of
the good ones.
1016
00:38:23,670 --> 00:38:26,210
I hope we get to work together
in the future.
1017
00:38:27,210 --> 00:38:28,420
Take care of yourself,
Randy.
1018
00:38:29,750 --> 00:38:31,420
Got no other choice.
1019
00:38:36,960 --> 00:38:38,120
You came back.
1020
00:38:38,120 --> 00:38:39,120
Yeah.
1021
00:38:39,120 --> 00:38:41,290
Yeah,
I like it in here.
1022
00:38:41,290 --> 00:38:42,830
I like
that you're here.
1023
00:38:42,830 --> 00:38:45,500
I like seeing you
outside the office.
1024
00:38:45,500 --> 00:38:47,080
Hmm.
1025
00:38:48,750 --> 00:38:50,080
My life is my work.
1026
00:38:50,080 --> 00:38:52,080
I go to sleep,
I go to work.
1027
00:38:52,080 --> 00:38:54,620
I'm not complaining.
It's the way it has to be.
1028
00:38:54,620 --> 00:38:56,500
It's what I love to do.
1029
00:38:56,500 --> 00:38:58,460
People's lives
are in my hands,
1030
00:38:58,460 --> 00:39:00,420
and nothing is more important
than that.
1031
00:39:00,420 --> 00:39:03,210
So I don't watch TV,
I don't read books,
1032
00:39:03,210 --> 00:39:05,380
I don't go
to the farmers market,
1033
00:39:05,380 --> 00:39:08,750
and I'm not
in a bowling league...
1034
00:39:08,750 --> 00:39:11,620
because I can't afford
distractions --
1035
00:39:11,620 --> 00:39:12,920
of any kind.
1036
00:39:14,250 --> 00:39:17,710
But this cleared my mind
the other day.
1037
00:39:17,710 --> 00:39:19,210
I worked better.
1038
00:39:19,210 --> 00:39:20,750
And I liked
what you taught me.
1039
00:39:20,750 --> 00:39:22,670
So...
1040
00:39:22,670 --> 00:39:24,880
I'm here.
1041
00:39:24,880 --> 00:39:27,880
I'm choosing boxing
as a distraction.
1042
00:39:29,710 --> 00:39:33,420
But that is the only distraction
I am choosing.
1043
00:39:33,420 --> 00:39:34,290
Understand?
1044
00:39:35,580 --> 00:39:37,580
Understood.
1045
00:39:37,580 --> 00:39:38,750
We are boxing.
1046
00:39:38,750 --> 00:39:39,920
Mm-hmm.
1047
00:39:41,460 --> 00:39:43,120
So let's box.
1048
00:39:47,170 --> 00:39:49,460
Have you reached
a unanimous verdict?
1049
00:39:49,460 --> 00:39:50,960
Foreperson:
Yes, Your Honor.
1050
00:39:50,960 --> 00:39:53,830
In the matter of
United States vs. Isaiah West,
1051
00:39:53,830 --> 00:39:56,170
how do you find
the defendant, Isaiah West,
1052
00:39:56,170 --> 00:39:57,880
on Count One,
wire fraud?
1053
00:39:59,580 --> 00:40:00,500
Guilty.
1054
00:40:00,500 --> 00:40:02,170
With respect
to Count Two,
1055
00:40:02,170 --> 00:40:03,750
bribery of
a public official,
1056
00:40:03,750 --> 00:40:06,380
how do you find the defendant --
guilty or not guilty?
1057
00:40:06,380 --> 00:40:07,580
Guilty.
1058
00:40:07,580 --> 00:40:09,210
With respect
to Count Three,
1059
00:40:09,210 --> 00:40:11,380
conspiracy
to commit wire fraud,
1060
00:40:11,380 --> 00:40:14,420
how do you find the defendant --
guilty or not guilty?
1061
00:40:14,420 --> 00:40:15,750
Guilty.
1062
00:40:21,420 --> 00:40:22,580
Good job.
1063
00:40:32,960 --> 00:40:34,210
Ride with me?
1064
00:40:44,750 --> 00:40:45,960
You said
something to me once.
1065
00:40:45,960 --> 00:40:47,670
You said,
1066
00:40:47,670 --> 00:40:50,000
"You don't celebrate
people going to jail."
1067
00:40:52,880 --> 00:40:55,670
I don't think I fully
understood that until now.
1068
00:40:58,790 --> 00:41:01,040
I can't
go back up there.
1069
00:41:01,040 --> 00:41:03,540
What are you doing?
Hand Pulled Noodle House?
1070
00:41:08,080 --> 00:41:10,500
I have some more work...
to do.
1071
00:41:19,250 --> 00:41:20,170
Leonard.
1072
00:41:23,460 --> 00:41:26,080
You belong here.
1073
00:41:35,790 --> 00:41:37,750
♪ Messin' me up
my whole head ♪
1074
00:41:37,750 --> 00:41:40,420
♪ Teasin' me,
just like Tisha did Martin ♪
1075
00:41:40,420 --> 00:41:42,250
♪ Now look
at what you're startin' ♪
1076
00:41:42,250 --> 00:41:44,460
♪ Schoolboy's crush,
and it ain't on the hush ♪
1077
00:41:44,460 --> 00:41:47,290
♪ The whole world see it,
but you can't ♪
1078
00:41:47,290 --> 00:41:49,460
♪ My peoples, they complain,
sit and rave and rant ♪
1079
00:41:49,460 --> 00:41:51,880
♪ Come on ♪
♪ Your name is out my mouth
like an ancient chant ♪
1080
00:41:51,880 --> 00:41:54,670
♪ Say what? ♪
♪ Got me like a dog
as I pause and pant ♪
78634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.