All language subtitles for Five Deadly Venoms

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:58,924 --> 00:01:02,400 Medicine. Hurry up!ss 3 00:01:03,482 --> 00:01:04,798 Medicine! 4 00:01:18,861 --> 00:01:19,892 Master 5 00:01:21,923 --> 00:01:23,904 For all these years, 6 00:01:24,011 --> 00:01:25,956 I've been trying to save myself 7 00:01:26,063 --> 00:01:28,637 Now I think I can't make it 8 00:01:29,438 --> 00:01:30,897 Yang De 9 00:01:31,004 --> 00:01:32,700 You've been studying for 3 years. You know 10 00:01:32,813 --> 00:01:35,553 I'm the head of the Five Venoms House 11 00:01:35,666 --> 00:01:36,697 Yes 12 00:01:36,814 --> 00:01:41,535 It is a well known enemy of the martial arts world 13 00:01:41,650 --> 00:01:43,762 We live here quietly 14 00:01:43,878 --> 00:01:46,689 Over here we may talk about the House openly 15 00:01:46,800 --> 00:01:49,374 But when you enter the boxer's world 16 00:01:49,479 --> 00:01:51,662 A mere mention of the name of the House 17 00:01:51,775 --> 00:01:53,828 ...is likely to put you in great danger 18 00:01:53,933 --> 00:01:54,657 Why? 19 00:01:54,768 --> 00:01:56,191 We didn't do anything wrong 20 00:01:56,299 --> 00:01:58,624 Did we? 21 00:01:58,734 --> 00:02:00,122 You don't understand 22 00:02:00,230 --> 00:02:02,828 Before you came here, 23 00:02:02,944 --> 00:02:04,048 the House had accepted 5 students 24 00:02:04,162 --> 00:02:05,657 at different times 25 00:02:05,763 --> 00:02:07,186 I have 5 seniors? 26 00:02:07,294 --> 00:02:08,574 What are their names? 27 00:02:08,685 --> 00:02:09,479 Where are they? 28 00:02:09,590 --> 00:02:12,437 When our student leaves here, 29 00:02:12,547 --> 00:02:16,023 the first thing to do is to have a new name 30 00:02:16,131 --> 00:02:17,447 They must keep... 31 00:02:17,558 --> 00:02:20,819 their backgrounds as secret as possible 32 00:02:20,932 --> 00:02:22,391 These 5 students of mine 33 00:02:22,498 --> 00:02:24,610 some of them didn't know each other 34 00:02:24,725 --> 00:02:26,669 You learned part of the... 35 00:02:26,778 --> 00:02:29,447 martial arts as they had learned here 36 00:02:29,561 --> 00:02:32,194 But your skills aren't sophisticated enough 37 00:02:32,310 --> 00:02:35,429 I won't live any longer 38 00:02:35,545 --> 00:02:38,843 After you learn their skills 39 00:02:38,955 --> 00:02:41,660 I want you to do something for me 40 00:02:42,469 --> 00:02:45,007 First I will let you know in detail 41 00:02:45,114 --> 00:02:47,166 ...the skills I've taught them 42 00:02:47,271 --> 00:02:49,145 These are the art of the House 43 00:02:50,611 --> 00:02:53,909 It used to be the training room 44 00:04:27,580 --> 00:04:30,083 You have five seniors 45 00:04:38,924 --> 00:04:41,106 I will start with the eldest one 46 00:04:41,567 --> 00:04:44,865 He's Zhang Yiaotian 47 00:04:45,255 --> 00:04:47,473 He's practicing the Centipede Style 48 00:04:47,969 --> 00:04:50,781 His nickname is "Thousand Hands" 49 00:04:50,892 --> 00:04:53,430 He is well-known for his quick moves 50 00:04:53,537 --> 00:04:55,684 It's like he's having thousands of hands 51 00:05:14,239 --> 00:05:16,944 The second one is called Qi Dong 52 00:05:17,056 --> 00:05:18,480 He's practicing the Snake style 53 00:05:18,588 --> 00:05:20,640 He's nicknamed, "Snake Spirit Dude" 54 00:05:21,231 --> 00:05:23,901 The right is the head of the snake, on the left the tail 55 00:05:28,956 --> 00:05:31,767 He's famous for his responsive moves, 56 00:05:36,680 --> 00:05:38,234 fastjust like a snake 57 00:05:41,134 --> 00:05:43,316 The third one is called Gao Ji 58 00:05:43,812 --> 00:05:45,686 He's practicing the Scorpion style 59 00:05:48,023 --> 00:05:50,905 In this style, the hand moves like a cutter 60 00:05:52,651 --> 00:05:54,311 the feet like a scorpion's 61 00:05:55,573 --> 00:05:57,162 I accepted him later than them 62 00:05:57,556 --> 00:06:00,925 The eldest and the second didn't know each other 63 00:06:18,606 --> 00:06:19,922 Before them, 64 00:06:20,033 --> 00:06:23,022 I took in your fourth and fifth seniors 65 00:06:23,373 --> 00:06:25,317 The fourth one is called Meng Tianxia 66 00:06:25,426 --> 00:06:28,760 He's older than the second and third one 67 00:06:28,870 --> 00:06:30,708 He's learning the Gecko style 68 00:06:32,315 --> 00:06:34,676 He's trained to have a light body and strong legs 69 00:06:34,786 --> 00:06:36,802 So he could crawl with ease 70 00:06:40,073 --> 00:06:43,099 He also made use of the rebound force 71 00:06:43,205 --> 00:06:45,186 ...to enhance his own power 72 00:06:45,606 --> 00:06:47,588 Your fifth senior Liang Shen 73 00:06:47,694 --> 00:06:49,568 He's practicing the Toad style 74 00:06:50,443 --> 00:06:52,839 Meng and Liang didn't meet 75 00:06:52,947 --> 00:06:55,094 the other seniors as well 76 00:06:56,984 --> 00:06:59,831 The Toad Work at its full strength 77 00:06:59,941 --> 00:07:03,524 can resist the attack of swords and spears 78 00:07:18,521 --> 00:07:20,846 It can break hard objects too 79 00:07:35,361 --> 00:07:38,765 You came here for a very short time 80 00:07:38,875 --> 00:07:42,458 I made a mistake to teach you all these skills 81 00:07:42,563 --> 00:07:44,924 As such, you're not good at any one of them 82 00:07:45,033 --> 00:07:48,711 If you were to fight against any of your seniors 83 00:07:48,826 --> 00:07:50,973 You're no match for them 84 00:07:51,087 --> 00:07:55,121 I don't have time left to teach you further 85 00:07:55,227 --> 00:07:56,686 You've got to combine your own skills 86 00:07:56,793 --> 00:07:59,819 ...with any work of the House 87 00:07:59,925 --> 00:08:02,807 Then you may take on any of them 88 00:08:02,917 --> 00:08:08,717 Our Five Venoms House has done many bad things 89 00:08:08,832 --> 00:08:13,554 I don't know if your seniors behave themselves 90 00:08:13,668 --> 00:08:15,994 ...in the boxer's world outside 91 00:08:16,834 --> 00:08:18,293 It's my decision to abort 92 00:08:18,401 --> 00:08:21,070 the Five Venoms House 93 00:08:21,184 --> 00:08:23,366 Now the responsibility is yours 94 00:08:23,480 --> 00:08:25,318 Master, I... 95 00:08:25,429 --> 00:08:26,745 You're to finish them for me 96 00:08:26,855 --> 00:08:28,409 You'll leave here tomorrow 97 00:08:28,525 --> 00:08:30,921 ...to locate the 5 of them 98 00:08:33,848 --> 00:08:36,101 and keep an eye on their behavior 99 00:08:36,214 --> 00:08:37,317 You may leave, the one who... 100 00:08:37,432 --> 00:08:39,757 behaves well, alone 101 00:08:39,868 --> 00:08:41,777 and take on the one who doesn't 102 00:08:41,886 --> 00:08:43,095 Master 103 00:08:43,208 --> 00:08:45,153 It's a big, big world outside of people 104 00:08:45,261 --> 00:08:47,206 They've changed their name already 105 00:08:47,557 --> 00:08:49,289 Besides, 106 00:08:49,401 --> 00:08:51,097 unless it reaches a very critical moment, 107 00:08:51,210 --> 00:08:55,481 we won't reveal our skills 108 00:08:58,342 --> 00:08:59,517 Master 109 00:09:01,335 --> 00:09:03,873 You must do it for me 110 00:09:03,980 --> 00:09:06,162 I promise you I'll 111 00:09:06,798 --> 00:09:09,680 I know it's a difficult task 112 00:09:09,790 --> 00:09:13,052 If they discover your background, 113 00:09:13,165 --> 00:09:15,526 you'll be in great danger 114 00:09:15,636 --> 00:09:16,536 Master 115 00:09:16,644 --> 00:09:18,661 My safety isn't important 116 00:09:18,767 --> 00:09:21,128 Where should I go? 117 00:09:21,237 --> 00:09:23,775 There's one more disciple of our House 118 00:09:23,882 --> 00:09:27,073 He happens to be my junior classmate 119 00:09:27,186 --> 00:09:28,918 But he had retired from the boxer's world 120 00:09:29,031 --> 00:09:31,807 He still possesses some precious treasures 121 00:09:31,918 --> 00:09:35,702 They're the ill-gotten gains of the House 122 00:09:37,068 --> 00:09:39,394 He leads a quiet life in a small town 123 00:09:39,503 --> 00:09:41,306 At present I just know the name of the town 124 00:09:41,417 --> 00:09:45,344 but not exactly his name or identity 125 00:09:45,662 --> 00:09:48,295 You find him and ask him... 126 00:09:48,410 --> 00:09:51,530 to donate the treasure for charity 127 00:09:51,820 --> 00:09:53,837 My intuition tells me 128 00:09:53,942 --> 00:09:56,860 the treasure is the source of disasters 129 00:09:56,969 --> 00:09:59,046 I think the 5 senior schoolmates of yours 130 00:09:59,161 --> 00:10:01,308 ...are trying to look for it 131 00:10:01,423 --> 00:10:03,440 How skillful is he as a boxer? 132 00:10:03,546 --> 00:10:06,986 He's no match for your seniors 133 00:10:37,539 --> 00:10:40,801 Mr. He 134 00:10:51,143 --> 00:10:52,910 Mr. He 135 00:11:09,340 --> 00:11:11,357 Yuanxin, you're a policeman 136 00:11:11,462 --> 00:11:12,886 You better behave yourself 137 00:11:12,993 --> 00:11:14,345 You shouldn't eat irresponsibly 138 00:11:14,455 --> 00:11:16,115 lt'll be greatly appreciated 139 00:11:16,230 --> 00:11:17,368 ...if you give me face 140 00:11:17,482 --> 00:11:20,293 I've always owed you many a favour 141 00:11:21,343 --> 00:11:23,597 Yuanxin, don't ruin your reputation 142 00:11:23,709 --> 00:11:24,919 because of petty gains 143 00:11:32,338 --> 00:11:33,963 Please spare me goodness 144 00:11:34,079 --> 00:11:35,703 next time when Mr. Ma isn't around 145 00:11:35,818 --> 00:11:37,763 Ma is a disciplined man 146 00:11:37,871 --> 00:11:39,780 I can't take advantage because of him 147 00:11:39,889 --> 00:11:41,443 No kidding, Mr. He 148 00:12:07,376 --> 00:12:08,515 What is it? 149 00:12:09,150 --> 00:12:11,202 The habitual gambler lost money to me 150 00:12:11,307 --> 00:12:12,102 Screw you 151 00:12:17,604 --> 00:12:18,505 Master 152 00:12:18,614 --> 00:12:19,894 Who were the two men? 153 00:12:20,006 --> 00:12:22,331 Well, they're Mr. He 154 00:12:22,441 --> 00:12:23,793 ...and Mr. Ma 155 00:12:23,903 --> 00:12:26,085 They're the officers of the court 156 00:12:26,199 --> 00:12:27,658 Mr. He is very kind 157 00:12:27,764 --> 00:12:29,424 and willing to help 158 00:12:31,174 --> 00:12:33,606 If I want to find someone 159 00:12:37,054 --> 00:12:39,415 I'm the right person to ask 160 00:12:39,977 --> 00:12:42,824 I've been living here for 60 years 161 00:12:42,934 --> 00:12:43,965 I know not only the people, 162 00:12:44,082 --> 00:12:46,585 but also the dogs and cats 163 00:12:46,692 --> 00:12:47,902 The person I'm looking for 164 00:12:48,014 --> 00:12:50,446 is about 60 years old 165 00:12:50,555 --> 00:12:52,428 He should be a wealthy man, 166 00:12:52,538 --> 00:12:54,412 a good fighter 167 00:12:54,520 --> 00:12:56,217 and... 168 00:12:57,896 --> 00:12:59,212 No idea, right? 169 00:13:00,192 --> 00:13:01,615 You're bluffing 170 00:13:45,980 --> 00:13:47,854 Wake up 171 00:13:51,895 --> 00:13:53,769 Who is the banker? I'm making a bet 172 00:13:54,052 --> 00:13:55,061 Yuanxin 173 00:14:01,150 --> 00:14:02,645 We're civil servants 174 00:14:02,750 --> 00:14:04,588 We ought to present good ideals 175 00:14:36,430 --> 00:14:38,339 Gambling isn't allowed. Let's have a drink 176 00:14:38,970 --> 00:14:40,559 Okay, He is the boss 177 00:14:40,675 --> 00:14:41,684 Bullshit 178 00:15:07,988 --> 00:15:09,862 What are you doing here? 179 00:15:09,972 --> 00:15:11,039 Go... 180 00:15:11,154 --> 00:15:13,063 I'm just looking outside, 181 00:15:13,173 --> 00:15:13,860 can't I? 182 00:15:13,973 --> 00:15:15,811 Damn you... 183 00:15:19,018 --> 00:15:20,571 Get lost 184 00:15:20,688 --> 00:15:21,624 Don't look down on him 185 00:15:24,237 --> 00:15:25,790 Come in. What do you want? 186 00:15:25,907 --> 00:15:29,691 He... 187 00:15:33,979 --> 00:15:35,224 Please 188 00:15:45,878 --> 00:15:46,886 I'm sorry 189 00:15:46,992 --> 00:15:48,201 I'm expecting someone 190 00:15:48,314 --> 00:15:49,594 Suit yourself 191 00:15:50,610 --> 00:15:51,511 Okay 192 00:16:01,918 --> 00:16:02,949 What do you want? 193 00:16:03,240 --> 00:16:06,751 I want this, this and this 194 00:16:13,852 --> 00:16:15,869 Mr. He 195 00:16:17,853 --> 00:16:18,921 It's you! 196 00:16:22,411 --> 00:16:22,862 Waiter 197 00:16:22,968 --> 00:16:24,735 Bring me nothing but a bottle of wine 198 00:16:31,353 --> 00:16:32,882 It's a good idea 199 00:16:32,989 --> 00:16:35,041 It's easier for a civil servant 200 00:16:35,145 --> 00:16:36,948 ...to look for someone 201 00:16:37,060 --> 00:16:38,483 There are more chances to find him 202 00:16:39,320 --> 00:16:40,530 It's been a year 203 00:16:40,643 --> 00:16:42,587 We've been making a thorough search 204 00:16:42,696 --> 00:16:44,428 for all the families 205 00:16:44,539 --> 00:16:45,820 There's still no clue 206 00:16:46,454 --> 00:16:48,399 Master could be wrong 207 00:16:53,099 --> 00:16:54,167 What about you? 208 00:16:54,282 --> 00:16:55,492 Do you know where the other 3 seniors are? 209 00:16:55,604 --> 00:16:56,635 I don't know 210 00:16:58,319 --> 00:16:59,255 If they know 211 00:16:59,362 --> 00:17:02,067 master's schoolmate is here, 212 00:17:02,180 --> 00:17:03,116 it's possible they would have come 213 00:17:03,224 --> 00:17:04,196 Very likely 214 00:17:04,303 --> 00:17:05,442 Because of this, 215 00:17:05,555 --> 00:17:07,607 master wanted us to find him first 216 00:17:07,713 --> 00:17:09,136 and ask him to donate the treasure 217 00:17:09,244 --> 00:17:10,667 so that the source of disaster can be wiped out 218 00:17:11,610 --> 00:17:13,626 You shouldn't be that mean and selfish 219 00:17:13,732 --> 00:17:15,879 The students of Five Venoms House 220 00:17:15,993 --> 00:17:17,938 dare not reveal their backgrounds 221 00:17:46,194 --> 00:17:46,775 Let's go 222 00:17:46,890 --> 00:17:47,827 Yes 223 00:18:02,199 --> 00:18:03,171 Senior 224 00:18:10,758 --> 00:18:12,632 Qidong, you are good 225 00:18:12,741 --> 00:18:15,208 If I hadn't heard the news... 226 00:18:15,316 --> 00:18:17,748 I'd have assumed that you've already 227 00:18:17,856 --> 00:18:18,864 ...taken the treasure 228 00:18:18,970 --> 00:18:20,559 So the news confirmed... 229 00:18:20,675 --> 00:18:21,955 he's living in this town 230 00:18:23,840 --> 00:18:24,872 Who? 231 00:18:25,233 --> 00:18:28,079 You'd never have imagined this. It's... 232 00:19:00,408 --> 00:19:02,246 Sir, still not going home? 233 00:19:04,723 --> 00:19:08,234 I've not finished my work 234 00:19:08,341 --> 00:19:09,729 So I have to try harder 235 00:20:02,758 --> 00:20:04,667 What takes you so long to open the door? 236 00:20:14,344 --> 00:20:16,004 Respected Sirs 237 00:20:16,119 --> 00:20:18,171 I'm just a poor scholar 238 00:20:18,276 --> 00:20:20,114 There's no money in my house 239 00:20:20,224 --> 00:20:21,754 Please leave me alone 240 00:20:21,860 --> 00:20:24,458 Uncle, stop pretending 241 00:20:25,409 --> 00:20:27,626 No one will expect you would work 242 00:20:27,740 --> 00:20:30,587 as a book-keeper in a government office 243 00:20:48,895 --> 00:20:50,839 You must be the Snake 244 00:20:51,538 --> 00:20:53,305 Usually you never used a sword 245 00:21:04,446 --> 00:21:08,859 Okay. You're the Thousand Hands 246 00:21:30,090 --> 00:21:32,343 You're no longer the member of the House 247 00:21:32,456 --> 00:21:35,338 Hand in the treasure 248 00:21:36,561 --> 00:21:37,700 We want only the treasure 249 00:21:37,814 --> 00:21:38,988 ...but not your life 250 00:21:40,771 --> 00:21:42,194 You can't fool me 251 00:21:42,302 --> 00:21:46,536 Did you ever let the victims stay alive? 252 00:21:46,860 --> 00:21:48,662 I know I'll surely be dead 253 00:21:48,774 --> 00:21:51,312 But at least you don't want to suffer 254 00:22:39,538 --> 00:22:40,439 Shit! 255 00:22:40,546 --> 00:22:42,871 I just bet on the wrong side 256 00:22:43,295 --> 00:22:46,071 The dices always give me a bad time 257 00:23:59,736 --> 00:24:01,052 You overdo it 258 00:24:01,163 --> 00:24:02,551 I'll tear down his house 259 00:24:02,659 --> 00:24:03,940 I'll find what I want 260 00:24:04,607 --> 00:24:05,852 Why are you laughing? 261 00:24:06,590 --> 00:24:08,358 It's because you're full of bullshit 262 00:24:08,469 --> 00:24:09,750 We're in a big county 263 00:24:09,861 --> 00:24:11,805 There is law and order 264 00:24:12,192 --> 00:24:13,746 You couldn't mess around like this 265 00:24:13,863 --> 00:24:16,330 Thanks to you the whole thing is ruined! 266 00:24:16,750 --> 00:24:17,889 What a joke! 267 00:24:18,768 --> 00:24:21,401 For all these years you haven't found a thing 268 00:24:22,039 --> 00:24:23,427 It all has to depend on me 269 00:24:23,744 --> 00:24:24,645 What are you up to? 270 00:24:24,752 --> 00:24:27,041 I'm the eldest senior. You're the second one 271 00:24:27,154 --> 00:24:28,434 Even if I did something wrong, 272 00:24:28,545 --> 00:24:30,074 it's none of your business 273 00:24:30,389 --> 00:24:33,022 You aren't the only one to find the treasure 274 00:24:33,138 --> 00:24:35,427 Don't forget there's also 3rd brother 275 00:24:35,713 --> 00:24:38,310 Gao Jin? The Scorpion? 276 00:25:47,039 --> 00:25:49,542 Yuan is getting worse and worse 277 00:25:49,648 --> 00:25:51,630 We've an emergency 278 00:25:51,736 --> 00:25:53,610 He should have been here to report 279 00:25:57,129 --> 00:25:58,232 Why are you staring at your superior? 280 00:25:58,347 --> 00:25:59,248 Do you know the rules? 281 00:25:59,356 --> 00:26:00,565 Sir, it's no good 282 00:26:00,678 --> 00:26:03,524 Yuan and all his family are dead 283 00:26:04,888 --> 00:26:05,374 Hurry up 284 00:26:05,480 --> 00:26:07,769 They all got killed 285 00:26:07,880 --> 00:26:08,852 We're going to investigate this 286 00:26:13,308 --> 00:26:14,102 Where's Yuanxin He? 287 00:26:14,213 --> 00:26:15,493 He's probably in the pub 288 00:26:15,605 --> 00:26:16,186 Get him back now 289 00:26:16,300 --> 00:26:16,917 Yes 290 00:26:17,031 --> 00:26:18,241 No. Don't go back to the office 291 00:26:18,354 --> 00:26:19,184 Go directly to Yuan's house 292 00:26:19,292 --> 00:26:20,228 Yes 293 00:26:30,218 --> 00:26:32,471 We're good fighters for nothing 294 00:26:33,801 --> 00:26:36,434 We dare not show our skills, 295 00:26:36,724 --> 00:26:39,678 hiding and shirking away like morons 296 00:26:40,829 --> 00:26:42,846 We're students of Five Venoms Clan 297 00:26:50,572 --> 00:26:51,331 What are you looking at? 298 00:26:51,441 --> 00:26:53,209 Haven't you seen anyone practice inner power? 299 00:27:08,351 --> 00:27:09,359 Brother He 300 00:27:09,639 --> 00:27:10,955 There's a serious case 301 00:27:11,482 --> 00:27:13,427 Yuan and his relatives were all killed 302 00:27:13,535 --> 00:27:14,365 Let's go 303 00:27:14,475 --> 00:27:15,543 Yuan, the bookkeeper? 304 00:27:16,458 --> 00:27:17,561 Who's he? 305 00:27:18,267 --> 00:27:19,299 You wait here 306 00:27:19,415 --> 00:27:20,483 I'll be right back 307 00:27:21,120 --> 00:27:22,259 Who is he? 308 00:27:23,034 --> 00:27:24,457 A friend I just met 309 00:27:36,533 --> 00:27:38,478 So the Yuan family was murdered 310 00:27:38,587 --> 00:27:39,274 Yes 311 00:27:39,386 --> 00:27:41,260 He isn't rich 312 00:27:41,370 --> 00:27:43,943 What could be the motive? 313 00:27:55,113 --> 00:27:56,323 Here... 314 00:27:57,201 --> 00:27:58,755 You beggar, you want to die? 315 00:27:59,602 --> 00:28:00,706 Menfa 316 00:28:00,819 --> 00:28:02,029 You're always so enthusiastic 317 00:28:02,142 --> 00:28:03,458 whenever you play the dice 318 00:28:03,568 --> 00:28:04,292 What happened? 319 00:28:04,403 --> 00:28:06,242 Nothing 320 00:28:06,352 --> 00:28:07,324 Nothing at all 321 00:28:10,109 --> 00:28:11,663 Mr. He 322 00:28:11,780 --> 00:28:12,431 I need to talk to you 323 00:28:12,545 --> 00:28:13,269 I'm busy 324 00:28:13,380 --> 00:28:13,926 It's important 325 00:28:14,042 --> 00:28:15,357 Talk to me later 326 00:28:45,042 --> 00:28:46,631 Do you believe I saw... 327 00:28:46,747 --> 00:28:48,585 the one who murdered the Yuan family? 328 00:28:48,696 --> 00:28:49,834 Stop daydreaming 329 00:28:49,948 --> 00:28:51,573 You'd be dead if you saw the murderer 330 00:28:56,663 --> 00:28:58,193 The murderer didn't notice me 331 00:29:00,734 --> 00:29:03,724 Yuan was a poor scholar 332 00:29:03,830 --> 00:29:06,191 Why'd someone be after his entire family? 333 00:29:07,414 --> 00:29:10,332 The murderer not only killed them, 334 00:29:10,441 --> 00:29:12,838 but also turned over his house 335 00:29:13,677 --> 00:29:16,667 as if it's hiding some great treasure 336 00:29:17,052 --> 00:29:17,989 Treasure? 337 00:29:35,458 --> 00:29:38,554 The skull of a male victim was broken 338 00:29:39,946 --> 00:29:41,820 The legs are broken off in the knees 339 00:29:43,252 --> 00:29:48,946 There're 8, 10, 12 broken ribs... 340 00:29:49,062 --> 00:29:50,651 How many ribs were broken exactly? 341 00:29:51,115 --> 00:29:53,856 Sir, all the ribs were broken 342 00:29:56,369 --> 00:29:58,242 It's an extremely serious case 343 00:29:59,709 --> 00:30:01,096 If I can't crack it, 344 00:30:01,762 --> 00:30:03,873 I'll lose my post as the head of the county 345 00:30:04,685 --> 00:30:06,214 I will do my best 346 00:30:06,946 --> 00:30:08,891 The killer was ruthless... 347 00:30:08,998 --> 00:30:10,422 probably not a local 348 00:30:10,773 --> 00:30:11,877 I've ordered my staff to keep an eye 349 00:30:11,991 --> 00:30:14,423 on the strangers for the last few days 350 00:30:17,940 --> 00:30:19,008 Yuanxin He 351 00:30:19,124 --> 00:30:20,748 You should be a standby at the office 352 00:30:20,863 --> 00:30:21,729 Where did you go? 353 00:30:22,255 --> 00:30:23,014 Sir 354 00:30:23,125 --> 00:30:24,619 I'm making an investigation 355 00:31:09,575 --> 00:31:11,448 Yinxin, what did you find? 356 00:31:11,557 --> 00:31:15,103 A boy's body. Broken bone in the neck 357 00:31:16,950 --> 00:31:17,815 Let's take a look 358 00:31:17,925 --> 00:31:19,028 What are you doing? 359 00:31:19,142 --> 00:31:22,024 Just having a look 360 00:31:22,135 --> 00:31:24,008 Whoever is making noise will be beaten with a stick 361 00:31:24,639 --> 00:31:25,576 Order from the governor 362 00:31:25,683 --> 00:31:27,628 Whoever is making noise will be beaten with a stick 363 00:31:27,736 --> 00:31:30,203 Go... 364 00:31:32,990 --> 00:31:35,137 Go 365 00:31:41,062 --> 00:31:43,209 So it's the Yuan murder case 366 00:31:43,323 --> 00:31:45,091 You've got to work on the case round the clock 367 00:31:45,202 --> 00:31:47,076 This case must be solved within 10 days 368 00:31:47,186 --> 00:31:48,953 With the passing of each day would be caned 10 times 369 00:31:49,065 --> 00:31:51,770 2 days 20 times. Adjourn 370 00:31:56,371 --> 00:31:58,969 Ma, there's not any clue at all 371 00:31:59,085 --> 00:32:01,410 Probably it can't be tackled even in half a year 372 00:32:01,833 --> 00:32:03,149 We're policemen 373 00:32:03,260 --> 00:32:04,920 If we pass the due date... 374 00:32:05,417 --> 00:32:06,698 what can we do? 375 00:32:07,157 --> 00:32:09,268 I'll be punished with the beating as well 376 00:32:09,941 --> 00:32:11,744 What can we do? 377 00:32:11,854 --> 00:32:12,922 Stop it 378 00:32:13,872 --> 00:32:15,188 I've found out something 379 00:32:15,299 --> 00:32:16,959 What is it? 380 00:32:17,352 --> 00:32:18,775 I don't mean to look down on you guys 381 00:32:19,126 --> 00:32:21,178 You're not able to break this case 382 00:32:21,561 --> 00:32:23,258 I have to get some help 383 00:32:23,858 --> 00:32:25,767 Ma, I want to have a day off 384 00:32:28,311 --> 00:32:29,841 A day off at this moment? 385 00:32:30,434 --> 00:32:31,964 I'm not going to have fun 386 00:32:32,069 --> 00:32:33,041 ...but to work on the case 387 00:32:51,553 --> 00:32:53,083 I never expected... 388 00:32:53,188 --> 00:32:55,929 uncle to work in a government office 389 00:32:57,190 --> 00:32:59,931 No wonder we couldn't locate him 390 00:33:00,426 --> 00:33:01,494 Who did it? 391 00:33:01,921 --> 00:33:04,768 The skull and ribs were all broken 392 00:33:04,880 --> 00:33:06,303 It's the work of The Thousand Hands 393 00:33:06,619 --> 00:33:10,783 Broken organs and serious bleeding 394 00:33:10,899 --> 00:33:12,357 It's the work of The Snake 395 00:33:12,778 --> 00:33:14,236 The Eldest and second seniors? 396 00:33:14,900 --> 00:33:17,260 Master longed to get rid of them 397 00:33:17,544 --> 00:33:20,605 I must get them for whatever reasons 398 00:33:20,710 --> 00:33:22,513 Don't worry. I must... 399 00:33:33,654 --> 00:33:35,183 Let me go... 400 00:33:37,829 --> 00:33:39,109 Let go of me... 401 00:33:43,013 --> 00:33:44,045 Without a mask?! 402 00:33:50,389 --> 00:33:51,705 Why are you hiding outside? 403 00:33:53,173 --> 00:33:55,427 I need to see Mr. He 404 00:33:57,940 --> 00:33:59,292 What are you practicing? 405 00:33:59,400 --> 00:34:02,033 It hurts much worse than hitting a rock 406 00:34:03,159 --> 00:34:03,918 This is... 407 00:34:04,028 --> 00:34:05,037 Mind your words 408 00:34:09,213 --> 00:34:11,882 Someone said he'd seen the murderer 409 00:34:13,144 --> 00:34:14,354 Who? You? 410 00:34:14,953 --> 00:34:17,314 Not me. It's Menfa 411 00:34:37,951 --> 00:34:39,232 Okay. You may go on 412 00:34:39,552 --> 00:34:41,177 Oh god! What should I say? 413 00:34:41,605 --> 00:34:43,930 You want to tell me in the daytime. Right? 414 00:34:45,572 --> 00:34:47,339 Tell me who the murderer is 415 00:34:47,729 --> 00:34:49,117 The office didn't offer a reward 416 00:34:51,626 --> 00:34:53,879 I may give you 10 taels of silver 417 00:34:55,974 --> 00:34:57,290 Mr. He... 418 00:34:57,401 --> 00:34:59,168 I'll tell you. No need to scare me 419 00:35:01,507 --> 00:35:02,752 The murderer has grown a big beard 420 00:35:03,038 --> 00:35:04,876 I have seen him in Hong's house 421 00:35:07,562 --> 00:35:08,570 Wentong Hong? 422 00:35:09,440 --> 00:35:11,349 I'm scared I'll be in danger 423 00:35:12,815 --> 00:35:13,610 Don't worry 424 00:35:13,719 --> 00:35:15,178 You may stay in the prison for a few days 425 00:35:21,235 --> 00:35:22,623 Hong? I've met him a few times 426 00:35:24,854 --> 00:35:26,063 Is he the Thousand Hands 427 00:35:26,176 --> 00:35:27,385 ...or the Snake? 428 00:35:27,498 --> 00:35:28,850 No one knows now 429 00:35:28,959 --> 00:35:30,619 He's a wealthy businessman here 430 00:35:30,734 --> 00:35:32,157 I can't make a reckless move 431 00:35:32,264 --> 00:35:34,732 We've to wait till he leaves his house 432 00:35:36,857 --> 00:35:38,245 Who's the murderer? 433 00:35:39,049 --> 00:35:43,462 Thousand Hands, Snake or Scorpion? 434 00:35:43,572 --> 00:35:44,746 I don't care 435 00:35:44,860 --> 00:35:47,221 The underlings in the office are no match 436 00:35:47,609 --> 00:35:48,818 I'll take care of Hong 437 00:35:48,930 --> 00:35:50,911 You help me to arrest the murderer 438 00:35:51,017 --> 00:35:51,812 Okay 439 00:35:53,593 --> 00:35:55,182 Wentong Hong? 440 00:35:56,550 --> 00:35:58,567 Brother He, did you get it wrong? 441 00:35:59,542 --> 00:36:02,116 He's a good friend of the governor 442 00:36:02,222 --> 00:36:04,962 He's close to the officers in the province 443 00:36:05,318 --> 00:36:06,777 This is the difficult part 444 00:36:07,058 --> 00:36:08,683 Let's wait outside 445 00:36:08,798 --> 00:36:10,565 When the murderer is out, 446 00:36:10,677 --> 00:36:12,444 I'll try and detain Hong inside 447 00:36:12,555 --> 00:36:13,586 You guys do yourjob 448 00:36:14,260 --> 00:36:17,071 I know you can't arrest the murderer 449 00:36:17,182 --> 00:36:19,852 I've asked someone to help 450 00:36:19,967 --> 00:36:20,761 Who? 451 00:36:21,358 --> 00:36:24,169 A new friend; a very good boxer 452 00:36:38,372 --> 00:36:39,202 What? 453 00:36:39,799 --> 00:36:41,115 I've made contribution 454 00:36:41,225 --> 00:36:42,885 Can I go with you? 455 00:36:44,670 --> 00:36:46,199 You wait here 456 00:36:48,949 --> 00:36:49,921 It's better to hide somewhere further away 457 00:36:50,237 --> 00:36:51,138 I got it 458 00:37:12,887 --> 00:37:13,954 Mr. He... 459 00:37:26,839 --> 00:37:29,200 What brings you here? 460 00:37:34,494 --> 00:37:35,917 Something really poisonous 461 00:37:37,904 --> 00:37:40,406 What kind of poison then? 462 00:37:40,791 --> 00:37:43,851 It could be the poison of the centipede, 463 00:37:43,958 --> 00:37:45,582 snake or scorpion 464 00:37:46,949 --> 00:37:49,061 What's the riddle? 465 00:37:49,177 --> 00:37:51,086 I don't understand 466 00:37:51,195 --> 00:37:53,520 I don't care if or not you understand 467 00:37:53,630 --> 00:37:55,884 The truth will be revealed soon 468 00:38:10,436 --> 00:38:11,574 Here he is 469 00:38:26,127 --> 00:38:27,372 Buddy, he's the criminal 470 00:38:51,144 --> 00:38:52,496 What did I do? 471 00:38:55,110 --> 00:38:58,171 You murdered 11 people of the Yuan family 472 00:39:01,825 --> 00:39:03,379 I'm called Tao Li now 473 00:39:04,678 --> 00:39:06,516 What is your real name? 474 00:39:11,010 --> 00:39:12,185 The Toad style? 475 00:39:14,525 --> 00:39:16,019 Since you know me 476 00:39:16,125 --> 00:39:17,620 you've to show me your skills 477 00:39:18,526 --> 00:39:19,285 What kind of blade do you want? 478 00:39:19,395 --> 00:39:21,862 Pretending doesn't work 479 00:39:29,346 --> 00:39:32,573 You're the Thousand Hands, our eldest senior 480 00:41:31,193 --> 00:41:32,817 Thanks. Please go to the office with me 481 00:41:32,933 --> 00:41:33,905 No, thanks 482 00:41:49,981 --> 00:41:53,836 The eldest and fifth seniors appear 483 00:41:54,192 --> 00:41:56,445 I wonder the rest of the 3... 484 00:42:04,595 --> 00:42:05,947 Stop 485 00:42:06,057 --> 00:42:07,088 We got it 486 00:42:11,484 --> 00:42:12,800 We got the murderer 487 00:42:12,911 --> 00:42:14,464 The lord will hold a court session 488 00:42:14,824 --> 00:42:16,318 Mr. Hong, do you want to take a seat? 489 00:42:16,425 --> 00:42:17,563 It's nothing interesting to watch 490 00:42:18,199 --> 00:42:19,658 It is, but if the murderer... 491 00:42:19,765 --> 00:42:21,497 makes a statement of his accomplice 492 00:42:21,609 --> 00:42:22,819 lt'll be interesting 493 00:42:24,741 --> 00:42:25,915 Yuanxin He 494 00:42:26,202 --> 00:42:27,067 Yes, sir 495 00:42:27,176 --> 00:42:28,076 What can I do for you? 496 00:42:40,119 --> 00:42:41,223 Kneel down 497 00:42:44,573 --> 00:42:45,297 You lawless villain, 498 00:42:45,407 --> 00:42:46,652 confess now 499 00:42:47,078 --> 00:42:48,607 I did nothing wrong. I've nothing to confess 500 00:42:49,514 --> 00:42:50,273 Bring Menfa 501 00:42:50,383 --> 00:42:51,355 Bring Menfa 502 00:43:00,751 --> 00:43:03,776 The night the murder case happened 503 00:43:03,883 --> 00:43:05,306 did you see this man? 504 00:43:07,745 --> 00:43:08,646 It's him 505 00:43:08,755 --> 00:43:11,744 Get the punishment tools ready 506 00:43:13,347 --> 00:43:14,283 Hurry, get the tong sticks 507 00:43:14,391 --> 00:43:15,221 Yes 508 00:43:27,229 --> 00:43:31,986 It's a wrong accusation 509 00:43:32,101 --> 00:43:33,975 Shanhui Tan, you'll confess sooner or later 510 00:43:34,083 --> 00:43:35,151 You've no need to suffer 511 00:43:36,415 --> 00:43:38,396 Why should I confess? 512 00:43:38,502 --> 00:43:40,341 I just have to bear the torture this time 513 00:43:47,166 --> 00:43:47,996 Adjourn 514 00:43:50,263 --> 00:43:51,234 Sir 515 00:43:53,428 --> 00:43:54,852 How dare you, Yuanxin He? 516 00:44:11,870 --> 00:44:12,842 Third brother 517 00:44:12,948 --> 00:44:13,707 Fifth brother is coming 518 00:44:13,818 --> 00:44:14,469 If it's not because of him 519 00:44:14,583 --> 00:44:15,971 the eldest wouldn't be arrested 520 00:44:16,462 --> 00:44:19,558 You want to shift the blame on him 521 00:44:20,116 --> 00:44:23,757 Get rid of him or I won't have a good sleep 522 00:44:23,873 --> 00:44:25,782 Fifth brother practices the Toad style 523 00:44:25,891 --> 00:44:28,524 It's not easy to get rid of him 524 00:44:28,883 --> 00:44:31,873 We'll do it quietly 525 00:44:32,259 --> 00:44:33,575 You arrange the trap 526 00:44:41,339 --> 00:44:44,815 It seems that uncle didn't get the treasure 527 00:44:45,897 --> 00:44:48,044 It could be merely a rumor 528 00:44:48,681 --> 00:44:51,351 We spent years of effort for nothing 529 00:44:51,464 --> 00:44:52,401 What's the problem? 530 00:44:52,821 --> 00:44:53,995 In this small town, 531 00:44:54,109 --> 00:44:55,769 we're like kings 532 00:45:17,734 --> 00:45:18,908 Master 533 00:45:19,194 --> 00:45:19,954 What? 534 00:45:20,064 --> 00:45:21,380 Mr. Wang is here 535 00:45:22,361 --> 00:45:23,393 That quick? 536 00:45:28,484 --> 00:45:28,899 Bring him in 537 00:45:29,007 --> 00:45:30,015 Yes 538 00:45:43,376 --> 00:45:44,242 Please 539 00:45:50,961 --> 00:45:54,507 It's a pleasure to have you here, Mr. Wang 540 00:45:54,614 --> 00:45:55,753 Please sit 541 00:45:55,867 --> 00:45:56,839 Please 542 00:45:57,154 --> 00:45:59,728 The murderer in Yuan's case was arrested 543 00:45:59,833 --> 00:46:00,627 I know 544 00:46:07,558 --> 00:46:09,669 Here's a money order for 5000 tales silver 545 00:46:10,654 --> 00:46:12,598 This is a very big case 546 00:46:12,707 --> 00:46:13,501 I can't make a decision 547 00:46:13,612 --> 00:46:15,830 Don't worry. You'll lose your post 548 00:46:16,186 --> 00:46:19,176 I would if I couldn't catch the murderer 549 00:46:19,457 --> 00:46:20,986 You may find someone to be a scapegoat 550 00:46:21,858 --> 00:46:23,732 Don't worry. This man is... 551 00:46:23,840 --> 00:46:26,510 a well-known boxer 552 00:46:26,624 --> 00:46:28,772 We're not looking for people at random to do it 553 00:46:31,425 --> 00:46:34,308 It's like you're doing my work 554 00:46:35,983 --> 00:46:38,272 You're only looking for money 555 00:46:39,429 --> 00:46:42,098 So don't take it too seriously 556 00:46:42,212 --> 00:46:44,050 It doesn't matter who makes the decision 557 00:46:47,118 --> 00:46:48,398 One more thing 558 00:46:48,961 --> 00:46:51,108 You have to send Yuanxin He somewhere else 559 00:46:51,223 --> 00:46:52,053 I know 560 00:46:52,720 --> 00:46:57,346 You may have Guang Lin to do it 561 00:47:04,410 --> 00:47:07,221 Sir, what's the matter? 562 00:47:07,507 --> 00:47:08,717 This is Mr. Hong 563 00:47:10,256 --> 00:47:12,094 Yes. Mr. Hong 564 00:47:12,448 --> 00:47:13,906 I need you to do something 565 00:47:14,257 --> 00:47:15,751 Just listen to Mr. Hong's order 566 00:47:15,857 --> 00:47:16,996 Yes 567 00:47:21,145 --> 00:47:22,082 Mr. Hong 568 00:47:42,648 --> 00:47:43,513 Are you letting me go? 569 00:47:45,675 --> 00:47:47,443 I need to talk to Menfa 570 00:47:47,554 --> 00:47:49,108 Only two of us 571 00:47:49,224 --> 00:47:51,276 No problem 572 00:47:52,669 --> 00:47:55,136 This is the easiest way 573 00:47:57,748 --> 00:48:00,453 Right. Take your time 574 00:48:08,186 --> 00:48:10,653 Menfa, you're the prime witness of the case 575 00:48:10,761 --> 00:48:12,908 You're the only one who saw the murderer 576 00:48:13,545 --> 00:48:15,039 The murderer... 577 00:48:15,145 --> 00:48:17,089 I told them and the murderer was arrested 578 00:48:17,198 --> 00:48:19,771 Something is wrong. How did he look like? 579 00:48:20,051 --> 00:48:22,756 He's a fierce man with a big beard 580 00:48:23,530 --> 00:48:24,396 Not correct 581 00:48:24,748 --> 00:48:26,693 He's a young man, about 20 years old 582 00:48:26,800 --> 00:48:29,018 Strong and beardless 583 00:48:29,132 --> 00:48:30,555 No. He has a big beard 584 00:48:40,091 --> 00:48:41,444 Say it again 585 00:48:41,553 --> 00:48:42,941 How did the murderer look like? 586 00:48:43,223 --> 00:48:44,159 A man with a big beard 587 00:48:44,893 --> 00:48:48,155 No, a young man of 20 588 00:48:49,486 --> 00:48:50,838 And? 589 00:48:50,948 --> 00:48:53,000 Strong and beardless 590 00:48:54,462 --> 00:48:56,609 It's clear this time 591 00:48:56,724 --> 00:48:59,749 Will you speak the same in court? 592 00:49:06,012 --> 00:49:07,021 I understand 593 00:49:07,126 --> 00:49:09,664 I'll say it clearly in court 594 00:49:18,538 --> 00:49:19,854 Bring Yuanxin He 595 00:49:26,506 --> 00:49:27,644 Sir 596 00:49:28,629 --> 00:49:29,530 Sir 597 00:49:29,637 --> 00:49:31,546 I need you to send an important letter 598 00:49:31,656 --> 00:49:33,115 to the province city. You leave now 599 00:49:33,221 --> 00:49:35,582 Sir, it's not my work 600 00:49:35,691 --> 00:49:36,830 Do you refuse my order? 601 00:49:39,624 --> 00:49:41,985 We must detain Tan carefully 602 00:49:42,094 --> 00:49:43,517 I know he has companions outside 603 00:49:43,625 --> 00:49:44,941 Enough. Stop it 604 00:49:45,330 --> 00:49:47,026 The letter is very important 605 00:49:47,139 --> 00:49:48,728 I need you to deliver it quickly 606 00:49:48,844 --> 00:49:51,169 I'll make my way day and night 607 00:49:51,279 --> 00:49:53,532 I'll come back very soon 608 00:49:53,645 --> 00:49:54,616 Leave now 609 00:49:57,368 --> 00:49:58,472 Yes 610 00:50:04,640 --> 00:50:07,344 Bring me duty constable Ma and Lin 611 00:50:07,458 --> 00:50:08,145 Yes 612 00:50:08,676 --> 00:50:12,010 Bring constable Ma and Lin 613 00:50:29,169 --> 00:50:31,352 The murderer still goes free 614 00:50:31,466 --> 00:50:33,542 You guys evaded your responsibility and 615 00:50:33,657 --> 00:50:36,327 arrested innocent people to take the blame 616 00:50:39,503 --> 00:50:41,448 The statement of Menfa... 617 00:50:41,555 --> 00:50:43,702 Can we count on his statement? 618 00:50:43,817 --> 00:50:45,027 He has revised his statement 619 00:50:45,383 --> 00:50:47,815 He stated the murderer is a man of 20, 620 00:50:47,922 --> 00:50:50,140 strong and beardless. He's now 621 00:50:51,576 --> 00:50:54,079 in the wine house on the south side of town 622 00:50:54,185 --> 00:50:55,216 Arrest him now 623 00:50:55,647 --> 00:50:57,794 He goes free and you'll be in big trouble 624 00:51:01,457 --> 00:51:02,738 Where is he? 625 00:51:03,024 --> 00:51:03,960 Where is Ma? 626 00:51:05,945 --> 00:51:06,917 He's out to carry out the orders 627 00:51:07,025 --> 00:51:09,101 Brother He, did Ma tell you? 628 00:51:09,217 --> 00:51:10,320 Shit! 629 00:51:10,435 --> 00:51:12,937 The lord asked me to send a letter suddenly 630 00:51:13,044 --> 00:51:15,191 I just want to tell Ma about it 631 00:51:17,427 --> 00:51:19,230 Which case is Ma working on? 632 00:51:19,342 --> 00:51:21,002 The case of Yuan 633 00:51:21,602 --> 00:51:22,955 We've arrested Shanhui Tan already 634 00:51:23,064 --> 00:51:23,930 It could be... 635 00:51:24,038 --> 00:51:25,877 Menfa revised his statement suddenly, 636 00:51:25,987 --> 00:51:28,004 saying the murderer wasn't Tan 637 00:51:28,109 --> 00:51:30,292 ...but a young man of 20 638 00:51:30,405 --> 00:51:32,517 strong and beardless, always hanging around 639 00:51:32,633 --> 00:51:34,994 at the wine house in the south side of town 640 00:51:37,678 --> 00:51:39,967 Ma is going there with his guys 641 00:51:42,061 --> 00:51:43,033 What? 642 00:51:46,724 --> 00:51:49,844 Brother Ma 643 00:52:04,608 --> 00:52:06,233 Did the murderer make a statement? 644 00:52:10,383 --> 00:52:11,355 Not yet 645 00:52:11,671 --> 00:52:12,679 But 646 00:52:16,020 --> 00:52:16,779 What? 647 00:52:16,890 --> 00:52:18,028 Tao Li, are you resisting the arrest? 648 00:52:18,907 --> 00:52:20,852 Bullshit, what did I do? 649 00:52:21,343 --> 00:52:23,810 According to Menfa's statement, 650 00:52:23,918 --> 00:52:26,658 you're the suspect of Yuan's case 651 00:52:26,771 --> 00:52:27,672 What rubbish! 652 00:52:28,337 --> 00:52:29,867 I don't have time to mess with you 653 00:52:50,326 --> 00:52:51,429 Yuanxin He 654 00:52:51,856 --> 00:52:53,410 He's the prime suspect of the case 655 00:52:54,292 --> 00:52:55,360 What are you doing? 656 00:52:55,476 --> 00:52:57,385 I guarantee he is innocent 657 00:52:57,737 --> 00:52:59,469 He helped me to arrest Tan 658 00:52:59,581 --> 00:53:00,934 How could you be so stupid? 659 00:53:01,042 --> 00:53:03,154 The court will judge if he's innocent 660 00:53:04,174 --> 00:53:06,499 Your words carry no weight 661 00:53:07,166 --> 00:53:09,242 You don't let me arrest him 662 00:53:09,358 --> 00:53:10,389 That's a serious offence 663 00:53:10,959 --> 00:53:13,628 Yinxin, you better think carefully 664 00:53:14,299 --> 00:53:17,324 If Li has nothing to do with the case 665 00:53:17,430 --> 00:53:18,960 it won't harm him to stand in the court 666 00:53:20,005 --> 00:53:21,179 We won't give him a hard time too 667 00:53:21,536 --> 00:53:23,268 I'm not going... 668 00:53:23,380 --> 00:53:24,246 to see Tan and Men in court 669 00:53:24,945 --> 00:53:26,784 Better make it clear 670 00:53:26,894 --> 00:53:29,599 Then the lord can sentence Tan to jail 671 00:53:29,712 --> 00:53:32,523 We can'tjust believe Menfa's testimony 672 00:53:32,635 --> 00:53:33,702 You must go with us 673 00:53:33,818 --> 00:53:34,827 Yes, it's right 674 00:53:36,393 --> 00:53:37,709 No, Brother He 675 00:53:37,819 --> 00:53:38,720 I didn't experience the dirty tricks 676 00:53:38,828 --> 00:53:40,844 in the office, but I heard a lot 677 00:53:40,951 --> 00:53:42,825 We're friends after all 678 00:53:42,934 --> 00:53:44,108 What do you mean? 679 00:53:45,439 --> 00:53:47,455 Go. I guarantee your safety 680 00:53:47,770 --> 00:53:50,202 I'll see you here again after the court session 681 00:53:50,309 --> 00:53:51,281 You wait here for me 682 00:53:52,328 --> 00:53:54,795 Okay. I'll go just for your sake 683 00:53:54,903 --> 00:53:56,183 Please 684 00:54:06,802 --> 00:54:07,453 It's a coincidence 685 00:54:07,567 --> 00:54:08,777 The lord asked me... 686 00:54:08,889 --> 00:54:10,478 to deliver an urgent letter 687 00:54:10,594 --> 00:54:12,291 I need to go to the city now 688 00:54:12,403 --> 00:54:13,933 Please take care of Li for me 689 00:54:14,282 --> 00:54:15,254 He is a boxer 690 00:54:15,361 --> 00:54:16,713 He doesn't obey rules of the office 691 00:54:17,101 --> 00:54:18,869 Don't worry. You better go 692 00:54:19,223 --> 00:54:21,275 It's a serious offence if you fail 693 00:54:56,487 --> 00:54:59,821 I helped with the arrest of Tan 694 00:54:59,931 --> 00:55:02,363 He's the prime suspect in Yuan's case 695 00:55:02,716 --> 00:55:05,076 Did you arrest Tan at Yuan's house? 696 00:55:05,186 --> 00:55:06,087 No 697 00:55:06,507 --> 00:55:07,443 But... 698 00:55:07,551 --> 00:55:08,345 Did someone see him 699 00:55:08,456 --> 00:55:10,401 ...walking from the Yuan residence? 700 00:55:10,752 --> 00:55:11,439 Menfa 701 00:55:11,553 --> 00:55:12,798 Present here 702 00:55:13,084 --> 00:55:14,958 You must tell us honestly 703 00:55:15,067 --> 00:55:17,392 who was walking out from Yuan's house 704 00:55:18,059 --> 00:55:19,482 It's him 705 00:55:20,564 --> 00:55:22,118 Bastard, what are you talking about? 706 00:55:22,895 --> 00:55:25,256 How dare you yell in the court? 707 00:55:25,922 --> 00:55:27,346 Menfa, speak up 708 00:55:27,453 --> 00:55:28,627 I'll make the final decision 709 00:55:30,167 --> 00:55:31,104 It's him 710 00:55:34,098 --> 00:55:36,115 Bastard, who ordered you to say this? 711 00:55:36,395 --> 00:55:38,304 Arrest him 712 00:55:44,328 --> 00:55:46,653 Li, you should have respected the court 713 00:55:47,007 --> 00:55:49,961 You tried to frame him with this trap 714 00:55:50,278 --> 00:55:51,002 But I am no fool 715 00:56:02,838 --> 00:56:05,898 Sir, calm him down first. When he's locked up, 716 00:56:06,004 --> 00:56:09,064 I've a good idea to finish him 717 00:56:14,772 --> 00:56:16,053 Stop 718 00:56:17,834 --> 00:56:20,431 Li, I know you're somebody 719 00:56:20,548 --> 00:56:22,909 You won't be blamed for contempt of court 720 00:56:23,018 --> 00:56:24,050 I just want to know 721 00:56:24,167 --> 00:56:27,227 Did Menfa tell you 722 00:56:27,332 --> 00:56:29,064 Tan walked out from Yuan's house? 723 00:56:29,386 --> 00:56:30,880 You speak like a man 724 00:56:30,986 --> 00:56:33,418 Menfa did tell Yuanxin He, 725 00:56:33,526 --> 00:56:34,985 the chief constable of the county office 726 00:56:35,544 --> 00:56:37,241 It's not difficult to prove 727 00:56:37,353 --> 00:56:38,942 He's out of town on business 728 00:56:39,058 --> 00:56:40,647 He'll be back in a few days 729 00:56:40,763 --> 00:56:42,708 Detain all of the suspects 730 00:56:42,815 --> 00:56:44,096 Wait till He's back 731 00:56:44,207 --> 00:56:44,895 Yes 732 00:56:45,460 --> 00:56:47,369 Li, please hold on for a few days 733 00:56:47,479 --> 00:56:49,875 Everything will be fine when He's back 734 00:56:49,983 --> 00:56:52,000 You'll bring trouble upon He if you refuse 735 00:56:53,184 --> 00:56:54,917 Okay, I will listen to you 736 00:56:55,724 --> 00:56:56,862 Adjourn 737 00:57:06,997 --> 00:57:10,223 Sir, the murderer is from the House of Five Venoms 738 00:57:10,337 --> 00:57:12,839 He's practicing the Toad Style 739 00:57:12,947 --> 00:57:15,272 People practicing this style 740 00:57:15,383 --> 00:57:18,858 will have a weak point on their body 741 00:57:19,592 --> 00:57:22,368 You may swiftly make a coat of thousand needles 742 00:57:22,480 --> 00:57:24,104 You'll get the desired statement 743 00:57:25,160 --> 00:57:26,298 What's the coat of thousand needles? 744 00:57:34,067 --> 00:57:35,799 This is it 745 00:57:36,119 --> 00:57:38,586 It's thousands of sharp needles 746 00:57:38,694 --> 00:57:42,027 The body will be flooded by needles 747 00:57:42,139 --> 00:57:43,836 No matter where his weak point is, 748 00:57:43,948 --> 00:57:45,787 the needle may break it. When it's broken 749 00:57:45,896 --> 00:57:49,122 all needles will stab into the body 750 00:57:50,768 --> 00:57:53,544 According to the law, this punishment... 751 00:57:53,655 --> 00:57:58,068 You want to catch the murderer or obey the law? 752 00:57:58,457 --> 00:58:00,675 Okay. I'll hurry up with the coat 753 00:58:01,797 --> 00:58:02,733 Open it 754 00:58:05,415 --> 00:58:06,387 Inside 755 00:58:25,108 --> 00:58:27,089 Li, you suffered 756 00:58:27,196 --> 00:58:29,343 I've brought over the meal for you 757 00:58:29,457 --> 00:58:30,525 Please enjoy it 758 00:58:32,136 --> 00:58:34,390 Brother Ma, what a friend you are! 759 00:58:34,781 --> 00:58:37,486 He is my good friend 760 00:58:37,599 --> 00:58:39,675 I take you as my good friend too 761 00:58:48,420 --> 00:58:50,080 A civil servant... 762 00:58:50,195 --> 00:58:51,748 is hard to be trusted 763 00:58:57,571 --> 00:59:00,561 Li, I drink first to show my respect 764 00:59:09,087 --> 00:59:10,440 Brother Ma... 765 00:59:13,680 --> 00:59:17,191 Never mind. You've to be cautious 766 00:59:17,298 --> 00:59:18,199 Li, please 767 00:59:18,482 --> 00:59:20,142 Sorry I can't stay here long 768 00:59:20,535 --> 00:59:21,329 It's okay 769 00:59:26,205 --> 00:59:27,759 He's a good man 770 00:59:27,876 --> 00:59:28,884 Serve him properly 771 00:59:28,990 --> 00:59:30,128 Yes. Close the gate 772 00:59:55,850 --> 00:59:57,902 The coat is being produced swiftly 773 00:59:58,006 --> 00:59:59,596 lt'll be ready for tomorrow's court session 774 00:59:59,921 --> 01:00:01,617 But one thing 775 01:00:01,730 --> 01:00:03,711 He's very good at martial arts 776 01:00:03,818 --> 01:00:05,762 No one could stay close to him 777 01:00:05,870 --> 01:00:08,017 Before his inner power is torn down, 778 01:00:08,132 --> 01:00:11,014 chains and locks are useless 779 01:00:11,750 --> 01:00:15,084 How can we ask him to put this on? 780 01:00:15,542 --> 01:00:16,858 I've an idea 781 01:00:17,908 --> 01:00:20,934 Sir, we may... 782 01:00:46,057 --> 01:00:47,860 Mr. Li, Ma asked me to send you this 783 01:00:50,128 --> 01:00:51,337 Sorry to bother you 784 01:00:51,450 --> 01:00:53,288 Mr. Li, never mind 785 01:00:53,398 --> 01:00:54,466 Please enjoy it 786 01:00:54,581 --> 01:00:55,862 Though it's Ma's order... 787 01:00:55,972 --> 01:00:57,704 we can't do that in the prison 788 01:02:02,497 --> 01:02:03,292 Bring the suspect 789 01:02:03,402 --> 01:02:04,197 Yes 790 01:02:28,732 --> 01:02:29,835 Good idea 791 01:02:29,950 --> 01:02:31,824 The Coat can remove my inner power 792 01:02:31,933 --> 01:02:33,392 Who knows this trick? 793 01:02:33,499 --> 01:02:34,637 What a mean idea! 794 01:02:35,134 --> 01:02:37,707 But my body is without weak point 795 01:02:37,814 --> 01:02:39,094 You wasted your time 796 01:02:55,453 --> 01:02:57,635 It's the Brother Snake 797 01:02:58,097 --> 01:02:59,378 The coat must be your idea 798 01:03:08,048 --> 01:03:09,602 You think my weak point is in the head 799 01:03:09,719 --> 01:03:11,071 But you'll never find out 800 01:04:30,126 --> 01:04:31,265 Scorpion spearhead 801 01:04:31,553 --> 01:04:33,011 The Scorpion is in the room 802 01:04:33,536 --> 01:04:36,169 Who is it? 803 01:04:52,811 --> 01:04:54,756 Now I know where your weak point is 804 01:05:05,198 --> 01:05:07,381 Put the coat on him 805 01:05:26,804 --> 01:05:28,263 Sign and I'll let you go 806 01:05:38,322 --> 01:05:39,389 He has fainted 807 01:05:40,374 --> 01:05:42,390 Cuff and lock him up with the heaviest chain 808 01:05:42,775 --> 01:05:43,843 Adjourn 809 01:05:55,926 --> 01:05:58,429 Song's Law doesn't allow sentence without a statement 810 01:05:59,685 --> 01:06:01,108 What should we do? 811 01:06:01,215 --> 01:06:02,152 Sir, don't worry 812 01:06:02,538 --> 01:06:05,420 Everyone saw Li's rebellious action in court 813 01:06:05,530 --> 01:06:08,520 It's already a death sentence 814 01:06:09,287 --> 01:06:11,363 We couldn't exclude the Yuan's case 815 01:06:11,479 --> 01:06:12,653 Let's accuse him of this 816 01:06:12,767 --> 01:06:14,843 I think we've got to use this punishment again 817 01:06:14,959 --> 01:06:16,583 His inner power was torn down 818 01:06:16,698 --> 01:06:18,715 He can't take punishment anymore 819 01:06:18,821 --> 01:06:20,446 We've used the Thousand Needles Coat 820 01:06:20,561 --> 01:06:21,592 What else can we use? 821 01:06:22,787 --> 01:06:25,492 Should we use the Red Stomacher? 822 01:06:25,605 --> 01:06:26,921 Yes, we should 823 01:06:53,023 --> 01:06:53,782 Bring him here 824 01:06:53,892 --> 01:06:54,996 Yes 825 01:07:03,426 --> 01:07:05,964 Li, confess and we won't have to suffer 826 01:07:06,071 --> 01:07:08,704 You bastard, I'm not saying anything 827 01:07:09,515 --> 01:07:12,113 You can't keep me here forever 828 01:07:12,228 --> 01:07:13,996 Li, you should understand the situation better 829 01:07:19,640 --> 01:07:21,823 I understand it very much 830 01:07:21,936 --> 01:07:24,891 He is coming back soon 831 01:07:56,451 --> 01:07:58,395 Bring witness Menfa and Tang 832 01:07:58,504 --> 01:07:59,298 Yes 833 01:08:16,875 --> 01:08:19,449 Menfa, you said you saw the murderer 834 01:08:19,554 --> 01:08:20,526 Is it true? 835 01:08:25,643 --> 01:08:26,651 Yes, yes, yes 836 01:08:26,756 --> 01:08:27,693 The murderer is a man of about 20 837 01:08:27,800 --> 01:08:29,947 strong and beardless 838 01:08:30,966 --> 01:08:32,069 Is he in the court? 839 01:08:32,184 --> 01:08:34,296 Him. It's him 840 01:08:35,071 --> 01:08:35,866 What about him? 841 01:08:39,386 --> 01:08:40,181 I didn't see him before 842 01:08:40,290 --> 01:08:42,923 I've never met a man with beard 843 01:08:43,039 --> 01:08:44,664 Tan can go free now 844 01:08:45,579 --> 01:08:46,683 The evidence is well-established 845 01:08:46,797 --> 01:08:48,814 Li is to be locked up and executed 846 01:08:52,121 --> 01:08:53,224 Ask the murderer to sign 847 01:09:31,402 --> 01:09:32,506 You may go now 848 01:09:33,037 --> 01:09:34,567 You need to be available on hand 849 01:11:20,653 --> 01:11:21,934 Why do you have to be so fierce? 850 01:11:23,437 --> 01:11:26,842 Your weak point was broken 851 01:11:37,737 --> 01:11:39,053 You should have thanked me 852 01:11:39,163 --> 01:11:41,833 I'll save your head to be chopped 853 01:11:41,948 --> 01:11:43,572 and keep your dead body complete 854 01:13:06,600 --> 01:13:07,668 Hang him 855 01:13:07,782 --> 01:13:09,206 Report it tomorrow morning 856 01:13:09,314 --> 01:13:11,223 saying that he committed suicide 857 01:13:13,558 --> 01:13:14,839 Okay 858 01:13:15,507 --> 01:13:16,515 Go in 859 01:13:51,275 --> 01:13:52,555 All fixed? 860 01:13:52,910 --> 01:13:53,978 Fixed 861 01:13:54,823 --> 01:13:56,353 Mr. Hong, how could you know? 862 01:13:56,911 --> 01:13:58,892 What do you think? 863 01:13:59,207 --> 01:14:00,108 Of course 864 01:14:01,016 --> 01:14:02,511 The guys inside are from my group 865 01:14:02,825 --> 01:14:04,735 No, we all belong to your group 866 01:14:04,844 --> 01:14:07,585 Right, we're from the same group 867 01:14:18,414 --> 01:14:20,252 I heard constables like you know... 868 01:14:20,362 --> 01:14:22,864 how to kill without leaving traces 869 01:14:23,563 --> 01:14:25,152 This is called a brain pin 870 01:14:26,450 --> 01:14:28,218 The pin goes straight inside the head 871 01:14:28,678 --> 01:14:30,825 You won't notice from outside 872 01:14:31,705 --> 01:14:33,721 Menfa has gone earlier 873 01:14:34,245 --> 01:14:37,958 He's been taken care of with a throat barb 874 01:14:38,072 --> 01:14:39,661 ...which slit his throat 875 01:14:39,777 --> 01:14:42,932 Can these be compared to yours? 876 01:14:56,652 --> 01:14:57,553 All fixed 877 01:15:00,061 --> 01:15:00,962 Shit 878 01:15:01,278 --> 01:15:03,746 The rack stick in the hall hurt me a lot 879 01:15:07,194 --> 01:15:08,225 I was tortured 880 01:15:08,516 --> 01:15:10,842 The treasure map still hasn't been found 881 01:15:11,161 --> 01:15:12,549 The efforts aren'tjustified 882 01:15:14,118 --> 01:15:16,585 I'm afraid the matter isn't over yet 883 01:15:18,049 --> 01:15:19,330 Those deserved to die were gone 884 01:15:19,441 --> 01:15:20,544 How could it not be over? 885 01:15:20,833 --> 01:15:22,850 The Toad is here 886 01:15:22,955 --> 01:15:25,102 The Scorpion is our guy 887 01:15:25,217 --> 01:15:26,806 No need to mention them 888 01:15:26,922 --> 01:15:29,140 Brother Gecko must be somewhere around 889 01:15:29,705 --> 01:15:32,208 But he hasn't shown up yet 890 01:15:32,558 --> 01:15:33,768 Don't ask me 891 01:15:33,880 --> 01:15:36,383 I've just met Brother Scorpion a few times 892 01:15:37,012 --> 01:15:39,123 But what the hell was he doing in the day? 893 01:15:39,238 --> 01:15:40,377 No idea 894 01:15:40,666 --> 01:15:41,981 That Brother Gecko 895 01:15:42,092 --> 01:15:43,930 Maybe he was dead 896 01:15:44,040 --> 01:15:46,922 I always feel that it's not over yet 897 01:15:47,554 --> 01:15:49,214 What does Brother Scorpion do? 898 01:15:49,329 --> 01:15:50,123 Do you know? 899 01:15:50,685 --> 01:15:51,860 Who knows! 900 01:15:51,973 --> 01:15:54,749 Maybe he's the one who squeezed you 901 01:16:06,865 --> 01:16:08,454 Sir. I'm back 902 01:16:09,439 --> 01:16:10,127 You may leave 903 01:16:10,483 --> 01:16:12,180 Sir, did Tan make his statement? 904 01:16:12,779 --> 01:16:14,203 None of your business. Leave 905 01:16:17,998 --> 01:16:18,899 Yes 906 01:16:35,152 --> 01:16:36,919 Yuanxin, you're back 907 01:16:38,039 --> 01:16:39,284 Take 2 days off 908 01:16:42,806 --> 01:16:44,822 Yuanxin, what's wrong? 909 01:16:44,929 --> 01:16:47,290 How's the Yuan case? 910 01:16:47,642 --> 01:16:49,931 Yuanxin, the case was over 911 01:16:51,574 --> 01:16:52,546 Over? 912 01:16:52,652 --> 01:16:54,669 They tell me Tan was set free 913 01:16:54,775 --> 01:16:55,914 Li was taken as the murderer 914 01:16:56,028 --> 01:16:57,451 Is that what you mean by 'over'? 915 01:16:58,046 --> 01:16:59,706 You tell me is it over? 916 01:17:05,943 --> 01:17:09,763 Yuanxin, Li made his statement, 917 01:17:09,876 --> 01:17:11,335 saying that he's from Five Venoms Clan 918 01:17:12,102 --> 01:17:12,967 You should know... 919 01:17:13,076 --> 01:17:15,021 the House is an evil organization 920 01:17:21,148 --> 01:17:22,049 Where are you going? 921 01:17:22,436 --> 01:17:23,230 I'm going to see Li 922 01:17:24,036 --> 01:17:25,910 Li committed suicide 923 01:17:30,856 --> 01:17:32,968 You just met him lately 924 01:17:33,082 --> 01:17:34,292 Why bother to get yourself involved? 925 01:17:35,448 --> 01:17:37,430 Are you old friends? 926 01:17:47,104 --> 01:17:48,349 Though I just recently met him 927 01:17:48,461 --> 01:17:49,600 We must be reasonable 928 01:17:49,923 --> 01:17:51,868 Menfa did see Tan 929 01:17:51,975 --> 01:17:53,363 Menfa revised his statement 930 01:17:54,968 --> 01:17:56,036 Where is Menfa? 931 01:17:56,150 --> 01:17:56,980 He died suddenly 932 01:18:04,153 --> 01:18:05,328 A neat work 933 01:18:05,963 --> 01:18:09,023 Things happened after you left 934 01:18:10,973 --> 01:18:14,971 Lin died suddenly too 935 01:18:15,357 --> 01:18:16,425 They were all murdered 936 01:18:16,922 --> 01:18:18,903 The examiner did thorough work on them 937 01:18:19,358 --> 01:18:20,888 The bodies had no wound or damage 938 01:18:21,167 --> 01:18:23,634 Wounds can be covered up by money 939 01:18:24,159 --> 01:18:25,060 Yuanxin 940 01:18:25,481 --> 01:18:27,106 We all did bad things 941 01:18:27,221 --> 01:18:28,680 You're the only decent one 942 01:18:28,995 --> 01:18:31,071 Menfa's body was just buried 943 01:18:31,188 --> 01:18:31,769 You don't believe it 944 01:18:31,884 --> 01:18:33,651 You may examine it again 945 01:18:38,321 --> 01:18:39,388 No more trouble 946 01:18:40,373 --> 01:18:41,831 A letter from my home... 947 01:18:42,287 --> 01:18:44,304 saying that my mother is very sick 948 01:18:44,409 --> 01:18:45,833 I'll resign soon 949 01:18:46,635 --> 01:18:49,791 I'll ask the lord to promote 950 01:18:49,907 --> 01:18:51,116 ...you as the captain 951 01:18:52,237 --> 01:18:53,791 Why bother to ruin your future... 952 01:18:53,908 --> 01:18:55,046 because of this trivial matter 953 01:18:55,160 --> 01:18:57,034 Trivial matter, eh! 954 01:18:58,778 --> 01:19:01,376 Trivial matter 955 01:19:07,233 --> 01:19:08,170 Mr. He 956 01:19:11,757 --> 01:19:14,497 Mr. He... 957 01:19:24,422 --> 01:19:25,952 Mr. He 958 01:19:29,188 --> 01:19:30,778 All of you get out of here 959 01:19:34,338 --> 01:19:36,176 I said, leave me alone 960 01:19:36,842 --> 01:19:39,096 Go, go, go 961 01:20:10,871 --> 01:20:13,991 Mr. He. I've no choice 962 01:20:14,106 --> 01:20:17,202 I didn't touch this 100 taels of silver 963 01:20:17,899 --> 01:20:18,658 Who gave you this? 964 01:20:18,977 --> 01:20:19,878 Guang Lin 965 01:20:21,343 --> 01:20:22,517 How did Li die? 966 01:20:22,909 --> 01:20:24,961 Tissues soaked with water suffocated him 967 01:20:25,205 --> 01:20:26,593 Bullshit! Li was a skillful boxer 968 01:20:26,702 --> 01:20:28,719 This stupid method can't suffocate him 969 01:20:29,068 --> 01:20:30,527 He suffered from punishment in the court 970 01:20:30,633 --> 01:20:32,222 His inner power was crushed 971 01:20:32,338 --> 01:20:34,556 The tool was produced swiftly 972 01:20:34,670 --> 01:20:36,199 I didn't see it before 973 01:20:36,305 --> 01:20:37,514 It's called the Thousand Needle Coat 974 01:20:43,751 --> 01:20:50,253 The Thousand Needle Coat 975 01:20:59,408 --> 01:21:00,060 How did the lord know... 976 01:21:00,173 --> 01:21:02,047 it could crush his inner strength? 977 01:21:04,174 --> 01:21:06,048 I heard it was Hong's idea 978 01:21:06,158 --> 01:21:07,332 When Lin came, 979 01:21:07,445 --> 01:21:08,903 the old constable was here too 980 01:21:09,011 --> 01:21:11,122 We were very drunk that night 981 01:21:11,515 --> 01:21:13,389 Old constable hung himself 982 01:21:14,891 --> 01:21:16,872 He always said that being a civil servant 983 01:21:16,979 --> 01:21:18,366 we don't drive out the rascals and... 984 01:21:18,474 --> 01:21:20,312 protect the people, but the other way around 985 01:21:29,747 --> 01:21:31,028 Mr. He 986 01:21:31,139 --> 01:21:32,040 I've seen the report 987 01:21:32,149 --> 01:21:34,296 Lin and Men died suddenly 988 01:21:34,409 --> 01:21:35,904 with no wound or damage 989 01:21:36,010 --> 01:21:38,062 It's true that there's no wound 990 01:21:38,167 --> 01:21:39,864 But I know the causes of their death 991 01:21:39,977 --> 01:21:40,807 What are they? 992 01:21:41,090 --> 01:21:45,289 Menfa was killed by a throat barb 993 01:21:45,683 --> 01:21:50,096 Lin was killed by a brain pin 994 01:21:53,720 --> 01:21:54,751 Mr. He 995 01:21:55,112 --> 01:21:57,366 If someone spread my words, 996 01:21:57,478 --> 01:21:59,981 I'll be surely dead 997 01:22:05,132 --> 01:22:07,006 You take this money 998 01:22:07,115 --> 01:22:08,468 and leave here immediately 999 01:22:08,576 --> 01:22:10,865 The farther the better 1000 01:22:13,274 --> 01:22:14,934 Thanks, Mr. He 1001 01:22:40,830 --> 01:22:41,695 How can a gecko resist 1002 01:22:41,805 --> 01:22:44,960 scorpion, snake and centipede 1003 01:23:00,976 --> 01:23:02,708 The Five Venoms are out and the world is settled 1004 01:23:04,072 --> 01:23:05,140 Let's talk up there 1005 01:23:11,414 --> 01:23:12,280 You're... 1006 01:23:12,388 --> 01:23:13,598 How are you, fourth senior? 1007 01:23:13,710 --> 01:23:15,857 I'm Yang De, the last student of the master 1008 01:23:18,721 --> 01:23:20,773 Master had a last will before he died 1009 01:23:20,877 --> 01:23:22,574 Please talk about this somewhere else 1010 01:23:22,686 --> 01:23:23,481 Tell me here 1011 01:23:29,959 --> 01:23:31,868 Explain to me 1012 01:23:31,976 --> 01:23:36,912 how do you know there were scorpion, 1013 01:23:37,022 --> 01:23:38,125 snake, centipede and I? 1014 01:23:38,239 --> 01:23:39,864 I was watching fifth senior 1015 01:23:39,979 --> 01:23:41,924 catching the Brother Centipede 1016 01:23:42,136 --> 01:23:43,108 These few days 1017 01:23:43,215 --> 01:23:45,362 I messed around with the petty officers 1018 01:23:45,477 --> 01:23:47,351 ...gambling and drinking 1019 01:23:47,460 --> 01:23:49,512 One day in the hall 1020 01:23:49,617 --> 01:23:51,277 I heard him call Hong The Snake 1021 01:23:51,566 --> 01:23:53,439 The Toad Power of fifth senior 1022 01:23:53,549 --> 01:23:55,245 wasn't crushed by the coat 1023 01:23:55,358 --> 01:23:56,639 but the Scorpion spearhead 1024 01:23:57,446 --> 01:23:59,178 Then the Scorpion was there 1025 01:23:59,289 --> 01:24:01,543 Apart from the Snake, Scorpion and Centipede 1026 01:24:01,655 --> 01:24:03,600 there's Gecko as well 1027 01:24:03,709 --> 01:24:05,618 Say, if you weren't the fourth senior, 1028 01:24:05,726 --> 01:24:06,865 would you investigate 1029 01:24:06,979 --> 01:24:08,603 the matter of fifth senior seriously? 1030 01:24:11,432 --> 01:24:13,579 Master's last will was, asking me... 1031 01:24:14,425 --> 01:24:16,122 He Yuanxin has been back for a few days 1032 01:24:16,234 --> 01:24:17,242 He didn't make trouble 1033 01:24:17,348 --> 01:24:19,044 Then he's not the Gecko 1034 01:24:19,157 --> 01:24:20,402 You worried about this today 1035 01:24:20,514 --> 01:24:21,972 and that tomorrow 1036 01:24:22,079 --> 01:24:24,155 I think you're wasting your time 1037 01:24:24,271 --> 01:24:25,895 The matter is over 1038 01:24:26,011 --> 01:24:27,636 You're still mumbling all the time 1039 01:24:27,750 --> 01:24:30,740 The Scorpion and you are like old folks 1040 01:24:40,311 --> 01:24:41,735 The Centipede is useless 1041 01:24:42,225 --> 01:24:44,372 He's worried he will be in trouble 1042 01:24:56,838 --> 01:24:58,783 You want to... 1043 01:25:01,082 --> 01:25:02,956 He's our eldest senior after all 1044 01:25:03,066 --> 01:25:04,346 So what? 1045 01:25:04,840 --> 01:25:07,830 Don't you mean the Toad isn't our schoolmate? 1046 01:25:10,129 --> 01:25:11,826 Who the hell are you? 1047 01:25:12,808 --> 01:25:14,825 Maybe I don't know 1048 01:25:15,695 --> 01:25:18,436 Maybe I know 1049 01:25:18,862 --> 01:25:21,709 But I won't ask this 1050 01:25:22,202 --> 01:25:25,951 We only kill people 1051 01:25:26,065 --> 01:25:28,496 ...and do bad things 1052 01:25:28,604 --> 01:25:30,264 When should we stop? 1053 01:25:31,666 --> 01:25:34,928 Starting with the Toad and then the Centipede 1054 01:25:35,459 --> 01:25:37,997 Will I be the next one? 1055 01:25:43,565 --> 01:25:46,685 Maybe we should find the Gecko first 1056 01:25:47,115 --> 01:25:48,811 You don't have to worry about this 1057 01:25:49,620 --> 01:25:51,209 You have found him... 1058 01:25:51,324 --> 01:25:54,420 or have you already joined him? 1059 01:25:54,526 --> 01:25:59,354 Hence you don't need the Centipede or my help 1060 01:26:00,510 --> 01:26:01,755 If you're suspicious like this, 1061 01:26:01,867 --> 01:26:03,183 I've nothing to say 1062 01:26:07,086 --> 01:26:11,214 I'm a wealthy son of a influential family 1063 01:26:11,782 --> 01:26:15,567 I don't really care about uncle's treasure 1064 01:26:16,376 --> 01:26:18,772 It was just the fighting skills I was after 1065 01:26:18,880 --> 01:26:21,063 and entered the House by mistake 1066 01:26:21,177 --> 01:26:23,288 I've been controlled by you 1067 01:26:23,508 --> 01:26:26,319 I do more and more bad things 1068 01:26:26,640 --> 01:26:30,317 I kill more and more people 1069 01:26:31,650 --> 01:26:33,762 Until the Brother Toad was dead, 1070 01:26:33,876 --> 01:26:35,715 I realized 1071 01:26:35,825 --> 01:26:38,257 how ruthless I had become 1072 01:26:38,574 --> 01:26:42,881 But I've to kill to keep mouths sealed 1073 01:26:42,992 --> 01:26:46,218 I had to kill Menfa and Lin 1074 01:26:46,889 --> 01:26:51,408 You ask me when we can stop 1075 01:26:53,534 --> 01:26:55,587 I may as well tell you now 1076 01:26:55,692 --> 01:26:59,097 You will keep doing bad things once you start 1077 01:26:59,206 --> 01:27:00,345 There's no end; 1078 01:27:00,772 --> 01:27:02,682 forever and ever 1079 01:27:14,411 --> 01:27:16,878 This is the training ground of the Gecko 1080 01:27:17,786 --> 01:27:19,375 You're the last student of master 1081 01:27:19,491 --> 01:27:20,985 I think you've learned my skills 1082 01:27:21,266 --> 01:27:22,724 Yes, I did 1083 01:27:22,831 --> 01:27:26,306 Master said that I'm not powerful enough 1084 01:27:26,693 --> 01:27:29,267 What I acquired... 1085 01:27:29,372 --> 01:27:32,468 is no match for any of you 1086 01:27:32,956 --> 01:27:35,554 But if I team up with one of you 1087 01:27:35,670 --> 01:27:37,402 I can defeat the others 1088 01:27:37,931 --> 01:27:39,070 I got it 1089 01:27:39,184 --> 01:27:41,854 But we don't know who the Scorpion is 1090 01:27:41,968 --> 01:27:43,213 Our enemy is hidden 1091 01:27:43,498 --> 01:27:45,787 Did Brother Gecko find any clue? 1092 01:27:45,899 --> 01:27:46,835 No 1093 01:27:47,499 --> 01:27:49,860 Indeed the Scorpion is still in town 1094 01:27:49,970 --> 01:27:51,559 The treasure uncle kept is probably 1095 01:27:51,675 --> 01:27:53,204 ...in Scorpion's hands 1096 01:27:57,833 --> 01:27:59,814 It wasn't in his house. There's probably 1097 01:27:59,921 --> 01:28:03,147 a map showing the hiding spot 1098 01:28:03,783 --> 01:28:04,755 If Scorpion has the map, 1099 01:28:04,861 --> 01:28:06,106 he'll definitely go to the spot 1100 01:28:06,218 --> 01:28:08,614 Though Scorpion will leave town 1101 01:28:08,724 --> 01:28:10,040 ...there are many people here 1102 01:28:10,150 --> 01:28:11,538 One less or one more 1103 01:28:11,647 --> 01:28:13,105 How can we figure it out? 1104 01:28:13,699 --> 01:28:15,087 Right 1105 01:28:15,543 --> 01:28:17,904 Leave it alone. Let's practice first 1106 01:28:18,675 --> 01:28:21,177 Master said the eldest senior has fast hands 1107 01:28:21,284 --> 01:28:23,158 His nickname is the Thousand Hands 1108 01:28:23,267 --> 01:28:25,176 I hope to tackle him with Gecko, 1109 01:28:25,285 --> 01:28:26,981 who should attack from above to the below 1110 01:28:27,094 --> 01:28:27,960 I will attack his lower part of body 1111 01:28:28,069 --> 01:28:29,872 lt'll work this way 1112 01:28:30,121 --> 01:28:31,022 Above 1113 01:28:36,871 --> 01:28:37,902 Below 1114 01:28:49,953 --> 01:28:50,854 Master also said 1115 01:28:50,963 --> 01:28:53,560 the Snake is very quick in response 1116 01:28:53,677 --> 01:28:55,895 The right is the head and the left the tail 1117 01:28:56,008 --> 01:28:59,104 They'll protect themselves mutually 1118 01:29:00,009 --> 01:29:02,440 I'll attack him with Gecko from both sides 1119 01:29:02,549 --> 01:29:05,087 It may break his defense system 1120 01:29:06,968 --> 01:29:07,940 The right 1121 01:29:08,185 --> 01:29:09,121 The left 1122 01:29:22,068 --> 01:29:23,907 Master said third senior... 1123 01:29:41,170 --> 01:29:43,079 I've been awaiting you for a few days 1124 01:29:43,431 --> 01:29:44,641 I know you'll come 1125 01:29:51,433 --> 01:29:52,572 You want to stop me 1126 01:29:53,000 --> 01:29:54,732 I know your temper well 1127 01:29:55,052 --> 01:29:56,712 I'm here to give you a hand 1128 01:29:56,827 --> 01:29:58,938 Ma, you're going to your motherland 1129 01:29:59,054 --> 01:30:00,442 You don't have to get involved 1130 01:30:01,246 --> 01:30:03,357 Stop saying this if you consider me as your friend 1131 01:30:03,646 --> 01:30:06,078 Ma, I'm not looking down on you 1132 01:30:06,186 --> 01:30:07,645 When we start fighting, 1133 01:30:07,752 --> 01:30:09,341 it'll be very hard for you to step in 1134 01:30:09,457 --> 01:30:11,745 Though I can't step in, 1135 01:30:11,857 --> 01:30:13,209 I'll protect you 1136 01:30:13,319 --> 01:30:15,916 from the attack of Hong's servants 1137 01:30:16,032 --> 01:30:17,004 Is it okay? 1138 01:30:20,556 --> 01:30:22,738 Ma, have you changed? 1139 01:30:23,096 --> 01:30:24,828 I've resigned from my post 1140 01:30:25,149 --> 01:30:27,094 Right, I'm not doing this anymore 1141 01:31:08,362 --> 01:31:10,379 I don't expect 3 people coming 1142 01:31:22,975 --> 01:31:23,912 Where's Tan? 1143 01:31:27,463 --> 01:31:28,472 I'm right here 1144 01:31:32,161 --> 01:31:35,151 Tan, you're the Thousand Hands 1145 01:31:36,615 --> 01:31:37,646 Wentong Hong, 1146 01:31:37,763 --> 01:31:40,194 you're the Snake. Stop pretending 1147 01:32:54,099 --> 01:32:55,593 You are the Gecko 1148 01:32:57,822 --> 01:32:59,766 You should have known earlier 1149 01:35:12,021 --> 01:35:13,230 You're still looking on with arms folded? 1150 01:35:15,186 --> 01:35:17,263 Private matter isn't a civil servant's duty 1151 01:35:17,552 --> 01:35:18,976 Who are you? You can't fool me 1152 01:35:35,297 --> 01:35:36,471 Why didn't you start? 1153 01:35:42,221 --> 01:35:43,252 The Scorpion? 1154 01:35:43,926 --> 01:35:45,420 The Scorpion? 1155 01:35:54,398 --> 01:35:55,786 When did you know? 1156 01:35:57,774 --> 01:35:59,506 When you stroked the spearhead 1157 01:36:00,140 --> 01:36:01,978 ...in the hall, 1158 01:36:02,332 --> 01:36:04,443 and crushed Toad's inner power 1159 01:36:11,204 --> 01:36:12,413 Unbelievable! 1160 01:36:14,892 --> 01:36:16,908 I just realized it lately 1161 01:36:17,640 --> 01:36:18,744 You knew it 1162 01:36:20,842 --> 01:36:22,894 You want to use me to kill the eldest and Snake 1163 01:36:22,999 --> 01:36:24,067 Isn't that too obvious? 1164 01:36:24,704 --> 01:36:25,676 I see 1165 01:36:25,782 --> 01:36:28,356 The treasure is already in your hands? 1166 01:36:30,931 --> 01:36:31,868 What do you think? 1167 01:36:35,908 --> 01:36:38,719 Thousand Hands, you better make it clear 1168 01:36:38,830 --> 01:36:40,384 we still have grounds for discussion 1169 01:36:40,500 --> 01:36:43,311 But you too have risked your life with them 1170 01:36:48,850 --> 01:36:50,547 He's our little junior 1171 01:36:50,659 --> 01:36:53,020 He has master's order to clean up the dirt 1172 01:37:05,934 --> 01:37:06,479 Finish the two of them 1173 01:37:06,595 --> 01:37:08,125 I'll share the treasure evenly with you 1174 01:37:57,811 --> 01:37:58,842 Split them 1175 01:38:50,697 --> 01:38:53,164 Where's the treasure? Tell me 1176 01:39:48,210 --> 01:39:49,219 Move 1177 01:39:59,692 --> 01:40:00,558 Come on 1178 01:40:50,560 --> 01:40:53,133 The governor also took part in killing fifth brother 1179 01:40:53,240 --> 01:40:54,770 Birds of same feather 1180 01:40:54,875 --> 01:40:56,014 Killing the governor is useless 1181 01:40:56,127 --> 01:40:57,622 Another corrupt man will replace him 1182 01:40:57,728 --> 01:40:59,673 How could we eradicate all of them? 1183 01:40:59,781 --> 01:41:01,726 Let's complete master's last will 1184 01:41:01,833 --> 01:41:04,466 Use the treasure for charity and... 1185 01:41:04,582 --> 01:41:06,420 absolve Five Venoms House of the bad reputation 1186 01:41:06,531 --> 01:41:07,776 There's no more Five Venoms Clan 1187 01:41:08,827 --> 01:41:09,930 You're right 1188 01:41:10,000 --> 01:41:13,146 Best watched using Open Subtitles MKV Player 77819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.